HOLSTEIN HOUSEWARES HH-09037016R Guía del usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Guía del usuario
WAFFLE MAKER
MAQUINA WAFFLES
HH-09037016
LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL ARTEFACTO Y GUÁRDELO PARA REFERENCIA
READ THIS MANUAL BEFORE USING THE PRODUCT AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE
THIS MANUAL IS TO BE USED WITH ALL
ITEMS WITH THE MODEL NUMBER:
ESTE MANUAL DE USUARIO
APLICA PARA TODOS LOS
PRODUCTOS CON
EL NÚMERO DE MODELO:
HH-09037016
2
www.holsteinhousewares.com
1 . Read all instructions before using this product.
2 . Always unplug the product from the electrical outlet before moving,
relocating, servicing, or cleaning it.
3 . Always keep hands and utensils out of the product when using. Do not
touch hot surfaces. Use an oven mitt, and the handles or knobs when
using the product. CAUTION: Surface becomes hot during use.
4 . Do NOT plug/unplug the product into/from the electrical outlet with
your hands wet.
5 . Do NOT operate the product if the power cord is cut, damaged, or if the
wires are exposed.
6 . Keep the power cord and product AWAY from heated surfaces, including
stovetops, burners or heated ovens.
7 . Do NOT immerse in or expose the base, power cord, or plug to water or
any other liquids. NEVER use this product near water or wet surfaces.
8 . To disconnect the product from an electrical outlet, pull directly on the
plug; do NOT pull on the power cord.
WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES,
BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD
ALWAYS BE FOLLOWED TO
PREVENT THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, BURNS, OR OTHER INJURIES OR
DAMAGES.
IMPORTANT SAFEGUARDS
3
www.holsteinhousewares.com
9 . Do NOT put any stress on the power cord where it connects to the
product, as the power cord could fray and break.
10. Do NOT operate the product if it malfunctions, or if it is dropped or
damaged.
11. This product has NO user-serviceable parts. Do NOT attempt to examine
or repair this product yourself. ONLY qualied and approved service
personnel should perform servicing.
12. This product is intended for HOUSEHOLD and INTERIOR USE ONLY and
cannot be used for any other purpose. This item is NOT a toy.
13. Keep the product out of the reach of children and pets. This product is
NOT intended to be used by children and strict supervision is necessary
when used near children.
14. Do NOT leave the product unattended while it is in use.
15. Do NOT use any attachments or accessories that are not recommended
or sold and approved by the manufacturer for this product.
16. Always operate the product on a dry, at, stable, heat-resistant surface
to avoid accidents.
17. Do NOT move the product while it is in use. Always let it cool before
moving, relocating, servicing, or cleaning it.
18. Do NOT let cord hang over the edge of a table or counter.
19. Use an oven mitt when opening and closing the lid when in use for
safety.
4
www.holsteinhousewares.com
• EXTENSION CORDS
A short power-supply cord is to be provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Longer detach-
able power-supply cords or extension cords are available and may be used
if care is exercised in their use. If a longer detachable power-supply cord or
extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at
least as great as the electrical rating of the appliance.
2) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can be tripped over, snagged, or pulled on
unintentionally by children or the user.
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE
POWER CORD SHOWS ANY DAMAGE OR
IF APPLIANCE WORKS INTEMITTENTLY OR
STOPS WORKING ENTIRELY.
ADDITIONAL SAFEGUARDS
WARNING: During the rst few minutes of initial use, you may notice
a little smoke and/or a slight odor. This is normal and should quickly
disappear. It will not recur after appliance has been used a few times.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
5
www.holsteinhousewares.com
• POLARIZED PLUG
This product has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to t into a polarized
outlet only one way. If plug does not t fully into the outlet, reverse the plug.
If it still does not t contact a qualied electrician. Do not attempt to modify
the plug in any way.
BEFORE FIRST USE:
1 . Unpack the product and all parts. Remove all packaging materials,
including any stickers or labels.
2 . Read these instructions carefully.
3 . Clean the interior surface of the product with a damp cloth. Wipe dry
with a soft cloth immediately. Do not use abrasive materials. Wipe down
the exterior with a soft dry cloth.
4 . NEVER IMMERSE PRODUCT OR CORD IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.
5 . Position the product on a stable, dry, at, heat-resistant surface near an
electrical outlet.
6 . Unroll the electrical cord.
7 . Operate this product on a separate outlet and circuit from other
appliances to avoid overloading the circuit.
HOW TO OPERATE
6
www.holsteinhousewares.com
USING THE PRODUCT:
1. This product is intended for household only.
2. Prepare the batter following the recipe instructions and set aside until
ready to bake.
3. Lift the lid to the open position.
4. Coat the non-stick surface with a small amount of vegetable oil. This can
be done with a paper towel or with a non-stick cooking oil spray. Wipe
o any excess oil. It is recommended to periodically do this after use to
maintain the quality of the non-stick coating
5. Check and conrm the voltage of the product is the same as the outlets.
Then, plug the electrical cord into the outlet carefully on a separate outlet
from other appliances to prevent the circuit from being overloaded.
6. The red and green indicator lights will turn on when you connect the
appliance as long as the temperature control knob is in “0” position. The
green indicator light will turn “OFF” when the desire temperature is selected.
When the appliance reaches the operating temperature the green light will
turn “ON” again. The appliance is ready to cook as soon as the green light
turns “ON”. Note: the green indicator light will turn “ON” and “OFF” during
its use, it does not reect cooking completion only cycles from minimum to
maximum.
7. Close the lid and pre-heat.
8. Carefully open the top lid using an oven mitt to avoid burning by touching
CAUTION: The surfaces of the appliance get hot. To avoid acciden-
tal burns, scalping or steam being released while cooking, always
open and close the lid by using an oven mitt.
7
www.holsteinhousewares.com
the hot surface.
9. Pour the batter into the non-stick coated waes shaped cavities, making
sure it does not overow on to the at plate surface.
10. Close the lid and let cook for approximately 6-8 minutes, or until fully
cooked.
11. After the waes are ready, carefully remove them by using an oven mitt
and a heat-resistant wood or plastic spatula. Do NOT use metal utensils
because they will scratch and damage the surface.
12. If cooking more than one batch in a session, after removing the rst
batch, using an oven mitt close the lid to maintain heat and then place the
next batch when ready. Note: Cooking time may vary between batches.
13. As soon as you are nished cooking, unplug the product and allow it to
cool.
Proper maintenance will ensure years of service of your product. Clean the
product after every use following these steps. This product contains no user
serviceable parts and requires little maintenance.
1 . WARNING: Unplug the product and allow cooling before
cleaning. Clean the interior and exterior surfaces of the appliance
with a damp cloth or sponge. Wipe dry with a soft cloth. Do not
use abrasive or metallic materials.
2 . To remove dough or batter baked on to the cooking surface,
pour a small amount of cooking oil on to the hardened dough or
batter. After 5 minutes, carefully wipe with a paper towel or dry
cloth.
CLEANING
8
www.holsteinhousewares.com
Before using the appliance, verify that the domestic supply voltage matches
that indicated on the appliance.
120V~
60Hz
760W
1 . After following the steps of cleaning and maintenance, collect the
power cord and place in the cord storage.
2 . Store the appliance in a dry and clean place.
STORAGE
SPECIFICATIONS
CAUTION:
DO NOT IMMERSE THE PRODUCT, THE POWER CORD OR
PLUG INTO WATER OR ANY LIQUIDS.
9
www.holsteinhousewares.com
PARTS
STORAGE
1. Upper housing
2. Knob
3. Indicator light - power
4. Indicator light - ready
5. Stainless steel detail
6. Power cord
7. Bottom housing
8. Upper plate
9. Lower plate
10
www.holsteinhousewares.com
STEPS TO MAKE WAFFLES
Coat with cooking oil spray. Pour
in the mixture on the lower plate.
Do not overll.
Let cool, serve and enjoy!
Close the lid, select the temperature
level and bake.
11
www.holsteinhousewares.com
Place the waes on a wire rack to cool down for a few minutes. Do not pile
them on top of one another after cooking, otherwise they will soften.
Do not overll the waes shaped cavities because it will spill over.
Make sure the mixture is thick and not runny (watery). Follow the
instructions of the recipe carefully.
Always coat the non-stick surface with a small amount of vegetable oil.
This can be done with a paper towel or with a non-stick cooking oil spray.
Wipe o any excess oil. It is recommended to periodically do this after use
to maintain the quality of the non-stick coating.
Do not use left over waes mix. The results are better when you cook
waes right after you have prepared the batter.
RECIPE NOTIFICATION
The recipe servings are subject to the quality of the ingredients, the cook-
ing conditions, and the amount of batter used among other variables.
Please note that the serving size varies per recipe.
TIPS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
Raspberry Lemon Waes
Chocolate Waes
Vanilla Waes Sundae
Red Velvet Waes
Cinnamon Sugar Waes
Blueberry Waes
Caramel Waes
Shortcake Waes
Coconut Waes
Peaches and Cream Waes
Cookies and Cream Waes
Recipe Book
14
www.holsteinhousewares.com
1/2 cup butter
1 cup brown sugar
1 tbs lemon zest
1 tsp vanilla extract
1 large egg
2 1/4 cup our
Ingredients:
Steps:
In a medium bowl beat your butter, sugar, and lemon zest together.
Then add the vanilla and egg.
Slowly add in the our, baking soda, baking powder, salt and milk. Mix
until smooth.
Pour batter into your maker
Bake for 7-10 minutes
Prepare the frosting by whipping the heavy cream, and add a few
tablespoons of white sugar in a small bowl.
Then serve with fresh raspberries and the creamy frosting
3/4 tsp baking powder
1/4 tsp baking soda
1/2 tsp salt
1 cup milk
3/4 cup heavy cream
1 cup raspberries
Raspberry Lemon
Waffles
15
www.holsteinhousewares.com
1 cup our
1 1/2 cups sugar
1/3 cup cocoa
3/4 cup milk
1/3 cup melted butter
1 egg
Ingredients:
Steps:
Mix together your dry ingredients and then add in your liquids.
Mix well together.
Pour into your maker.
Bake for 7-10 minutes.
Serve with dark chocolate frosting.
Chocolate
Waffles
1 egg yolk
1/2 tsp salt
1/2 tsp vanilla extract
1/4 tsp baking powder
1/4 cup vegetable oil
16
www.holsteinhousewares.com
Vanilla
Waffles Sundae
Stir together dry ingredients, add in butter, milk, egg and vanilla.
Mix well together.
Pour into your maker.
Bake for 7-10 minutes.
Serve with ice cream and chocolate syrup.
3/4 cup sugar
1 1/2cups our
Pinch of salt
1/2 tbsp baking powder
1/2 cup melted butter
1/2 cup milk
1 egg
2 tsp vanilla extract
Ingredients:
Steps:
17
www.holsteinhousewares.com
18
www.holsteinhousewares.com
Red Velvet
Waffles
1/2 tsp vinegar
1/2 tsp baking soda
1/2 tsp baking powder
3/4 cup sugar
1 egg
1/2 cup vegetable oil
Ingredients:
Steps:
Whisk together our, baking soda, baking powder, cocoa powder and salt
Combine the sugar and vegetable oil, then mix in the eggs, buttermilk,
vanilla and red food coloring.
Stir in the coee and vinegar.
Pour into your maker.
Bake for 7-10 minutes.
Serve with cream cheese frosting
1/2 cup buttermilk
1 1/2 cups our
1 tbs red food coloring
1/2 cup coee
2 tbsp cocoa
1/2 tsp salt
1 tsp vanilla extract
19
www.holsteinhousewares.com
Red Velvet
Waffles
Caramel
Waffles
1 cup caramel syrup
1/2 cup butter
1 cup sugar
2 eggs
2 cups our
3 tsp baking powder
Ingredients:
Steps:
Beat the butter and sugar together. Add in the eggs and caramel syrup.
Mix together the dry ingredients and add into your egg mixture.
Pour into your maker.
Bake for 7-10 minutes.
Serve with powdered sugar or fruits.
1/2tsp salt
3/4 cup milk
1 tsp vanilla extract
20
www.holsteinhousewares.com
1 cup all purpose our
3/4 cup brown sugar
1 large egg
1/2 cup butter milk
2 tbsp butter melted
1 tbsp powdered cinnamon
Ingredients:
Steps:
Mix your drive ingredients together.
Add your wet ingredients slowly and mix well.
Pour the batter into your maker
Bake for 7-10 minutes
Enjoy as is with whipped cream and seasonal fruits.
Cinnamon Sugar
Waffles
21
www.holsteinhousewares.com
1 1/2 cups our
1/2 tsp baking powder
1/2 tsp salt
1/4 tsp baking soda
5 tbs butter
2/3 sugar
Ingredients:
Steps:
Mix your dry ingredients together in a large bowl
Then pour in thewet ingredients excluding the blueberries
Mix until smooth
Then fold in your blueberries carefully
Pour the batter into your maker.
Bake for 7-10 minutes
Top with cream and fresh blueberries
Blueberry
Waffles
1 tsp vanilla
1 egg
1/3 cup buttermilk
3/4 cup blueberries
Mix your drive ingredients together.
Add your wet ingredients slowly and mix well.
Pour the batter into your maker
Bake for 7-10 minutes
Enjoy as is with whipped cream and seasonal fruits.
22
www.holsteinhousewares.com
Shortcake
Waffles
1/2 stick of butter (softened)
1/2 cup our
1 tsp vanilla extract
1 egg
2 tsp sugar
1/2 cup milk
Ingredients:
Steps:
Mix all you ingredients in a large bowl together.
Pour into your maker.
Bake for 7-10 minutes.
Serve with whipped cream and sliced strawberries.
23
www.holsteinhousewares.com
Coconut
Waffles
1 whole yellow cake box
2 cups sour cream
1 tsp vanilla extract
4 cups shredded coconut
1 cup powdered sugar
Ingredients:
Steps:
Prepare the yellow cake recipe.
In a bowl mix the sour cream, vanilla and 3 cups of shredded coconut together.
Add this coconut misture to the yelloe cake mixture.
Pour the batter into your maker.
Bake for 7-10 minutes.
In a bowl mix the sugar and 1 cup of shredded coconut.
Serve the waes with coconut mixture on top.
Mix all you ingredients in a large bowl together.
Pour into your maker.
Bake for 7-10 minutes.
Serve with whipped cream and sliced strawberries.
24
www.holsteinhousewares.com
1 peach pealed and sliced
2 tbs lemon juice
1/2 cup butter
3/4 cup sugar
2 eggs
1 1/3 tsp vanilla
Ingredients:
Steps:
In a large bowl, blend the lemon juice and peach together until pureed.
Beat in the butter and sugar.
Add your eggs and vanilla.
Slowly add your dry ingredients and blend until smooth
Pour the batter into your maker.
Bake for 7-10 minutes
Serve with maple syrup and fresh peaches.
1 1/2 cups our
1/2tsp salt
1 1/2 tsp cinnamon
1 tsp baking powder
2 tbs heavy cream
Peaches & Cream
Waffles
25
www.holsteinhousewares.com
Cookies and Cream
Waffles
1 package white cake
mix
1 cup Oreo cookie
crumbs
Ingredients:
Steps:
Prepare the white cake recipe.
Fold in the Oreo cookie crumbs slowly.
Pour the batter into your maker.
Bake for 7-10 minutes.
Serve with chocoalte waer cookies (Oreo) and whipped cream.
In a large bowl, blend the lemon juice and peach together until pureed.
Beat in the butter and sugar.
Add your eggs and vanilla.
Slowly add your dry ingredients and blend until smooth
Pour the batter into your maker.
Bake for 7-10 minutes
Serve with maple syrup and fresh peaches.
26
www.holsteinhousewares.com
AL USAR ARTEFACTOS ECTRICOS, SIEMPRE
DEBEN TOMARSE PRECAUCIONES BÁSICAS DE
SEGURIDAD PARA EVITAR EL RIESGO DE
INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO, QUEMADURAS
U OTRAS LESIONES O DOS.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
1 . Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto.
2 . Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente antes de mover o
limpiar.
3 . Mantenga las manos y utensilios fuera del artefacto cuando se utilice.
No toque las supercies calientes. Utilice un guante de cocina y las asas
o las perillas. ATENCIÓN: La supercie se calienta durante su uso.
4 . NO conectar / desconectar el artefacto del tomacorriente con las
manos mojadas.
5 . NO utilice el artefacto si el cordón eléctrico está roto, dañado, o si los
cables están expuestos.
6 . Mantenga el cordón eléctrico y el artefacto alejado de supercies
calientes, incluyendo estufas y hornos.
7 . NO sumerja el artefacto, cordón eléctrico o el enchufe en agua u
otros líquidos. NUNCA use este artefacto cerca del agua o supercies
mojadas.
8 . Para desconectar el artefacto del tomacorriente, tire directamente del
enchufe, NO tire del cordón eléctrico.
27
www.holsteinhousewares.com
¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!
9 . NO ponga presión sobre el cordón eléctrico donde se conecta al
artefacto, ya que el cordón eléctrico podría romperse.
10. NO utilice el artefacto si funciona mal, o si se ha caído o dañado.
11. Este artefacto no tiene piezas que el usario pueda reparar. No trate
de examinar or reparar este artefacto usted mismo. Sólo personal
calicado y aprobado debe realizar cualquier tipo de servicio.
12. Este artefacto está diseñado sólo para uso doméstico y uso en
interiores y no puede ser utilizado para ningún otro propósito. Este
artefacto no es un juguete.
13. Mantenga el artefacto fuera del alcance de niños y mascotas. Este
artefacto no está destinado a ser utilizado por niños y una estricta
supervisión es necesaria cuando se utiliza cerca de niños.
14. NO deje el artefacto desatendido mientras está en uso.
15. NO utilice ningún accesorio que no está recomendado o vendido y
aprobado por el fabricante de este artefacto.
16. Siempre opere el artefacto en un lugar seco, plano, estable, y resistente
al calor para evitar accidentes.
17. NO se debe mover el artefacto mientras está en uso. Siempre deje que
se enfríe antes de moverlo.
18. NO permita que el cordón eléctrico cuelgue del borde de una mesa o
mostrador.
19. Utilice un guante de cocina al abrir y cerrar la tapa cuando está en uso
para su seguridad y evitar quemaduras.
28
www.holsteinhousewares.com
PRECAUCIÓN: Durante los primeros minutos de uso inicial, usted puede
notar un poco de humo y/o un olor del artefacto. Esto es normal y desapa-
recerá. No va a reaparecer después de que el artefacto se haya utilizado un
par de veces.
• CABLES DE EXTENSIÓN
Se provee un cordón eléctrico corto para reducir el riesgo de enredarse o
tropezar con un cable/cordón largo. Pueden usarse cables de extensión
más largos si se toman las precauciones necesarias en su uso. Si se usa
cable de extensión:
1. Las características eléctricas del cable de extensión deben ser iguales o
superiores a las del artefacto.
2. El cable debe colocarse de forma que no cuelgue para evitar que se
pueda tropezar, enredarse o tirar de él accidentalmente (especialmente por
niños).
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADICIONALES
NO USE EL ARTEFACTO SI EL CORDÓN ELÉC-
TRICO MUESTRA CUALQUIER TIPO DE DAÑO
O SI EL ARTEFACTO FUNCIONA INTERMI-
TENTEMENTE O DEJA DE FUNCIONAR POR
COMPLETO.
29
www.holsteinhousewares.com
FUNCIONAMIENTO
ANTES DEL PRIMER USO:
1 . Desempaque cuidadosamente el artefacto y todas las partes. Retire
todo los materiales de embalaje, incluyendo las pegatinas (las
etiquetas).
2 . Lea las instrucciones de uso cuidadosamente.
3 . Limpie las supercies interiores y exteriores del artefacto con un paño
húmedo. Seque con un paño suave de inmediato. No use materiales
abrasivos.
4 . NUNCA SUMERJA EL ARTEFACTO O EL CABLE EN AGUA U OTROS
LÍQUIDOS.
5 . Coloque el artefacto en un lugar estable, seco, y resistente al calor.
6 . Desenrolle el cordón eléctrico.
7 . Utilice este artefacto en una toma de corriente separada y el circuito de
otros aparatos para evitar la sobrecarga del circuito.
• ENCHUFE POLARIZADO
Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una pata del enchufe
es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este
enchufe está diseñado para entrar de un sólo modo en la toma eléctrica. Si
el enchufe no entra totalmente en la toma de corriente, invierta su posición.
Si aun así no entrase, póngase en contacto con un electricista cualicado.
No intente modicar el enchufe de ninguna manera.
30
www.holsteinhousewares.com
1. Este artefacto está diseñado para uso doméstico solamente.
2. Prepare la mezcla siguiendo las instrucciones de la receta y déjela a un lado
hasta que esté lista para hornear.
3. Levante la tapa hasta la posición abierta.
4. Recubrir la supercie antiadherente con una pequeña cantidad de
aceite vegetal. Esto se puede hacer con una toalla de papel o con un spray
antiadherente para aceite de cocina. Limpie el exceso de aceite. Se recomienda
hacer esto periódicamente después del uso para mantener la calidad del
revestimiento antiadherente
5. Compruebe y conrme que el voltaje del artefacto es el mismo que el del
tomacorriente. Luego, enchufe el cable eléctrico en la toma con cuidado en
un tomacorriente separado de otros aparatos para evitar que el circuito se
sobrecargue.
6. Las luces indicadoras roja y verde se encenderán tan pronto como conecte
el aparato mientras el control de temperatura esté en la posición “0”. La luz
indicadora verde se apagará cuando se seleccione la temperatura deseada.
Cuando el aparato alcance la temperatura de funcionamiento, la luz verde se
encenderá. El aparato está listo para cocinar tan pronto como la luz verde se
encienda. Nota: la luz indicadora verde se enciende y apaga durante el uso. Esto
no indica las condiciones de cocción solo los ciclos de temperatura de mínimo a
máximo.
7. Cierre la tapa y precaliente por unos minutos.
8. Abra cuidadosamente la tapa superior con un guante de cocina para evitar
INSTRUCCIONES DE USO:
PRECAUCIÓN: Las supercies del artefacto se calientan. Siempre abra y
cierre la tapa utilizando un guante de cocina para evitar quemaduras mien-
tras cocina.
31
www.holsteinhousewares.com
quemaduras.
9. Vierta la mezcla en las placas inferiores, asegurándose de no sobrellenar.
10. Cierre la tapa y deje cocinar por aproximadamente 6-8 minutos, o hasta que
esté completamente cocido.
11. Después de que los waes estén listos, retírelos cuidadosamente usando un
guante de cocina y/o una espátula de madera o plástico resistente al calor. NO
use utensilios de metal porque rayarán y dañarán la supercie.
12. Si cocina más de un lote en una sesión, después de retirar el primer lote,
cierre la tapa para mantener el calor y luego coloque el lote siguiente cuando
esté listo. Nota: El tiempo de cocción puede variar entre lotes.
13. Tan pronto como termine de cocinar, desenchufe el artefacto y déjelo enfriar.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
El mantenimiento adecuado asegurará muchos años con su artefacto.
Limpie el artefacto después de cada uso. Este artefacto no contiene piezas
reparables por el usuario y requiere poco mantenimiento.
ADVERTENCIA: Desenchufe el artefacto y déjelo enfriar antes de limpiarlo
1 . Limpie las supercies interiores y exteriores del artefacto con un
paño húmedo o una esponja suave. Secar con un paño suave. No use
materiales abrasivos o metálicos.
2 . Para quitar la masa dura sobre la capa antiadherente del artefacto,
vierta una pequeña cantidad de aceite de cocina en la masa endurecida.
Después de 5 minutos limpiar cuidadosamente con una toalla de papel
o un paño seco.
32
www.holsteinhousewares.com
ALMACENAJE
ESPECIFICACIONES
120V~
60Hz
760W
Antes de utilizar el artefacto, verique que el voltaje de la red
doméstica corresponda con la indicada en el artefacto.
1 . Luego de seguir los pasos de limpieza y mantenimiento,
recoja el cordón eléctrico y coloque en el guarda-cables.
2 . Guarde el artefacto en un lugar seco y limpio.
PRECAUCIÓN: NO SUMERJA EL
ARTEFACTO, O EL CABLE O EL ENCHUFE
EN AGUA U OTROS LÍQUIDOS.
33
www.holsteinhousewares.com
PARTES
1. Caparazon superior
2. Control de temperatura
3. Luz indicadora - roja
4. Luz indicadora- verde
5. Cubierta de Acero inoxidable
6. Cordon electrico
7. Caparazon inferior
8. Placa superior
9. Placa inferior
34
www.holsteinhousewares.com
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO
Coloque los waes sobre una rejilla para dejarlos enfriar por unos
minutos. No apile uno encima del otro ya que se pueden ablandar.
No sobrellene, ya que provocará derrames.
Asegúrese de que la mezcla sea densa y no muy líquida.
Cubra la capa antiadherente con una pequeña cantidad de aceite
vegetal. Esto puede hacerse con una toalla de papel o con un spray de
aceite para cocinar. Limpie el exceso de aceite. Se recomienda hacer
periódicamente este paso después de cada uso para mantener la cali-
dad de la capa antiadherente.
No utilice mezcla vieja. Los resultados son mejores cuando utiliza mez-
cla recién hecha.
NOTIFICACION SOBRE RECETAS
Los resultados por receta son sujetos a variar dependiendo de la cali-
dad de ingredientes, las condiciones de coccion, y la cantidad de mez-
cla utilizada, entre otros factores. Las porciones varian en cada receta.
RECOMENDACIONES
35
www.holsteinhousewares.com
Cubra la capa antiadherente con una
pequeña cantidad de aceite vegetal.
Vierta la mezcla en cada gura de la
placa inferior, asegurándose de no
sobrellenar.
¡Deje enfriar, sirva y disfrute!
Seleccione la temperatura
deseada. Cierre la tapa y cocine.
PASOS PARA HACER WAFFLES
36
www.holsteinhousewares.com
Waes de Frambuesa y Limón
Waes de Chocolate
Waes de “Red Velvet”
Waes de Canela y Azúcar
Waes de Arandano
Waes de Caramelo
Waes con Fresas
Waes de Coco
Waes de Melocotón
Waes de “Cookies and Cream”
Libro de Recetas
37
www.holsteinhousewares.com
38
www.holsteinhousewares.com
Ingredientes:
Pasos:
1/2 taza de mantequilla
1 taza de azúcar morena
1 cucharada de ralladura de limón
1 cucharadita de vainilla
1 huevo grande
2 1/4 taza de harina
3/4 cucharadita de polvo de hornear
En un tazón batir la mantequilla, el azúcar y la ralladura de limón.
Añadir la vainilla y el huevo.
Poco a poco agregue la harina, el bicarbonato de sodio, polvo de hornear,
la sal y la leche. Mezcle hasta que este suave.
Vierta la mezcla en su máquina.
Hornear durante 7-10 minutos.
Preparar el glaseado batiendo la crema, y 3 cucharadas de azúcar blanca
en un tazón pequeño.
Luego sirva con frambuesas y el glaseado.
1/4 cucharadita de
bicarbonato de sodio
1/2 cucharadita de sal
1 taza de leche
3/4 de taza de crema de leche
1 taza de frambuesas
Waffles de
Frambuesa y
Limón
39
www.holsteinhousewares.com
Ingredientes:
Pasos:
1 taza de harina
1 1/2 tazas de azúcar
1/3 de taza de cacao
1 huevo
1 yema de huevo
Mezcle los ingredientes secos y luego añadir los líquidos.
Vierta la mezcla en su máquina.
Hornear durante 7-10 minutos.
Sirva con glaseado de chocolate negro.
Waffles
de Chocolate
1/3 taza de mantequilla
blanda
1/2 cucharadita de sal
1/4 cucharadita de polvo para
hornear
1/2 cucharadita de vainilla
40
www.holsteinhousewares.com
Waffles
de Red Velvet
Ingredientes:
Pasos:
2 tazas de harina
1/2 cucharadita de bicarbonato de
sodio
1/2 cucharadita de polvo para
hornear
1/2 cucharadita de sal
2 cucharadas de cacao en polvo
3/4 taza de azúcar
1/2 taza de aceite vegetal
Mezcle la harina, el bicarbonato de sodio, polvo de hornear, el cacao en
polvo y la sal.
Combine el azúcar y el aceite vegetal, luego se mezcla en los huevos, la
mantequilla, la vainilla y el colorante de alimentos rojo.
Agregue el café y el vinagre.
Vierta la mezcla en su máquina.
Hornear durante 7-10 minutos.
Sirva con glaseado de queso crema
1 huevo
1/2 taza de suero de leche
1 cucharadita de extracto de
vainilla
1 cucharadita de colorante de
alimentos rojo
1/2 cucharadita de vinagre blanco
destilado
1/2 taza de café caliente
41
www.holsteinhousewares.com
Ingredientes:
Pasos:
1 taza de jarabe de caramelo
1/2 taza de mantequilla
1 taza de azúcar
2 huevos
2 tazas de harina
3 cucharaditas de polvo para hornear
1/2 cucharadita de sal
3/4 de taza de leche
1 cucharadita de extracto de vainilla
Batir la mantequilla y el azúcar. Añadir los huevos y jarabe de caramelo.
Mezcle los ingredientes secos y añadir a su mezcla de huevo.
Vierta la mezcla en su máquina.
Hornear durante 7-10 minutos.
Sirva con azucar pulverizada.
Waffles
de Caramelo
42
www.holsteinhousewares.com
Ingredientes:
Pasos:
1 taza de harina
3/4 taza de azúcar morena
1 huevo grande
1/2 taza de leche de mantequilla
2 cucharadas de mantequilla derretida
1 cucharada de canela en polvo
Mezclar los ingredientes secos
Añadir los ingredientes liquido poco a poco.
Vierta la mezcla en su máquina.
Hornear durante 7-10 minutos.
Sirva con crema batida y frutas de temporada.
Waffles
de Canela y
Azúcar
43
www.holsteinhousewares.com
Waffles
de Arandano
Ingredientes:
Pasos:
1 1/2 taza de harina
1/2 cucharadita de polvo de hornear
1/2 cucharadita de sal
1/4 cucharadita de bicarbonato de sodio
5 cucharadas de mantequilla
2/3 de azúcar
1 cucharadita de vainilla
Mezcle los ingredientes secos en un tazón grande
A continuación, vierta en el resto excluyendo los arandanos
Agregue los arándanos
Vierta la mezcla en su máquina.
Hornear durante 7-10 minutos.
Sirva con crema y arándanos
1 huevo
1/3 taza de suero
3/4 de taza de arándanos
44
www.holsteinhousewares.com
Ingredientes:
Pasos:
1/2 barra de mantequilla (derretida)
1/2 taza de harina
1 cucharadita de extracto de vainilla
1 huevo
2 cucharaditas de azucar
1/2 taza de leche
Mezclar todos los ingredientes en un tazón grande.
Vierta la mezcla en su máquina.
Hornear durante 7-10 minutos.
Servir con crema batida y fresas.
Waffle
con Fresas
45
www.holsteinhousewares.com
Ingredientes:
Pasos:
1 caja de mezcla para pastel amarillo
2 tazas de crema agria
1 cucharadita de extracto de vainilla
4 tazas de coco rallado
1 taza azúcar pulverizada
Prepare la mezcla de la caja para pasteles.
En un tazón mezcle la crema agria, la vainilla y 3 tazas del coco rallado.
Vierta la mezcla en su máquina.
Hornear durante 7-10 minutos.
Mezcle el azúcar con 1 taza de coco rallado.
Extienda la mezcla de coco sobre los waes para al servir.
Waffles
de Coco
46
www.holsteinhousewares.com
Ingredientes:
Pasos:
1 durazno/melocoton pelado y en rodajas
2 cucharadas de jugo de limón
1/2 taza de mantequilla
3/4 taza de azúcar
2 huevos
1 1/3 cucharadita de vainilla
En un tazon mezcle el jugo de limón y melocotón hasta hacerlos puré.
Batir la mantequilla y el azúcar.
Añadir los huevos y la vainilla.
Poco a poco agregue los ingredientes secos. Mezcle hasta que quede suave
Vierta la mezcla en su máquina.
Hornear durante 7-10 minutos
Servir con crema y melocotones.
Waffles
de Melocot ón
47
www.holsteinhousewares.com
Waffles de
Cookies and
Cream
1 paquete de mezcla para
pastel de vainilla
1 1/4 tazas de agua
1/3 taza de aceite vegetal
3 huevos
1 taza de migajas de galletas oreo
Ingredientes:
Pasos:
Prepare la mezcla de la caja para pasteles.
Agregar las migajas de galletas a la mezcla.
Vierta la mezcla en su máquina.
Hornear durante 7-10 minutos.
Servir con glaseado y galletas de oreo.
LIMITED WARRANTY
HOLSTEIN HOUSEWARES hereby warrants, subject to the terms and conditions
herein stated, that should this product become defective by reason of mechanical or
workmanship manufacturing defects during the specied warranty period, HOL-
STEIN HOUSEWARES will, at its option, either repair or replace this product found
to be defective. HOLSTEIN HOUSEWARES warrants that from the date of purchase,
this product will be free from mechanical manufacturing defects for a period of 180
days.
Transportation charges on parts, or products in whole, submitted for repair or re-
placement, under this warranty, must be borne by the purchaser.
CONDITIONS
THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTIES, IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND
ANY WARRANTIES ARE LIMITED TO THE TIME PERIOD SPECIFIED HEREIN, OR TO
THE EXTENT PERMITTED BY LAW. ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EX-
CLUDED. LIABILITIES FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES UNDER ANY AND ALL WAR-
RANTIES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT SUCH EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail
purchase and is not transferable. Purchaser must present the original sales receipt.
Proof of purchase is required to obtain warranty service or replacement. Dealers,
service centers, or retail stores do not have the right to alter, modify or in any way,
change the terms and conditions of this warranty.
SAVE YOUR ORIGINAL PROOF OF PURCHASE RECEIPT. IF YOU DO NOT PROVIDE
ORIGINAL PROOF OF THE INITIAL PURCHASE DATE, WARRANTY SERVICE WILL NOT
BE PROVIDED.
ABOUT YOUR PRODUCT WARRANTY
The warranty service would NOT apply if the product damage occurred because of
misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing, or improper
installation. Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial
number on the product has been removed or the equipment has been altered or
modied. During the Retailer Return Policy, the Retailer may exchange or refund any
product, in accordance with their established Return Policy.
NORMAL WEAR
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of
the following: negligent use or misuse of the product; improper voltage or current;
use contrary to the operating instructions and manual; deviation from instructions
regarding storage and transportation; repair or alteration by anyone other than
HOLSTEIN HOUSEWARES or an authorized service center. Further, the warranty
does not cover Acts of God, such as re, ood, hurricanes, and tornadoes.
HOLSTEIN HOUSEWARES shall not be liable for any incidental or consequential
damages caused by the breach of any express or implied warranty. Except to the
extent prohibited by applicable law, any implied warranty of merchantability or
tness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above
warranty. Some states, provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or limi-
tation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you. This
warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights that vary
from state to state or province to province.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE:
GENERAL INQUIRIES: Please contact Holstein Housewares Customer Service at
info@holsteinhousewares.com
WARRANTY VALID IN UNITED STATES AND PUERTO RICO
GARANTIA LIMITADA.
HOLSTEIN HOUSEWARES por este medio garantiza, sujeto a los términos y condicio-
nes aquí establecidos, que si este producto es defectuoso en concepto de defectos
mecánicos o mano de obra de fabricación durante el período de garantía especica-
do, HOLSTEIN HOUSEWARES, a su elección, reparará o reemplazará este producto
encontrado defectuoso. HOLSTEIN HOUSEWARES garantiza que a partir de la fecha
de compra, este producto estará libre de defectos de fabricación mecánica, por un
período de 180 días.
Gastos de transporte de piezas o productos en conjunto, presentados para su repara-
ción o reemplazo, según esta garantía, deben ser pagados por el comprador.
CONDICIONES
NO HAY NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUY-
ENDO LA DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR,
Y CUALQUIER GARANTÍA SE LIMITA AL PERIODO DE TIEMPO ESPECIFICADO EN LA
PRESENTE, O LA EXTENSIÓN PERMITIDA POR LA LEY. TODAS LAS GARANTÍAS IM-
PLÍCITAS QUEDAN EXCLUIDAS. RESPONSABILIDADES POR DAÑOS CONSECUENTES
BAJO Y PARA TODAS LAS GARANTÍAS SE EXCLUYEN EN LA MEDIDA EN QUE DICHA
EXCLUSIÓN SEA PERMITIDA POR LA LEY.
Esta garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de
compra inicial y no es transferible. El comprador debe presentar el recibo de compra
original. Se requiere comprobante de compra para obtener el servicio de garantía o
reemplazo. Los distribuidores, centros de servicio o las tiendas minoristas no tienen el
derecho de alterar, modicar o cambiar de ninguna manera, los términos y condicio-
nes de esta garantía.
GUARDE SU COMPROBANTE ORIGINAL DE RECIBO DE COMPRA. SI NO APORTA LA
PRUEBA ORIGINAL DE LA FECHA DE COMPRA INICIAL, la garantía no será proporcio-
nada.
ACERCA DE LA GARANTÍA DEL PRODUCTO
El servicio de garantía no será válido si el daño del producto ocurrió debido a abuso,
falta de mantenimiento, el transporte, la manipulación, el almacenamiento o la insta-
lación incorrecta. Del mismo modo, la garantía se anula si la fecha de fabricación o el
número de serie del aparato haya sido removido o el equipo ha sido alterado o mod-
icado. Durante la póliza de devolución del vendedor, el vendedor puede cambiar o
devolver cualquier producto, de acuerdo con su política de devolución establecida.
DESGASTE NORMAL
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas o daños resultantes de cual-
quiera de los siguientes: uso negligente o mal uso del producto; voltaje incorrecto o
corriente; uso no conforme a las instrucciones de servicio y manual; desviación de las
instrucciones con respecto al almacenamiento y transporte; reparación o alteración
por cualquiera que no sea HOLSTEIN HOUSEWARES o un centro de servicio autoriza-
do. Además, la garantía no cubre Actos de Dios, tales como incendios, inundaciones,
huracanes y tornados.
HOLSTEIN HOUSEWARES no será responsable por ningún daño incidental o con-
secuente causado por el incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita.
Salvo en la medida prohibida por la ley aplicable, cualquier garantía implícita de
comerciabilidad o aptitud para un propósito particular está limitada en duración a
la duración de la garantía antes mencionada. Algunos estados, provincias o jurisdic-
ciones no permiten la exclusión o limitación de daños o limitaciones incidentales o
indirectas sobre la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o
exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos
legales especícos, y usted también puede tener otros derechos que varían de un
estado a otro o de una provincia a otra.
COMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA
PREGUNTAS GENERALES : Por favor, póngase en contacto con Holstein Housewares
Servicio al Cliente a info@holsteinhousewares.com
GARANTIA VALIDA SOLO EN ESTADOS UNIDOS Y PUERTO RICO
ADVERTENCIA
CHOQUE ELÉCTRICO
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NUNCA SUMERJA LA BASE, EL
CORDÓN ELÉCTRICO O EL ENCHUFE EN AGUA O EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO.
ESTE ARTEFACTO ESTÁ EQUIPADO CON UN ENCHUFE POLARIZADO (UNA PATA DEL ENCHUFE
ES MÁS ANCHA QUE LA OTRA) PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA DESCARGA ELÉCTRICA. ESTA
ES UNA CARACTERÍSTICA DE SEGURIDAD. EL ENCHUFE ENCAJARÁ EN UN TOMACORRIENTE
POLARIZADO EN UNA SOLA DIRECCIÓN. SI NO PUEDE INSERTAR EL ENCHUFE EN LA TOMA
DE ELECTRICIDAD, TRATE DE INVERTIR EL ENCHUFE. SI EL ENCHUFE TODAVÍA NO ENCAJA,
CONTACTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO. NO USE EL ENCHUFE DE UN CABLE DE
EXTENSIÓN A MENOS QUE SE PUEDA INSERTAR COMPLETAMENTE EL ENCHUFE EN EL CABLE
DE EXTENSIÓN. NUNCA MODIFIQUE EL ENCHUFE. NO INTENTE ALTERAR ESTA MEDIDA DE
SEGURIDAD DE NINGUNA MANERA.
WARNING
ELECTRIC SHOCK
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, NEVER IMMERSE THE BASE,
CORD OR PLUG IN WATER OR OTHER LIQUID.
THIS APPLIANCE IS EQUIPPED WITH A POLARIZED PLUG (ONE BLADE OF THE PLUG IS WIDER
THAN THE OTHER) TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. THIS IS A SECURITY FEATURE.
THE PLUG WILL FIT IN A POLARIZED OUTLET ONE WAY. IF UNABLE TO INSERT THE PLUG
INTO THE ELECTRICAL OUTLET, TRY REVERSING THE PLUG. YET IF THE PLUG DOES NOT
FIT, CONTACT A QUALIFIED ELECTRICIAN. DO NOT USE THE PLUG OF AN EXTENSION CORD
UNLESS THE PLUG CAN BE FULLY INSERTED IN THE EXTENSION CORD. NEVER MODIFY THE
PLUG. DO NOT ATTEMPT TO ALTER THIS MEASURE OF SAFETY IN ANY WAY.
ADVERTENCIA
CHOQUE ELÉCTRICO
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NUNCA SUMERJA LA BASE, EL
CORDÓN ELÉCTRICO O EL ENCHUFE EN AGUA O EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO.
ESTE ARTEFACTO ESTÁ EQUIPADO CON UN ENCHUFE POLARIZADO (UNA PATA DEL ENCHUFE
ES MÁS ANCHA QUE LA OTRA) PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA DESCARGA ELÉCTRICA. ESTA
ES UNA CARACTERÍSTICA DE SEGURIDAD. EL ENCHUFE ENCAJARÁ EN UN TOMACORRIENTE
POLARIZADO EN UNA SOLA DIRECCIÓN. SI NO PUEDE INSERTAR EL ENCHUFE EN LA TOMA
DE ELECTRICIDAD, TRATE DE INVERTIR EL ENCHUFE. SI EL ENCHUFE TODAVÍA NO ENCAJA,
CONTACTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO. NO USE EL ENCHUFE DE UN CABLE DE
EXTENSIÓN A MENOS QUE SE PUEDA INSERTAR COMPLETAMENTE EL ENCHUFE EN EL CABLE
DE EXTENSIÓN. NUNCA MODIFIQUE EL ENCHUFE. NO INTENTE ALTERAR ESTA MEDIDA DE
SEGURIDAD DE NINGUNA MANERA.
WARNING
ELECTRIC SHOCK
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, NEVER IMMERSE THE BASE,
CORD OR PLUG IN WATER OR OTHER LIQUID.
THIS APPLIANCE IS EQUIPPED WITH A POLARIZED PLUG (ONE BLADE OF THE PLUG IS WIDER
THAN THE OTHER) TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. THIS IS A SECURITY FEATURE.
THE PLUG WILL FIT IN A POLARIZED OUTLET ONE WAY. IF UNABLE TO INSERT THE PLUG
INTO THE ELECTRICAL OUTLET, TRY REVERSING THE PLUG. YET IF THE PLUG DOES NOT
FIT, CONTACT A QUALIFIED ELECTRICIAN. DO NOT USE THE PLUG OF AN EXTENSION CORD
UNLESS THE PLUG CAN BE FULLY INSERTED IN THE EXTENSION CORD. NEVER MODIFY THE
PLUG. DO NOT ATTEMPT TO ALTER THIS MEASURE OF SAFETY IN ANY WAY.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

HOLSTEIN HOUSEWARES HH-09037016R Guía del usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Guía del usuario