Philips AVENT SCF635/27 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ni que camine/corra al utilizar
los biberones o vasitos • Utilice
sólo las mamilas AVENT con los
Biberones Airflex de AVENT, el
Sistema de Alimentación VIA y los
Vasitos Magic.
FR: Avant la première utilisation,
veuillez nettoyer le produit. Aps
chaque usage, désassemblez
la tasse, puis lavez et rincez
soigneusement chaque pièce.
Stérilisez ensuite dans un
stérilisateur AVENT de Philips ou
faites bouillir durant 5 minutes.
Ce sont des mesures d’hygiène
Toujours utiliser le produit en
présence d’un adulte • Nutilisez
pas latine comme sucette
• La succion prolongée ou
continue de liquides
cause des caries dentaires
Vérifiez toujours la température
des aliments avant de les donner à
votre enfant • Protégez latine du
soleil ou de la chaleur lorsque non
utilisée et ne la laissez pas tremper
dans un produit désinfectant
(solution stérile) plus longtemps
que la due recommandée puisque
cela pourrait lendommager
• Examinez latine avant usage
en l’étirant dans tous les sens et
jetez-la lorsque usée ou abîmée
Va au lave-vaisselleles
colorants alimentaires pourraient
décolorer le produit • Pour des
raisons hygiéniques, nous
recommandons de remplacer la
tétine aps 3 mois d’usageVa
au lave-vaisselle – les colorants
alimentaires pourraient
décolorer le produit
• Rangez au sec dans un
contenant fer• NE LAISSEZ
PAS un enfant jouer avec les petites
pièces ni marcher/courir en buvant
au biberon ou à la tasse • Utilisez
lestines AVENT sur les biberons
AVENT Airflex, le système
d’alimentation VIA, les biberons
et les tasses Magic.
US: For your child’s
safety and health
WARNING!
ES: Para la seguridad
y salud de su niño
¡
ADVERTENCIAS!
FR: MISES EN GARDE
pour la sécurité et la
santé de votre enfant !
US: Before first use, clean
the product. After every use, take
all items apart, wash and rinse
thoroughly. Sterilize using a Philips
AVENT Sterilizer or boil for 5
minutes. This is to ensure hygiene
• Always use this product with adult
supervision • Never use feeding
nipples as a pacifierContinuous
and prolonged sucking of fluids will
cause tooth decayAlways check
food temperature before feeding
• Do not leave in direct sunlight or
heat when not in use, or for longer
than recommended in sterilizing
solution as this may weaken the
nippleBefore each use, pull the
nipple in all directions and throw
away at the first signs of damage
or weakness • Dishwasher
safe – food colorings may
discolor product • For
hygiene reasons, we
recommend replacing after
3 monthsKeep in a dry, covered
container • Do not allow child to
play with small parts or walk/run
whilst using bottles or cupsUse
only AVENT Nipples with AVENT
Airflex Bottles, VIA Feeding System
and Magic Cups.
ES: Antes del primer uso, lave el
producto. Después de cada uso,
desmonte las piezas, lave y
enjuague completamente.
Desinfecte utilizando un
Esterilizador Philips de AVENT
o hirviendo en agua por 5 minutos
para asegurar que esté higiénico
• Siempre utilice este producto bajo
la supervisión de un adulto
• Nunca utilice mamilas
como chupones
• El chupar continuo y
prolongado de fluidos ocasionará
caries dentales • Siempre revise la
temperatura de alimentos antes de
alimentar • No deje en la luz solar
directa ni el calor al no utilizarlo, o
pors tiempo de lo recomendado,
ya que esto podría debilitar la
mamilaAntes de cada uso, jale la
mamila en mamila en todo sentido
y tire a la primera señal de daño o
debilidadA prueba del lavavajillas
– colorantes alimenticios pueden
decolorar producto Por razones
higiénicas recomendamos el
reemplazo después de 3 meses
• Guarde en un contenedor seco
y tapado • No deje que el niño
juegue con piezas pequeñas
Philips of Holland. All logos brands
and product names are trademarks
of their respective owners.
Philips of Holland. Todos los logotipos,
marcas y nombres de productos son
marcas de sus respectivos dueños.
Philips of Holland. Tous les logos ou
noms de produit appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
421335400100
P6 PROOF DETAILS
Teat Instruction Label – USESFR REPRO
SB req late amend to ES copy for Warning: moved exclamation mark down. AA9-5-07
42 codes: 421335400100
Product: LBL Teat Instructions Ext. DB
Languages: US/ES/FR (3 langs)
To print colours: cyan magenta yellow PMS647C PMS3005C
Profile/dimensions:
W: 30mm x H: 42mm (indicated by keyline)
Material White
Replaces existing: 83 0091 1587#1
Matches size/fold spec: New cutter – supplied to P6 19-10-06
Point 6 ref: 9261-TeatInstrUSFE_0100
Date: 19 Apr 2007
Created by Point 6 Design. +44 (0)20 8962 5880
page 2 (inside front)
30 x 42mm
page 3
30 x 41.367mm
page 4
30 x 41.367mm
page 5
30 x 40.367mm
page 1 (front)
Allow 1.5mm from edges. It’s OK to run text over the creases.
Sarah Williams (Ditone) 18-10-06
30 x 42mm
page 8
30 x 41.367mm
page 7
30 x 41.367mm
page 6
30 x 40.367mm
Leaflet 165.1mm
INSTRUCCIONES
ADJUNTAS
INSTRUCTIONS
INCLUSES
INSTRUCTIONS
INCLUDED
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
9261-TeatInstrUSFE_0100.pdf 9/5/07 11:33:37

Transcripción de documentos

9261-TeatInstrUSFE_0100.pdf 9/5/07 11:33:37 Leaflet 165.1mm page 2 (inside front) 30 x 42mm US: For your child’s safety and health WARNING! ES: Para la seguridad y salud de su niño ¡ADVERTENCIAS! FR: MISES EN GARDE pour la sécurité et la santé de votre enfant ! page 3 30 x 41.367mm page 4 30 x 41.367mm C M Y CM MY CY CMY K page 5 30 x 40.367mm US: Before first use, clean the product. After every use, take all items apart, wash and rinse thoroughly. Sterilize using a Philips AVENT Sterilizer or boil for 5 minutes. This is to ensure hygiene • Always use this product with adult supervision • Never use feeding nipples as a pacifier • Continuous and prolonged sucking of fluids will cause tooth decay • Always check food temperature before feeding • Do not leave in direct sunlight or heat when not in use, or for longer than recommended in sterilizing solution as this may weaken the nipple • Before each use, pull the nipple in all directions and throw away at the first signs of damage or weakness • Dishwasher safe – food colorings may discolor product • For hygiene reasons, we recommend replacing after 3 months • Keep in a dry, covered container • Do not allow child to play with small parts or walk/run whilst using bottles or cups • Use only AVENT Nipples with AVENT Airflex Bottles, VIA Feeding System and Magic Cups. ES: Antes del primer uso, lave el producto. Después de cada uso, desmonte las piezas, lave y enjuague completamente. Desinfecte utilizando un Esterilizador Philips de AVENT o hirviendo en agua por 5 minutos para asegurar que esté higiénico • Siempre utilice este producto bajo la supervisión de un adulto • Nunca utilice mamilas como chupones • El chupar continuo y prolongado de fluidos ocasionará caries dentales • Siempre revise la temperatura de alimentos antes de alimentar • No deje en la luz solar directa ni el calor al no utilizarlo, o por más tiempo de lo recomendado, ya que esto podría debilitar la mamila • Antes de cada uso, jale la mamila en mamila en todo sentido y tire a la primera señal de daño o debilidad • A prueba del lavavajillas – colorantes alimenticios pueden decolorar producto Por razones higiénicas recomendamos el reemplazo después de 3 meses • Guarde en un contenedor seco y tapado • No deje que el niño juegue con piezas pequeñas ni que camine/corra al utilizar los biberones o vasitos • Utilice sólo las mamilas AVENT con los Biberones Airflex de AVENT, el Sistema de Alimentación VIA y los Vasitos Magic. FR: Avant la première utilisation, veuillez nettoyer le produit. Après chaque usage, désassemblez la tasse, puis lavez et rincez soigneusement chaque pièce. Stérilisez ensuite dans un stérilisateur AVENT de Philips ou faites bouillir durant 5 minutes. Ce sont des mesures d’hygiène • Toujours utiliser le produit en présence d’un adulte • N’utilisez pas la tétine comme sucette • La succion prolongée ou continue de liquides cause des caries dentaires • Vérifiez toujours la température des aliments avant de les donner à votre enfant • Protégez la tétine du soleil ou de la chaleur lorsque non utilisée et ne la laissez pas tremper dans un produit désinfectant (solution stérile) plus longtemps que la durée recommandée puisque cela pourrait l’endommager • Examinez la tétine avant usage en l’étirant dans tous les sens et jetez-la lorsque usée ou abîmée • Va au lave-vaisselle – les colorants alimentaires pourraient décolorer le produit • Pour des raisons hygiéniques, nous recommandons de remplacer la tétine après 3 mois d’usage • Va au lave-vaisselle – les colorants alimentaires pourraient décolorer le produit • Rangez au sec dans un contenant fermé • NE LAISSEZ PAS un enfant jouer avec les petites pièces ni marcher/courir en buvant au biberon ou à la tasse • Utilisez les tétines AVENT sur les biberons AVENT Airflex, le système d’alimentation VIA, les biberons et les tasses Magic. Philips of Holland. All logos brands and product names are trademarks of their respective owners. page 6 30 x 40.367mm page 7 30 x 41.367mm page 8 30 x 41.367mm Philips of Holland. Todos los logotipos, marcas y nombres de productos son marcas de sus respectivos dueños. Philips of Holland. Tous les logos ou noms de produit appartiennent à leurs propriétaires respectifs. INSTRUCTIONS INCLUDED INSTRUCCIONES ADJUNTAS INSTRUCTIONS INCLUSES page 1 (front) 30 x 42mm 421335400100 Allow 1.5mm from edges. It’s OK to run text over the creases. Sarah Williams (Ditone) 18-10-06 42 codes: 421335400100 Product: LBL Teat Instructions Ext. DB Languages: US/ES/FR (3 langs) To print colours: cyan magenta yellow PMS647C PMS3005C Profile/dimensions: W: 30mm x H: 42mm (indicated by keyline) Material White Replaces existing: 83 0091 1587#1 Matches size/fold spec: New cutter – supplied to P6 19-10-06 Point 6 ref: 9261-TeatInstrUSFE_0100 Date: 19 Apr 2007 Created by Point 6 Design. +44 (0)20 8962 5880 P6 PROOF DETAILS Teat Instruction Label – USESFR REPRO SB req late amend to ES copy for Warning: moved exclamation mark down. AA9-5-07
  • Page 1 1

Philips AVENT SCF635/27 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario