Makita ML106 Manual de usuario

Categoría
Linternas
Tipo
Manual de usuario
EN Cordless LED Flashlight Instruction manual
FRCA Lampe Torche LED Manuel d’instructions
ESMX Linterna LED Inalámbrica Manual de instrucciones
ML106
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lisez les instructions avant l’utilisation.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
11
ESPAÑOL (Instrucciones originales)
Explicación de vista general
ESPECIFICACIONES
Debido a nuestro programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios
sin previo aviso.
Las especificaciones y el cartucho de la batería pueden variar de país a país.
Puede que el tiempo de operación varíe en función del tipo de batería y las condiciones de uso.
El peso puede variar dependiendo de los accesorios, incluyendo el cartucho de batería. La combinación más liviana y
pesada, de acuerdo al EPTA-Procedure 01/2014, se muestran en la tabla.
ADVERTENCIA:
Use solo los cartuchos de batería indicados anteriormente. El uso de cualquier otro cargador y cartucho de batería puede
causar lesiones o incendios.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
Cuando utilice herramientas eléctricas, deberá tomar
siempre precauciones de seguridad básicas, incluyendo
las siguientes, para reducir el riesgo de incendios,
descargas eléctricas y heridas personales:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES.
1. Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas las
instrucciones e indicaciones de precaución sobre (1)
el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el
producto con el que se utiliza la batería.
2. Recargue sólo con el cargador especificado por el
fabricante. Un cargador que sea adecuado para un
tipo específico de cartucho de batería puede generar
un riesgo de incendio al usarse con otro tipo distinto
de cartucho de batería.
3. Use una fuente de alimentación con el voltaje que se
especifica en la placa del fabricante del cargador.
4. No intente usar un transformador que intensifique el
funcionamiento del transformador, así como un
generador motor o un receptáculo de corriente directa
(DC).
5. Después de recargar o antes de intentar realizar
cualquier labor de mantenimiento o limpieza,
desenchufe el cargador de la fuente de alimentación.
6. Este compartimento de la batería no es a prueba de
agua. No la use en lugares húmedos ni mojados. No
la exponga a la lluvia ni a la nieve. No la lave en el
agua.
7. No toque el interior de la cabeza de la lámpara con
pinzas, herramientas de metal, etc.
8. En condiciones abusivas, podrá escapar líquido de la
batería, evite tocarlo. Si lo toca accidentalmente,
enjuague con agua. Si hay contacto del líquido con los
ojos, acuda por atención médica. Puede que el líquido
expulsado de la batería cause irritación o
quemaduras.
9. No use un cartucho de batería o una herramienta
dañada o modificada. Las baterías dañadas o
modificadas pueden presentar un comportamiento
impredecible que tenga como consecuencia
incendios, explosiones o riesgo de lesiones.
10. No exponga una herramienta o un cartucho de batería
al fuego o temperaturas altas. La exposición al fuego
o temperaturas sobre 130 °C puede causar
explosiones
11. Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la
herramienta o el cartucho de batería fuera del rango
de temperatura especificado en las instrucciones.
Cargar de una forma no adecuada o a temperaturas
fuera del rango especificado puede dañar la batería y
aumentar el riesgo de incendios.
12. No cierre el circuito entre las terminales del cartucho
de batería:
(1) No toque las terminales con ningún material
conductor.
1. Cartucho de batería
2. Indicador rojo
3. Botón de liberación de la batería
4. Luces indicadoras
5. Botón de verificación
6. Interruptor
7. Protector del lente
8. Anillo de ampliación
9. Gancho de la correa
10. Anillo
11. Orificio
Modelo
ML106
Características principales
Tensión CC 10,8 V - 12V máx
LED 4,9 W x 1 pc
Tiempo de operación
(aproximadamente)
Batería BL1016 5,0 horas
Batería BL1021B 6,0 horas
Batería BL1041B 12 horas
Dimensiones con batería BL1041B La. 290 mm (11-3/8”) x An. 66 mm (2-5/8”) x Al. 93 mm (3-5/8”)
Peso neto 0,61 - 0,78 kg (1,3 - 1,7 lbs)
12
(2) Evite guardar el cartucho de batería en algún
cajón junto con cualquier otro objeto metálico,
como clavos, monedas, etc.
(3) No exponga el cartucho de batería a la lluvia ni a
la nieve.
Un cortocircuito puede provocar un elevado flujo de
corriente, sobrecalentamiento, posibles quemaduras
e incluso una avería.
13. En caso de que ingresen electrolitos en sus ojos,
enjuáguelos bien con agua limpia y consulte de
inmediato a un médico. Esto podría ocasionar la
pérdida de la visión.
14. Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear el cartucho
de batería.
15. Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el
caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en
lo absoluto. El cartucho de batería puede explotar si
se arroja al fuego.
PRECAUCIÓN:
1. Cuando no utilice la herramienta, siempre apáguela y
extraiga el cartucho de la batería.
2. No guarde la herramienta ni el cartucho de batería en
lugares donde la temperatura pueda alcanzar o
exceder los 50 °C (122 °F).
3. Evite los impactos a la herramienta por dejarla caer,
golpeándola, etc.
4. No exponga la luz de manera continua a los ojos. Esto
podría lastimarlos.
5. No cubra ni obstruya la herramienta encendida con
trapos, cartones, etc. Cubrirla u obstruirla puede
encender en fuego.
6. No desarme el cargador ni el cartucho de la batería;
acuda a un técnico de servicio calificado cuando se
requiera de servicio o reparación. Un ensamblado
incorrecto podría resultar en riesgo de descarga
eléctrica o incendio.
7. Use las herramientas sólo con sus cartuchos de
batería específicamente designados. El uso de
cualquier otro cartucho de batería puede generar
riesgo de lesión e incendio.
8. Cuando no se esté usando el cartucho de batería,
manténgalo alejado de otros objetos metálicos, como
sujetapapeles (clips), monedas, llaves, clavos,
tornillos u otros objetos pequeños de metal los cuales
pueden actuar creando una conexión entre las
terminales de la batería. Cerrar el circuito con las
terminales de la batería puede causar quemaduras o
incendios.
9. Si el tiempo de uso del cartucho de batería se acorta
demasiado, deje de usarlo inmediatamente. Podría
resultar en un riesgo de sobrecalentamiento, posibles
quemaduras e incluso una explosión.
10. No use con una batería dañada.
11. Las baterías con contenido de iones de litio están
sujetas a los requisitos de la Legislación de Insumos
Peligrosos.
Para compañías terceras de transporte comercial,
p.ej. servicios de paquetería y agentes de envío,
deberán seguirse los requisitos de etiquetado y
empaquetado correspondientes.
Para la preparación del artículo a ser enviado, se
requiere contar con la asesoría de un experto en
manejo de materiales peligrosos.
Observe también por favor las posibles regulaciones
que apliquen a nivel nacional.
Coloque una barrera o cinta adhesiva en los
contactos expuestos y empaque la batería de tal
manera que no pueda moverse dentro del paquete.
12. Siga las regulaciones locales relacionadas con el
desecho de las baterías.
13. Use las baterías solo con los productos especificados
por Makita. La instalación de las baterías en
productos que no cumplen con los requisitos puede
resultar en un incendio, calor excesivo, explosiones o
derrames de electrolitos.
14. Si surge cualquier problema, acuda a su Centro de
Servicio o Distribuidor Makita. Para mantener la
seguridad y fiabilidad del producto, la reparación, el
mantenimiento o el ajuste deben llevarse a cabo por
un centro de servicio autorizado por Makita.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
PRECAUCIÓN:
Use solamente baterías de iones de litio originales de
Makita. El uso de baterías no originales de Makita, o de
baterías que hayan sido alteradas, puede que resulte en
que la batería estalle ocasionando incendios, así como
daños y lesiones al usuario.
Consejos para alargar al máximo la vida
útil de la batería
1. Recargue el cartucho de batería antes de que se
descargue por completo.
Siempre detenga la operación con la herramienta y
cargue el cartucho de la batería cuando note menor
potencia en la herramienta.
