Bosch Chimney Hood El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario
[en] Instruction manual .................................... 3
[es] Instrucciones de uso ............................... 12
[nl] Gebruiksaanwijzing .................................22
[pt] Instruções de serviço ..............................32
Extractor hood
Campana extractora
Afzuigkap
Exaustor
DWB128E51, DWB121E52
12
Û Índice
[es]Instrucciones de uso
Indicaciones de seguridad importantes ................................ 12
Protección del medio ambiente.............................................. 14
Ahorro de energía............................................................................ 14
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente. 14
Modos de funcionamiento ...................................................... 15
Funcionamiento en salida de aire al exterior ............................. 15
Funcionamiento en recirculación.................................................. 15
Manejo....................................................................................... 15
Panel de mando, variante 1........................................................... 15
Ajustar el ventilador......................................................................... 15
Nivel intensivo...................................................................................15
Desconexión automática................................................................ 15
Iluminación ........................................................................................15
Indicador de saturación..................................................................16
Tono de aviso ..................................................................................16
Panel de mando, variante 2........................................................... 16
Ajustar el ventilador......................................................................... 16
Nivel intensivo...................................................................................16
Desconexión automática................................................................ 16
Iluminación ........................................................................................17
Indicador de saturación..................................................................17
Tono de aviso ..................................................................................17
Panel de mando, variante 3........................................................... 17
Ajustar el ventilador......................................................................... 17
Nivel intensivo...................................................................................17
Funcionamiento automático........................................................... 17
Control del sensor ........................................................................... 18
Desconexión automática................................................................ 18
Iluminación ........................................................................................18
Indicador de saturación..................................................................18
Tono de aviso ..................................................................................18
Limpieza y mantenimiento...................................................... 19
¿Anomalías - como reaccionar? ............................................ 20
Servicio de Asistencia Técnica .............................................. 21
Accesorio de recirculación ............................................................21
Produktinfo
Encontrará más información sobre productos, accesorios,
piezas de repuesto y servicios en internet:
www.bosch-home.com y también en la tienda online:
www.bosch-eshop.com
: Indicaciones de seguridad importantes
Leer con atención las siguientes
instrucciones. Solo así se puede manejar el
aparato de forma correcta y segura.
Conservar las instrucciones de uso y
montaje para utilizarlas más adelante o
para posibles futuros compradores.
Solamente un montaje profesional
conforme a las instrucciones de montaje
puede garantizar un uso seguro del
aparato. El instalador es responsable del
funcionamiento perfecto en el lugar de
instalación.
Este aparato ha sido diseñado para uso
doméstico. Este aparato no puede usarse
en exteriores. Vigilarlo mientras está
funcionando. El fabricante no asume
ninguna responsabilidad en caso de daños
derivados de un uso indebido o un manejo
incorrecto.
Este aparato está previsto para ser utilizado
a una altura máxima de 2.000 metros
sobre el nivel del mar.
Este aparato puede ser utilizado por niños
a partir de 8 años y por personas con
limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas,
o que carezcan de experiencia y
conocimientos, siempre y cuando sea bajo
la supervisión de una persona responsable
de su seguridad o que le haya instruido en
el uso correcto del aparato siendo
consciente de los daños que se pudieran
ocasionar.
No dejar que los niños jueguen con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento
rutinario no deben encomendarse a los
niños a menos que sean mayores de
8 años y lo hagan bajo supervisión.
Mantener los niños menores de 8 años
alejados del aparato y del cable de
conexión.
Comprobar el aparato al sacarlo de su
embalaje. El aparato no debe conectarse
en caso de haber sufrido daños durante el
transporte.
Este aparato no está previsto para el
funcionamiento con un reloj temporizador
externo o un mando a distancia.
13
¡Peligro de asfixia!
El material de embalaje es peligroso para
los niños. No dejar que los niños jueguen
con el material de embalaje.
¡Peligro mortal!
Los gases de combustión que se vuelven a
aspirar pueden ocasionar intoxicaciones.
Garantice una entrada de aire suficiente si
el aparato se emplea en modo de
funcionamiento en salida de aire al exterior
junto con un equipo calefactor dependiente
del aire del recinto de instalación.
Los equipos calefactores que dependen del
aire del recinto de instalación (p. ej.,
calefactores de gas, aceite, madera o
carbón, calentadores de salida libre,
calentadores de agua) adquieren aire de
combustión del recinto de instalación y
evacuan los gases de escape al exterior a
través de un sistema extractor (p. ej., una
chimenea).
En combinación con una campana
extractora conectada se extrae aire de la
cocina y de las habitaciones próximas; sin
una entrada de aire suficiente se genera
una depresión. Los gases venenosos
procedentes de la chimenea o del hueco
de ventilación se vuelven a aspirar en las
habitaciones.
Por tanto, asegurarse de que siempre
haya una entrada de aire suficiente.
Un pasamuros de entrada/salida de aire
no es garantía por sí solo del
cumplimiento del valor límite.
A fin de garantizar un funcionamiento
seguro, la depresión en el recinto de
instalación de los equipos calefactores no
debe superar 4 Pa (0,04 mbar). Esto se
consigue si, mediante aberturas que no se
pueden cerrar, p. ej., en puertas, ventanas,
en combinación con un pasamuros de
entrada/salida de aire o mediante otras
medidas técnicas, se puede hacer
recircular el aire necesario para la
combustión.
Pedir siempre asesoramiento al técnico
competente de su región, que estará en
condiciones de evaluar todo el sistema de
ventilación de su hogar y recomendarle las
medidas adecuadas en materia de
ventilación.
Si la campana extractora se utiliza
exclusivamente en funcionamiento en
recirculación, no hay limitaciones para el
funcionamiento.
¡Peligro de incendio!
Los depósitos de grasa del filtro de
grasas pueden prenderse.
Los filtros de grasa deben limpiarse por
lo menos cada 2 meses.
No usar nunca el aparato sin filtro de
grasa.
¡Peligro de incendio!
Los depósitos de grasa del filtro de
grasas pueden prenderse. Nunca trabaje
con una llama directa cerca del aparato
(p. ej., flambear). Instalar el aparato cerca
de un equipo calefactor para
combustibles sólidos (p. ej., madera o
carbón) solo si se dispone de una
cubierta cerrada no desmontable. No
deben saltar chispas.
¡Peligro de incendio!
El aceite caliente y la grasa se inflaman
con facilidad. Estar siempre pendiente del
aceite caliente y de la grasa. No apagar
nunca con agua un fuego. Apagar la zona
de cocción. Sofocar con cuidado las
llamas con una tapa, una tapa extintora u
otro medio similar.
¡Peligro de incendio!
Los fogones de gas en los que no se haya
colocado ningún recipiente para cocinar
encima, generan gran cantidad de calor
durante su funcionamiento. Eso puede
dañar o incendiar el aparato de
ventilación situado encima. Utilizar los
fogones de gas únicamente colocando
encima recipientes para cocinar.
¡Peligro de incendio!
Cuando se usan simultáneamente varios
fogones de gas se genera mucho calor.
Eso puede dañar o incendiar el aparato
de ventilación situado encima. No utilizar
simultáneamente durante más de
15 minutos dos zonas de cocción de gas
con una llama grande. Un quemador
grande con más de 5 kW (wok) equivale a
la potencia de dos quemadores de gas.
14
¡Peligro de quemaduras!
Las partes accesibles se calientan durante
el funcionamiento. No tocar nunca las
partes calientes. No dejar que los niños se
acerquen.
¡Peligro de lesiones!
Las piezas internas del aparato pueden
tener bordes afilados. Usar guantes
protectores.
¡Peligro de lesiones!
Los objetos situados sobre el aparato
pueden caerse. No colocar objetos sobre
el aparato.
¡Peligro de lesiones!
La luz de las iluminaciones LED es muy
deslumbrante y puede dañar los ojos
(grupo de riesgo 1). No mirar más de
100 segundos directamente a las luces
LED encendidas.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Un aparato defectuoso puede ocasionar
una descarga eléctrica. No conectar
nunca un aparato defectuoso.
Desenchufar el aparato de la red o
desconectar el fusible de la caja de
fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son
peligrosas. Las reparaciones y la
sustitución de cables de conexión
defectuosos solo pueden ser efectuadas
por personal del Servicio de Asistencia
Técnica debidamente instruido. Si el
aparato está averiado, desenchufarlo de
la red o desconectar el fusible de la caja
de fusibles. Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
La humedad interior puede provocar una
descarga eléctrica. No utilizar ni
limpiadores de alta presión ni por chorro
de vapor.
Causas de daños
¡Atención!
Peligro de daños por corrosión Encender siempre el aparato
cuando se vaya a cocinar con el fin de evitar la formación de
agua condensada. El agua condensada puede conllevar daños
por corrosión.
Limpiar de inmediato las bombillas defectuosas para evitar una
sobrecarga en el resto.
Peligro de daños por humedad en el interior del sistema
electrónico. No limpiar nunca los elementos de mando con un
paño húmedo.
Daños en la superficie en caso de limpieza indebida. Limpiar
las superficies de acero inoxidable siempre en la dirección del
pulido. No utilizar limpiadores específicos para acero
inoxidable para la limpieza de los elementos de mando.
Daños en la superficie en caso de utilizar productos de
limpieza abrasivos o corrosivos. No utilizar nunca productos de
limpieza abrasivos o corrosivos.
Peligro de daños por recirculación del vapor condensado.
Instalar el canal de salida de aire del aparato ligeramente
inclinado hacia abajo (1° de desnivel).
Protección del medio ambiente
Su nuevo aparato presenta una gran eficiencia energética. Aquí
se ofrecen consejos sobre cómo manejar el aparato ahorrando
más energía y cómo desecharlo correctamente.
Ahorro de energía
Al cocinar debe asegurarse de que haya suficiente
ventilación para que la campana extractora trabaje de forma
eficiente y con poco ruido.
Se debe adaptar el nivel del ventilador a la intensidad de los
vapores de cocción. El nivel intensivo solo debe utilizarse en
caso necesario. Cuanto menor sea el nivel del ventilador,
menor será el consumo de energía.
En el caso de vapores de cocción intensos, seleccionar
desde el principio un nivel de ventilador elevado. Si ya hay
vapores de cocción presentes en la cocina, la campana
extractora deberá dejarse en marcha durante más tiempo.
Desconectar la campana extractora cuando ya no se
requiera su uso.
Desconectar la iluminación cuando ya no se requiera su uso.
Limpiar o cambiar los filtros en los intervalos indicados para
aumentar el rendimiento de la ventilación y evitar el riesgo de
incendio.
Eliminación de residuos respetuosa con el
medio ambiente
Eliminar el embalaje de forma ecológica.
Este aparato está marcado con el símbolo de
cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE
relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos
usados (Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general válido en
todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y
la reutilización de los residuos de los aparatos
eléctricos y electrónicos.
15
Modos de funcionamiento
Este aparato puede utilizarse en funcionamiento con salida de
aire o en recirculación.
Funcionamiento en salida de aire al exterior
Nota: La salida de aire no debe transmitirse ni a una chimenea
de humos o gases de escape en servicio ni a un hueco que
sirva como ventilación de los recintos de instalación de
equipos calefactores.
Si la salida de aire se va a evacuar en una chimenea de
humos o gases de escape que no está en servicio, será
necesario contar previamente con la aprobación
correspondiente del técnico competente de la zona.
Si la salida de aire se evacua mediante la pared exterior, se
deberá utilizar un pasamuros telescópico.
Funcionamiento en recirculación
Notas
Para neutralizar los olores durante el funcionamiento en
recirculación, debe montarse un filtro de carbono activo.
Para conocer todas las posibilidades que ofrece el
funcionamiento en recirculación del aparato, remitirse a la
documentación correspondiente o consultar en un comercio
especializado. Los accesorios necesarios para tal fin pueden
adquirirse en comercios especializados, en el Servicio de
Asistencia Técnica o en la tienda en línea.
En el caso de aparatos con un filtro adicional en el interior,
solo se puede utilizar el módulo de circulación de aire
CleanAir (véase «Accesorio de recirculación»).
Manejo
Este manual es válido para distintas variantes de aparato. Es
posible que se describan características de equipamiento que
no aludan a su aparato.
Nota: Encender la campana extractora al empezar a cocinar y
apagarla unos minutos después de haber finalizado con las
tareas de cocción. De esta manera se neutralizarán con gran
efectividad los vapores que se desprenden al cocinar.
Panel de mando, variante 1
Panel de mando
Ajustar el ventilador
Nota: Ajustar siempre la potencia del ventilador a la
circunstancia actual. Si se forma mucho vapor, seleccionar
también una potencia de ventilación alta.
Conectar
1. Pulsar la tecla %.
El ventilador se pone en marcha en el nivel
ƒ.
2. Pulsar las teclas + o - para ajustar el ventilador a otro nivel.
Apagar
Pulsar la tecla
%.
Nivel intensivo
En caso de fuertes olores y vapores, utilizar el nivel intensivo.
1. Pulsar la tecla + hasta que se muestre en el panel indicador
el nivel de ventilador
.
2. Pulsar la tecla +.
El nivel intensivo
está activado.
3. Pulsar la tecla +.
El nivel intensivo
ƒ está activado.
Nota: La duración del nivel intensivo es de aproximadamente
6 minutos. Una vez transcurrido este tiempo, el aparato
vuelve a un nivel de ventilador más bajo.
4. Pulsar la tecla - hasta alcanzar el nivel de ventilador deseado.
Finaliza el nivel intensivo.
Desconexión automática
Pulsar la tecla - hasta que se muestre en el panel
indicador
r.
El ventilador se apaga automáticamente transcurridos
10 minutos aproximadamente.
Iluminación
La iluminación se puede encender y apagar de forma
independiente de la ventilación.
Conexión o desconexión
Pulsar la tecla
B.
Ajuste del brillo
Mantener pulsada la tecla
B hasta conseguir el brillo deseado.
El aire aspirado se depura a través de
filtros antigrasa y se evacua al exterior
mediante un sistema de tubos.
El aire aspirado se depura a través de filtros
antigrasa y un filtro de carbono activo y se
vuelve a suministrar a la cocina.
Explicación
%
Ventilador encendido/apagado
- Reducción de los niveles de ventilación/desconexión
automática
+ Aumento de los niveles de ventilación/nivel intensivo 1,
2
B
Luz encendida/apagada/atenuación
ERRVW
16
Indicador de saturación
En caso de saturación de los filtros de metal antigrasa o del
filtro de carbón activo, suena una señal durante 4 segundos
aproximadamente tras apagar el ventilador.
El el panel indicador parpadean los símbolos
correspondientes:
Filtro de metal antigrasa: #
Filtro de carbón activo: #
Filtro de metal antigrasa y filtro de carbón activo: # y #
parpadean simultáneamente
Ahora se deben limpiar los filtros de metal antigrasa o se debe
sustituir el filtro de carbón activo sin demora. Véase el capítulo
Limpieza y mantenimiento y observar las instrucciones de
montaje del accesorio.
Restablecimiento de un indicador de saturación
Mantener pulsada la tecla - hasta que el indicador de
saturación se apague.
Se ha restablecido el indicador de saturación.
Restablecimiento de los indicadores de saturación
1. Mantener pulsada la tecla - hasta que el indicador de
saturación del filtro de metal antigrasa se apague.
Se ha restablecido el indicador de saturación del filtro de
metal antigrasa.
2. Mantener pulsada la tecla - hasta que el indicador de
saturación del filtro de carbón activo se apague.
Se ha restablecido el indicador de saturación del filtro de
carbón activo.
Cambio del indicador al funcionamiento con recirculación
Para el funcionamiento en recirculación se ha de cambiar el
indicador del control electrónico de la forma correspondiente:
1. Comprobar si la campana extractora está conectada a la red
eléctrica y apagada.
2. Pulsar simultáneamente % y - hasta que se ilumine el
símbolo
# en el Starter Set para el funcionamiento con
recirculación o el símbolo
# en el módulo de recirculación
CleanAir.
El control electrónico ha cambiado al funcionamiento con
recirculación.
Cambio del indicador al funcionamiento en evacuación
exterior de aire
1. Comprobar si la campana extractora está conectada a la red
eléctrica y apagada.
2. Pulsar las teclas % y - simultáneamente hasta que se
muestre el símbolo
#.
El control electrónico ha vuelto a cambiar al funcionamiento
en evacuación exterior de aire.
Tono de aviso
Activar el tono de aviso
Con el ventilador apagado, mantener pulsadas
simultáneamente durante aprox. 3 segundos las teclas
% y +.
Se escucha una señal acústica. El tono de aviso está activado.
Desactivar el tono de aviso
Con el ventilador apagado, mantener pulsadas
simultáneamente durante aprox. 3 segundos las teclas
% y +.
Se escucha una señal acústica. El tono de aviso está
desactivado.
Panel de mando, variante 2
Panel de mando
Ajustar el ventilador
Nota: Ajustar siempre la potencia del ventilador a la
circunstancia actual. Si se forma mucho vapor, seleccionar
también una potencia de ventilación alta.
Conectar
1. Pulsar la tecla %.
El ventilador se pone en marcha en el nivel
ƒ.
2. Pulsar las teclas + o - para ajustar el ventilador a otro nivel.
Apagar
Pulsar la tecla
%.
Nivel intensivo
En caso de fuertes olores y vapores, utilizar el nivel intensivo.
1. Pulsar la tecla + hasta que se muestre en el panel indicador
el nivel de ventilador
.
2. Pulsar la tecla +.
El nivel intensivo
está activado.
3. Pulsar la tecla +.
El nivel intensivo
ƒ está activado.
Nota: La duración del nivel intensivo es de aproximadamente
6 minutos. Una vez transcurrido este tiempo, el aparato
vuelve a un nivel de ventilador más bajo.
4. Pulsar la tecla - hasta alcanzar el nivel de ventilador deseado.
Finaliza el nivel intensivo.
Desconexión automática
La desconexión automática del ventilador está disponible en
todos los niveles de ventilador excepto en los niveles
intensivos
y ƒ.
1. Seleccionar el nivel de ventilador deseado.
2. Pulsar la tecla r.
En el panel indicador se muestra
Š minr.
El ventilador se apaga automáticamente transcurridos
9 minutos.
Ajuste del tiempo de desconexión automática
Se puede ajustar una desconexión automática del ventilador de
1 a 9 minutos.
En cuanto se muestre en el panel indicador
Š minr, ajustar la
desconexión automática del ventilador deseada con las teclas
+ y -.
Explicación
%
Ventilador encendido/apagado
#
Desactivación del indicador de saturación
- Reducción de los niveles de ventilación
+ Aumento de los niveles de ventilación/nivel intensivo 1,
2
r
Desconexión automática
B
Luz encendida/apagada/atenuación
ERRVW
17
Iluminación
La iluminación se puede encender y apagar de forma
independiente de la ventilación.
Conexión o desconexión
Pulsar la tecla
B.
Ajuste del brillo
Mantener pulsada la tecla
B hasta conseguir el brillo deseado.
Indicador de saturación
En caso de saturación de los filtros de metal antigrasa o del
filtro de carbón activo, suena una señal durante 4 segundos
aproximadamente tras apagar el ventilador.
El el panel indicador parpadean los símbolos
correspondientes:
Filtro de metal antigrasa: #
Filtro de carbón activo: #
Filtro de metal antigrasa y filtro de carbón activo: # y #
parpadean simultáneamente
Ahora se deben limpiar los filtros de metal antigrasa o se debe
sustituir el filtro de carbón activo sin demora. Véase el capítulo
Limpieza y mantenimiento y observar las instrucciones de
montaje del accesorio.
Restablecimiento de un indicador de saturación
Mantener pulsada la tecla
# hasta que el indicador de
saturación se apague.
Se ha restablecido el indicador de saturación.
Restablecimiento de los indicadores de saturación
1. Mantener pulsada la tecla # hasta que el indicador de
saturación del filtro de metal antigrasa se apague.
Se ha restablecido el indicador de saturación del filtro de
metal antigrasa.
2. Mantener pulsada la tecla # hasta que el indicador de
saturación del filtro de carbón activo se apague.
Se ha restablecido el indicador de saturación del filtro de
carbón activo.
Cambio del indicador al funcionamiento con recirculación
Para el funcionamiento en recirculación se ha de cambiar el
indicador del control electrónico de la forma correspondiente:
1. Comprobar si la campana extractora está conectada a la red
eléctrica y apagada.
2. Pulsar simultáneamente % y r hasta que se ilumine el
símbolo
# en el Starter Set para el funcionamiento con
recirculación o el símbolo
# en el módulo de recirculación
CleanAir.
El control electrónico ha cambiado al funcionamiento con
recirculación.
Cambio del indicador al funcionamiento en evacuación
exterior de aire
1. Comprobar si la campana extractora está conectada a la red
eléctrica y apagada.
2. Pulsar las teclas % y r simultáneamente hasta que se
muestre el símbolo
#.
El control electrónico ha vuelto a cambiar al funcionamiento
en evacuación exterior de aire.
Tono de aviso
Activar el tono de aviso
Con el ventilador apagado, mantener pulsadas
simultáneamente durante aprox. 3 segundos las teclas
% y +.
Se escucha una señal acústica. El tono de aviso está activado.
Desactivar el tono de aviso
Con el ventilador apagado, mantener pulsadas
simultáneamente durante aprox. 3 segundos las teclas
% y +.
Se escucha una señal acústica. El tono de aviso está
desactivado.
Panel de mando, variante 3
Panel de mando
Ajustar el ventilador
Nota: Ajustar siempre la potencia del ventilador a la
circunstancia actual. Si se forma mucho vapor, seleccionar
también una potencia de ventilación alta.
Conectar
1. Pulsar la tecla %.
El ventilador se pone en marcha en el nivel
ƒ.
2. Pulsar las teclas + o - para ajustar el ventilador a otro nivel.
Apagar
Pulsar la tecla
%.
Nivel intensivo
En caso de fuertes olores y vapores, utilizar el nivel intensivo.
1. Pulsar la tecla + hasta que se muestre en el panel indicador
el nivel de ventilador
.
2. Pulsar la tecla +.
El nivel intensivo
está activado.
3. Pulsar la tecla +.
El nivel intensivo
ƒ está activado.
Nota: La duración del nivel intensivo es de aproximadamente
6 minutos. Una vez transcurrido este tiempo, el aparato
vuelve a un nivel de ventilador más bajo.
4. Pulsar la tecla - hasta alcanzar el nivel de ventilador deseado.
Finaliza el nivel intensivo.
Funcionamiento automático
Conectar
1. Pulsar la tecla %.
El ventilador se pone en marcha en el nivel
ƒ.
2. Pulsar la tecla 1.
El nivel de ventilador óptimo
, ƒ o se ajusta
automáticamente mediante un sensor.
Apagar
Pulsar la tecla
1 o %.
El modo automático está desconectado.
El ventilador se apaga automáticamente cuando el sensor no
detecta ningún cambio en la calidad del aire ambiente. El
tiempo de funcionamiento del nivel automático es de 4 horas
como máximo.
Explicación
%
Ventilador encendido/apagado
1
Funcionamiento ecológico (automático)
- Reducción de los niveles de ventilación
+ Aumento de los niveles de ventilación/nivel intensivo 1,
2
r
Desconexión automática
B
Luz encendida/apagada/atenuación
HFR
ERRVW
HFR
18
Control del sensor
Durante el funcionamiento automático, un sensor situado en la
campana extractora detecta la intensidad de los olores de
cocción y asado. En función del ajuste del sensor, el ventilador
conmuta automáticamente a otro nivel de ventilación.
Ajuste de fábrica de la sensibilidad:
Ajuste mínimo de la sensibilidad:
Ajuste máximo de la sensibilidad: Š
Modificar el ajuste de la sensiblidad del sensor
Si el control del sensor reacciona demasiado rápido o
demasiado lento, modificar el ajuste de la sensibilidad.
1. Con el ventilador apagado, mantener pulsada la tecla 1
durante unos 4 segundos.
Se muestra el ajuste.
2. Pulsar la tecla + o - para modificar el ajuste de la
sensibilidad.
3. Mantener pulsada la tecla 1 durante aprox. 4 segundos.
Se guarda el cambio.
Desconexión automática
La desconexión automática del ventilador está disponible en
todos los niveles de ventilador excepto en los niveles
intensivos
y ƒ.
1. Seleccionar el nivel de ventilador deseado.
2. Pulsar la tecla r.
En el panel indicador se muestra
Šminr.
El ventilador se apaga automáticamente transcurridos 9
minutos.
Ajuste del tiempo de desconexión automática
Se puede ajustar una desconexión automática del ventilador de
1 a 9 minutos.
En cuanto se muestre en el panel indicador
Šminr, ajustar la
desconexión automática del ventilador deseada con las teclas
+ y -.
Iluminación
La iluminación se puede encender y apagar de forma
independiente de la ventilación.
Conexión o desconexión
Pulsar la tecla
B.
Ajuste del brillo
Mantener pulsada la tecla
B hasta conseguir el brillo deseado.
Indicador de saturación
En caso de saturación de los filtros de metal antigrasa o del
filtro de carbón activo, suena una señal durante 4 segundos
aproximadamente tras apagar el ventilador.
El el panel indicador parpadean los símbolos
correspondientes:
Filtro de metal antigrasa: #
Filtro de carbón activo: #
Filtro de metal antigrasa y filtro de carbón activo: # y #
parpadean simultáneamente
Ahora se deben limpiar los filtros de metal antigrasa o se debe
sustituir el filtro de carbón activo sin demora. Véase el capítulo
Limpieza y mantenimiento y observar las instrucciones de
montaje del accesorio.
Restablecimiento de un indicador de saturación
Mantener pulsada la tecla - hasta que el indicador de
saturación se apague.
Se ha restablecido el indicador de saturación.
Restablecimiento de los indicadores de saturación
1. Mantener pulsada la tecla - hasta que el indicador de
saturación del filtro de metal antigrasa se apague.
Se ha restablecido el indicador de saturación del filtro de
metal antigrasa.
2. Mantener pulsada la tecla - hasta que el indicador de
saturación del filtro de carbón activo se apague.
Se ha restablecido el indicador de saturación del filtro de
carbón activo.
Cambio del indicador al funcionamiento con recirculación
Para el funcionamiento en recirculación se ha de cambiar el
indicador del control electrónico de la forma correspondiente:
1. Comprobar si la campana extractora está conectada a la red
eléctrica y apagada.
2. Pulsar simultáneamente % y r hasta que se ilumine el
símbolo
# en el Starter Set para el funcionamiento con
recirculación o el símbolo
# en el módulo de recirculación
CleanAir.
El control electrónico ha cambiado al funcionamiento con
recirculación.
Cambio del indicador al funcionamiento en evacuación
exterior de aire
1. Comprobar si la campana extractora está conectada a la red
eléctrica y apagada.
2. Pulsar las teclas % y r simultáneamente hasta que se
muestre el símbolo
#.
El control electrónico ha vuelto a cambiar al funcionamiento
en evacuación exterior de aire.
Tono de aviso
Activar el tono de aviso
Con el ventilador apagado, mantener pulsadas
simultáneamente durante aprox. 3 segundos las teclas
% y +.
Se escucha una señal acústica. El tono de aviso está activado.
Desactivar el tono de aviso
Con el ventilador apagado, mantener pulsadas
simultáneamente durante aprox. 3 segundos las teclas
% y +.
Se escucha una señal acústica. El tono de aviso está
desactivado.
19
Limpieza y mantenimiento
: ¡Peligro de quemaduras!
El aparato se calienta durante el funcionamiento, sobre todo en
la zona de las bombillas. Antes de proceder a la limpieza del
aparato, dejar que se enfríe.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Si penetra humedad, eso puede causar una descarga eléctrica.
Limpiar el aparato solo con un paño húmedo. Antes de la
limpieza hay que desconectar el enchufe o los fusibles de la
caja de fusibles.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
La humedad interior puede provocar una descarga eléctrica.
No utilizar ni limpiadores de alta presión ni por chorro de
vapor.
: ¡Peligro de lesiones!
Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados.
Usar guantes protectores.
Productos de limpieza
Tener en cuenta las indicaciones de la tabla para no dañar las
distintas superficies empleando un limpiador inadecuado. No
utilizar
productos de limpieza abrasivos o corrosivos,
productos fuertes que contengan alcohol,
estropajos o esponjas duras,
limpiadores de alta presión o por chorro de vapor.
Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas.
Respetar todas las instrucciones y avisos que incluyen los
productos de limpieza.
Limpiar el filtro de metal antigrasa
Este manual es válido para distintas variantes de aparato. Es
posible que se describan características de equipamiento que
no aludan a su aparato.
: ¡Peligro de incendio!
Los depósitos de grasa del filtro de grasas pueden prenderse.
Los filtros de grasa deben limpiarse por lo menos cada
2 meses.
No usar nunca el aparato sin filtro de grasa.
Notas
No utilizar productos de limpieza agresivos a base de ácidos
o lejía.
Al limpiar los filtros de metal antigrasa, limpiar también el
soporte de los filtros de metal antigrasa en el aparato con un
paño húmedo.
Los filtros de metal antigrasa se pueden limpiar a mano o en
el lavavajillas.
A mano:
Nota: En caso de suciedad fuertemente incrustada se puede
utilizar un disolvente de grasa. Se puede solicitar a través de la
tienda on-line.
Remojar los filtros de metal antigrasa en agua caliente con
jabón.
Utilizar un cepillo para la limpieza y a continuación enjuagar
bien los filtros.
Dejar escurrir los filtros de metal antigrasa.
En el lavavajillas:
Nota: La limpieza en el lavavajillas podría conllevar ligeras
decoloraciones. Esto no afecta al funcionamiento normal de los
filtros de metal antigrasa.
No lavar los filtros de metal antigrasa junto con el resto de la
vajilla si están muy sucios.
Colocar debidamente los filtros de metal antigrasa en el
lavavajillas. Los filtros de metal antigrasa no deben quedar
aprisionados.
Zona Productos de limpieza
Acero inoxidable Agua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con una bayeta y secar con un
paño suave.
Limpiar las superficies de acero inoxi-
dable siempre en la dirección del
pulido.
Puede adquirir productos de limpieza
de acero especiales en el servicio de
asistencia técnica o en comercios
especializados. Aplicar una capa muy
fina del producto de limpieza con un
paño suave.
Superficies barniza-
das
Agua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con una bayeta húmeda y
secar con un paño suave.
No usar limpiadores para acero inoxi-
dable.
Aluminio y plástico Limpiacristales:
Limpiar con un paño suave.
Cristal Limpiacristales:
Limpiar con un paño suave. No utilizar
rascadores para vidrio.
Elementos de
mando
Agua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con una bayeta húmeda y
secar con un paño suave.
Peligro de daños por humedad en el
interior del sistema electrónico. No lim-
piar nunca los elementos de mando
con un paño húmedo.
No usar limpiadores para acero inoxi-
dable.
Zona Productos de limpieza
20
Desmontar el filtro de metal antigrasa
1. Abrir el bloqueo y abatir el filtro de metal antigrasa. Agarrar
por debajo el filtro de metal antigrasa con la otra mano.
2. Extraer el filtro de metal antigrasa del soporte.
Notas
La grasa puede acumularse en la parte inferior del filtro de
metal antigrasa.
Sujetar el filtro de metal antigrasa en posición horizontal
para evitar que gotee grasa.
3. Limpiar el filtro de metal antigrasa.
Montar el filtro de metal antigrasa
1. Colocar el filtro de metal antigrasa.
Agarrar por debajo el filtro de metal antigrasa con la otra
mano.
2. Plegar hacia arriba el filtro de metal antigrasa y fijar el
bloqueo.
¿Anomalías - como reaccionar?
Muchas veces usted mismo podrá eliminar las fallas que se
presenten. Antes de llamar el servicio al cliente, tenga en
cuenta las siguientes indicaciones.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las
reparaciones y la sustitución de cables de conexión
defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal del
Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido. Si el
aparato está averiado, desenchufarlo de la red o desconectar
el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica.
Luces LED
La sustitución de las luces LED debe encomendarse siempre al
fabricante, al servicio de asistencia técnica o a profesionales
autorizados (instaladores electricistas).
Tabla de averías
--------
Avería Posible causa Solución
El aparato no funciona El enchufe no está conectado a la red Enchufar el aparato a la red eléctrica
Corte en el suministro eléctrico Comprobar si los demás electrodomésticos de
cocina funcionan
El fusible está defectuoso Comprobar en la caja de fusibles si el fusible
del aparato está en correcto estado
La iluminación no funciona Las bombillas están defectuosas Avisar al Servicio de Atención al Cliente
21
Servicio de Asistencia Técnica
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su
disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.
Encontraremos la solución correcta; también a fin de evitar la
visita innecesaria de un técnico de servicio.
Indicar el número de producto (n.° E) y el de fabricación (n.°
FD) para obtener un asesoramiento cualificado. La etiqueta de
características con la numeración se encuentra en el interior
del aparato (desmontar el filtro de metal antigrasa).
A fin de evitarse molestias llegado el momento, le
recomendamos anotar los datos de su aparato así como el
número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica en el
siguiente apartado.
Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la asistencia del
personal del Servicio de Asistencia Técnica no es gratuita,
incluso si todavía está dentro del período de garantía.
Los datos de contacto del Servicio de Asistencia Técnica de
cada país se encuentran en el listado adjunto.
Accesorio de recirculación
(no incluido de serie)
Notas
Observar las instrucciones de montaje del accesorio.
En el caso de aparatos con un filtro adicional en el interior,
solo se puede utilizar el módulo de circulación de aire
CleanAir.
Equipamiento inicial: set de encendido para el funcionamiento
con recirculación de aire, estrecho
Filtros fácilmente intercambiables
Equipamiento inicial: set de encendido para el funcionamiento
con recirculación de aire, ancho
Filtros fácilmente intercambiables
Equipamiento inicial: módulo de circulación de aire CleanAir,
estrecho
Filtros fácilmente intercambiables
Equipamiento inicial: módulo de circulación de aire CleanAir,
ancho
Filtros fácilmente intercambiables
N.° de producto N.° de fabricación
Servicio de Asistencia
Técnica
O
1
2
3
4
5
6
7
8
1 DHZ5325 ancho de canal de 260 mm
2 DHZ5326 ancho de canal de 260 mm
3 DHZ5345 ancho de canal de 345 mm
4 DHZ5346 ancho de canal de 345 mm
5 DSZ6200 ancho de canal de 260 mm
6 DSZ5201 ancho de canal de 260 mm
7 DSZ6240 ancho de canal de 345 mm
8 DSZ5201 ancho de canal de 345 mm

Transcripción de documentos

Extractor hood Campana extractora Afzuigkap Exaustor DWB128E51, DWB121E52 [en] Instruction manual .................................... 3 [es] Instrucciones de uso ............................... 12 [nl] Gebruiksaanwijzing ................................. 22 [pt] Instruções de serviço .............................. 32 Û Índice en[usIr]ctoideuso Indicaciones de seguridad importantes ................................ 12 Protección del medio ambiente.............................................. 14 Ahorro de energía............................................................................ 14 Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente . 14 Modos de funcionamiento ...................................................... 15 Funcionamiento en salida de aire al exterior ............................. 15 Funcionamiento en recirculación.................................................. 15 Manejo....................................................................................... 15 Panel de mando, variante 1........................................................... 15 Ajustar el ventilador......................................................................... 15 Nivel intensivo................................................................................... 15 Desconexión automática ................................................................ 15 Iluminación ........................................................................................ 15 Indicador de saturación.................................................................. 16 Tono de aviso .................................................................................. 16 Panel de mando, variante 2........................................................... 16 Ajustar el ventilador......................................................................... 16 Nivel intensivo................................................................................... 16 Desconexión automática ................................................................ 16 Iluminación ........................................................................................ 17 Indicador de saturación.................................................................. 17 Tono de aviso .................................................................................. 17 Panel de mando, variante 3........................................................... 17 Ajustar el ventilador......................................................................... 17 Nivel intensivo................................................................................... 17 Funcionamiento automático........................................................... 17 Control del sensor ........................................................................... 18 Desconexión automática ................................................................ 18 Iluminación ........................................................................................ 18 Indicador de saturación.................................................................. 18 Tono de aviso .................................................................................. 18 Limpieza y mantenimiento ...................................................... 19 ¿Anomalías - como reaccionar? ............................................ 20 Servicio de Asistencia Técnica .............................................. 21 Accesorio de recirculación ............................................................ 21 Produktinfo Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.bosch-home.com y también en la tienda online: www.bosch-eshop.com : Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes instrucciones. Solo así se puede manejar el aparato de forma correcta y segura. Conservar las instrucciones de uso y montaje para utilizarlas más adelante o para posibles futuros compradores. Solamente un montaje profesional conforme a las instrucciones de montaje puede garantizar un uso seguro del aparato. El instalador es responsable del funcionamiento perfecto en el lugar de instalación. Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. Este aparato no puede usarse en exteriores. Vigilarlo mientras está funcionando. El fabricante no asume ninguna responsabilidad en caso de daños derivados de un uso indebido o un manejo incorrecto. Este aparato está previsto para ser utilizado a una altura máxima de 2.000 metros sobre el nivel del mar. 12 Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que le haya instruido en el uso correcto del aparato siendo consciente de los daños que se pudieran ocasionar. No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión. Mantener los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión. Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje. El aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte. Este aparato no está previsto para el funcionamiento con un reloj temporizador externo o un mando a distancia. ¡Peligro de asfixia! El material de embalaje es peligroso para los niños. No dejar que los niños jueguen con el material de embalaje. ¡Peligro mortal! Los gases de combustión que se vuelven a aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Garantice una entrada de aire suficiente si el aparato se emplea en modo de funcionamiento en salida de aire al exterior junto con un equipo calefactor dependiente del aire del recinto de instalación. Los equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p. ej., calefactores de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del recinto de instalación y evacuan los gases de escape al exterior a través de un sistema extractor (p. ej., una chimenea). En combinación con una campana extractora conectada se extrae aire de la cocina y de las habitaciones próximas; sin una entrada de aire suficiente se genera una depresión. Los gases venenosos procedentes de la chimenea o del hueco de ventilación se vuelven a aspirar en las habitaciones. ■ Por tanto, asegurarse de que siempre haya una entrada de aire suficiente. ■ Un pasamuros de entrada/salida de aire no es garantía por sí solo del cumplimiento del valor límite. A fin de garantizar un funcionamiento seguro, la depresión en el recinto de instalación de los equipos calefactores no debe superar 4 Pa (0,04 mbar). Esto se consigue si, mediante aberturas que no se pueden cerrar, p. ej., en puertas, ventanas, en combinación con un pasamuros de entrada/salida de aire o mediante otras medidas técnicas, se puede hacer recircular el aire necesario para la combustión. Pedir siempre asesoramiento al técnico competente de su región, que estará en condiciones de evaluar todo el sistema de ventilación de su hogar y recomendarle las medidas adecuadas en materia de ventilación. Si la campana extractora se utiliza exclusivamente en funcionamiento en recirculación, no hay limitaciones para el funcionamiento. ¡Peligro de incendio! ■ Los depósitos de grasa del filtro de grasas pueden prenderse. Los filtros de grasa deben limpiarse por lo menos cada 2 meses. No usar nunca el aparato sin filtro de grasa. ■ Los depósitos de grasa del filtro de grasas pueden prenderse. Nunca trabaje con una llama directa cerca del aparato (p. ej., flambear). Instalar el aparato cerca de un equipo calefactor para combustibles sólidos (p. ej., madera o carbón) solo si se dispone de una cubierta cerrada no desmontable. No deben saltar chispas. ■ El aceite caliente y la grasa se inflaman con facilidad. Estar siempre pendiente del aceite caliente y de la grasa. No apagar nunca con agua un fuego. Apagar la zona de cocción. Sofocar con cuidado las llamas con una tapa, una tapa extintora u otro medio similar. ■ Los fogones de gas en los que no se haya colocado ningún recipiente para cocinar encima, generan gran cantidad de calor durante su funcionamiento. Eso puede dañar o incendiar el aparato de ventilación situado encima. Utilizar los fogones de gas únicamente colocando encima recipientes para cocinar. ■ Cuando se usan simultáneamente varios fogones de gas se genera mucho calor. Eso puede dañar o incendiar el aparato de ventilación situado encima. No utilizar simultáneamente durante más de 15 minutos dos zonas de cocción de gas con una llama grande. Un quemador grande con más de 5 kW (wok) equivale a la potencia de dos quemadores de gas. ¡Peligro de incendio! ¡Peligro de incendio! ¡Peligro de incendio! ¡Peligro de incendio! 13 ¡Peligro de quemaduras! Las partes accesibles se calientan durante el funcionamiento. No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se acerquen. ¡Peligro de lesiones! ■ Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados. Usar guantes protectores. ■ Los objetos situados sobre el aparato pueden caerse. No colocar objetos sobre el aparato. ■ La luz de las iluminaciones LED es muy deslumbrante y puede dañar los ojos (grupo de riesgo 1). No mirar más de 100 segundos directamente a las luces LED encendidas. ¡Peligro de descarga eléctrica! ■ Un aparato defectuoso puede ocasionar una descarga eléctrica. No conectar nunca un aparato defectuoso. Desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. ¡Peligro de lesiones! ¡Peligro de lesiones! ¡Peligro de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las reparaciones y la sustitución de cables de conexión defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido. Si el aparato está averiado, desenchufarlo de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. ■ La humedad interior puede provocar una descarga eléctrica. No utilizar ni limpiadores de alta presión ni por chorro de vapor. ■ ¡Peligro de descarga eléctrica! Causas de daños ¡Atención! Peligro de daños por corrosión Encender siempre el aparato cuando se vaya a cocinar con el fin de evitar la formación de agua condensada. El agua condensada puede conllevar daños por corrosión. Limpiar de inmediato las bombillas defectuosas para evitar una sobrecarga en el resto. Peligro de daños por humedad en el interior del sistema electrónico. No limpiar nunca los elementos de mando con un paño húmedo. Daños en la superficie en caso de limpieza indebida. Limpiar las superficies de acero inoxidable siempre en la dirección del pulido. No utilizar limpiadores específicos para acero inoxidable para la limpieza de los elementos de mando. Daños en la superficie en caso de utilizar productos de limpieza abrasivos o corrosivos. No utilizar nunca productos de limpieza abrasivos o corrosivos. Peligro de daños por recirculación del vapor condensado. Instalar el canal de salida de aire del aparato ligeramente inclinado hacia abajo (1° de desnivel). Protección del medio ambiente Su nuevo aparato presenta una gran eficiencia energética. Aquí se ofrecen consejos sobre cómo manejar el aparato ahorrando más energía y cómo desecharlo correctamente. Ahorro de energía ■ ■ ■ ■ ■ ■ Al cocinar debe asegurarse de que haya suficiente ventilación para que la campana extractora trabaje de forma eficiente y con poco ruido. Se debe adaptar el nivel del ventilador a la intensidad de los vapores de cocción. El nivel intensivo solo debe utilizarse en caso necesario. Cuanto menor sea el nivel del ventilador, menor será el consumo de energía. En el caso de vapores de cocción intensos, seleccionar desde el principio un nivel de ventilador elevado. Si ya hay vapores de cocción presentes en la cocina, la campana extractora deberá dejarse en marcha durante más tiempo. Desconectar la campana extractora cuando ya no se requiera su uso. Desconectar la iluminación cuando ya no se requiera su uso. Limpiar o cambiar los filtros en los intervalos indicados para aumentar el rendimiento de la ventilación y evitar el riesgo de incendio. 14 Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente Eliminar el embalaje de forma ecológica. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. Modos de funcionamiento Este aparato puede utilizarse en funcionamiento con salida de aire o en recirculación. Funcionamiento en recirculación El aire aspirado se depura a través de filtros antigrasa y un filtro de carbono activo y se vuelve a suministrar a la cocina. Funcionamiento en salida de aire al exterior El aire aspirado se depura a través de filtros antigrasa y se evacua al exterior mediante un sistema de tubos. Nota: La salida de aire no debe transmitirse ni a una chimenea de humos o gases de escape en servicio ni a un hueco que sirva como ventilación de los recintos de instalación de equipos calefactores. Si la salida de aire se va a evacuar en una chimenea de humos o gases de escape que no está en servicio, será necesario contar previamente con la aprobación correspondiente del técnico competente de la zona. ■ Si la salida de aire se evacua mediante la pared exterior, se deberá utilizar un pasamuros telescópico. ■ Notas ■ Para neutralizar los olores durante el funcionamiento en recirculación, debe montarse un filtro de carbono activo. Para conocer todas las posibilidades que ofrece el funcionamiento en recirculación del aparato, remitirse a la documentación correspondiente o consultar en un comercio especializado. Los accesorios necesarios para tal fin pueden adquirirse en comercios especializados, en el Servicio de Asistencia Técnica o en la tienda en línea. ■ En el caso de aparatos con un filtro adicional en el interior, solo se puede utilizar el módulo de circulación de aire CleanAir (véase «Accesorio de recirculación»). Manejo Este manual es válido para distintas variantes de aparato. Es posible que se describan características de equipamiento que no aludan a su aparato. Nivel intensivo Nota: Encender la campana extractora al empezar a cocinar y apagarla unos minutos después de haber finalizado con las tareas de cocción. De esta manera se neutralizarán con gran efectividad los vapores que se desprenden al cocinar. 1. Pulsar la tecla + hasta que se muestre en el panel indicador Panel de mando, variante 1 3. Pulsar la tecla +. Panel de mando ERRVW En caso de fuertes olores y vapores, utilizar el nivel intensivo. el nivel de ventilador „. 2. Pulsar la tecla +. El nivel intensivo ‚ está activado. El nivel intensivo ƒ está activado. Nota: La duración del nivel intensivo es de aproximadamente 6 minutos. Una vez transcurrido este tiempo, el aparato vuelve a un nivel de ventilador más bajo. 4. Pulsar la tecla - hasta alcanzar el nivel de ventilador deseado. Finaliza el nivel intensivo. Explicación % Ventilador encendido/apagado - Reducción de los niveles de ventilación/desconexión automática + Aumento de los niveles de ventilación/nivel intensivo 1, 2 B Luz encendida/apagada/atenuación Ajustar el ventilador Desconexión automática Pulsar la tecla - hasta que se muestre en el panel indicador ‚ r. El ventilador se apaga automáticamente transcurridos 10 minutos aproximadamente. Iluminación La iluminación se puede encender y apagar de forma independiente de la ventilación. Nota: Ajustar siempre la potencia del ventilador a la circunstancia actual. Si se forma mucho vapor, seleccionar también una potencia de ventilación alta. Conexión o desconexión Conectar Ajuste del brillo 1. Pulsar la tecla %. Pulsar la tecla B. Mantener pulsada la tecla B hasta conseguir el brillo deseado. El ventilador se pone en marcha en el nivel ƒ. 2. Pulsar las teclas + o - para ajustar el ventilador a otro nivel. Apagar Pulsar la tecla %. 15 Indicador de saturación Panel de mando, variante 2 En caso de saturación de los filtros de metal antigrasa o del filtro de carbón activo, suena una señal durante 4 segundos aproximadamente tras apagar el ventilador. Panel de mando ERRVW El el panel indicador parpadean los símbolos correspondientes: ■ Filtro de metal antigrasa: # ■ Filtro de carbón activo: ’# Explicación ■ Filtro de metal antigrasa y filtro de carbón activo: # y ’# parpadean simultáneamente % Ventilador encendido/apagado # Desactivación del indicador de saturación Ahora se deben limpiar los filtros de metal antigrasa o se debe sustituir el filtro de carbón activo sin demora. Véase el capítulo Limpieza y mantenimiento y observar las instrucciones de montaje del accesorio. - Reducción de los niveles de ventilación + Aumento de los niveles de ventilación/nivel intensivo 1, 2 Restablecimiento de un indicador de saturación Mantener pulsada la tecla - hasta que el indicador de saturación se apague. Se ha restablecido el indicador de saturación. Restablecimiento de los indicadores de saturación 1. Mantener pulsada la tecla - hasta que el indicador de saturación del filtro de metal antigrasa se apague. Se ha restablecido el indicador de saturación del filtro de metal antigrasa. 2. Mantener pulsada la tecla - hasta que el indicador de saturación del filtro de carbón activo se apague. Se ha restablecido el indicador de saturación del filtro de carbón activo. Cambio del indicador al funcionamiento con recirculación Para el funcionamiento en recirculación se ha de cambiar el indicador del control electrónico de la forma correspondiente: r B Desconexión automática Luz encendida/apagada/atenuación Ajustar el ventilador Nota: Ajustar siempre la potencia del ventilador a la circunstancia actual. Si se forma mucho vapor, seleccionar también una potencia de ventilación alta. Conectar 1. Pulsar la tecla %. El ventilador se pone en marcha en el nivel ƒ. 2. Pulsar las teclas + o - para ajustar el ventilador a otro nivel. Apagar Pulsar la tecla %. Nivel intensivo En caso de fuertes olores y vapores, utilizar el nivel intensivo. 1. Comprobar si la campana extractora está conectada a la red 1. Pulsar la tecla + hasta que se muestre en el panel indicador 2. Pulsar simultáneamente % y - hasta que se ilumine el 2. Pulsar la tecla +. eléctrica y apagada. símbolo ™# en el Starter Set para el funcionamiento con recirculación o el símbolo ’# en el módulo de recirculación CleanAir. El control electrónico ha cambiado al funcionamiento con recirculación. Cambio del indicador al funcionamiento en evacuación exterior de aire 1. Comprobar si la campana extractora está conectada a la red eléctrica y apagada. 2. Pulsar las teclas % y - simultáneamente hasta que se muestre el símbolo #. El control electrónico ha vuelto a cambiar al funcionamiento en evacuación exterior de aire. Tono de aviso Activar el tono de aviso Con el ventilador apagado, mantener pulsadas simultáneamente durante aprox. 3 segundos las teclas % y +. Se escucha una señal acústica. El tono de aviso está activado. Desactivar el tono de aviso Con el ventilador apagado, mantener pulsadas simultáneamente durante aprox. 3 segundos las teclas % y +. Se escucha una señal acústica. El tono de aviso está desactivado. 16 el nivel de ventilador „. El nivel intensivo ‚ está activado. 3. Pulsar la tecla +. El nivel intensivo ƒ está activado. Nota: La duración del nivel intensivo es de aproximadamente 6 minutos. Una vez transcurrido este tiempo, el aparato vuelve a un nivel de ventilador más bajo. 4. Pulsar la tecla - hasta alcanzar el nivel de ventilador deseado. Finaliza el nivel intensivo. Desconexión automática La desconexión automática del ventilador está disponible en todos los niveles de ventilador excepto en los niveles intensivos ‚ y ƒ. 1. Seleccionar el nivel de ventilador deseado. 2. Pulsar la tecla r. En el panel indicador se muestra Š minr. El ventilador se apaga automáticamente transcurridos 9 minutos. Ajuste del tiempo de desconexión automática Se puede ajustar una desconexión automática del ventilador de 1 a 9 minutos. En cuanto se muestre en el panel indicador Š minr, ajustar la desconexión automática del ventilador deseada con las teclas + y -. Iluminación La iluminación se puede encender y apagar de forma independiente de la ventilación. Conexión o desconexión Pulsar la tecla B. Ajuste del brillo Mantener pulsada la tecla B hasta conseguir el brillo deseado. Desactivar el tono de aviso Con el ventilador apagado, mantener pulsadas simultáneamente durante aprox. 3 segundos las teclas % y +. Se escucha una señal acústica. El tono de aviso está desactivado. Panel de mando, variante 3 Panel de mando ERRVW Indicador de saturación En caso de saturación de los filtros de metal antigrasa o del filtro de carbón activo, suena una señal durante 4 segundos aproximadamente tras apagar el ventilador. El el panel indicador parpadean los símbolos correspondientes: HFR HFR Explicación % Ventilador encendido/apagado 1 Funcionamiento ecológico (automático) - Reducción de los niveles de ventilación Aumento de los niveles de ventilación/nivel intensivo 1, 2 ■ Filtro de metal antigrasa: # ■ Filtro de carbón activo: ’# ■ Filtro de metal antigrasa y filtro de carbón activo: # y ’# parpadean simultáneamente + Ahora se deben limpiar los filtros de metal antigrasa o se debe sustituir el filtro de carbón activo sin demora. Véase el capítulo Limpieza y mantenimiento y observar las instrucciones de montaje del accesorio. r Desconexión automática B Luz encendida/apagada/atenuación Ajustar el ventilador Mantener pulsada la tecla # hasta que el indicador de saturación se apague. Nota: Ajustar siempre la potencia del ventilador a la circunstancia actual. Si se forma mucho vapor, seleccionar también una potencia de ventilación alta. Se ha restablecido el indicador de saturación. Conectar Restablecimiento de un indicador de saturación Restablecimiento de los indicadores de saturación 1. Mantener pulsada la tecla # hasta que el indicador de saturación del filtro de metal antigrasa se apague. Se ha restablecido el indicador de saturación del filtro de metal antigrasa. 2. Mantener pulsada la tecla # hasta que el indicador de saturación del filtro de carbón activo se apague. Se ha restablecido el indicador de saturación del filtro de carbón activo. Cambio del indicador al funcionamiento con recirculación 1. Pulsar la tecla %. El ventilador se pone en marcha en el nivel ƒ. 2. Pulsar las teclas + o - para ajustar el ventilador a otro nivel. Apagar Pulsar la tecla %. Nivel intensivo En caso de fuertes olores y vapores, utilizar el nivel intensivo. 1. Pulsar la tecla + hasta que se muestre en el panel indicador el nivel de ventilador „. Para el funcionamiento en recirculación se ha de cambiar el indicador del control electrónico de la forma correspondiente: 2. Pulsar la tecla +. 1. Comprobar si la campana extractora está conectada a la red 3. Pulsar la tecla +. eléctrica y apagada. 2. Pulsar simultáneamente % y r hasta que se ilumine el símbolo ™# en el Starter Set para el funcionamiento con recirculación o el símbolo ’# en el módulo de recirculación CleanAir. El control electrónico ha cambiado al funcionamiento con recirculación. Cambio del indicador al funcionamiento en evacuación exterior de aire 1. Comprobar si la campana extractora está conectada a la red eléctrica y apagada. 2. Pulsar las teclas % y r simultáneamente hasta que se muestre el símbolo #. El control electrónico ha vuelto a cambiar al funcionamiento en evacuación exterior de aire. Tono de aviso El nivel intensivo ‚ está activado. El nivel intensivo ƒ está activado. Nota: La duración del nivel intensivo es de aproximadamente 6 minutos. Una vez transcurrido este tiempo, el aparato vuelve a un nivel de ventilador más bajo. 4. Pulsar la tecla - hasta alcanzar el nivel de ventilador deseado. Finaliza el nivel intensivo. Funcionamiento automático Conectar 1. Pulsar la tecla %. El ventilador se pone en marcha en el nivel ƒ. 2. Pulsar la tecla 1. El nivel de ventilador óptimo ‚, ƒ o „ se ajusta automáticamente mediante un sensor. Apagar Pulsar la tecla 1 o %. Activar el tono de aviso El modo automático está desconectado. Con el ventilador apagado, mantener pulsadas simultáneamente durante aprox. 3 segundos las teclas % y +. Se escucha una señal acústica. El tono de aviso está activado. El ventilador se apaga automáticamente cuando el sensor no detecta ningún cambio en la calidad del aire ambiente. El tiempo de funcionamiento del nivel automático es de 4 horas como máximo. 17 Control del sensor Restablecimiento de un indicador de saturación Durante el funcionamiento automático, un sensor situado en la campana extractora detecta la intensidad de los olores de cocción y asado. En función del ajuste del sensor, el ventilador conmuta automáticamente a otro nivel de ventilación. Mantener pulsada la tecla - hasta que el indicador de saturación se apague. Ajuste de fábrica de la sensibilidad: † Restablecimiento de los indicadores de saturación Ajuste mínimo de la sensibilidad: ‹ 1. Mantener pulsada la tecla - hasta que el indicador de Ajuste máximo de la sensibilidad: Š Modificar el ajuste de la sensiblidad del sensor Si el control del sensor reacciona demasiado rápido o demasiado lento, modificar el ajuste de la sensibilidad. 1. Con el ventilador apagado, mantener pulsada la tecla 1 durante unos 4 segundos. Se muestra el ajuste. Se ha restablecido el indicador de saturación. saturación del filtro de metal antigrasa se apague. Se ha restablecido el indicador de saturación del filtro de metal antigrasa. 2. Mantener pulsada la tecla - hasta que el indicador de saturación del filtro de carbón activo se apague. Se ha restablecido el indicador de saturación del filtro de carbón activo. Cambio del indicador al funcionamiento con recirculación 2. Pulsar la tecla + o - para modificar el ajuste de la Para el funcionamiento en recirculación se ha de cambiar el indicador del control electrónico de la forma correspondiente: 3. Mantener pulsada la tecla 1 durante aprox. 4 segundos. 1. Comprobar si la campana extractora está conectada a la red sensibilidad. Se guarda el cambio. Desconexión automática La desconexión automática del ventilador está disponible en todos los niveles de ventilador excepto en los niveles intensivos ‚ y ƒ. 1. Seleccionar el nivel de ventilador deseado. 2. Pulsar la tecla r. En el panel indicador se muestra Šminr. El ventilador se apaga automáticamente transcurridos 9 minutos. Ajuste del tiempo de desconexión automática Se puede ajustar una desconexión automática del ventilador de 1 a 9 minutos. En cuanto se muestre en el panel indicador Šminr, ajustar la desconexión automática del ventilador deseada con las teclas + y -. Iluminación eléctrica y apagada. 2. Pulsar simultáneamente % y r hasta que se ilumine el símbolo ™# en el Starter Set para el funcionamiento con recirculación o el símbolo ’# en el módulo de recirculación CleanAir. El control electrónico ha cambiado al funcionamiento con recirculación. Cambio del indicador al funcionamiento en evacuación exterior de aire 1. Comprobar si la campana extractora está conectada a la red eléctrica y apagada. 2. Pulsar las teclas % y r simultáneamente hasta que se muestre el símbolo #. El control electrónico ha vuelto a cambiar al funcionamiento en evacuación exterior de aire. Tono de aviso Activar el tono de aviso La iluminación se puede encender y apagar de forma independiente de la ventilación. Con el ventilador apagado, mantener pulsadas simultáneamente durante aprox. 3 segundos las teclas % y +. Se escucha una señal acústica. El tono de aviso está activado. Conexión o desconexión Desactivar el tono de aviso Pulsar la tecla B. Ajuste del brillo Mantener pulsada la tecla B hasta conseguir el brillo deseado. Indicador de saturación En caso de saturación de los filtros de metal antigrasa o del filtro de carbón activo, suena una señal durante 4 segundos aproximadamente tras apagar el ventilador. El el panel indicador parpadean los símbolos correspondientes: ■ Filtro de metal antigrasa: # ■ Filtro de carbón activo: ’# ■ Filtro de metal antigrasa y filtro de carbón activo: # y ’# parpadean simultáneamente Ahora se deben limpiar los filtros de metal antigrasa o se debe sustituir el filtro de carbón activo sin demora. Véase el capítulo Limpieza y mantenimiento y observar las instrucciones de montaje del accesorio. 18 Con el ventilador apagado, mantener pulsadas simultáneamente durante aprox. 3 segundos las teclas % y +. Se escucha una señal acústica. El tono de aviso está desactivado. Limpieza y mantenimiento : ¡Peligro de quemaduras! Zona Productos de limpieza El aparato se calienta durante el funcionamiento, sobre todo en la zona de las bombillas. Antes de proceder a la limpieza del aparato, dejar que se enfríe. Elementos de mando Agua caliente con un poco de jabón: Limpiar con una bayeta húmeda y secar con un paño suave. Peligro de daños por humedad en el interior del sistema electrónico. No limpiar nunca los elementos de mando con un paño húmedo. : ¡Peligro de descarga eléctrica! Si penetra humedad, eso puede causar una descarga eléctrica. Limpiar el aparato solo con un paño húmedo. Antes de la limpieza hay que desconectar el enchufe o los fusibles de la caja de fusibles. : ¡Peligro de descarga eléctrica! La humedad interior puede provocar una descarga eléctrica. No utilizar ni limpiadores de alta presión ni por chorro de vapor. : ¡Peligro de lesiones! Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados. Usar guantes protectores. Productos de limpieza Tener en cuenta las indicaciones de la tabla para no dañar las distintas superficies empleando un limpiador inadecuado. No utilizar ■ productos de limpieza abrasivos o corrosivos, ■ productos fuertes que contengan alcohol, ■ estropajos o esponjas duras, ■ limpiadores de alta presión o por chorro de vapor. No usar limpiadores para acero inoxidable. Limpiar el filtro de metal antigrasa Este manual es válido para distintas variantes de aparato. Es posible que se describan características de equipamiento que no aludan a su aparato. : ¡Peligro de incendio! Los depósitos de grasa del filtro de grasas pueden prenderse. Los filtros de grasa deben limpiarse por lo menos cada 2 meses. No usar nunca el aparato sin filtro de grasa. Notas No utilizar productos de limpieza agresivos a base de ácidos o lejía. ■ ■ ■ Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas. Respetar todas las instrucciones y avisos que incluyen los productos de limpieza. Zona Productos de limpieza Acero inoxidable Agua caliente con un poco de jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. Limpiar las superficies de acero inoxidable siempre en la dirección del pulido. Puede adquirir productos de limpieza de acero especiales en el servicio de asistencia técnica o en comercios especializados. Aplicar una capa muy fina del producto de limpieza con un paño suave. Superficies barniza- Agua caliente con un poco de jabón: das Limpiar con una bayeta húmeda y secar con un paño suave. No usar limpiadores para acero inoxidable. Aluminio y plástico Limpiacristales: Limpiar con un paño suave. Cristal Limpiacristales: Limpiar con un paño suave. No utilizar rascadores para vidrio. Al limpiar los filtros de metal antigrasa, limpiar también el soporte de los filtros de metal antigrasa en el aparato con un paño húmedo. Los filtros de metal antigrasa se pueden limpiar a mano o en el lavavajillas. A mano: Nota: En caso de suciedad fuertemente incrustada se puede utilizar un disolvente de grasa. Se puede solicitar a través de la tienda on-line. ■ ■ ■ Remojar los filtros de metal antigrasa en agua caliente con jabón. Utilizar un cepillo para la limpieza y a continuación enjuagar bien los filtros. Dejar escurrir los filtros de metal antigrasa. En el lavavajillas: Nota: La limpieza en el lavavajillas podría conllevar ligeras decoloraciones. Esto no afecta al funcionamiento normal de los filtros de metal antigrasa. ■ ■ No lavar los filtros de metal antigrasa junto con el resto de la vajilla si están muy sucios. Colocar debidamente los filtros de metal antigrasa en el lavavajillas. Los filtros de metal antigrasa no deben quedar aprisionados. 19 Desmontar el filtro de metal antigrasa Notas 1. Abrir el bloqueo y abatir el filtro de metal antigrasa. Agarrar ■ 2. Extraer el filtro de metal antigrasa del soporte. ■ por debajo el filtro de metal antigrasa con la otra mano. La grasa puede acumularse en la parte inferior del filtro de metal antigrasa. Sujetar el filtro de metal antigrasa en posición horizontal para evitar que gotee grasa. 3. Limpiar el filtro de metal antigrasa. Montar el filtro de metal antigrasa 1. Colocar el filtro de metal antigrasa. Agarrar por debajo el filtro de metal antigrasa con la otra mano. 2. Plegar hacia arriba el filtro de metal antigrasa y fijar el bloqueo. ¿Anomalías - como reaccionar? Muchas veces usted mismo podrá eliminar las fallas que se presenten. Antes de llamar el servicio al cliente, tenga en cuenta las siguientes indicaciones. : ¡Peligro de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las reparaciones y la sustitución de cables de conexión defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido. Si el aparato está averiado, desenchufarlo de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. Luces LED La sustitución de las luces LED debe encomendarse siempre al fabricante, al servicio de asistencia técnica o a profesionales autorizados (instaladores electricistas). Tabla de averías Avería Posible causa Solución El aparato no funciona El enchufe no está conectado a la red Enchufar el aparato a la red eléctrica Corte en el suministro eléctrico Comprobar si los demás electrodomésticos de cocina funcionan El fusible está defectuoso Comprobar en la caja de fusibles si el fusible del aparato está en correcto estado Las bombillas están defectuosas Avisar al Servicio de Atención al Cliente La iluminación no funciona -------- 20 Servicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. Encontraremos la solución correcta; también a fin de evitar la visita innecesaria de un técnico de servicio. Filtros fácilmente intercambiables 4 Indicar el número de producto (n.° E) y el de fabricación (n.° FD) para obtener un asesoramiento cualificado. La etiqueta de características con la numeración se encuentra en el interior del aparato (desmontar el filtro de metal antigrasa). A fin de evitarse molestias llegado el momento, le recomendamos anotar los datos de su aparato así como el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica en el siguiente apartado. N.° de producto Equipamiento inicial: módulo de circulación de aire CleanAir, estrecho 5 N.° de fabricación Servicio de Asistencia Técnica O Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la asistencia del personal del Servicio de Asistencia Técnica no es gratuita, incluso si todavía está dentro del período de garantía. Filtros fácilmente intercambiables Los datos de contacto del Servicio de Asistencia Técnica de cada país se encuentran en el listado adjunto. 6 Accesorio de recirculación (no incluido de serie) Notas ■ Observar las instrucciones de montaje del accesorio. ■ En el caso de aparatos con un filtro adicional en el interior, solo se puede utilizar el módulo de circulación de aire CleanAir. Equipamiento inicial: módulo de circulación de aire CleanAir, ancho 7 Equipamiento inicial: set de encendido para el funcionamiento con recirculación de aire, estrecho 1 Filtros fácilmente intercambiables 8 Filtros fácilmente intercambiables 2 Equipamiento inicial: set de encendido para el funcionamiento con recirculación de aire, ancho 1 DHZ5325 ancho de canal de 260 mm 2 DHZ5326 ancho de canal de 260 mm 3 DHZ5345 ancho de canal de 345 mm 4 DHZ5346 ancho de canal de 345 mm 5 DSZ6200 ancho de canal de 260 mm 6 DSZ5201 ancho de canal de 260 mm 7 DSZ6240 ancho de canal de 345 mm 8 DSZ5201 ancho de canal de 345 mm 3 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Bosch Chimney Hood El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario