Aeg-Electrolux S86378-KG18 Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

SANTO
Combinaciones de refrigeradores y
congeladores electrónicos
Sistema electrónico das combinações
frigorífico/congelador
Instrucciones para el uso
Instruções de utilização
818 41 58-00/7
2 818 41 58-00/7
Estimados clientes:
Es conveniente leer atentamente estas instrucciones de servicio antes
de poner en marcha el nuevo frigorífico. El manual contiene
informaciones importantes para que el aparato frigorífico pueda ser
usado con seguridad, emplazado y mantenido correctamente.
Es recomendable guardar el manual de instrucciones de servicio para
solucionar problemas que posteriormente pudiesen presentarse. Si el
aparato frigorífico cambiara de dueño es conveniente que sea
entregado al nuevo dueño el manual de instrucciones de servicio.
Estas instrucciones de servicio son aplicables a varios modelos similares
desde un punto de vista técnico y con equipamiento diferente. Preste
atención solamente a las advertencias relacionadas con el modelo de su
aparato frigorífico.
1
El triángulo de advertencia y/o las palabras de alerta (¡Advertencia!,
¡Cuidado!, ¡Atención!) poner énfasis en las indicaciones importantes
para su seguridad o para el buen funcionamiento del aparato. Aténgase
a ellas sin falta.
0 1. Este símbolo y números le guían paso a paso en el manejo del aparato.
2. .....
3
Después de este indicativo recibirá usted información complementaria
sobre el manejo y la aplicación práctica de la máquina.
2
La hoja de trébol se aplica para destacar consejos e indicaciones útiles
para trabajar con esta máquina de forma ahorrativa y ecológica.
El capítulo "Definiciones técnicas", al final de las instrucciones de
servicio, contiene las explicaciones de dichos términos.
En caso de eventuales anomalías estas instrucciones para el uso inclu-
yen consejos para remediarlas por cuenta propia; ver apartado
“Qué hacer cuando...“.
De surgir problemas técnicos, el SERVICIO DE ASISTENCIA TECNICA más
cercano a su domicilio estará a su disposición en cualquier momento,
sólo deberá llamar al teléfono:
902 11 63 88
.
I
mpreso en pape
l
f
a
b
r
i
ca
d
o que no per
j
u
di
ca a
l
me
di
o am
bi
ente
pues quien piensa ecológicamente también obra así ...
818 41 58-00/7 3
Indice
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Eliminación de desechos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Transporte del aparato frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Retirar el protector empleado para el transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Montaje de los tiradores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Emplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lugar de emplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
El aparato frigorífico necesita ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Alineación del aparato frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Filtro de carbón activo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Para invertir el sentido de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Descripción de los aparatos frigoríficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Aspecto de los aparatos frigoríficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bandeja congeladora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Acumulador de frío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Panel de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Teclas para la selección de temperaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Indicador de la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tecla MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Indicación de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tecla RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Antes de la puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajustar la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modos de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SHOPPING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
FROSTMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
COOLMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
FROSTMATIC y COOLMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
HOLIDAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Indice
4 818 41 58-00/7
Desconexión del aparato frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Consejos para el ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Abrir la puerta del congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sistema de control y de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Alarma de fallo de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Alarma “Puerta abierta” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Aviso de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fallos funcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Equipamiento interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Paneles de vidrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Compartimento de refrigeración LONGFRESH 0 °C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Estante de refrigeración rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sostenedor de botellas y latas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Desmontar el sostenedor de botellas y latas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Función de enfriamiento rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Puerta interior variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Soporte de botellas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Almacenar correctamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Congelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Conservación a baja temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Preparación de cubitos de hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Símbolos de productos/calendario de productos congelados . . . . . . . . . 39
Descongelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Interior del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Aparato por el exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Qué hacer cuando ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ayuda en caso de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Cambio de bombilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ruidos típicos del aparato frigorífico cuando está en servicio . . . . . . . 47
Disposiciones, normas y directrices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Terminología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Servicio de postventa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
818 41 58-00/7 5
1 Seguridad
La seguridad de los refrigeradores corresponde a las reglas reconocidas
de la técnica y de la ley de seguridad de aparatos frigoríficos. No obs-
tante es necesario tener en cuenta las medidas de seguridad siguientes:
Aplicación conforme a la finalidad para la cual fue concebido el
aparato.
El congelador fue concebido para uso doméstico. Sirve para refrigerar
productos, congelarlos y conservarlos a baja temperatura y también
para hacer cubitos de hielo. El fabricante no responde por daños
ocasionados al aparato frigorífico si éste ha sido usado para otros
fines o manejado incorrectamente.
• Se prohibe por motivos de seguridad reequipar o modificar el conge-
lador.
• Hay que respetar los reglamentos legales vigentes cuando el congela-
dor sea empleado comercialmente o para otros fines diferentes al
refrigeración, congelación y conservación a baja temperatura de pro-
ductos.
Antes de la primera puesta en servicio
Revisar el congelador por si ocurrieron daños al transportarlo. ¡Jamás
ha de conectarse un aparato frigorífico dañado! Avisar al concesiona-
rio en caso de daños.
Compruebe que el cable de red no queda aprisionado y dañado por el
lado posterior del aparato. Un cable de red defectuoso se puede
sobrecalentar y producir un incendio.
No introduzca el enchufe de red nunca en una caja de enchufe floja o
defectuosa. ¡Peligro de electrocución e incendio!
Agente para refrigeradores
En el circuito de refrigeración del aparato frigorífico se encuentra el
agente refrigerante Isobutan (R600a), un gas natural con elevada com-
patibilidad ambiental, que sin embargo es combustible.
Advertencia - Al transportar y colocar el aparato frigorífico ha de
prestarse atención a que ninguna pieza del circuito refrigerante se
haya dañado.
• Si se dañó alguna pieza del circuito refrigerante es indispensable:
– evitar fuegos y fuentes de inflamación;
– ventilar bien el recinto en donde se halla el aparato frigorífico.
Seguridad
6 818 41 58-00/7
Seguridad infantil
Los materiales de embalaje (p. ej., láminas, icopor) son peligrosos para
los niños. ¡Peligro de asfixia! ¡Mantener fuera del alcance de los niños
los materiales de embalaje!
Antes de eliminar el aparato frigorífico antiguo es preciso inutilizarlo.
Desenchufar, cortar el cable de la red, retirar o destruir eventual-
mente las cerraduras de resorte o los cierres de cerrojo corredizo.
Estas medidas preventivas impiden, p. ej., que niños jugando al escon-
dite puedan quedar atrapados dentro del aparato frigorífico (¡peligro
de asfixia!) o arriesgar su vida por motivos similares.
• Los niños no suelen percibir los peligros que pueden acarrear los apa-
ratos domésticos. ¡Por ese motivo hay que vigilar a los niños y no
dejarlos jugar con el aparato frigorífico! Llame la atención de los
niños sobre posibles peligros e instrúyalos con respecto al uso
correcto del aparato.
En funcionamiento cotidiano
• Los recipientes con gases inflamables o líquidos pueden perder su
hermeticidad por el efecto del frío. ¡Peligro de explosión! No deben
depositarse en el aparato frigorífico recipientes que contengan No
colocar jamás aerosoles, cartuchos para recargar encendedores etc. en
el congelador.
• No colocar botellas y latas en el compartimento congelador. ¡Pueden
reventarse cuando se congele su contenido - e incluso explotar en
caso de que contengan gas! No meter jamás refrescos, zumos, cer-
veza, vino, champán, etc. en el compartimento congelador. Excep-
ción: en el compartimento congelador si pueden meterse
aguardientes con elevado porcentaje de alcohol.
• Helados y cubitos de hielo sacados de el compartimento congelador
no deben llevarse a la boca inmediatamente. El helado puede adhe-
rirse en los labios o en la lengua y ocasionar lesiones. ¡Llame la aten-
ción de los niños sobre este peligro!
• No tocar productos congelados con las manos mojadas. La piel de las
manos podría lesionarse por congelamiento.
Advertencia - No obstruya los orificios de ventilación de las cubiertas
del aparato ni de los soportes para muebles empotrados.
Advertencia - Para acelerar el descongelado no utilice utensilios
mecánicos ni otros medios auxiliares que no sean los que especifique
el fabricante.
Advertencia - No utilice en el interior de la cámara de conservación
ningún aparato eléctrico de comestibles que no tenga el visto bueno
del fabricante.
818 41 58-00/7 7
• Antes de efectuar la limpieza de aparato frigorífico hay que desco-
nectarlo y desenchufarlo o desenroscar el fusible.
• Los productos congelados colocados encima del aparato frigorífico
pueden ocasionar que se forme agua de condensación por el frío en
el espacio vacío de la placa. Ese espacio vacío contiene componentes
electrónicos. Si el agua de condensación moja esos componentes
puede ocurrir un cortocircuito que dañe el aparato frigorífico. Por ese
motivo no hay que colocar productos congelados encima del aparato
frigorífico.
Para retirar el enchufe de red de la caja de enchufe, no tire nunca del
cable, especialmente si el aparato ha sido retirado de su hueco. Al
dañarse el cable de red se puede producir cortocircuito, incendio y/o
electrocución.
No coloque objetos pesados o el mismo aparato encima del cable de
red. ¡Peligro de cortocircuito e incendio!
Un cable de red defectuoso tiene que ser sustituido por un técnico
cualificado o por el Servicio postventa.
En caso de fallos
• Si el aparato frigorífico falla, consultar primeramente las instruccio-
nes de servicio, capítulo "¿Qué hacer cuando ...". No efectuar repara-
ciones por cuenta propia si las indicaciones contenidas en las
instrucciones de servicio no solucionan el problema.
• Los congeladores únicamente deben ser reparados por técnicos de la
empresa. Reparaciones efectuadas por personas no competentes pue-
den acarrear graves peligros. En caso de reparaciones hay que diri-
girse al concesionario local o al servicio de postventa de la empresa.
Eliminación de desechos
2
Material de embalaje
Los materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son recicla-
bles. Los elementos de materia plástica están identificados; por ejem-
plo, >PE<, >PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, según su
identificación, en los contenedores de recogida disponibles en los pun-
tos de gestión de desechos locales.
2 Aparato viejo
El símbolo
W en el producto o en su embalaje indica que este produc-
to no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este pro-
ducto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y
electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se des-
8 818 41 58-00/7
eche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias ne-
gativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este
producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información
más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del ho-
gar o con la tienda donde compró el producto.
1
¡Advertencia! Los aparatos antiguos que hayan cumplido su tiempo de
servicio han de inutilizarse antes de ser eliminados. Desenchufar, cortar
el cable de la red, retirar o destruir eventualmente las cerraduras de
resorte o los cierres de cerrojo corredizo. Estas medidas preventivas
impiden, p. ej., que niños jugando al escondite puedan quedar atrapa-
dos dentro del aparato frigorífico (¡peligro de asfixia!) o arriesgar su
vida por motivos similares.
Advertencias para la eliminación de aparatos:
• El aparato frigorífico no debe eliminarse junto con la basura domés-
tica o la engorrosa.
• El circuito del agente refrigerante, especialmente del intercambiador
de calor ubicado en la parte trasera del aparato frigorífico, no debe
ser dañado.
• Las oficinas locales de aseo urbano o las de la administración munici-
pal proveen la información sobre las fechas en que se recogen estos
aparatos o sobre los vertederos a utilizar.
Transporte del aparato frigorífico
Para transportar el aparato se necesitan dos personas. Para una mejor
sujeción existen dos escotaduras arriba en la parte posterior del
aparato. Antes del transporte se tiene que quitar la tapa del zócalo para
evitar daños.
0 1. Para soltar la tapa del zócalo de su
bloqueo, bascúlela hacia abajo y
retírela después hacia delante.
Atención: Evite dañar el contacto
de puerta (si existe).
2. Agarrar el aparato frigorífico por
las manijas en las posiciones des-
critas en la figura y transportarlo
seguidamente.
818 41 58-00/7 9
3. Para transportar el aparato frigorífico hasta su lugar de emplazamiento
final hay que apretar con cuidado la puerta de arriba en la parte supe-
rior e inclinarlo un poco hacia atrás. Así recaerá el peso en las ruedas
traseras y se podrá empujar el aparato frigorífico con facilidad.
4. Una vez que el aparato se encuentre
en el sitio deseado, coloque la tapa
del zócalo. Primero sujétela en los
enganches del borde inferior y luego
haga presión para encajarla en su
posición. Cuide de que el contacto de
puerta (si existe) no quede dañado y
encaje en el correspondiente orificio en la tapa del zócalo.
Retirar el protector empleado para el transporte
El aparato frigorífico y las piezas del equipamiento interno están prote-
gidas contra daños que pudiesen ocurrir durante el transporte.
0 1. Retirar todas las cintas adhesivas y piezas acolchadas del interior del
aparato.
3
Los residuos que eventualmente pudiesen quedar adheridos se pueden
eliminar con alcohol de lavado.
2. Retirar las piezas de protección de la junta en los lados interiores de la
puerta.
3. Desmontar la pieza de protección para el transporte con la puerta
abierta.
1
2
10 818 41 58-00/7
Manera de retirar los elementos
protectores de transporte para las
superficies de asentamiento:
4. Empuje hacia adelante los ele-
mentos protectores hasta el
ensanchamiento situado al borde
de la superficie.
5. Levante de la superficie de asen-
tamiento por la parte posterior y
tírela junto con los elementos pro-
tectores hacia adelante hasta que
se deje abatir hacia abajo permi-
tiendo sacar de las guías los ele-
mentos protectores.
Montaje de los tiradores
Para mantener lo más reducido posible el volumen de embalaje y de
transporte, los tiradores de la puerta no están montados en el estado de
entrega.
1
¡Precaución! No apriete excesivamente los tornillos (máx. 2 Nm); los
tiradores podrían sufrir daños.
Los tiradores se encuentran embalados por separado en los elementos
de acolchado delante de la puerta; los soportes de tirador y los tornillos
están en el interior del aparato.
Para el montaje, coloque el aparato, en su caso, cuidadosamente sobre
su parte posterior. Utilice un elemento de acolchado o una manta como
base.
0 1. Atornille el soporte de tirador
superior con el tirador (1). Monte
el soporte de tirador inferior en el
lado inferior de la puerta (2).
Atención: Observe el
posicionamiento correcto del
tirador
818 41 58-00/7 11
2. Monte el soporte de tirador
superior en la puerta (3) y
atornille el tirador con el soporte
de tirador inferior (4).
Emplazamiento
Lugar de emplazamiento
El aparato frigorífico debe colocarse en un recinto seco y bien venti-
lado.
La temperatura ambiental repercute en el consumo de corriente y en el
funcionamiento del aparato.
Por ese motivo conviene que el aparato frigorífico
– no esté expuesto directamente a la luz solar;
– no esté colocado cerca de radiadores, ni al lado de una cocina u otra
fuente de calor;
– esté colocado solamente en un lugar cuya temperatura ambiental
corresponda a la clase climática para el cual fue diseñado.
La clase climática está indicada en la placa del lado izquierdo del inte-
rior del aparato frigorífico.
Las temperaturas ambientales asignadas a las clases climáticas están
determinadas en la tabla siguiente:
Si no hay otra alternativa que colocar el aparato al lado de una fuente
térmica, han de respetarse las distancias mínimas laterales indicadas a
continuación:
– 3 cm respecto a cocinas eléctricas;
– 30 cm respecto a cocinas de fuel oil o de carbón.
Si no pueden guardarse estas distancias, es preciso colocar una placa
protectora contra calor entre la cocina y el aparato frigorífico.
Clase climática para temperatura ambiental de
SN +10 hasta +32 °C
N +16 hasta +32 °C
ST +18 hasta +38 °C
T +18 hasta +43 °C
Emplazamiento
12 818 41 58-00/7
El aparato frigorífico necesita ventilación
El aire entra por debajo de la puerta a tra-
vés de las ranuras de ventilación situadas
en la base y sale hacia arriba a lo largo de
la pared trasera. Para que el aire pueda
circular jamás han de cubrirse o blo-
quearse los orificios de ventilación.
¡Cuidado! Si el aparato frigorífico se
coloca, p. ej., debajo de un armario, es
necesario que entre el borde superior del
aparato y el mueble situado encima de él
haya una distancia de 10 cm como
mínimo.
Retire los dos distanciadores de
pared del paquete de piezas
adjunto al aparato y fíjelos según la
figura arriba en la parte posterior
del aparato para garantizar la dis-
tancia necesaria frente a la pared
para la ventilación en la parte posterior del aparato.
Alineación del aparato frigorífico
El aparato se tiene que colocar de forma estable y horizontal.
0 1. Compense eventuales irregularidades
del suelo enroscando o
desenroscando los dos pies regulables
en la parte delantera con la ayuda de
la llave de 13 mm adjunta. Para este
fin, quite la tapa del zócalo (ver
apartado “Transporte del aparato”)
Conexión eléctrica
Es indispensable para la conexión eléctrica disponer de una caja de
enchufe con toma de tierra instalada según las prescripciones vigentes.
El fusible de protección eléctrica ha de tener un mínimo de 10 ampe-
rios.
Si después de emplazar el aparato frigorífico no se tiene acceso al
enchufe hay que tomar medidas preventivas en la instalación eléctrica
que permitan separar el aparato de la red (p. ej., fusible, interruptor
automático, interruptor de corriente diferencial o similares provistos de
un espacio de abertura de contactos de un mínimo de 3 mm).
Emplazamiento
818 41 58-00/7
13
0 1. Antes de la puesta en funcionamiento del aparato frigorífico hay que
revisar los datos de la placa de características para cerciorarse de que la
tensión de conexión y el tipo de corriente coinciden con los valores de
la red eléctrica del lugar en donde se ha instalado el aparato,
p. ej., CA 220 ... 240 V 50 Hz o bien
220 ... 240 V~50 Hz
(o sea, 220 hasta 240 voltios de corriente alterna, 50 hertzios)
La placa de características se encuentra dentro del aparato frigorífico a
mano izquierda.
Atención: En caso de que el cable de conexión a la red de este aparato
sufriera daños, debe ser cambiado por nuestro Servicio postventa o una
persona con una cualificación similar para evitar riesgos.
Aviso: Bajo ningún concepto, el aparato se debe conectar a un
"conector electrónico de ahorro de energía" o a onduladores que
convierten corriente continua en corriente alterna de 230 V (p.ej.
instalaciones solares, redes de barcos)
Filtro de carbón activo
En la pared posterior del frigorífico se encuentra un filtro de carbón
activo. Éste depura el aire en el interior del frigorífico y del
compartimento LONGFRESH 0°C, reteniendo olores desagradables.
Nota: El filtro de carbón activo es una pieza de desgaste y no está
cubierto por las prestaciones de garantía.
Insertar y cambiar el filtro de carbón activo:
A la entrega del frigorífico, el filtro de carbón está embalado en una
bolsa de plástico para asegurar una larga vida útil. Antes de la puesta
en servicio del aparato se tiene que insertar el filtro de carbón detrás de
la rejilla de salida de aire.
En caso de funcionamiento normal del
frigorífico, el filtro de carbón se debería
cambiar una vez al año para garantizar su
funcionamiento óptimo.
Filtros de carbón nuevos se venden a través
del comercio especializado o servicio
postventa.
0 1. Para abrir la rejilla, presione la palanca a su
derecha (1) y abra la rejilla hacia delante (2).
2. Para cambiar el filtro de carbón usado,
retírelo del riel (3).
14 818 41 58-00/7
3. Inserte el nuevo filtro de carbón en el riel de
la rejilla (3) y cierre la rejilla, apretándola
hasta que encaja.
1
Maneje el filtro con precaución para evitar el
desprendimiento de partículas de carbón.
Para invertir el sentido de la puerta
El sentido de la puerta se puede cambiar si así lo exige el lugar de insta-
lación.
¡Atención! El sentido de la puerta debe ser cambiado únicamente por
un técnico cualificado. En caso de necesidad, sírvase consultar a
nuestro Servicio postventa o a su distribuidor.
1
¡Advertencia! Mientras se invierte el sentido de la puerta el aparato
no debe estar conectado a la red de alimentación eléctrica. Desenchú-
felo primero.
818 41 58-00/7 15
Descripción de los aparatos frigoríficos
Aspecto de los aparatos frigoríficos
(varios modelos)
á Panel de manejo y elementos de control
à Compartimiento con tapa para mantequilla y quesos
â Compartimientos en la puerta para colocar diversos productos
ä Compartimiento para botellas
ã Compartimento de refrigeración LONGFRESH 0 °C
å Paneles para colocar diversos productos
ç Estante de refrigeración rapida
é Sostenedor de botellas y latas
è Placa de características
ê Rejilla de salida de aire con regulador
ë Cubeta para productos congelados (solamente para
almacenamiento). La cubeta del fondo sirve cuando se descongela
el aparato frigorífico para recolectar el agua de condensación
í Cubetas para productos congelados (para almacenamiento y
congelación)
ì Bandeja congeladora
Descripción de los aparatos frigoríficos
16 818 41 58-00/7
Bandeja congeladora
En el congelador se encuentra
una bandeja de congelación en el
segundo cajón desde arriba. Ésta
se puede utilizar en el cajón más
alto o en el segundo cajón desde
arriba.
En la bandeja congeladora puede
usted someter a una congelación previa productos tales como los frutos
de baya.
La ventaja estriba en que los frutos no se aplastan, conservando su
forma natural. Las bayas congeladas las puede guardar seguidamente
en los cajones después de porcionarlas y envasarlas.
Acumulador de frío
El aparato tiene dentro de ella un acumulador de frío.
3
Si sobreviene un corte eléctrico o si el aparato sufre una avería, el
acumulador de frío retrasará por varias horas el calentamiento
perjudicial para los productos almacenados. El acumulador de frío
refrigera mejor si se coloca en la parte delantera del cajón superior
encima de los alimentos. Si el congelador sólo está parcialmente
cargado, junte los alimentos al máximo para mantener el frío más
tiempo en caso de un fallo eléctrico.
Al congelar alimentos, coloque el acumulador de frío encima de los
alimentos ya congelados para evitar su descongelación superficial por
el calor de los alimentos a congelar.
Al desescarchar el aparato, coloque el acumulador de frío encima de los
alimentos congelados mientras estén fuera del aparato.
El acumulador de frío también se puede utilizar temporalmente como
elemento refrigerante para neveras portátiles.
Para congelar el acumulador de frío lea por favor el apartado "Antes de
la puesta en servicio".
Descripción de los aparatos frigoríficos
818 41 58-00/7
17
Panel de mando
1 Tecla ON / OFF
2 Indicador del frigorífico
3 Indicación de temperatura para el frigorífico (no para el
compartimento de refrigeración LONGFRESH 0 °C)
4 Teclas para el ajuste de temperatura para el frigorífico
5 Indicación de termómetro para el frigorífico (con COOLMATIC)
6 Tecla MODE para el ajuste del modo de funcionamiento
7 Indicación de texto
8 Tecla RESET
9 Indicador del congelador
10 Indicación de temperatura para el congelador
11 Teclas para el ajuste de temperatura para el congelador
12 Indicación de termómetro para el congelador (con FROSTMATIC)
Teclas para la selección de temperaturas
La temperatura se regula mediante las teclas „+“
(MÁS CALOR) y „-“ (MÁS FRÍO).
Las teclas guardan relación con el indicador de temperaturas.
• Basta con apretar una de las dos teclas „+“(MÁS CALOR) o „-“ (MÁS
FRÍO) para que el indicador pase de la temperatura REAL (el indicador
de temperaturas se enciende) a la temperatura NOMINAL (el indica-
dor de temperaturas parpadea).
• Pulsando otra vez cualquiera de las dos teclas la temperatura
NOMINAL avanza 1 °C.
• Si no se aprieta ninguna de las teclas, el indicador de temperaturas
retorna a los pocos instantes (unos 5 segundos) a la temperatura
REAL.
Por temperatura NOMINAL se entiende que:
La temperatura que debe existir en el compartimento frigorífico o en el
compartimento congelador puede ajustarse a las temperaturas presen-
tes en el indicador. La temperatura NOMINAL se representa con las
cifras parpadeantes.
Descripción de los aparatos frigoríficos
18 818 41 58-00/7
Por temperatura REAL se entiende que:
El indicador señala la temperatura que existe en ese mismo momento
en el compartimento frigorífico o en el compartimento congelador. La
temperatura REAL se representa con las cifras encendidas sin parpadear.
3
Cuando está activada la función COOLMATIC o FROSTMATIC, no se
pueden realizar cambios en el ajuste de temperatura para el frigorífico
o el congelador.
Indicador de la temperatura
El indicador de la temperatura puede
visualizar varias informaciones.
• En el funcionamiento normal, se indica en el frigorífico la
temperatura media (temperatura REAL). Las variaciones de
temperatura en todo el frigorífico son muy reducidas.
• En el congelador se indica la temperatura más alta (temperatura
REAL). En caso de carga completa, la zona más caliente se suele situar
arriba en la parte delantera del congelador. Según la carga, las
temperaturas en otras zonas del congelador son más bajas.
• Durante el ajuste de temperatura se indica de forma intermitente la
temperatura ajustada actualmente para el frigorífico y en el
congelador (temperatura NOMINAL).
Nota: En caso de modificar la consigna de temperatura, es necesario
esperar aprox. 24 horas hasta que se haya estabilizado la indicación
de temperatura.
• En caso de una alarma de temperatura, el indicador de temperatura
indica, al accionar la tecla RESET, durante 5 segundos la temperatura
más alta hasta la cual se han calentado los alimentos.
• Si el aparato sufre una avería, la indicación de temperatura
visualizará lo siguiente:
– un cuadrado o una letra en el indicador de temperatura para el
frigorífico para indicar un fallo en el frigorífico;
– un cuadrado o una letra en el indicador de temperatura para el
congelador para indicar un fallo en el congelador.
Tecla MODE
Con la tecla MODE se pueden ajustar distintos modos de
funcionamiento.
Se puede elegir entre los siguientes modos:
– SHOPPING: Especificación de la temperatura en el frigorífico 3 °C
durante 6 horas; la refrigeración para el congelador
funciona durante 1 hora en modo continuo.
Descripción de los aparatos frigoríficos
818 41 58-00/7
19
– FROSTMATIC: La refrigeración para el congelador funciona durante
52 horas en modo continuo.
– COOLMATIC: Especificación de la temperatura en el frigorífico 3 °C
durante 6 horas.
– FROSTMATIC y COOLMATIC:
La refrigeración para el congelador funciona durante 52
en modo continuo; especificación de la temperatura en
el frigorífico 3 °C durante 6 horas.
– HOLIDAY: Especificación de la temperatura en el frigorífico 14 °C.
: Funcionamiento normal conforme a las temperatuas
NOMINALES ajustadas.
0 1. Pulsar la tecla MODE 1 vez. En pantalla se indica de forma intermitente
el modo de funcionamiento SHOPPING.
2. Al cabo de aprox. 4 segundos, la indicación deja de parpadear; el modo
de funcionamiento SHOPPING está ajustado.
3. Para ajustar otro modo de funcionamiento, pulsar la tecla MODE antes
de que finalicen 4 segundos las veces que sean necesarias hasta que se
muestra el modo de funcionamiento deseado en pantalla. Al cabo de
aprox. 4 segundos, la indicación deja de parpadear; el modo de
funcionamiento está ajustado. Si se vuelve a pulsar la tecla MODE,
aparece el siguiente modo de funcionamiento en pantalla.
3
Para volver al modo normal, pulsar la tecla MODE hasta que dejen de
aparecer palabras en pantalla (“ “).
Indicación de texto
En la indicación de texto aparecen los conceptos para
los distintos modos de funconamiento ajustables con la
tecla MODE, así como para alarma, fallo de red o fallo
funcional.
• Modos de funcionamiento: SHOPPING, FROSTMATIC, COOLMATIC,
FROSTMATIC y COOLMATIC, HOLIDAY; campo vacío durante el
funcionamiento normal.
• Alarma: DOOR OPEN si las puertas del aparato están abiertas
demasiado tiempo, TEMPERATURE en caso de alarma de temperatura
• Fallo de red: indicación POWER
• Fallo funcional: indicación SERVICE
20 818 41 58-00/7
Tecla RESET
Con la tecla RESET se puede desactivar la señal acústica
de advertencia, como, por ejemplo, para desactivar señal
de advertencia de “Puerta Abierta” cuando se colocan o
redistribuyen los alimentos en la nevera durante un tiempo prolongado.
En caso de una alarma de temperatura, el indicador de temperatura
indica, al accionar la tecla RESET, durante 5 segundos la temperatura
más alta hasta la cual se han calentado los alimentos.
Antes de la puesta en servicio
1
Antes de enchufar el aparato y de ponerlo en servicio por primera vez
déjelo 30 minutos inactivo si ha sido transportado en posición vertical.
Si ha sido transportado en posición horizontal, hay que esperar 4 horas
antes de encenderlo para que el aceite pueda retornar al compresor. De
lo contrario el compresor podría sufrir desperfectos.
0 1. Lavar antes de la primera puesta en servicio el interior del aparato fri-
gorífico y todas las piezas de equipamiento (véase capítulo "Limpieza y
mantenimiento").
2. Antes de la primera puesta en servicio, el aparato se tiene que instalar
correctamente conforme al apartado "Instalación". En particular, se
tiene que prestar atención a que la tensión y la frecuencia de red
coincidan con los datos del aparato.
3. Retire el acumulador de frío del aparato.
4. Espere hasta que el congelador haya alcanzado los 18° C bajo cero, que
es la temperatura óptima de almacenamiento, y meta el acumulador de
frío en uno de los cajones para que se congele.
5. Al cabo de 24 horas coloque el acumulador de frío delante en el cajón
más alto.
6. Por favor, vuelva a congelar de la misma manera el acumulador de frío
cuando se haya descongelado p. ej. después de la limpieza del aparato
frigorífico.
818 41 58-00/7 21
Puesta en servicio
0 1. Conectar el enchufe de la red en el tomacorriente.
2. Mantenga accionada la tecla ON/OFF. La indicación de temperatura y la
iluminación de fondo se encienden y el aparato se conecta. Suena una
alarma acústica y en el display aparecen TEMPERATURE y una
iluminación de fondo roja intermitente.
3. Desconecte la alarma acústica y la iluminación de fondo con la tecla
RESET. La indicación TEMPERATURE se apaga cuando la temperatura en
el aparato pasa por debajo de la temperatura de alarma.
3
Ajuste de temperatura especificado en fábrica: +5 °C para el frigorífico,
-18 °C para el congelador.
4. Ajuste de la temperatura deseada para el compartimento frigorífico
(véase capítulo "Ajuste de temperatura").
3
Los productos pueden almacenarse inmediatamente después de la
conexión del aparato frigorífico porque la temperatura en el comparti-
mento frigorífico se alcanza con rapidez.
5. Ajustar la temperatura a -18 °C o a una más fría (véase capítulo "Ajus-
tar la temperatura").
3
¡Importante! Hay que esperar antes de introducir los productos en el
congelador a que la temperatura del compartimento congelador haya
alcanzado -18 °C o hasta que se apaguen las señales rojas de la alarma.
Ajustar la temperatura
Con las teclas para la selección de temperaturas puede ajustarse
separadamente la temperatura deseada para el compartimento frigorí-
fico y para el congelador.
3
La temperatura en el compartimento de refrigeración LONGFRESH 0 °C
se regula automáticamente. Se mantiene constante cerca de 0 °C; no es
necesario ningún ajuste.
Nota: Su aparato está equipado con una refrigeración por circulación
dinámica para el frigorífico y el compartimento LONGFRESH 0 °C.
De ello resultan variaciones en el ruido perceptible del ventilador. Esto
es normal; no existe ningún fallo o defecto.
Ajustar la temperatura
22 818 41 58-00/7
0 1. Oprima una de las teclas „+“ (MÁS CALOR) o „-“ (MÁS FRÍO).
El indicador de temperaturas cambia de función y visualiza parpa-
deando la temperatura NOMINAL vigente en ese momento.
2. Para ajustar el aparato a temperaturas más altas, oprima la tecla „+“
(MÁS CALOR). Para ajustarlo a temperaturas más bajas, oprima la tecla
„-“ (MÁS FRÍO) (véase capítulo "Teclas para la selección de temperatu-
ras"). El indicador visualiza en seguida el cambio de selección.
La temperatura va avanzando 1 °C cada vez que se vuelve a pulsar la
tecla.
Margen de ajuste para el congelador: de -15 °C a -24 °C.
Margen de ajuste para el frigorífico: de +3 °C a +8 °C, (modo de
vacaciones: 14 °C )
3
Nota: Desde el punto de vista de la dietética, la temperatura de +5 °C
en el refrigerador y de -18 °C en el congelador son lo bastante frías
como para mantener almacenados los alimentos.
3. Si usted no vuelve a apretar las teclas una vez seleccionada la tempera-
tura, el indicador recuperará su función previa a los pocos instantes
(unos 5 segundos) para indicar otra vez la temperatura NOMINAL rei-
nante en en refrigerador o en el congelador. La indicación cambia de
números intermitentes a fijos
3
Indicación: Al cambiarse el ajuste, el compresor no arranca en seguida
si está activo el sistema de descongelamiento automático.
La iluminación del display se conecta al accionar cualquier tecla. Si no
se pulsa ninguna tecla, la iluminación del display se desconecta al cabo
de aprox. 1 minuto.
¡Atención! Compruebe regularmente el mantenimiento de la
temperatura de conservación en las indicaciones de alarma y en la
indicación de temperatura.
Nota:
El ajuste del aparato no se puede modificar si el enchufe de red está
desconectado o falta la alimentación eléctrica.
Después de su conexión a la red eléctrica, el aparato vuelve a tomar el
estado que tenía en el momento de la interrupción de la red.
818 41 58-00/7 23
Modos de funcionamiento
Con la tecla MODE se pueden seleccionar distintos modos de
funcionamiento. Los modos de funcionamiento se desconectan
automáticamente al cabo de la correspondiente duración, pero se
pueden terminar también en todo momento de forma manual. Para
este fin, vaya pulsando la tecla MODE hasta que dejen de aparecer
palabras en pantalla. Al finalizar los modos de funcionamiento, el
aparato sigue funcionando con las temperaturas NOMINALES
previamente ajustadas.
3
Mientras parpadean los números de la indicación de temperatura
después del ajuste de la temperatura NOMINAL, aún no se puede
ajustar ningún modo de funcionamiento con la tecla MODE.
SHOPPING
La función SHOPPING es apta para el enfriamiento rápido
de grandes cantidades de alimentos en el frigorífico, así
como pequeñas cantidades de alimentos congelados en
el congelador, p. ej. después de una compra grande.
Para el frigorífico se establece automáticamente durante 6 horas una
temperatura NOMINAL de +3 °C. La refrigeración en el congelador
funciona durante 1 hora en el modo continuo.
0 1. Vaya pulsando la tecla MODE hasta que parpadea SHOPPING en
pantalla.
Al cabo de aprox. 4 segundos, el modo de funcionamiento SHOPPING
está activado y la indicación SHOPPING encendida. Ambas indicaciones
de termómetro en pantalla representan una columna de temperatura
en descenso.
La función SHOPPING se desconecta automáticamente al cabo de 6
horas. La indicación SHOPPING se apaga.
Modos de funcionamiento
24 818 41 58-00/7
FROSTMATIC
La función FROSTMATIC acelera la congelación de los
productos frescos, protegiendo al mismo tiempo los
comestibles ya almacenados de un calentamiento no
deseado.La refrigeración del congelador funciona durante aprox. 52
horas en el modo continuo.
0 1. Vaya pulsando la tecla MODE hasta que parpadea FROSTMATIC en
pantalla.
Al cabo de aprox. 4 segundos, el modo de funcionamiento FROSTMATIC
está activado y la indicación FROSTMATIC encendida. La indicación de
termómetro en la pantalla para el congelador muestra una columna de
temperatura en descenso.
Según la carga, el modo FROSTMATIC se desconecta automáticamente,
a más tardar, al cabo de aprox. 52 horas. La indicación FROSTMATIC se
apaga.
COOLMATIC
El modo de funcionamiento COOLMATIC es apropiada
para enfriar rápidamente grandes cantidades de ali-
mentos en el compartimento frigorífico, p. ej., bebidas,
ensaladas para una fiesta.
0 1. Vaya pulsando la tecla MODE hasta que parpadea COOLMATIC en pan-
talla.
Al cabo de aprox. 4 segundos, el modo de funcionamiento COOLMATIC
está activado y la indicación COOLMATIC encendida. La indicación de
termómetro en la pantalla para el frigorífico muestra una columna de
temperatura en descenso.
La función COOLMATIC proporciona ahora una intensiva refrigeración.
La temperatura NOMINAL se mantiene automáticamente a +3 °C. Des-
pués del transcurso de 6 horas se finaliza automáticamente la función
COOLMATIC. La temperatura NOMINAL originalmente vuelve a ser
determinante y el indicador de temperatura visualiza nuevamente la
temperatura de refrigeración momentánea.
818 41 58-00/7 25
FROSTMATIC y COOLMATIC
En caso de combinación de las funciones FROSTMATIC y COOLMATIC, se
especifica para el frigorífico durante 6 horas automáticamente una
temperatura nominal de +3 °C. La refrigeración en el congelador
funciona durante 52 horas en el modo continuo.
0 1. Vaya pulsando la tecla MODE hasta que parpadean simultáneamente
FROSTMATIC y COOLMATIC en pantalla.
Al cabo de aprox. 4 segundos, el modo de funcionamiento FROSTMATIC
y COOLMATIC está activado y las indicaciones FROSTMATIC y
COOLMATIC encendidas. Ambas indicaciones de termómetro en
pantalla representan una columna de temperatura en descenso.