2. Nunca recargue un cartucho de batería que ya se ha
recargado por completo. El sobrecargar acorta la vida
útil de la batería.
3. Recargue el cartucho de batería a temperatura
ambiente a 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Deje que un
cartucho de batería caliente se enfríe antes de
recargarlo.
Precauciones para el usuario
Los cambios o modificaciones que no hayan sido
expresamente autorizados por la entidad responsable por
el cumplimiento de las regulaciones podrían anular la
autoridad del usuario de utilizar este equipo.
Este equipo ha sido probado y demuestra que cumple
con los límites de un Dispositivo Digital de Clase B, en
conformidad con la sección 15 de las regulaciones de la
FCC. Estos límites están diseñados para brindar una
protección razonable contra a interferencia perjudicial en
un ámbito residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, de no instalarse y usarse de acuerdo a
las instrucciones, puede que cause interferencia
perjudicial en la radiocomunicación.
Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no
ocurrirá en un ámbito en particular. Si este equipo no
causa interferencia perjudicial a la recepción de la señal
de radio o televisión, lo cual se puede determinar al
encender y apagar el equipo, entonces se anima al
13
usuario a tratar de corregir la interferencia mediante una o
más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito
distinto del que está conectado el receptor.
Recurrir a la ayuda del distribuidor o de un técnico de
radio/TV con experiencia.
CAN ICES-005(B)/NMB-005(B)
DESCRIPCIÓN OPERATIVA
Recargado
Recargue el cartucho de la batería con el cargador Makita
antes de usar.
Instalación o desinstalación del cartucho
de la batería (Fig. 1)
PRECAUCIÓN:
Apague siempre la herramienta antes de colocar o
quitar el cartucho de batería.
Sujete la herramienta y el cartucho de la batería con
firmeza al colocar o extraer el cartucho. No seguir esta
indicación puede que resulte en que el cartucho
resbale de sus manos y se dañe la herramienta y la
batería, así como ocasionar lesiones personales.
Para quitar el cartucho de batería, deslícelo de la
herramienta mientras desliza el botón sobre la parte
delantera del cartucho.
Para colocar el cartucho de batería, alinee la lengüeta
sobre el cartucho de batería con la ranura en la carcasa y
deslice en su lugar. Inserte por completo hasta que se fije
en su lugar con un pequeño clic. Si puede ver el indicador
rojo del lado superior del botón, esto indica que no ha
quedado fijo por completo.
PRECAUCIÓN:
Introduzca siempre completamente el cartucho de
batería hasta que el indicador rojo no pueda verse. Si
no, podría accidentalmente salirse de la herramienta y
caer al suelo causando una lesión a usted o alguien a
su alrededor.
No instale el cartucho de batería a la fuerza. Si el
cartucho no se desliza al interior fácilmente, se debe a
que no está siendo insertado correctamente.
Indicación de la capacidad restante de la
batería (Fig. 2)
(Solo para cartuchos de batería con el indicador)
Presione el botón de verificación sobre el cartucho de
batería para que se indique la capacidad restante de la
batería. Las luces indicadoras se encenderán por algunos
segundos.
NOTA:
Dependiendo de las condiciones de uso y de la
temperatura ambiente, puede que lo que se indique
difiera levemente de la capacidad real.
Protección contra la sobredescarga
Cuando la capacidad de la batería no es suficiente, la
máquina se apaga automáticamente. En este caso, retire
el cartucho de la batería de la herramienta y recargue la
batería.
Encendido de el indicador luminiscente
(Fig. 3)
PRECAUCIÓN:
No mire a el indicador luminiscente ni vea la fuente de
luz directamente.
Presione el interruptor para encender el indicador
luminiscente. Para apagarla, presione el interruptor de
nuevo.
Ángulo de la cabeza (Fig. 4)
El ángulo de la cabeza puede ajustarse en 12 posiciones.
Ajuste según se requiera.
PRECAUCIÓN:
Tenga cuidado de no atrapar sus dedos cuando ajuste
el ángulo de la cabeza. Puede que su(s) dedo(s) al
atraparse resulte(n) lesionado(s).
Función ampliar (Fig. 5)
Puede ampliar la luz girando el anillo de ampliación. Gire
el anillo de ampliación al lado para ampliar y hacia el
lado para reducir.
NOTA:
No gire el protector del lente o se saldrá.
Gancho de la correa (Fig. 6, 7)
El gancho de la correa es conveniente para cuando
desea colgar la herramienta temporalmente.
El gancho de la correa puede instalarse en el anillo
superior o inferior en función del uso.
Accesorio de magneto (opcional) (Fig. 8,
9)
Conecte el accesorio de magneto apretando el tornillo.
Cuando conecte la herramienta con el accesorio de
magneto, use una cinta para fijar el accesorio de
magneto.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento
de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes
dos condiciones: (1) este dispositivo no deberá causar
interferencias perjudiciales y, (2) este dispositivo
deberá aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo la interferencia que podría ocasionar un
desempeño no deseado.
Luces indicadoras
Capacidad restante
Encendidas
Apagadas
75% a 100%
50% a 75%
25% a 50%
0% a 25%
14
ADVERTENCIA:
No acerque el accesorio de magneto a equipos de
precisión, como dispositivos electrónicos, relojes
independientes o de pulsera o tarjetas IC. La fuerza
magnética puede afectarlos.
No use el accesorio de magneto cerca del marcapasos
cardíaco. Corre el riesgo de un funcionamiento
incorrecto.
Antes de la conexión, asegúrese de poder conectar el
magneto al metal deseado y de que haya espacio
suficiente para el accesorio. Después de la conexión,
asegúrese de que la herramienta esté fijada con
firmeza.
AVISO:
Si el accesorio de magneto permanece conectado a un
material por un período largo, la superficie del material
puede resultar dañada, dependiendo de las
condiciones de uso.
Cuando desconecte el accesorio de magneto, no lo
deslice. Puede dañar la superficie del material al que
está conectado el accesorio.
MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN:
Nunca use gasolina, bencina, diluyentes (tíner),
alcohol o alguna sustancia similar. El uso de estas
sustancias podría generar decoloraciones,
deformaciones o grietas.
Para mantener la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del
producto, la reparación y cualquier otro mantenimiento y
ajuste debe llevarse acabo por los Centros Autorizados
de Servicio de Makita y siempre usando piezas Makita.
ACCESORIOS OPCIONALES
PRECAUCIÓN:
Estos accesorios o aditamentos están recomendados
para utilizarse con su herramienta Makita especificada en
este manual. El empleo de cualquier otro accesorio o
aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones
personales. Los accesorios o aditamentos deben
solamente ser utilizados para el propósito con el que
fueron hechos.
Accesorio de magneto
Batería y cargador originales de Makita
NOTA:
Algunos de los artículos mencionados en éste manual
pueden ser incluidos o no junto con el paquete de la
herramienta. Puede que estos accesorios varíen de país
a país.

Transcripción de documentos

EN Cordless LED Flashlight Instruction manual FRCA Lampe Torche LED Manuel d’instructions ESMX Linterna LED Inalámbrica Manual de instrucciones ML106 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lisez les instructions avant l’utilisation. IMPORTANTE: Leer antes de usar. ESPAÑOL (Instrucciones originales) Explicación de vista general 1. 2. 3. 4. Cartucho de batería Indicador rojo Botón de liberación de la batería Luces indicadoras 5. 6. 7. 8. Botón de verificación Interruptor Protector del lente Anillo de ampliación 9. Gancho de la correa 10. Anillo 11. Orificio ESPECIFICACIONES Modelo ML106 Características principales Tensión CC 10,8 V - 12V máx LED 4,9 W x 1 pc Tiempo de operación (aproximadamente) Batería BL1016 5,0 horas Batería BL1021B 6,0 horas Batería BL1041B 12 horas Dimensiones con batería BL1041B La. 290 mm (11-3/8”) x An. 66 mm (2-5/8”) x Al. 93 mm (3-5/8”) Peso neto 0,61 - 0,78 kg (1,3 - 1,7 lbs) • Debido a nuestro programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso. • Las especificaciones y el cartucho de la batería pueden variar de país a país. • Puede que el tiempo de operación varíe en función del tipo de batería y las condiciones de uso. • El peso puede variar dependiendo de los accesorios, incluyendo el cartucho de batería. La combinación más liviana y pesada, de acuerdo al EPTA-Procedure 01/2014, se muestran en la tabla. ADVERTENCIA: Use solo los cartuchos de batería indicados anteriormente. El uso de cualquier otro cargador y cartucho de batería puede causar lesiones o incendios. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Cuando utilice herramientas eléctricas, deberá tomar siempre precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes, para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y heridas personales: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 1. Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución sobre (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto con el que se utiliza la batería. 2. Recargue sólo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que sea adecuado para un tipo específico de cartucho de batería puede generar un riesgo de incendio al usarse con otro tipo distinto de cartucho de batería. 3. Use una fuente de alimentación con el voltaje que se especifica en la placa del fabricante del cargador. 4. No intente usar un transformador que intensifique el funcionamiento del transformador, así como un generador motor o un receptáculo de corriente directa (DC). 5. Después de recargar o antes de intentar realizar cualquier labor de mantenimiento o limpieza, desenchufe el cargador de la fuente de alimentación. 6. Este compartimento de la batería no es a prueba de agua. No la use en lugares húmedos ni mojados. No la exponga a la lluvia ni a la nieve. No la lave en el agua. 7. No toque el interior de la cabeza de la lámpara con pinzas, herramientas de metal, etc. 8. En condiciones abusivas, podrá escapar líquido de la batería, evite tocarlo. Si lo toca accidentalmente, enjuague con agua. Si hay contacto del líquido con los ojos, acuda por atención médica. Puede que el líquido expulsado de la batería cause irritación o quemaduras. 9. No use un cartucho de batería o una herramienta dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un comportamiento impredecible que tenga como consecuencia incendios, explosiones o riesgo de lesiones. 10. No exponga una herramienta o un cartucho de batería al fuego o temperaturas altas. La exposición al fuego o temperaturas sobre 130 °C puede causar explosiones 11. Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la herramienta o el cartucho de batería fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. Cargar de una forma no adecuada o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendios. 12. No cierre el circuito entre las terminales del cartucho de batería: (1) No toque las terminales con ningún material conductor. 11 Evite guardar el cartucho de batería en algún cajón junto con cualquier otro objeto metálico, como clavos, monedas, etc. (3) No exponga el cartucho de batería a la lluvia ni a la nieve. Un cortocircuito puede provocar un elevado flujo de corriente, sobrecalentamiento, posibles quemaduras e incluso una avería. 13. En caso de que ingresen electrolitos en sus ojos, enjuáguelos bien con agua limpia y consulte de inmediato a un médico. Esto podría ocasionar la pérdida de la visión. 14. Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear el cartucho de batería. 15. Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en lo absoluto. El cartucho de batería puede explotar si se arroja al fuego. Observe también por favor las posibles regulaciones que apliquen a nivel nacional. Coloque una barrera o cinta adhesiva en los contactos expuestos y empaque la batería de tal manera que no pueda moverse dentro del paquete. 12. Siga las regulaciones locales relacionadas con el desecho de las baterías. 13. Use las baterías solo con los productos especificados por Makita. La instalación de las baterías en productos que no cumplen con los requisitos puede resultar en un incendio, calor excesivo, explosiones o derrames de electrolitos. 14. Si surge cualquier problema, acuda a su Centro de Servicio o Distribuidor Makita. Para mantener la seguridad y fiabilidad del producto, la reparación, el mantenimiento o el ajuste deben llevarse a cabo por un centro de servicio autorizado por Makita. PRECAUCIÓN: 1. Cuando no utilice la herramienta, siempre apáguela y extraiga el cartucho de la batería. 2. No guarde la herramienta ni el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50 °C (122 °F). 3. Evite los impactos a la herramienta por dejarla caer, golpeándola, etc. 4. No exponga la luz de manera continua a los ojos. Esto podría lastimarlos. 5. No cubra ni obstruya la herramienta encendida con trapos, cartones, etc. Cubrirla u obstruirla puede encender en fuego. 6. No desarme el cargador ni el cartucho de la batería; acuda a un técnico de servicio calificado cuando se requiera de servicio o reparación. Un ensamblado incorrecto podría resultar en riesgo de descarga eléctrica o incendio. 7. Use las herramientas sólo con sus cartuchos de batería específicamente designados. El uso de cualquier otro cartucho de batería puede generar riesgo de lesión e incendio. 8. Cuando no se esté usando el cartucho de batería, manténgalo alejado de otros objetos metálicos, como sujetapapeles (clips), monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos pequeños de metal los cuales pueden actuar creando una conexión entre las terminales de la batería. Cerrar el circuito con las terminales de la batería puede causar quemaduras o incendios. 9. Si el tiempo de uso del cartucho de batería se acorta demasiado, deje de usarlo inmediatamente. Podría resultar en un riesgo de sobrecalentamiento, posibles quemaduras e incluso una explosión. 10. No use con una batería dañada. 11. Las baterías con contenido de iones de litio están sujetas a los requisitos de la Legislación de Insumos Peligrosos. Para compañías terceras de transporte comercial, p.ej. servicios de paquetería y agentes de envío, deberán seguirse los requisitos de etiquetado y empaquetado correspondientes. Para la preparación del artículo a ser enviado, se requiere contar con la asesoría de un experto en manejo de materiales peligrosos. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. (2) 12 PRECAUCIÓN: Use solamente baterías de iones de litio originales de Makita. El uso de baterías no originales de Makita, o de baterías que hayan sido alteradas, puede que resulte en que la batería estalle ocasionando incendios, así como daños y lesiones al usuario. Consejos para alargar al máximo la vida útil de la batería 1. Recargue el cartucho de batería antes de que se descargue por completo. Siempre detenga la operación con la herramienta y cargue el cartucho de la batería cuando note menor potencia en la herramienta. 2. Nunca recargue un cartucho de batería que ya se ha recargado por completo. El sobrecargar acorta la vida útil de la batería. 3. Recargue el cartucho de batería a temperatura ambiente a 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Deje que un cartucho de batería caliente se enfríe antes de recargarlo. Precauciones para el usuario Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente autorizados por la entidad responsable por el cumplimiento de las regulaciones podrían anular la autoridad del usuario de utilizar este equipo. Este equipo ha sido probado y demuestra que cumple con los límites de un Dispositivo Digital de Clase B, en conformidad con la sección 15 de las regulaciones de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra a interferencia perjudicial en un ámbito residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, de no instalarse y usarse de acuerdo a las instrucciones, puede que cause interferencia perjudicial en la radiocomunicación. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurrirá en un ámbito en particular. Si este equipo no causa interferencia perjudicial a la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual se puede determinar al encender y apagar el equipo, entonces se anima al usuario a tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: – Reorientar o reubicar la antena receptora. – Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. – Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito distinto del que está conectado el receptor. – Recurrir a la ayuda del distribuidor o de un técnico de radio/TV con experiencia. Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y, (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que podría ocasionar un desempeño no deseado. Luces indicadoras Capacidad restante Encendidas Apagadas 75% a 100% 50% a 75% 25% a 50% 0% a 25% CAN ICES-005(B)/NMB-005(B) NOTA: • Dependiendo de las condiciones de uso y de la temperatura ambiente, puede que lo que se indique difiera levemente de la capacidad real. DESCRIPCIÓN OPERATIVA Protección contra la sobredescarga Recargue el cartucho de la batería con el cargador Makita antes de usar. Cuando la capacidad de la batería no es suficiente, la máquina se apaga automáticamente. En este caso, retire el cartucho de la batería de la herramienta y recargue la batería. Instalación o desinstalación del cartucho de la batería (Fig. 1) Encendido de el indicador luminiscente (Fig. 3) PRECAUCIÓN: • Apague siempre la herramienta antes de colocar o quitar el cartucho de batería. • Sujete la herramienta y el cartucho de la batería con firmeza al colocar o extraer el cartucho. No seguir esta indicación puede que resulte en que el cartucho resbale de sus manos y se dañe la herramienta y la batería, así como ocasionar lesiones personales. Para quitar el cartucho de batería, deslícelo de la herramienta mientras desliza el botón sobre la parte delantera del cartucho. Para colocar el cartucho de batería, alinee la lengüeta sobre el cartucho de batería con la ranura en la carcasa y deslice en su lugar. Inserte por completo hasta que se fije en su lugar con un pequeño clic. Si puede ver el indicador rojo del lado superior del botón, esto indica que no ha quedado fijo por completo. PRECAUCIÓN: • No mire a el indicador luminiscente ni vea la fuente de luz directamente. Presione el interruptor para encender el indicador luminiscente. Para apagarla, presione el interruptor de nuevo. Recargado PRECAUCIÓN: • Introduzca siempre completamente el cartucho de batería hasta que el indicador rojo no pueda verse. Si no, podría accidentalmente salirse de la herramienta y caer al suelo causando una lesión a usted o alguien a su alrededor. • No instale el cartucho de batería a la fuerza. Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente, se debe a que no está siendo insertado correctamente. Indicación de la capacidad restante de la batería (Fig. 2) (Solo para cartuchos de batería con el indicador) Presione el botón de verificación sobre el cartucho de batería para que se indique la capacidad restante de la batería. Las luces indicadoras se encenderán por algunos segundos. Ángulo de la cabeza (Fig. 4) El ángulo de la cabeza puede ajustarse en 12 posiciones. Ajuste según se requiera. PRECAUCIÓN: • Tenga cuidado de no atrapar sus dedos cuando ajuste el ángulo de la cabeza. Puede que su(s) dedo(s) al atraparse resulte(n) lesionado(s). Función ampliar (Fig. 5) Puede ampliar la luz girando el anillo de ampliación. Gire el anillo de ampliación al lado para ampliar y hacia el lado para reducir. NOTA: • No gire el protector del lente o se saldrá. Gancho de la correa (Fig. 6, 7) El gancho de la correa es conveniente para cuando desea colgar la herramienta temporalmente. El gancho de la correa puede instalarse en el anillo superior o inferior en función del uso. Accesorio de magneto (opcional) (Fig. 8, 9) Conecte el accesorio de magneto apretando el tornillo. Cuando conecte la herramienta con el accesorio de magneto, use una cinta para fijar el accesorio de magneto. 13 ADVERTENCIA: • No acerque el accesorio de magneto a equipos de precisión, como dispositivos electrónicos, relojes independientes o de pulsera o tarjetas IC. La fuerza magnética puede afectarlos. • No use el accesorio de magneto cerca del marcapasos cardíaco. Corre el riesgo de un funcionamiento incorrecto. • Antes de la conexión, asegúrese de poder conectar el magneto al metal deseado y de que haya espacio suficiente para el accesorio. Después de la conexión, asegúrese de que la herramienta esté fijada con firmeza. AVISO: • Si el accesorio de magneto permanece conectado a un material por un período largo, la superficie del material puede resultar dañada, dependiendo de las condiciones de uso. • Cuando desconecte el accesorio de magneto, no lo deslice. Puede dañar la superficie del material al que está conectado el accesorio. MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: • Nunca use gasolina, bencina, diluyentes (tíner), alcohol o alguna sustancia similar. El uso de estas sustancias podría generar decoloraciones, deformaciones o grietas. Para mantener la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, la reparación y cualquier otro mantenimiento y ajuste debe llevarse acabo por los Centros Autorizados de Servicio de Makita y siempre usando piezas Makita. ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN: Estos accesorios o aditamentos están recomendados para utilizarse con su herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones personales. Los accesorios o aditamentos deben solamente ser utilizados para el propósito con el que fueron hechos. • Accesorio de magneto • Batería y cargador originales de Makita NOTA: Algunos de los artículos mencionados en éste manual pueden ser incluidos o no junto con el paquete de la herramienta. Puede que estos accesorios varíen de país a país. 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Makita ML106 Manual de usuario

Categoría
Linternas
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas