Aeg-Electrolux S80318KG68 Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario
22
Recirculação de ar
O compartimento geladeira é
dotado de uma ventoinha
especial D.A.C. (Dynamic Air
Cooling) que é ativada agindo no
interruptor, o sinal luminoso
aceso significa que a ventoinha
está funcionando.
Aconselha-se o uso da ventoinha
(D.A.C.) quando a temperatura
ambiente ultrapassa os 25°C.
Este dispositivo permite um
arrefecimento rápido dos
alimentos e uma uniformidade
melhor da temperatura dentro do
compartimento.
Compartimiento para botellas
Almacene las botellas con el
cuello hacia adelante.
Atención: Coloque echadas sólo
las botellas sin abrir.
Para guardar botellas ya abiertas
puede usted alzar el
compartimiento hasta dejarlo
inclinado.
Para ello tire del compartimiento
hacia adelante hasta que sea
posible virarlo hacia arriba e
introduzca entonces la superficie
delantera en el nivel inmediato
superior.
INTERRUPTOR
25
Descongelar
O frigorífico
Uma vez que a maior incidência de
humidade tem lugar quando se abre
a porta, a frequência das fases de
descongelação é determinada pelo
número de vezes que se abre a porta
e pelo tempo que se mantém a porta
aberta.
A água de condensação é recolhida
na calha de escoamento, situada na
parede posterior do frigorífico, é
conduzida através do orifício de
escoamento para o recipiente de
recolha do compressor e é aqui
evaporada.
Congelador
En el compartimento congelador la escarcha deber á ser eliminada cada vez
que se ha formado un estrato de aproximadamente 4 mm de espesor,
utilizando un raspador en plástico. Durante esta operación no es necesario
interrumpir la conexión electrica o quitar los alimentos contenidos en el
compartimento.
En el caso que se formara una espesa capa de hielo, será necesario
descongelar totalmente el congelador, procediendo de la manera siguiente:
1. Colocar el mando del termostato en posición «0», o desenchufar el aparato.
2. Envolver los alimentos congelados en varios papeles de periodico y
colocarlos en un lugar muy fresco.
3. Dejar la puerta abierta. Colocar el rascador en la posición adecuada como se
indica en la figura poniendo debajo una cubeta para recoger el agua.
4. Al completar la operación secar
cuidadosamente la cuba del
congelador.
5. Conservar el rascador para usos
futuros.
6. Girar el mando del termostato en la
posición deseada o enchufar otre vez
el aparato.
7. Poner el congelador en situación de
congelación rápida.
D037
D068
31
Queridos clientes,
Antes de poner en servicio vuestro nuevo aparato refrigerador, os rogamos
que leáis detenidamente estas instrucciones de uso. Contienen información
importante para una utilización segura, para la instalación y para el cuidado
del aparato.
Guardad siempre las instrucciones de uso para consultarlas cada vez que lo
consideréis conveniente en el futuro. Entregad este manual al eventual
futuro propietario del aparato.
Advertencia: Este manual vale para modelos técnicos parecidos, que se
distinguen sólo en los accesorios. Prestad atención a las referencias que
atañen a vuestro aparato.
Con el triángulo de aviso y/o mediante señales con palabras (¡Advertencia!,
¡Precaución!, ¡Atención!), se resaltan algunas advertencias muy importantes
para vuestra seguridad o para la funcionalidad de vuestro aparato. Es
terminantemente necesario ajustarse a cuanto sigue.
Después de este signo hay informaciones muy importantes acerca del
control y las utilizaciones prácticas del aparato.
Con la flor se indican consejos y advertencias importantes acerca de una
utilización económica y tolerable para el medio ambiente.
Si se presentaran eventuales inconvenientes, en las instrucciones de uso
encontraréis unas advertencias acerca de reparaciones que podéis efectuar
por cuenta vuestra; ver epígrafe “Qué hacer si...”. Si dichas advertencias no
bastaran, nuestro Servicio Técnico está siempre a completa disposición
vuestra.
32
Indice
Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Información sobre el embalaje del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Desguace de los aparatos viejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Quitar el seguro para el transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Fivxadores para prateleiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Montaje de las Manillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Lugar de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Colocación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Distanciadores posteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Para invertir el sentido de la porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Antes de la primera puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Panel de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Puesta en servicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Desconexion del aparato frigor
í
fico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Accesorios internos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Posicionamento das prateleiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Posicionamento das prateleiras na porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Compartimiento para botellas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Control de la humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Cajón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Circulación de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Refrigeración de los alimentos y de las bebidas . . . . . . . . . . . . . . .52
Congelación y sobrecongelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Calendario de congelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Cubitos de hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Masa eutectica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Descongelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Limpieza y cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Consejos para ahorrar energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Qué hacer si... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Remedio en caso de inconvenientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Cambio de la bombilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Servicio Técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Disposiciones, Normas, Directivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
33
Seguridad
La seguridad de nuestros aparatos cumple los reglamentos técnicos
aprobados y la ley de seguridad de los aparatos. No obstante esto,
consideramos oportuno facilitar vuestra familiaridad con las siguientes
advertencias:
Utilización conforme a la finalidad prevista
• El aparato frigorífico es apto para una utilización doméstica. Es apto para
enfriar, congelar y sobrecongelar productos alimentarios y para preparar
helados. Es apto para congelar y conservar productos alimentarios y
helados.
• Por motivos de seguridad no se permite en ningún caso aportar
modificaciones o transformaciones al aparato.
• Si se desea utilizar el aparato frigorífico en ámbito empresarial o para
finalidades que no sean la refrigeración o congelación de productos
alimentarios, se ruega ajustarse a las disposiciones de ley vigentes para
vuestro sector.
Antes de la primera puesta en servicio
• Verificar que el aparato no presente eventuales daños debidos al
transporte. ¡No conectar a la red, en ningún caso, un aparato estropeado!
Si presenta daños dirigirse al proveedor.
Sustancia refrigerante
El aparato contiene, en el circuito refrigerante, un gas natural denominado
Isobutano (R600a), altamente tolerado por el medio ambiente, pero que de
todas maneras es inflamable.
• Durante el transporte y la instalación del aparato se debe prestar atención
en no estropear ningún elemento del circuito refrigerante.
• En caso de daños al circuito refrigerante:
– evitar terminantemente las llamas libres y las fuentes de ignición;
– proporcionar a una buena ventilación en el sitio donde se encuentra el
aparato.
Seguridad de los niños
• Los elementos del embalaje (por ej. hojas de plástico, poliestireno) pueden
ser peligrosos para los niños. ¡Peligro de sofocación! ¡Mantener el material
de embalaje fuera del alcance de los niños!
• Los aparatos que no se van a utilizar más, antes de desguazarlos, se deben
poner inutilizables. Desenchufar la clavija, cortar el cable de red, sacar o
34
destruir los eventuales cierres de bloqueo. De esta manera se evita que
niños puedan quedar encerrados en el aparato mientras juegan (¡Peligro
de sofocación!) y se evita que puedan encontrarse en otras situaciones
peligrosas para su vida.
•Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas (incluidos los
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no
tengan experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable
de su seguridad les supervise o les ofrezca instrucción en el uso del
aparato. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no
jueguen con el aparato. !
En el servicio diario
• Los contenedores de gases inflamables o de líquidos, por efecto del frío
pueden perder su estanqueidad. ¡Peligro de explosiones! No guardar
nunca contenedores con sustancias inflamables, como por ejemplo
aerosoles, encendedores y cartuchos de abastecimiento, etc. en el
frigorífico.
• Las botellas y las latas no se deben poner nunca en el congelador. Podrían
explotar tan pronto se congela su contenido, mientras que los líquidos
que contienen anhídrido carbónico (bebidas con gas) ¡pueden llegar a
estallar! No poner nunca en el congelador limonada, zumos de fruta,
cerveza, vino, cava, etc. Hacen excepción: las bebidas superalcohólicas que
se pueden poner en el congelador.
• No tragarse los helados ni los cubitos de hielo recién sacados del
congelador. El helado o el hielo muy fríos se pueden congelar en contacto
con la lengua o los labios provocando heridas.
• No tocar los productos congelados con las manos mojadas. Las manos se
podrían congelar sobre el producto.
• No utilizar nunca pequeños electrodomésticos (por ej. máquinas eléctricas
para hacer helados, batidoras, etc.) dentro del frigorífico.
• Antes de efectuar las operaciones de limpieza es necesario apagar el aparato,
desenchufar la clavija de la toma de red, o quitar el fusible.
• Desenchufar la clavija de la toma de red agarrándola siempre por el
cuerpo de la clavija y nunca tirando del cable.
En caso de inconvenientes
• Si en el aparato se produjera un inconveniente se ruega leer las
instrucciones bajo el epígrafe “Qué hacer si...”. Si dichas instrucciones no
bastaran hay que abstenerse de efectuar ulteriores operaciones de
reparación.
• Los aparatos frigoríficos deben ser reparados exclusivamente por personal
especializado. Las reparaciones incorrectas pueden acarrear notables
riesgos. En caso de necesitar una reparación, se ruega dirigirse al propio
proveedor o a un centro de asistencia autorizado.
35
Eliminación
Información sobre el embalaje del aparato
Todos los materiales de producción utilizados ¡son tolerados por el
ambiente! Se pueden tirar tranquilamente a la basura o pueden ser
incinerados en las plantas para basuras urbanas. En cuanto a los materiales
de producción: Los materiales sintéticos también se pueden reciclar y vienen
marcados como sigue:
>PE< para el polietileno, por ej. en el envoltorio exterior y en las bolsas
internas.
>PS< para el poliestireno expandido, por ej. en los elementos embutidos, en
general exento de propulsores.
Las piezas de cartón están realizadas con papel reciclado y es preciso
echarlas a los contenedores destinados a la recogida del papel.
Desguace de aparatos viejos
Para proteger el medio ambiente es necesario desguazar los aparatos viejos
de una manera adecuada. Esto vale también para vuestro aparato que haya
terminado de prestar su servicio.
Atención! Los aparatos que ya no sirven más, antes de desguazarlos se
deben poner inutilizables. Desenchufar la clavija, cortar el cable de red, sacar
o destruir los eventuales cierres de bloqueo. De est manera se evita que
niños puedan quedar encerrados en el aparato mientras juegan (¡Peligro de
sofocación!) y se evita que puedan encontrarse en otras situaciones
peligrosas para su vida.
Advertencias acerca del desguace :
• El aparato no debe ser tirado a la basura sino que debe ser entregado a
organizaciones autorizadas para su eliminación.
• El circuito refrigerante, en particular el intercambiador de calor situado en
la parte inferior del aparato, no se debe estropear.
• El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto
no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto
se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y
electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche
correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas
para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto
no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la
administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con
la tienda donde compró el producto.
36
Quitar el seguro para el transporte
El aparato y los accesorios internos están protegidos para el transporte.
• Quitar las cintas adhesivas situadas en los lados de la puerta
• Quitar todas las cintas adhesivas y los elementos de bloqueo de dentro del
aparato.
Fixadores para prateleiras
O seu aparelho é equipado com
fixadores para prateleiras que
permitem de bloquear as
prateleiras durante o transporte.
Para removê-los executar quanto
segue: mexer os fixadores de
prateleiras no sentido da seta,
levantar o vidro na parte traseira
e empurrá-lo para a frente até
liberá-lo e remover os fixadores.
A
C
B
Montaje de las Manillas
Atornillar el Soporte superior
de la manilla a la Barra de la
mísma (1). Colocar el Soporte
inferior de la manilla sobre el
lado inferior izquierdo de la
Puerta (2).
Colocar el Soporte superior de
la manilla sobre el lado
superior izquierdo de la
Puerta (3) y atornillar la Barra
de la manilla al Soporte
inferior de la mísma (4).
¡Atención! No apretar
excesivamente los tornillos
(máx. 2Nm) ya que podrían
dañarse las manillas.
37
Si fuese inevitable instalar el aparato al lado de una fuente de calor, es
necesario mantener las siguientes distancias mínimas:
– de los hornos eléctricos 3 cm;
– de las estufas de queroseno y leña 30 cm.
Si no fuese posible mantener dichas distancias mínimas, es necesario poner
una plancha protectora contra el calor entre el horno y el frigorífico.
Clase climática para temperaturas ambiente
SN desde +10 hasta +32 °C
N desde +16 hasta +32 °C
ST desde +18 hasta +38 °C
T desde +18 hasta +43 °C
Instalación
Lugar de instalación
Es preciso colocar el aparato en un sitio bien ventilado y seco.
La temperatura ambiente influye mucho sobre el consumo de corriente. Por
tanto el aparato no debería:
– quedar expuesto directamente a los rayos del sol;
– ser puesto al lado de elementos caloríficos, de un horno o de otras fuentes
de calor similares;
– mientras que debería ser colocado en un sitio en que la temperatura
ambiente se corresponda con la clase climática para la cual ha sido
construido.
La clase climática viene indicada en la placa de características, situada
dentro de la cámara frigorífica a mano izquierda.
La siguiente tabla indica qué temperaturas ambiente están asociadas con las
clases climáticas:
38
Distanciadores posteriores
En el interior del
electrodoméstico hay dos
distanciadores que deberán ser
montados como se muestra en la
figura.
Aflojar los tornillos, introducir el
distanciador debajo de la cabeza
del tornillo y volver a atornillar.
NP00
100 mm10 mm
10 mm
Colocación
Situar el aparato lejos de fuentes de calor,
como: radiadores, estufas, exposición
directa a los rayos del sol, etc.
Por motivos de seguridad la ventilación
debe ser efectuada como se indica en la
respectiva figura
Para aparato con mueble pénsil de
encima, debería ser por lo menos de 100
mm. La solución preferible seria la
ilustrada (sin mueble).
Atención: mantener las aperturas para la ventilación libres de cualquier
obstàculo.
Dos patas graduables, situadas en la base del mueble, consienten rivelarlo a la
perfección.
39
Conexión eléctrica
Para efectuar la conexión eléctrica es necesario utilizar una toma de
corriente con contacto de protección, instalada conforme a las
prescripciones vigentes. El fusible eléctrico debe ser por lo menos de 10
Amperios. Si una vez instalado el aparato no fuese posible acceder a la toma
(para eventualmente desenchufar el aparato), es necesario tomar las
medidas adecuadas para garantizar la desconexión del aparato de la red
eléctrica (por ej. fusible, interruptor LS, interruptor de protección contra
sobrecorrientes o dispositivos parecidos, que tengan una apertura entre los
contactos de por lo menos 3mm).
• Antes de poner en servicio el aparato hay que comprobar que la tensión
y la frecuencia del aparato, indicados en su placa de características, se
correspondan con los de la red eléctrica general de alimentación:
por. ejemplo.
AC 230 ... 240 V 50 Hz o bien
220 ... 230 V~ 50 Hz
(por tanto de 230 a 240 Voltios en corriente alterna, 50 Hertz).
La placa de características se encuentra dentro de la cámara frigorífica, a
mano izquierda.
Antes de la primera puesta en servicio
• Limpiar el interior del aparato y todos los accesorios antes de poner en
servicio el frigorífico (ver capítulo “Limpieza y cuidados”).
Para invertir el sentido de la puerta
El sentido de la puerta se puede cambiar de derecha (así viene de fábrica) a
izquierda si así lo exige el lugar de instalación.
¡Atención! El sentido de la puerta debe ser cambiado únicamente por un
técnico cualificado. En caso de necesidad, sírvase consultar a nuestro
Servicio postventa o a su distribuidor.
¡Advertencia! Mientras se invierte el sentido de la puerta el aparato no debe
estar conectado a la red de alimentación eléctrica. Desenchú-felo
primero.
40
MODE RESET
A
B
CD
E
F
G
H
Panel de mando
A Tecla ON / OFF
B Indicación de temperatura para el frigorífico
C Teclas para el ajuste de temperatura para el frigorífico
D Tecla MODE para el ajuste del modo de funcionamiento
E Indicación de texto
F Tecla RESET
G Indicación de temperatura para el congelador
H Teclas para el ajuste de temperatura para el congelador
Teclas para la selección de temperaturas
La temperatura se regula mediante las teclas „+“ (MÁS CALOR) y „-“ (MÁS
FRÍO).
Las teclas guardan relación con el indicador de temperaturas.
• Basta con apretar una de las dos teclas „+“(MÁS CALOR) o „-“ (MÁS FRÍO)
para que el indicador pase de la temperatura EFECTIVA (el indi-cador de
temperaturas se enciende) a la temperatura NOMINAL (el indicador de
temperaturas parpadea).
• Pulsando otra vez cualquiera de las dos teclas la temperatura NOMINAL
avanza 1 °C.
• Si no se aprieta ninguna de las teclas, el indicador de temperaturas retorna
a los pocos instantes (unos 5 segundos) a la temperatura EFECTIVA.
Por temperatura NOMINAL se entiende que:
La temperatura que debe existir en el compartimento frigorífico o en el
compartimento congelador puede ajustarse a las temperaturas presentes
41
en el indicador. La temperatura NOMINAL se representa con las cifras
parpadeantes.
Por temperatura EFECTIVA se entiende que:
El indicador señala la temperatura que existe en ese mismo momento en el
compartimento frigorífico o en el compartimento congelador. La
temperatura EFECTIVA se representa con las cifras encendidas sin parpadear.
Cuando está activada la función COOLMATIC o FROSTMATIC, no se pueden
realizar cambios en el ajuste de temperatura para el frigorífico o el
congelador.
Indicador de la temperatura
El indicador de la temperatura puede visualizar varias informaciones.
• Durante el servicio normal, la temperatura indicada es la que reina
actualmente en el compartimento frigorífico o en el compartimento
congelador (temperatura EFECTIVA); el indicador de la temperatura
permanece encendido.
• Durante el ajuste de la temperatura aparece parpadeando la temperatura
preseleccionada (temperatura NOMINAL).
• En caso de una alarma de temperatura, el indicador de temperatura indica,
al accionar la tecla RESET, durante 5 segundos la temperatura más alta hasta
la cual se han calentado los alimentos.
• Si el aparato sufre una avería, la indicación de temperatura visualizará lo
siguiente:
– un cuadrado o una letra en el indicador de temperatura para el frigorífico
para indicar un fallo en el frigorífico;
– un cuadrado o una letra en el indicador de temperatura para el congelador
para indicar un fallo en el congelador.
Tecla MODE
Con la tecla MODE se pueden ajustar distintos modos de funcionamiento.
Se puede elegir entre los siguientes modos:
SHOPPING: Especificación de la temperatura en el frigorífico 2 °C durante
6 horas; la refrigeración para el congelador funciona durante 1 hora en
modo continuo.
– FROSTMATIC: La refrigeración para el congelador funciona durante 52
horas en modo continuo.
– COOLMATIC: Especificación de la temperatura en el frigorífico 2 °C
durante 6 horas.
– FROSTMATIC y COOLMATIC:
La refrigeración para el congelador funciona durante 52 en modo continuo;
especificación de la temperatura en el frigorífico 2 °C durante 6 horas.
– HOLIDAY: Especificación de la temperatura en el frigorífico 14 °C.
42
– : Funcionamiento normal conforme a las temperatuas NOMINALES
ajustadas.
1. Pulsar la tecla MODE 1 vez. En pantalla se indica de forma intermitente
el modo de funcionamiento SHOPPING.
2. Al cabo de aprox. 4 segundos, la indicación deja de parpadear; el modo
de funcionamiento SHOPPING está ajustado.
3. Para ajustar otro modo de funcionamiento, pulsar la tecla MODE antes de
que finalicen 4 segundos las veces que sean necesarias hasta que se muestra
el modo de funcionamiento deseado en pantalla. Al cabo de aprox. 4
segundos, la indicación deja de parpadear; el modo de funcionamiento está
ajustado. Si se vuelve a pulsar la tecla MODE, aparece el siguiente modo de
funcionamiento en pantalla.
Para volver al modo normal, pulsar la tecla MODE hasta que dejen de
aparecer palabras en pantalla (“ “).
Indicación de texto
En la indicación de texto aparecen los conceptos para los distintos modos
de funconamiento ajustables con la tecla MODE, así como para alarma, fallo
de red o fallo funcional.
• Modos de funcionamiento: SHOPPING, FROSTMATIC, COOLMATIC,
FROSTMATIC y COOLMATIC, HOLIDAY; campo vacío durante el
funcionamiento normal.
• Alarma: TEMPERATURE en caso de alarma de temperatura
• Fallo de red: indicación POWER
• Fallo funcional: indicación SERVICE
Tecla RESET
Con la tecla RESET se puede desactivar la señal acústica de advertencia,
como, por ejemplo, para desactivar señal de advertencia de “Puerta Abierta”
cuando se colocan o redistribuyen los alimentos en la nevera durante un
tiempo prolongado.
En caso de una alarma de temperatura, el indicador de temperatura indica,
al accionar la tecla RESET, durante 5 segundos la temperatura más alta hasta
la cual se han calentado los alimentos.
Antes de la puesta en servicio
Antes de enchufar el aparato y de ponerlo en servicio por primera vez déjelo
30 minutos inactivo si ha sido transportado en posición vertical.
Si ha sido transportado en posición horizontal, hay que esperar 4 horas
antes de encenderlo para que el aceite pueda retornar al compresor. De lo
contrario el compresor podría sufrir desperfectos.
1. Lavar antes de la primera puesta en servicio el interior del aparato fri-
gorífico y todas las piezas de equipamiento (véase capítulo "Limpieza y
mantenimiento").
43
2. Antes de la primera puesta en servicio, el aparato se tiene que instalar
correctamente conforme al apartado "Instalación". En particular, se tiene
que prestar atención a que la tensión y la frecuencia de red coincidan con
los datos del aparato.
3. Retire el acumulador de frío del aparato.
4. Espere hasta que el congelador haya alcanzado los 18° C bajo cero, que
es la temperatura óptima de almacenamiento, y meta el acumulador de frío
en uno de los cajones para que se congele.
5. Al cabo de 24 horas coloque el acumulador de frío delante en el cajón
más alto.
6. Por favor, vuelva a congelar de la misma manera el acumulador de frío
cuando se haya descongelado p. ej. después de la limpieza del aparato
frigorífico.
Puesta en servicio
1. Conectar el enchufe de la red en el tomacorriente.
2. Mantener accionada la tecla ON/OFF. La indicación de temperatura y la
iluminación de fondo se encienden y el aparato se conecta.
Ajuste de temperatura especificado en fábrica: +5 °C para el frigorífico, -18
°C para el congelador.
Cuando el congelador está en marcha y el frigorífico se encuentra
desconectado, éste último se puede conectar pulsando una de las teclas del
frigorífico “+” o “-”.
3. Ajuste de la temperatura deseada para el compartimento frigorífico
(véase capítulo "Ajuste de temperatura").
Los productos pueden almacenarse inmediatamente después de la conexión
del aparato frigorífico porque la temperatura en el compartimento
frigorífico se alcanza con rapidez.
4. Ajustar la temperatura a -18 °C o a una más fría (véase capítulo "Ajustar
la temperatura").
¡Importante! Hay que esperar antes de introducir los productos en el
congelador a que la temperatura del compartimento congelador haya
alcanzado -18 °C o hasta que se apaguen las señales rojas de la alarma.
Ajustar la temperatura
Con las teclas para la selección de temperaturas puede ajustarse
separadamente la temperatura deseada para el compartimento frigorífico y
para el congelador.
1. Oprima una de las teclas „+“ (MÁS CALOR) o „-“ (MÁS FRÍO).
El indicador de temperaturas cambia de función y visualiza parpa-deando
la temperatura NOMINAL vigente en ese momento.
2. Para ajustar el aparato a temperaturas más altas, oprima la tecla „+“ (MÁS
CALOR). Para ajustarlo a temperaturas más bajas, oprima la tecla
44
„-“ (MÁS FRÍO) (véase capítulo "Teclas para la selección de temperatu-ras").
El indicador visualiza en seguida el cambio de selección.
La temperatura va avanzando 1 °C cada vez que se vuelve a pulsar la tecla.
Margen de ajuste para el congelador: de -15 °C a -24 °C.
Margen de ajuste para el frigorífico: de +2 °C a +8 °C, 14 °C (modo de
vacaciones).
Nota: Desde el punto de vista de la dietética, la temperatura de +5 °C en el
refrigerador y de -18 °C en el congelador son lo bastante frías como para
mantener almacenados los alimentos.
3. Si usted no vuelve a apretar las teclas una vez seleccionada la tempera-
tura, el indicador recuperará su función previa a los pocos instantes (unos 5
segundos) para indicar otra vez la temperatura NOMINAL reinante en en
refrigerador o en el congelador. La indicación cambia de números
intermitentes a fijos
Indicación: Al cambiarse el ajuste, el compresor no arranca en seguida si
está activo el sistema de descongelamiento automático.
¡Importante! No deje de controlar a intervalos regulares el piloto rojo de
alarma y el indicador de temperaturas para ver si el congelador mantiene la
temperatura de almacenaje correcta.
Modos de funcionamiento
SHOPPING
La función SHOPPING es apta para el enfriamiento rápido de grandes
cantidades de alimentos en el frigorífico, así como pequeñas cantidades de
alimentos congelados en el congelador, p. ej. después de una compra
grande.
Para el frigorífico se establece automáticamente durante 6 horas una
temperatura NOMINAL de +2 °C. La refrigeración en el congelador funciona
durante 1 hora en el modo continuo.
1. Vaya pulsando la tecla MODE hasta que parpadea SHOPPING en pantalla.
Al cabo de aprox. 4 segundos, el modo de funcionamiento SHOPPING está
activado y la indicación SHOPPING encendida. Ambas indicaciones de
termómetro en pantalla representan una columna de temperatura en
descenso.
La función SHOPPING se desconecta automáticamente al cabo de 6 horas.
La indicación SHOPPING se apaga.
La función SHOPPING se puede terminar en todo momento de forma
manual. Para este fin, vaya pulsando la tecla MODE hasta que dejen de
aparecer palabras en pantalla.
45
FROSTMATIC
La función FROSTMATIC acelera la congelación de los productos frescos,
protegiendo al mismo tiempo los comestibles ya almacenados de un
calentamiento no deseado.La refrigeración del congelador funciona durante
aprox. 52 horas en el modo continuo.
1. Vaya pulsando la tecla MODE hasta que parpadea FROSTMATIC en
pantalla.
Al cabo de aprox. 4 segundos, el modo de funcionamiento FROSTMATIC está
activado y la indicación FROSTMATIC encendida. La indicación de
termómetro en la pantalla para el congelador muestra una columna de
temperatura en descenso.
El modo FROSTMATIC se desconecta automáticamente al cabo de aprox. 52
horas. La indicación FROSTMATIC se apaga.
El modo FROSTMATIC se puede terminar en todo momento de forma
manual. Para este fin, vaya pulsando la tecla MODE hasta que dejen de
aparecer palabras en pantalla.
COOLMATIC
El modo de funcionamiento COOLMATIC es apropiada para enfriar
rápidamente grandes cantidades de alimentos en el compartimento
frigorífico, p. ej., bebidas, ensaladas para una fiesta.
1. Vaya pulsando la tecla MODE hasta que parpadea COOLMATIC en pan-
talla.
Al cabo de aprox. 4 segundos, el modo de funcionamiento COOLMATIC está
activado y la indicación COOLMATIC encendida. La indicación de
termómetro en la pantalla para el frigorífico muestra una columna de
temperatura en descenso.
La función COOLMATIC proporciona ahora una intensiva refrigeración.
La temperatura PRESCRITA se mantiene automáticamente a +2 °C. Des-pués
del transcurso de 6 horas se finaliza automáticamente la función
COOLMATIC. La temperatura NOMINAL originalmente vuelve a ser
determinante y el indicador de temperatura visualiza nuevamente la
temperatura de refrigeración momentánea.
El modo COOLMATIC se puede terminar en todo momento de forma
manual. Para este fin, vaya pulsando la tecla MODE hasta que dejen de
aparecer palabras en pantalla.
FROSTMATIC y COOLMATIC
En caso de combinación de las funciones FROSTMATIC y COOLMATIC, se
especifica para el frigorífico durante 6 horas automáticamente una
temperatura nominal de +2 °C. La refrigeración en el congelador funciona
durante 52 horas en el modo continuo.
1. Vaya pulsando la tecla MODE hasta que parpadean simultáneamente
FROSTMATIC y COOLMATIC en pantalla.
46
Al cabo de aprox. 4 segundos, el modo de funcionamiento FROSTMATIC y
COOLMATIC está activado y las indicaciones FROSTMATIC y COOLMATIC
encendidas. Ambas indicaciones de termómetro en pantalla representan
una columna de temperatura en descenso.
La función FROSTMATIC y COOLMATIC se desconecta automáticamente al
cabo de 6 horas. Las indicaciones FROSTMATIC y COOLMATIC se apagan.
La función FROSTMATIC y COOLMATIC se puede terminar en todo momento
de forma manual. Para este fin, vaya pulsando la tecla MODE hasta que
dejen de aparecer palabras en pantalla.
HOLIDAY
En el modo de funcionamiento HOLIDAY (modo de vacaciones), la
temperatura NOMINAL para el frigorífico es de +14 °C. Por lo tanto, en casos
de largas ausencias (por ejemplo durante las vacaciones) se tiene
la posibilidad de mantener también cerrada el compartimento frigorífico
vacía, en vez de dejarla abierta, sin que por ello se produzcan olores
desagradables o moho. La ventaja: se impide que se cierre la puerta por sí
sola o inintencionalmente por otras personas durante la ausencia. Sin la
conmutación para vacaciones se produciría inevitablemente olores
desagradables y/o moho.
1. Para activar el modo de vacaciones, vaya pulsando la tecla MODE hasta
que parpadea HOLIDAY en pantalla.
Al cabo de aprox. 4 segundos, el modo de funcionamiento HOLIDAY está
activado y la indicación HOLIDAY encendida.
¡Atención! No dejar alimentos en el compartimento frigorífico mien-tras el
aparato esté conmutado para vacaciones. La temperatura durante la
conmutación para vacaciones se mantiene más o menos a +14° C, la cual es
muy alta para los alimentos.
Para volver a conmutar el frigorífico al modo normal, vaya pulsando la tecla
MODE hasta que dejen de aparecer palabras en pantalla.
Mientras parpadean los números de la indicación de temperatura después
del ajuste de la temperatura NOMINAL, aún no se puede ajustar ningún
modo de funcionamiento con la tecla MODE.
47
Desconexión del aparato frigorífico
El frigorífico y el congelador se pueden desconectar independientemente el
uno del otro.
1. Para desconectar el aparato completo, mantener pulsada la tecla ON/OFF.
En ambas indicaciones de temperatura se produce un denominado “Count
down”, contando hacia atrás de “3” a “1”. Al alcanzar “1”, se desconectan el
frigorífico y el congelador. Los indicadores de temperatura se apagan.
Antes de que haya finalizado el descuento, el proceso de desconexión se
puede cancelar, soltando la tecla ON/OFF.
Desconexión del frigorífico:
1. Mantenga pulsadas simultánemente las teclas “+” y “-” para el frigorífico
hasta que aparezca “OF” en el indicador de temperatura. A continuación, la
indicación deja de parpadear y el frigorífico se desconecta.
Si, con el congelador desconectado, se mantienen pulsadas
simultáneamente las teclas “+” y “-” para el frigorífico, se produce en la
indicación de temperatura para el frigorífico un denominado descuento,
contando hacia atrás de “3” a “1”. Después se desconecta el frigorífico o el
aparato entero.
Antes de que haya finalizado el descuento, el proceso de desconexión se
puede cancelar soltando las teclas “+” y “-”.
Con el frigorífico desconectado, se puede activar, durante el
funcionamiento del congelador, únicamente el modo FROSTMATIC.
Desconexión del congelador:
1. Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas “+” y “-” para el
congelador. En la indicación de temperatura para el congelador se produce
un denominado descuento, contando hacia atrás de “3” a “1”.
A continuación aparece “OF” en la indicación de temperatura. La indicación
deja de parpadear y el congelador se desconecta.
La alimentación eléctrica sólo está completamente interrumpida cuando se
ha retirado el enchufe de la red.
Nota:
No es posible ajustar el aparato si está desenchufado o si está cortada la
corriente. Tras la reconexión a la red eléctrica, el aparato frigorífico retorna
al estado en que se hallaba al cortarse la corriente.
Si el aparato frigorífico ha de estar fuera de servicio por mucho tiempo es
preciso:
1. Desconectarlo manteniendo oprimido la tecla CONEXIÓN/DESCO-
NEXIÓN.
2. Desenchufarlo o desconectarlo o bien desenroscar el fusible.
3. Descongelar el compartimento congelador y limpiar el aparato a fondo
(véase el capítulo "Limpieza y mantenimiento").
4. Luego ha de dejarse abierta las puertas para evitar la formación de olo-
res desagradables.
48
Sistema de control y de información
El sistema de control e información comprende indicaciones de temperatura
y alarmas de señales ópticas y acústicas
El sistema avisa:
– en caso de fallo de red;
– cuando las puertas del aparato frigorífico estén abiertas
– cuando la temperatura en el compartimento congelador o en el
compartimento frigorífico se caliente demasiado.
– cuando ocurran fallos funcionales en el aparato frigorífico.
Alarma de fallo de red
En caso de interrupción de la alimentación eléctrica se muestra en pantalla
la palabra POWER. Se sigue indicando la temperatura que existía al inicio del
fallo de red. La palabra “POWER” se apaga pulsando cualquier tecla.
Aviso de temperatura
Para el frigorífico:
Suena una alarma acústica y la indicación TEMPERATURE y una iluminación
de fondo roja parpadean en cuanto la temperatura en el frigorífico
sobrepasa 12 °C. Adicionalmente parpadea la indicación de temperatura
para el frigorífico.
1. Con la tecla RESET puede desconectar la señal acústica.
La indicación de temperatura para el frigorífico muestra durante 5 segundos
la temperatura más alta que se ha alcanzado durante la alarma de
temperatura en el frigorífico. A continuación, la indicación de temperatura
deja de parpadear y vuelve a conmutar a la temperatura actual en el
frigorífico. La indicación TEMPERATURE y la iluminación de fondo roja
siguen parpadeando mientras persiste la alarma de temperatura.
Cuando la temperatura en el frigorífico desciende por debajo de 12 °C, la
alarma acústica se desconecta automáticamente. La indicación
TEMPERATURE, la iluminación de fondo roja y la indicación de temperatura
siguen parpadeando.
1. Con la tecla RESET puede desconectar las indicaciones de alarma.
Para el congelador:
Suena una alarma acústica y la indicación TEMPERATURE y una iluminación
de fondo roja parpadean en cuanto la temperatura en el congelador
sobrepasa -8 °C. Adicionalmente parpadea la indicación de temperatura
para el congelador.
1. Con la tecla RESET puede desconectar la señal acústica.
La indicación de temperatura para el congelador muestra durante 5
segundos la temperatura más alta que se ha alcanzado durante la alarma de
temperatura en el congelador. A continuación, la indicación de temperatura
49
deja de parpadear y vuelve a conmutar a la temperatura actual en el
congelador. La indicación TEMPERATURE y la iluminación de fondo roja
siguen parpadeando mientras persiste la alarma de temperatura.
Cuando la temperatura en el congelador desciende por debajo de -8 °C, la
alarma acústica se desconecta automáticamente. La indicación
TEMPERATURE, la iluminación de fondo roja y la indicación de temperatura
siguen parpadeando.
1. Con la tecla RESET puede desconectar las indicaciones de alarma.
Si, en caso de una alarma, se produce un fallo de red, el aparato inicia a la
vuelta de la red eléctrica las señales de alarma acústica y óptica.
Si hay sospechas de descongelación, ha de revisarse la calidad de los
productos y su empleo posterior.
Esta subida de la temperatura obedece probablemente a las siguientes
causas:
– las puertas se abre muy a menudo o permanece abierta largo rato;
– se ha almacenado cantidades regulares de comestibles tibios o calien-tes;
– temperatura ambiente alta
– el aparato frigorífico ha sufrido un desperfecto.
Fallos funcionales
Si el sistema electrónico del aparato detecta un defecto técnico que necesita
ser reparado por el Servicio postventa, suena una alarma acústica y la
indicación SERVICE aparece con una iluminación de fondo roja
intermitente.
La indicación de temperatura visualizará lo siguiente:
– un cuadrado o una letra en el indicador de temperatura para el frigorífico
para indicar un fallo en el frigorífico;
– un cuadrado o una letra en el indicador de temperatura para el congelador
para indicar un fallo en el congelador.
1. Con la tecla RESET se pueden desconectar la alarma acústica y la
iluminación de fondo roja intermitente. La indicación SERVICE permanece
encendida mientras persista el fallo funcional.
50
Acessorios internos
Posicionamento das prateleiras
• A prateleira inteira em cima das
gavetas de verdura/fruta deve
permanecer sempre nesta posição
para manter mais frescas a verdura e
a fruta no tempo.
As outras prateleiras são
reguláveis na altura:
• Para tal, puxar a prateleira para a
frente até que seja possível deslocá-
la para cima ou para baixo e retirála.
• A introdução em outra altura é
efetuada em sentido contrário.
Posicionamento das prateleiras na porta
• Conforme as necessidades, os compartimento de prateleira na porta
podem ser extraidos para cima e portanto inseridos em outros apoios.
D338
Compartimiento para botellas
Almacene las botellas con el cuello
hacia adelante.
Atención: Coloque echadas sólo
las botellas sin abrir.
Para guardar botellas ya abiertas
puede usted alzar el
compartimiento hasta dejarlo
inclinado.
Para ello tire del compartimiento
hacia adelante hasta que sea
posible virarlo hacia arriba e
introduzca entonces la superficie
delantera en el nivel inmediato
superior.
51
PR271
Control de la humedad
Un dispositivo provisto de ranuras
(que se pueden regular mediante
una palanca corredera), que
permite regular la temperatura en
el vano cajón/es de verdura, está
ensamblado en el estante de
cristal.
Con las ranuras cerradas se
obtendrá una temperatura más
caliente y una mayor humedad.
Con las ranuras abiertas se
obtendrá una temperatura más
fría y una menor humedad.
Cajón
El cajón es adecuado para
conservar fruta y verdura.
En el interior del cajón se
encuentra un separador que
puede colocarse en varias
posiciones para obtener la
distribución más adecuada en
cada caso.
En el fondo del cajón hay una
rejilla, con el fin de evitar el
contacto de los alimentos con la
humedad que podría formarse y
depositarse en la parte inferior del
cajón.
Para su limpieza, puede sacarse el
cajón cogiéndolo por las asas
laterales (como se indica en la
figura) y pueden quitarse los
componentes internos.
52
Circulación de aire
El compartimiento frigorífico está
provisto de un ventilador especial
D.A.C. (Dynamic Air Cooling) que se
activa actuando sobre el interruptor
el piloto verde encendido indica que
el ventilador está en marcha.
Se aconseja el uso del ventilador
(D.A.C.) cuando la temperatura
ambiente exceda de los 25°C.
Este dispositivo consiente la
refrigeración rápida de los alimentos y la máxima uniformidad de
temperatura en el compartimiento.
INTERRUPTOR
Refrigeración de los alimentos y de las bebidas
Para utilizar de la mejor manera la sección frigorífico es necesario:
• no poner en la cámara alimentos calientes ni líquidos en evaporación;
• tapar o envolver los alimentos, en particular si tienen aromas;
• colocar los alimentos de manera que el aire pueda circular libremente
alrededor de ellos.
Carne (de todas las clases): hay que envolverla en bolsas de plástico y
ponerla sobre el vidrio, encima del cajón de la verdura.
En esta posición se podrá conservar por uno o dos días a lo sumo.
Alimentos cocidos, platos fríos, etc. se deben tapar bien y se pueden poner
en cualquier sitio del frigorífico.
Fruta y verdura: se deben poner, después de lavarlas, en el/los cajón/cajones
previstos.
Mantequilla y queso se deben poner en los contenedores previstos o se
deben envolver en hojas de plástico o aluminio para evitar el contacto con
el aire.
Leche en botella: bien cerradas, se ponen en el portabotellas.
Plátanos, patatas, cebolla y ajo, si no están empaquetados no se deben
poner en el frigorífico.
53
Congelación y sobrecongelación
Vuestro congelador es apto tanto para conservar sobrecongelados como
para congelar alimentos frescos.
Atención
• La temperatura en la sección congelador debe ser de -18°C o inferior,
antes de poner dentro los alimentos a congelar.
• Para la congelación hay que ajustarse a las cantidades indicadas en la
placa de características. La cantidad para la congelación es la cantidad
máxima de alimentos frescos que es posible congelar en 24 horas.
Queriendo congelar alimentos frescos por más días consecutivos, reducir
la cantidad indicada en la placa a 2/3 ó 3/4.
• Dejar enfriar eventuales alimentos calientes antes de congelarlos. El calor
lleva a una fuerte formación de escarcha y conlleva un alto consumo de
energía.
• Respetar las fechas de caducidad indicadas en los paquetes por el
productor de los sobrecongelados.
• Los alimentos, una vez descongelados, no se pueden congelar de nuevo
previa cocción.
• Los contenedores de gases inflamables o de líquidos, por efecto del frío
pueden perder su estanqueidad. ¡Peligro de explosión! No guardar nunca
contenedores con sustancias inflamables, como por ejemplo aerosoles,
encendedores y cartuchos de abastecimiento, etc. en el frigorífico.
• Las botellas y las latas no se deben poner nunca en el congelador. Pueden
explotar tan pronto se congela su contenido, mientras que los líquidos
que tienen anhídrido carbónico (bebidas con gas) ¡pueden llegar a
estallar! No poner nunca en el congelador limonada, zumos de fruta,
cerveza, vino, cava, etc. Hacen excepción: las bebidas superalcohólicas que
se pueden poner en el congelador.
• Envolver herméticamente los alimentos antes de congelarlos, para evitar
que se sequen, pierdan el aroma o que los sabores se mezclen con los de
los otros alimentos congelados.
¡Atención! No tocar nunca los productos congelados con las manos
mojadas. La piel podría pegarse al producto.
1. Poner los alimentos empaquetados en los cajones. Poner los alimentos
frescos a congelar en el cajón superior. Los alimentos no congelados no
deben entrar en contacto con los ya congelados, de los contrario los
productos congelados podrían descongelarse en algunos puntos.
2. Poner los productos congelados a ser posible separados en los cajones.
54
Calendario de congelación
• Los símbolos en los cajones indican diversos tipos de productos a congelar.
• Las cifras indican el periodo de almacenamiento, en meses, para cada tipo
de producto a congelar.
• Si vale el valor superior o el valor inferior del periodo de almacenamiento
indicado, depende de la calidad de los productos alimentarios y del
tratamiento a que han sido sometidos antes de la congelación. Para los
alimentos notablemente grasos, vale siempre el valor inferior.
Cubitos de hielo
1. Llenar hasta los 3/4 la bandeja del hielo con agua fría y ponerla en el cajón
congelador.
2. Para sacar los cubitos listos basta torcer la bandeja o ponerla por poco
tiempo debajo de un chorro de agua corriente
¡Atención! Se recomienda no utilizar utensilios puntiagudos ni con cantos
para desprender la bandeja que eventualmente se haya quedado pegada.
Utilizar la paleta para rascar la escarcha incluida en el suministro.
Masa eutéctica
El aparato puede venir equipado con una o varias masas eutécticas.
En caso de interrupción de la corriente o de mal funcionamiento del
aparato, la masa eutéctica permite alargar en unas horas la conservación de
los alimentos congelados. Para explotar de la mejor manera la masa
eutéctica, ésta debe ser puesta en el cajón superior. La masa eutéctica se
puede utilizar también como elemento enfriador para los bolsos térmicos.
55
D037
Descongelación
Frigorífico
En la pared trasera de la sección
frigorífico, se forma un capa de
escarcha durante el funcionamiento
del compresor, que es eliminada
automáticamente durante las pausas
de funcionamiento del compresor. El
agua generada por la
descongelación, a través de un
encauzador situado en la parte
trasera de la sección frigorífico, por
un agujero de desagüe es recogida en
una bandeja situada encima del
compresor, donde evapora por efecto
del calor generador por el propio
compresor.
O congelador
Durante o funcionamento e ao abrir a porta deposita-se humidade em
forma de geada no congelador, principalmente em cima, no centro.
Remova esta geada de tempos a tempos com uma raspadeira macia de
plástico, como p. ex. uma rapadeira de massa. Não utilizar, de modo algum,
objectos duros ou pontiagudos para esse fim.
Deve-se descongelar quando a camada de geada atingir uma espessura de
aproximadamente 4 milímetros; mas, pelo menos, uma vez por ano.
1. Retire todos os alimentos e envolva-
os em varias folhas de papel de jornal
e coloque-os no lugar mais frio que
possuir.Coloque o termóstato na
posição “O”
2. Deixe a porta do compartimento
aberta.
3. Coloque o raspador na parte central
inferior, como se indica na figura e
coloque por baixo um recipiente para
a água de descongelação escorrer.
4. Depois desta operação conserve o raspador de plástico para utiliza-lo
futuramente, e se-tue o congelador cuidadosamente
5. Ligue o aparelho na posição de congelação rápida. Passadas três horas, o
D068
56
congelador está pronto para conservar os alimentos.
¡Atención!
Recomenda-se a não empregar objectos metálicos para tirar o gelo, para
evitar graves prejuízos ao aparelho.
Limpieza y cuidados
Por motivos de higiene se debería limpiar siempre y con regularidad el
interior del aparato, incluidos los accesorios.
¡Advertencia!
• Durante la limpieza, el aparato debe estar desenchufado de la red
eléctrica. ¡Peligro de electrocución! Antes de efectuar las operaciones de
limpieza es necesario apagar el aparato, desenchufar la clavija de la toma
de red, o quitar el fusible.
• No limpiar nunca el aparato utilizando hidrolimpiadoras a vapor. La
humedad podría penetrar en los elementos eléctricos, ¡Peligro de
electrocución! El vapor hirviente puede dañar las partes en material
sintético.
• El aparato debe estar completamente seco antes de ponerlo de nuevo en
servicio.
¡Atención!
• Aceites esenciales y sustancias solventes orgánicas pueden atacar los
elementos en material sintético, por ej.
– zumo de limón o cortezas de naranja;
– mantequilla ácida;
– sustancias detergentes que contengan ácido acético.
Evitar el contacto entre los elementos del aparato y dichas sustancias.
• No utilizar nunca sustancias detergentes abrasivas.
1. Quitar los alimentos. Envolver los sobrecongelados con varias hojas de
diario. Guardar dichos alimentos en un sitio fresco.
2. Apagar el aparato y desenchufar la clavija de la toma de red o bien
desconectar o desenroscar el fusible.
3. Descongelar el congelador.
4. Limpiar el aparato y los accesorios internos con un paño suave empapado
de agua caliente. Eventualmente añadir un poco de detergente para lavar
platos.
5. Aclarar y secar frotando.
Los depósitos de polvo en el condensador, situado en la parte trasera del
57
aparato, reducen notablemente la potencia de enfriamiento por lo que
aumentan el consumo energético. Es necesario pues limpiarlo
esmeradamente, una vez al año, con un cepillo o una aspiradora.
6. Examinar el agujero de desagüe del agua de descongelación, situado en la
parte trasera de la sección frigorífico. Si el agujero está atascado, es posible
destaparlo con el limpiador verde.
7. Una vez que todo está bien seco se puede poner de nuevo en servicio el
aparato.
Consejos para ahorrar energía
• No instalar el aparato cerca de hornos, elementos calentadores ni otras
fuentes de calor. Con temperaturas ambiente elevadas, el compresor se
pone en marcha más a menudo y por más tiempo.
• Garantizar una ventilación suficiente en entrada y en salida. No tapar
nunca las ranuras de ventilación.
• No poner nunca alimentos calientes dentro del aparato; primero dejar que
se enfríen.
• Abrir la puerta sólo por el tiempo necesario.
• No seleccionar una temperatura más fría que lo necesario.
• Poner los alimentos a descongelar en la sección frigorífico. El frío
generado por la descongelación contribuye en enfriar la sección
frigorífico.
• Mantener constantemente limpio el condensador situado en la parte
trasera del aparato.
Qué hacer si...
Remedios en caso de inconvenientes
Probablemente se trata de un avería leve que podéis eliminar por cuenta
vuestra, siguiendo estas instrucciones, sin tener que dirigiros al servicio
técnico. No tenéis que efectuar ninguna otra operación si las aquí
presentadas no bastan para solucionar el caso indicado.
¡Advertencia! Las reparaciones del frigorífico han de ser efectuadas
exclusivamente por personal especialista. Las reparaciones no adecuadas
pueden entrañar graves riesgos para el usuario. Si fuese necesario efectuar
una reparación, dirigiros exclusivamente a vuestro revendedor autorizado o
a nuestro servicio de asistencia al cliente.
58
El aparato genera demasiado
frío
La temperatura está regulada
en un valor demasiado frío
Poner el mando sobre una
posición más caliente
Inconveniente Causas posibles Remedio
El aparato no funciona
El aparato no está encendido Encender el aparato
La clavija no está enchufada o
está floja
Enchufar la clavija en la toma
de corriente
El interruptor general está
disparado o está estropeado
Comprobar el interruptor
eventualmente cambiarlo
La toma de corriente está
estropeada
Defectos de la red eléctrica
deben ser reparados por un
electricista autorizado
Alimentos demasiado
calientes
La iluminación interna no
funciona
El aparato está instalador al
lado de una fuente de calor
La temperatura no está
regulada correctamente
Ver párrafo “Puesta en
servicio”
La bombilla está estropeada
Ver párrafo “Cambio de la
bombilla”
Poner el termostato sobre una
posición más fría
La puerta ha quedado abierta
por demasiado tiempo
Ver párrafo “Instalación”
En el arco de las 24 horas se
han puesto grandes
cantidades de alimentos
Abrir la puerta sólo lo
estrictamente necesario
Gran formación de escarcha
en el aparato o en la junta de
la contrapuerta
La junta de la contrapuerta
no es más hermética
(eventualmente después de
haber efectuado la
reversibilidad de la puerta)
Calentar con cautela los puntos no
herméticos de la junta utilizando
un secador para el cabello ( no
superar los 50°C) poniendo de
nuevo en forma la junta, tirando de
ella, de manera que se apoye
perfectamente
Al cabo de un cierto tiempo el
compresor se pone
automáticamente en marcha
Ver párrafo “Limpieza y
cuidados
Esto es normal, no se trata de
un inconveniente
Después de haber modificado
la regulación de la
temperatura el compresor no
se pone en marcha enseguida
Rastros de agua en el fondo
de la sección frigorífico
El agujero de desagüe del agua
de descongelación está atascado
Ruido insólito
El aparato está en contacto
con la pared o con otros
objetos
El aparato no está a nivel
Un componente instalado en
la parte trasera del aparato,
por ej. un tubo, toca otro
componente o la pared
Eventualmente doblarlo con
cuidado
Alejar ligeramente el aparato
Actuar sobre las patas
regulables
59
Cambio de la bombilla
¡Advertencia! ¡Peligro de electrocución! Antes de cambiar la bombilla es
necesario apagar el aparato, desenchufar la clavija de la toma de red, o
quitar el fusible.
Características de la bombilla: 220-240 V, máx. 25 W, empalme: E 14
Para la sustitución eventual de la
lámpara oprimir el enganche
posterior y al mismo tiempo sacar la
tapa en dirección de las flechas.
Atención:
Sustituir la lámpara por otra de
igual potencia (la potencia
máxima está indicada en el difusor
de luz).
60
Servicio técnico
Si el inconveniente no se logra solucionar con estar instrucciones, dirigiros
a vuestro revendedor autorizado o a nuestro servicio técnico. Las
direcciones y números de teléfono los encontráis en el folleto adjunto de
“Condiciones de garantía / Direcciones de los centros de asistencia”.
Disponer de las piezas de repuesto adecuadas permite ahorrar tiempo. Por
tanto os rogamos que indiquéis los datos siguientes de vuestro aparato:
• Descripción del modelo
• Número de producción (N. P)
• Número de ultimación (N.U)
Estas indicaciones las encontráis en la placa de características situada
dentro del aparato. Para tenerlos siempre al alcance de la mano os
aconsejamos apuntarlos aquí.
Advertencia: Una llamada al servicio técnico no justificada está sujeta a la
obligación de pagar los gastos, también durante la garantía.
Disposiciones, Normas, Directivas
El aparato ha sido proyectado para la utilización doméstica y ha sido
fabricado según las normas vigentes para esta clase de aparato. Para su
producción han sido así mismo tomadas medidas especiales conforme a la
ley de seguridad de los aparatos (GSG), las prescripciones de prevención de
accidentes para equipos de refrigeración (VBG 20) y las disposiciones de la
cooperativa eléctrica alemana (VDE). Se ha comprobado la estanqueidad del
circuito refrigerante.
Este aparato cumple las siguientes Directivas CEE:
– 73/23/CEE del 19.2.1973 - Directiva de baja tensión
– 89/336/CEE del 3.5.1989
(incluidas las sucesivas enmiendas de 92/31/CEE) – Directiva EMW.

Transcripción de documentos

Recirculação de ar O compartimento geladeira é dotado de uma ventoinha especial D.A.C. (Dynamic Air Cooling) que é ativada agindo no interruptor, o sinal luminoso aceso significa que a ventoinha está funcionando. Aconselha-se o uso da ventoinha (D.A.C.) quando a temperatura ambiente ultrapassa os 25°C. Este dispositivo permite um arrefecimento rápido dos alimentos e uma uniformidade melhor da temperatura dentro do compartimento. Compartimiento para botellas Almacene las botellas con el cuello hacia adelante. Atención: Coloque echadas sólo las botellas sin abrir. Para guardar botellas ya abiertas puede usted alzar el compartimiento hasta dejarlo inclinado. Para ello tire del compartimiento hacia adelante hasta que sea posible virarlo hacia arriba e introduzca entonces la superficie delantera en el nivel inmediato superior. 22 INTERRUPTOR Descongelar O frigorífico Uma vez que a maior incidência de humidade tem lugar quando se abre a porta, a frequência das fases de descongelação é determinada pelo número de vezes que se abre a porta e pelo tempo que se mantém a porta aberta. A água de condensação é recolhida na calha de escoamento, situada na parede posterior do frigorífico, é conduzida através do orifício de escoamento para o recipiente de recolha do compressor e é aqui evaporada. D037 Congelador 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. En el compartimento congelador la escarcha deber á ser eliminada cada vez que se ha formado un estrato de aproximadamente 4 mm de espesor, utilizando un raspador en plástico. Durante esta operación no es necesario interrumpir la conexión electrica o quitar los alimentos contenidos en el compartimento. En el caso que se formara una espesa capa de hielo, será necesario descongelar totalmente el congelador, procediendo de la manera siguiente: Colocar el mando del termostato en posición «0», o desenchufar el aparato. Envolver los alimentos congelados en varios papeles de periodico y colocarlos en un lugar muy fresco. Dejar la puerta abierta. Colocar el rascador en la posición adecuada como se indica en la figura poniendo debajo una cubeta para recoger el agua. Al completar la operación secar cuidadosamente la cuba del congelador. Conservar el rascador para usos futuros. Girar el mando del termostato en la posición deseada o enchufar otre vez el aparato. Poner el congelador en situación de congelación rápida. D068 25 Queridos clientes, Antes de poner en servicio vuestro nuevo aparato refrigerador, os rogamos que leáis detenidamente estas instrucciones de uso. Contienen información importante para una utilización segura, para la instalación y para el cuidado del aparato. Guardad siempre las instrucciones de uso para consultarlas cada vez que lo consideréis conveniente en el futuro. Entregad este manual al eventual futuro propietario del aparato. Advertencia: Este manual vale para modelos técnicos parecidos, que se distinguen sólo en los accesorios. Prestad atención a las referencias que atañen a vuestro aparato. Con el triángulo de aviso y/o mediante señales con palabras (¡Advertencia!, ¡Precaución!, ¡Atención!), se resaltan algunas advertencias muy importantes para vuestra seguridad o para la funcionalidad de vuestro aparato. Es terminantemente necesario ajustarse a cuanto sigue. Después de este signo hay informaciones muy importantes acerca del control y las utilizaciones prácticas del aparato. Con la flor se indican consejos y advertencias importantes acerca de una utilización económica y tolerable para el medio ambiente. Si se presentaran eventuales inconvenientes, en las instrucciones de uso encontraréis unas advertencias acerca de reparaciones que podéis efectuar por cuenta vuestra; ver epígrafe “Qué hacer si...”. Si dichas advertencias no bastaran, nuestro Servicio Técnico está siempre a completa disposición vuestra. 31 Indice Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Información sobre el embalaje del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Desguace de los aparatos viejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Quitar el seguro para el transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Fivxadores para prateleiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Montaje de las Manillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Lugar de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Colocación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Distanciadores posteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Para invertir el sentido de la porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Antes de la primera puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Panel de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Desconexion del aparato frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Accesorios internos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Posicionamento das prateleiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Posicionamento das prateleiras na porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Compartimiento para botellas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Control de la humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Cajón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Circulación de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Refrigeración de los alimentos y de las bebidas . . . . . . . . . . . . . . .52 Congelación y sobrecongelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Calendario de congelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Cubitos de hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Masa eutectica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Descongelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Limpieza y cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Consejos para ahorrar energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Qué hacer si... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Remedio en caso de inconvenientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Cambio de la bombilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Servicio Técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Disposiciones, Normas, Directivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 32 Seguridad La seguridad de nuestros aparatos cumple los reglamentos técnicos aprobados y la ley de seguridad de los aparatos. No obstante esto, consideramos oportuno facilitar vuestra familiaridad con las siguientes advertencias: Utilización conforme a la finalidad prevista • El aparato frigorífico es apto para una utilización doméstica. Es apto para enfriar, congelar y sobrecongelar productos alimentarios y para preparar helados. Es apto para congelar y conservar productos alimentarios y helados. • Por motivos de seguridad no se permite en ningún caso aportar modificaciones o transformaciones al aparato. • Si se desea utilizar el aparato frigorífico en ámbito empresarial o para finalidades que no sean la refrigeración o congelación de productos alimentarios, se ruega ajustarse a las disposiciones de ley vigentes para vuestro sector. Antes de la primera puesta en servicio • Verificar que el aparato no presente eventuales daños debidos al transporte. ¡No conectar a la red, en ningún caso, un aparato estropeado! Si presenta daños dirigirse al proveedor. Sustancia refrigerante El aparato contiene, en el circuito refrigerante, un gas natural denominado Isobutano (R600a), altamente tolerado por el medio ambiente, pero que de todas maneras es inflamable. • Durante el transporte y la instalación del aparato se debe prestar atención en no estropear ningún elemento del circuito refrigerante. • En caso de daños al circuito refrigerante: – evitar terminantemente las llamas libres y las fuentes de ignición; – proporcionar a una buena ventilación en el sitio donde se encuentra el aparato. Seguridad de los niños • Los elementos del embalaje (por ej. hojas de plástico, poliestireno) pueden ser peligrosos para los niños. ¡Peligro de sofocación! ¡Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los niños! • Los aparatos que no se van a utilizar más, antes de desguazarlos, se deben poner inutilizables. Desenchufar la clavija, cortar el cable de red, sacar o 33 destruir los eventuales cierres de bloqueo. De esta manera se evita que niños puedan quedar encerrados en el aparato mientras juegan (¡Peligro de sofocación!) y se evita que puedan encontrarse en otras situaciones peligrosas para su vida. •Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o les ofrezca instrucción en el uso del aparato. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. ! En el servicio diario • Los contenedores de gases inflamables o de líquidos, por efecto del frío pueden perder su estanqueidad. ¡Peligro de explosiones! No guardar nunca contenedores con sustancias inflamables, como por ejemplo aerosoles, encendedores y cartuchos de abastecimiento, etc. en el frigorífico. • Las botellas y las latas no se deben poner nunca en el congelador. Podrían explotar tan pronto se congela su contenido, mientras que los líquidos que contienen anhídrido carbónico (bebidas con gas) ¡pueden llegar a estallar! No poner nunca en el congelador limonada, zumos de fruta, cerveza, vino, cava, etc. Hacen excepción: las bebidas superalcohólicas que se pueden poner en el congelador. • No tragarse los helados ni los cubitos de hielo recién sacados del congelador. El helado o el hielo muy fríos se pueden congelar en contacto con la lengua o los labios provocando heridas. • No tocar los productos congelados con las manos mojadas. Las manos se podrían congelar sobre el producto. • No utilizar nunca pequeños electrodomésticos (por ej. máquinas eléctricas para hacer helados, batidoras, etc.) dentro del frigorífico. • Antes de efectuar las operaciones de limpieza es necesario apagar el aparato, desenchufar la clavija de la toma de red, o quitar el fusible. • Desenchufar la clavija de la toma de red agarrándola siempre por el cuerpo de la clavija y nunca tirando del cable. En caso de inconvenientes 34 • Si en el aparato se produjera un inconveniente se ruega leer las instrucciones bajo el epígrafe “Qué hacer si...”. Si dichas instrucciones no bastaran hay que abstenerse de efectuar ulteriores operaciones de reparación. • Los aparatos frigoríficos deben ser reparados exclusivamente por personal especializado. Las reparaciones incorrectas pueden acarrear notables riesgos. En caso de necesitar una reparación, se ruega dirigirse al propio proveedor o a un centro de asistencia autorizado. Eliminación Información sobre el embalaje del aparato Todos los materiales de producción utilizados ¡son tolerados por el ambiente! Se pueden tirar tranquilamente a la basura o pueden ser incinerados en las plantas para basuras urbanas. En cuanto a los materiales de producción: Los materiales sintéticos también se pueden reciclar y vienen marcados como sigue: >PE< para el polietileno, por ej. en el envoltorio exterior y en las bolsas internas. >PS< para el poliestireno expandido, por ej. en los elementos embutidos, en general exento de propulsores. Las piezas de cartón están realizadas con papel reciclado y es preciso echarlas a los contenedores destinados a la recogida del papel. Desguace de aparatos viejos Para proteger el medio ambiente es necesario desguazar los aparatos viejos de una manera adecuada. Esto vale también para vuestro aparato que haya terminado de prestar su servicio. Atención! Los aparatos que ya no sirven más, antes de desguazarlos se deben poner inutilizables. Desenchufar la clavija, cortar el cable de red, sacar o destruir los eventuales cierres de bloqueo. De est manera se evita que niños puedan quedar encerrados en el aparato mientras juegan (¡Peligro de sofocación!) y se evita que puedan encontrarse en otras situaciones peligrosas para su vida. Advertencias acerca del desguace : • El aparato no debe ser tirado a la basura sino que debe ser entregado a organizaciones autorizadas para su eliminación. • El circuito refrigerante, en particular el intercambiador de calor situado en la parte inferior del aparato, no se debe estropear. • El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto. 35 Quitar el seguro para el transporte El aparato y los accesorios internos están protegidos para el transporte. • Quitar las cintas adhesivas situadas en los lados de la puerta • Quitar todas las cintas adhesivas y los elementos de bloqueo de dentro del aparato. Fixadores para prateleiras O seu aparelho é equipado com fixadores para prateleiras que permitem de bloquear as prateleiras durante o transporte. Para removê-los executar quanto segue: mexer os fixadores de prateleiras no sentido da seta, levantar o vidro na parte traseira e empurrá-lo para a frente até liberá-lo e remover os fixadores. Montaje de las Manillas Atornillar el Soporte superior de la manilla a la Barra de la mísma (1). Colocar el Soporte inferior de la manilla sobre el lado inferior izquierdo de la Puerta (2). Colocar el Soporte superior de la manilla sobre el lado superior izquierdo de la Puerta (3) y atornillar la Barra de la manilla al Soporte inferior de la mísma (4). ¡Atención! No apretar excesivamente los tornillos (máx. 2Nm) ya que podrían dañarse las manillas. 36 A B C Instalación Lugar de instalación Es preciso colocar el aparato en un sitio bien ventilado y seco. La temperatura ambiente influye mucho sobre el consumo de corriente. Por tanto el aparato no debería: – quedar expuesto directamente a los rayos del sol; – ser puesto al lado de elementos caloríficos, de un horno o de otras fuentes de calor similares; – mientras que debería ser colocado en un sitio en que la temperatura ambiente se corresponda con la clase climática para la cual ha sido construido. La clase climática viene indicada en la placa de características, situada dentro de la cámara frigorífica a mano izquierda. La siguiente tabla indica qué temperaturas ambiente están asociadas con las clases climáticas: Clase climática para temperaturas ambiente SN desde +10 hasta +32 °C N desde +16 hasta +32 °C ST desde +18 hasta +38 °C T desde +18 hasta +43 °C Si fuese inevitable instalar el aparato al lado de una fuente de calor, es necesario mantener las siguientes distancias mínimas: – de los hornos eléctricos 3 cm; – de las estufas de queroseno y leña 30 cm. Si no fuese posible mantener dichas distancias mínimas, es necesario poner una plancha protectora contra el calor entre el horno y el frigorífico. 37 Colocación 10 mm 10 mm 100 mm Situar el aparato lejos de fuentes de calor, como: radiadores, estufas, exposición directa a los rayos del sol, etc. Por motivos de seguridad la ventilación debe ser efectuada como se indica en la respectiva figura Para aparato con mueble pénsil de encima, debería ser por lo menos de 100 mm. La solución preferible seria la ilustrada (sin mueble). Atención: mantener las aperturas para la ventilación libres de cualquier obstàculo. NP00 Dos patas graduables, situadas en la base del mueble, consienten rivelarlo a la perfección. Distanciadores posteriores En el interior del electrodoméstico hay dos distanciadores que deberán ser montados como se muestra en la figura. Aflojar los tornillos, introducir el distanciador debajo de la cabeza del tornillo y volver a atornillar. 38 Conexión eléctrica Para efectuar la conexión eléctrica es necesario utilizar una toma de corriente con contacto de protección, instalada conforme a las prescripciones vigentes. El fusible eléctrico debe ser por lo menos de 10 Amperios. Si una vez instalado el aparato no fuese posible acceder a la toma (para eventualmente desenchufar el aparato), es necesario tomar las medidas adecuadas para garantizar la desconexión del aparato de la red eléctrica (por ej. fusible, interruptor LS, interruptor de protección contra sobrecorrientes o dispositivos parecidos, que tengan una apertura entre los contactos de por lo menos 3mm). • Antes de poner en servicio el aparato hay que comprobar que la tensión y la frecuencia del aparato, indicados en su placa de características, se correspondan con los de la red eléctrica general de alimentación: por. ejemplo. AC 230 ... 240 V 50 Hz o bien 220 ... 230 V~ 50 Hz (por tanto de 230 a 240 Voltios en corriente alterna, 50 Hertz). La placa de características se encuentra dentro de la cámara frigorífica, a mano izquierda. Para invertir el sentido de la puerta El sentido de la puerta se puede cambiar de derecha (así viene de fábrica) a izquierda si así lo exige el lugar de instalación. ¡Atención! El sentido de la puerta debe ser cambiado únicamente por un técnico cualificado. En caso de necesidad, sírvase consultar a nuestro Servicio postventa o a su distribuidor. ¡Advertencia! Mientras se invierte el sentido de la puerta el aparato no debe estar conectado a la red de alimentación eléctrica. Desenchú-felo primero. Antes de la primera puesta en servicio • Limpiar el interior del aparato y todos los accesorios antes de poner en servicio el frigorífico (ver capítulo “Limpieza y cuidados”). 39 Panel de mando MODE A B C D RESET E F G H A Tecla ON / OFF B Indicación de temperatura para el frigorífico C Teclas para el ajuste de temperatura para el frigorífico D Tecla MODE para el ajuste del modo de funcionamiento E Indicación de texto F Tecla RESET G Indicación de temperatura para el congelador H Teclas para el ajuste de temperatura para el congelador Teclas para la selección de temperaturas 40 La temperatura se regula mediante las teclas „+“ (MÁS CALOR) y „-“ (MÁS FRÍO). Las teclas guardan relación con el indicador de temperaturas. • Basta con apretar una de las dos teclas „+“(MÁS CALOR) o „-“ (MÁS FRÍO) para que el indicador pase de la temperatura EFECTIVA (el indi-cador de temperaturas se enciende) a la temperatura NOMINAL (el indicador de temperaturas parpadea). • Pulsando otra vez cualquiera de las dos teclas la temperatura NOMINAL avanza 1 °C. • Si no se aprieta ninguna de las teclas, el indicador de temperaturas retorna a los pocos instantes (unos 5 segundos) a la temperatura EFECTIVA. Por temperatura NOMINAL se entiende que: La temperatura que debe existir en el compartimento frigorífico o en el compartimento congelador puede ajustarse a las temperaturas presentes en el indicador. La temperatura NOMINAL se representa con las cifras parpadeantes. Por temperatura EFECTIVA se entiende que: El indicador señala la temperatura que existe en ese mismo momento en el compartimento frigorífico o en el compartimento congelador. La temperatura EFECTIVA se representa con las cifras encendidas sin parpadear. Cuando está activada la función COOLMATIC o FROSTMATIC, no se pueden realizar cambios en el ajuste de temperatura para el frigorífico o el congelador. Indicador de la temperatura El indicador de la temperatura puede visualizar varias informaciones. • Durante el servicio normal, la temperatura indicada es la que reina actualmente en el compartimento frigorífico o en el compartimento congelador (temperatura EFECTIVA); el indicador de la temperatura permanece encendido. • Durante el ajuste de la temperatura aparece parpadeando la temperatura preseleccionada (temperatura NOMINAL). • En caso de una alarma de temperatura, el indicador de temperatura indica, al accionar la tecla RESET, durante 5 segundos la temperatura más alta hasta la cual se han calentado los alimentos. • Si el aparato sufre una avería, la indicación de temperatura visualizará lo siguiente: – un cuadrado o una letra en el indicador de temperatura para el frigorífico para indicar un fallo en el frigorífico; – un cuadrado o una letra en el indicador de temperatura para el congelador para indicar un fallo en el congelador. Tecla MODE Con la tecla MODE se pueden ajustar distintos modos de funcionamiento. Se puede elegir entre los siguientes modos: – SHOPPING: Especificación de la temperatura en el frigorífico 2 °C durante 6 horas; la refrigeración para el congelador funciona durante 1 hora en modo continuo. – FROSTMATIC: La refrigeración para el congelador funciona durante 52 horas en modo continuo. – COOLMATIC: Especificación de la temperatura en el frigorífico 2 °C durante 6 horas. – FROSTMATIC y COOLMATIC: La refrigeración para el congelador funciona durante 52 en modo continuo; especificación de la temperatura en el frigorífico 2 °C durante 6 horas. – HOLIDAY: Especificación de la temperatura en el frigorífico 14 °C. 41 – : Funcionamiento normal conforme a las temperatuas NOMINALES ajustadas. 1. Pulsar la tecla MODE 1 vez. En pantalla se indica de forma intermitente el modo de funcionamiento SHOPPING. 2. Al cabo de aprox. 4 segundos, la indicación deja de parpadear; el modo de funcionamiento SHOPPING está ajustado. 3. Para ajustar otro modo de funcionamiento, pulsar la tecla MODE antes de que finalicen 4 segundos las veces que sean necesarias hasta que se muestra el modo de funcionamiento deseado en pantalla. Al cabo de aprox. 4 segundos, la indicación deja de parpadear; el modo de funcionamiento está ajustado. Si se vuelve a pulsar la tecla MODE, aparece el siguiente modo de funcionamiento en pantalla. Para volver al modo normal, pulsar la tecla MODE hasta que dejen de aparecer palabras en pantalla (“ “). Indicación de texto En la indicación de texto aparecen los conceptos para los distintos modos de funconamiento ajustables con la tecla MODE, así como para alarma, fallo de red o fallo funcional. • Modos de funcionamiento: SHOPPING, FROSTMATIC, COOLMATIC, FROSTMATIC y COOLMATIC, HOLIDAY; campo vacío durante el funcionamiento normal. • Alarma: TEMPERATURE en caso de alarma de temperatura • Fallo de red: indicación POWER • Fallo funcional: indicación SERVICE Tecla RESET Con la tecla RESET se puede desactivar la señal acústica de advertencia, como, por ejemplo, para desactivar señal de advertencia de “Puerta Abierta” cuando se colocan o redistribuyen los alimentos en la nevera durante un tiempo prolongado. En caso de una alarma de temperatura, el indicador de temperatura indica, al accionar la tecla RESET, durante 5 segundos la temperatura más alta hasta la cual se han calentado los alimentos. Antes de la puesta en servicio 42 Antes de enchufar el aparato y de ponerlo en servicio por primera vez déjelo 30 minutos inactivo si ha sido transportado en posición vertical. Si ha sido transportado en posición horizontal, hay que esperar 4 horas antes de encenderlo para que el aceite pueda retornar al compresor. De lo contrario el compresor podría sufrir desperfectos. 1. Lavar antes de la primera puesta en servicio el interior del aparato frigorífico y todas las piezas de equipamiento (véase capítulo "Limpieza y mantenimiento"). 2. Antes de la primera puesta en servicio, el aparato se tiene que instalar correctamente conforme al apartado "Instalación". En particular, se tiene que prestar atención a que la tensión y la frecuencia de red coincidan con los datos del aparato. 3. Retire el acumulador de frío del aparato. 4. Espere hasta que el congelador haya alcanzado los 18° C bajo cero, que es la temperatura óptima de almacenamiento, y meta el acumulador de frío en uno de los cajones para que se congele. 5. Al cabo de 24 horas coloque el acumulador de frío delante en el cajón más alto. 6. Por favor, vuelva a congelar de la misma manera el acumulador de frío cuando se haya descongelado p. ej. después de la limpieza del aparato frigorífico. Puesta en servicio 1. Conectar el enchufe de la red en el tomacorriente. 2. Mantener accionada la tecla ON/OFF. La indicación de temperatura y la iluminación de fondo se encienden y el aparato se conecta. Ajuste de temperatura especificado en fábrica: +5 °C para el frigorífico, -18 °C para el congelador. Cuando el congelador está en marcha y el frigorífico se encuentra desconectado, éste último se puede conectar pulsando una de las teclas del frigorífico “+” o “-”. 3. Ajuste de la temperatura deseada para el compartimento frigorífico (véase capítulo "Ajuste de temperatura"). Los productos pueden almacenarse inmediatamente después de la conexión del aparato frigorífico porque la temperatura en el compartimento frigorífico se alcanza con rapidez. 4. Ajustar la temperatura a -18 °C o a una más fría (véase capítulo "Ajustar la temperatura"). ¡Importante! Hay que esperar antes de introducir los productos en el congelador a que la temperatura del compartimento congelador haya alcanzado -18 °C o hasta que se apaguen las señales rojas de la alarma. Ajustar la temperatura Con las teclas para la selección de temperaturas puede ajustarse separadamente la temperatura deseada para el compartimento frigorífico y para el congelador. 1. Oprima una de las teclas „+“ (MÁS CALOR) o „-“ (MÁS FRÍO). El indicador de temperaturas cambia de función y visualiza parpa-deando la temperatura NOMINAL vigente en ese momento. 2. Para ajustar el aparato a temperaturas más altas, oprima la tecla „+“ (MÁS CALOR). Para ajustarlo a temperaturas más bajas, oprima la tecla 43 „-“ (MÁS FRÍO) (véase capítulo "Teclas para la selección de temperatu-ras"). El indicador visualiza en seguida el cambio de selección. La temperatura va avanzando 1 °C cada vez que se vuelve a pulsar la tecla. Margen de ajuste para el congelador: de -15 °C a -24 °C. Margen de ajuste para el frigorífico: de +2 °C a +8 °C, 14 °C (modo de vacaciones). Nota: Desde el punto de vista de la dietética, la temperatura de +5 °C en el refrigerador y de -18 °C en el congelador son lo bastante frías como para mantener almacenados los alimentos. 3. Si usted no vuelve a apretar las teclas una vez seleccionada la temperatura, el indicador recuperará su función previa a los pocos instantes (unos 5 segundos) para indicar otra vez la temperatura NOMINAL reinante en en refrigerador o en el congelador. La indicación cambia de números intermitentes a fijos Indicación: Al cambiarse el ajuste, el compresor no arranca en seguida si está activo el sistema de descongelamiento automático. ¡Importante! No deje de controlar a intervalos regulares el piloto rojo de alarma y el indicador de temperaturas para ver si el congelador mantiene la temperatura de almacenaje correcta. Modos de funcionamiento SHOPPING La función SHOPPING es apta para el enfriamiento rápido de grandes cantidades de alimentos en el frigorífico, así como pequeñas cantidades de alimentos congelados en el congelador, p. ej. después de una compra grande. Para el frigorífico se establece automáticamente durante 6 horas una temperatura NOMINAL de +2 °C. La refrigeración en el congelador funciona durante 1 hora en el modo continuo. 1. Vaya pulsando la tecla MODE hasta que parpadea SHOPPING en pantalla. Al cabo de aprox. 4 segundos, el modo de funcionamiento SHOPPING está activado y la indicación SHOPPING encendida. Ambas indicaciones de termómetro en pantalla representan una columna de temperatura en descenso. La función SHOPPING se desconecta automáticamente al cabo de 6 horas. La indicación SHOPPING se apaga. La función SHOPPING se puede terminar en todo momento de forma manual. Para este fin, vaya pulsando la tecla MODE hasta que dejen de aparecer palabras en pantalla. 44 FROSTMATIC La función FROSTMATIC acelera la congelación de los productos frescos, protegiendo al mismo tiempo los comestibles ya almacenados de un calentamiento no deseado.La refrigeración del congelador funciona durante aprox. 52 horas en el modo continuo. 1. Vaya pulsando la tecla MODE hasta que parpadea FROSTMATIC en pantalla. Al cabo de aprox. 4 segundos, el modo de funcionamiento FROSTMATIC está activado y la indicación FROSTMATIC encendida. La indicación de termómetro en la pantalla para el congelador muestra una columna de temperatura en descenso. El modo FROSTMATIC se desconecta automáticamente al cabo de aprox. 52 horas. La indicación FROSTMATIC se apaga. El modo FROSTMATIC se puede terminar en todo momento de forma manual. Para este fin, vaya pulsando la tecla MODE hasta que dejen de aparecer palabras en pantalla. COOLMATIC El modo de funcionamiento COOLMATIC es apropiada para enfriar rápidamente grandes cantidades de alimentos en el compartimento frigorífico, p. ej., bebidas, ensaladas para una fiesta. 1. Vaya pulsando la tecla MODE hasta que parpadea COOLMATIC en pantalla. Al cabo de aprox. 4 segundos, el modo de funcionamiento COOLMATIC está activado y la indicación COOLMATIC encendida. La indicación de termómetro en la pantalla para el frigorífico muestra una columna de temperatura en descenso. La función COOLMATIC proporciona ahora una intensiva refrigeración. La temperatura PRESCRITA se mantiene automáticamente a +2 °C. Des-pués del transcurso de 6 horas se finaliza automáticamente la función COOLMATIC. La temperatura NOMINAL originalmente vuelve a ser determinante y el indicador de temperatura visualiza nuevamente la temperatura de refrigeración momentánea. El modo COOLMATIC se puede terminar en todo momento de forma manual. Para este fin, vaya pulsando la tecla MODE hasta que dejen de aparecer palabras en pantalla. FROSTMATIC y COOLMATIC En caso de combinación de las funciones FROSTMATIC y COOLMATIC, se especifica para el frigorífico durante 6 horas automáticamente una temperatura nominal de +2 °C. La refrigeración en el congelador funciona durante 52 horas en el modo continuo. 1. Vaya pulsando la tecla MODE hasta que parpadean simultáneamente FROSTMATIC y COOLMATIC en pantalla. 45 Al cabo de aprox. 4 segundos, el modo de funcionamiento FROSTMATIC y COOLMATIC está activado y las indicaciones FROSTMATIC y COOLMATIC encendidas. Ambas indicaciones de termómetro en pantalla representan una columna de temperatura en descenso. La función FROSTMATIC y COOLMATIC se desconecta automáticamente al cabo de 6 horas. Las indicaciones FROSTMATIC y COOLMATIC se apagan. La función FROSTMATIC y COOLMATIC se puede terminar en todo momento de forma manual. Para este fin, vaya pulsando la tecla MODE hasta que dejen de aparecer palabras en pantalla. HOLIDAY En el modo de funcionamiento HOLIDAY (modo de vacaciones), la temperatura NOMINAL para el frigorífico es de +14 °C. Por lo tanto, en casos de largas ausencias (por ejemplo durante las vacaciones) se tiene la posibilidad de mantener también cerrada el compartimento frigorífico vacía, en vez de dejarla abierta, sin que por ello se produzcan olores desagradables o moho. La ventaja: se impide que se cierre la puerta por sí sola o inintencionalmente por otras personas durante la ausencia. Sin la conmutación para vacaciones se produciría inevitablemente olores desagradables y/o moho. 1. Para activar el modo de vacaciones, vaya pulsando la tecla MODE hasta que parpadea HOLIDAY en pantalla. Al cabo de aprox. 4 segundos, el modo de funcionamiento HOLIDAY está activado y la indicación HOLIDAY encendida. ¡Atención! No dejar alimentos en el compartimento frigorífico mien-tras el aparato esté conmutado para vacaciones. La temperatura durante la conmutación para vacaciones se mantiene más o menos a +14° C, la cual es muy alta para los alimentos. Para volver a conmutar el frigorífico al modo normal, vaya pulsando la tecla MODE hasta que dejen de aparecer palabras en pantalla. Mientras parpadean los números de la indicación de temperatura después del ajuste de la temperatura NOMINAL, aún no se puede ajustar ningún modo de funcionamiento con la tecla MODE. 46 Desconexión del aparato frigorífico El frigorífico y el congelador se pueden desconectar independientemente el uno del otro. 1. Para desconectar el aparato completo, mantener pulsada la tecla ON/OFF. En ambas indicaciones de temperatura se produce un denominado “Count down”, contando hacia atrás de “3” a “1”. Al alcanzar “1”, se desconectan el frigorífico y el congelador. Los indicadores de temperatura se apagan. Antes de que haya finalizado el descuento, el proceso de desconexión se puede cancelar, soltando la tecla ON/OFF. Desconexión del frigorífico: 1. Mantenga pulsadas simultánemente las teclas “+” y “-” para el frigorífico hasta que aparezca “OF” en el indicador de temperatura. A continuación, la indicación deja de parpadear y el frigorífico se desconecta. Si, con el congelador desconectado, se mantienen pulsadas simultáneamente las teclas “+” y “-” para el frigorífico, se produce en la indicación de temperatura para el frigorífico un denominado descuento, contando hacia atrás de “3” a “1”. Después se desconecta el frigorífico o el aparato entero. Antes de que haya finalizado el descuento, el proceso de desconexión se puede cancelar soltando las teclas “+” y “-”. Con el frigorífico desconectado, se puede activar, durante el funcionamiento del congelador, únicamente el modo FROSTMATIC. Desconexión del congelador: 1. Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas “+” y “-” para el congelador. En la indicación de temperatura para el congelador se produce un denominado descuento, contando hacia atrás de “3” a “1”. A continuación aparece “OF” en la indicación de temperatura. La indicación deja de parpadear y el congelador se desconecta. La alimentación eléctrica sólo está completamente interrumpida cuando se ha retirado el enchufe de la red. Nota: No es posible ajustar el aparato si está desenchufado o si está cortada la corriente. Tras la reconexión a la red eléctrica, el aparato frigorífico retorna al estado en que se hallaba al cortarse la corriente. Si el aparato frigorífico ha de estar fuera de servicio por mucho tiempo es preciso: 1. Desconectarlo manteniendo oprimido la tecla CONEXIÓN/DESCONEXIÓN. 2. Desenchufarlo o desconectarlo o bien desenroscar el fusible. 3. Descongelar el compartimento congelador y limpiar el aparato a fondo (véase el capítulo "Limpieza y mantenimiento"). 4. Luego ha de dejarse abierta las puertas para evitar la formación de olo47 res desagradables. Sistema de control y de información El sistema de control e información comprende indicaciones de temperatura y alarmas de señales ópticas y acústicas El sistema avisa: – en caso de fallo de red; – cuando las puertas del aparato frigorífico estén abiertas – cuando la temperatura en el compartimento congelador o en el compartimento frigorífico se caliente demasiado. – cuando ocurran fallos funcionales en el aparato frigorífico. Alarma de fallo de red En caso de interrupción de la alimentación eléctrica se muestra en pantalla la palabra POWER. Se sigue indicando la temperatura que existía al inicio del fallo de red. La palabra “POWER” se apaga pulsando cualquier tecla. Aviso de temperatura Para el frigorífico: Suena una alarma acústica y la indicación TEMPERATURE y una iluminación de fondo roja parpadean en cuanto la temperatura en el frigorífico sobrepasa 12 °C. Adicionalmente parpadea la indicación de temperatura para el frigorífico. 1. Con la tecla RESET puede desconectar la señal acústica. La indicación de temperatura para el frigorífico muestra durante 5 segundos la temperatura más alta que se ha alcanzado durante la alarma de temperatura en el frigorífico. A continuación, la indicación de temperatura deja de parpadear y vuelve a conmutar a la temperatura actual en el frigorífico. La indicación TEMPERATURE y la iluminación de fondo roja siguen parpadeando mientras persiste la alarma de temperatura. Cuando la temperatura en el frigorífico desciende por debajo de 12 °C, la alarma acústica se desconecta automáticamente. La indicación TEMPERATURE, la iluminación de fondo roja y la indicación de temperatura siguen parpadeando. 1. Con la tecla RESET puede desconectar las indicaciones de alarma. Para el congelador: Suena una alarma acústica y la indicación TEMPERATURE y una iluminación de fondo roja parpadean en cuanto la temperatura en el congelador sobrepasa -8 °C. Adicionalmente parpadea la indicación de temperatura para el congelador. 1. Con la tecla RESET puede desconectar la señal acústica. La indicación de temperatura para el congelador muestra durante 5 segundos la temperatura más alta que se ha alcanzado durante la alarma de temperatura en el congelador. A continuación, la indicación de temperatura 48 deja de parpadear y vuelve a conmutar a la temperatura actual en el congelador. La indicación TEMPERATURE y la iluminación de fondo roja siguen parpadeando mientras persiste la alarma de temperatura. Cuando la temperatura en el congelador desciende por debajo de -8 °C, la alarma acústica se desconecta automáticamente. La indicación TEMPERATURE, la iluminación de fondo roja y la indicación de temperatura siguen parpadeando. 1. Con la tecla RESET puede desconectar las indicaciones de alarma. Si, en caso de una alarma, se produce un fallo de red, el aparato inicia a la vuelta de la red eléctrica las señales de alarma acústica y óptica. Si hay sospechas de descongelación, ha de revisarse la calidad de los productos y su empleo posterior. Esta subida de la temperatura obedece probablemente a las siguientes causas: – las puertas se abre muy a menudo o permanece abierta largo rato; – se ha almacenado cantidades regulares de comestibles tibios o calien-tes; – temperatura ambiente alta – el aparato frigorífico ha sufrido un desperfecto. Fallos funcionales Si el sistema electrónico del aparato detecta un defecto técnico que necesita ser reparado por el Servicio postventa, suena una alarma acústica y la indicación SERVICE aparece con una iluminación de fondo roja intermitente. La indicación de temperatura visualizará lo siguiente: – un cuadrado o una letra en el indicador de temperatura para el frigorífico para indicar un fallo en el frigorífico; – un cuadrado o una letra en el indicador de temperatura para el congelador para indicar un fallo en el congelador. 1. Con la tecla RESET se pueden desconectar la alarma acústica y la iluminación de fondo roja intermitente. La indicación SERVICE permanece encendida mientras persista el fallo funcional. 49 Acessorios internos Posicionamento das prateleiras • A prateleira inteira em cima das gavetas de verdura/fruta deve permanecer sempre nesta posição para manter mais frescas a verdura e a fruta no tempo. As outras prateleiras são reguláveis na altura: • Para tal, puxar a prateleira para a frente até que seja possível deslocála para cima ou para baixo e retirála. • A introdução em outra altura é efetuada em sentido contrário. D338 Posicionamento das prateleiras na porta • Conforme as necessidades, os compartimento de prateleira na porta podem ser extraidos para cima e portanto inseridos em outros apoios. Compartimiento para botellas Almacene las botellas con el cuello hacia adelante. Atención: Coloque echadas sólo las botellas sin abrir. Para guardar botellas ya abiertas puede usted alzar el compartimiento hasta dejarlo inclinado. Para ello tire del compartimiento hacia adelante hasta que sea posible virarlo hacia arriba e introduzca entonces la superficie delantera en el nivel inmediato superior. 50 Control de la humedad Un dispositivo provisto de ranuras (que se pueden regular mediante una palanca corredera), que permite regular la temperatura en el vano cajón/es de verdura, está ensamblado en el estante de cristal. Con las ranuras cerradas se obtendrá una temperatura más caliente y una mayor humedad. Con las ranuras abiertas se obtendrá una temperatura más fría y una menor humedad. PR271 Cajón El cajón es adecuado para conservar fruta y verdura. En el interior del cajón se encuentra un separador que puede colocarse en varias posiciones para obtener la distribución más adecuada en cada caso. En el fondo del cajón hay una rejilla, con el fin de evitar el contacto de los alimentos con la humedad que podría formarse y depositarse en la parte inferior del cajón. Para su limpieza, puede sacarse el cajón cogiéndolo por las asas laterales (como se indica en la figura) y pueden quitarse los componentes internos. 51 Circulación de aire El compartimiento frigorífico está provisto de un ventilador especial D.A.C. (Dynamic Air Cooling) que se activa actuando sobre el interruptor el piloto verde encendido indica que el ventilador está en marcha. Se aconseja el uso del ventilador (D.A.C.) cuando la temperatura ambiente exceda de los 25°C. Este dispositivo consiente la refrigeración rápida de los alimentos y la máxima uniformidad de temperatura en el compartimiento. INTERRUPTOR Refrigeración de los alimentos y de las bebidas Para utilizar de la mejor manera la sección frigorífico es necesario: • no poner en la cámara alimentos calientes ni líquidos en evaporación; • tapar o envolver los alimentos, en particular si tienen aromas; • colocar los alimentos de manera que el aire pueda circular libremente alrededor de ellos. Carne (de todas las clases): hay que envolverla en bolsas de plástico y ponerla sobre el vidrio, encima del cajón de la verdura. En esta posición se podrá conservar por uno o dos días a lo sumo. Alimentos cocidos, platos fríos, etc. se deben tapar bien y se pueden poner en cualquier sitio del frigorífico. Fruta y verdura: se deben poner, después de lavarlas, en el/los cajón/cajones previstos. Mantequilla y queso se deben poner en los contenedores previstos o se deben envolver en hojas de plástico o aluminio para evitar el contacto con el aire. Leche en botella: bien cerradas, se ponen en el portabotellas. Plátanos, patatas, cebolla y ajo, si no están empaquetados no se deben poner en el frigorífico. 52 Congelación y sobrecongelación Vuestro congelador es apto tanto para conservar sobrecongelados como para congelar alimentos frescos. Atención 1. 2. • La temperatura en la sección congelador debe ser de -18°C o inferior, antes de poner dentro los alimentos a congelar. • Para la congelación hay que ajustarse a las cantidades indicadas en la placa de características. La cantidad para la congelación es la cantidad máxima de alimentos frescos que es posible congelar en 24 horas. Queriendo congelar alimentos frescos por más días consecutivos, reducir la cantidad indicada en la placa a 2/3 ó 3/4. • Dejar enfriar eventuales alimentos calientes antes de congelarlos. El calor lleva a una fuerte formación de escarcha y conlleva un alto consumo de energía. • Respetar las fechas de caducidad indicadas en los paquetes por el productor de los sobrecongelados. • Los alimentos, una vez descongelados, no se pueden congelar de nuevo previa cocción. • Los contenedores de gases inflamables o de líquidos, por efecto del frío pueden perder su estanqueidad. ¡Peligro de explosión! No guardar nunca contenedores con sustancias inflamables, como por ejemplo aerosoles, encendedores y cartuchos de abastecimiento, etc. en el frigorífico. • Las botellas y las latas no se deben poner nunca en el congelador. Pueden explotar tan pronto se congela su contenido, mientras que los líquidos que tienen anhídrido carbónico (bebidas con gas) ¡pueden llegar a estallar! No poner nunca en el congelador limonada, zumos de fruta, cerveza, vino, cava, etc. Hacen excepción: las bebidas superalcohólicas que se pueden poner en el congelador. • Envolver herméticamente los alimentos antes de congelarlos, para evitar que se sequen, pierdan el aroma o que los sabores se mezclen con los de los otros alimentos congelados. ¡Atención! No tocar nunca los productos congelados con las manos mojadas. La piel podría pegarse al producto. Poner los alimentos empaquetados en los cajones. Poner los alimentos frescos a congelar en el cajón superior. Los alimentos no congelados no deben entrar en contacto con los ya congelados, de los contrario los productos congelados podrían descongelarse en algunos puntos. Poner los productos congelados a ser posible separados en los cajones. 53 Calendario de congelación • Los símbolos en los cajones indican diversos tipos de productos a congelar. • Las cifras indican el periodo de almacenamiento, en meses, para cada tipo de producto a congelar. • Si vale el valor superior o el valor inferior del periodo de almacenamiento indicado, depende de la calidad de los productos alimentarios y del tratamiento a que han sido sometidos antes de la congelación. Para los alimentos notablemente grasos, vale siempre el valor inferior. Cubitos de hielo 1. 2. Llenar hasta los 3/4 la bandeja del hielo con agua fría y ponerla en el cajón congelador. Para sacar los cubitos listos basta torcer la bandeja o ponerla por poco tiempo debajo de un chorro de agua corriente ¡Atención! Se recomienda no utilizar utensilios puntiagudos ni con cantos para desprender la bandeja que eventualmente se haya quedado pegada. Utilizar la paleta para rascar la escarcha incluida en el suministro. Masa eutéctica El aparato puede venir equipado con una o varias masas eutécticas. En caso de interrupción de la corriente o de mal funcionamiento del aparato, la masa eutéctica permite alargar en unas horas la conservación de los alimentos congelados. Para explotar de la mejor manera la masa eutéctica, ésta debe ser puesta en el cajón superior. La masa eutéctica se puede utilizar también como elemento enfriador para los bolsos térmicos. 54 Descongelación Frigorífico En la pared trasera de la sección frigorífico, se forma un capa de escarcha durante el funcionamiento del compresor, que es eliminada automáticamente durante las pausas de funcionamiento del compresor. El agua generada por la descongelación, a través de un encauzador situado en la parte trasera de la sección frigorífico, por un agujero de desagüe es recogida en una bandeja situada encima del compresor, donde evapora por efecto del calor generador por el propio compresor. D037 O congelador 1. 2. 3. 4. 5. Durante o funcionamento e ao abrir a porta deposita-se humidade em forma de geada no congelador, principalmente em cima, no centro. Remova esta geada de tempos a tempos com uma raspadeira macia de plástico, como p. ex. uma rapadeira de massa. Não utilizar, de modo algum, objectos duros ou pontiagudos para esse fim. Deve-se descongelar quando a camada de geada atingir uma espessura de aproximadamente 4 milímetros; mas, pelo menos, uma vez por ano. Retire todos os alimentos e envolvaos em varias folhas de papel de jornal e coloque-os no lugar mais frio que possuir.Coloque o termóstato na posição “O” Deixe a porta do compartimento aberta. Coloque o raspador na parte central inferior, como se indica na figura e coloque por baixo um recipiente para a água de descongelação escorrer. D068 Depois desta operação conserve o raspador de plástico para utiliza-lo futuramente, e se-tue o congelador cuidadosamente Ligue o aparelho na posição de congelação rápida. Passadas três horas, o 55 congelador está pronto para conservar os alimentos. ¡Atención! Recomenda-se a não empregar objectos metálicos para tirar o gelo, para evitar graves prejuízos ao aparelho. Limpieza y cuidados 1. 2. 3. 4. 5. 56 Por motivos de higiene se debería limpiar siempre y con regularidad el interior del aparato, incluidos los accesorios. ¡Advertencia! • Durante la limpieza, el aparato debe estar desenchufado de la red eléctrica. ¡Peligro de electrocución! Antes de efectuar las operaciones de limpieza es necesario apagar el aparato, desenchufar la clavija de la toma de red, o quitar el fusible. • No limpiar nunca el aparato utilizando hidrolimpiadoras a vapor. La humedad podría penetrar en los elementos eléctricos, ¡Peligro de electrocución! El vapor hirviente puede dañar las partes en material sintético. • El aparato debe estar completamente seco antes de ponerlo de nuevo en servicio. ¡Atención! • Aceites esenciales y sustancias solventes orgánicas pueden atacar los elementos en material sintético, por ej. – zumo de limón o cortezas de naranja; – mantequilla ácida; – sustancias detergentes que contengan ácido acético. Evitar el contacto entre los elementos del aparato y dichas sustancias. • No utilizar nunca sustancias detergentes abrasivas. Quitar los alimentos. Envolver los sobrecongelados con varias hojas de diario. Guardar dichos alimentos en un sitio fresco. Apagar el aparato y desenchufar la clavija de la toma de red o bien desconectar o desenroscar el fusible. Descongelar el congelador. Limpiar el aparato y los accesorios internos con un paño suave empapado de agua caliente. Eventualmente añadir un poco de detergente para lavar platos. Aclarar y secar frotando. Los depósitos de polvo en el condensador, situado en la parte trasera del 6. 7. aparato, reducen notablemente la potencia de enfriamiento por lo que aumentan el consumo energético. Es necesario pues limpiarlo esmeradamente, una vez al año, con un cepillo o una aspiradora. Examinar el agujero de desagüe del agua de descongelación, situado en la parte trasera de la sección frigorífico. Si el agujero está atascado, es posible destaparlo con el limpiador verde. Una vez que todo está bien seco se puede poner de nuevo en servicio el aparato. Consejos para ahorrar energía • No instalar el aparato cerca de hornos, elementos calentadores ni otras fuentes de calor. Con temperaturas ambiente elevadas, el compresor se pone en marcha más a menudo y por más tiempo. • Garantizar una ventilación suficiente en entrada y en salida. No tapar nunca las ranuras de ventilación. • No poner nunca alimentos calientes dentro del aparato; primero dejar que se enfríen. • Abrir la puerta sólo por el tiempo necesario. • No seleccionar una temperatura más fría que lo necesario. • Poner los alimentos a descongelar en la sección frigorífico. El frío generado por la descongelación contribuye en enfriar la sección frigorífico. • Mantener constantemente limpio el condensador situado en la parte trasera del aparato. Qué hacer si... Remedios en caso de inconvenientes Probablemente se trata de un avería leve que podéis eliminar por cuenta vuestra, siguiendo estas instrucciones, sin tener que dirigiros al servicio técnico. No tenéis que efectuar ninguna otra operación si las aquí presentadas no bastan para solucionar el caso indicado. ¡Advertencia! Las reparaciones del frigorífico han de ser efectuadas exclusivamente por personal especialista. Las reparaciones no adecuadas pueden entrañar graves riesgos para el usuario. Si fuese necesario efectuar una reparación, dirigiros exclusivamente a vuestro revendedor autorizado o a nuestro servicio de asistencia al cliente. 57 Inconveniente Causas posibles Remedio El aparato no está encendido Encender el aparato El aparato no funciona El aparato genera demasiado frío Alimentos demasiado calientes La iluminación interna no funciona Gran formación de escarcha en el aparato o en la junta de la contrapuerta Ruido insólito Después de haber modificado la regulación de la temperatura el compresor no se pone en marcha enseguida Rastros de agua en el fondo de la sección frigorífico 58 La clavija no está enchufada o está floja El interruptor general está disparado o está estropeado Enchufar la clavija en la toma de corriente Comprobar el interruptor eventualmente cambiarlo Defectos de la red eléctrica La toma de corriente está deben ser reparados por un estropeada electricista autorizado La temperatura está regulada Poner el mando sobre una en un valor demasiado frío posición más caliente La temperatura no está Ver párrafo “Puesta en regulada correctamente servicio” La puerta ha quedado abierta Abrir la puerta sólo lo por demasiado tiempo estrictamente necesario En el arco de las 24 horas se Poner el termostato sobre una han puesto grandes posición más fría cantidades de alimentos El aparato está instalador al Ver párrafo “Instalación” lado de una fuente de calor Ver párrafo “Cambio de la La bombilla está estropeada bombilla” Calentar con cautela los puntos no La junta de la contrapuerta herméticos de la junta utilizando no es más hermética un secador para el cabello ( no (eventualmente después de superar los 50°C) poniendo de nuevo en forma la junta, tirando de haber efectuado la ella, de manera que se apoye reversibilidad de la puerta) perfectamente Actuar sobre las patas El aparato no está a nivel regulables El aparato está en contacto con la pared o con otros Alejar ligeramente el aparato objetos Un componente instalado en la parte trasera del aparato, Eventualmente doblarlo con por ej. un tubo, toca otro cuidado componente o la pared Al cabo de un cierto tiempo el Esto es normal, no se trata de compresor se pone automáticamente en marcha un inconveniente El agujero de desagüe del agua Ver párrafo “Limpieza y de descongelación está atascado cuidados Cambio de la bombilla ¡Advertencia! ¡Peligro de electrocución! Antes de cambiar la bombilla es necesario apagar el aparato, desenchufar la clavija de la toma de red, o quitar el fusible. Características de la bombilla: 220-240 V, máx. 25 W, empalme: E 14 Para la sustitución eventual de la lámpara oprimir el enganche posterior y al mismo tiempo sacar la tapa en dirección de las flechas. Atención: Sustituir la lámpara por otra de igual potencia (la potencia máxima está indicada en el difusor de luz). 59 Servicio técnico Si el inconveniente no se logra solucionar con estar instrucciones, dirigiros a vuestro revendedor autorizado o a nuestro servicio técnico. Las direcciones y números de teléfono los encontráis en el folleto adjunto de “Condiciones de garantía / Direcciones de los centros de asistencia”. Disponer de las piezas de repuesto adecuadas permite ahorrar tiempo. Por tanto os rogamos que indiquéis los datos siguientes de vuestro aparato: • Descripción del modelo • Número de producción (N. P) • Número de ultimación (N.U) Estas indicaciones las encontráis en la placa de características situada dentro del aparato. Para tenerlos siempre al alcance de la mano os aconsejamos apuntarlos aquí. Advertencia: Una llamada al servicio técnico no justificada está sujeta a la obligación de pagar los gastos, también durante la garantía. Disposiciones, Normas, Directivas El aparato ha sido proyectado para la utilización doméstica y ha sido fabricado según las normas vigentes para esta clase de aparato. Para su producción han sido así mismo tomadas medidas especiales conforme a la ley de seguridad de los aparatos (GSG), las prescripciones de prevención de accidentes para equipos de refrigeración (VBG 20) y las disposiciones de la cooperativa eléctrica alemana (VDE). Se ha comprobado la estanqueidad del circuito refrigerante. Este aparato cumple las siguientes Directivas CEE: – 73/23/CEE del 19.2.1973 - Directiva de baja tensión – 89/336/CEE del 3.5.1989 (incluidas las sucesivas enmiendas de 92/31/CEE) – Directiva EMW. 60
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Aeg-Electrolux S80318KG68 Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario