“El intervalo de mantenimiento depende del uso y las circunstancias en que se monta. Limpie regularmente la
cadena con un limpiador de cadenas apropiado. Nunca use disolventes alcalinos o ácidos como limpiadores
de óxido. Si se usan esos solventes, la cadena se puede romper y provocarle heridas graves. ”
• Para obtener un buen rendimiento del cambio, la cadena aplicable tiene un lado hacia delante y un lado hacia atrás, y
los lados están marcados de manera que las cadenas al instalarlas queden mirando en la dirección correcta. El
rendimiento de diseño adecuado se obtendrá cuando las cadenas queden instaladas de manera que miran en la dirección
correcta. Si se instalan las cadenas de manera que miren en la dirección opuesta, se podrían salir y podrían caerse de la
bicicleta y sufrir heridas graves como resultado.
• Usar el pasador de conexión reforzado sólo para conectar el tipo de cadena angosta.
• Si se usanpasadores de conexión diferentes de los pasadores de conexión reforzados, o si se usa un pasador de conexión reforzado o una
herramienta no indicada para el tipo de cadena usada,no podrá
lograr la fuerza de conexión suficiente, lo cual puede ocasionar
que la cadena se rompa o se caiga.
• Si fuera necesario ajustar el largo de la cadena debido a un
cambio en el número de dientes de una rueda dentada,
cortarla en un lugar que no sea el que se encuentra el pasador
de conexión reforzado. Si se corta la cadena en el lugar donde
hay un pasador reforzado se dañará la cadena.
• Tenga cuidado que su ropa no sea atrapada por la cadena cuando monte la bicicleta, de lo contrario se
podría caer de la misma.
• Verifique que la tensión de la cadena sea correcta y que la cadena no está dañada. Si la tensión no es
suficiente o la cadena está dañada, deberá cambiar la cadena. De lo contrario, la cadena se podría romper
y provocarle heridas graves.
• Los dos pernos de montaje de la biela izquierda deben ser apretados alternadamente de a poco en vez de
ser apretados completamente de a uno. Use una llave de torque para verificar que los pares de apriete finales se encuentran en el rango de 12
- 14 N·m. Además, después de andar aproximadamente 100 km (60 millas), use una llave de torque para volver a verificar los pares de apriete.
También es importante verificar periódicamente los pares de apriete. Si los pares de apriete son demasiado débiles o si los pernos de montaje
no son apretados alternadamente en pasos, la biela izquierda se podría salir y se podría caer de la bicicleta, y podría resultar en heridas
graves.
• Verifique que no haya rajaduras en los brazos de la biela antes de montar la bicicleta. Si existen rajaduras, el brazo de la biela se podría
romper y se podría caer de la bicicleta.
• Si la cubierta interior no fue instalada correctamente, el eje se podría oxidar y dañarse, y podría caerse de la bicicleta y sufrir heridas graves
como resultado.
•
Obtenga y lea las instrucciones de servicio cuidadosamente antes de instalar las partes. Las partes flojas, desgastadas o dañadas pueden
hacer que se caiga y sufra heridas graves. Le recomendamos enfáticamente que use sólo repuestos genuinos Shimano.
• Obtenga y lea las instrucciones de servicio cuidadosamente antes de instalar las partes. Si no realizan correctamente los ajustes, la
cadena se podría salir y esto podría ocasionar que cayera de la bicicleta lo cual podría resultar en heridas graves.
• Lea estas instrucciones de servicio técnico cuidadosamente, y manténgala en un lugar seguro para futuras consultas.
• Si la cadena se encuentra en el plato más pequeño o el plato intermedio, existe el peligro de heridas debido a las puntas de los dientes en
plato más grande.
Nota
• Además, si el rendimiento de pedaleo no parece normal, verifique eso una vez más.
• Antes de montar en la bicicleta, verifique que no haya juego o flojedad en la conexión. También, asegúrese de volver a apretar las bielas y los
pedales en intervalos periódicos.
• Al instalar los pedales, aplique un poco de grasa en las roscas para evitar que los pedales se peguen. Use una llave de torsión para apretar
correctamente los pedales. Par de apriete: 35 - 55 N·m {350 - 550 kgf·cm}. La biela de la derecha tiene rosca para la derecha, y la biela de la
izquierda tiene rosca para la izquierda.
• Si se escucha un chirrido proveniente del eje del juego pedalier y el conector de la biela, engrase el conector y luego apriételo al par
especificado.
• Use un detergente neutral para limpiar la biela y el pedalier. El uso de detergentes alcalinos o ácidos puede producir decoloración.
• No lave el juego pedalier con chorros de alta presión de agua.
• Si siente que los cojinetes están flojos, deberá cambiar el juego pedalier.
• Si al hacer el cambio no se siente que sea suave, lave el desviador de cambios y lubrique todas las partes móviles.
• Si la flojedad en las articulaciones es muy grande que no se puede ajustar, deberá cambiar el desviador de cambios.
• Debe lavar periódicamente los platos usando un detergente neutro y luego volver a lubricarlos. Además, limpiando la cadena con detergente
neutro y lubricarlos puede ser una manera efectiva de extender la vida útil de los platos y la cadena.
• Si la cadena se sale de los platos durante el uso, cambie los platos y la cadena.
• Cuando la cadena se encuentra en la posición de la figura, la cadena puede hacer contacto
con los platos o el desviador de cambio delantero y hacer ruido. Si se siente ruido, cambie
la cadena a la rueda dentada siguiente más grande o la siguiente si la cadena se encuentra
en la posición indicada en la Figura 1. Cambie la cadena a la rueda dentada siguiente más
pequeña o la siguiente si se encuentra en la posición indicada en la Figura 2.
• Para cuadros con suspensión, el ángulo del tirante trasero variará dependiendo si se está
montando en la bicicleta o no. Cuando no se monta en la bicicleta y la cadena se encuentra
en la posición del plato más grande/grande y la placa exterior de la guía de cadena del
desviador de cambio delantero podría tocar la cadena.
• Su vestimenta se podría ensuciar con la cadena al montar en bicicleta.
• Engrasar los adaptadores izquierdo y derecho antes de instalarlos.
• Para el funcionamiento correcto, usar siempre una envoltura de cable OT-SP y una guía de cable del juego de pedalier.
• Este desviador de cambio delantero se debe usar sólo con un conjunto de tres platos. No se puede usar en uno de
dos platos debidoa que los lugares de cambio no coinciden.
• Al instalar un desviador de tipo de cableado superior, elegir un cuadro que tenga tres soportes de envoltura de cable
tal como se indica en la figura a continuación.
• Usar una envoltura de cable que sobre un poco cuando se gira el manillar completam ente a ambos lados. Además,
verificar que la palanca de cambios no toque el cuadro de la bicicleta cuando se haya girado completamente el manillar.
• Para el cable de cambio se usa una grasa especial. No usar grasa DURA-ACE u otro tipo de grasa, de lo contrario el funcionamiento del
cambio se podría ver afectado.
• Se recomienda engrasar la superficie exterior del cable y el interior de la envoltura del cable para asegurarse de que deslizacorrectamente.
• Las palancas relacionadas con los cambios de velocidades se deben utilizar sólo cuando la catalina está girando.
• Si el líquido de frenos que se usa en los frenos de disco de aceite es del tipo que tiende a adherirse las partes de plástico de la palanca de
cambios, puede hacer que esas partes de plástico se rajen o se decoloren. Por lo tanto, se debe asegurar que el líquido de frenos no se
adhiera a estas partes de plástico. El aceite mineral que se usa en los frenos de disco de SHIMANO no provoca rajaduras ni decoloraciones si
se adhiere a las partes de plástico, pero esas partes antes deben de ser limpiadas con alcohol para evitar que se adhieran partículas extrañas.
• No desarmar el indicador o la palanca de cambios, pues se podrían dañar o podrían comenzar a funcionar mal.
• Las partes no tienen garantía contra el desgaste natural o el deterioro resultante del uso normal.
• Por cualquier pregunta respecto a los métodos de uso y mantenimiento, consultar en el lugar donde lo compró.
