Transcripción de documentos
Español
Reproductor multimedia con transmisión de
audio por Bluetooth
Precauciones
• No coloque junto al producto llamas desprotegidas, como
velas encendidas.
• No coloque objetos llenos de líquido, como jarrones, cerca ni
sobre el producto.
• No utilice ni guarde el producto en lugares expuestos a la luz
solar directa, a altas temperaturas, a la vibración ni en
ambientes excesivamente polvorientos.
• No manipule este producto con las manos húmedas.
• No limpie el producto con agua ni con otros líquidos.
• No obstruya ni cubra las ranuras u orificios presentes en el
producto.
• No introduzca objetos extraños en las ranuras u orificios
presentes en el producto.
• No trate de abrir usted mismo el producto. No contiene piezas
reparables por el usuario en su interior.
• Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los
niños.
Advertencias de seguridad
• Antes de utilizar este producto, lea y siga todas las
instrucciones y advertencias.
• Este producto no está diseñado para que lo utilicen niños
pequeños. Los niños pequeños deben estar debidamente
supervisados.
• Este producto está destinado únicamente al uso doméstico y
no al uso comercial ni al industrial.
• No lo exponga a goteos ni a salpicaduras.
• No deben colocarse fuentes de llama desprotegida, como
velas encendidas, sobre el producto.
• No debe impedirse la circulación del aire cubriendo las
aberturas de ventilación con objetos como periódicos,
manteles, cortinas o similares.
• Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición
estable. Los daños provocados por utilizar este producto en
una posición inestable o por no seguir cualquier otra
advertencia o precaución incluida en este manual de usuario
no estarán cubiertos por la garantía.
124
Le recomendamos conservar el embalaje para transportar el
producto en el futuro.
Si en cualquier momento en el futuro dese deshacerse de este
producto, por favor tenga en cuenta que: Deben retirarse todas
las pilas y acumuladores de este producto (Retirada de pilas y
acumuladores de desecho).
ADVERTENCIA: Utilizar un reproductor de música
personal mientras participa en el tráfico puede hacer
que el usuario esté menos atento a los peligros
potenciales, como vehículos que se acercan.
ADVERTENCIA: Para evitar posibles daños en la audición,
no la escuche a volúmenes elevados durante largos
periodos de tiempo.
1. Conocer los controles del reproductor
1
2
12
3
4
5
11
7
6
Elemento
1
2
3
4
5
6
8
9
10
Descripción
Pantalla LCD TFT
Botón M (Menú)
Botón
(Encendido/Apagado, Reproducir/Pausar)
Botón
(Anterior/Rebobinar)
Botón
(Siguiente/Avanzar)
Botón
(Menú anterior/Salir)
125
7
8
9
10
11
12
Posición del micrófono (mono, dentro del puerto
USB)
Puerto Micro USB (Conexión a PC/Cargar)
Ranura de tarjeta de memoria microSD
Conexión de salida de auriculares (3,5 mm estéreo)
Botón
(Bajar volumen)
Botón
(Subir volumen)
2. Acerca de la batería del reproductor
El reproductor tiene una batería interna no reemplazable por el
usuario. Para conseguir el mejor resultado, déjela cargar unas
2-3 horas la primera vez que use el reproductor o hasta que el
icono del estado de la batería de la pantalla “Connect ” (Conectar)
muestre que la batería está llena.
La batería está llena
Nota: Es posible que el reproductor siga recibiendo alimentación
de la batería después de apagarlo. Para conservar la vida útil y el
rendimiento de la batería, se deberá volver a cargar la batería al
menos una vez al mes si no se ha usado durante un tiempo.
a. Cargar la batería:
Puede cargar la batería del reproductor de dos maneras:
• Conecte el reproductor al ordenador. O,
• Utilice el cargador USB. (No incluido)
b. Conexión y carga:
• Una vez haya conectado el reproductor al ordenador/cargador,
verá que aparecerá la pantalla “Choose connection” (Elegir
conexión) y cambiará automáticamente al modo “Charge &
Transfer” (Carga y transferencia) si no hace nada en
4-6 segundos.
• Seleccione “Charge & Transfer” (Carga y transferencia) para
subir o descargar los archivos multimedia con el ordenador y
para cargar la batería del reproductor.
• Seleccione “Charge & Play” (Carga y reproducción) para
utilizar la función del reproductor y cargar la batería en
segundo plano.
• Las barras de nivel se moverán en el icono de la batería de la
pantalla de conexión. La batería se está cargando.
126
“Choose connect
type” (Elegir tipo de
conexión)
“Charge & Transfer”
(Carga y transferencia)
“Charge & Play” (Carga
y reproducción)
Cargando
Importante: La batería no se carga mientras el ordenador está
suspendido. El puerto USB de la mayoría de teclados no tiene
suficiente alimentación para cargar el reproductor. Conecte el
reproductor a un puerto USB 2.0 del ordenador para evitar un
problema de carga.
3. Conectar y desconectar el reproductor
a. Para conectar el reproductor:
• Para conectar el reproductor al ordenador, enchufe el
conector del cable USB en un puerto USB del ordenador y
conecte el otro extremo al reproductor.
• El reproductor estará listo para transferir los archivos
multimedia con el ordenador y la batería se cargará cuando se
seleccione el modo “Charge & Transfer” (Carga y
transferencia). También aparecerá la pantalla “Connect”
(Conectar).
• Ahora puede transferir los archivos multimedia arrastrándolos
con el ratón del ordenador, o copiando y pegando los archivos
entre el reproductor y el ordenador.
b. Para desconectar el reproductor:
Es importante no desconectar el reproductor mientras sincroniza
o transfiere archivos. Expulse el reproductor antes de
desconectarlo.
• Para expulsar el reproductor, pulse una vez el botón M y la
pantalla de conexión cambiará a la pantalla de “Main Menu”
(Menú principal). Ahora es seguro desconectar el reproductor
127
•
•
•
•
del ordenador. Desconecte el cable USB del reproductor. O,
Si utiliza un PC con Windows, también puede expulsar el
reproductor desde Mi PC o haciendo clic en el icono “Safely
Remove Hardware” (Extraer hardware de forma segura) en la
barra de sistema de Windows, seleccione el nombre del
dispositivo USB correspondiente y seleccione “Stop ”(Detener)
> seleccione “Confirm ”(Confirmar) > seleccione
“Confirm ”(Confirmar) en las ventanas emergentes que
aparezcan en el ordenador.
Si utiliza un Mac, también puede expulsar el reproductor
arrastrando su icono desde el escritorio a la Papelera.
Desconecte el cable USB del reproductor y el ordenador,
sencillamente extráigalo.
Si desconecta accidentalmente el reproductor sin expulsarlo,
vuelva a conectarlo al ordenador y sincronícelo otra vez. Sin
embargo, es posible que se hayan perdido algunos datos.
4. Empezar a usar el reproductor
Encender/apagar el reproductor y usar el menú principal:
• Para encender el reproductor, mantenga pulsado el botón
durante 2-3 segundos y verá aparecer alguno de los siguientes
nombres en el LCD, “Bluetooth/Music/Movie/Record/
Picture/Setup/eBook”(Bluetooth/Música/Película/Grabar/Im
agen/Configuración/eBook) después de que se muestre la
pantalla de Carga y Abrir.
• Para apagar el reproductor, mantenga pulsado el botón
durante 2-3 segundos.
Bluetooth
“Menú principal”
Música
128
Película
Grabar
Imagen
Configuración
eBook
5. Uso del menú de configuración
Es posible que deba ajustar la fecha y la hora o cambiar alguna
configuración predeterminada según desee en el menú de
configuración antes de empezar a utilizar el reproductor.
• Para ir al menú de configuración, seleccione “Setup”
(Configuración) usando los botones / y , aparecerá el
menú “Setup” (Configuración).
• Para volver al menú anterior o al menú principal, pulse el
botón
en el menú de configuración y en el submenú.
Menú de configuración
129
a. Temporizador de suspensión:
• En el menú de configuración, seleccione “Sleep timer”
(Temporizador de suspensión) usando los botones / y
y, a continuación, seleccione “Off” (Apagar) para apagarlo (la
configuración de fábrica es “Off” (Apagado)).
• En el menú Configuración, seleccione “Set sleep timer”
(Establecer temporizador de suspensión) para activar el
temporizador de suspensión, aparecerá una barra con niveles
y números y, a continuación, seleccione “1-99” (minutos)
según desee usando los botones / y .
• El reproductor se apagará automáticamente según la hora
deseada.
b. Configuración de la pantalla:
Puede ajustar la retroiluminación para iluminar la pantalla
durante la cantidad de tiempo deseada, o hacer que la
retroiluminación esté “Always On” (Siempre encendida) cada vez
que encienda el reproductor.
• En el menú Configuración, seleccione “Display settings”
(Ajustes de pantalla) > seleccione “Backlight timer”
(Temporizador de retroiluminación), aparecerá una lista y, a
continuación, seleccione “Always On/10/20/30 seconds”
(Siempre encendida/10/20/30 segundos) según desee usando
los botones / y . Seleccione “Always On” (Siempre
encendida) para evitar que la retroiluminación del LCD se
apague (al elegir esta opción el rendimiento de la batería se
reducirá).
• Seleccione “Screen saver” (Salvapantallas) > seleccione
“Digital clock” (Reloj digital) o “Screen off” (Apagar pantalla)
para encender y apagar la función de salvapantallas. Elija reloj
digital para mostrar la fecha y hora cuando se active el
salvapantallas.
c. Fecha y hora:
• En el menú Configuración, seleccione “Date and time” (Fecha
y hora) usando los botones / y
y aparecerá una lista.
Fijar la hora
• Seleccione “Time settings” (Ajustes de hora) para configurar
el reloj y, a continuación, seleccione “Set time format”
(Establecer formato de hora) o “Set time” (Ajustar hora) según
desee.
130
• Seleccione “Set time format” (Ajustar formato de hora) y, a
continuación, seleccione “12 Hours/24 Hours” (12 horas/24
horas) para mostrar el formato que desee.
• Seleccione “Set time” (Ajustar hora), aparecerá una interfaz
de reloj para configurar.
• El objeto “Hour/Minute” (Hora/Minuto) estará seleccionado.
Pulse el botón M para alternar entre la hora y el minuto que
desee ajustar. Ajuste la hora y el minuto con la hora actual
pulsando el botón / .
• Por último, deberá pulsar el botón
para confirmar el ajuste
y volverá a la pantalla del menú anterior.
Ajustar fecha
• Seleccione “Date settings” (Ajustes de fecha) para configurar
la fecha y, a continuación, seleccione “Set date format”
(Establecer formato de fecha) o “Set date” (Ajustar fecha)
según desee.
• Seleccione “Set date format” (Establecer formato de fecha) y,
a continuación, seleccione “YYYY MM DD/MM DD YYYY”
(AAAA MM DD/MM DD AAAA) con el formato que desee.
• Seleccione “ Set date” (Ajustar fecha), aparecerá una interfaz
de fecha para configurar.
• El objeto “YY/MM/DD” (AA/MM/DD) quedará resaltado,
pulse el botón M para alternar entre el día, mes y año que
desee ajustar. Cámbielos a la fecha actual actual pulsando el
botón / .
• Por último, deberá pulsar el botón
para confirmar el ajuste
y volverá a la pantalla del menú anterior.
d. Language (Idioma):
Este reproductor puede usar diferentes idiomas de OSD.
• Para configurar el idioma, seleccione “Language” (Idioma) y, a
continuación, seleccione el idioma que desee usando los
botones / y .
e. Información:
Puede ver información acerca del reproductor y el estado de
memoria del disco, como la versión de firmware, el espacio de
memoria libre disponible y el número de archivos multimedia
disponibles en el reproductor.
• En el menú Configuración, seleccione “Information ”
(Información) usando los botones / y
y aparecerá una
lista.
131
• Seleccione “Player information” (Información del reproductor)
o “Disk space” (Espacio de disco) que desee ver.
f. Ajustes de fábrica:
• En el menú Setup (Ajustes), seleccione “Factory settings”
(Ajustes de fábrica), aparecerá el mensaje “Restore factory
settings?” (¿Restaurar ajustes de fábrica?) para confirmar.
• Seleccione “Yes” (Sí) para confirmar. O “No” para cancelar.
• Pulse el botón
para salir del menú Configuración.
6. Uso del menú de Bluetooth
• En el menú principal, seleccione el menú “Bluetooth” con los
botones / y . Aparecerá el menú Bluetooth con las
opciones “Search Device/Device’s List/Folders & songs/BT
Now Playing/Shuffle” (Buscar dispositivo/Lista de
dispositivos/Carpetas y canciones/BT en
reproducción/Aleatorio) después de mostrar la pantalla de
acceso al Bluetooth.
• Antes de vincularlo, asegúrese de que su dispositivo receptor
Bluetooth sea compatible con el perfil A2DP de Bluetooth.
• Mantenga el dispositivo a menos de 1 metro respecto al
dispositivo receptor Bluetooth.
• Encienda el dispositivo receptor Bluetooth y active el modo de
búsqueda/vinculación.
a. Buscar dispositivo
• Seleccione “Search Device” (Buscar dispositivo) con los
botones / y
del reproductor para acceder al modo de
búsqueda Bluetooth. El dispositivo iniciará el modo de
búsqueda durante aproximadamente 10-20 segundos y
aparecerá una lista con los nombres de los dispositivos para
vincular.
132
• Elija el nombre de dispositivo con el que desea vincularlo y, a
continuación, seleccione “Pair/connect” (Vincular/Conectar)
con los botones / y . Espere unos segundos y ambos
dispositivos se vincularán y el dispositivo receptor Bluetooth
reproducirá automáticamente la primera canción de la lista de
música. Y,
• Se volverá a mostrar la pantalla “BT Now Playing” (BT en
reproducción) y aparecerá el icono de Bluetooth “ ” en la
barra de información. El Bluetooth está transmitiendo.
BT en reproducción
La transmisión por Bluetooth
está activada
• Buscar un dispositivo Bluetooth nuevo:
• Antes de buscar un dispositivo nuevo, desconecte el
dispositivo vinculado actualmente. Para conseguir el mejor
resultado, apague el receptor Bluetooth vinculado.
• Seleccione “Search Device” (Buscar dispositivo) y el modo de
búsqueda de dispositivos volverá a mostrar una lista de
dispositivos nuevos.
• Elija el nuevo dispositivo receptor Bluetooth encontrado con el
que desee vincularlo.
b. Lista de dispositivos
• Seleccione “Device’s List” (Lista de dispositivos) para acceder a
la lista de dispositivos vinculados. Puede desconectar o
desvincular dispositivos, y también volver a conectarse a esos
dispositivos si están dentro del alcance de funcionamiento.
• En la lista de dispositivos, elija el nombre del dispositivo y
seleccione la función deseada, “Disconnect” (Desconectar) o
“Connect/Unpair” (Conectar/Desvincular). Sin embargo,
asegúrese de haber desconectado el dispositivo vinculado
antes de conectar el dispositivo nuevo.
• Volver a conectar un dispositivo Bluetooth vinculado:
133
• Conexión automática: cada vez que pulse “On” (Activar) en la
función de transmisión por Bluetooth, volverá a conectarse
automáticamente con el último dispositivo conectado si sigue
estando en modo de reconexión. Sin embargo, es posible que
algunos dispositivos receptores Bluetooth deban apagarse y
encenderse otra vez para volver a conectarse. Si no:
• Conexión manual: es posible que algunos dispositivos
receptores Bluetooth deban volver a conectarse manualmente;
apáguelo y enciéndalo otra vez para volver a conectarlo. O;
• Seleccione otra vez “Device’s List” (Lista de dispositivos) con
los botones
/
y
y, a continuación, seleccione el
dispositivo conocido y pulse “Connect” (Conectar) para volver
a conectarlo.
c. Carpetas y canciones
• Seleccione “Folders & songs” (Carpetas y canciones) para
acceder a la lista de música. Puede seleccionar directamente la
carpeta y archivo de canción deseado para reproducirlo y
transmitirlo con los botones / y .
d. BT en reproducción
• Seleccione “BT Now Playing” (BT en reproducción) para volver
a la interfaz de reproducción.
• En la interfaz BT Now Playing (BT en reproducción), puede
seleccionar el archivo de canción anterior/siguiente,
reproducir/pausar la canción y subir/bajar el volumen con los
botones / ,
y / , respectivamente.
e. Aleatorio
• Seleccione “Shuffle” (Aleatorio) > seleccione “Off/On”
(Desactivar/Activar) para desactivar y activar la función de
reproducción aleatoria, según desee, con los botones / y
.
Volver al submenú de Bluetooth/Salir de la función Bluetooth
• Pulse el botón
para volver al submenú de Bluetooth. O,
• Pulse el botón
hasta que aparezca el mensaje “Exit BT
Transmission?” (¿Salir de transmisión BT?) para confirmar.
Seleccione “Yes” (Sí) para salir con los botones / y . La
función Bluetooth se apagará y volverá a la pantalla de menú
principal. Seleccione “No” para cancelar.
Limitaciones de la función Bluetooth:
1. Al poner el reproductor en modo de transmisión de audio por
Bluetooth, el sonido de salida por los auriculares del
134
reproductor se apagará automáticamente.
2. No se puede avanzar ni rebobinar en modo Bluetooth.
7. Uso del menú de música
Puede usar el reproductor de música para reproducir archivos de
música en casi todos los formatos de codificación de audio. Para
abrir el reproductor de música en el menú principal:
• En el menú principal, seleccione “Music” (Música) usando los
botones / y
y aparecerá una lista.
• Seleccione “Folders & songs/Artists/Albums/Genres/Update
Playlist” (Carpetas y canciones/Artistas/Álbumes/Géneros/
Actualizar lista de reproducción) según desee.
• Seleccione “Folders & songs” (Carpetas y canciones) para
acceder al menú con todas las carpetas y canciones para
seleccionar la carpeta y canción por la que desea empezar la
reproducción.
• Seleccione “Artists” (Artistas) para acceder al menú de lista de
carpeta/s agrupadas por nombre de Artista y, a continuación,
seleccione el nombre de la carpeta Artista > seleccione un
archivo de canción de la lista por la que empezar la
reproducción.
• Seleccione “Albums” (Álbumes) para acceder al menú de lista
de carpeta/s agrupadas por nombre de Álbum y, a
continuación, seleccione el nombre de la carpeta Álbum >
seleccione un archivo de canción de la lista por la que
empezar la reproducción.
• Seleccione “Genres” (Géneros) para acceder al menú de lista
de carpeta/s agrupadas por nombre de Género y, a
continuación, seleccione el nombre de la carpeta Género >
seleccione un archivo de canción de la lista por la que
empezar la reproducción.
135
• Seleccione “Update playlist” (Actualizar lista de reproducción)
para actualizar la lista de reproducción si ve que es incorrecta;
en realidad, es normal porque es posible que el usuario
elimine algunos archivos multimedia de la memoria del
reproductor en algunos casos. Sin embargo, actualice la lista
de reproducción cuando sea necesario.
Cambiar a la carpeta local o la carpeta de tarjeta para reproducir
• Los objetos “Local Folder” (Carpeta local) y “Card Folder”
(Carpeta de tarjeta) solo aparecerán en el menú de música
cuando se introduzca la tarjeta microSD en el reproductor.
• Seleccione “Local Folder” (Carpeta local) para usar la memoria
interna del reproductor como ubicación actual, verá todos los
archivos de canciones en una lista de reproducción cuando
seleccione un objeto. O,
• Seleccione “Card Folder” (Carpeta de tarjeta) para usar la
tarjeta de memoria microSD como ubicación actual, verá todos
los archivos de canciones en una lista de reproducción cuando
seleccione un objeto. Sin embargo, aparecerá el mensaje
“Create list or not” (Crear lista o no) para confirmar cada vez
que se conecte y use la tarjeta microSD. Seleccione “Yes” (Sí)
para procesar y se generará una lista de reproducción.
Seleccione “No” para cancelar.
• A continuación, seleccione “Folders & songs” (Carpetas y
canciones) para seleccionar un archivo de canción a
reproducir de forma normal.
Observaciones:
Todas las canciones de la carpeta local o la carpeta de tarjeta
serán tratadas por el sistema del reproductor como si estuvieran
en una única carpeta.
Si selecciona una canción de esta carpeta, en este caso, la función
de repetir carpeta del modo de reproducción las reproducirá
todas.
136
a. Reproducir música
• En el menú “Folders & songs/Artists/Albums/Genres”
(Carpetas y canciones/Artistas/Álbumes/Géneros) seleccione
un archivo de carpeta para empezar la reproducción con los
botones / y . A continuación, aparecerá la interfaz “Now
playing” (En reproducción).
En reproducción
b. Reproducir/Pausa
• En la interfaz de reproducción de música:
• Pulse el botón
para hacer una pausa en la reproducción de
música. Púlselo de nuevo para retomarla.
c. Siguiente/Avanzar y Anterior/Retroceder
• Pulse el botón
para reproducir el archivo de música
siguiente.
• Pulse el botón
para reproducir el archivo de música
anterior.
• Mantenga pulsado el botón
para avanzar rápido.
• Mantenga pulsado el botón
para retroceder.
d. Ajustar el nivel de volumen
• Pulse el botón / para subir o bajar el nivel del volumen y
aparecerá una pantalla de control de volumen.
• Espere 6-8 segundos o pulse el botón
para volver a la
pantalla de reproducción de música.
• Para protección del oído; aparecerá una advertencia en la
pantalla la primera vez que aumente el nivel de volumen y
llegue a un nivel de ajuste predeterminado superior a 85 dB.
Pulse el botón M para aceptar la advertencia y acceda al
control de volumen para aumentar el nivel y hasta que llegue
al nivel máximo.
e. Uso de la pantalla de letras
Este reproductor es compatible con archivos de letras “*.LRC” y se
puede mostrar simultáneamente las letras mientras se reproduce
137
la música si ha incluido el archivo de letras.
• Asegúrese de que el nombre del archivo “*.LRC” sea el mismo
y cárguelo también en el reproductor. El archivo de canción
con letras incrustadas no mostrará las letras.
• Si la música en reproducción incluye el archivo de letras, el
modo de mostrar letras se activará automáticamente y se
mostrarán las letras en la interfaz de reproducción de música.
8. Uso del submenú de música
• En la interfaz de reproducción de música, pulse el botón M
para acceder al submenú de música. Aparecerá el submenú de
música “Play mode/Equalizer/Delete” (Modo reproducción/
Ecualizador/Eliminar).
Menú del submenú de música
a. Modo reproducción:
• En el submenú de música:
• Seleccione “Play mode” (Modo de reproducción) y aparecerá
el menú “Repeat/Shuffle” (Repetir/Aleatorio).
• Seleccione “Repeat” (Repetir) > elija “Repeat Off/Repeat
1/Repeat all/Repeat folder” (Repetir desactivado/Repetir
1/Repetir todo/Repetir carpeta) según el modo de
reproducción deseado usando los botones / y .
• Seleccione “Shuffle” (Aleatorio) > seleccione “Off/On”
(Apagar/Encender) según desee.
b. Ecualizador
• En el submenú de música, seleccione “Equalizer” (Ecualizador)
y, a continuación, seleccione “Normal/Rock/Funk/Hip
hop/Jazz/Classical/Techno” según el efecto de sonido que
desee usando los botones / y .
c. Eliminar:
• En el submenú de música, seleccione “Delete file” (Eliminar
archivo) usando los botones / y .
138
• Aparecerá el diálogo ¿Eliminar “nombre de canción…”? para
confirmar. Seleccione “Yes” (Sí) para eliminar el archivo de
canción actual de la memoria.
• Aparecerá el diálogo “Deleting” (Eliminando) durante unos
segundos y se habrá eliminado el archivo de canción actual. Se
seleccionará el siguiente archivo de canción para su
reproducción automática.
• Seleccione “No” para cancelar.
9. Utilizar el menú de vídeo
a. Reproducir vídeo
• En el menú principal, seleccione “Video” (Vídeo) con los
botones / y , y aparecerá la lista de archivos.
• Elija el archivo deseado para empezar la reproducción y la
pantalla mostrará Movie Now Playing (Película en
reproducción). La película se reproducirá automáticamente.
b. Reproducir/Pausar vídeo
• En la pantalla de reproducción de película, pulse el botón
para pausar.
• Púlselo de nuevo para retomarla.
• Pulse el botón
para volver a la pantalla de lista de archivos
para reproducir otro archivo de película si lo desea.
c. Reproducir archivo anterior o siguiente
• Pulse el botón
para reproducir el archivo siguiente.
• Pulse el botón
para reproducir el archivo anterior.
d. Avanzar o retroceder
• Mantenga pulsado el botón
para avanzar rápido.
• Mantenga pulsado el botón
para retroceder.
e. Ajustar el nivel de volumen
• En la interfaz de reproducción de película.
• Pulse
para subir el nivel de volumen.
• Pulse el botón
para bajar el nivel de volumen.
• Espere 6-8 segundos o pulse el botón
para volver a la
pantalla Movie Now Playing (Película en reproducción).
• Para protección del oído; aparecerá una advertencia en la
pantalla la primera vez que aumente el nivel de volumen y
llegue a un nivel de ajuste predeterminado superior a 85 dB.
Pulse el botón M para aceptar la advertencia y acceda al
control de volumen para aumentar el nivel y hasta que llegue
al nivel máximo.
139
Nota: al activar el volumen se pausará el vídeo. La reproducción
se reanudará después de 6 segundos si no se toca ningún botón.
10. Utilizar el submenú de vídeo
Es posible que necesite cambiar el modo de reproducción o
eliminar algunos archivos de película no deseados. Para hacerlo:
• En el menú de reproducción de película, pulse el botón M,
aparecerá un submenú de película “Repeat/Delete
video/Update Playlist” (Repetir/Eliminar vídeo/Actualizar lista
de reproducción).
a. Repetir:
• Seleccione “Repeat” (Repetir) > seleccione “Repeat
Off/Repeat 1/Repeat all” (Desactivar repetir/Repetir1/Repetir
todo) según el modo de reproducción que desee usando los
botones / y .
b. Eliminar vídeo:
• Seleccione “Delete Video” (Eliminar vídeo) usando los
botones / y .
• Aparecerá el diálogo “video name…” delete? (“Nombre de
vídeo”... ¿eliminar?) para confirmar, elija “Yes” (Sí) para
confirmar que desea eliminar el archivo de canción actual de
la memoria.
• Aparecerá el diálogo “Deleting” (Eliminando) durante unos
segundos y se habrá eliminado el archivo de canción actual. Se
seleccionará el siguiente archivo de película para su
reproducción automática.
• Seleccione “No” para cancelar.
c. Actualizar lista de reproducción:
• Seleccione “Update playlist” (Actualizar lista de reproducción)
para actualizar la lista de reproducción si ve que es incorrecta;
en realidad, es normal porque es posible que el usuario
elimine algunos archivos multimedia de la memoria del
reproductor en algunos casos. Sin embargo, actualice la lista
de reproducción cuando sea necesario.
140
11. Convertir archivos de vídeo a AMV/AVI
Importante: Para usar Video Converter, asegúrese de tener
instalado Microsoft DirectX 9.0 o superior en su ordenador.
Cuando convierta a archivos con formato de vídeo de Real Media,
QuickTime o MPEG, instale primero el filtro DirectShow
relacionado. De lo contrario, AVI Converter no funcionará con
normalidad.
Con Media Manager de Windows XP y Windows 2003, asegúrese
de tener instalado el Reproductor de Windows Media 10.0 o
superior, y Microsoft .NET Framework 3.0.
Si el archivo de vídeo es diferente o ha encontrado un error de
formato, conviértalo al formato correcto usando el programa
“AMV&AVI Video converter” incluido como se indica a
continuación. Se puede usar esta herramienta para transformar
estos archivos de vídeo a archivos con formato AMV/AVI en el
ordenador antes de cargarlos en el reproductor. Se recomienda
usar AMV para evitar problemas con los códecs de vídeo de su
ordenador.
• Para instalar esta herramienta de conversión de vídeo en su
ordenador, abra la carpeta “UTILITIES > Video Conversion
Software” (Utilidades > Software de conversión de vídeo) que
está almacenado en la memoria interna del reproductor
(descárguelo a su ordenador para instalarlo).
• Seleccione “Setup” (Configuración) para empezar a instalar el
programa y el software se instalará automáticamente en el
ordenador.
• Cuando haya terminado la instalación, abra la carpeta “Media
Player Utilities x.xx” > haga clic en el programa “AMV&AVI
Video converter” en la barra Todos los programas del PC. La
interfaz del programa es la siguiente:
141
• A continuación, haga clic en
para elegir la carpeta donde
desee guardar los archivos convertidos y después haga clic en
para seleccionar la carpeta donde están los archivos
originales. El archivo original aparecerá en la ventana de
archivos una vez seleccionado.
• Mueva la flecha del ratón y haga clic con el botón izquierdo en
los archivos originales no convertidos para seleccionarlos en la
ventana de archivos. A continuación, el icono
estará
seleccionado en el icono . Ahora haga clic en este icono
y aparecerá un cuadro de diálogo.
142
• Ahora haga clic en este icono
diálogo.
y aparecerá un cuadro de
• Asegúrese de que el tipo de vídeo sea “AMV/AVI” y que esté
seleccionado el ancho y la altura de pantalla
“160x120/320x240”. La calidad de conversión de vídeo y de
imagen deben ser “Normal” y “High” (Alta) de forma
predeterminada. Haga clic en “OK” (Aceptar) para confirmar el
ajuste.
• Ahora haga clic en
para empezar a convertir los
archivos.
143
• Después de la conversión, los archivos convertidos se
reproducirán automáticamente para ver una vista previa si ha
seleccionado el formato AMV.
• Ahora el archivo AMV/AVI estará listo para transferir y
sencillamente puede copiar los archivos convertidos al
reproductor multimedia.
Nota: Este reproductor solo es compatible con resoluciones de
“160x120/320x240 (máx.)”.
12. Uso del menú de grabación
Puede usar el reproductor como una grabadora de voz y grabar
notas de voz usando el micrófono integrado. Además, busque los
archivos grabados y reprodúzcalos en el mismo menú. Para
hacerlo:
• En el menú principal, seleccione “Record” (Grabar) usando los
botones / y
y aparecerá una lista.
a. Iniciar la grabación de voz:
• En el menú de lista, seleccione “Start Voice Recording”
(Iniciar grabación de voz), aparecerá la ventana “Now
Recording” (Ahora grabando) y estará grabando.
Pantalla de grabación
144
Para iniciar/pausar la grabación
• En modo de grabación, pulse el botón
para pausar la
grabación.
• Pulse otra vez el botón
para reanudar la grabación.
Guardar y dejar de grabar el archivo
• Pulse el botón , aparecerá el diálogo “save recording?”
(¿Guardar grabación?) para confirmar.
• Seleccione “Yes” (Sí) para confirmar y el archivo grabado se
guardará en la memoria y volverá al menú de lista para
realizar la siguiente acción.
• Seleccione “No” para cancelar.
b. Biblioteca de grabaciones: (Reproducción de archivo grabado)
• Desde el menú de la lista, seleccione “Recordings Library”
(Biblioteca de grabaciones) y aparecerá un menú de lista para
elegir.
Para eliminar todos los archivos grabados del reproductor
• Seleccione “Delete All” (Eliminar todo) para eliminar todos los
archivos grabados de la memoria del reproductor si lo desea.
Una vez lo elija, aparecerá un diálogo para confirmar.
• Seleccione “Yes” (Sí) para eliminar todos los archivos. O “No”
para cancelar.
Para reproducir archivo/s grabado/s
• Desde el menú de lista, elija el archivo grabado deseado
(RECxxx.*) para empezar a reproducirlo usando los botones
/ y .
• La pantalla cambiará a “Library Now Playing” (Biblioteca en
reproducción) y se empezará a reproducir el archivo
seleccionado.
Reproducir/Pausar archivo
• En la interfaz de biblioteca en reproducción:
• Pulse el botón
para pausar el archivo en reproducción.
Vuelva a pulsarlo para reproducirlo.
Siguiente/Avanzar y Anterior/Rebobinar archivo de canción
• Pulse el botón
para reproducir el archivo siguiente.
• Pulse el botón
para reproducir el archivo anterior.
• Mantenga pulsado el botón
para avanzar rápido.
• Mantenga pulsado el botón
para retroceder.
145
Ajustar el nivel de volumen
• Pulse el botón / para subir o bajar el nivel del volumen y
aparecerá una pantalla de control de volumen.
• Espere 6 segundos o pulse el botón
para volver a la
pantalla de reproducción de música.
Para eliminar el archivo actual en reproducción
• En la pantalla de biblioteca en reproducción, pulse el botón M
para acceder al submenú, seleccione “Delete” (Eliminar)
usando los botones / y .
• Aparecerá el diálogo “RECxxx.*” ¿Eliminar? para confirmar,
elija “Yes” (Sí) para confirmar que desea eliminar el archivo en
reproducción de la memoria.
• Aparecerá el diálogo “eliminando” durante unos segundos y se
habrá eliminado el archivo en reproducción actual. Se
seleccionará automáticamente el archivo siguiente para
reproducir.
• Seleccione “No” para cancelar.
d. Ajustes de grabación:
• En el menú de lista, seleccione “Record Settings” (Ajustes de
grabación) > seleccione “Set REC bitrate” (Ajustar tasa de bits
de grabación), aparecerá un menú de lista.
• Seleccione entre “512kbps/768kbps/1024kbps/1536kbps” si
elige el formato de grabación WAV.
Observaciones: cuantos más kbps, mayor será la calidad de
grabación del archivo de grabación pero usará más capacidad de
memoria.
13. Utilizar el menú de imagen
Puede utilizar el reproductor como un visor de imágenes/fotos.
Para buscar archivos:
• En el menú principal, seleccione “Pictures” (Imágenes) con los
botones / y
y aparecerá un menú.
146
a. Reproducir archivos de imagen
• En el menú de lista, seleccione un archivo para empezar a
reproducir.
• Pulse el botón
para volver al menú de lista y seleccionar
otro archivo.
b. Pasar al archivo anterior/siguiente
• Pulse el botón
para reproducir el archivo siguiente.
• Pulse el botón
para pasar a la imagen anterior.
c. Reproducción en diapositivas
• Pulse el botón
para acceder al modo de diapositivas. Se
reproducirán los archivos de imagen de uno en uno según los
ajustes de diapositivas del submenú.
• Pulse el botón
para cancelar el modo de diapositivas.
• Pulse el botón
para volver al menú principal.
14. Utilizar el submenú de imagen
Es posible que necesite cambiar algunos ajustes para buscar
imágenes. Para cambiar los ajustes:
• En el menú de archivos o en modo de reproducción de
imágenes, pulse el botón M para acceder al submenú de foto
y aparecerá la lista
“Slideshow settings/Delete
picture/Update Playlist” (Ajustes de diapositivas/Eliminar
imagen/Actualizar lista de reproducción).
a. Ajustes de diapositiva:
Tiempo por diapositiva
• Seleccione “Slideshow settings” (Ajustes de diapositiva) >
seleccione “Time per slide” (Tiempo por diapositiva),
aparecerá una barra de nivel con números, a continuación,
seleccione “02 ~ 30” (segundos) según desee usando los
botones / y .
Repetir
• Seleccione “Repeat” (Repetir) > seleccione “Off/On”
(Apagar/Encender) según desee. La función de repetir todos
los archivos se activará si elige “Encender”.
b. Eliminar imagen:
• Seleccione “Delete picture” (Eliminar imagen), aparecerá el
diálogo ¿Eliminar “nombre de archivo.*”? para confirmar.
Seleccione “Yes” (Sí) para eliminar el archivo seleccionado o el
archivo en reproducción actual de la memoria.
147
• Aparecerá el diálogo “eliminando” durante unos segundos y
se habrá eliminado el archivo en reproducción actual. Si está
reproduciendo archivos, se seleccionará el siguiente archivo
para su reproducción automática.
• Seleccione “No” para cancelar.
c. Actualizar lista de reproducción:
• Seleccione “Update playlist” (Actualizar lista de reproducción)
para actualizar la lista de reproducción si ve que es incorrecta;
en realidad, es normal porque es posible que el usuario
elimine algunos archivos multimedia de la memoria del
reproductor en algunos casos. Sin embargo, actualice la lista
de reproducción cuando sea necesario.
15. Uso del menú de eBook
Puede usar el reproductor como lector de texto con un formato
de archivo compatible (.TXT). Para abrir el eBook:
• En el menú principal, seleccione “eBook” usando los botones
/ y
y aparecerá una lista de archivo.
Reproducir archivo de eBook
• Seleccione el archivo que desea empezar a leer.
• Pulse el botón
para volver al menú de lista y seleccionar
otro archivo.
Pasar a página anterior/siguiente del archivo
• En el modo de reproducción de eBook:
• Pulse el botón
para pasar a la página siguiente.
• Pulse el botón
para pasar a la página anterior.
Voltear página automáticamente
• Pulse el botón
para acceder a la función de volteo de
página automática. La página de lectura se volteará según el
tiempo deseado establecido de ajustes de reproducción del
submenú.
• Pulse el botón
para cancelar la función de volteo
automático de página.
• Pulse el botón
para volver al menú principal.
148
16. Uso del submenú de eBook
Es posible que necesite cambiar algunos ajustes para leer eBooks.
Para cambiar los ajustes:
• En el menú de lista de archivos o en el modo de reproducción
de eBook, pulse el botón M para acceder al submenú eBook,
aparecerá la lista “Play settings/Delete eBook/Bookmark
Select/Delete bookmark/Add bookmark/Page select”
(Ajustes de reproducción/Eliminar eBook/Seleccionar
marcador/
Eliminar marcador/Añadir marcador/Seleccionar página).
a. Ajustes de reproducción:
• Seleccione “Play settings” (Ajustes de reproducción),
aparecerá una barra de nivel con números, a continuación,
seleccione “02 ~ 30” (segundos) según desee usando los
botones / y .
• La página de lectura del eBook se volteará automáticamente
según el lapso de tiempo seleccionado cuando active la
función de volteo automático de página.
b. Eliminar eBook:
• Seleccione “Delete” (Eliminar), aparecerá el diálogo ¿Eliminar
“nombre de archivo.*”? para confirmar. Seleccione “Yes” (Sí)
para eliminar el archivo seleccionado o el archivo de lectura
actual de la memoria.
• Aparecerá el diálogo “eliminando” durante unos segundos y
se habrá eliminado el archivo en reproducción actual. Si está
reproduciendo archivos, se seleccionará el siguiente archivo
para su reproducción automática.
• Seleccione “No” para cancelar.
c. Seleccionar marcador:
• Seleccione “Bookmark select” (Seleccionar marcador) usando
los botones / y , aparecerá una lista de marcadores.
• Seleccione un marcador guardado que desee recuperar y, a
continuación, pulse el botón
para leer. Añada marcador/es
antes de usarlo.
d. Eliminar marcador:
• Seleccione “Delete Bookmark” (Eliminar marcador),
aparecerá una lista de marcadores.
• Seleccione un archivo de marcador que desee eliminar, a
continuación aparecerá el diálogo “Whether to delete?”
(¿Desea eliminarlo?) para confirmar.
149
• Seleccione “Yes” (Sí) para confirmar. O “No” para cancelar.
e. Añadir marcador:
• En el modo de lectura de eBook, seleccione “Add Bookmark”
(Añadir marcador), aparecerá el diálogo “Whether to add?”
(¿Desea añadirlo?) para confirmar.
• Seleccione “Yes” (Sí) para confirmar y la página de lectura
actual se marcará en la lista y se guardará en la memoria para
usarlo con la función de selección de marcador.
• Seleccione “No” para cancelar.
f. Selección de página: (ir a página)
• Seleccione “Page Select” (Selección de página), aparecerá una
lista para elegir.
• Seleccione el número de página a la que desea ir usando los
botones / y , irá directamente a la página deseada
desde la página de lectura actual.
• Sin embargo, el rango de números predeterminado por el
sistema que puede seleccionar es limitado, lo que significa
que es posible que no vaya al número de página exacto.
Observaciones: Por ejemplo, P_1 = página 1 : p_5x10 = página 50 :
P_68x10 = página 680. Consulte la lista de la página Select
function (Función de selección).
17. Uso de la ranura de tarjeta de memoria
Este reproductor permite reproducir los archivos multimedia
compatibles desde la tarjeta de memoria microSD (T-Flash).
También aumenta la capacidad de memoria del disco duro móvil
del reproductor si usa esta opción.
Para reproducir desde la tarjeta de memoria:
• Apague el reproductor. Ahora inserte la tarjeta de memoria
microSD en la ranura de tarjeta de memoria que hay en un
lado del reproductor.
• Encienda el reproductor y ahora la tarjeta de memoria
microSD, T-Flash, estará lista para usar.
• Cuando inserte la tarjeta microSD, podrá elegir entre dos
opciones, “Local Folder” (Carpeta local)y “Card Folder”
(Carpeta de tarjeta).
• Vaya a la carpeta de tarjeta y seleccione la/s carpeta/s y
archivo/s que desee reproducir.
• Para sacar la tarjeta de memoria microSD, apague el
reproductor primero.
150
18. Reiniciar el dispositivo
En algunas circunstancias, es posible que el dispositivo se detenga
durante el uso.
• En caso de que el reproductor se quede colgado,
• Mantenga pulsado el botón
durante unos 8 ~ 10 segundos.
El reproductor se restablecerá y reiniciará.
Importante: No reinicie el dispositivo si funciona correctamente.
19. Solución de problemas
La unidad no se
• Compruebe que la batería disponga de
puede encender.
carga suficiente.
No se escucha
• Compruebe si el volumen está ajustado
ningún sonido del
en “0” y conecte los auriculares con
auricular.
firmeza.
• Compruebe si el conector de los
auriculares está sucio.
• Es posible que los MP3 corruptos creen
un ruido de estática y se corte el sonido.
Asegúrese de que los archivos de música
con estén corruptor.
Los caracteres del
• Compruebe si ha seleccionado el idioma
LCD están
correcto.
corruptos.
La descarga de
• Compruebe si el cable USB está dañado
archivos multimedia
y si está conectado correctamente.
falla.
• Compruebe si el controlador está
instalado correctamente.
• Compruebe si la memoria del
reproductor está llena.
20. Especificaciones
Dimensiones
Peso
LCD
Conexión a PC
Impedancia de
auriculares
90,5 mm (Al) x 41,5 mm (An) x 9,4 mm (P)
28,5 g (aproximado)
1,8 pulgadas, resolución (RGB) 128 x 160
USB 2.0 (alta velocidad)
32 Ohm
151
Memoria interna
No aplicable
Ranura para tarjeta Tarjeta microSD
de memoria
(compatible con hasta 16 GB y posible
32 GB)
Litio 3,7 V, 250 mAh
Tiempo de reproducción:
12-14 horas escuchando música en modo
Batería
de ahorro de energía
3-4 horas para películas
3,5-4,5 horas para transmisión por
Bluetooth en modo de ahorro de energía
Fuente de
Entrada de corriente: 5 VCC 500 mA/0,5 A
alimentación
Especificaciones V2.1 + EDR
Frecuenc.
2,402-2,480 GHz
Potencia
de Clase II
transmisión RF
Bluetooth
Transmisión de
Archivos en formato
audio
MP3, WMA, WAV, etc.
Distancia de
10
metros
(sin
conexión
obstáculos)
Salida de
2 canales de 2 mW a
auriculares
32 Ohm
Audio
Frec. Respuestas 20 Hz – 20000Hz
SNR
> 80dB
Formato de música
MP3, WMA
32 kbps - 320 kbps
APE, FLAC, WAV
Vídeo/Película
AMV/AVI
160 x 120/320 x 240
(máx.)
Codificación de
WAV
grabadora
Formato de imagen
JPEG/BMP/GIF
Formato de eBook
TXT
Temperatura de
0 a 40°C
funcionamiento
Sistema operativo
Windows 2000/XP/Vista/Win7 o superior;
Mac 9.2 o superior
152
21. Garantía
Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de
la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto
precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de
garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.
Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones
directamente a Lenco.
Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio
no oficial, la garantía quedará anulada.
Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de
darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del
fabricante quedarán anuladas.
22. Exención de responsabilidad
Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en
los componentes del hardware. Por esta razón, algunas de las
instrucciones, especificaciones e imágenes incluidas en este
documento pueden diferir ligeramente respecto a su situación
particular. Todos los elementos descritos en esta guía tienen un
objetivo de mera ilustración, y pueden no ser de aplicación en su
situación particular. No se puede obtener ningún derecho ni
derecho legal a partir de la descripción hecha en este manual.
23. Garantía y soporte
Para más información: www.lenco.com
Para asistencia: http://lencosupport.zendesk.com
Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de
la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto
precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de
garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.
Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones
directamente a Lenco.
Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio
no oficial, la garantía quedará anulada.
Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de
darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del
fabricante quedarán anuladas.
153
24. Eliminación del antiguo dispositivo
Este símbolo indica que no deberá deshacerse del
producto eléctrico o batería en cuestión junto con
los residuos domésticos, en el ámbito de la UE.
Para garantizar un tratamiento residual correcto del
producto y su batería, por favor, elimínelos
cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre
requisitos para el desechado de equipos eléctricos
y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar
recursos naturales y mejorar los estándares de
protección medioambiental en el tratamiento y
eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre
la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos).
25. Marca CE
Los productos con la marca CE cumplen con la
Directiva EMC (2014/30/EU) y con la Directiva de
Bajas Tensiones (2014/35/EU) emitida por la
Comisión de la Unión Europea.
Por la presente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB
Nuth, Países Bajos, declara que este producto cumple con las
exigencias esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva
(RED) 2014/53/EU.
Este producto funciona a 2400 a 2483,5 MHz y está diseñado
únicamente para ser utilizado dentro de un entorno doméstico
normal. Este producto es adecuado para este propósito en todos
los países de la UE.
La declaración de conformidad puede consultarse en
[email protected]
26. Servicio
Para obtener más información y soporte virtual, por favor visite la
página web www.lenco.com Lenco Benelux BV; Thermiekstraat 1a,
6361 HB, Países Bajos.
154