Electrolux ENF4451AOX Manual de usuario

Categoría
Congeladores
Tipo
Manual de usuario
ÍNDICE DE MATERIAS
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
USO DIARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
QUÉ HACER SI… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
RUIDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
DATOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de
experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
Así que, siempre que lo utilice puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano.
La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de serie.
Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
ESPAÑOL 47
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Por su seguridad y para garantizar el fun-
cionamiento correcto del aparato, antes de
instalarlo y utilizarlo por primera vez lea
atentamente este manual del usuario, in-
cluidos los consejos y advertencias. Para
evitar errores y accidentes, es importante
que todas las personas que utilicen el apa-
rato estén perfectamente al tanto de su
funcionamiento y de las características de
seguridad. Conserve estas instrucciones y
no olvide mantenerlas junto al aparato en
caso de su desplazamiento o venta para
que quienes lo utilicen a lo largo de su vida
útil dispongan siempre de la información
adecuada sobre el uso y la seguridad.
Por la seguridad de personas y bienes, si-
ga las normas de seguridad indicadas en
estas instrucciones, ya que el fabricante no
se hace responsable de daños provocados
por omisiones.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y
PERSONAS VULNERABLES
Este electrodoméstico no está diseñado
para que lo usen personas (incluidos ni-
ños) con discapacidad física, sensorial o
mental, o con experiencia y conocimien-
to insuficientes, a menos que una perso-
na responsable de su seguridad les su-
pervise o instruya en el uso del electro-
doméstico.
No permita que los niños jueguen con el
electrodoméstico.
Mantenga los materiales de embalaje
alejados de los niños. Existe riesgo de
asfixia.
Si va a desechar el aparato, extraiga el
enchufe de la toma, corte el cable de co-
nexión (tan cerca del aparato como pue-
da) y retire la puerta para impedir que los
niños al jugar puedan sufrir descargas
eléctricas o quedar atrapados en su inte-
rior.
Si este aparato, que cuenta con juntas
de puerta magnéticas, sustituirá a un
aparato más antiguo con cierre de mue-
lle (pestillo) en la puerta, cerciórese de
inutilizar el cierre de muelle antes de de-
sechar el aparato antiguo. Evitará así
que se convierta en una trampa mortal
para niños.
INSTRUCCIONES GENERALES
DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Mantenga libres de obstrucciones las aber-
turas de ventilación del alojamiento del
aparato o de la estructura empotrada
El aparato está diseñado para conservar
los alimentos y bebidas de una vivienda
normal, como se explica en este folleto
de instrucciones.
No utilice dispositivos mecánicos ni me-
dios artificiales para acelerar el proceso
de descongelación.
No utilice otros aparatos eléctricos (co-
mo máquinas para hacer helados) den-
tro de los aparatos de refrigeración, a
menos que el fabricante haya autorizado
su utilización para estos fines.
No dañe el circuito del refrigerante.
El circuito del refrigerante del aparato
contiene isobutano (R600a). Se trata de
un gas natural con un alto nivel de com-
patibilidad medioambiental, aunque es
inflamable.
Durante el transporte y la instalación del
aparato, cerciórese de no provocar da-
ños en el circuito de refrigeración.
Si el circuito de refrigeración se daña:
mantenga el aparato alejado de las lla-
mas y de cualquier fuente de encendi-
do
ventile bien la habitación en la que se
encuentra el aparato
Es peligroso alterar las especificaciones
o modificar este producto en modo algu-
no. Cualquier daño en el cable de ali-
mentación puede provocar un cortocir-
cuito, un incendio o una descarga eléc-
trica.
ADVERTENCIA
Los componentes eléctricos (cable
de alimentación, enchufe, compre-
sor) debe sustituirlos un técnico
autorizado o personal de repara-
ciones profesional a fin de evitar
riesgos.
48
www.electrolux.com
1.
El cable de alimentación no se debe
prolongar.
2.
Compruebe que la parte posterior
del aparato no aplaste ni dañe el en-
chufe. Un enchufe aplastado o da-
ñado puede recalentarse y provocar
un incendio.
3.
Cerciórese de que tiene acceso al
enchufe del aparato.
4.
No tire del cable de alimentación.
5.
Si la toma de red está floja, no intro-
duzca el enchufe. Existe riesgo de
descarga eléctrica o incendio.
6.
No utilice el aparato sin la tapa de la
bombilla (si está provisto de ella) de
iluminación interior.
Este aparato es pesado. Debe tener pre-
cauciones durante su desplazamiento.
No retire ni toque elementos del compar-
timento congelador con las manos hú-
medas o mojadas, ya que podría sufrir
abrasión de la piel o quemaduras por
congelación.
Evite la exposición prolongada del apa-
rato a la luz solar directa.
Las bombillas que se utilizan en este
aparato (si está provisto de ellas) son es-
peciales, y se han seleccionado exclusi-
vamente para uso en aparatos domésti-
cos. No pueden utilizarse para la ilumina-
ción de la vivienda.
USO DIARIO
No coloque recipientes calientes sobre
las piezas plásticas del aparato.
No almacene gas ni líquido inflamable en
el aparato, ya que podrían estallar.
No coloque alimentos directamente con-
tra la salida de aire de la pared posterior.
(Si el aparato es No Frost, es decir, no
acumula escarcha.)
Los alimentos que se descongelen no
deben volver a congelarse.
Guarde los alimentos congelados, que
se adquieren ya envasados, siguiendo
las instrucciones del fabricante.
Se deben seguir estrictamente las reco-
mendaciones del fabricante del aparato
sobre el almacenamiento. Consulte las
instrucciones correspondientes.
No coloque bebidas carbonatadas o con
gas en el congelador, ya que se genera
presión en el recipiente, que podría esta-
llar y dañar el aparato.
Si se consumen polos helados retirados
directamente del aparato, se pueden su-
frir quemaduras causadas por el hielo.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Antes de realizar tareas de mantenimien-
to, apague el aparato y desconecte el
enchufe de la toma de red.
No limpie el aparato con objetos metáli-
cos.
No utilice objetos afilados para eliminar
el hielo del aparato. Utilice un raspador
plástico.
Inspeccione habitualmente el desagüe
del agua descongelada del frigorífico. Si
es necesario, limpie el desagüe. Si el de-
sagüe se bloquea, el agua se acumulará
en la base del aparato.
INSTALACIÓN
Para realizar la conexión eléctrica,
siga atentamente las instrucciones
de los párrafos correspondientes.
Desembale el aparato y compruebe que
no tiene daños. No conecte el aparato si
está dañado. Informe de los posibles da-
ños de inmediato a la tienda donde lo
adquirió. En ese caso, conserve el mate-
rial de embalaje.
Es recomendable esperar al menos dos
horas antes de conectar el aparato, para
permitir que el aceite regrese al compre-
sor.
El aparato debe contar con circulación
de aire adecuada alrededor, ya que de lo
contrario se produce recalentamiento.
Para conseguir una ventilación suficien-
te, siga las instrucciones correspondien-
tes a la instalación.
Siempre que sea posible, la parte poste-
rior del producto debe estar contra una
pared, para evitar que se toquen las par-
tes calientes (compresor, condensador)
y se produzcan quemaduras.
El aparato no debe colocarse cerca de
radiadores ni de hornillas de cocina.
Asegúrese de que es posible acceder al
enchufe después de instalar el electro-
doméstico.
ESPAÑOL 49
Realice la conexión sólo a un suministro
de agua potable (si está prevista una co-
nexión de agua).
SERVICIO TÉCNICO
Un electricista homologado deberá reali-
zar las tareas que se requieran para eje-
cutar el servicio o mantenimiento de este
electrodoméstico.
Las reparaciones de este aparato debe
realizarlas un centro de servicio técnico
autorizado y sólo se deben utilizar re-
cambios originales.
PROTECCIÓN DEL MEDIO
AMBIENTE
Este aparato no contiene gases
perjudiciales para la capa de ozo-
no, ni en el circuito de refrigerante
ni en los materiales aislantes. El
aparato no se debe desechar junto
con los residuos urbanos. La espu-
ma aislante contiene gases infla-
mables: el aparato se debe dese-
char de acuerdo con la normativa
vigente, que puede solicitar a las
autoridades locales. No dañe la
unidad de refrigeración, en especial
la parte trasera, cerca del inter-
cambiador de calor. Los materiales
de este aparato marcados con el
símbolo
son reciclables.
50
www.electrolux.com
PANEL DE MANDOS
1
27
6
5
3
4
1
Pantalla
2
Regulador de temperatura
Tecla más
3
Regulador de temperatura
Tecla menos
4
Tecla Mode
5
Tecla DrinksChill y tecla ON/OFF
6
Tecla del compartimento congelador
7
Tecla del compartimento frigorífico
Es posible cambiar el sonido predefinido
de las teclas a otro más fuerte mantenien-
do pulsados a la vez los botones Mode y
Menos unos segundos. El cambio es rever-
sible.
PANTALLA
1 2 3
4
5
6
10
11
12
89 7
1
Indicador de frigorífico OFF
2
Indicador de temperatura del frigorífico
3
HolidayMode
4
Frigorífico EcoMode
5
Modo Compras
6
DrinksChill mode
7
Temporizador
8
Indicador de temperatura del congela-
dor
9
FastFreeze mode
10
Congelador EcoMode
11
Indicador de alarma
12
ChildLock mode
Tras seleccionar el compartimento
frigorífico o congelador, empieza la
animación
Tras seleccionar la temperatura, la
animación parpadea durante unos
minutos.
ENCENDIDO
Para encender el aparato:
1.
Conecte el enchufe a la toma de co-
rriente.
2.
Pulse la tecla ON/OFF si la pantalla es-
tá apagada.
3.
Puede que oiga la señal acústica de
alarma tras unos segundos.
Para restaurar la alarma, consulte la
sección "Alarma de temperatura alta".
4.
Los indicadores de temperatura mues-
tran la temperatura predeterminada
programada.
Para programar otra temperatura, consulte
la sección "Regulación de la temperatura".
APAGADO
Para apagar el aparato:
1.
Pulse la tecla ON/OFF del aparato du-
rante 3 segundos.
2.
La pantalla se apaga.
3.
Para desconectar el aparato de la co-
rriente, desconecte el enchufe de la to-
ma de corriente.
APAGADO DEL FRIGORÍFICO
Para apagar el frigorífico:
1.
Pulse la tecla Fridge Compartment du-
rante unos segundos.
2.
Aparece el indicador de frigorífico OFF.
ESPAÑOL 51
ENCENDIDO DEL FRIGORÍFICO
Para encender el frigorífico:
1.
Pulse la tecla Fridge Compartment.
El indicador de frigorífico OFF se apa-
ga.
Para programar otra temperatura, consulte
la sección "Regulación de la temperatura".
REGULACIÓN DE LA
TEMPERATURA
Seleccione el compartimento frigorífico o
congelador.
Pulse la tecla de temperatura para ajustar
la temperatura.
Ajuste la temperatura predeterminada:
+4°C para el frigorífico
-18°C para el congelador
Los indicadores de temperatura muestran
la temperatura programada.
La temperatura programada se alcanza en
un plazo de 24 horas.
Después de un corte del suministro
eléctrico, la temperatura ajustada
se guarda.
ECOMODE PARA EL
FRIGORÍFICO Y EL
COMPARTIMENTO
CONGELADOR
Para un almacenamiento óptimo de los ali-
mentos, seleccione EcoMode.
Para activar la función:
1.
Seleccione el compartimento frigorífi-
co/congelador.
2.
Pulse la tecla Mode hasta que aparez-
ca el icono correspondiente.
El indicador EcoMode parpadea unos
segundos.
El indicador de temperatura muestra la
temperatura programada:
para el frigorífico: +4°C
para el congelador: -18°C
3.
Aparece el indicador EcoMode.
Para desactivar la función:
1.
Seleccione el compartimento frigorífi-
co/congelador.
2.
Pulse la tecla Mode hasta que parpa-
dee el indicador EcoMode.
3.
El indicador EcoMode se apaga.
La función se apaga seleccionando
una temperatura programada dife-
rente.
MODO DE BLOQUEO DE
SEGURIDAD PARA NIÑOS
Para bloquear cualquier posible manipula-
ción mediante las teclas, seleccione Chil-
dLock mode.
Para activar la función:
1.
Pulse la tecla del compartimento frigo-
rífico y compartimento congelador du-
rante unos segundos.
2.
Aparece el indicador ChildLock mode.
Para desactivar la función:
1.
Pulse la tecla del compartimento frigo-
rífico y compartimento congelador du-
rante unos segundos.
2.
El indicador ChildLock mode se apaga.
MODO VACACIONES
Esta función permite mantener el frigorífico
vacío y cerrado durante periodos largos de
tiempo sin que se formen malos olores.
El compartimento del frigorífico de-
be estar vacío mientras la función
esté activada.
Para activar la función:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que aparez-
ca el icono correspondiente.
El indicador Vacaciones parpadea
unos segundos.
El indicador de temperatura del frigorí-
fico muestra la temperatura programa-
da.
Para desactivar la función:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que parpa-
dee el indicador Vacaciones.
2.
El indicador Vacaciones se apaga.
La función se apaga seleccionando
una temperatura programada dife-
rente.
MODO DRINKSCHILL
El modo DrinksChill se utiliza para ajustar
una alarma acústica a la hora deseada y es
útil, por ejemplo, para recetas que precisan
el enfriamiento de una mezcla durante un
tiempo determinado, o cuando se necesita
un recordatorio para no olvidar que se han
52
www.electrolux.com
colocado botellas en el congelador para
que se enfríen rápidamente.
Para activar la función:
1.
Pulse la tecla DrinkChill .
Aparece el indicador DrinksChill.
El temporizador muestra el valor ajus-
tado (30 minutos).
2.
Pulse la tecla de enfriamiento o calen-
tamiento de temperatura para cambiar
el valor del temporizador entre 1 y 90
minutos.
3.
El Temporizador empieza a parpadear
(min).
Al terminar la cuenta atrás, el indicador
DrinksChill parpadea y suena la alarma:
1.
Saque todas las bebidas del comparti-
mento congelador.
2.
Pulse la tecla DrinkChill para apagar el
sonido y desactivar la función.
La función se puede desactivar en cual-
quier momento durante la cuenta atrás:
1.
Pulse la tecla DrinkChill.
2.
El indicador DrinksChill se apaga.
El tiempo puede modificarse durante la
cuenta atrás y al finalizar, pulsando las tec-
las de enfriamiento o calentamiento de
temperatura.
SHOPPINGMODE
Si necesita introducir una gran cantidad de
alimentos calientes, por ejemplo, después
de haber hecho la compra, se aconseja ac-
tivar la función ShoppingMode para enfriar-
los más rápidamente y evitar que suba la
temperatura de los que ya se guardan en el
frigorífico.
Para activar la función:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que aparez-
ca el icono correspondiente.
El indicador ShoppingMode parpadea
unos segundos.
ShoppingMode se desactiva automática-
mente después de unas 6 horas.
Para apagar la función antes de que termi-
ne automáticamente:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que parpa-
dee el indicador ShoppingMode.
2.
El indicador ShoppingMode se apaga.
La función se apaga seleccionando
una temperatura programada dife-
rente.
MODO FASTFREEZE
Para activar la función:
1.
Seleccione el compartimento congela-
dor.
2.
Pulse la tecla Mode hasta que aparez-
ca el icono correspondiente.
El indicador FastFreeze parpadea unos
segundos.
La función se detiene automáticamente
después de 52 horas.
Para apagar la función antes de que termi-
ne automáticamente:
1.
Seleccione el compartimento congela-
dor.
2.
Pulse la tecla Mode hasta que parpa-
dee el indicador FastFreeze.
3.
El indicador FastFreeze se apaga.
La función se apaga seleccionando
una temperatura programada dife-
rente para el congelador.
ALARMA DE TEMPERATURA
ALTA
Un aumento de la temperatura del compar-
timento congelador (por ejemplo, por un
corte de energía eléctrica) se indica me-
diante:
parpadeo de los indicadores de alarma y
temperatura del congelador
señal acústica.
Para reiniciar la alarma:
1.
Pulse cualquier tecla.
2.
El avisador acústico se apaga.
3.
El indicador de temperatura del conge-
lador muestra la temperatura más alta
alcanzada durante unos segundos. A
continuación vuelve a mostrar la tem-
peratura programada.
4.
El indicador de alarma sigue parpa-
deando hasta que se restablecen las
condiciones normales.
Cuando la alarma termina, el indicador de
alarma se apaga.
ESPAÑOL 53
USO DIARIO
LIMPIEZA DEL INTERIOR
Antes de utilizar el aparato por primera vez,
lave el interior y los accesorios internos con
agua templada y un jabón neutro para eli-
minar el típico olor de los productos nue-
vos. A continuación seque bien.
No utilice detergentes ni polvos
abrasivos, ya que podrían dañar el
acabado.
Si DEMO aparece en la pantalla, el aparato
está en el modo de demostración: consulte
el apartado “Qué hacer si….”.
INDICADOR DE TEMPERATURA
Este aparato está autorizado para su venta
en Francia.
En conformidad con la normativa válida en
dicho país, deberá ir provisto de un dispo-
sitivo especial (consulte la figura) situado en
el compartimiento inferior del frigorífico pa-
ra indicar la zona más fría del mismo.
ESTANTES MÓVILES
Las paredes del frigorífico cuentan con una
serie de guías para colocar los estantes del
modo que se prefiera.
ESTANTE BOTELLERO
Coloque las botellas (con la parte del tapón
hacia fuera) en el estante botellero provisto
al efecto.
Si coloca el botellero en posición horizon-
tal, úselo sólo para botellas cerradas.
El estante botellero puede inclinarse para
guardar botellas previamente abiertas. Para
inclinarlo, tire del estante hacia arriba de
forma que pueda girarlo y colocarlo en el
nivel más alto siguiente.
54
www.electrolux.com
COLOCACIÓN DE LOS ESTANTES DE LA PUERTA
Para poder guardar alimentos de distintos
tamaños, los estantes de la puerta se pue-
den colocar a diferentes alturas.
Para cambiar la posición de los estantes:
mueva paulatinamente el estante en la di-
rección de las flechas hasta retirarlo del so-
porte y colóquelo en la posición que desee.
CAJÓN DE VERDURAS CON CONTROL DE HUMEDAD
Este cajón es adecuado para guardar fru-
tas y verduras.
Coloque el separador dentro del cajón en
diferentes posiciones para permitir la sub-
división más adecuada a las necesidades
personales.
El fondo del cajón incorpora una rejilla (si el
aparato va equipado con ella) que permite
mantener las frutas y verduras separadas
de cualquier humedad que se pueda for-
mar en la superficie inferior.
Retire todas las piezas del interior del cajón
para su limpieza.
Para regular la humedad en el cajón de
verduras, el estante de vidrio incorpora un
dispositivo con rendijas (ajustable mediante
una palanca de deslizamiento)
Cuando las ranuras de ventilación están
cerradas:
la humedad natural de los alimentos guar-
dados en los compartimentos para frutas y
verduras se mantiene durante más tiempo.
Cuando las ranuras de ventilación están
abiertas:
el aumento del aire circulante reduce el
contenido de humedad de los alimentos.
ESPAÑOL 55
ENFRIAMIENTO POR AIRE
B
El ventilador de enfriamiento dinámico por
aire (DAC) permite enfriar rápidamente los
alimentos y mantener una temperatura uni-
forme en el compartimento.
Pulse el interruptor mostrado en la imagen
para encender el ventilador. Se enciende
una luz verde.
Active el ventilador cuando la temperatura
ambiente supere los 25°C.
PRODUCCIÓN DE CUBITOS DE HIELO
Este aparato cuenta con una o varias ban-
dejas para la producción de cubitos de hie-
lo.
Estas bandejas están ubicadas en los late-
rales del cajón superior del congelador.
Retire el cajón superior del congelador.
Extraiga la bandeja del hielo
Retire la tapa Rellene de agua hasta el lími-
te indicado "MAX".
Vuelva a colocar la tapa e introduzca la
bandeja en su lugar.
Para extraer los cubitos de hielo, gire la
bandeja con los cubitos hacia arriba y pre-
sione sobre una superficie rígida.
Para extraer más fácilmente los cubitos de
hielo, se recomienda colocar la bandeja ce-
rrada bajo agua templada durante unos se-
gundos.
ADVERTENCIA
No utilice instrumentos metálicos para reti-
rar las bandejas del congelador.
CONGELACIÓN DE ALIMENTOS
FRESCOS
El compartimento congelador está ideado
para la congelación de alimentos frescos y
para la conservación a largo plazo de ali-
mentos congelados y ultracongelados.
Para congelar alimentos frescos active la
función Action Freeze al menos 24 horas
antes de introducir los alimentos en el
compartimento congelador.
56
www.electrolux.com
Coloque los alimentos que vaya a congelar
en el compartimento inferior.
La cantidad máxima de alimentos que pue-
de congelarse en 24 horas se indica en la
placa de datos técnicos, una etiqueta si-
tuada en el interior del aparato.
El proceso de congelación dura 24 horas:
durante ese periodo no deben añadirse
otros alimentos para congelación.
ALMACENAMIENTO DE
ALIMENTOS CONGELADOS
Al poner en marcha el aparato por primera
vez o después de un periodo sin uso, déje-
lo en marcha al menos durante 2 horas
con un ajuste alto antes de colocar los pro-
ductos en el compartimento.
En caso de producirse una des-
congelación accidental, por ejem-
plo, por un corte del suministro
eléctrico, si la interrupción ha sido
más prolongada que el valor indi-
cado en la tabla de características
técnicas bajo "tiempo de eleva-
ción", los alimentos descongelados
deben consumirse cuanto antes o
cocinarlos de inmediato y volverlos
a congelar (después de que se ha-
yan enfriado).
DESCONGELACIÓN
Los alimentos ultracongelados o congela-
dos, antes de utilizarlos, se pueden des-
congelar en el compartimento frigorífico o a
temperatura ambiente, dependiendo del
tiempo de que se disponga.
Es posible incluso cocinar piezas pequeñas
congeladas, tomadas directamente del
congelador; en tal caso, el tiempo de coc-
ción será más prolongado.
ESPAÑOL 57
CONSEJOS ÚTILES
CONSEJOS PARA AHORRAR
ENERGÍA
No abra la puerta con frecuencia ni la
deje abierta más tiempo del estrictamen-
te necesario.
Si la temperatura ambiente es elevada, la
temperatura del aparato se ha ajustado
en los valores más altos y está totalmen-
te lleno, el compresor podría funcionar
de manera continua, provocando la for-
mación de escarcha o hielo en el evapo-
rador. Si esto sucede, gire el regulador
de temperatura a valores inferiores para
permitir la descongelación automática y
ahorrar en el consumo eléctrico.
CONSEJOS PARA LA
REFRIGERACIÓN DE
ALIMENTOS FRESCOS
Para obtener los mejores resultados:
no guarde en el frigorífico alimentos ca-
lientes ni líquidos en evaporación;
cubra o envuelva los alimentos, en espe-
cial si tienen sabores fuertes;
coloque los alimentos de modo que el
aire pueda circular libremente entre ellos.
CONSEJOS PARA LA
REFRIGERACIÓN
Consejos útiles:
Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas de
plástico y colóquela en el estante de vidrio,
sobre el cajón de las verduras.
Por razones de seguridad, guárdela de ese
modo durante uno o dos días, como máxi-
mo.
Alimentos cocinados, platos fríos, etc..: los
debe cubrir y puede colocarlos en cual-
quiera de los estantes.
Frutas y verduras: se deben limpiar a con-
ciencia y colocar en los cajones especiales
suministrados a tal efecto.
Mantequilla y queso: colóquelos en reci-
pientes herméticos especiales o envueltos
en papel de aluminio o en bolsas de plásti-
co, para excluir tanto aire como sea posi-
ble.
Botellas de leche: deben tener tapa y se
colocarán en el estante para botellas de la
puerta.
Los plátanos, las patatas, las cebollas y los
ajos, si no están empaquetados, no deben
guardarse en el frigorífico.
CONSEJOS SOBRE LA
CONGELACIÓN
Estos consejos son importantes para po-
der aprovechar al máximo el proceso de
congelación:
la cantidad máxima de alimentos que
puede congelarse en 24 horas se mues-
tra en la placa de datos técnicos;
el proceso de congelación requiere 24
horas. Durante ese periodo no deben
añadirse otros alimentos para congela-
ción;
congele sólo productos alimenticios de
máxima calidad, frescos y perfectamente
limpios;
prepare los alimentos en porciones pe-
queñas para que se congelen de manera
rápida y total, así como para poder des-
congelar posteriormente sólo las canti-
dades necesarias;
envuelva los alimentos en papel de alu-
minio o polietileno y compruebe que los
envoltorios quedan herméticamente ce-
rrados;
no permita que alimentos frescos y sin
congelar entren en contacto con alimen-
tos ya congelados, para evitar el aumen-
to de temperatura de los segundos;
los alimentos magros se congelan mejor
que los grasos; la sal reduce el tiempo
de almacenamiento de los alimentos;
el hielo, si se consume inmediatamente
después de retirarlo del compartimento
congelador, puede provocar quemadu-
ras por congelación en la piel;
es recomendable etiquetar cada paque-
te con la fecha de congelación para con-
trolar el tiempo que permanecen alma-
cenados.
CONSEJOS PARA EL
ALMACENAMIENTO DE
ALIMENTOS CONGELADOS
Para obtener el máximo rendimiento de es-
te aparato, deberá:
58
www.electrolux.com
comprobar que el comerciante ha man-
tenido los productos congelados correc-
tamente almacenados;
procurar que los alimentos congelados
pasen de la tienda al congelador en el
menor tiempo posible;
evitar la apertura frecuente de la puerta o
dejarla abierta más del tiempo estricta-
mente necesario;
los alimentos descongelados se deterio-
ran con rapidez y no pueden congelarse
de nuevo;
no supere el tiempo de almacenamiento
indicado por el fabricante de los alimen-
tos.
ESPAÑOL 59
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
PRECAUCIÓN
Antes de realizar tareas de mante-
nimiento, desenchufe el aparato.
Este equipo contiene hidrocarbu-
ros en la unidad de refrigeración;
por tanto, el mantenimiento y la re-
carga deben estar a cargo exclusi-
vamente de técnicos autorizados.
LIMPIEZA PERIÓDICA
El equipo debe limpiarse de manera habi-
tual:
Limpie el interior y los accesorios con
agua templada y un jabón neutro.
Revise y limpie periódicamente las juntas
de la puerta para mantenerlas limpias y
sin restos.
Aclare y seque a fondo.
No mueva, dañe ni tire de los con-
ductos o cables del interior del ar-
mario.
No utilice detergentes, polvos
abrasivos, productos de limpieza
perfumados ni cera para limpiar el
interior, ya que dañarán la superfi-
cie y dejarán un fuerte olor.
Limpie el condensador (rejilla negra) y el
compresor de la parte posterior del aparato
con un cepillo. Esa operación mejorará el
rendimiento del aparato y reducirá el con-
sumo eléctrico.
Tenga cuidado para no dañar el
sistema de refrigeración.
Muchas marcas de limpiadores de superfi-
cies de cocina contienen químicos que
pueden atacar o dañar los plásticos del
aparato. Por tal razón, se recomienda que
el exterior del aparato se limpie sólo con
agua templada a la que se añadirá un poco
de líquido lavavajillas.
Después de la limpieza, vuelva a conectar
el aparato a la toma de red.
DESCONGELACIÓN DEL FRIGORÍFICO
La escarcha se elimina automáticamente
del evaporador del frigorífico cada vez que
se detiene el compresor, durante el funcio-
namiento normal. El agua de la desconge-
lación se descarga por un canal hacia un
recipiente especial situado en la parte pos-
terior del aparato, sobre el motor compre-
sor, desde donde se evapora.
Limpie periódicamente el orificio de salida
del agua de descongelación situado en la
mitad del canal del compartimento frigorífi-
co para evitar que el agua se desborde y
caiga sobre los alimentos del interior Utilice
el limpiador especial suministrado, que ha-
llará ya colocado en el orificio de desagüe.
DESCONGELACIÓN DEL
CONGELADOR
El compartimento congelador de este mo-
delo es de tipo "no frost" y no produce es-
carcha. Esto significa que, durante el fun-
cionamiento, no se forma escarcha ni en
las paredes internas del aparato ni sobre
los alimentos.
La ausencia de escarcha se debe a la con-
tinua circulación del aire frío en el interior
60
www.electrolux.com
del compartimento impulsado por un venti-
lador controlado automáticamente.
PERIODOS SIN
FUNCIONAMIENTO
Si el aparato no se utiliza durante un tiem-
po prolongado, tome las siguientes pre-
cauciones:
desconecte el aparato de la red
eléctrica;
extraiga todos los alimentos;
descongele (si así está previsto) y limpie
el aparato y todos sus accesorios.
deje la puerta(s) entreabierta para preve-
nir olores desagradables.
Si va a mantener el armario en marcha, so-
licite a alguien que lo inspeccione de vez
en cuando para evitar que los alimentos se
echen a perder en caso de un corte de
energía.
CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE
DE CARBÓN
Para garantizar un rendimiento óptimo se
recomienda cambiar el filtro de carbón ca-
da seis meses.
En la red de servicio técnico local puede
adquirir filtros de aire activo nuevos.
Consulte el apartado "Instalación del filtro
de aire de carbón" para obtener las instruc-
ciones.
ESPAÑOL 61
QUÉ HACER SI…
ADVERTENCIA
Antes de solucionar problemas,
desenchufe el enchufe de alimen-
tación de red de la toma principal.
Las medidas de solución de pro-
blemas que no se indican en este
manual deben dejarse en manos
de un electricista o profesional cua-
lificado y competente.
Se oyen sonidos durante el funcio-
namiento normal (compresor, cir-
culación de refrigerante).
Problema Posible causa Solución
El aparato no funcio-
na. La bombilla no
funciona.
El aparato está apagado. Encienda el aparato.
El aparato no está correc-
tamente enchufado a la to-
ma de corriente.
Enchufe el aparato correcta-
mente a la toma de corrien-
te.
El aparato no recibe sumi-
nistro eléctrico. No hay ten-
sión en la toma de corrien-
te.
Enchufe un aparato eléctrico
diferente a la toma de co-
rriente.
Llame a un electricista cuali-
ficado.
La bombilla no fun-
ciona.
La bombilla está en espera. Cierre y abra la puerta.
La bombilla es defectuosa. Consulte la sección "Cambio
de la bombilla".
El compresor funcio-
na continuamente.
La temperatura no se ha
ajustado correctamente.
Seleccione una temperatura
más alta.
La puerta no está bien ce-
rrada.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
La puerta se ha abierto con
excesiva frecuencia.
No mantenga abierta la
puerta más tiempo del nece-
sario.
La temperatura de los ali-
mentos es demasiado alta.
Deje que la temperatura de
los alimentos descienda a la
temperatura ambiente antes
de guardarlos.
La temperatura ambiente
es demasiado alta.
Reduzca la temperatura am-
biente.
El agua fluye por la
placa posterior del
frigorífico.
Durante el proceso de des-
congelación automática, el
hielo se descongela en la
placa posterior.
Es correcto.
El agua fluye al inte-
rior del frigorífico.
La salida de agua está obs-
truida.
Limpie la salida de agua.
62
www.electrolux.com
Problema Posible causa Solución
Los alimentos impiden que
el agua fluya al colector.
Asegúrese de que los ali-
mentos no entran en con-
tacto con la placa posterior.
El agua fluye hacia el
suelo.
El agua de la descongela-
ción no fluye hacia la ban-
deja de evaporación situa-
da sobre el compresor.
Fije la salida de agua de
descongelación a la bandeja
de evaporación.
La temperatura del
aparato es demasia-
do baja/alta.
El regulador de temperatu-
ra no se ha ajustado co-
rrectamente.
Seleccione una temperatura
más alta o baja.
La temperatura del
frigorífico es dema-
siado alta.
No hay circulación de aire
frío en el aparato.
Compruebe que el aire frío
circula libremente en el apa-
rato.
La temperatura del
congelador es dema-
siado alta.
Los alimentos están dema-
siado juntos.
Disponga los alimentos de
modo que el aire frío pueda
circular entre ellos.
En la pantalla de
temperatura aparece
un cuadrado supe-
rior o inferior.
Se ha producido un error
en la medición de la tem-
peratura.
Póngase en contacto con su
servicio técnico (el sistema
de refrigeración seguirá
manteniendo fríos los ali-
mentos, pero no podrá ajus-
tar la temperatura).
DEMO aparece en la
pantalla.
El aparato está en modo
de demostración (DEMO).
Mantenga pulsada aproxi-
madamente 10 s la tecla
Mode; se escucha un largo
sonido de la señal acústica y
la pantalla se apaga breve-
mente: el aparato empieza a
funcionar con normalidad.
CAMBIO DE LA BOMBILLA
PRECAUCIÓN
Desenchufe el aparato de la toma de co-
rriente.
1
2
1.
Presione sobre el gancho trasero de la
cubierta de la bombilla con un destor-
nillador mientras tira y gira la cubierta
en la dirección de la flecha
2.
Cambie la bombilla por otra de la mis-
ma potencia y diseñada específica-
mente para aparatos domésticos (la
potencia máxima se indica en la tapa
de la bombilla).
3.
Fije la cubierta de la bombilla en su po-
sición original.
4.
Enchufe el aparato a la toma de co-
rriente.
5.
Abra la puerta. Compruebe que la
bombilla se enciende.
ESPAÑOL 63
CIERRE DE LA PUERTA
1.
Limpie las juntas de la puerta.
2.
Si es necesario, ajuste la puerta. Con-
sulte "Instalación".
3.
Si es necesario, cambie las juntas de-
fectuosas. Póngase en contacto con el
servicio técnico.
64
www.electrolux.com
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Lea atentamente la "Información
sobre seguridad" para garantizar
su propia seguridad y el correcto
funcionamiento del electrodomésti-
co antes de instalar el electrodo-
méstico.
COLOCACIÓN
Instale el aparato en un punto en el que la
temperatura ambiente se corresponda con
la clase climática indicada en la placa de
datos técnicos del aparato:
Clase
climá-
tica
Temperatura ambiente
SN +10°C a + 32°C
N +16°C a + 32°C
ST +16°C a + 38°C
T +16°C a + 43°C
UBICACIÓN
100 mm
15 mm 15 mm
Instale el aparato alejado de fuentes de ca-
lor, como radiadores, calderas, luz solar di-
recta, etc. Asegúrese también de que el ai-
re pueda circular sin obstáculos por la par-
te trasera del aparato. Para garantizar un
rendimiento óptimo, si el aparato se coloca
debajo de un mueble de cocina instalado
en la pared, deje una distancia mínima de
100 mm entre la parte superior del aparato
y el mueble de pared. No obstante, lo ideal
sería que el aparato no se colocara debajo
de ningún mueble instalado en la pared. La
base del aparato está provista de una o va-
rias patas ajustables para garantizar un ni-
velado correcto del mismo. Si el aparato se
sitúa en una esquina con el lateral de las
bisagras frente a la pared, deje una distan-
cia mínima de 10 mm entre la pared y el
aparato de modo que la puerta se pueda
abrir lo suficiente para retirar los estantes
sin dificultad.
ADVERTENCIA
Puede que en algún momento sea necesa-
rio desenchufar el aparato de la toma de
corriente; por lo tanto, el enchufe debe ser
fácilmente accesible tras la instalación del
aparato.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Antes de conectar el aparato, compruebe
que el voltaje y la frecuencia que aparecen
en la placa de datos técnicos se corres-
ponden con el suministro de la vivienda.
El aparato debe tener conexión a tierra. El
enchufe del cable de alimentación se sumi-
nistra con un contacto para tal fin. Si la to-
ma de red de la vivienda carece de cone-
xión a tierra, conecte el aparato a una toma
de tierra conforme con la normativa, des-
pués de consultar a un electricista profe-
sional.
ESPAÑOL 65
El fabricante rechaza toda responsabilidad
si no se toman las precauciones antes indi-
cadas.
Este aparato es conforme con las directi-
vas de la CEE.
PIEZAS DE SEPARACIÓN TRASERAS
En el interior del electrodoméstico hay
dos piezas de separación que se insta-
lan como se muestra en la figura.
Afloje los tornillos, introduzca la pieza de
separación por debajo de la cabeza de los
tornillos y vuelva a apretarlos.
INSTALACIÓN DEL FILTRO
TASTE GUARD
El filtro Taste Guard Filter es un filtro de
carbón activo que absorbe los malos olo-
res, permite mantener el sabor y el aroma
de todos los alimentos en condiciones óp-
timas y evita que se produzca la contami-
nación cruzada de olores.
El filtro de carbón se suministra en una bol-
sa de plástico que garantiza su duración e
integridad. El filtro se debe colocar detrás
de la compuerta antes de encender el elec-
trodoméstico.
1
2
1.
Tire de la compuerta (1)
2.
Saque el filtro de la bolsa de plástico.
3.
Introduzca el filtro en la ranura que hay
en el reverso de la compuerta (2).
4.
Cierre la compuerta.
Mantenga siempre cerrada la compuerta
de ventilación durante el funcionamiento.
Manipule el filtro con cuidado para que no
se desprendan fragmentos de su superfi-
cie.
CAMBIO DEL SENTIDO DE
APERTURA DE LAS PUERTAS
El procedimiento no es aplicable a este
aparato.
66
www.electrolux.com
RUIDOS
Durante el funcionamiento normal del apa-
rato suelen producirse ciertos ruidos (com-
presor, circulación del refrigerante).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRRR!
OK
CLICK!
CLICK!
BRRR!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
ESPAÑOL 67
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
DATOS TÉCNICOS
Medidas de la cavidad
Altura 1950 mm
Anchura 695 mm
Profundidad 669 mm
Tiempo de estabilización 20 h
Voltaje 230-240 V
Frecuencia 50 Hz
La información técnica se encuentra en la
placa de características, situada en el lado
interior izquierdo del aparato, y en la eti-
queta de consumo energético.
68
www.electrolux.com
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo
.
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la
salud pública, así como a reciclar residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos. No
deseche los aparatos marcados con el
símbolo
junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro
de reciclaje local o póngase en contacto
con su oficina municipal.
ESPAÑOL 69

Transcripción de documentos

ESPAÑOL 47 ÍNDICE DE MATERIAS INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USO DIARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . QUÉ HACER SI… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RUIDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DATOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así que, siempre que lo utilice puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados. Bienvenido a Electrolux. Visite nuestro sitio web para: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio: www.electrolux.com Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.electrolux.com/productregistration Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato: www.electrolux.com/shop ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano. La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de serie. Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad. Datos y recomendaciones generales Información medioambiental Salvo modificaciones. 48 51 54 58 60 62 65 67 68 69 48 www.electrolux.com INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las características de seguridad. Conserve estas instrucciones y no olvide mantenerlas junto al aparato en caso de su desplazamiento o venta para que quienes lo utilicen a lo largo de su vida útil dispongan siempre de la información adecuada sobre el uso y la seguridad. Por la seguridad de personas y bienes, siga las normas de seguridad indicadas en estas instrucciones, ya que el fabricante no se hace responsable de daños provocados por omisiones. SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS VULNERABLES • Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o instruya en el uso del electrodoméstico. No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico. • Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia. • Si va a desechar el aparato, extraiga el enchufe de la toma, corte el cable de conexión (tan cerca del aparato como pueda) y retire la puerta para impedir que los niños al jugar puedan sufrir descargas eléctricas o quedar atrapados en su interior. • Si este aparato, que cuenta con juntas de puerta magnéticas, sustituirá a un aparato más antiguo con cierre de muelle (pestillo) en la puerta, cerciórese de inutilizar el cierre de muelle antes de desechar el aparato antiguo. Evitará así que se convierta en una trampa mortal para niños. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada • El aparato está diseñado para conservar los alimentos y bebidas de una vivienda normal, como se explica en este folleto de instrucciones. • No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación. • No utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas para hacer helados) dentro de los aparatos de refrigeración, a menos que el fabricante haya autorizado su utilización para estos fines. • No dañe el circuito del refrigerante. • El circuito del refrigerante del aparato contiene isobutano (R600a). Se trata de un gas natural con un alto nivel de compatibilidad medioambiental, aunque es inflamable. Durante el transporte y la instalación del aparato, cerciórese de no provocar daños en el circuito de refrigeración. Si el circuito de refrigeración se daña: – mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido – ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato • Es peligroso alterar las especificaciones o modificar este producto en modo alguno. Cualquier daño en el cable de alimentación puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. ADVERTENCIA Los componentes eléctricos (cable de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos un técnico autorizado o personal de reparaciones profesional a fin de evitar riesgos. ESPAÑOL 1. • • • • El cable de alimentación no se debe prolongar. 2. Compruebe que la parte posterior del aparato no aplaste ni dañe el enchufe. Un enchufe aplastado o dañado puede recalentarse y provocar un incendio. 3. Cerciórese de que tiene acceso al enchufe del aparato. 4. No tire del cable de alimentación. 5. Si la toma de red está floja, no introduzca el enchufe. Existe riesgo de descarga eléctrica o incendio. 6. No utilice el aparato sin la tapa de la bombilla (si está provisto de ella) de iluminación interior. Este aparato es pesado. Debe tener precauciones durante su desplazamiento. No retire ni toque elementos del compartimento congelador con las manos húmedas o mojadas, ya que podría sufrir abrasión de la piel o quemaduras por congelación. Evite la exposición prolongada del aparato a la luz solar directa. Las bombillas que se utilizan en este aparato (si está provisto de ellas) son especiales, y se han seleccionado exclusivamente para uso en aparatos domésticos. No pueden utilizarse para la iluminación de la vivienda. USO DIARIO • No coloque recipientes calientes sobre las piezas plásticas del aparato. • No almacene gas ni líquido inflamable en el aparato, ya que podrían estallar. • No coloque alimentos directamente contra la salida de aire de la pared posterior. (Si el aparato es No Frost, es decir, no acumula escarcha.) • Los alimentos que se descongelen no deben volver a congelarse. • Guarde los alimentos congelados, que se adquieren ya envasados, siguiendo las instrucciones del fabricante. • Se deben seguir estrictamente las recomendaciones del fabricante del aparato sobre el almacenamiento. Consulte las instrucciones correspondientes. • No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el congelador, ya que se genera 49 presión en el recipiente, que podría estallar y dañar el aparato. • Si se consumen polos helados retirados directamente del aparato, se pueden sufrir quemaduras causadas por el hielo. CUIDADO Y LIMPIEZA • Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de red. • No limpie el aparato con objetos metálicos. • No utilice objetos afilados para eliminar el hielo del aparato. Utilice un raspador plástico. • Inspeccione habitualmente el desagüe del agua descongelada del frigorífico. Si es necesario, limpie el desagüe. Si el desagüe se bloquea, el agua se acumulará en la base del aparato. INSTALACIÓN Para realizar la conexión eléctrica, siga atentamente las instrucciones de los párrafos correspondientes. • Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si está dañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda donde lo adquirió. En ese caso, conserve el material de embalaje. • Es recomendable esperar al menos dos horas antes de conectar el aparato, para permitir que el aceite regrese al compresor. • El aparato debe contar con circulación de aire adecuada alrededor, ya que de lo contrario se produce recalentamiento. Para conseguir una ventilación suficiente, siga las instrucciones correspondientes a la instalación. • Siempre que sea posible, la parte posterior del producto debe estar contra una pared, para evitar que se toquen las partes calientes (compresor, condensador) y se produzcan quemaduras. • El aparato no debe colocarse cerca de radiadores ni de hornillas de cocina. • Asegúrese de que es posible acceder al enchufe después de instalar el electrodoméstico. 50 www.electrolux.com • Realice la conexión sólo a un suministro de agua potable (si está prevista una conexión de agua). SERVICIO TÉCNICO • Un electricista homologado deberá realizar las tareas que se requieran para ejecutar el servicio o mantenimiento de este electrodoméstico. • Las reparaciones de este aparato debe realizarlas un centro de servicio técnico autorizado y sólo se deben utilizar recambios originales. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Este aparato no contiene gases perjudiciales para la capa de ozono, ni en el circuito de refrigerante ni en los materiales aislantes. El aparato no se debe desechar junto con los residuos urbanos. La espuma aislante contiene gases inflamables: el aparato se debe desechar de acuerdo con la normativa vigente, que puede solicitar a las autoridades locales. No dañe la unidad de refrigeración, en especial la parte trasera, cerca del intercambiador de calor. Los materiales de este aparato marcados con el son reciclables. símbolo ESPAÑOL 51 PANEL DE MANDOS 7 Temporizador 1 8 Indicador de temperatura del congela- 7 2 6 3 5 4 2 Regulador de temperatura Tecla más 3 Regulador de temperatura Tecla menos 4 Tecla Mode 6 Tecla del compartimento congelador 7 Tecla del compartimento frigorífico Es posible cambiar el sonido predefinido de las teclas a otro más fuerte manteniendo pulsados a la vez los botones Mode y Menos unos segundos. El cambio es reversible. PANTALLA 3 12 4 11 5 10 6 9 8 7 1 Indicador de frigorífico OFF 2 Indicador de temperatura del frigorífico 3 HolidayMode 4 Frigorífico EcoMode 5 Modo Compras 6 DrinksChill mode 11 Indicador de alarma 12 ChildLock mode ENCENDIDO 5 Tecla DrinksChill y tecla ON/OFF 2 10 Congelador EcoMode Tras seleccionar el compartimento frigorífico o congelador, empieza la animación Tras seleccionar la temperatura, la animación parpadea durante unos minutos. 1 Pantalla 1 dor 9 FastFreeze mode Para encender el aparato: 1. Conecte el enchufe a la toma de corriente. 2. Pulse la tecla ON/OFF si la pantalla está apagada. 3. Puede que oiga la señal acústica de alarma tras unos segundos. Para restaurar la alarma, consulte la sección "Alarma de temperatura alta". 4. Los indicadores de temperatura muestran la temperatura predeterminada programada. Para programar otra temperatura, consulte la sección "Regulación de la temperatura". APAGADO Para apagar el aparato: 1. Pulse la tecla ON/OFF del aparato durante 3 segundos. 2. La pantalla se apaga. 3. Para desconectar el aparato de la corriente, desconecte el enchufe de la toma de corriente. APAGADO DEL FRIGORÍFICO Para apagar el frigorífico: 1. Pulse la tecla Fridge Compartment durante unos segundos. 2. Aparece el indicador de frigorífico OFF. 52 www.electrolux.com ENCENDIDO DEL FRIGORÍFICO Para encender el frigorífico: 1. Pulse la tecla Fridge Compartment. El indicador de frigorífico OFF se apaga. Para programar otra temperatura, consulte la sección "Regulación de la temperatura". REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA Seleccione el compartimento frigorífico o congelador. Pulse la tecla de temperatura para ajustar la temperatura. Ajuste la temperatura predeterminada: • +4°C para el frigorífico • -18°C para el congelador Los indicadores de temperatura muestran la temperatura programada. La temperatura programada se alcanza en un plazo de 24 horas. Después de un corte del suministro eléctrico, la temperatura ajustada se guarda. ECOMODE PARA EL FRIGORÍFICO Y EL COMPARTIMENTO CONGELADOR Para un almacenamiento óptimo de los alimentos, seleccione EcoMode. Para activar la función: 1. Seleccione el compartimento frigorífico/congelador. 2. Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. El indicador EcoMode parpadea unos segundos. El indicador de temperatura muestra la temperatura programada: – para el frigorífico: +4°C – para el congelador: -18°C 3. Aparece el indicador EcoMode. Para desactivar la función: 1. Seleccione el compartimento frigorífico/congelador. 2. Pulse la tecla Mode hasta que parpadee el indicador EcoMode. 3. El indicador EcoMode se apaga. La función se apaga seleccionando una temperatura programada diferente. MODO DE BLOQUEO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS Para bloquear cualquier posible manipulación mediante las teclas, seleccione ChildLock mode. Para activar la función: 1. Pulse la tecla del compartimento frigorífico y compartimento congelador durante unos segundos. 2. Aparece el indicador ChildLock mode. Para desactivar la función: 1. Pulse la tecla del compartimento frigorífico y compartimento congelador durante unos segundos. 2. El indicador ChildLock mode se apaga. MODO VACACIONES Esta función permite mantener el frigorífico vacío y cerrado durante periodos largos de tiempo sin que se formen malos olores. El compartimento del frigorífico debe estar vacío mientras la función esté activada. Para activar la función: 1. Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. El indicador Vacaciones parpadea unos segundos. El indicador de temperatura del frigorífico muestra la temperatura programada. Para desactivar la función: 1. Pulse la tecla Mode hasta que parpadee el indicador Vacaciones. 2. El indicador Vacaciones se apaga. La función se apaga seleccionando una temperatura programada diferente. MODO DRINKSCHILL El modo DrinksChill se utiliza para ajustar una alarma acústica a la hora deseada y es útil, por ejemplo, para recetas que precisan el enfriamiento de una mezcla durante un tiempo determinado, o cuando se necesita un recordatorio para no olvidar que se han ESPAÑOL colocado botellas en el congelador para que se enfríen rápidamente. Para activar la función: 1. Pulse la tecla DrinkChill . Aparece el indicador DrinksChill. El temporizador muestra el valor ajustado (30 minutos). 2. Pulse la tecla de enfriamiento o calentamiento de temperatura para cambiar el valor del temporizador entre 1 y 90 minutos. 3. El Temporizador empieza a parpadear (min). Al terminar la cuenta atrás, el indicador DrinksChill parpadea y suena la alarma: 1. Saque todas las bebidas del compartimento congelador. 2. Pulse la tecla DrinkChill para apagar el sonido y desactivar la función. La función se puede desactivar en cualquier momento durante la cuenta atrás: 1. Pulse la tecla DrinkChill. 2. El indicador DrinksChill se apaga. El tiempo puede modificarse durante la cuenta atrás y al finalizar, pulsando las teclas de enfriamiento o calentamiento de temperatura. SHOPPINGMODE Si necesita introducir una gran cantidad de alimentos calientes, por ejemplo, después de haber hecho la compra, se aconseja activar la función ShoppingMode para enfriarlos más rápidamente y evitar que suba la temperatura de los que ya se guardan en el frigorífico. Para activar la función: 1. Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. El indicador ShoppingMode parpadea unos segundos. ShoppingMode se desactiva automáticamente después de unas 6 horas. Para apagar la función antes de que termine automáticamente: 1. Pulse la tecla Mode hasta que parpadee el indicador ShoppingMode. 2. El indicador ShoppingMode se apaga. La función se apaga seleccionando una temperatura programada diferente. 53 MODO FASTFREEZE Para activar la función: 1. Seleccione el compartimento congelador. 2. Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. El indicador FastFreeze parpadea unos segundos. La función se detiene automáticamente después de 52 horas. Para apagar la función antes de que termine automáticamente: 1. Seleccione el compartimento congelador. 2. Pulse la tecla Mode hasta que parpadee el indicador FastFreeze. 3. El indicador FastFreeze se apaga. La función se apaga seleccionando una temperatura programada diferente para el congelador. ALARMA DE TEMPERATURA ALTA Un aumento de la temperatura del compartimento congelador (por ejemplo, por un corte de energía eléctrica) se indica mediante: • parpadeo de los indicadores de alarma y temperatura del congelador • señal acústica. Para reiniciar la alarma: 1. Pulse cualquier tecla. 2. El avisador acústico se apaga. 3. El indicador de temperatura del congelador muestra la temperatura más alta alcanzada durante unos segundos. A continuación vuelve a mostrar la temperatura programada. 4. El indicador de alarma sigue parpadeando hasta que se restablecen las condiciones normales. Cuando la alarma termina, el indicador de alarma se apaga. 54 www.electrolux.com USO DIARIO LIMPIEZA DEL INTERIOR Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave el interior y los accesorios internos con agua templada y un jabón neutro para eliminar el típico olor de los productos nuevos. A continuación seque bien. Si DEMO aparece en la pantalla, el aparato está en el modo de demostración: consulte el apartado “Qué hacer si….”. No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya que podrían dañar el acabado. INDICADOR DE TEMPERATURA Este aparato está autorizado para su venta en Francia. En conformidad con la normativa válida en dicho país, deberá ir provisto de un dispositivo especial (consulte la figura) situado en el compartimiento inferior del frigorífico para indicar la zona más fría del mismo. ESTANTES MÓVILES Las paredes del frigorífico cuentan con una serie de guías para colocar los estantes del modo que se prefiera. ESTANTE BOTELLERO Coloque las botellas (con la parte del tapón hacia fuera) en el estante botellero provisto al efecto. Si coloca el botellero en posición horizontal, úselo sólo para botellas cerradas. El estante botellero puede inclinarse para guardar botellas previamente abiertas. Para inclinarlo, tire del estante hacia arriba de forma que pueda girarlo y colocarlo en el nivel más alto siguiente. ESPAÑOL 55 COLOCACIÓN DE LOS ESTANTES DE LA PUERTA Para poder guardar alimentos de distintos tamaños, los estantes de la puerta se pueden colocar a diferentes alturas. Para cambiar la posición de los estantes: mueva paulatinamente el estante en la dirección de las flechas hasta retirarlo del soporte y colóquelo en la posición que desee. CAJÓN DE VERDURAS CON CONTROL DE HUMEDAD Este cajón es adecuado para guardar frutas y verduras. Coloque el separador dentro del cajón en diferentes posiciones para permitir la subdivisión más adecuada a las necesidades personales. El fondo del cajón incorpora una rejilla (si el aparato va equipado con ella) que permite mantener las frutas y verduras separadas de cualquier humedad que se pueda formar en la superficie inferior. Retire todas las piezas del interior del cajón para su limpieza. Para regular la humedad en el cajón de verduras, el estante de vidrio incorpora un dispositivo con rendijas (ajustable mediante una palanca de deslizamiento) Cuando las ranuras de ventilación están cerradas: la humedad natural de los alimentos guardados en los compartimentos para frutas y verduras se mantiene durante más tiempo. Cuando las ranuras de ventilación están abiertas: el aumento del aire circulante reduce el contenido de humedad de los alimentos. 56 www.electrolux.com ENFRIAMIENTO POR AIRE El ventilador de enfriamiento dinámico por aire (DAC) permite enfriar rápidamente los alimentos y mantener una temperatura uniforme en el compartimento. Pulse el interruptor mostrado en la imagen para encender el ventilador. Se enciende una luz verde. B Active el ventilador cuando la temperatura ambiente supere los 25°C. PRODUCCIÓN DE CUBITOS DE HIELO Este aparato cuenta con una o varias bandejas para la producción de cubitos de hielo. Estas bandejas están ubicadas en los laterales del cajón superior del congelador. Retire el cajón superior del congelador. Extraiga la bandeja del hielo Retire la tapa Rellene de agua hasta el límite indicado "MAX". Vuelva a colocar la tapa e introduzca la bandeja en su lugar. Para extraer los cubitos de hielo, gire la bandeja con los cubitos hacia arriba y presione sobre una superficie rígida. Para extraer más fácilmente los cubitos de hielo, se recomienda colocar la bandeja cerrada bajo agua templada durante unos segundos. ADVERTENCIA No utilice instrumentos metálicos para retirar las bandejas del congelador. CONGELACIÓN DE ALIMENTOS FRESCOS El compartimento congelador está ideado para la congelación de alimentos frescos y para la conservación a largo plazo de alimentos congelados y ultracongelados. Para congelar alimentos frescos active la función Action Freeze al menos 24 horas antes de introducir los alimentos en el compartimento congelador. ESPAÑOL Coloque los alimentos que vaya a congelar en el compartimento inferior. La cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se indica en la placa de datos técnicos, una etiqueta situada en el interior del aparato. El proceso de congelación dura 24 horas: durante ese periodo no deben añadirse otros alimentos para congelación. ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS CONGELADOS Al poner en marcha el aparato por primera vez o después de un periodo sin uso, déjelo en marcha al menos durante 2 horas con un ajuste alto antes de colocar los productos en el compartimento. En caso de producirse una descongelación accidental, por ejemplo, por un corte del suministro eléctrico, si la interrupción ha sido más prolongada que el valor indicado en la tabla de características técnicas bajo "tiempo de elevación", los alimentos descongelados deben consumirse cuanto antes o cocinarlos de inmediato y volverlos a congelar (después de que se hayan enfriado). DESCONGELACIÓN Los alimentos ultracongelados o congelados, antes de utilizarlos, se pueden descongelar en el compartimento frigorífico o a temperatura ambiente, dependiendo del tiempo de que se disponga. Es posible incluso cocinar piezas pequeñas congeladas, tomadas directamente del congelador; en tal caso, el tiempo de cocción será más prolongado. 57 58 www.electrolux.com CONSEJOS ÚTILES CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA • No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta más tiempo del estrictamente necesario. • Si la temperatura ambiente es elevada, la temperatura del aparato se ha ajustado en los valores más altos y está totalmente lleno, el compresor podría funcionar de manera continua, provocando la formación de escarcha o hielo en el evaporador. Si esto sucede, gire el regulador de temperatura a valores inferiores para permitir la descongelación automática y ahorrar en el consumo eléctrico. CONSEJOS PARA LA REFRIGERACIÓN DE ALIMENTOS FRESCOS Para obtener los mejores resultados: • no guarde en el frigorífico alimentos calientes ni líquidos en evaporación; • cubra o envuelva los alimentos, en especial si tienen sabores fuertes; • coloque los alimentos de modo que el aire pueda circular libremente entre ellos. CONSEJOS PARA LA REFRIGERACIÓN Consejos útiles: Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas de plástico y colóquela en el estante de vidrio, sobre el cajón de las verduras. Por razones de seguridad, guárdela de ese modo durante uno o dos días, como máximo. Alimentos cocinados, platos fríos, etc..: los debe cubrir y puede colocarlos en cualquiera de los estantes. Frutas y verduras: se deben limpiar a conciencia y colocar en los cajones especiales suministrados a tal efecto. Mantequilla y queso: colóquelos en recipientes herméticos especiales o envueltos en papel de aluminio o en bolsas de plástico, para excluir tanto aire como sea posible. Botellas de leche: deben tener tapa y se colocarán en el estante para botellas de la puerta. Los plátanos, las patatas, las cebollas y los ajos, si no están empaquetados, no deben guardarse en el frigorífico. CONSEJOS SOBRE LA CONGELACIÓN Estos consejos son importantes para poder aprovechar al máximo el proceso de congelación: • la cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se muestra en la placa de datos técnicos; • el proceso de congelación requiere 24 horas. Durante ese periodo no deben añadirse otros alimentos para congelación; • congele sólo productos alimenticios de máxima calidad, frescos y perfectamente limpios; • prepare los alimentos en porciones pequeñas para que se congelen de manera rápida y total, así como para poder descongelar posteriormente sólo las cantidades necesarias; • envuelva los alimentos en papel de aluminio o polietileno y compruebe que los envoltorios quedan herméticamente cerrados; • no permita que alimentos frescos y sin congelar entren en contacto con alimentos ya congelados, para evitar el aumento de temperatura de los segundos; • los alimentos magros se congelan mejor que los grasos; la sal reduce el tiempo de almacenamiento de los alimentos; • el hielo, si se consume inmediatamente después de retirarlo del compartimento congelador, puede provocar quemaduras por congelación en la piel; • es recomendable etiquetar cada paquete con la fecha de congelación para controlar el tiempo que permanecen almacenados. CONSEJOS PARA EL ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS CONGELADOS Para obtener el máximo rendimiento de este aparato, deberá: ESPAÑOL • comprobar que el comerciante ha mantenido los productos congelados correctamente almacenados; • procurar que los alimentos congelados pasen de la tienda al congelador en el menor tiempo posible; • evitar la apertura frecuente de la puerta o dejarla abierta más del tiempo estrictamente necesario; • los alimentos descongelados se deterioran con rapidez y no pueden congelarse de nuevo; • no supere el tiempo de almacenamiento indicado por el fabricante de los alimentos. 59 60 www.electrolux.com MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA PRECAUCIÓN Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato. Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración; por tanto, el mantenimiento y la recarga deben estar a cargo exclusivamente de técnicos autorizados. LIMPIEZA PERIÓDICA El equipo debe limpiarse de manera habitual: • Limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro. • Revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta para mantenerlas limpias y sin restos. • Aclare y seque a fondo. Limpie el condensador (rejilla negra) y el compresor de la parte posterior del aparato con un cepillo. Esa operación mejorará el rendimiento del aparato y reducirá el consumo eléctrico. Tenga cuidado para no dañar el sistema de refrigeración. Muchas marcas de limpiadores de superficies de cocina contienen químicos que pueden atacar o dañar los plásticos del aparato. Por tal razón, se recomienda que el exterior del aparato se limpie sólo con agua templada a la que se añadirá un poco de líquido lavavajillas. Después de la limpieza, vuelva a conectar el aparato a la toma de red. No mueva, dañe ni tire de los conductos o cables del interior del armario. No utilice detergentes, polvos abrasivos, productos de limpieza perfumados ni cera para limpiar el interior, ya que dañarán la superficie y dejarán un fuerte olor. DESCONGELACIÓN DEL FRIGORÍFICO La escarcha se elimina automáticamente del evaporador del frigorífico cada vez que se detiene el compresor, durante el funcionamiento normal. El agua de la descongelación se descarga por un canal hacia un recipiente especial situado en la parte posterior del aparato, sobre el motor compresor, desde donde se evapora. Limpie periódicamente el orificio de salida del agua de descongelación situado en la mitad del canal del compartimento frigorífico para evitar que el agua se desborde y caiga sobre los alimentos del interior Utilice el limpiador especial suministrado, que hallará ya colocado en el orificio de desagüe. DESCONGELACIÓN DEL CONGELADOR El compartimento congelador de este modelo es de tipo "no frost" y no produce es- carcha. Esto significa que, durante el funcionamiento, no se forma escarcha ni en las paredes internas del aparato ni sobre los alimentos. La ausencia de escarcha se debe a la continua circulación del aire frío en el interior ESPAÑOL del compartimento impulsado por un ventilador controlado automáticamente. PERIODOS SIN FUNCIONAMIENTO Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones: • desconecte el aparato de la red eléctrica; • extraiga todos los alimentos; • descongele (si así está previsto) y limpie el aparato y todos sus accesorios. • deje la puerta(s) entreabierta para prevenir olores desagradables. Si va a mantener el armario en marcha, solicite a alguien que lo inspeccione de vez en cuando para evitar que los alimentos se echen a perder en caso de un corte de energía. CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE DE CARBÓN Para garantizar un rendimiento óptimo se recomienda cambiar el filtro de carbón cada seis meses. En la red de servicio técnico local puede adquirir filtros de aire activo nuevos. Consulte el apartado "Instalación del filtro de aire de carbón" para obtener las instrucciones. 61 62 www.electrolux.com QUÉ HACER SI… ADVERTENCIA Antes de solucionar problemas, desenchufe el enchufe de alimentación de red de la toma principal. Las medidas de solución de problemas que no se indican en este manual deben dejarse en manos de un electricista o profesional cualificado y competente. Se oyen sonidos durante el funcionamiento normal (compresor, circulación de refrigerante). Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. La bombilla no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato. El aparato no está correctamente enchufado a la toma de corriente. Enchufe el aparato correctamente a la toma de corriente. El aparato no recibe suministro eléctrico. No hay tensión en la toma de corriente. Enchufe un aparato eléctrico diferente a la toma de corriente. Llame a un electricista cualificado. La bombilla no funciona. La bombilla está en espera. Cierre y abra la puerta. La bombilla es defectuosa. El compresor funcio- La temperatura no se ha na continuamente. ajustado correctamente. La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cambio de la bombilla". Seleccione una temperatura más alta. Consulte la sección "Cierre de la puerta". La puerta se ha abierto con No mantenga abierta la excesiva frecuencia. puerta más tiempo del necesario. La temperatura de los alimentos es demasiado alta. Deje que la temperatura de los alimentos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos. La temperatura ambiente es demasiado alta. Reduzca la temperatura ambiente. El agua fluye por la placa posterior del frigorífico. Durante el proceso de des- Es correcto. congelación automática, el hielo se descongela en la placa posterior. El agua fluye al interior del frigorífico. La salida de agua está obs- Limpie la salida de agua. truida. ESPAÑOL Problema 63 Posible causa Solución Los alimentos impiden que el agua fluya al colector. Asegúrese de que los alimentos no entran en contacto con la placa posterior. El agua fluye hacia el El agua de la descongelasuelo. ción no fluye hacia la bandeja de evaporación situada sobre el compresor. Fije la salida de agua de descongelación a la bandeja de evaporación. La temperatura del aparato es demasiado baja/alta. El regulador de temperatura no se ha ajustado correctamente. Seleccione una temperatura más alta o baja. La temperatura del frigorífico es demasiado alta. No hay circulación de aire frío en el aparato. Compruebe que el aire frío circula libremente en el aparato. La temperatura del Los alimentos están demacongelador es dema- siado juntos. siado alta. Disponga los alimentos de modo que el aire frío pueda circular entre ellos. En la pantalla de Se ha producido un error temperatura aparece en la medición de la temun cuadrado supeperatura. rior o inferior. Póngase en contacto con su servicio técnico (el sistema de refrigeración seguirá manteniendo fríos los alimentos, pero no podrá ajustar la temperatura). DEMO aparece en la pantalla. Mantenga pulsada aproximadamente 10 s la tecla Mode; se escucha un largo sonido de la señal acústica y la pantalla se apaga brevemente: el aparato empieza a funcionar con normalidad. El aparato está en modo de demostración (DEMO). CAMBIO DE LA BOMBILLA PRECAUCIÓN Desenchufe el aparato de la toma de corriente. 1. 1 2. 2 3. 4. 5. Presione sobre el gancho trasero de la cubierta de la bombilla con un destornillador mientras tira y gira la cubierta en la dirección de la flecha Cambie la bombilla por otra de la misma potencia y diseñada específicamente para aparatos domésticos (la potencia máxima se indica en la tapa de la bombilla). Fije la cubierta de la bombilla en su posición original. Enchufe el aparato a la toma de corriente. Abra la puerta. Compruebe que la bombilla se enciende. 64 www.electrolux.com CIERRE DE LA PUERTA 1. 2. 3. Limpie las juntas de la puerta. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte "Instalación". Si es necesario, cambie las juntas defectuosas. Póngase en contacto con el servicio técnico. ESPAÑOL 65 INSTALACIÓN ADVERTENCIA Lea atentamente la "Información sobre seguridad" para garantizar su propia seguridad y el correcto funcionamiento del electrodoméstico antes de instalar el electrodoméstico. COLOCACIÓN Clase climática Temperatura ambiente SN +10°C a + 32°C N +16°C a + 32°C ST +16°C a + 38°C T +16°C a + 43°C Instale el aparato en un punto en el que la temperatura ambiente se corresponda con la clase climática indicada en la placa de datos técnicos del aparato: UBICACIÓN 100 mm 15 mm 15 mm Instale el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calderas, luz solar directa, etc. Asegúrese también de que el aire pueda circular sin obstáculos por la parte trasera del aparato. Para garantizar un rendimiento óptimo, si el aparato se coloca debajo de un mueble de cocina instalado en la pared, deje una distancia mínima de 100 mm entre la parte superior del aparato y el mueble de pared. No obstante, lo ideal sería que el aparato no se colocara debajo de ningún mueble instalado en la pared. La base del aparato está provista de una o varias patas ajustables para garantizar un nivelado correcto del mismo. Si el aparato se sitúa en una esquina con el lateral de las bisagras frente a la pared, deje una distancia mínima de 10 mm entre la pared y el aparato de modo que la puerta se pueda abrir lo suficiente para retirar los estantes sin dificultad. ADVERTENCIA Puede que en algún momento sea necesario desenchufar el aparato de la toma de corriente; por lo tanto, el enchufe debe ser fácilmente accesible tras la instalación del aparato. CONEXIÓN ELÉCTRICA Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia que aparecen en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda. El aparato debe tener conexión a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar a un electricista profesional. 66 www.electrolux.com El fabricante rechaza toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas. Este aparato es conforme con las directivas de la CEE. PIEZAS DE SEPARACIÓN TRASERAS En el interior del electrodoméstico hay dos piezas de separación que se instalan como se muestra en la figura. Afloje los tornillos, introduzca la pieza de separación por debajo de la cabeza de los tornillos y vuelva a apretarlos. INSTALACIÓN DEL FILTRO TASTE GUARD El filtro Taste Guard Filter es un filtro de carbón activo que absorbe los malos olores, permite mantener el sabor y el aroma de todos los alimentos en condiciones óp- timas y evita que se produzca la contaminación cruzada de olores. El filtro de carbón se suministra en una bolsa de plástico que garantiza su duración e integridad. El filtro se debe colocar detrás de la compuerta antes de encender el electrodoméstico. 1. 2. 3. 4. Tire de la compuerta (1) Saque el filtro de la bolsa de plástico. Introduzca el filtro en la ranura que hay en el reverso de la compuerta (2). Cierre la compuerta. 2 1 CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUERTAS El procedimiento no es aplicable a este aparato. Mantenga siempre cerrada la compuerta de ventilación durante el funcionamiento. Manipule el filtro con cuidado para que no se desprendan fragmentos de su superficie. ESPAÑOL 67 RUIDOS Durante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor, circulación del refrigerante). SSS RRR ! HISSS! OK BRRR! ! BB U BL CLICK! BRRR! BLUBB! K! IC CL CR AC K! CLICK! BRRR! BLUBB! 68 www.electrolux.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1950 mm Anchura 695 mm Profundidad 669 mm Tiempo de estabilización 20 h Voltaje 230-240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en la placa de características, situada en el lado interior izquierdo del aparato, y en la etiqueta de consumo energético. ESPAÑOL 69 ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el junto con los residuos símbolo domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Electrolux ENF4451AOX Manual de usuario

Categoría
Congeladores
Tipo
Manual de usuario