Información general de seguridad
ADVERTENCIA
Pasador de conexión reforzado
Pasador de unión Pasador de unión
Herramienta para
cadenas
Cadena
Cadena súper angosta de
10 velocidades para
montaña
Pasador de
conexión reforzado
TL-CN32
TL-CN23
TL-CN27
con ranura (3)
con ranura (2)
Soportes de envoltura de cable
PRECAUCION
Conjunto de
platos
Fig. 1 Fig. 2
Rueda
dentada
< Tipo normal >
• FD-M770-10
< Tipo de cableado superior >
Nota:
Enhebrar el cable de
la forma indicada en
la figura.
Perno de
sujeción
del cable
Use una llave de tuercas de 8 mm o una llave Allen de 4 mm para
apretar el perno de sujeción del cable.
Para tipo ménsula
Instalar tal como se
indica en la figura.
Especificaciones
Modelo
Tipo normal
Tipo de tirar desde arriba
Diferencia de dientes del conjunto de platos
Dislivello minimo tra punto più alto e intermedio
Diámetro de la abrazadera del desviador
de cambio delantero
Angulo de los tirantes traseros inferiores (
a
)
Línea de la cadena aplicable
X = Disponible
Desviador de cambio delantero
Plato aplicable
Diámetros de las abrazaderas:
S (28,6 mm), M (31,8 mm), L (34,9 mm)
Al usar el tamaño S, M, usar una banda
de instalación con un diámetro de 28,6
mm, 31,8 mm e instalarla en un
adaptador de tamaño L.
Angulo de los tirantes
traseros inferiores
Conjunto de platos
Modelo
Combinación de los dientes del conjunto de platos
Diámetro del circulo de los pernos
Largo de la biela
Línea de la cadena
Ancho de envoltura del juego pedalier
Medida de la rosca de la cazoleta del juego de pedalier
Adaptadores de juego pedalier
Ajustar y luego instalar el desviador de cambio delantero tal
como se indica en la figura. No desmontar el bloque de
alineación Pro-Set.
Los dientes del plato
deben estar dentro
de este rango.
Medidor Pro-Set
Bloque de alineación Pro-Set
Serie
RAPIDFIRE (Palanca de cambios)
Envoltura de cable
Desviador de cambio delantero
Conjunto de platos
Cadena
Guía de cable del juego de pedalier
Instrucciones de servicio técnico SI-5KA0A-003
Sistema de transmisión delantero
Luego de eliminar la flojedad del cable, volver a aseguralo en el
desviador de cambio delantero, tal como se indica en la figura.
Tipo normal Tipo de cableado
superior
Tirar
Tirar
Cadena
Placa exterior
de guía de
cadena
Perno de ajuste
de tope exterior
Posición de la cadena
Rueda dentada
menor
Plato
mayor
3. Ajuste de tope exterior
Colocar de forma que la
separación entre la placa
exterior de la guía de
cadena y la cadena sea de
0 - 0,5 mm.
Per no
AdaptadorAdaptador
Desviador de
cambio delantero
Conjunto de platos
Para cambiar de un plato
menor a un plato mayor
Al empujar una vez la
palanca (A), se hace el
cambio de a un plato
alavez de un plato menor
a un plato mayor.
Por ejemplo:
del plato intermedio al
plato mayor.
Para cambiar de un plato
mayor a un plato menor
Al empujar una vez la
palanca (B), se hace el
cambio de un plato a la
vez, de un plato menor
a un plato mayor.
Por ejemplo:
del plato mayor al
plato intermedio.
Haciendo el cambio
Esta palanca de liberación está equipada con un mecanismo de liberación de 2 maneras que le permite usar la liberación de dos maneras,
tirando o empujando de la palanca.
Las palancas (A) y (B) vuelven a la posición inicial al soltarlas luego de hacer el cambio. Cuando se usa una de las palancas se debe girar
la biela al mismo tiempo.
5. Guía para localización de fallas
Después de realizar los pasos 1 al 5, mover la palanca de
cambios para verificar el funcionamiento. (También es útil en
caso que resulte difícil hacer los cambios.)
Si la cadena se cae hacia el
lado de la biela
Si el cambio del plato
intermedio al plato mayor se
hace con dificultad
Si el cambio del plato
intermedio al plato menor se
hace con dificultad
Apretar hacia la derecha el
tornillo de ajuste de tope exterior
(aprox. 1/4 de vuelta).
Aflojar hacia la izquierda el
tornillo de ajuste de tope exterior
(aprox. 1/8 de vuelta).
Aflojar hacia la izquierda el
tornillo de ajuste de tope interior
(aprox. 1/4 de vuelta).
Si la cadena y la placa
interior del desviador de
cambio delantero se tocan
en el plato mayor
Si la cadena y la placa
exterior del desviador de
cambio delantero se tocan
en el plato mayor
Apretar hacia la derecha el
tornillo de ajuste de tope exterior
(aprox. 1/8 de vuelta).
Aflojar hacia la izquierda el tornillo
de ajuste de tope exterior
(aprox. 1/8 de vuelta).
Si se saltea el plato intermedio
al hacer el cambio desde el
plato mayor
Aflojar hacia la izquierda el
casquillo de ajuste de la envoltura
del cable (1 ó 2 vueltas).
Si la cadena y la placa
interior del desviador de
cambio delantero se tocan
cuando se cambia la cadena
a la rueda dentada mayor
cuando la cadena se
encuentra en el plato
intermedio.
Si la cadena se cae hacia el
lado del juego de pedalier
Si la palanca está dura al
hacer el cambio del plato
intermedio al plato mayor
Apretar hacia la derecha el
casquillo de ajuste de la
envoltura del cable
(1 ó 2 vueltas).
Apretar el tornillo de ajuste de tope
interior (1/2 vuelta).
Aflojar hacia la izquierda el tornillo
de ajuste de tope exterior (aprox.
1/4 de vuelta).
■ Consulte las Instrucciones de servicio para el sistema
de transmisión trasero por detalles sobre como cambiar
e instalar el indicador.
XT
SL-M770-A
OT-SP41 (SIS-SP41)
FD-M770-10 / FD-M771-10 / FD-M770-10E / FD-M771-10D
FC-M770-10
CN-HG94
SM-SP17 / SM-BT17
Posición inicial de la palanca (A) Palanca (B)
Liberación de 2 maneras
Ajuste del SIS
La sección de plana la placa exterior de la
guía de cadena debe estar directamente
arriba y paralela al plato mayor.
Apretar usando una llave Allen de 5 mm.
Par de apriete :
5 - 7 N·m {50 - 70 kgf·cm}
Conjunto de platos
(plato mayor)
Guía de cadena.
Se debe seguir el orden descrito a continuación.
1. Ajuste de tope interior
Retirar primero el bloque de alineación Pro-Set. Luego, colocar
de forma que la separación entre la placa interior de la guía de
cadena y la cadena sea 0 - 0,5 mm.
Bloque de
alineación Pro-Set
Largo de la cadena
Agregar dos eslabones
(con la cadena en el plato mayor y
la rueda dentada mayor)
Rueda dentada
mayor
Plato mayor
Cadena
Tornillo de ajuste
de tope interior
Cadena
Placa interior de la
guía de cadena
Posición de la cadena
Rueda dentada
mayor
Plato
menor
2. Conexión y fijación del cable
Empujar la palanca (B) dos veces o
más, y verificar en el indicador que la
palanca se encuentra en la posición
inferior. Luego desmontar la cubierta
de orificio y conectar el cable.
Cubierta de orificio
Palanca (B)
Cable
Instalar la cubierta de orificio girándola tal como
se indica en la figura hasta que haga tope.
No girarla más allá de esto, de lo contrario
se podría dañar la rosca del tornillo.
Cubierta de orificio
• Instale la palanca de los cambios en una posición donde no
obstruya el funcionamiento de los frenos y el funcionamiento de
los cambios.
• No la use en una combinación que dificulte el funcionamiento de
los frenos.
Instalaciôn de la palanca
Usar un manillar de diámetro exterior
máximo de 36 mm.
Par de apriete :
5 N·m {50 kgf·cm}
Llave Allen de 4 mm
Colocar la misma tapa de extremo de la envoltura del cable de
lado cortado de la envoltura del cable.
Tapa de extremo de la
envoltura del cable
■ Nota
Al instalar los componentes en las superficies del cuadro de
carbono/manillar, verifique con el fabricante del cuadro de
carbono/partes las recomendaciones sobre los pares de apriete de
manera de no apretar demasiado lo cual puede dañar el material de
carbono, ni apretar poco lo cual puede resultar en que los
componentes colocados no queden bien.
Corte de la envoltura del cable
Al cortar la envoltura del cable, cortarla por
el extremo opuesto al de la marca. Después
de cortar la envoltura del cable, redondear
el extremo de manera que el interior del
agujero tenga el diámetro uniforme.
SI-5KA0A-003-00
Para lograr el máximo rendimiento, recomendamos usar las combinaciones indicadas en el siguiente cuadro.
FD-M770-10E
FD-M770-10 FD-M771-10
X
X
18T
10T
– S, M, L S, M, L
66° - 69°
50 mm
42T
FC-M770-10
42-32-24T
104 mm / 64 mm
165 mm, 170 mm, 175 mm, 180 mm
50 mm
68, 73 mm
BC1,37 (68, 73mm)
SM-BB70
(1) Verifique si el ancho de envoltura del juego
pedalier es de 68 mm o 73 mm.
(2) A continuación, instale el adaptador
mientras consulta las ilustraciones a
continuación.
Tipo banda Tipo ménsula
68 mm
Espaciador
68 mm
Ménsula tipo
de montura
BB
73 mm 73 mm
F
A
F
A
F
A
F
A
F
A
F
A
Instalación del conjunto de platos y el desviador de cambio delantero
Instalar usando el procedimiento indicado en la figura.
1, 2
Use la herramienta especial TL-FC32/33/36 para instalar el
adaptador derecho (rosca hacia la izquierda) del juego
pedalier, la cubierta interior y el adaptador izquierdo (rosca
hacia la derecha) del juego pedalier.
Par de apriete: 35 - 50 N·m {350 - 500 kgf·cm}
Nota : Los espaciadores podrían ser necesarios dependiendo
del ancho de envoltura del juego pedalier. Por detalles,
consulte la sección ¨Método de instalación del
espaciador¨.
3 Inserte la unidad de la biela derecha.
4 Coloque la sección A de la biela izquierda en el eje de la
unidad de la biela derecha donde la ranura es más ancha.
5 Use la TL-FC16/18 para apretar la tapa.
Par de apriete: 0,7 - 1,5 N·m {7 - 15 kgf·cm}
6 Empuje la placa de tope y verifique que el pasador de placa
está bien en su lugar, y luego apriete el perno de la biela
izquierda. (Llave Allen de 5 mm)
Nota : Cada uno de los pernos debe ser apretado bien
parejo e igual a 12 - 14 N·m {120 - 140 kgf·cm}
■ Método de instalación del
espaciador
6
2
1
3
Area de ranura
ancha
TL-FC16
5
4
TL-FC32
F
A
<
FC-M770-10
>
1
,
2
Par de apriete :
35 - 50 N·m {350 - 500 kgf·cm}
3
Par de apriete :
5 - 7 N·m {50 - 70 kgf·cm}
* Si usa una envoltura del pedalier con un ancho de 68 mm de tipo banda, se podrán usar juntos un espaciador de 1,8 mm y un espaciador de 0,7 mm en vez de un espaciador de
2,5 mm.
Nota :
Coloque la placa de tope en la
dirección correcta tal como se
indica en la figura.
Cubierta interior
Placa de tope
Pasador
de placa
Empuje
* Las instrucciones de servicio en otros idiomas están disponibles
en :
http://techdocs.shimano.com
Nota: Las especificaciones pueden cambiar por mejoras sin previo aviso (Spanish)
Par de apriete :
6 - 7 N·m {60 - 70 kgf·cm}
• FD-M771-10
Nota:
Enhebrar el cable de la forma
indicada en la figura.
Perno de sujeción
del cable
(Llave Allen de 5 mm)