La función FROSTMATIC y COOLMATIC se desconecta automáticamente:
COOLMATIC al cabo de 6 horas, FROSTMATIC al cabo de máx. 52 horas.
Los indicadores se apagan en consecuencia.
HOLIDAY
En el modo de funcionamiento HOLIDAY (modo de vacaciones), la
temperatura NOMINAL para el frigorífico es de +14 °C. Por lo tanto, en
casos de largas ausencias (por ejemplo durante las vacaciones) se tiene
la posibilidad de mantener también cerrada el compartimento
frigorífico vacía, en vez de dejarla abierta, sin que por ello se produzcan
olores desagradables o moho. La ventaja: se impide que se cierre la
puerta por sí sola o inintencionalmente por otras personas durante la
ausencia. Sin la conmutación para vacaciones se produciría
inevitablemente olores desagradables y/o moho.
0 1. Para activar el modo de vacaciones, vaya pulsando la tecla MODE hasta
que parpadea HOLIDAY en pantalla.
Al cabo de aprox. 4 segundos, el modo de funcionamiento HOLIDAY
está activado y la indicación HOLIDAY encendida.
¡Atención! No dejar alimentos en el compartimento frigorífico mien-
tras el aparato esté conmutado para vacaciones. La temperatura
durante la conmutación para vacaciones se mantiene más o menos a
+14° C, la cual es muy alta para los alimentos.
Si, durante su ausencia, la temperatura ambiente pudiera descender
durante un tiempo prolongado por debajo de los 15 °C, el frigorífico no
se debería utilizar en el modo HOLIDAY, sino que se debería desconectar
y abrir la puerta.
3
Para volver a conmutar el frigorífico al modo normal, vaya pulsando la
tecla MODE hasta que dejen de aparecer palabras en pantalla.
26 818 41 58-00/7
Desconexión del aparato frigorífico
3
El frigorífico y el congelador se pueden desconectar
independientemente el uno del otro.
0 1. Para desconectar el aparato completo, mantener pulsada la tecla
ON/OFF. En ambas indicaciones de temperatura se produce un
denominado descuento, contando hacia atrás de “3” a “1”. Al alcanzar
“1” se indica brevemente OF; a continuación, se desconectan el
frigorífico y el congelador. Los indicadores de temperatura se apagan.
3
Antes de que haya finalizado el descuento, el proceso de desconexión
se puede cancelar, soltando la tecla ON/OFF.
Desconexión del frigorífico con el congelador conectado:
0 Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas “+” y “-” para el
frigorífico. Se produce un descuento de “3” a “1”; después aparece en el
indicador de temperatura “OFF”. El frigorífico se desconecta.
3
Para volver a conectar el frigorífico, pulse la tecla “+” o “-”.
Desconexión del frigorífico con el congelador desconectado:
0 1. Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas “+” y “-” para el
frigorífico. Se produce un descuento de “3” a “1”; después aparece en el
indicador de temperatura “OF”. El frigorífico o el aparato entero se
desconecta.
3
Antes de que haya finalizado el descuento, el proceso de desconexión
se puede cancelar soltando las teclas “+” y “-”.
3
Con el frigorífico desconectado, se puede activar, durante el
funcionamiento del congelador, únicamente el modo FROSTMATIC.
Desconexión del congelador con el frigorífico conectado:
0 1. Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas “+” y “-” para el
congelador. En la indicación de temperatura para el congelador se
produce un descuento, contando hacia atrás de “3” a “1”.
A continuación aparece “OFF” en la indicación de temperatura.
El congelador se desconecta.
3
Para volver a conectar el congelador, pulse la tecla “+” o “-”.
Desconexión del congelador con el frigorífico desconectado:
0 1. Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas “+” y “-” para el
congelador. Se produce un descuento de “3” a “1”; después aparece en
el indicador de temperatura “OFF”. El congelador o el aparato entero se
desconecta.
3
La alimentación eléctrica sólo está completamente interrumpida
cuando se ha retirado el enchufe de la red.
818 41 58-00/7 27
Si el aparato frigorífico ha de estar fuera de servicio por mucho
tiempo es preciso:
0 1. Desconectarlo manteniendo oprimido la tecla CONEXIÓN/DESCO-
NEXIÓN.
2. Desenchufarlo o desconectarlo o bien desenroscar el fusible.
3. Descongelar el compartimento congelador y limpiar el aparato a fondo
(véase el capítulo "Limpieza y mantenimiento").
4. Luego ha de dejarse abierta las puertas para evitar la formación de olo-
res desagradables.
2 Consejos para el ahorro de energía
El aparato frigorífico no debe colocarse cerca de cocinas, radiadores u
otras fuentes de calor. Cuando hay una temperatura ambiental muy
elevada, el compresor funciona con más frecuencia y durante más
tiempo.
• Garantizar suficiente ventilación en la base del aparato frigorífico y
en su parte posterior. Jamás cubrir los orificios de ventilación.
• No colocar platos calientes en el aparato frigorífico. Primeramente
hay dejarlos enfriarse.
• Dejar la puerta abierta solamente por el tiempo requerido.
• No ajustar la temperatura a un grado más frío que lo necesario.
• Colocar los productos congelados en el compartimento frigorífico
para descongelarlos. El frío de estos productos sirve para refrigerar el
compartimento frigorífico.
Mantener siempre limpio el condensador situado en la parte posterior
del aparato frigorífico.
Abrir la puerta del congelador
Si se cierra la puerta del congelador estando éste en servicio no se
podrá abrir nuevamente en seguida porque se habrá formado un vacío
que la mantiene cerrada hasta que la presión se haya compensado. Al
cabo de unos minutos la puerta se podrá abrir de nuevo.
28 818 41 58-00/7
Sistema de control y de información
El sistema de control e información comprende indicaciones de tempe-
ratura y alarmas de señales ópticas y acústicas
El sistema avisa:
– en caso de fallo de red;
– cuando las puertas del aparato frigorífico estén abiertas
– cuando la temperatura en el compartimento congelador o en el com-
partimento frigorífico se caliente demasiado.
– cuando ocurran fallos funcionales en el aparato frigorífico.
Alarma de fallo de red
Después de una interrupción de la alimentación eléctrica se indica en el
display POWER y nuevamente la temperatura REAL actual. El aparato
sigue funcionando con los ajustes seleccionados anteriormente. La
palabra “POWER” se apaga pulsando cualquier tecla.
Alarma “Puerta abierta”
Si la puerta del frigorífico o del congelador está abierta, suena una
alarma acústica y parpadean la indicación DOOR OPEN y una
iluminación de fondo roja.
– con la puerta del congelador abierta, al cabo de aprox. 1,5 minutos,
– con la puerta del frigorifico abierta, al cabo de aprox. 5 minutos.
0 1. Si necesita más tiempo para colocar o recolocar los alimentos, puede
interrumpir la alarma acústica y la iluminación de fondo roja
intermitente, pulsando la tecla RESET.
Si las puertas siguen abiertas, la alarma vuelve a aparecer al cabo de 10
minutos (puerta del frigorífico abierta) o 3 minutos (puerta del
congelador abierta).
2. Con la tecla RESET puede volver a interrumpir la señal acústica y la
iluminación de fondo roja intermitente por un lapso de tiempo de 10
minutos (puerta del frigorífico abierta) o 3 minutos (puerta del
congelador abierta). Si las puertas siguen abiertas, la alarma vuelve a
aparecer.
3. Al pulsar la tecla RESET por tercera vez, la alarma de puerta se
desconecta definitivamente.
La indicación DOOR OPEN se apaga al cerrar las puertas.
Sistema de control y de información
818 41 58-00/7
29
Aviso de temperatura
Para el frigorífico:
Suena una alarma acústica y la indicación TEMPERATURE y una
iluminación de fondo roja parpadean en cuanto la temperatura en el
frigorífico sobrepasa 12 °C.
Cuando la temperatura en el frigorífico desciende por debajo de 12 °C,
la alarma acústica se desconecta automáticamente. La indicación
TEMPERATURE y la iluminación de fondo roja siguen parpadeando.
0 1. Con la tecla RESET puede desconectar la señal acústica y la indicación.
La indicación de temperatura para el frigorífico muestra durante 5
segundos la temperatura más alta que se ha alcanzado durante la
alarma de temperatura en el frigorífico. A continuación, la indicación
de temperatura deja de parpadear y vuelve a conmutar a la
temperatura actual en el frigorífico. La indicación TEMPERATURE sigue
parpadeando mientras persista la alarma de temperatura.
Para el congelador:
Suena una alarma acústica y la indicación TEMPERATURE y una
iluminación de fondo roja parpadean en cuanto la temperatura en el
congelador sobrepasa -11 °C.
Cuando la temperatura en el congelador desciende de nuevo por debajo
de -11 °C, la alarma acústica se desconecta automáticamente. La
indicación TEMPERATURE y la iluminación de fondo roja siguen
parpadeando.
0 1. Con la tecla RESET puede desconectar la señal acústica y la iluminación
de fondo roja.
La indicación de temperatura para el congelador muestra durante 5
segundos la temperatura más alta que se ha alcanzado durante la
alarma de temperatura en el congelador. A continuación, la indicación
de temperatura deja de parpadear y vuelve a conmutar a la
temperatura actual en el congelador. La indicación TEMPERATURE sigue
parpadeando mientras persista la alarma de temperatura.
3
Si, en caso de una alarma, se produce un fallo de red, el aparato inicia a
la vuelta de la red eléctrica las señales de alarma acústica y óptica.
Si hay sospechas de descongelación, ha de revisarse la calidad de los
productos y su empleo posterior.
30 818 41 58-00/7
Esta subida de la temperatura obedece probablemente a las siguientes
causas:
– las puertas se abre muy a menudo o permanece abierta largo rato;
se ha almacenado cantidades regulares de comestibles tibios o calien-
tes;
– temperatura ambiente alta
– el aparato frigorífico ha sufrido un desperfecto.
Fallos funcionales
Si el sistema electrónico del aparato detecta un defecto técnico que
necesita ser reparado por el Servicio postventa, suena una alarma
acústica y la indicación SERVICE aparece con una iluminación de fondo
roja intermitente.
La indicación de temperatura visualizará lo siguiente:
– un cuadrado o una letra en el indicador de temperatura para el
frigorífico para indicar un fallo en el frigorífico;
– un cuadrado o una letra en el indicador de temperatura para el
congelador para indicar un fallo en el congelador.
0 1. Con la tecla RESET se pueden desconectar la alarma acústica y la
iluminación de fondo roja intermitente. La indicación SERVICE
permanece encendida mientras persista el fallo funcional.
Equipamiento interior
Paneles de vidrio
Los paneles son ajustables según
la altura requerida.
0 1. Para ajustarlas hay que tirar hacia
adelante del panel inclinándolo
hacia arriba o hacia abajo hasta
que se pueda sacar.
2. El procedimiento de colocación
del panel en una altura diferente
se efectúa a la inversa.
Equipamiento interior
818 41 58-00/7
31
Compartimento de refrigeración LONGFRESH 0 °C
El compartimento de refrigeración LONGFRESH 0 °C se compone de dos
cajones dotados de reguladores deslizantes para el ajuste de la
humedad del aire.
La temperatura en el compartimento de refrigeración LONGFRESH 0 °C
se regula automáticamente. Se mantiene constante cerca de 0 °C; no es
necesario ningún ajuste.
Gracias a la reducida temperatura de almacenamiento próxima a los
0 °C y la humedad del aire regulable se obtienen condiciones de
almacenamiento óptimas para los distintos alimentos.
Por esta razón, en comparación con el frigorífico normal, alimentos
frescos se conservan en el compartimento de refrigeración
LONGFRESH 0 °C con la misma calidad durante un tiempo más largo.
Su sabor, frescura y contenido de vitaminas y minerales se conservan en
gran medida. Se reduce la pérdida de peso en fruta y verdura. Se
posibilita una alimentación de mayor calidad desde el punto de vista de
la fisiología nutricional.
3
El compartimento de refrigeración LONGFRESH 0 °C también es apto
para la descongelación lenta de alimentos congelados. En este caso, los
alimentos descongelados se conservan en el compartimento de
refrigeración LONGFRESH 0 °C hasta dos días más.
Para aprovechar el máximo volumen del frigorífico se pueden retirar los
cajones del aparato. Entonces, las condiciones de almacenamiento
corresponden al ajuste “Seco” (únicamente para alimentos embalados).
Ajuste de la humedad del aire
Según las condiciones de almacenamiento deseadas, los dos cajones se
pueden utilizar independientemente con un mayor o menor nivel de
humedad del aire.
La humedad del aire se puede ajustar con la ayuda de los reguladores
deslizantes en el lado delantero de cada cajón.
• Seco: se alcanza una humedad del aire relativa reducida deslizando
ambos reguladores a la posición
c; es decir que las rendijas de aire
están totalmente abiertas.
Húmedo: se alcanza una elevada humedad del aire relativa deslizando
ambos reguladores a la posición
a; es decir que las rendijas de aire
están totalmente cerradas.
La humedad del aire en los cajones depende del contenido de humedad
de los alimentos almacenados y la frecuencia de la apertura de la
puerta.
Equipamiento interior
32 818 41 58-00/7
Estante de refrigeración rapida
El estante de refrigeración rapida
menos profundo puede ser colo-
cado en alguna de los carriles
superiores. Para mantener un buen
funcionamiento, el estante debe
ser colocado en el segundo carril
contando desde arriba hacia abajo.
Sostenedor de botellas y latas
El sostenedor de botellas y latas se
puede mover horizontalmente,
permitiendo así flexibilidad en el
acomodo de botellas y latas frente
a la rejilla de salida de aire.
Para facilitar el movimiento hori-
zontal del sostenedor, presione el
anaquel hacia atrás.
Para facilitar el refrigeramiento de una botella grande, el soporte para
botellas puede bajarse.
Desmontar el sostenedor de botellas y latas
0 1. Saque del refrigerador el anaquel
de enfriado rápido con el sostene-
dor.
2. Para descargar el sostenedor del
anaquel, desenganche los garfios
que están en el canto trasero del
anaquel.
Equipamiento interior
818 41 58-00/7
33
Función de enfriamiento rápido
La función de enfriamiento rápido se puede utilizar para el enfriamiento
rápido de bebidas en latas o botellas, en la bandeja de enfriamiento
rápido, o de grandes cantidades de alimentos a temperatura ambiente.
Enfriamiento rápido de latas o botellas
Colocar las latas o botellas en el soporte en
la bandeja de enfriamiento rápido delante
de la rejilla de salida de aire. Ajustar el
regulador a la posición máxima y conecte
la función COOLMATIC.
Enfriamiento rápido de alimentos
Almacenar los alimentos en la cámara de refrigeración.
Ajustar el regulador a la apertura máxima y conecte la función
COOLMATIC.
Cuando las bebidas o alimentos estén enfriados lo suficiente, desconete
la función COOLMATIC. Ajuste el regulador a la apertura mínima.
3
Si usted no cancela manualmente la función COOLMATIC, el circuito
electrónico del aparato la desactiva al cabo de 6 horas.
Puerta interior variable
Según las necesidades, los compartimentos de puerta (según el modelo)
se pueden retirar hacia arriba e insertar en otros alojamientos.
Soporte de botellas
En algunos modelos hay montado un
soporte de botellas en el botellero.
Evita que vuelquen las botellas y
puede desplazarse lateralmente.
34 818 41 58-00/7
Almacenar correctamente
Los productos siempre han de conservarse cubiertos o empaquetados
en el compartimento frigorífico para evitar que se sequen o que se
transmita a los demás su olor o sabor.
Materiales adecuados para empacar productos:
– Bolsas y láminas de polietileno;
– Envases de plástico con tapa;
– Recipientes especiales de plástico con tensor de goma;
– Láminas de aluminio.
En el compartimento de refrigeración LONGFRESH 0 °C no se pueden
almacenar alimentos sensibles al frío:
• fruta exótica sensible al frío, p.ej. piñas, plátanos, pomelos, melones,
mangos, papayas, naranjas, limones, kiwi.
• queso curado, patatas, verdura sensible al frío como pepinos,
pimientos, berenjenas, aguacates, tomates semimaduros, judías,
calabacines.
1
¡Atención! No coloque fruta o verdura mojada en el compartimento de
refrigeración LONGFRESH 0°C
Almacenar correctamente
818 41 58-00/7
35
Valores orientativos para la conservación
de algunos alimentos en el compartimento de refrigeración
LONGFRESH 0 °C:
Almacenamiento en seco:
Almacenamiento en húmedo:
Alimento Conservación
Mantequilla hasta 30 días
Queso blando hasta 30 días
Leche fresca hasta 7 días
Salchicha, embutidos hasta 7 días
Pescado hasta 4 días
Crustáceos hasta 3 días
Aves hasta 5 días
Cerdo
grandes porciones
en trozos pequeños
hasta 7 días
hasta 5 días
Ternera, caza hasta 7 días
Verdura, ensaladas Conservación
Alcachofas hasta 21 días
Coliflor hasta 21 días
Brécol hasta 14 días
Lechuga Iceberg, canónigo hasta 21 días
Guisantes hasta 10 días
Berza hasta 14 días
Zanahorias hasta 150 días
Col hasta 14 días
Puerro hasta 60 días
Setas hasta 7 días
Rabanitos hasta 14 días
Espárragos hasta 7 días
Espinacas hasta 7 días
Almacenar correctamente
36 818 41 58-00/7
Consejos:
A la hora de comprar alimentos, preste atención a que estén frescos.
La calidad y el grado de frescura son decisivos para su conservación.
• Almacene la carne y el pescado siempre embalado y seco.
• Los alimentos con el mayor contenido de proteinas se deterioran
antes: los crustáceos y el marisco se deterioran antes que el pescado,
y el pescado antes que la carne. El almacenamiento en el
compartimento de 0°C permite también prolongar la conservación de
estos alimentos hasta al triple sin mermas de la calidad.
• Todos los alimentos que se almacenan en el compartimento de
refrigeración LONGFRESH 0 °C se deberían retirar de los cajones
aprox. 15 - 30 minutos antes del consumo. A temperatura ambiente
se desarrollan el aroma y el sabor y el valor de consumo aumenta.
Fruta Conservación
Albaricoques hasta 14 días
Peras hasta 120 días
Moras hasta 8 días
Dátiles (frescos) hasta 60 días
Fresas hasta 5 días
Arándanos hasta 14 días
Frambuesas hasta 5 días
Cerezas hasta 14 días
Melocotones hasta 30 días
Ciruelas hasta 21 días
Ruibarbo hasta 21 días
Uvas espina hasta 21 días
Uvas hasta 21 días
818 41 58-00/7 37
Congelación
Salvo la cubeta del fondo cuya finalidad es solamente de almacena-
miento, sirven para congelar productos todos los demás compartimien-
tos y cubetas.
¡Cuidado!
• Antes de congelar los productos es preciso que la temperatura REAL
en el compartimento congelador corresponda a -18 °C o más fría.
Por favor respete la capacidad de congelamiento indicada en la placa
de características. La capacidad de congelamiento corresponde a la
cantidad máxima de productos frescos que pueden congelarse en un
lapso de 24 horas. Si se pretende congelar productos durante varios
días consecutivos, solamente puede colocarse dentro del aparato fri-
gorífico 2/3 hasta 3/4 de la cantidad indicada en la placa de caracte-
rísticas.
• Al congelar grandes cantidades de alimentos, coloque el acumulador
de frío congelado en el cajón medio del congelador en la parte
delantera de los alimentos que ya estén congelados.
• Por ningún motivo deben congelarse nuevamente productos descon-
gelados sin haberlos sometido a una preparación ulterior (cocinarlos
como plato listo para servir).
0 1. Coloque los alimentos congelados y embalados en los cajones
inferiores. Júntelos al máximo posible para evitar su calentamiento
y
coloque el acumulador de frío congelado encima.
¡Precaución! No toque los alimentos congelados con las manos
mojadas. Las manos se podrían quedar pegadas.
2. Embale herméticamente todos los alimentos antes de congelarlos para
evitar que se sequen, pierdan su sabor y se transmitan sabores a otros
alimentos. Coloque los alimentos a congelar en el/los cajón(es)
superior(es). Los alimentos sin congelar no deben tocar los congelados;
de lo contrario, éstos últimos se pueden descongelar parcialmente.
3
En caso de que se utilizará la máxima capacidad de congelación, ajuste
24 horas – para pequeñas cantidades basta con 4 a 6 horas – antes de la
congelación el modo de funcionamiento FROSTMATIC.
Para congelar pequeñas cantidades de hasta 3 kg no es necesario
utilizar la función FROSTMATIC.
3
El sistema electrónico del aparato desconecta el modo FROSTMATIC
automáticamente al cabo de 52 horas. El modo FROSTMATIC también se
puede terminar manualmente, conmutando al modo normal.
38 818 41 58-00/7
Consejos:
• Materiales adecuados para empaquetar productos congelados:
– bolsas y láminas para congelamiento de polietileno;
– recipientes especiales para congelamiento;
– láminas de aluminio, extra resistentes.
• Recomendable para el cierre de bolsas y folios:
Pinzas plásticas, gomas o cintas adhesivas.
Extraer el aire de las bolsas o de las láminas antes de cerrarlas porque
contribuye a secar los productos congelados.
• Hacer paquetes planos porque éstos se congelan con mayor rapidez.
• No llenar hasta el tope los recipientes para congelamiento con pro-
ductos líquidos o papillas pues los líquidos se expanden al congelarse.
Instrucción para lugares de prueba:
Pueden solicitarse directamente al fabricante planos de apilamiento
que indiquen la capacidad de congelamiento o el tiempo de calenta-
miento.
Conservación a baja temperatura
¡Cuidado! Es indispensable que la temperatura del compartimento
congelador haya alcanzado -18 °C antes de cargarla por primera vez
con productos precongelados.
• Sólo deben depositarse productos empaquetados para evitar que se
sequen o pierdan su sabor o lo transmitan a los demás productos.
• Prestar atención a la fecha de caducidad de los productos.
• Si el congelador está sólo medio cargado, junte los alimentos al
máximo. De este modo, el frío se conserva más tiempo en caso de un
fallo del suministro eléctrico.
2
Colocar por separado los productos y si es posible clasificados. Así se
puede supervisar mejor y se evita además dejar la puerta abierta por
mucho tiempo, lo que significa un ahorro de energía.
818 41 58-00/7 39
Preparación de cubitos de hielo
0 1. El molde para hacer cubitos de hielo ha de llenarse con ¾ de agua fría y
luego colocarlo en la bandeja congeladora o en una de sus cubetas y
dejar que se congele.
2. Para extraer del molde los cubitos de hielo hay que torcerlo o dejarlo
por breve tiempo bajo agua corriente.
¡Cuidado! Por ningún motivo han de emplearse utensilios puntiagudos
o afilados para extraer los cubitos de hielo del molde. En ese caso hay
que emplear el mango de una cuchara o algo similar.
Símbolos de productos/calendario de pro-
ductos congelados
(no incluida en todos los modelos)
• Los símbolos indican diferen-
tes tipos de productos conge-
lados.
Las cifras indican el tiempo de
conservación en meses para cada tipo de producto congelado. La vali-
dez del valor máximo o mínimo establecido del tiempo de conserva-
ción de los productos congelados depende de la calidad y de la
preparación de ellos antes de ser congelados. El valor mínimo corres-
ponde a víveres con un elevado porcentaje de grasa.
40 818 41 58-00/7
Descongelación
El frigorífico y el compartimento de refrigeración
LONGFRESH 0 °C
El frigorífico y el compartimento de refrigeración LONGFRESH 0 °C se
descongelan automáticamente.
El agua se conduce a la bandeja recogedora en el compresor y se
evapora allí.
Descongelación del compartimento congelador
Durante el servicio del aparato frigorífico y sobre todo al abrir su
puerta se condensa la humedad en forma de escarcha en el comparti-
mento congelador y especialmente en los evaporadores Retirar la escar-
cha de vez en cuando con un raspador blando de plástico, p. ej., con
uno para raspar masa. No emplear por ningún motivo utensilios duros o
puntiagudos para efectuar el descongelación del aparato frigorífico.
La descongelación del compartimento congelación ha de efectuarse por
lo menos una vez al año o cuando la capa de escarcha tenga un espesor
de 4 mm aproximadamente. Un momento apropiado para descongelar
el aparato frigorífico es cuando esté vacío o con poca carga.
1
¡Advertencia!
• No emplear aparatos eléctricos térmicos ni otros medios auxiliares
mecánicos o artificiales para acelerar el proceso de descongelación,
exceptuando los recomendados en estas instrucciones de servicio.
• No emplear aerosoles para descongelamiento pues podrían ser noci-
vos para la salud y/o contener sustancias dañinas para las materias
plásticas.
0 1. Aprox. 12 horas antes del desescarche, ajuste el modo de
funcionamiento FROSTMATIC para crear en los alimentos congelados
una reserva de frío suficiente para la interrupción del funcionamiento.
¡Cuidado! No tocar productos congelados con las manos mojadas. La
piel de las manos podría lesionarse por congelamiento.
2. Sacar los productos congelados, empaquetar con varias capas de papel
de periódico y depositarlos en un lugar fresco. Coloque el acumulador
de frío encima de los alimentos congelados.
3. Desconectar el compartimento frigorífico y el congelador, retirar el
enchufe de la red o desconectar el fusible, o bien, desenroscarlo.
Descongelación
818 41 58-00/7
41
4. Saque todos los cajones. Coloque
delante del aparato el cajón más
bajo para recibir el agua de con-
densación. Retirar la ranura de
desagüe del agua de condensación
de la escotadura en la base del apa-
rato e insertarla, según la figura, en
el canal de desagüe del agua de
condensación en el aparato.
Consejo: El proceso de descongelación se acelera colocando en el
compartimento congelador una olla con agua caliente. Retirar además
los trozos de hielo que caigan antes de que el aparato frigorífico se
haya descongelado por completo.
5. Una vez descongelado el aparato frigorífico ha de limpiarse a fondo el
compartimento congelador y el equipo interior (véase el capítulo "Lim-
pieza y mantenimiento").
42 818 41 58-00/7
Limpieza y mantenimiento
Por motivos higiénicos es recomendable la limpieza frecuente del inte-
rior del aparato frigorífico y de su equipamiento.
1
¡Advertencia!
El aparato frigorífico no debe estar conectado a la red eléctrica mien-
tras se efectúe la limpieza. ¡Cuidado! ¡Peligro de electrocución! Hay
que desconectar el aparato frigorífico y desenchufarlo o desconectar
o desenroscar el fusible antes de efectuar la limpieza.
• El aparato frigorífico jamás ha de limpiarse con aparatos de limpieza
a vapor. La humedad podría entonces mojar los elementos eléctricos.
¡Peligro de electrocución! El vapor caliente también podría perjudicar
las piezas plásticas.
Es indispensable que el aparato frigorífico esté seco antes de volverlo
a poner en marcha.
¡Cuidado!
• Las piezas plásticas también pueden estropearse al emplear aceites
etéricos y disolventes orgánicos como por ejemplo:
– zumo de limones o cáscaras de naranjas;
– ácido butírico;
– detergentes que contengan ácido acético.
Dichas sustancias no han de entrar en contacto con las piezas del
aparato frigorífico.
• No emplear detergentes abrasivos.
Interior del aparato
3
Para limpiar únicamente el frigorífico, ajuste unas horas antes el modo
FROSTMATIC para crear en el frigorífico una reserva de frío suficiente
para la interrupción del funcionamiento. Entonces, ya no se debe abrir
la puerta del congelador.
0 1. Descongelar el compartimento congelador antes de efectuar la limpieza
(véase capítulo "Descongelar").
2. El equipamiento del aparato frigorífico ha de limpiarse con un trapo y
agua tibia. A veces puede emplearse también un detergente comercial
para vajillas.
3. Seguidamente ha de enjuagarse el aparato frigorífico con agua clara y
después secarlo.
Limpieza y mantenimiento
818 41 58-00/7
43
3
La bandeja inferior que separa el frigorífico del compartimento de
refrigeración LONGFRESH 0 °C se puede retirar para la limpieza. Para
este fin, retire la bandeja en posición horizontal.
La cubierta por encima del cajón inferior se puede retirar para la
limpieza. Después de la limpieza se tiene que volver a colocar en su
posición anterior para mantener el funcionamiento del compartimento
de refrigeración LONGFRESH 0 °C.
4. Comprobar y limpiar regularmente las juntas magnéticas de la puerta.
Aparato por el exterior
0 1. Ha de limpiarse el aparato frigorífico con un trapo y agua tibia. A veces
puede emplearse también un detergente comercial para vajillas.
2. Seguidamente ha de enjuagarse el aparato frigorífico con agua clara y
después secarlo.
1 Atención: No utilice productos de limpieza para acero inoxidable ni
otros productos agresivos o abrasivos. Podrían atacar la capa de barniz
protector de la superficie de acero inoxidable.
La capa de barniz ofrece protección contra huellas dactilares, por lo
cual no se necesitan productos de limpieza y mantenimiento
adicionales.
2
El polvo acumulado en el condensador disminuye la capacidad de
enfriamiento y aumenta el consumo de energía. Por eso hay que limpiar
con cuidado el condensador en la parte trasera una vez al año
empleando para ello un cepillo suave o una aspiradora.
44 818 41 58-00/7
Qué hacer cuando ...
Ayuda en caso de fallos
En muchos casos los fallos pueden ser probablemente subsanadas por
propia cuenta al aplicar las indicaciones enunciadas más adelante. No
seguir esforzándose si las informaciones indicadas más adelante no
ayudan a subsanar el fallo del caso en concreto.
1
¡Advertencia! Las reparaciones del aparato frigorífico sólo las debe
efectuar el personal competente. El usuario podría correr graves riesgos
si las reparaciones han sido efectuadas por personas incompetentes. En
caso de que sea necesario efectuar reparaciones hay que dirigirse al
servicio de postventa de la empresa o al concesionario local.
Avería Posible causa Remedio
El aparato no está traba-
jando, la indicación de
temperatura está apagada.
El aparato no está conec-
tado.
Conectar el aparato.
El enchufe no está conec-
tado a la red o se ha aflo-
jado.
Conectar el enchufe a la
red.
El fusible se ha disparado o
está defectuoso.
Controlar el fusible y cam-
biarlo, en caso necesario.
La caja de enchufe está
defectuosa.
Las averías de la red de ali-
mentación deberán ser eli-
minadas por su electricista
especializado.
En pantalla se muestra
“POWER”.
Se ha producido un fallo de
la alimentación eléctrica.
Comprobar si el enchufe de
red está conectado
correctamente o si se ha
disparado el fusible (ver
también apartado "Sistema
de control e información").
Comprobar la calidad de
los alimentos.
La indicación de
temperatura muestra un
cuadrado o una letra. En
pantalla se muestra
“SERVICE”.
Existe una anomalía fun-
cional.
Avise por favor al servicio
posventa. No vuelva a abrir
la puerta del aparato.
Qué hacer cuando ...
818 41 58-00/7
45
Suena una alarma acústica
y parpadea una
iluminación de fondo roja.
En pantalla parpadea
“TEMPERATURE”.
Aviso de temperatura para
el congelador o el
frigorífico.
Véase el apartado "Sistema
de control e información".
Suena la alarma acústica.
En pantalla parpadea
“DOOR OPEN” y una
iluminación de fondo roja.
La puerta del congelador y/
o del frigorífico lleva
abierta demasiado tiempo.
Consulte el apartado
“Sistema de control e
información”. No deje
abiertas las puertas más
tiempo de lo necesario.
Hay agua en el fondo del
refrigerador o sobre las
bandejas.
Orificio de desagüe del
condensado obstruido.
Mantener libre la salida del
orificio del agua de con-
densación empleando el
pasador de limpieza verde
(véase el apartado "Lim-
pieza y mantenimiento").
La temperatura del com-
partimento congelador o
del compartimento refrige-
rador es insuficiente.
La temperatura no está
ajustada correctamente.
Sírvase consultar el capí-
tulo "Ajustar la tempera-
tura".
La puerta estuvo abierta
durante mucho tiempo.
Dejar abierta la puerta
solamente el tiempo nece-
sario.
En las últimas 24 horas se
introdujeron grandes can-
tidades de productos
calientes.
Ajuste el modo de
funcionamiento
COOLMATIC o
FROSTMATIC.
El aparato se encuentra
junto a una fuente de calor
o no se ventila lo
suficiente.
Consulte al aparatado
“Lugar de instalación”;
asegure la ventilación
suficiente del aparato.
La iluminación interior no
funciona.
La lámpara está estro-
peada.
Atención: La iluminación
interior se apaga de forma
automática al cabo de
7minutos.
Sírvase consultar en este
capítulo bajo "Cambio de
bombilla".
Avería Posible causa Remedio
Qué hacer cuando ...
46 818 41 58-00/7
Se ha formado mucha
escarcha en el aparato,
eventualmente también en
la junta de la puerta.
La junta de la puerta no es
hermética (quizá después
del cambio del tope).
En los lugares no estancos
calentar cuidadosamente la
junta de la puerta con un
secador de pelo (no calen-
tar a más de 50 °C). Al
mismo tiempo extender a
mano la junta de la puerta
de tal forma que quede
apoyada perfectamente.
Ruidos desacostumbrados.
El aparato frigorífico no
está en posición recta.
Reajustar las patas delan-
teras.
El aparato frigorífico entra
en contacto con la pared o
con otros objetos.
Separar un poco el aparato.
Una pieza, p. ej., un tubo,
en la parte posterior del
aparato frigorífico tro-
pieza con otra pieza del
aparato o con la pared.
En caso dado separar esta
pieza doblándola cuidado-
samente.
El ventilador está en
marcha.
Ruido de funcionamiento
normal. El ventilador
asegura la distribución
uniforme de la
temperatura en el interior
del aparato.
Después de ajustar otro
modo de funcionamiento o
modificar el ajuste de
temperatura, el compresor
no arranca
inmediatamente.
Eso es normal, no ocurren
fallos.
El compresor se pone en
marcha automáticamente
después de haber transcu-
rrido algún tiempo.
Avería Posible causa Remedio
818 41 58-00/7 47
Cambio de bombilla
3
La iluminación interior se apaga automáticamente a los 7 minutos por
razones de seguridad al estar abierta la puerta y se vuelve a encender al
abrirse la puerta la próxima vez.
1
¡Advertencia! ¡Peligro de electrocución! Hay que desconectar el
aparato frigorífico y desenchufarlo o desconectar o desenroscar el
fusible antes de efectuar el cambio de bombillas.
Datos de las bombillas: 220-240 V, máx. 25 W,
casquillo portabombillas: E 14
0 1. Para desconectar el aparato frigo-
rífico han de mantenerse oprimido
la tecla de CONEXIÓN/DESCO-
NEXIÓN.
2. Desconectar el enchufe de la red.
3. Para reemplazar la bombilla desen-
rosque el tornillo de estrella y
retire la tapa hacia abajo.
4. Sustituya la bombilla quemada.
5. Vuelva a colocar la tapa y a enros-
car el tornillo de estrella.
Ruidos típicos del aparato frigorífico cuando
está en servicio
Los aparatos frigoríficos producen los siguientes ruidos:
Chasquido
Siempre que el compresor se conecte o desconecte, se escuchará un
chasquido.
Zumbido
Tan pronto funcione el compresor se escuchará su zumbido.
Burbujeo/chapoteo
Cuando penetre agente refrigerante en los tubos delgados, se escu-
chará un ruido similar al burbujeo o chapoteo. También después de la
desconexión del compresor se escuchará ese ruido durante breve
tiempo.
Ruido de aire
Las corrientes de aire generados por el ventilador pueden producir ruido.
48 818 41 58-00/7
Disposiciones, normas y directrices
El aparato frigorífico ha sido concebido para uso doméstico y fabricado
conforme a las normas vigentes establecidas para estos aparatos. Para
la fabricación de estos aparatos frigoríficos se han adoptado especial-
mente las medidas necesarias previstas en la Ley de seguridad de apara-
tos (GSG), en la Disposición para prevención de accidentes en equipos
frigoríficos (VBG 20) y en las prescripciones de la Asociación de electro-
técnicos alemanes (VDE).
El circuito refrigerante se sometió a una prueba de hermeticidad.
;
Este aparato frigorífico cumple con las siguientes directrices de la CEE:
– 73/23/CEE del 19.2.1973 - Directriz para baja tensión
– 89/336/CEE del 3.5.1989
(incluyendo la Directriz de modificación 92/31/CEE) - Directriz de
Compatibilidad electromagnética.
Terminología
Agente refrigerante
Los líquidos empleados para la generación de frío se denominan
agentes refrigerantes. Estos líquidos tienen un punto de ebullición
bajo, tan bajo que el calor de los productos almacenados en el apa-
rato frigorífico ocasiona la ebullición o la evaporación del agente
refrigerante.
Agente refrigerante circula
Sistema cerrado en el cual el agente refrigerante. El sistema del cir-
cuito refrigerante está compuesto fundamentalmente por el evapora-
dor, el compresor, el condensador y los tubos.
Evaporador
En el evaporador se evapora el agente refrigerante. Se elimina el calor
en el interior del aparato frigorífico y éste se enfría. Al igual que
todos los líquidos, el agente refrigerante necesita calor para evapo-
rarse. Y por eso el evaporador está instalado en el interior del aparato
frigorífico o incorporado en espuma rígida directamente detrás de la
pared interna, motivo por el cual no es visible.
Compresor
El aspecto del compresor es similar al de un pequeño barril. El com-
presor se acciona con un motor eléctrico incorporado en la parte tra-
sera, en la zona de la base del aparato frigorífico. La tarea del
compresor consiste en extraer el agente refrigerante en forma de
vapor fuera del evaporador, luego en condensarlo y conducirlo al
condensador.
818 41 58-00/7 49
Condensador
El condensador suele tener una forma reticulada. En el condensador
se licúa el agente refrigerante condensado en el compresor. Entonces
se produce una liberación de calor que se entrega al aire del entorno
a través de la supeficie del condensador. Por ese motivo el condensa-
dor está situado en la parte exterior trasera del aparato frigorífico.
Servicio de postventa
En el caso de ocurrir fallos cuya solución no aparezca en estas instruc-
ciones de servicio es preciso dirigirse al concesionario o al servicio de
postventa local. El cuaderno adjunto, "Condiciones de garantía/lugares
de servicio de postventa", contiene las direcciones y los números de
teléfono correspondientes.
La preparación de los respuestos específicos permite evitar viajes inne-
cesarios y costosos. Por eso es necesario indicar los siguientes datos del
aparato frigorífico:
Estos datos se encuentran en la placa característica situada a la
izquierda del lado interior del aparato frigorífico. Es recomendable
escribirlos en el manual de instrucciones de servicio para tenerlos a
mano rápidamente.
Advertencia: Las llamadas injustificadas al servicio de postventa se
cobran también durante el período de garantía.
• Denominación del modelo
• Número de artículo (PNC)
Número de fabricación (S-No.)
818 41 58-00/7 57
4. Una vez que el aparato se encuentre
en el sitio deseado, coloque la tapa
del zócalo. Primeiro engatar os
ganchos na parte inferior, a seguir,
pressionar a grelha para a posição
correcta. Cuide de que el contacto de
puerta (si existe) no quede dañado y
encaje en el correspondiente orificio
en la tapa del zócalo.
Remoção da protecção de transporte
Tanto o aparelho como algumas das peças do equipamento interior são
protegidos para o transporte.
0 1. Remover todas as fitas adesivas, bem como as peças de almofadar, do
interior do aparelho.
3
Eventuais resíduos de cola podem ser removidos com benzina de lim-
peza ou de lavagem.
2. No lado de dentro das portas, retirar os elementos de protecção da
vedação das portas.
3. Com a porta aberta, tirar a protecção de transporte do mancal da porta.
1
2

Transcripción de documentos

SANTO Combinaciones de refrigeradores y congeladores electrónicos Sistema electrónico das combinações frigorífico/congelador Instrucciones para el uso Instruções de utilização 818 41 58-00/7 Estimados clientes: Es conveniente leer atentamente estas instrucciones de servicio antes de poner en marcha el nuevo frigorífico. El manual contiene informaciones importantes para que el aparato frigorífico pueda ser usado con seguridad, emplazado y mantenido correctamente. Es recomendable guardar el manual de instrucciones de servicio para solucionar problemas que posteriormente pudiesen presentarse. Si el aparato frigorífico cambiara de dueño es conveniente que sea entregado al nuevo dueño el manual de instrucciones de servicio. Estas instrucciones de servicio son aplicables a varios modelos similares desde un punto de vista técnico y con equipamiento diferente. Preste atención solamente a las advertencias relacionadas con el modelo de su aparato frigorífico. El triángulo de advertencia y/o las palabras de alerta (¡Advertencia!, ¡Cuidado!, ¡Atención!) poner énfasis en las indicaciones importantes para su seguridad o para el buen funcionamiento del aparato. Aténgase a ellas sin falta. 0 1. Este símbolo y números le guían paso a paso en el manejo del aparato. 2. ..... 1 3 Después de este indicativo recibirá usted información complementaria sobre el manejo y la aplicación práctica de la máquina. 2 La hoja de trébol se aplica para destacar consejos e indicaciones útiles para trabajar con esta máquina de forma ahorrativa y ecológica. El capítulo "Definiciones técnicas", al final de las instrucciones de servicio, contiene las explicaciones de dichos términos. En caso de eventuales anomalías estas instrucciones para el uso incluyen consejos para remediarlas por cuenta propia; ver apartado “Qué hacer cuando...“. De surgir problemas técnicos, el SERVICIO DE ASISTENCIA TECNICA más cercano a su domicilio estará a su disposición en cualquier momento, sólo deberá llamar al teléfono: 902 11 63 88 . Impreso en papel fabricado que no perjudica al medio ambiente pues quien piensa ecológicamente también obra así ... 2 818 41 58-00/7 Indice Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Eliminación de desechos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Transporte del aparato frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Retirar el protector empleado para el transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Montaje de los tiradores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Emplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lugar de emplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . El aparato frigorífico necesita ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alineación del aparato frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtro de carbón activo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 11 12 12 12 13 Para invertir el sentido de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Descripción de los aparatos frigoríficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aspecto de los aparatos frigoríficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bandeja congeladora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acumulador de frío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panel de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Teclas para la selección de temperaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicador de la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tecla MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicación de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tecla RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 15 16 16 17 17 18 18 19 20 Antes de la puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ajustar la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Modos de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SHOPPING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FROSTMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COOLMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FROSTMATIC y COOLMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOLIDAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 818 41 58-00/7 23 23 24 24 25 25 3 Indice Desconexión del aparato frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Consejos para el ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Abrir la puerta del congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Sistema de control y de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alarma de fallo de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alarma “Puerta abierta” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aviso de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fallos funcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 28 28 29 30 Equipamiento interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paneles de vidrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compartimento de refrigeración LONGFRESH 0 °C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Estante de refrigeración rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sostenedor de botellas y latas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desmontar el sostenedor de botellas y latas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Función de enfriamiento rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puerta interior variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Soporte de botellas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 30 31 32 32 32 33 33 33 Almacenar correctamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Congelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Conservación a baja temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Preparación de cubitos de hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Símbolos de productos/calendario de productos congelados . . . . . . . . . 39 Descongelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Interior del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Aparato por el exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Qué hacer cuando ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Ayuda en caso de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Cambio de bombilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Ruidos típicos del aparato frigorífico cuando está en servicio . . . . . . . 47 Disposiciones, normas y directrices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Terminología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Servicio de postventa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 4 818 41 58-00/7 1 Seguridad La seguridad de los refrigeradores corresponde a las reglas reconocidas de la técnica y de la ley de seguridad de aparatos frigoríficos. No obstante es necesario tener en cuenta las medidas de seguridad siguientes: Aplicación conforme a la finalidad para la cual fue concebido el aparato. • El congelador fue concebido para uso doméstico. Sirve para refrigerar productos, congelarlos y conservarlos a baja temperatura y también para hacer cubitos de hielo. El fabricante no responde por daños ocasionados al aparato frigorífico si éste ha sido usado para otros fines o manejado incorrectamente. • Se prohibe por motivos de seguridad reequipar o modificar el congelador. • Hay que respetar los reglamentos legales vigentes cuando el congelador sea empleado comercialmente o para otros fines diferentes al refrigeración, congelación y conservación a baja temperatura de productos. Antes de la primera puesta en servicio • Revisar el congelador por si ocurrieron daños al transportarlo. ¡Jamás ha de conectarse un aparato frigorífico dañado! Avisar al concesionario en caso de daños. • Compruebe que el cable de red no queda aprisionado y dañado por el lado posterior del aparato. Un cable de red defectuoso se puede sobrecalentar y producir un incendio. • No introduzca el enchufe de red nunca en una caja de enchufe floja o defectuosa. ¡Peligro de electrocución e incendio! Agente para refrigeradores En el circuito de refrigeración del aparato frigorífico se encuentra el agente refrigerante Isobutan (R600a), un gas natural con elevada compatibilidad ambiental, que sin embargo es combustible. • Advertencia - Al transportar y colocar el aparato frigorífico ha de prestarse atención a que ninguna pieza del circuito refrigerante se haya dañado. • Si se dañó alguna pieza del circuito refrigerante es indispensable: – evitar fuegos y fuentes de inflamación; – ventilar bien el recinto en donde se halla el aparato frigorífico. 818 41 58-00/7 5 Seguridad Seguridad infantil • Los materiales de embalaje (p. ej., láminas, icopor) son peligrosos para los niños. ¡Peligro de asfixia! ¡Mantener fuera del alcance de los niños los materiales de embalaje! • Antes de eliminar el aparato frigorífico antiguo es preciso inutilizarlo. Desenchufar, cortar el cable de la red, retirar o destruir eventualmente las cerraduras de resorte o los cierres de cerrojo corredizo. Estas medidas preventivas impiden, p. ej., que niños jugando al escondite puedan quedar atrapados dentro del aparato frigorífico (¡peligro de asfixia!) o arriesgar su vida por motivos similares. • Los niños no suelen percibir los peligros que pueden acarrear los aparatos domésticos. ¡Por ese motivo hay que vigilar a los niños y no dejarlos jugar con el aparato frigorífico! Llame la atención de los niños sobre posibles peligros e instrúyalos con respecto al uso correcto del aparato. En funcionamiento cotidiano • Los recipientes con gases inflamables o líquidos pueden perder su hermeticidad por el efecto del frío. ¡Peligro de explosión! No deben depositarse en el aparato frigorífico recipientes que contengan No colocar jamás aerosoles, cartuchos para recargar encendedores etc. en el congelador. • No colocar botellas y latas en el compartimento congelador. ¡Pueden reventarse cuando se congele su contenido - e incluso explotar en caso de que contengan gas! No meter jamás refrescos, zumos, cerveza, vino, champán, etc. en el compartimento congelador. Excepción: en el compartimento congelador si pueden meterse aguardientes con elevado porcentaje de alcohol. • Helados y cubitos de hielo sacados de el compartimento congelador no deben llevarse a la boca inmediatamente. El helado puede adherirse en los labios o en la lengua y ocasionar lesiones. ¡Llame la atención de los niños sobre este peligro! • No tocar productos congelados con las manos mojadas. La piel de las manos podría lesionarse por congelamiento. • Advertencia - No obstruya los orificios de ventilación de las cubiertas del aparato ni de los soportes para muebles empotrados. • Advertencia - Para acelerar el descongelado no utilice utensilios mecánicos ni otros medios auxiliares que no sean los que especifique el fabricante. • Advertencia - No utilice en el interior de la cámara de conservación ningún aparato eléctrico de comestibles que no tenga el visto bueno del fabricante. 6 818 41 58-00/7 • Antes de efectuar la limpieza de aparato frigorífico hay que desconectarlo y desenchufarlo o desenroscar el fusible. • Los productos congelados colocados encima del aparato frigorífico pueden ocasionar que se forme agua de condensación por el frío en el espacio vacío de la placa. Ese espacio vacío contiene componentes electrónicos. Si el agua de condensación moja esos componentes puede ocurrir un cortocircuito que dañe el aparato frigorífico. Por ese motivo no hay que colocar productos congelados encima del aparato frigorífico. • Para retirar el enchufe de red de la caja de enchufe, no tire nunca del cable, especialmente si el aparato ha sido retirado de su hueco. Al dañarse el cable de red se puede producir cortocircuito, incendio y/o electrocución. • No coloque objetos pesados o el mismo aparato encima del cable de red. ¡Peligro de cortocircuito e incendio! • Un cable de red defectuoso tiene que ser sustituido por un técnico cualificado o por el Servicio postventa. En caso de fallos • Si el aparato frigorífico falla, consultar primeramente las instrucciones de servicio, capítulo "¿Qué hacer cuando ...". No efectuar reparaciones por cuenta propia si las indicaciones contenidas en las instrucciones de servicio no solucionan el problema. • Los congeladores únicamente deben ser reparados por técnicos de la empresa. Reparaciones efectuadas por personas no competentes pueden acarrear graves peligros. En caso de reparaciones hay que dirigirse al concesionario local o al servicio de postventa de la empresa. Eliminación de desechos 2 Material de embalaje 2 Los materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los elementos de materia plástica están identificados; por ejemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, según su identificación, en los contenedores de recogida disponibles en los puntos de gestión de desechos locales. Aparato viejo W El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se des818 41 58-00/7 7 eche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto. 1 ¡Advertencia! Los aparatos antiguos que hayan cumplido su tiempo de servicio han de inutilizarse antes de ser eliminados. Desenchufar, cortar el cable de la red, retirar o destruir eventualmente las cerraduras de resorte o los cierres de cerrojo corredizo. Estas medidas preventivas impiden, p. ej., que niños jugando al escondite puedan quedar atrapados dentro del aparato frigorífico (¡peligro de asfixia!) o arriesgar su vida por motivos similares. Advertencias para la eliminación de aparatos: • El aparato frigorífico no debe eliminarse junto con la basura doméstica o la engorrosa. • El circuito del agente refrigerante, especialmente del intercambiador de calor ubicado en la parte trasera del aparato frigorífico, no debe ser dañado. • Las oficinas locales de aseo urbano o las de la administración municipal proveen la información sobre las fechas en que se recogen estos aparatos o sobre los vertederos a utilizar. Transporte del aparato frigorífico Para transportar el aparato se necesitan dos personas. Para una mejor sujeción existen dos escotaduras arriba en la parte posterior del aparato. Antes del transporte se tiene que quitar la tapa del zócalo para evitar daños. 0 1. Para soltar la tapa del zócalo de su bloqueo, bascúlela hacia abajo y retírela después hacia delante. Atención: Evite dañar el contacto de puerta (si existe). 2. Agarrar el aparato frigorífico por las manijas en las posiciones descritas en la figura y transportarlo seguidamente. 8 818 41 58-00/7 3. Para transportar el aparato frigorífico hasta su lugar de emplazamiento final hay que apretar con cuidado la puerta de arriba en la parte superior e inclinarlo un poco hacia atrás. Así recaerá el peso en las ruedas traseras y se podrá empujar el aparato frigorífico con facilidad. 4. Una vez que el aparato se encuentre en el sitio deseado, coloque la tapa del zócalo. Primero sujétela en los 2 enganches del borde inferior y luego haga presión para encajarla en su posición. Cuide de que el contacto de 1 puerta (si existe) no quede dañado y encaje en el correspondiente orificio en la tapa del zócalo. Retirar el protector empleado para el transporte El aparato frigorífico y las piezas del equipamiento interno están protegidas contra daños que pudiesen ocurrir durante el transporte. 0 1. Retirar todas las cintas adhesivas y piezas acolchadas del interior del aparato. 3 Los residuos que eventualmente pudiesen quedar adheridos se pueden eliminar con alcohol de lavado. 2. Retirar las piezas de protección de la junta en los lados interiores de la puerta. 3. Desmontar la pieza de protección para el transporte con la puerta abierta. 818 41 58-00/7 9 Manera de retirar los elementos protectores de transporte para las superficies de asentamiento: 4. Empuje hacia adelante los elementos protectores hasta el ensanchamiento situado al borde de la superficie. 5. Levante de la superficie de asentamiento por la parte posterior y tírela junto con los elementos protectores hacia adelante hasta que se deje abatir hacia abajo permitiendo sacar de las guías los elementos protectores. Montaje de los tiradores Para mantener lo más reducido posible el volumen de embalaje y de transporte, los tiradores de la puerta no están montados en el estado de entrega. 1 ¡Precaución! No apriete excesivamente los tornillos (máx. 2 Nm); los tiradores podrían sufrir daños. Los tiradores se encuentran embalados por separado en los elementos de acolchado delante de la puerta; los soportes de tirador y los tornillos están en el interior del aparato. Para el montaje, coloque el aparato, en su caso, cuidadosamente sobre su parte posterior. Utilice un elemento de acolchado o una manta como base. 0 1. Atornille el soporte de tirador superior con el tirador (1). Monte el soporte de tirador inferior en el lado inferior de la puerta (2). Atención: Observe el posicionamiento correcto del tirador 10 818 41 58-00/7 2. Monte el soporte de tirador superior en la puerta (3) y atornille el tirador con el soporte de tirador inferior (4). Emplazamiento Lugar de emplazamiento El aparato frigorífico debe colocarse en un recinto seco y bien ventilado. La temperatura ambiental repercute en el consumo de corriente y en el funcionamiento del aparato. Por ese motivo conviene que el aparato frigorífico – no esté expuesto directamente a la luz solar; – no esté colocado cerca de radiadores, ni al lado de una cocina u otra fuente de calor; – esté colocado solamente en un lugar cuya temperatura ambiental corresponda a la clase climática para el cual fue diseñado. La clase climática está indicada en la placa del lado izquierdo del interior del aparato frigorífico. Las temperaturas ambientales asignadas a las clases climáticas están determinadas en la tabla siguiente: Clase climática para temperatura ambiental de SN +10 hasta +32 °C N +16 hasta +32 °C ST +18 hasta +38 °C T +18 hasta +43 °C Si no hay otra alternativa que colocar el aparato al lado de una fuente térmica, han de respetarse las distancias mínimas laterales indicadas a continuación: – 3 cm respecto a cocinas eléctricas; – 30 cm respecto a cocinas de fuel oil o de carbón. Si no pueden guardarse estas distancias, es preciso colocar una placa protectora contra calor entre la cocina y el aparato frigorífico. 818 41 58-00/7 11 Emplazamiento El aparato frigorífico necesita ventilación El aire entra por debajo de la puerta a través de las ranuras de ventilación situadas en la base y sale hacia arriba a lo largo de la pared trasera. Para que el aire pueda circular jamás han de cubrirse o bloquearse los orificios de ventilación. ¡Cuidado! Si el aparato frigorífico se coloca, p. ej., debajo de un armario, es necesario que entre el borde superior del aparato y el mueble situado encima de él haya una distancia de 10 cm como mínimo. Retire los dos distanciadores de pared del paquete de piezas adjunto al aparato y fíjelos según la figura arriba en la parte posterior del aparato para garantizar la distancia necesaria frente a la pared para la ventilación en la parte posterior del aparato. Alineación del aparato frigorífico El aparato se tiene que colocar de forma estable y horizontal. 0 1. Compense eventuales irregularidades del suelo enroscando o desenroscando los dos pies regulables en la parte delantera con la ayuda de la llave de 13 mm adjunta. Para este fin, quite la tapa del zócalo (ver apartado “Transporte del aparato”) Conexión eléctrica Es indispensable para la conexión eléctrica disponer de una caja de enchufe con toma de tierra instalada según las prescripciones vigentes. El fusible de protección eléctrica ha de tener un mínimo de 10 amperios. Si después de emplazar el aparato frigorífico no se tiene acceso al enchufe hay que tomar medidas preventivas en la instalación eléctrica que permitan separar el aparato de la red (p. ej., fusible, interruptor automático, interruptor de corriente diferencial o similares provistos de un espacio de abertura de contactos de un mínimo de 3 mm). 12 818 41 58-00/7 Emplazamiento 0 1. Antes de la puesta en funcionamiento del aparato frigorífico hay que revisar los datos de la placa de características para cerciorarse de que la tensión de conexión y el tipo de corriente coinciden con los valores de la red eléctrica del lugar en donde se ha instalado el aparato, p. ej., CA 220 ... 240 V 50 Hz o bien 220 ... 240 V~50 Hz (o sea, 220 hasta 240 voltios de corriente alterna, 50 hertzios) La placa de características se encuentra dentro del aparato frigorífico a mano izquierda. Atención: En caso de que el cable de conexión a la red de este aparato sufriera daños, debe ser cambiado por nuestro Servicio postventa o una persona con una cualificación similar para evitar riesgos. Aviso: Bajo ningún concepto, el aparato se debe conectar a un "conector electrónico de ahorro de energía" o a onduladores que convierten corriente continua en corriente alterna de 230 V (p.ej. instalaciones solares, redes de barcos) Filtro de carbón activo En la pared posterior del frigorífico se encuentra un filtro de carbón activo. Éste depura el aire en el interior del frigorífico y del compartimento LONGFRESH 0°C, reteniendo olores desagradables. Nota: El filtro de carbón activo es una pieza de desgaste y no está cubierto por las prestaciones de garantía. Insertar y cambiar el filtro de carbón activo: A la entrega del frigorífico, el filtro de carbón está embalado en una bolsa de plástico para asegurar una larga vida útil. Antes de la puesta en servicio del aparato se tiene que insertar el filtro de carbón detrás de la rejilla de salida de aire. En caso de funcionamiento normal del frigorífico, el filtro de carbón se debería cambiar una vez al año para garantizar su funcionamiento óptimo. Filtros de carbón nuevos se venden a través del comercio especializado o servicio postventa. 0 1. Para abrir la rejilla, presione la palanca a su derecha (1) y abra la rejilla hacia delante (2). 2. Para cambiar el filtro de carbón usado, retírelo del riel (3). 818 41 58-00/7 13 3. Inserte el nuevo filtro de carbón en el riel de la rejilla (3) y cierre la rejilla, apretándola hasta que encaja. 1 Maneje el filtro con precaución para evitar el desprendimiento de partículas de carbón. Para invertir el sentido de la puerta El sentido de la puerta se puede cambiar si así lo exige el lugar de instalación. ¡Atención! El sentido de la puerta debe ser cambiado únicamente por un técnico cualificado. En caso de necesidad, sírvase consultar a nuestro Servicio postventa o a su distribuidor. 1 14 ¡Advertencia! Mientras se invierte el sentido de la puerta el aparato no debe estar conectado a la red de alimentación eléctrica. Desenchúfelo primero. 818 41 58-00/7 Descripción de los aparatos frigoríficos Aspecto de los aparatos frigoríficos (varios modelos) á à â ä ã å ç é è ê ë Panel de manejo y elementos de control í Cubetas para productos congelados (para almacenamiento y congelación) ì Bandeja congeladora Compartimiento con tapa para mantequilla y quesos Compartimientos en la puerta para colocar diversos productos Compartimiento para botellas Compartimento de refrigeración LONGFRESH 0 °C Paneles para colocar diversos productos Estante de refrigeración rapida Sostenedor de botellas y latas Placa de características Rejilla de salida de aire con regulador Cubeta para productos congelados (solamente para almacenamiento). La cubeta del fondo sirve cuando se descongela el aparato frigorífico para recolectar el agua de condensación 818 41 58-00/7 15 Descripción de los aparatos frigoríficos Bandeja congeladora En el congelador se encuentra una bandeja de congelación en el segundo cajón desde arriba. Ésta se puede utilizar en el cajón más alto o en el segundo cajón desde arriba. En la bandeja congeladora puede usted someter a una congelación previa productos tales como los frutos de baya. La ventaja estriba en que los frutos no se aplastan, conservando su forma natural. Las bayas congeladas las puede guardar seguidamente en los cajones después de porcionarlas y envasarlas. Acumulador de frío El aparato tiene dentro de ella un acumulador de frío. 3 16 Si sobreviene un corte eléctrico o si el aparato sufre una avería, el acumulador de frío retrasará por varias horas el calentamiento perjudicial para los productos almacenados. El acumulador de frío refrigera mejor si se coloca en la parte delantera del cajón superior encima de los alimentos. Si el congelador sólo está parcialmente cargado, junte los alimentos al máximo para mantener el frío más tiempo en caso de un fallo eléctrico. Al congelar alimentos, coloque el acumulador de frío encima de los alimentos ya congelados para evitar su descongelación superficial por el calor de los alimentos a congelar. Al desescarchar el aparato, coloque el acumulador de frío encima de los alimentos congelados mientras estén fuera del aparato. El acumulador de frío también se puede utilizar temporalmente como elemento refrigerante para neveras portátiles. Para congelar el acumulador de frío lea por favor el apartado "Antes de la puesta en servicio". 818 41 58-00/7 Descripción de los aparatos frigoríficos Panel de mando 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Tecla ON / OFF Indicador del frigorífico Indicación de temperatura para el frigorífico (no para el compartimento de refrigeración LONGFRESH 0 °C) Teclas para el ajuste de temperatura para el frigorífico Indicación de termómetro para el frigorífico (con COOLMATIC) Tecla MODE para el ajuste del modo de funcionamiento Indicación de texto Tecla RESET Indicador del congelador Indicación de temperatura para el congelador Teclas para el ajuste de temperatura para el congelador Indicación de termómetro para el congelador (con FROSTMATIC) Teclas para la selección de temperaturas La temperatura se regula mediante las teclas „+“ (MÁS CALOR) y „-“ (MÁS FRÍO). Las teclas guardan relación con el indicador de temperaturas. • Basta con apretar una de las dos teclas „+“(MÁS CALOR) o „-“ (MÁS FRÍO) para que el indicador pase de la temperatura REAL (el indicador de temperaturas se enciende) a la temperatura NOMINAL (el indicador de temperaturas parpadea). • Pulsando otra vez cualquiera de las dos teclas la temperatura NOMINAL avanza 1 °C. • Si no se aprieta ninguna de las teclas, el indicador de temperaturas retorna a los pocos instantes (unos 5 segundos) a la temperatura REAL. Por temperatura NOMINAL se entiende que: La temperatura que debe existir en el compartimento frigorífico o en el compartimento congelador puede ajustarse a las temperaturas presentes en el indicador. La temperatura NOMINAL se representa con las cifras parpadeantes. 818 41 58-00/7 17 Descripción de los aparatos frigoríficos Por temperatura REAL se entiende que: El indicador señala la temperatura que existe en ese mismo momento en el compartimento frigorífico o en el compartimento congelador. La temperatura REAL se representa con las cifras encendidas sin parpadear. 3 Cuando está activada la función COOLMATIC o FROSTMATIC, no se pueden realizar cambios en el ajuste de temperatura para el frigorífico o el congelador. Indicador de la temperatura El indicador de la temperatura puede visualizar varias informaciones. • En el funcionamiento normal, se indica en el frigorífico la temperatura media (temperatura REAL). Las variaciones de temperatura en todo el frigorífico son muy reducidas. • En el congelador se indica la temperatura más alta (temperatura REAL). En caso de carga completa, la zona más caliente se suele situar arriba en la parte delantera del congelador. Según la carga, las temperaturas en otras zonas del congelador son más bajas. • Durante el ajuste de temperatura se indica de forma intermitente la temperatura ajustada actualmente para el frigorífico y en el congelador (temperatura NOMINAL). Nota: En caso de modificar la consigna de temperatura, es necesario esperar aprox. 24 horas hasta que se haya estabilizado la indicación de temperatura. • En caso de una alarma de temperatura, el indicador de temperatura indica, al accionar la tecla RESET, durante 5 segundos la temperatura más alta hasta la cual se han calentado los alimentos. • Si el aparato sufre una avería, la indicación de temperatura visualizará lo siguiente: – un cuadrado o una letra en el indicador de temperatura para el frigorífico para indicar un fallo en el frigorífico; – un cuadrado o una letra en el indicador de temperatura para el congelador para indicar un fallo en el congelador. Tecla MODE Con la tecla MODE se pueden ajustar distintos modos de funcionamiento. Se puede elegir entre los siguientes modos: – SHOPPING: Especificación de la temperatura en el frigorífico 3 °C durante 6 horas; la refrigeración para el congelador funciona durante 1 hora en modo continuo. 18 818 41 58-00/7 Descripción de los aparatos frigoríficos – FROSTMATIC: La refrigeración para el congelador funciona durante 52 horas en modo continuo. – COOLMATIC: Especificación de la temperatura en el frigorífico 3 °C durante 6 horas. – FROSTMATIC y COOLMATIC: La refrigeración para el congelador funciona durante 52 en modo continuo; especificación de la temperatura en el frigorífico 3 °C durante 6 horas. – HOLIDAY: Especificación de la temperatura en el frigorífico 14 °C. – : Funcionamiento normal conforme a las temperatuas NOMINALES ajustadas. 0 1. Pulsar la tecla MODE 1 vez. En pantalla se indica de forma intermitente el modo de funcionamiento SHOPPING. 2. Al cabo de aprox. 4 segundos, la indicación deja de parpadear; el modo de funcionamiento SHOPPING está ajustado. 3. Para ajustar otro modo de funcionamiento, pulsar la tecla MODE antes de que finalicen 4 segundos las veces que sean necesarias hasta que se muestra el modo de funcionamiento deseado en pantalla. Al cabo de aprox. 4 segundos, la indicación deja de parpadear; el modo de funcionamiento está ajustado. Si se vuelve a pulsar la tecla MODE, aparece el siguiente modo de funcionamiento en pantalla. 3 Para volver al modo normal, pulsar la tecla MODE hasta que dejen de aparecer palabras en pantalla (“ “). Indicación de texto En la indicación de texto aparecen los conceptos para los distintos modos de funconamiento ajustables con la tecla MODE, así como para alarma, fallo de red o fallo funcional. • Modos de funcionamiento: SHOPPING, FROSTMATIC, COOLMATIC, FROSTMATIC y COOLMATIC, HOLIDAY; campo vacío durante el funcionamiento normal. • Alarma: DOOR OPEN si las puertas del aparato están abiertas demasiado tiempo, TEMPERATURE en caso de alarma de temperatura • Fallo de red: indicación POWER • Fallo funcional: indicación SERVICE 818 41 58-00/7 19 Tecla RESET Con la tecla RESET se puede desactivar la señal acústica de advertencia, como, por ejemplo, para desactivar señal de advertencia de “Puerta Abierta” cuando se colocan o redistribuyen los alimentos en la nevera durante un tiempo prolongado. En caso de una alarma de temperatura, el indicador de temperatura indica, al accionar la tecla RESET, durante 5 segundos la temperatura más alta hasta la cual se han calentado los alimentos. Antes de la puesta en servicio 1 Antes de enchufar el aparato y de ponerlo en servicio por primera vez déjelo 30 minutos inactivo si ha sido transportado en posición vertical. Si ha sido transportado en posición horizontal, hay que esperar 4 horas antes de encenderlo para que el aceite pueda retornar al compresor. De lo contrario el compresor podría sufrir desperfectos. 0 1. Lavar antes de la primera puesta en servicio el interior del aparato frigorífico y todas las piezas de equipamiento (véase capítulo "Limpieza y mantenimiento"). 2. Antes de la primera puesta en servicio, el aparato se tiene que instalar correctamente conforme al apartado "Instalación". En particular, se tiene que prestar atención a que la tensión y la frecuencia de red coincidan con los datos del aparato. 3. Retire el acumulador de frío del aparato. 4. Espere hasta que el congelador haya alcanzado los 18° C bajo cero, que es la temperatura óptima de almacenamiento, y meta el acumulador de frío en uno de los cajones para que se congele. 5. Al cabo de 24 horas coloque el acumulador de frío delante en el cajón más alto. 6. Por favor, vuelva a congelar de la misma manera el acumulador de frío cuando se haya descongelado p. ej. después de la limpieza del aparato frigorífico. 20 818 41 58-00/7 Puesta en servicio 0 1. Conectar el enchufe de la red en el tomacorriente. 2. Mantenga accionada la tecla ON/OFF. La indicación de temperatura y la iluminación de fondo se encienden y el aparato se conecta. Suena una alarma acústica y en el display aparecen TEMPERATURE y una iluminación de fondo roja intermitente. 3. Desconecte la alarma acústica y la iluminación de fondo con la tecla RESET. La indicación TEMPERATURE se apaga cuando la temperatura en el aparato pasa por debajo de la temperatura de alarma. 3 Ajuste de temperatura especificado en fábrica: +5 °C para el frigorífico, -18 °C para el congelador. 4. Ajuste de la temperatura deseada para el compartimento frigorífico (véase capítulo "Ajuste de temperatura"). 3 Los productos pueden almacenarse inmediatamente después de la conexión del aparato frigorífico porque la temperatura en el compartimento frigorífico se alcanza con rapidez. 5. Ajustar la temperatura a -18 °C o a una más fría (véase capítulo "Ajustar la temperatura"). 3 ¡Importante! Hay que esperar antes de introducir los productos en el congelador a que la temperatura del compartimento congelador haya alcanzado -18 °C o hasta que se apaguen las señales rojas de la alarma. Ajustar la temperatura Con las teclas para la selección de temperaturas puede ajustarse separadamente la temperatura deseada para el compartimento frigorífico y para el congelador. 3 La temperatura en el compartimento de refrigeración LONGFRESH 0 °C se regula automáticamente. Se mantiene constante cerca de 0 °C; no es necesario ningún ajuste. Nota: Su aparato está equipado con una refrigeración por circulación dinámica para el frigorífico y el compartimento LONGFRESH 0 °C. De ello resultan variaciones en el ruido perceptible del ventilador. Esto es normal; no existe ningún fallo o defecto. 818 41 58-00/7 21 Ajustar la temperatura 0 1. Oprima una de las teclas „+“ (MÁS CALOR) o „-“ (MÁS FRÍO). El indicador de temperaturas cambia de función y visualiza parpadeando la temperatura NOMINAL vigente en ese momento. 2. Para ajustar el aparato a temperaturas más altas, oprima la tecla „+“ (MÁS CALOR). Para ajustarlo a temperaturas más bajas, oprima la tecla „-“ (MÁS FRÍO) (véase capítulo "Teclas para la selección de temperaturas"). El indicador visualiza en seguida el cambio de selección. La temperatura va avanzando 1 °C cada vez que se vuelve a pulsar la tecla. Margen de ajuste para el congelador: de -15 °C a -24 °C. Margen de ajuste para el frigorífico: de +3 °C a +8 °C, (modo de vacaciones: 14 °C ) 3 Nota: Desde el punto de vista de la dietética, la temperatura de +5 °C en el refrigerador y de -18 °C en el congelador son lo bastante frías como para mantener almacenados los alimentos. 3. Si usted no vuelve a apretar las teclas una vez seleccionada la temperatura, el indicador recuperará su función previa a los pocos instantes (unos 5 segundos) para indicar otra vez la temperatura NOMINAL reinante en en refrigerador o en el congelador. La indicación cambia de números intermitentes a fijos 3 22 Indicación: Al cambiarse el ajuste, el compresor no arranca en seguida si está activo el sistema de descongelamiento automático. La iluminación del display se conecta al accionar cualquier tecla. Si no se pulsa ninguna tecla, la iluminación del display se desconecta al cabo de aprox. 1 minuto. ¡Atención! Compruebe regularmente el mantenimiento de la temperatura de conservación en las indicaciones de alarma y en la indicación de temperatura. Nota: El ajuste del aparato no se puede modificar si el enchufe de red está desconectado o falta la alimentación eléctrica. Después de su conexión a la red eléctrica, el aparato vuelve a tomar el estado que tenía en el momento de la interrupción de la red. 818 41 58-00/7 Modos de funcionamiento Con la tecla MODE se pueden seleccionar distintos modos de funcionamiento. Los modos de funcionamiento se desconectan automáticamente al cabo de la correspondiente duración, pero se pueden terminar también en todo momento de forma manual. Para este fin, vaya pulsando la tecla MODE hasta que dejen de aparecer palabras en pantalla. Al finalizar los modos de funcionamiento, el aparato sigue funcionando con las temperaturas NOMINALES previamente ajustadas. 3 Mientras parpadean los números de la indicación de temperatura después del ajuste de la temperatura NOMINAL, aún no se puede ajustar ningún modo de funcionamiento con la tecla MODE. SHOPPING La función SHOPPING es apta para el enfriamiento rápido de grandes cantidades de alimentos en el frigorífico, así como pequeñas cantidades de alimentos congelados en el congelador, p. ej. después de una compra grande. Para el frigorífico se establece automáticamente durante 6 horas una temperatura NOMINAL de +3 °C. La refrigeración en el congelador funciona durante 1 hora en el modo continuo. 0 1. Vaya pulsando la tecla MODE hasta que parpadea SHOPPING en pantalla. Al cabo de aprox. 4 segundos, el modo de funcionamiento SHOPPING está activado y la indicación SHOPPING encendida. Ambas indicaciones de termómetro en pantalla representan una columna de temperatura en descenso. La función SHOPPING se desconecta automáticamente al cabo de 6 horas. La indicación SHOPPING se apaga. 818 41 58-00/7 23 Modos de funcionamiento FROSTMATIC La función FROSTMATIC acelera la congelación de los productos frescos, protegiendo al mismo tiempo los comestibles ya almacenados de un calentamiento no deseado.La refrigeración del congelador funciona durante aprox. 52 horas en el modo continuo. 0 1. Vaya pulsando la tecla MODE hasta que parpadea FROSTMATIC en pantalla. Al cabo de aprox. 4 segundos, el modo de funcionamiento FROSTMATIC está activado y la indicación FROSTMATIC encendida. La indicación de termómetro en la pantalla para el congelador muestra una columna de temperatura en descenso. Según la carga, el modo FROSTMATIC se desconecta automáticamente, a más tardar, al cabo de aprox. 52 horas. La indicación FROSTMATIC se apaga. COOLMATIC El modo de funcionamiento COOLMATIC es apropiada para enfriar rápidamente grandes cantidades de alimentos en el compartimento frigorífico, p. ej., bebidas, ensaladas para una fiesta. 0 1. Vaya pulsando la tecla MODE hasta que parpadea COOLMATIC en pantalla. Al cabo de aprox. 4 segundos, el modo de funcionamiento COOLMATIC está activado y la indicación COOLMATIC encendida. La indicación de termómetro en la pantalla para el frigorífico muestra una columna de temperatura en descenso. La función COOLMATIC proporciona ahora una intensiva refrigeración. La temperatura NOMINAL se mantiene automáticamente a +3 °C. Después del transcurso de 6 horas se finaliza automáticamente la función COOLMATIC. La temperatura NOMINAL originalmente vuelve a ser determinante y el indicador de temperatura visualiza nuevamente la temperatura de refrigeración momentánea. 24 818 41 58-00/7 FROSTMATIC y COOLMATIC En caso de combinación de las funciones FROSTMATIC y COOLMATIC, se especifica para el frigorífico durante 6 horas automáticamente una temperatura nominal de +3 °C. La refrigeración en el congelador funciona durante 52 horas en el modo continuo. 0 1. Vaya pulsando la tecla MODE hasta que parpadean simultáneamente FROSTMATIC y COOLMATIC en pantalla. Al cabo de aprox. 4 segundos, el modo de funcionamiento FROSTMATIC y COOLMATIC está activado y las indicaciones FROSTMATIC y COOLMATIC encendidas. Ambas indicaciones de termómetro en pantalla representan una columna de temperatura en descenso. La función FROSTMATIC y COOLMATIC se desconecta automáticamente: COOLMATIC al cabo de 6 horas, FROSTMATIC al cabo de máx. 52 horas. Los indicadores se apagan en consecuencia. HOLIDAY En el modo de funcionamiento HOLIDAY (modo de vacaciones), la temperatura NOMINAL para el frigorífico es de +14 °C. Por lo tanto, en casos de largas ausencias (por ejemplo durante las vacaciones) se tiene la posibilidad de mantener también cerrada el compartimento frigorífico vacía, en vez de dejarla abierta, sin que por ello se produzcan olores desagradables o moho. La ventaja: se impide que se cierre la puerta por sí sola o inintencionalmente por otras personas durante la ausencia. Sin la conmutación para vacaciones se produciría inevitablemente olores desagradables y/o moho. 0 1. Para activar el modo de vacaciones, vaya pulsando la tecla MODE hasta que parpadea HOLIDAY en pantalla. Al cabo de aprox. 4 segundos, el modo de funcionamiento HOLIDAY está activado y la indicación HOLIDAY encendida. ¡Atención! No dejar alimentos en el compartimento frigorífico mientras el aparato esté conmutado para vacaciones. La temperatura durante la conmutación para vacaciones se mantiene más o menos a +14° C, la cual es muy alta para los alimentos. Si, durante su ausencia, la temperatura ambiente pudiera descender durante un tiempo prolongado por debajo de los 15 °C, el frigorífico no se debería utilizar en el modo HOLIDAY, sino que se debería desconectar y abrir la puerta. 3 Para volver a conmutar el frigorífico al modo normal, vaya pulsando la tecla MODE hasta que dejen de aparecer palabras en pantalla. 818 41 58-00/7 25 Desconexión del aparato frigorífico 3 El frigorífico y el congelador se pueden desconectar independientemente el uno del otro. 0 1. Para desconectar el aparato completo, mantener pulsada la tecla ON/OFF. En ambas indicaciones de temperatura se produce un denominado descuento, contando hacia atrás de “3” a “1”. Al alcanzar “1” se indica brevemente OF; a continuación, se desconectan el frigorífico y el congelador. Los indicadores de temperatura se apagan. 3 0 3 Antes de que haya finalizado el descuento, el proceso de desconexión se puede cancelar, soltando la tecla ON/OFF. Desconexión del frigorífico con el congelador conectado: Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas “+” y “-” para el frigorífico. Se produce un descuento de “3” a “1”; después aparece en el indicador de temperatura “OFF”. El frigorífico se desconecta. Para volver a conectar el frigorífico, pulse la tecla “+” o “-”. Desconexión del frigorífico con el congelador desconectado: 0 1. Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas “+” y “-” para el frigorífico. Se produce un descuento de “3” a “1”; después aparece en el indicador de temperatura “OF”. El frigorífico o el aparato entero se desconecta. 3 Antes de que haya finalizado el descuento, el proceso de desconexión se puede cancelar soltando las teclas “+” y “-”. 3 Con el frigorífico desconectado, se puede activar, durante el funcionamiento del congelador, únicamente el modo FROSTMATIC. Desconexión del congelador con el frigorífico conectado: 0 1. Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas “+” y “-” para el congelador. En la indicación de temperatura para el congelador se produce un descuento, contando hacia atrás de “3” a “1”. A continuación aparece “OFF” en la indicación de temperatura. El congelador se desconecta. 3 Para volver a conectar el congelador, pulse la tecla “+” o “-”. Desconexión del congelador con el frigorífico desconectado: 0 1. Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas “+” y “-” para el congelador. Se produce un descuento de “3” a “1”; después aparece en el indicador de temperatura “OFF”. El congelador o el aparato entero se desconecta. 3 26 La alimentación eléctrica sólo está completamente interrumpida cuando se ha retirado el enchufe de la red. 818 41 58-00/7 Si el aparato frigorífico ha de estar fuera de servicio por mucho tiempo es preciso: 0 1. Desconectarlo manteniendo oprimido la tecla CONEXIÓN/DESCONEXIÓN. 2. Desenchufarlo o desconectarlo o bien desenroscar el fusible. 3. Descongelar el compartimento congelador y limpiar el aparato a fondo (véase el capítulo "Limpieza y mantenimiento"). 4. Luego ha de dejarse abierta las puertas para evitar la formación de olores desagradables. 2 Consejos para el ahorro de energía • El aparato frigorífico no debe colocarse cerca de cocinas, radiadores u otras fuentes de calor. Cuando hay una temperatura ambiental muy elevada, el compresor funciona con más frecuencia y durante más tiempo. • Garantizar suficiente ventilación en la base del aparato frigorífico y en su parte posterior. Jamás cubrir los orificios de ventilación. • No colocar platos calientes en el aparato frigorífico. Primeramente hay dejarlos enfriarse. • Dejar la puerta abierta solamente por el tiempo requerido. • No ajustar la temperatura a un grado más frío que lo necesario. • Colocar los productos congelados en el compartimento frigorífico para descongelarlos. El frío de estos productos sirve para refrigerar el compartimento frigorífico. • Mantener siempre limpio el condensador situado en la parte posterior del aparato frigorífico. Abrir la puerta del congelador Si se cierra la puerta del congelador estando éste en servicio no se podrá abrir nuevamente en seguida porque se habrá formado un vacío que la mantiene cerrada hasta que la presión se haya compensado. Al cabo de unos minutos la puerta se podrá abrir de nuevo. 818 41 58-00/7 27 Sistema de control y de información El sistema de control e información comprende indicaciones de temperatura y alarmas de señales ópticas y acústicas El sistema avisa: – en caso de fallo de red; – cuando las puertas del aparato frigorífico estén abiertas – cuando la temperatura en el compartimento congelador o en el compartimento frigorífico se caliente demasiado. – cuando ocurran fallos funcionales en el aparato frigorífico. Alarma de fallo de red Después de una interrupción de la alimentación eléctrica se indica en el display POWER y nuevamente la temperatura REAL actual. El aparato sigue funcionando con los ajustes seleccionados anteriormente. La palabra “POWER” se apaga pulsando cualquier tecla. Alarma “Puerta abierta” Si la puerta del frigorífico o del congelador está abierta, suena una alarma acústica y parpadean la indicación DOOR OPEN y una iluminación de fondo roja. – con la puerta del congelador abierta, al cabo de aprox. 1,5 minutos, – con la puerta del frigorifico abierta, al cabo de aprox. 5 minutos. 0 1. Si necesita más tiempo para colocar o recolocar los alimentos, puede interrumpir la alarma acústica y la iluminación de fondo roja intermitente, pulsando la tecla RESET. Si las puertas siguen abiertas, la alarma vuelve a aparecer al cabo de 10 minutos (puerta del frigorífico abierta) o 3 minutos (puerta del congelador abierta). 2. Con la tecla RESET puede volver a interrumpir la señal acústica y la iluminación de fondo roja intermitente por un lapso de tiempo de 10 minutos (puerta del frigorífico abierta) o 3 minutos (puerta del congelador abierta). Si las puertas siguen abiertas, la alarma vuelve a aparecer. 3. Al pulsar la tecla RESET por tercera vez, la alarma de puerta se desconecta definitivamente. La indicación DOOR OPEN se apaga al cerrar las puertas. 28 818 41 58-00/7 Sistema de control y de información Aviso de temperatura Para el frigorífico: Suena una alarma acústica y la indicación TEMPERATURE y una iluminación de fondo roja parpadean en cuanto la temperatura en el frigorífico sobrepasa 12 °C. Cuando la temperatura en el frigorífico desciende por debajo de 12 °C, la alarma acústica se desconecta automáticamente. La indicación TEMPERATURE y la iluminación de fondo roja siguen parpadeando. 0 1. Con la tecla RESET puede desconectar la señal acústica y la indicación. La indicación de temperatura para el frigorífico muestra durante 5 segundos la temperatura más alta que se ha alcanzado durante la alarma de temperatura en el frigorífico. A continuación, la indicación de temperatura deja de parpadear y vuelve a conmutar a la temperatura actual en el frigorífico. La indicación TEMPERATURE sigue parpadeando mientras persista la alarma de temperatura. Para el congelador: Suena una alarma acústica y la indicación TEMPERATURE y una iluminación de fondo roja parpadean en cuanto la temperatura en el congelador sobrepasa -11 °C. Cuando la temperatura en el congelador desciende de nuevo por debajo de -11 °C, la alarma acústica se desconecta automáticamente. La indicación TEMPERATURE y la iluminación de fondo roja siguen parpadeando. 0 1. Con la tecla RESET puede desconectar la señal acústica y la iluminación de fondo roja. La indicación de temperatura para el congelador muestra durante 5 segundos la temperatura más alta que se ha alcanzado durante la alarma de temperatura en el congelador. A continuación, la indicación de temperatura deja de parpadear y vuelve a conmutar a la temperatura actual en el congelador. La indicación TEMPERATURE sigue parpadeando mientras persista la alarma de temperatura. 3 Si, en caso de una alarma, se produce un fallo de red, el aparato inicia a la vuelta de la red eléctrica las señales de alarma acústica y óptica. Si hay sospechas de descongelación, ha de revisarse la calidad de los productos y su empleo posterior. 818 41 58-00/7 29 Esta subida de la temperatura obedece probablemente a las siguientes causas: – las puertas se abre muy a menudo o permanece abierta largo rato; – se ha almacenado cantidades regulares de comestibles tibios o calientes; – temperatura ambiente alta – el aparato frigorífico ha sufrido un desperfecto. Fallos funcionales Si el sistema electrónico del aparato detecta un defecto técnico que necesita ser reparado por el Servicio postventa, suena una alarma acústica y la indicación SERVICE aparece con una iluminación de fondo roja intermitente. La indicación de temperatura visualizará lo siguiente: – un cuadrado o una letra en el indicador de temperatura para el frigorífico para indicar un fallo en el frigorífico; – un cuadrado o una letra en el indicador de temperatura para el congelador para indicar un fallo en el congelador. 0 1. Con la tecla RESET se pueden desconectar la alarma acústica y la iluminación de fondo roja intermitente. La indicación SERVICE permanece encendida mientras persista el fallo funcional. Equipamiento interior Paneles de vidrio Los paneles son ajustables según la altura requerida. 0 1. Para ajustarlas hay que tirar hacia adelante del panel inclinándolo hacia arriba o hacia abajo hasta que se pueda sacar. 2. El procedimiento de colocación del panel en una altura diferente se efectúa a la inversa. 30 818 41 58-00/7 Equipamiento interior Compartimento de refrigeración LONGFRESH 0 °C El compartimento de refrigeración LONGFRESH 0 °C se compone de dos cajones dotados de reguladores deslizantes para el ajuste de la humedad del aire. La temperatura en el compartimento de refrigeración LONGFRESH 0 °C se regula automáticamente. Se mantiene constante cerca de 0 °C; no es necesario ningún ajuste. Gracias a la reducida temperatura de almacenamiento próxima a los 0 °C y la humedad del aire regulable se obtienen condiciones de almacenamiento óptimas para los distintos alimentos. Por esta razón, en comparación con el frigorífico normal, alimentos frescos se conservan en el compartimento de refrigeración LONGFRESH 0 °C con la misma calidad durante un tiempo más largo. Su sabor, frescura y contenido de vitaminas y minerales se conservan en gran medida. Se reduce la pérdida de peso en fruta y verdura. Se posibilita una alimentación de mayor calidad desde el punto de vista de la fisiología nutricional. 3 El compartimento de refrigeración LONGFRESH 0 °C también es apto para la descongelación lenta de alimentos congelados. En este caso, los alimentos descongelados se conservan en el compartimento de refrigeración LONGFRESH 0 °C hasta dos días más. Para aprovechar el máximo volumen del frigorífico se pueden retirar los cajones del aparato. Entonces, las condiciones de almacenamiento corresponden al ajuste “Seco” (únicamente para alimentos embalados). Ajuste de la humedad del aire Según las condiciones de almacenamiento deseadas, los dos cajones se pueden utilizar independientemente con un mayor o menor nivel de humedad del aire. La humedad del aire se puede ajustar con la ayuda de los reguladores deslizantes en el lado delantero de cada cajón. • Seco: se alcanza una humedad del aire relativa reducida deslizando ambos reguladores a la posición c; es decir que las rendijas de aire están totalmente abiertas. • Húmedo: se alcanza una elevada humedad del aire relativa deslizando ambos reguladores a la posición a; es decir que las rendijas de aire están totalmente cerradas. La humedad del aire en los cajones depende del contenido de humedad de los alimentos almacenados y la frecuencia de la apertura de la puerta. 818 41 58-00/7 31 Equipamiento interior Estante de refrigeración rapida El estante de refrigeración rapida menos profundo puede ser colocado en alguna de los carriles superiores. Para mantener un buen funcionamiento, el estante debe ser colocado en el segundo carril contando desde arriba hacia abajo. Sostenedor de botellas y latas El sostenedor de botellas y latas se puede mover horizontalmente, permitiendo así flexibilidad en el acomodo de botellas y latas frente a la rejilla de salida de aire. Para facilitar el movimiento horizontal del sostenedor, presione el anaquel hacia atrás. Para facilitar el refrigeramiento de una botella grande, el soporte para botellas puede bajarse. Desmontar el sostenedor de botellas y latas 0 1. Saque del refrigerador el anaquel de enfriado rápido con el sostenedor. 2. Para descargar el sostenedor del anaquel, desenganche los garfios que están en el canto trasero del anaquel. 32 818 41 58-00/7 Equipamiento interior Función de enfriamiento rápido La función de enfriamiento rápido se puede utilizar para el enfriamiento rápido de bebidas en latas o botellas, en la bandeja de enfriamiento rápido, o de grandes cantidades de alimentos a temperatura ambiente. Enfriamiento rápido de latas o botellas Colocar las latas o botellas en el soporte en la bandeja de enfriamiento rápido delante de la rejilla de salida de aire. Ajustar el regulador a la posición máxima y conecte la función COOLMATIC. Enfriamiento rápido de alimentos Almacenar los alimentos en la cámara de refrigeración. Ajustar el regulador a la apertura máxima y conecte la función COOLMATIC. Cuando las bebidas o alimentos estén enfriados lo suficiente, desconete la función COOLMATIC. Ajuste el regulador a la apertura mínima. 3 Si usted no cancela manualmente la función COOLMATIC, el circuito electrónico del aparato la desactiva al cabo de 6 horas. Puerta interior variable Según las necesidades, los compartimentos de puerta (según el modelo) se pueden retirar hacia arriba e insertar en otros alojamientos. Soporte de botellas En algunos modelos hay montado un soporte de botellas en el botellero. Evita que vuelquen las botellas y puede desplazarse lateralmente. 818 41 58-00/7 33 Almacenar correctamente Los productos siempre han de conservarse cubiertos o empaquetados en el compartimento frigorífico para evitar que se sequen o que se transmita a los demás su olor o sabor. Materiales adecuados para empacar productos: – Bolsas y láminas de polietileno; – Envases de plástico con tapa; – Recipientes especiales de plástico con tensor de goma; – Láminas de aluminio. En el compartimento de refrigeración LONGFRESH 0 °C no se pueden almacenar alimentos sensibles al frío: • fruta exótica sensible al frío, p.ej. piñas, plátanos, pomelos, melones, mangos, papayas, naranjas, limones, kiwi. • queso curado, patatas, verdura sensible al frío como pepinos, pimientos, berenjenas, aguacates, tomates semimaduros, judías, calabacines. 1 34 ¡Atención! No coloque fruta o verdura mojada en el compartimento de refrigeración LONGFRESH 0°C 818 41 58-00/7 Almacenar correctamente Valores orientativos para la conservación de algunos alimentos en el compartimento de refrigeración LONGFRESH 0 °C: Almacenamiento en seco: Alimento Conservación Mantequilla hasta 30 días Queso blando hasta 30 días Leche fresca hasta 7 días Salchicha, embutidos hasta 7 días Pescado hasta 4 días Crustáceos hasta 3 días Aves hasta 5 días Cerdo grandes porciones en trozos pequeños hasta 7 días hasta 5 días Ternera, caza hasta 7 días Almacenamiento en húmedo: Verdura, ensaladas Conservación Alcachofas hasta 21 días Coliflor hasta 21 días Brécol hasta 14 días Lechuga Iceberg, canónigo hasta 21 días Guisantes hasta 10 días Berza hasta 14 días Zanahorias hasta 150 días Col hasta 14 días Puerro hasta 60 días Setas hasta 7 días Rabanitos hasta 14 días Espárragos hasta 7 días Espinacas hasta 7 días 818 41 58-00/7 35 Almacenar correctamente Fruta Conservación Albaricoques hasta 14 días Peras hasta 120 días Moras hasta 8 días Dátiles (frescos) hasta 60 días Fresas hasta 5 días Arándanos hasta 14 días Frambuesas hasta 5 días Cerezas hasta 14 días Melocotones hasta 30 días Ciruelas hasta 21 días Ruibarbo hasta 21 días Uvas espina hasta 21 días Uvas hasta 21 días Consejos: • A la hora de comprar alimentos, preste atención a que estén frescos. La calidad y el grado de frescura son decisivos para su conservación. • Almacene la carne y el pescado siempre embalado y seco. • Los alimentos con el mayor contenido de proteinas se deterioran antes: los crustáceos y el marisco se deterioran antes que el pescado, y el pescado antes que la carne. El almacenamiento en el compartimento de 0°C permite también prolongar la conservación de estos alimentos hasta al triple sin mermas de la calidad. • Todos los alimentos que se almacenan en el compartimento de refrigeración LONGFRESH 0 °C se deberían retirar de los cajones aprox. 15 - 30 minutos antes del consumo. A temperatura ambiente se desarrollan el aroma y el sabor y el valor de consumo aumenta. 36 818 41 58-00/7 Congelación Salvo la cubeta del fondo cuya finalidad es solamente de almacenamiento, sirven para congelar productos todos los demás compartimientos y cubetas. ¡Cuidado! • Antes de congelar los productos es preciso que la temperatura REAL en el compartimento congelador corresponda a -18 °C o más fría. • Por favor respete la capacidad de congelamiento indicada en la placa de características. La capacidad de congelamiento corresponde a la cantidad máxima de productos frescos que pueden congelarse en un lapso de 24 horas. Si se pretende congelar productos durante varios días consecutivos, solamente puede colocarse dentro del aparato frigorífico 2/3 hasta 3/4 de la cantidad indicada en la placa de características. • Al congelar grandes cantidades de alimentos, coloque el acumulador de frío congelado en el cajón medio del congelador en la parte delantera de los alimentos que ya estén congelados. • Por ningún motivo deben congelarse nuevamente productos descongelados sin haberlos sometido a una preparación ulterior (cocinarlos como plato listo para servir). 0 1. Coloque los alimentos congelados y embalados en los cajones inferiores. Júntelos al máximo posible para evitar su calentamiento y coloque el acumulador de frío congelado encima. ¡Precaución! No toque los alimentos congelados con las manos mojadas. Las manos se podrían quedar pegadas. 2. Embale herméticamente todos los alimentos antes de congelarlos para evitar que se sequen, pierdan su sabor y se transmitan sabores a otros alimentos. Coloque los alimentos a congelar en el/los cajón(es) superior(es). Los alimentos sin congelar no deben tocar los congelados; de lo contrario, éstos últimos se pueden descongelar parcialmente. 3 En caso de que se utilizará la máxima capacidad de congelación, ajuste 24 horas – para pequeñas cantidades basta con 4 a 6 horas – antes de la congelación el modo de funcionamiento FROSTMATIC. Para congelar pequeñas cantidades de hasta 3 kg no es necesario utilizar la función FROSTMATIC. 3 El sistema electrónico del aparato desconecta el modo FROSTMATIC automáticamente al cabo de 52 horas. El modo FROSTMATIC también se puede terminar manualmente, conmutando al modo normal. 818 41 58-00/7 37 Consejos: • Materiales adecuados para empaquetar productos congelados: – bolsas y láminas para congelamiento de polietileno; – recipientes especiales para congelamiento; – láminas de aluminio, extra resistentes. • Recomendable para el cierre de bolsas y folios: Pinzas plásticas, gomas o cintas adhesivas. • Extraer el aire de las bolsas o de las láminas antes de cerrarlas porque contribuye a secar los productos congelados. • Hacer paquetes planos porque éstos se congelan con mayor rapidez. • No llenar hasta el tope los recipientes para congelamiento con productos líquidos o papillas pues los líquidos se expanden al congelarse. Instrucción para lugares de prueba: Pueden solicitarse directamente al fabricante planos de apilamiento que indiquen la capacidad de congelamiento o el tiempo de calentamiento. Conservación a baja temperatura ¡Cuidado! Es indispensable que la temperatura del compartimento congelador haya alcanzado -18 °C antes de cargarla por primera vez con productos precongelados. • Sólo deben depositarse productos empaquetados para evitar que se sequen o pierdan su sabor o lo transmitan a los demás productos. • Prestar atención a la fecha de caducidad de los productos. • Si el congelador está sólo medio cargado, junte los alimentos al máximo. De este modo, el frío se conserva más tiempo en caso de un fallo del suministro eléctrico. 2 38 Colocar por separado los productos y si es posible clasificados. Así se puede supervisar mejor y se evita además dejar la puerta abierta por mucho tiempo, lo que significa un ahorro de energía. 818 41 58-00/7 Preparación de cubitos de hielo 0 1. El molde para hacer cubitos de hielo ha de llenarse con ¾ de agua fría y luego colocarlo en la bandeja congeladora o en una de sus cubetas y dejar que se congele. 2. Para extraer del molde los cubitos de hielo hay que torcerlo o dejarlo por breve tiempo bajo agua corriente. ¡Cuidado! Por ningún motivo han de emplearse utensilios puntiagudos o afilados para extraer los cubitos de hielo del molde. En ese caso hay que emplear el mango de una cuchara o algo similar. Símbolos de productos/calendario de productos congelados (no incluida en todos los modelos) • Los símbolos indican diferentes tipos de productos congelados. • Las cifras indican el tiempo de conservación en meses para cada tipo de producto congelado. La validez del valor máximo o mínimo establecido del tiempo de conservación de los productos congelados depende de la calidad y de la preparación de ellos antes de ser congelados. El valor mínimo corresponde a víveres con un elevado porcentaje de grasa. 818 41 58-00/7 39 Descongelación El frigorífico y el compartimento de refrigeración LONGFRESH 0 °C El frigorífico y el compartimento de refrigeración LONGFRESH 0 °C se descongelan automáticamente. El agua se conduce a la bandeja recogedora en el compresor y se evapora allí. Descongelación del compartimento congelador Durante el servicio del aparato frigorífico y sobre todo al abrir su puerta se condensa la humedad en forma de escarcha en el compartimento congelador y especialmente en los evaporadores Retirar la escarcha de vez en cuando con un raspador blando de plástico, p. ej., con uno para raspar masa. No emplear por ningún motivo utensilios duros o puntiagudos para efectuar el descongelación del aparato frigorífico. La descongelación del compartimento congelación ha de efectuarse por lo menos una vez al año o cuando la capa de escarcha tenga un espesor de 4 mm aproximadamente. Un momento apropiado para descongelar el aparato frigorífico es cuando esté vacío o con poca carga. 1 ¡Advertencia! • No emplear aparatos eléctricos térmicos ni otros medios auxiliares mecánicos o artificiales para acelerar el proceso de descongelación, exceptuando los recomendados en estas instrucciones de servicio. • No emplear aerosoles para descongelamiento pues podrían ser nocivos para la salud y/o contener sustancias dañinas para las materias plásticas. 0 1. Aprox. 12 horas antes del desescarche, ajuste el modo de funcionamiento FROSTMATIC para crear en los alimentos congelados una reserva de frío suficiente para la interrupción del funcionamiento. ¡Cuidado! No tocar productos congelados con las manos mojadas. La piel de las manos podría lesionarse por congelamiento. 2. Sacar los productos congelados, empaquetar con varias capas de papel de periódico y depositarlos en un lugar fresco. Coloque el acumulador de frío encima de los alimentos congelados. 3. Desconectar el compartimento frigorífico y el congelador, retirar el enchufe de la red o desconectar el fusible, o bien, desenroscarlo. 40 818 41 58-00/7 Descongelación 4. Saque todos los cajones. Coloque delante del aparato el cajón más bajo para recibir el agua de condensación. Retirar la ranura de desagüe del agua de condensación de la escotadura en la base del aparato e insertarla, según la figura, en el canal de desagüe del agua de condensación en el aparato. Consejo: El proceso de descongelación se acelera colocando en el compartimento congelador una olla con agua caliente. Retirar además los trozos de hielo que caigan antes de que el aparato frigorífico se haya descongelado por completo. 5. Una vez descongelado el aparato frigorífico ha de limpiarse a fondo el compartimento congelador y el equipo interior (véase el capítulo "Limpieza y mantenimiento"). 818 41 58-00/7 41 Limpieza y mantenimiento Por motivos higiénicos es recomendable la limpieza frecuente del interior del aparato frigorífico y de su equipamiento. 1 ¡Advertencia! • El aparato frigorífico no debe estar conectado a la red eléctrica mientras se efectúe la limpieza. ¡Cuidado! ¡Peligro de electrocución! Hay que desconectar el aparato frigorífico y desenchufarlo o desconectar o desenroscar el fusible antes de efectuar la limpieza. • El aparato frigorífico jamás ha de limpiarse con aparatos de limpieza a vapor. La humedad podría entonces mojar los elementos eléctricos. ¡Peligro de electrocución! El vapor caliente también podría perjudicar las piezas plásticas. • Es indispensable que el aparato frigorífico esté seco antes de volverlo a poner en marcha. ¡Cuidado! • Las piezas plásticas también pueden estropearse al emplear aceites etéricos y disolventes orgánicos como por ejemplo: – zumo de limones o cáscaras de naranjas; – ácido butírico; – detergentes que contengan ácido acético. Dichas sustancias no han de entrar en contacto con las piezas del aparato frigorífico. • No emplear detergentes abrasivos. Interior del aparato 3 Para limpiar únicamente el frigorífico, ajuste unas horas antes el modo FROSTMATIC para crear en el frigorífico una reserva de frío suficiente para la interrupción del funcionamiento. Entonces, ya no se debe abrir la puerta del congelador. 0 1. Descongelar el compartimento congelador antes de efectuar la limpieza (véase capítulo "Descongelar"). 2. El equipamiento del aparato frigorífico ha de limpiarse con un trapo y agua tibia. A veces puede emplearse también un detergente comercial para vajillas. 3. Seguidamente ha de enjuagarse el aparato frigorífico con agua clara y después secarlo. 42 818 41 58-00/7 Limpieza y mantenimiento 3 La bandeja inferior que separa el frigorífico del compartimento de refrigeración LONGFRESH 0 °C se puede retirar para la limpieza. Para este fin, retire la bandeja en posición horizontal. La cubierta por encima del cajón inferior se puede retirar para la limpieza. Después de la limpieza se tiene que volver a colocar en su posición anterior para mantener el funcionamiento del compartimento de refrigeración LONGFRESH 0 °C. 4. Comprobar y limpiar regularmente las juntas magnéticas de la puerta. Aparato por el exterior 0 1. Ha de limpiarse el aparato frigorífico con un trapo y agua tibia. A veces puede emplearse también un detergente comercial para vajillas. 2. Seguidamente ha de enjuagarse el aparato frigorífico con agua clara y después secarlo. 1 Atención: No utilice productos de limpieza para acero inoxidable ni otros productos agresivos o abrasivos. Podrían atacar la capa de barniz protector de la superficie de acero inoxidable. La capa de barniz ofrece protección contra huellas dactilares, por lo cual no se necesitan productos de limpieza y mantenimiento adicionales. 2 El polvo acumulado en el condensador disminuye la capacidad de enfriamiento y aumenta el consumo de energía. Por eso hay que limpiar con cuidado el condensador en la parte trasera una vez al año empleando para ello un cepillo suave o una aspiradora. 818 41 58-00/7 43 Qué hacer cuando ... Ayuda en caso de fallos En muchos casos los fallos pueden ser probablemente subsanadas por propia cuenta al aplicar las indicaciones enunciadas más adelante. No seguir esforzándose si las informaciones indicadas más adelante no ayudan a subsanar el fallo del caso en concreto. 1 ¡Advertencia! Las reparaciones del aparato frigorífico sólo las debe efectuar el personal competente. El usuario podría correr graves riesgos si las reparaciones han sido efectuadas por personas incompetentes. En caso de que sea necesario efectuar reparaciones hay que dirigirse al servicio de postventa de la empresa o al concesionario local. Avería Posible causa Remedio El aparato no está conectado. Conectar el aparato. El enchufe no está conectado a la red o se ha aflojado. Conectar el enchufe a la red. La caja de enchufe está defectuosa. Las averías de la red de alimentación deberán ser eliminadas por su electricista especializado. El aparato no está trabajando, la indicación de El fusible se ha disparado o Controlar el fusible y camtemperatura está apagada. está defectuoso. biarlo, en caso necesario. 44 En pantalla se muestra “POWER”. Comprobar si el enchufe de red está conectado correctamente o si se ha Se ha producido un fallo de disparado el fusible (ver la alimentación eléctrica. también apartado "Sistema de control e información"). Comprobar la calidad de los alimentos. La indicación de temperatura muestra un cuadrado o una letra. En pantalla se muestra “SERVICE”. Existe una anomalía funcional. Avise por favor al servicio posventa. No vuelva a abrir la puerta del aparato. 818 41 58-00/7 Qué hacer cuando ... Avería Posible causa Suena una alarma acústica Aviso de temperatura para y parpadea una iluminación de fondo roja. el congelador o el frigorífico. En pantalla parpadea “TEMPERATURE”. Suena la alarma acústica. En pantalla parpadea “DOOR OPEN” y una iluminación de fondo roja. Hay agua en el fondo del refrigerador o sobre las bandejas. 818 41 58-00/7 Véase el apartado "Sistema de control e información". Consulte el apartado La puerta del congelador y/ “Sistema de control e o del frigorífico lleva información”. No deje abierta demasiado tiempo. abiertas las puertas más tiempo de lo necesario. Orificio de desagüe del condensado obstruido. Mantener libre la salida del orificio del agua de condensación empleando el pasador de limpieza verde (véase el apartado "Limpieza y mantenimiento"). La temperatura no está ajustada correctamente. Sírvase consultar el capítulo "Ajustar la temperatura". La puerta estuvo abierta durante mucho tiempo. Dejar abierta la puerta solamente el tiempo necesario. La temperatura del compartimento congelador o En las últimas 24 horas se del compartimento refrige- introdujeron grandes canrador es insuficiente. tidades de productos calientes. La iluminación interior no funciona. Remedio Ajuste el modo de funcionamiento COOLMATIC o FROSTMATIC. El aparato se encuentra junto a una fuente de calor o no se ventila lo suficiente. Consulte al aparatado “Lugar de instalación”; asegure la ventilación suficiente del aparato. La lámpara está estropeada. Atención: La iluminación interior se apaga de forma automática al cabo de 7 minutos. Sírvase consultar en este capítulo bajo "Cambio de bombilla". 45 Qué hacer cuando ... Avería Posible causa Remedio En los lugares no estancos calentar cuidadosamente la junta de la puerta con un Se ha formado mucha La junta de la puerta no es secador de pelo (no calenescarcha en el aparato, tar a más de 50 °C). Al hermética (quizá después eventualmente también en mismo tiempo extender a del cambio del tope). la junta de la puerta. mano la junta de la puerta de tal forma que quede apoyada perfectamente. El aparato frigorífico no está en posición recta. Reajustar las patas delanteras. El aparato frigorífico entra en contacto con la pared o Separar un poco el aparato. con otros objetos. Ruidos desacostumbrados. Una pieza, p. ej., un tubo, en la parte posterior del aparato frigorífico tropieza con otra pieza del aparato o con la pared. En caso dado separar esta pieza doblándola cuidadosamente. El ventilador está en marcha. Ruido de funcionamiento normal. El ventilador asegura la distribución uniforme de la temperatura en el interior del aparato. Después de ajustar otro modo de funcionamiento o modificar el ajuste de Eso es normal, no ocurren temperatura, el compresor fallos. no arranca inmediatamente. 46 El compresor se pone en marcha automáticamente después de haber transcurrido algún tiempo. 818 41 58-00/7 Cambio de bombilla 3 La iluminación interior se apaga automáticamente a los 7 minutos por razones de seguridad al estar abierta la puerta y se vuelve a encender al abrirse la puerta la próxima vez. 1 ¡Advertencia! ¡Peligro de electrocución! Hay que desconectar el aparato frigorífico y desenchufarlo o desconectar o desenroscar el fusible antes de efectuar el cambio de bombillas. Datos de las bombillas: 220-240 V, máx. 25 W, casquillo portabombillas: E 14 0 1. Para desconectar el aparato frigorífico han de mantenerse oprimido la tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN. 2. Desconectar el enchufe de la red. 3. Para reemplazar la bombilla desenrosque el tornillo de estrella y retire la tapa hacia abajo. 4. Sustituya la bombilla quemada. 5. Vuelva a colocar la tapa y a enroscar el tornillo de estrella. Ruidos típicos del aparato frigorífico cuando está en servicio Los aparatos frigoríficos producen los siguientes ruidos: • Chasquido Siempre que el compresor se conecte o desconecte, se escuchará un chasquido. • Zumbido Tan pronto funcione el compresor se escuchará su zumbido. • Burbujeo/chapoteo Cuando penetre agente refrigerante en los tubos delgados, se escuchará un ruido similar al burbujeo o chapoteo. También después de la desconexión del compresor se escuchará ese ruido durante breve tiempo. • Ruido de aire Las corrientes de aire generados por el ventilador pueden producir ruido. 818 41 58-00/7 47 Disposiciones, normas y directrices El aparato frigorífico ha sido concebido para uso doméstico y fabricado conforme a las normas vigentes establecidas para estos aparatos. Para la fabricación de estos aparatos frigoríficos se han adoptado especialmente las medidas necesarias previstas en la Ley de seguridad de aparatos (GSG), en la Disposición para prevención de accidentes en equipos frigoríficos (VBG 20) y en las prescripciones de la Asociación de electrotécnicos alemanes (VDE). El circuito refrigerante se sometió a una prueba de hermeticidad. ; Este aparato frigorífico cumple con las siguientes directrices de la CEE: – 73/23/CEE del 19.2.1973 - Directriz para baja tensión – 89/336/CEE del 3.5.1989 (incluyendo la Directriz de modificación 92/31/CEE) - Directriz de Compatibilidad electromagnética. Terminología • Agente refrigerante Los líquidos empleados para la generación de frío se denominan agentes refrigerantes. Estos líquidos tienen un punto de ebullición bajo, tan bajo que el calor de los productos almacenados en el aparato frigorífico ocasiona la ebullición o la evaporación del agente refrigerante. • Agente refrigerante circula Sistema cerrado en el cual el agente refrigerante. El sistema del circuito refrigerante está compuesto fundamentalmente por el evaporador, el compresor, el condensador y los tubos. • Evaporador En el evaporador se evapora el agente refrigerante. Se elimina el calor en el interior del aparato frigorífico y éste se enfría. Al igual que todos los líquidos, el agente refrigerante necesita calor para evaporarse. Y por eso el evaporador está instalado en el interior del aparato frigorífico o incorporado en espuma rígida directamente detrás de la pared interna, motivo por el cual no es visible. • Compresor El aspecto del compresor es similar al de un pequeño barril. El compresor se acciona con un motor eléctrico incorporado en la parte trasera, en la zona de la base del aparato frigorífico. La tarea del compresor consiste en extraer el agente refrigerante en forma de vapor fuera del evaporador, luego en condensarlo y conducirlo al condensador. 48 818 41 58-00/7 • Condensador El condensador suele tener una forma reticulada. En el condensador se licúa el agente refrigerante condensado en el compresor. Entonces se produce una liberación de calor que se entrega al aire del entorno a través de la supeficie del condensador. Por ese motivo el condensador está situado en la parte exterior trasera del aparato frigorífico. Servicio de postventa En el caso de ocurrir fallos cuya solución no aparezca en estas instrucciones de servicio es preciso dirigirse al concesionario o al servicio de postventa local. El cuaderno adjunto, "Condiciones de garantía/lugares de servicio de postventa", contiene las direcciones y los números de teléfono correspondientes. La preparación de los respuestos específicos permite evitar viajes innecesarios y costosos. Por eso es necesario indicar los siguientes datos del aparato frigorífico: • Denominación del modelo • Número de artículo (PNC) • Número de fabricación (S-No.) Estos datos se encuentran en la placa característica situada a la izquierda del lado interior del aparato frigorífico. Es recomendable escribirlos en el manual de instrucciones de servicio para tenerlos a mano rápidamente. Advertencia: Las llamadas injustificadas al servicio de postventa se cobran también durante el período de garantía. 818 41 58-00/7 49 4. Una vez que el aparato se encuentre en el sitio deseado, coloque la tapa del zócalo. Primeiro engatar os ganchos na parte inferior, a seguir, pressionar a grelha para a posição correcta. Cuide de que el contacto de puerta (si existe) no quede dañado y encaje en el correspondiente orificio en la tapa del zócalo. 2 1 Remoção da protecção de transporte Tanto o aparelho como algumas das peças do equipamento interior são protegidos para o transporte. 0 1. Remover todas as fitas adesivas, bem como as peças de almofadar, do interior do aparelho. 3 Eventuais resíduos de cola podem ser removidos com benzina de limpeza ou de lavagem. 2. No lado de dentro das portas, retirar os elementos de protecção da vedação das portas. 3. Com a porta aberta, tirar a protecção de transporte do mancal da porta. 818 41 58-00/7 57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Aeg-Electrolux S86378-KG18 Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas