LG ARNU05GSBL2.EMBALEU Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El LG ARNU05GSBL2.EMBALEU es un aire acondicionado con tecnología avanzada que ofrece un flujo de aire potente y uniforme para mantener una temperatura agradable en tu hogar.

El LG ARNU05GSBL2.EMBALEU es un aire acondicionado con tecnología avanzada que ofrece un flujo de aire potente y uniforme para mantener una temperatura agradable en tu hogar.

www.lg.com
MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE ACONDICIONADO
TIPO : WALL MOUNTED
• Lea este manual de instrucciones completamente antes de instalar el
producto.
• El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con el Reglamento
Eléctrico nacional y únicamente por personal autorizado.
• Después de leer completamente este manual de instalación, guárdelo para
futuras consultas.
ESPAÑOL
2
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
ESPAÑOL
• No enfríe excesivamente los espacios. Puede ser nocivo para su salud y consumirá más electrici-
dad.
• Evite el paso de la luz solar con persianas o cortinas cuando esté utilizando el aire acondicionado.
• Mantenga las puertas y ventanas bien cerradas mientras tenga en funcionamiento el aire acondi-
cionado.
• Ajuste la dirección del flujo de aire vertical u horizontalmente para que circule el aire en el interior.
• Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire interior con rapidez y en periodo
corto de tiempo.
• Abra las ventanas con regularidad para ventilar, porque la calidad del aire interior puede deterio-
rarse si se utiliza el aire acondicionado durante muchas horas.
• Limpie el filtro del aire una vez cada dos semanas.
El polvo y las impurezas recogidas en el filtro de aire puede bloquear el flujo de aire o debilitar las
funciones de refrigeración / deshumidificación.
Como referencia
Grape el justificante de compra en esta página, ya que será su prueba de compra para la garantía.
Escriba aquí el número de modelo y el número de serie:
Número de modelo:
Número de serie:
Los encontrará en una etiqueta en el lateral de cada unidad.
Número de modelo:
Número de serie:
Estos consejos le ayudarán a reducir el consumo de energía cuando utilice el aire acondicionado.
Podrá utilizar el aparato de aire acondicionado de forma eficiente siguiendo estas instrucciones:
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
3
ESPAÑOL
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
Cumpla con las siguientes precauciones para evitar situaciones de peligro y garantizar un fun-
cionamiento óptimo de su producto.
ADVERTENCIA
Puede sufrir lesiones de gravedad o mortales si ignora las instrucciones
PRECAUCIÓN
Puede sufrir lesiones menores o dañar el producto si ignora las instrucciones
ADVERTENCIA
• Las instalaciones o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden dar lugar a
peligros para usted y otras personas.
• La instalación DEBE cumplir con los códigos de construcción locales.
• La información de este manual está dirigida a personal técnico cualificado, familiarizado con
los procedimientos de seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos de prueba
adecuados.
• Lea detenidamente y cumpla con todas las instrucciones de este manual. De lo contrario, el
aparato podría no funcionar correctamente, o producirse lesiones graves o mortales y daños
materiales.
Instalación
• No utilice un cable de alimentación eléctrica, un enchufe o una toma que estén dañados.
- De lo contrario, podría producirse un incendio o descargas eléctricas.
• Para los trabajos eléctricos, póngase en contacto con su distribuidor, un electricista cualificado o un
Servicio Técnico Autorizado.
- No desmonte ni repare el producto. Existe riesgo de descarga eléctrica o incendio.
• Conecte a tierra el producto.
- Existe riesgo de descarga eléctrica o incendio.
• Instale correctamente el panel y la tapa de la caja de control.
- Existe riesgo de descarga eléctrica o incendio.
• Utilice siempre un circuito y un disyuntor dedicados.
- El cableado o instalación incorrectos pueden causar un incendio o descargas eléctricas.
• Utilice un disyuntor o fusible de la capacidad correcta.
- Existe riesgo de descarga eléctrica o incendio.
• No modifique ni alargue el cable de alimentación.
- Existe riesgo de descarga eléctrica o incendio.
• No deje el aire acondicionado en funcionamiento durante un tiempo prolongado si la humedad es
muy alta o si se han dejado abiertas una puerta o una ventana.
- Puede condensarse la humedad y mojar o dañar el mobiliario.
• Tenga cuidado al desembalar e instalar el producto.
- Los bordes cortantes podrían causarle heridas.
Tenga especial cuidado con los bordes de la carcasa y las aletas del condensador y el evaporador.
• Para la instalación, póngase en contacto con su distribuidor o un Servicio Técnico Autorizado.
- Existe riesgo de incendio, descargas eléctricas, explosión o lesiones.
!
!
!
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ESPAÑOL
• No instale el producto sobre un soporte defectuoso.
- Podría ser causa de accidentes, lesiones o daños en el producto.
• Asegúrese de que el área de instalación no se deteriore con el paso del tiempo.
- Si se cae la base, también lo hará el aparato de aire acondicionado, y causará daños materiales, fal-
los del producto y lesiones.
• Existe un riesgo de incendio y explosión.
- El gas inerte (nitrógeno) debe ser utilizado a la hora de verificar escapes en las tuberías, de limpiar
o reparar tubos, etc.
En caso de utilizar gases combustibles, oxigeno incluido, el producto puede causar incendios y ex-
plosiones.
• Utilice una bomba al vacío o gas inerte (nitrógeno) cuando proceda a pruebas de escape o purga de
aire. No comprima ni el aire ni el oxígeno, ni utilice gases inflamables. En caso contrario, podría
causar un incendio o una explosión.
- Existe riesgo de muerte, lesión, incendio o explosión.
Funcionamiento
• No guarde ni utilice gases inflamables o combustibles cerca del producto.
- Existe incendio o fallo del producto.
PRECAUCIÓN
Instalación
• Compruebe las posibles fugas de gas (refrigerante) tras la instalación o reparación del producto.
- El nivel bajo de refrigerante puede causar fallos del producto.
• Instale la manguera de drenaje de modo que el agua se vacíe correctamente.
- Una conexión defectuosa puede causar fugas de agua.
• Mantenga el nivel incluso durante la instalación del producto.
- Para evitar vibraciones o fugas de agua.
• No instale el producto donde el ruido o el aire caliente de la unidad de exterior puedan molestar a los
vecinos.
- Puede ser un problema para sus vecinos.
• Utilice dos o más personas para elevar y transportar el producto.
- Evite sufrir lesiones.
• No instale el producto donde esté expuesto directamente al viento del mar (sal).
- Puede causar la corrosión del producto. La corrosión, especialmente en el condensador y las aletas
del evaporador, puede hacer que el producto no funcione correctamente o que se reduzca su
rendimiento.
!
TABLA DE CONTENIDOS
5
ESPAÑOL
3
INSTRUCCIONES DE SE-
GURIDAD IMPORTANTES
6 COMPONENTES DE
INSTALACIÓN
6 HERRAMIENTAS DE
INSTALACIÓN
7 MAPA DE INSTALACIÓN
8 INSTALACIÓN
8 Seleccione la mejor ubicación
8 Fijación de la placa de instalación
9 Taladre un orificio en la pared
9 Abocinado
9 - Corte las tuberías y el cable
9 - Eliminación de rebabas
9 - Colocación de la tuerca
9 - Abocinado
10 - Compruebe
10 Conexión de los conductos
10 - Buen método
11 - Mal método
11 - Instalación de la unidad de interior
11 - Conductos
12 - Conexión del conducto de instalación
y la manguera de drenaje a la unidad
de interior
13 - Envuelva el material aislante alrede-
dor de la parte de la conexión
13 - Finalización de la instalación de la
unidad de interior
14 Comprobación del drenaje
14 - Para comprobar el drenaje
14 - Tubería de drenaje
15 Instalación de filtros
16 Conexiones electricas
17 Instalacion del control remoto con
cable
19 Ajuste de instalacion- Termistor
20 Ajuste de control de grupo
20 - Control de grupo 1
21 - Control de grupo 2
22 - Control de grupo 3
23 - Control remoto
24 - Accesorios para el ajuste de control
de grupos
TABLA DE CONTENIDOS
6
COMPONENTES DE INSTALACIÓN
ESPAÑOL
HERRAMIENTAS DE INSTALACIÓN
COMPONENTES DE INSTALACIÓN
Nombre
Cantidad Forma
Placa de
instalación
1 EA
Tornillo de
tipo "A"
5 EA
Tornillo de
tipo "C"
2 EA
La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo.
Los tornillos para la fijación de los paneles se colocan en el panel decorativo.
Figura FiguraNombre
Destornillador
Taladro eléctrico
Cinta métrica, cuchillo
Broca hueca
Llave fija
Llave de carraca
Polímetro
Llave hexagonal
Amperímetro
Detector de
fugas de gas
Termómetro, Nivel
Juego de herramientas
de abocinado
Nombre
MAPA DE INSTALACIÓN
7
ESPAÑOL
MAPA DE INSTALACIÓN
Cinta de vinilo (ancha) ( )
Bridas ( )
Placa de instalación
Manga ( )
Manga de casquillo ( )
Pasta (Sellante de tipo goma) ( )
Doble la tubería tan cerca
de la pared como sea
posible, pero tenga
cuidado de que no se
rompa.
• Aplíquela tras llevar a cabo una
prueba de drenaje.
• Para llevar a cabo la prueba de
drenaje, retire los filtros de aire y
vierta agua en el intercambiador de
calor.
NOTA
!
• Debe comprar los componentes de instalación.
* La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo.
8
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Seleccione la mejor ubicación
- No debe haber ninguna fuente de calor o
vapor cerca de la unidad.
- Seleccione un lugar donde no haya obstácu-
los alrededor de la unidad.
- Asegúrese de que el drenaje de la conden-
sación pueda ser conducido cómodamente
hacia fuera.
- No lo instale cerca del hueco de una puerta.
- Asegúrese de que la separación entre la
pared y la izquierda (o derecha) de la unidad
es mayor de 100mm. La unidad debe insta-
larse en la pared a la mayor altura que sea
posible, dejando una separación mínima de
200mm del techo.
- Utilice un detector de metales para localizar
pernos y evitar daños innecesarios a la
pared.
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
Fijación de la placa de
instalación
La pared que seleccione debe ser lo suficiente
fuerte y sólida para evitar la vibración
1 Monte la placa de instalación en la pared
con tornillos de tipo “A”. Si monta la
unidad en una pared de cemento, use per-
nos de anclaje.
- Monte la placa de instalación horizontal-
mente alineando la línea central utilizando
un nivel.
2 Mida la pared y marque la línea central.
También es importante tener cuidado con
relación a la ubicación de la placa de insta-
lación. El recorrido del cableado a las
tomas de corriente se hace típicamente
por la pared. Taladre un orificio en la pared
para que las conexiones de conductos
puedan realizarse con seguridad.
Más de 200
Más de 100
Más de 2300
Más de 100
(Unidad: mm)
PRECAUCIÓN
Instale la unidad de interior sobre la pared
en un lugar donde la distancia del suelo
sea mayor a 2.300mm.
!
Placa de instalación
Enganche
del chasis
Tornillos de tipo "A"
Ø65
133
95
Conducto posterior derecho
Conducto posterior izquierdo
Placa de instalación
Coloque un nivel en
la pestaña levantada
Contorno de la unidad
217
175
(Unit : mm)
442 442
Ø65
Ø65
Ø65
SB chassis
SC chassis
Ø65
Ø65
Ø65
Ø65
69
56
Conducto posterior derecho
Conducto posterior izquierdo
Installation Plate
Installation Plate
Placa de instalación
Measuring Tape
Measuring Tape
Hanger
Coloque un nivel en
la pestaña levantada
Contorno de la unidad
207
105
460 570
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
9
ESPAÑOL
Diámetro exterior
A
Taladre un orificio en la pared
- El taladro de conductos debe realizarse con
una broca de ø65mm. Realice el taladro a la
derecha o izquierda con el orificio ligera-
mente inclinado hacia el exterior.
Abocinado
La causa principal de las fugas de gas es un
abocinado defectuoso. Lleve a cabo correcta-
mente el abocinado como se detalla a contin-
uación.
Corte las tuberías y el cable
1 Utilice el kit de accesorios de tuberías o las
tuberías compradas localmente.
2 Mida la distancia entre la unidad de interior
y la de exterior.
3 Corte las tuberías un poco más largas que
la distancia medida.
4 Corte el cable 1.5m más largo que la tu-
bería.
Eliminación de rebabas
1 Elimine completamente todas las rebabas
de la sección cortada de la tubería/con-
ducto.
2 Al eliminar las rebabas, ponga el extremo
de la tubería de cobre hacia abajo. Esto
también se hace para evitar que las re-
babas caigan dentro de la tubería.
Colocación de la tuerca
- Retire las tuercas de abocinado de las
unidades de interior y exterior y colóquelas
en la tubería una vez eliminadas las rebabas.
(Es imposible colocarlas una vez abocinada la
tubería)
Abocinado
1 Sujete la tubería de cobre firmemente en
una vara con la dimensión mostrada en la
tabla siguiente.
2 Lleve a cabo el abocinado con la her-
ramienta adecuada.
5-7mm
(3/16"~5/16")
Interior
PARED
Exterior
90°
Tubería
de cobre
Oblicuo Desigual Rugoso
Conducto
Escariador
Hacia abajo
Tuerca de abocinado
Tubo de cobre
mm pulg mm
Ø6.35 1/4 1.1~1.3
Ø9.52 3/8 1.5~1.7
Ø12.7 1/2 1.6~1.8
Ø15.88 5/8 1.6~1.8
Ø19.05 3/4 1.9~2.1
10
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Compruebe
1 Compare el abocinado con la figura.
2 Si la sección abocinada está defectuosa,
córtela y vuelva a abocinarla.
Conexión de los conductos
1 Tire del tapón de rosca de la parte inferior
de la unidad de interior
2 Retire la cubierta del chasis de la unidad
aflojando 2 tornillos
3 Tire del soporte del tubo.
4 Retire la entrada del conducto y colóquelo
en su lugar.
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
Buen método
- Empuje la cubierta del conducto y
despliéguelo hacia abajo lentamente.
Y, a continuación dóblelo lentamente hacia
la izquierda.
Derecha
Vista lateral trasera de la
unidad de interior
Soporte de conductos
Hacia abajo
Izquierda
Hacia atrás
Cubierta del chasis
Barra
Tubería de cobre
Mango del tornillo
Marca de flecha roja
Cono
Horquilla
Mango
Barra
"A"
Inclinado
El interior es brillante sin arañazos
Suavice todo el contorno
Igual longitud en todo el contorno
Superficie
dañada
Agrietado Grosor
desigual
= Abocinado incorrecto =
INSTALACIÓN
11
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
Información de istalación. Para los con-
ductos de la derecha. Siga las instruc-
ciones detalladas a continuación.
!
Mal método
- Un doblado continuado de izquierda a
derecha directamente podría dañar el con-
ducto.
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
Instalación de la unidad de interior
1 Enganche la unidad de interior en la parte
superior de la placa de instalación.(En-
ganche los tres ganchos de la parte supe-
rior de la unidad de interior con el borde
superior de la placa de instalación).
Asegúrese de que los ganchos están bien
sujetos moviéndolos a derecha e izquierda.
2 Desbloquee el soporte de conductos del
chasis y móntelo entre el chasis y la placa
de instalación para separar la parte inferior
de la unidad de interior de la pared.
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
Conductos
1 Inserte el cable de conexión a través de la
parte inferior de la unidad de interior y
conecte el cable (puede ver una informa-
ción más detallada en la sección “Conex-
ión de los cables”)
<Para los conductos hacia la izquierda.>
Vista
Bloque de terminales de la unidad de interior
1(L) 2(N) 3(A) 4(B)
Entrada de alimentación
interior 220 V 50 Hz
Unidad de
exterior
Placa de instalación
1
2
Soporte de conductos
12
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Diámetro exterior
Torsión
<Para los conductos hacia la derecha.>
2 Fije el cable en el panel de control con la
abrazadera del cable.
3 Encinte los conductos, la manguera de
drenaje y el cable de conexión. Asegúrese
de que la salida de la manguera de drenaje
está situada en la parte inferior del rollo. Si
queda en la parte superior podría hacer
que el excedente de la bandeja de drenaje
entrara en la unidad.
<Para los conductos hacia la izquierda.>
<Para los conductos hacia la derecha.>
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
1 Alinee el centro de las conducciones y apri-
ete suficientemente la tuerca de abocinado
con la mano.
2
Apriete la tuerca de abocinado con una llave.
3. Cuando necesite extender la manguera de
drenaje de la unidad de interior, monte la
manguera de drenaje como se muestra en
el diagrama
mm pulg kgf.m
Ø6.35 1/4 1.8~2.5
Ø9.52 3/8 3.4~4.2
Ø12.7 1/2 5.5~6.5
Ø15.88 5/8 6.3~8.2
Ø19.05 3/4 9.9~12.1
Llave
Conductos de la
unidad de interior
Llave fija (abierta)
Conducto de conexión
Tuerca de abocinado
Cinta de vinilo (estrecha)
Adhesivo
Conducto
de drenaje
Manguera de drenaje
de la unidad de interior
Vista
Bloque de terminales de la unidad de interior
1(L) 2(N) 3(A) 4(B)
Entrada de alimentación
interior 220 V 50 Hz
Unidad de
exterior
Manguera de drenaje
Conducto de conexión
Cable de
conexión
Cinta
Manguera de
drenaje
Conducto de conexión
Cable de
conexión
Cinta
Manguera de
drenaje
Conductos de la
unidad de interior
Tuerca de
abocinado
Tuberías
Conexión del conducto de insta-
lación y la manguera de drenaje a
la unidad de interior
PRECAUCIÓN
Si la manguera de drenaje discurre por el in-
terior de la habitación, aísle la manguera
con un material aislante* para que el goteo
del sudado (condensación) no dañe los
muebles o el suelo.
* Es recomendable usar polietileno ex-
pandido o un material similar.
!
INSTALACIÓN
13
ESPAÑOL
Envuelva el material aislante
alrededor de la parte de la conexión
1 Solape el material aislante del conducto de
conexión y el material aislante del con-
ducto de la unidad interior. Envuélvalos
juntos con cinta de vinilo para que no haya
huecos.
2
Coloque la línea de corte del tubo hacia arriba.
Envuelva el área que albergue la sección
de conducto trasera con cinta de vinilo.
3 Agrupe los conductos y la manguera de
drenaje envolviéndolos con cinta de vinilo
hasta un grosor suficiente para cubrir la
sección de la carcasa de conductos poste-
rior.
Finalización de la instalación de la
unidad de interior
1 Monte el soporte de conductos en la posi-
ción original.
2 Asegúrese de que los ganchos están bien
asentados en la placa de instalación
moviendo la unidad a la derecha e
izquierda.
3 Empuje la unidad desde la parte inferior a
derecha e izquierda sobre la placa de insta-
lación hasta que los ganchos entren en sus
ranuras (escuchará un “clic”).
4 Finalice el montaje atornillando la unidad a
la placa de instalación usando dos tornillos
de tipo “C”.
Y monte la cubierta del chasis.
Material aislante
Tubo de gas
Tubo de líquido
Línea de corte
Línea de corte
Ejemplo correcto Ejemplo incorrecto
* La línea de corte del tubo debe estar hacia arriba.
Cinta de vinilo (estrecha)
Conducto de
conexión
Cable de conexión
Cinta de vinilo
(ancha)
Envuélvalos con cinta de vinilo
Conducto de
unidad interior
Conducto
Type 'C' screw
Envuélvalos con cinta de vinilo
Manguera de drenaje
Conducto
Cinta de vinilo (ancha)
14
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Comprobación del drenaje
Para comprobar el drenaje
1 Vierta un vaso de agua en el evaporador.
2 Asegúrese de que el agua fluye por la
manguera de drenaje de la unidad de inte-
rior sin fugas y vaya directamente a la sal-
ida de drenaje.
Tubería de drenaje
1 La manguera de drenaje debe quedar hacia
abajo para facilitar el flujo de drenaje.
2 No coloque el conducto de drenaje de la
forma siguiente.
* La placa puede cambiar dependiendo del
tipo de modelo.
Inclinación hacia abajo
No elevar
Fuga de agua
Agua de drenaje
acumulada
Aire
Arrugas
Fuga de
agua
La punta de la
manguera de
drenaje entra en el agua
Fuga de agua
Canal
Separación de
menos de 50mm
INSTALACIÓN
15
ESPAÑOL
Instalación de filtros
1 Retire el [Allergy free filter + Triple Filter]
(Filtro antialergénico + filtro triple) de la
bolsa de plástico individual.
2 Retire las dos cintas del filtro.
3 Inserte el filtro en su caja.
4 Retire las dos cintas del filtro de plasma.
Filtro antialergénico + filtro triple
Filtro de plasma
16
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Conexiones eléctricas
- Conecte individualmente los cables a los terminales de la placa de control, según las conexiones
de la unidad de exterior.
- Asegúrese de que el color de los cables de la unidad de exterior y el n.º de terminal. coincidan
con los de la unidad de interior.
Bloque de terminales de la unidad de interior
Bloque de terminales de la unidad exterior
1(L) 2(N) 3(A) 4(B)
Entrada de alimentación
interior 220 V 50 Hz
IDU IDU
Unidad de exterior
Unidad de interior
Controlador central
SODU SODU
DRY1
DRY2
GND
INTERNET
12V
PRECAUCIÓN
El cable de alimentación conectado a la unidad debería seleccionarse según las siguientes es-
pecificaciones.
!
PRECAUCIÓN
Tras confirmar el estado anterior, prepare las conexiones de la forma siguiente:
1) Disponga siempre un suministro eléctrico específico para el aire acondicionado. Realice las
conexiones según el diagrama de circuitos que se incluye en el interior de la cubierta de la
caja de control.
2) Instale un interruptor cortacircuitos entre la fuente de alimentación y la unidad exterior.
3) Los tornillos que unen las conexiones situadas en la carcasa de componentes eléctricos
puede soltarse a causa de vibraciones de la unidad durante el transporte. Compruébelos y
asegúrese de que están firmemente apretados. (Si se sueltan, puede quemar los cables).
4) Confirme las especificaciones de la fuente de alimentación.
5) Confirme que la capacidad eléctrica sea suficiente.
6) Asegúrese de que se mantiene la tensión inicial a más de un 90% de la tensión nominal
marcada en la placa de identificación.
7) Confirme que el grosor del cable es tal y como se indica en las especificaciones de fuente
de alimentación. (Observe en particular la relación entre la longitud del cable y el grosor).
8) No instale el cortocircuito de pérdida en un lugar húmedo o mojado.
El agua o la humedad pueden producir un cortocircuito.
9) Una caída de voltaje puede producir los siguientes problemas.
- Vibración de un interruptor magnético, daños en el punto de contacto, alteración del fun-
cionamiento normal de un dispositivo de protección de sobrecarga..
- Energía inadecuada suministrada al compresor.
!
ADVERTENCIA
!
Asegúrese de que los tornillos del terminal no estén sueltos.
INSTALACIÓN
17
ESPAÑOL
Instalación del control remoto con cable
1. Realice el montaje con el tornillo suministrado después de colocar el panel de ajuste del con-
trol remoto en el lugar deseado de instalación.
- Instálelo teniendo cuidado de no doblarlo, ya que resultaría en una instalación incorrecta.
Coloque el panel de control cerca de la caja de restauración en caso de existir una.
2. El control remoto con cable puede instalarse en tres direcciones.
- Dirección de instalación: la superficie de la caja de recuperación, superior derecha
- Si el cable del control remoto se coloca a la derecha superior, instálelo tras retirar la guía del
cable del control remoto.
* Retirar la ranura de la guía con parte larga.
Recuperación sobre la superficie de la pared
Ranura de guía de parte superior
Ranura de guía de parte derecha
3. Fije la parte superior del control remoto en el panel de
instalación fijado a la superficie de la pared (véase la
imagen siguiente) y luego conéctelo con el panel de in-
stalación presionando sobre la parte inferior.
- Realice la conexión de tal forma que no haya un
hueco en las partes superior e inferior, derecha e
izquierda del control remoto y el panel de instalación.
Al separar el control remoto del panel de instalación,
como muestra la imagen siguiente, tras insertar el
destornillador en el orificio de separación inferior, gírelo
en el sentido de las agujas del reloj y el control remoto
se separará.
- Hay dos orificios de separación. Separe un orificio
cada vez de forma individual.
- Tenga cuidado de no dañar los componentes interi-
ores al separar el control remoto.
2
2
1
3
3
<Ranuras de guía>
Pared
Pared
Pared Pared
<Orden de conexión>
<Orden de separación>
18
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
4. Conecte la unidad de interior y el control remoto con el cable de conexión.
5. Utilice el cable de extensión si la distancia entre el control remoto y la unidad de interior es su-
perior a 10 m.
Compruebe si el conector está conectado correctamente.
Cable de conexión
Lado de la
unidad de
interior
PRECAUCIÓN
Al instalar el control remoto con cable, no lo hunda en la pared,
(ya puede dañarse el sensor de temperatura.)
No instale una longitud de cable superior a 50 m,
(ya que puede producirse un error de comunicación.)
- Al instalar el cable de extensión, compruebe la dirección de conexión del conector del lado de
control remoto y la instalación correcta del lado de la unidad.
- Si instala el cable de extensión en la dirección opuesta, el conector no se conectará.
- Especificaciones del cable de extensión: 2547 1007 22# 2 núcleos 3 blindaje 5 o superior.
!
INSTALACIÓN
19
ESPAÑOL
Ajuste de instalación-Termistor
Esta función está destinada a la selección del sensor de temperatura que detecta la temperatura
de la habitación.
Código de función Ajuste del termistor
Ajuste el valor del termistor con
el botón .
02: Interior, 03: 2TH)
3
Pulse el botón para guardar.
4
5
Si se pulsa el botón para ir al menú de
selección de sensor de detección de temperatura
de la habituación, se mostrará la imagen siguiente:
2
Si pulsa el botón durante 3
segundos, se accede el modo de
ajuste del control remoto.
-
Si se pulsa brevemente una vez, se accede al
modo de ajuste de usuario. Mantenga el botón
apretado más de 3 segundos para asegurarse.
1
Pulse el botón para salir del modo de ajuste.
Tras la configuración, si no se pulsa ningún
botón durante 25 segundos, se saldrá
automáticamente del modo de configuración.
Si se sale sin pulsar el botón de ajuste, el
valor modificado no se reflejará.
PQRCVSLO
PQRCVSL0QW
* La función de 2TH tiene unas características de funcionamiento diferentes dependiendo del
producto.
Selección del sensor de
temperatura
Función
01 Control remoto Funcionamiento del sensor de temperatura del control remoto
02 Unidad de interior Funcionamiento del sensor de temperatura de la unidad de interior
03 2TH
Refrigeración
Funcionamiento con temperatura superior comparando la temper-
atura de la unidad de interior y el control remoto con cable (hay pro-
ductos que funcionan a una temperatura inferior).
Calefacción
Funcionamiento con temperatura inferior comparando la temperatura
de la unidad de interior y el control remoto con cable.
<Tabla del termistor>
20
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Ajuste de control de grupo
Control de grupo 1
Control remoto por cable 1 + unidades interiores estándar
Interruptor DIP en PCB (unidades interiores de tipo cassette y conducto)
1. Es posible controlar un máximo de 16 unidades interiores con un control remoto con cable.
Ponga una unidad interior como maestra, las otras como esclavas.
2. Se puede conectar cualquier tipo de unidad interior.
3. Se puede una un mando a distancia al mismo tiempo.
4. Se puede conectar con contacto seco y control central al mismo tiempo.
GND
Señal
12 V
Maestro
Esclavo
Esclavo
Mensaje de error en pantalla
Conecte sólo la señal serie y las líneas GND
en la unidad interior esclava
Sistema de red LGAP
- No. 3 Off
Ajuste maestro Ajuste esclavo
- No. 3 On
- La unidad interior maestra se puede reconocer sólo con contacto seco y control central.
- En el caso de control central y control de grupo al mismo tiempo, se pueden conectar
unidades de serie 2 estándar posteriores a febrero de 2009.
- Para al ajuste control central, el control central puede controlar unidades interiores una vez
realizado el ajuste de la dirección de unidad interior maestra.
- La unidad interior esclava funcionará como la unidad interior maestra.
- No se puede controlar individualmente la unidad interior esclava con el control central.
- Algunos controles remotos no puede funcionar con contacto seco y control central al mismo
tiempo.
Póngase en contacto con nosotros para más información.
Maestro
Esclavo
INSTALACIÓN
21
ESPAÑOL
Controles remotos por cable + unidades interiores estándar
Se pueden controlar N unidades interiores con M controles remotos por cable. (M+N17 Unidades)
Ponga una unidad interior como maestra, las otras como esclavas.
Ponga sólo un control remoto como maestro, y los restantes como esclavo.
A
p
arte de esto, es el mismo
p
rocedimiento a
p
licado al Control de Gru
p
o 1.
GND
Señal
12 V
Esclavo
Esclavo
Esclavo
Maestro
Display Error Message
Donʼt connect serial 12V line
Sistema de red LGAP
6. En el caso de control de grupo, se pueden usar las funciones siguientes.
- Selección de opciones de funcionamiento (funcionamiento/parada/modo/ajuste de temperatura)
- Control de caudal (Alto/Medio/Bajo)
- No es posible con algunas funciones.
El ajuste maestro/esclavo de las unidades interiores es posible con un interruptor DIP PCB.
Se pueden conectar unidades interiores desde febrero de 2009.
Para otros casos, póngase en contacto con LGE.
La falta de un ajuste de maestro y esclavo puede ser la causa de fallos de funcionamiento.
5. Si se produce algún fallo en la unidad interior, se mostrará en el control remoto con cable.
Con excepción de la unidad interior averiada, se puede controlar cualquier otra unidad interior.
Esclavo
Maestro
Control de grupo 2
22
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Control de grupo 3
Conexión mixta con unidades interiores y unidad de entrada de aire exterior
estándar y una unidad de entrada de aire exterior, separe la unidad de entrada de
aire exterior con unidades estándar.
(Porque los ajustes de temperatura son diferentes).
Aparte de esto, es el mismo procedimiento aplicado al Control de Grupo 1.
GND
Signal
12 V
Sistema de red LGAP
Display Error Message
FAU
Maestra
FAU
esclava
FAU FAU FAU
Estándar EstándarEstándarEstándar
FAU
* FAU : Unidad de entrada de aire exterior
Estándar: Unidad interior estándar
esclava
Maestra
Maestra
Maestra
INSTALACIÓN
23
ESPAÑOL
Control remoto
Control remoto por cable 2 + Unidad interior 1
1. Se pueden conectar dos controles remotos con una unidad interior.
2. Se puede conectar cada tipo de unidad interior con dos controles remotos.
3. Se puede una un mando a distancia al mismo tiempo.
4. Se puede conectar con contacto seco y control central al mismo tiempo.
5. Si se produce algún fallo en la unidad interior, se mostrará en el control remoto con cable.
6. No hay límites de funcionamiento de las unidades interiores.
Sistema de red LGAP
Mensaje de error
en pantalla
Maestro
Esclava
Se puede conectar un máximo de 2 controles remotos con 1 unidad interior.
Maestro
24
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Accesorios para el ajuste de control de grupos
Se puede ajustar el control de grupos con las utilización de los accesorios siguientes.
Esclavo
Maestro
Maestro
Esclavo
Esclavo
PZCWRCG3
PZCWRC2
2 unidades interiores + control remoto por cable
* Cable PZCWRCG3 utilizado para la conexión * Cable PZCWRC2 utilizado para la conexión
1 unidades interiores + 2 controles remotos por cable

Transcripción de documentos

ESPAÑOL MANUAL DE INSTALACIÓN AIRE ACONDICIONADO • Lea este manual de instrucciones completamente antes de instalar el producto. • El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con el Reglamento Eléctrico nacional y únicamente por personal autorizado. • Después de leer completamente este manual de instalación, guárdelo para futuras consultas. TIPO : WALL MOUNTED www.lg.com 2 CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Estos consejos le ayudarán a reducir el consumo de energía cuando utilice el aire acondicionado. Podrá utilizar el aparato de aire acondicionado de forma eficiente siguiendo estas instrucciones: ESPAÑOL • No enfríe excesivamente los espacios. Puede ser nocivo para su salud y consumirá más electricidad. • Evite el paso de la luz solar con persianas o cortinas cuando esté utilizando el aire acondicionado. • Mantenga las puertas y ventanas bien cerradas mientras tenga en funcionamiento el aire acondicionado. • Ajuste la dirección del flujo de aire vertical u horizontalmente para que circule el aire en el interior. • Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire interior con rapidez y en periodo corto de tiempo. • Abra las ventanas con regularidad para ventilar, porque la calidad del aire interior puede deteriorarse si se utiliza el aire acondicionado durante muchas horas. • Limpie el filtro del aire una vez cada dos semanas. El polvo y las impurezas recogidas en el filtro de aire puede bloquear el flujo de aire o debilitar las funciones de refrigeración / deshumidificación. Como referencia Grape el justificante de compra en esta página, ya que será su prueba de compra para la garantía. Escriba aquí el número de modelo y el número de serie: Número de modelo: Número de serie: Los encontrará en una etiqueta en el lateral de cada unidad. Número de modelo: Número de serie: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Cumpla con las siguientes precauciones para evitar situaciones de peligro y garantizar un funcionamiento óptimo de su producto. ! ADVERTENCIA Puede sufrir lesiones de gravedad o mortales si ignora las instrucciones ! ADVERTENCIA • Las instalaciones o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden dar lugar a peligros para usted y otras personas. • La instalación DEBE cumplir con los códigos de construcción locales. • La información de este manual está dirigida a personal técnico cualificado, familiarizado con los procedimientos de seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos de prueba adecuados. • Lea detenidamente y cumpla con todas las instrucciones de este manual. De lo contrario, el aparato podría no funcionar correctamente, o producirse lesiones graves o mortales y daños materiales. Instalación • No utilice un cable de alimentación eléctrica, un enchufe o una toma que estén dañados. - De lo contrario, podría producirse un incendio o descargas eléctricas. • Para los trabajos eléctricos, póngase en contacto con su distribuidor, un electricista cualificado o un Servicio Técnico Autorizado. - No desmonte ni repare el producto. Existe riesgo de descarga eléctrica o incendio. • Conecte a tierra el producto. - Existe riesgo de descarga eléctrica o incendio. • Instale correctamente el panel y la tapa de la caja de control. - Existe riesgo de descarga eléctrica o incendio. • Utilice siempre un circuito y un disyuntor dedicados. - El cableado o instalación incorrectos pueden causar un incendio o descargas eléctricas. • Utilice un disyuntor o fusible de la capacidad correcta. - Existe riesgo de descarga eléctrica o incendio. • No modifique ni alargue el cable de alimentación. - Existe riesgo de descarga eléctrica o incendio. • No deje el aire acondicionado en funcionamiento durante un tiempo prolongado si la humedad es muy alta o si se han dejado abiertas una puerta o una ventana. - Puede condensarse la humedad y mojar o dañar el mobiliario. • Tenga cuidado al desembalar e instalar el producto. - Los bordes cortantes podrían causarle heridas. Tenga especial cuidado con los bordes de la carcasa y las aletas del condensador y el evaporador. • Para la instalación, póngase en contacto con su distribuidor o un Servicio Técnico Autorizado. - Existe riesgo de incendio, descargas eléctricas, explosión o lesiones. ESPAÑOL ! PRECAUCIÓN Puede sufrir lesiones menores o dañar el producto si ignora las instrucciones 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • No instale el producto sobre un soporte defectuoso. - Podría ser causa de accidentes, lesiones o daños en el producto. • Asegúrese de que el área de instalación no se deteriore con el paso del tiempo. - Si se cae la base, también lo hará el aparato de aire acondicionado, y causará daños materiales, fallos del producto y lesiones. ESPAÑOL • Existe un riesgo de incendio y explosión. - El gas inerte (nitrógeno) debe ser utilizado a la hora de verificar escapes en las tuberías, de limpiar o reparar tubos, etc. En caso de utilizar gases combustibles, oxigeno incluido, el producto puede causar incendios y explosiones. • Utilice una bomba al vacío o gas inerte (nitrógeno) cuando proceda a pruebas de escape o purga de aire. No comprima ni el aire ni el oxígeno, ni utilice gases inflamables. En caso contrario, podría causar un incendio o una explosión. - Existe riesgo de muerte, lesión, incendio o explosión. Funcionamiento • No guarde ni utilice gases inflamables o combustibles cerca del producto. - Existe incendio o fallo del producto. ! PRECAUCIÓN Instalación • Compruebe las posibles fugas de gas (refrigerante) tras la instalación o reparación del producto. - El nivel bajo de refrigerante puede causar fallos del producto. • Instale la manguera de drenaje de modo que el agua se vacíe correctamente. - Una conexión defectuosa puede causar fugas de agua. • Mantenga el nivel incluso durante la instalación del producto. - Para evitar vibraciones o fugas de agua. • No instale el producto donde el ruido o el aire caliente de la unidad de exterior puedan molestar a los vecinos. - Puede ser un problema para sus vecinos. • Utilice dos o más personas para elevar y transportar el producto. - Evite sufrir lesiones. • No instale el producto donde esté expuesto directamente al viento del mar (sal). - Puede causar la corrosión del producto. La corrosión, especialmente en el condensador y las aletas del evaporador, puede hacer que el producto no funcione correctamente o que se reduzca su rendimiento. TABLA DE CONTENIDOS 5 TABLA DE CONTENIDOS 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES COMPONENTES DE INSTALACIÓN 6 HERRAMIENTAS DE INSTALACIÓN 7 MAPA DE INSTALACIÓN 8 8 9 9 9 9 9 9 10 10 10 11 11 11 12 13 13 14 14 14 15 16 17 19 20 20 21 22 23 24 INSTALACIÓN Seleccione la mejor ubicación Fijación de la placa de instalación Taladre un orificio en la pared Abocinado - Corte las tuberías y el cable - Eliminación de rebabas - Colocación de la tuerca - Abocinado - Compruebe Conexión de los conductos - Buen método - Mal método - Instalación de la unidad de interior - Conductos - Conexión del conducto de instalación y la manguera de drenaje a la unidad de interior - Envuelva el material aislante alrededor de la parte de la conexión - Finalización de la instalación de la unidad de interior Comprobación del drenaje - Para comprobar el drenaje - Tubería de drenaje Instalación de filtros Conexiones electricas Instalacion del control remoto con cable Ajuste de instalacion- Termistor Ajuste de control de grupo - Control de grupo 1 - Control de grupo 2 - Control de grupo 3 - Control remoto - Accesorios para el ajuste de control de grupos ESPAÑOL 6 8 6 COMPONENTES DE INSTALACIÓN COMPONENTES DE INSTALACIÓN Nombre Cantidad Placa de instalación 1 EA Forma ESPAÑOL La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. Tornillo de tipo "A" 5 EA Tornillo de tipo "C" 2 EA Los tornillos para la fijación de los paneles se colocan en el panel decorativo. HERRAMIENTAS DE INSTALACIÓN Figura Nombre Figura Nombre Destornillador Polímetro Taladro eléctrico Llave hexagonal Cinta métrica, cuchillo Amperímetro Broca hueca Detector de fugas de gas Llave fija Termómetro, Nivel Llave de carraca Juego de herramientas de abocinado MAPA DE INSTALACIÓN 7 MAPA DE INSTALACIÓN Doble la tubería tan cerca de la pared como sea posible, pero tenga cuidado de que no se rompa. Cinta de vinilo (ancha) ( ) Bridas ( ) * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. ! NOTA • Debe comprar los componentes de instalación. • Aplíquela tras llevar a cabo una prueba de drenaje. • Para llevar a cabo la prueba de drenaje, retire los filtros de aire y vierta agua en el intercambiador de calor. ESPAÑOL Placa de instalación Manga ( ) Manga de casquillo ( ) Pasta (Sellante de tipo goma) ( ) 8 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Placa de instalación Seleccione la mejor ubicación Tornillos de tipo "A" Enganche del chasis 2 Mida la pared y marque la línea central. También es importante tener cuidado con relación a la ubicación de la placa de instalación. El recorrido del cableado a las tomas de corriente se hace típicamente por la pared. Taladre un orificio en la pared para que las conexiones de conductos puedan realizarse con seguridad. Más de 200 SB chassis (Unidad: mm) * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. ! PRECAUCIÓN Instale la unidad de interior sobre la pared en un lugar donde la distancia del suelo sea mayor a 2.300mm. Fijación de la placa de instalación La pared que seleccione debe ser lo suficiente fuerte y sólida para evitar la vibración 1 Monte la placa de instalación en la pared con tornillos de tipo “A”. Si monta la unidad en una pared de cemento, use pernos de anclaje. - Monte la placa de instalación horizontalmente alineando la línea central utilizando un nivel. Contorno de la unidad 442 Coloque un nivel en la pestaña levantada 442 Ø65 Ø65 Placa de instalación 95 217 133 175 (Unit : mm) SC chassis Coloque un nivel en la pestaña levantada Contorno de la unidad 460 570 Ø65 Ø65 Installation Placa de instalación Plate Ø65 Measuring Tape 56 69 105 Conducto posterior derecho Más de 2300 Conducto posterior izquierdo Más de 100 Conducto posterior derecho Más de 100 Conducto posterior izquierdo ESPAÑOL - No debe haber ninguna fuente de calor o vapor cerca de la unidad. - Seleccione un lugar donde no haya obstáculos alrededor de la unidad. - Asegúrese de que el drenaje de la condensación pueda ser conducido cómodamente hacia fuera. - No lo instale cerca del hueco de una puerta. - Asegúrese de que la separación entre la pared y la izquierda (o derecha) de la unidad es mayor de 100mm. La unidad debe instalarse en la pared a la mayor altura que sea posible, dejando una separación mínima de 200mm del techo. - Utilice un detector de metales para localizar pernos y evitar daños innecesarios a la pared. 207 Measuring Tape Hanger INSTALACIÓN Taladre un orificio en la pared - El taladro de conductos debe realizarse con una broca de ø65mm. Realice el taladro a la derecha o izquierda con el orificio ligeramente inclinado hacia el exterior. PARED Interior Exterior 9 Eliminación de rebabas 1 Elimine completamente todas las rebabas de la sección cortada de la tubería/conducto. 2 Al eliminar las rebabas, ponga el extremo de la tubería de cobre hacia abajo. Esto también se hace para evitar que las rebabas caigan dentro de la tubería. ESPAÑOL Conducto (3/16"~5/16") 5-7mm Escariador Hacia abajo Colocación de la tuerca Abocinado La causa principal de las fugas de gas es un abocinado defectuoso. Lleve a cabo correctamente el abocinado como se detalla a continuación. Corte las tuberías y el cable - Retire las tuercas de abocinado de las unidades de interior y exterior y colóquelas en la tubería una vez eliminadas las rebabas. (Es imposible colocarlas una vez abocinada la tubería) Tuerca de abocinado Tubo de cobre 1 Utilice el kit de accesorios de tuberías o las tuberías compradas localmente. 2 Mida la distancia entre la unidad de interior y la de exterior. 3 Corte las tuberías un poco más largas que la distancia medida. 4 Corte el cable 1.5m más largo que la tubería. Abocinado 1 Sujete la tubería de cobre firmemente en Tubería de cobre 90° Oblicuo Desigual Rugoso una vara con la dimensión mostrada en la tabla siguiente. 2 Lleve a cabo el abocinado con la herramienta adecuada. Diámetro exterior mm Ø6.35 Ø9.52 Ø12.7 Ø15.88 Ø19.05 pulg 1/4 3/8 1/2 5/8 3/4 A mm 1.1~1.3 1.5~1.7 1.6~1.8 1.6~1.8 1.9~2.1 10 INSTALACIÓN "A" Barra Mango Barra Horquilla Cono 3 Tire del soporte del tubo. 4 Retire la entrada del conducto y colóquelo en su lugar. Vista lateral trasera de la unidad de interior Soporte de conductos Tubería de cobre Mango del tornillo Marca de flecha roja ESPAÑOL Derecha Hacia abajo Compruebe 1 Compare el abocinado con la figura. 2 Si la sección abocinada está defectuosa, córtela y vuelva a abocinarla. Suavice todo el contorno El interior es brillante sin arañazos = Abocinado incorrecto = Inclinado Superficie Agrietado Grosor dañada desigual Igual longitud en todo el contorno Conexión de los conductos 1 Tire del tapón de rosca de la parte inferior de la unidad de interior 2 Retire la cubierta del chasis de la unidad aflojando 2 tornillos Cubierta del chasis Izquierda Hacia atrás * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. Buen método - Empuje la cubierta del conducto y despliéguelo hacia abajo lentamente. Y, a continuación dóblelo lentamente hacia la izquierda. INSTALACIÓN Mal método - Un doblado continuado de izquierda a derecha directamente podría dañar el conducto. 11 Instalación de la unidad de interior 1 Enganche la unidad de interior en la parte superior de la placa de instalación.(Enganche los tres ganchos de la parte superior de la unidad de interior con el borde superior de la placa de instalación). Asegúrese de que los ganchos están bien sujetos moviéndolos a derecha e izquierda. ESPAÑOL 1 2 Placa de instalación 2 Desbloquee el soporte de conductos del chasis y móntelo entre el chasis y la placa de instalación para separar la parte inferior de la unidad de interior de la pared. Soporte de conductos * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. Conductos 1 Inserte el cable de conexión a través de la ! PRECAUCIÓN Información de istalación. Para los conductos de la derecha. Siga las instrucciones detalladas a continuación. parte inferior de la unidad de interior y conecte el cable (puede ver una información más detallada en la sección “Conexión de los cables”) <Para los conductos hacia la izquierda.> Vista Bloque de terminales de la unidad de interior 1(L) 2(N) Entrada de alimentación interior 220 V 50 Hz 3(A) 4(B) Unidad de exterior 12 INSTALACIÓN <Para los conductos hacia la derecha.> Si la manguera de drenaje discurre por el interior de la habitación, aísle la manguera con un material aislante* para que el goteo del sudado (condensación) no dañe los muebles o el suelo. * Es recomendable usar polietileno expandido o un material similar. Vista ESPAÑOL Bloque de terminales de la unidad de interior 1(L) 2(N) ! PRECAUCIÓN 3(A) Entrada de alimentación interior 220 V 50 Hz 4(B) Unidad de exterior 2 Fije el cable en el panel de control con la Conexión del conducto de instalación y la manguera de drenaje a la unidad de interior 1 Alinee el centro de las conducciones y apriete suficientemente la tuerca de abocinado con la mano. abrazadera del cable. 3 Encinte los conductos, la manguera de drenaje y el cable de conexión. Asegúrese de que la salida de la manguera de drenaje está situada en la parte inferior del rollo. Si queda en la parte superior podría hacer que el excedente de la bandeja de drenaje entrara en la unidad. <Para los conductos hacia la izquierda.> Cinta Cable de conexión Conductos de la unidad de interior Tuerca de Tuberías abocinado 2 Apriete la tuerca de abocinado con una llave. Diámetro exterior mm Ø6.35 Ø9.52 Ø12.7 Ø15.88 Ø19.05 pulg 1/4 3/8 1/2 5/8 3/4 Torsión kgf.m 1.8~2.5 3.4~4.2 5.5~6.5 6.3~8.2 9.9~12.1 Llave fija (abierta) Manguera de Manguera de drenaje drenaje Conducto de conexión Tuerca de abocinado Llave <Para los conductos hacia la derecha.> Cinta Cable de conexión Manguera de drenaje Conducto de conexión * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. Conducto de conexión Conductos de la unidad de interior 3. Cuando necesite extender la manguera de drenaje de la unidad de interior, monte la manguera de drenaje como se muestra en el diagrama Conducto de drenaje Adhesivo Manguera de drenaje de la unidad de interior Cinta de vinilo (estrecha) INSTALACIÓN 13 Envuelva el material aislante alrededor de la parte de la conexión 1 Solape el material aislante del conducto de conexión y el material aislante del conducto de la unidad interior. Envuélvalos juntos con cinta de vinilo para que no haya huecos. Material aislante Envuelva el área que albergue la sección de conducto trasera con cinta de vinilo. 1 Monte el soporte de conductos en la posición original. 2 Asegúrese de que los ganchos están bien asentados en la placa de instalación moviendo la unidad a la derecha e izquierda. 3 Empuje la unidad desde la parte inferior a derecha e izquierda sobre la placa de instalación hasta que los ganchos entren en sus ranuras (escuchará un “clic”). 4 Finalice el montaje atornillando la unidad a la placa de instalación usando dos tornillos de tipo “C”. Y monte la cubierta del chasis. Línea de corte Línea de corte Tubo de gas Tubo de líquido Ejemplo correcto Ejemplo incorrecto * La línea de corte del tubo debe estar hacia arriba. Conducto de conexión Conducto de unidad interior Envuélvalos con cinta de vinilo Cinta de vinilo (ancha) Cable de conexión Conducto Cinta de vinilo (estrecha) 3 Agrupe los conductos y la manguera de drenaje envolviéndolos con cinta de vinilo hasta un grosor suficiente para cubrir la sección de la carcasa de conductos posterior. Envuélvalos con cinta de vinilo Conducto Cinta de vinilo (ancha) Manguera de drenaje Type 'C' screw ESPAÑOL 2 Coloque la línea de corte del tubo hacia arriba. Finalización de la instalación de la unidad de interior 14 INSTALACIÓN Comprobación del drenaje 2 No coloque el conducto de drenaje de la forma siguiente. Para comprobar el drenaje 1 Vierta un vaso de agua en el evaporador. 2 Asegúrese de que el agua fluye por la No elevar manguera de drenaje de la unidad de interior sin fugas y vaya directamente a la salida de drenaje. Fuga de agua ESPAÑOL Agua de drenaje acumulada Aire Conexión de la manguera de drenaje Comprobación de fugas Bandeja de drenaje Manguera de drenaje Comprobación de fugas Fuga de agua Arrugas La punta de la manguera de drenaje entra en el agua Fuga de agua Tubería de drenaje Canal 1 La manguera de drenaje debe quedar hacia abajo para facilitar el flujo de drenaje. Separación de menos de 50mm Inclinación hacia abajo * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. INSTALACIÓN 15 Instalación de filtros 1 Retire el [Allergy free filter + Triple Filter] (Filtro antialergénico + filtro triple) de la bolsa de plástico individual. 2 Retire las dos cintas del filtro. 3 Inserte el filtro en su caja. 4 Retire las dos cintas del filtro de plasma. ESPAÑOL Filtro antialergénico + filtro triple Filtro de plasma 16 INSTALACIÓN Conexiones eléctricas - Conecte individualmente los cables a los terminales de la placa de control, según las conexiones de la unidad de exterior. - Asegúrese de que el color de los cables de la unidad de exterior y el n.º de terminal. coincidan con los de la unidad de interior. Bloque de terminales de la unidad exterior Bloque de terminales de la unidad de interior ESPAÑOL 1(L) 2(N) 3(A) 4(B) Unidad de exterior Unidad de interior Controlador central SODU SODU IDU IDU INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V Entrada de alimentación interior 220 V 50 Hz ! ADVERTENCIA Asegúrese de que los tornillos del terminal no estén sueltos. ! PRECAUCIÓN El cable de alimentación conectado a la unidad debería seleccionarse según las siguientes especificaciones. ! PRECAUCIÓN Tras confirmar el estado anterior, prepare las conexiones de la forma siguiente: 1) Disponga siempre un suministro eléctrico específico para el aire acondicionado. Realice las conexiones según el diagrama de circuitos que se incluye en el interior de la cubierta de la caja de control. 2) Instale un interruptor cortacircuitos entre la fuente de alimentación y la unidad exterior. 3) Los tornillos que unen las conexiones situadas en la carcasa de componentes eléctricos puede soltarse a causa de vibraciones de la unidad durante el transporte. Compruébelos y asegúrese de que están firmemente apretados. (Si se sueltan, puede quemar los cables). 4) Confirme las especificaciones de la fuente de alimentación. 5) Confirme que la capacidad eléctrica sea suficiente. 6) Asegúrese de que se mantiene la tensión inicial a más de un 90% de la tensión nominal marcada en la placa de identificación. 7) Confirme que el grosor del cable es tal y como se indica en las especificaciones de fuente de alimentación. (Observe en particular la relación entre la longitud del cable y el grosor). 8) No instale el cortocircuito de pérdida en un lugar húmedo o mojado. El agua o la humedad pueden producir un cortocircuito. 9) Una caída de voltaje puede producir los siguientes problemas. - Vibración de un interruptor magnético, daños en el punto de contacto, alteración del funcionamiento normal de un dispositivo de protección de sobrecarga.. - Energía inadecuada suministrada al compresor. INSTALACIÓN 17 Instalación del control remoto con cable 1. Realice el montaje con el tornillo suministrado después de colocar el panel de ajuste del control remoto en el lugar deseado de instalación. - Instálelo teniendo cuidado de no doblarlo, ya que resultaría en una instalación incorrecta. Coloque el panel de control cerca de la caja de restauración en caso de existir una. ESPAÑOL 2. El control remoto con cable puede instalarse en tres direcciones. - Dirección de instalación: la superficie de la caja de recuperación, superior derecha - Si el cable del control remoto se coloca a la derecha superior, instálelo tras retirar la guía del cable del control remoto. 2 2 * Retirar la ranura de la guía con parte larga. 3 ① Recuperación sobre la superficie de la pared ② Ranura de guía de parte superior ③ Ranura de guía de parte derecha 3 1 3. Fije la parte superior del control remoto en el panel de instalación fijado a la superficie de la pared (véase la imagen siguiente) y luego conéctelo con el panel de instalación presionando sobre la parte inferior. - Realice la conexión de tal forma que no haya un hueco en las partes superior e inferior, derecha e izquierda del control remoto y el panel de instalación. <Ranuras de guía> <Orden de conexión> Pared Pared <Orden de separación> Al separar el control remoto del panel de instalación, como muestra la imagen siguiente, tras insertar el destornillador en el orificio de separación inferior, gírelo en el sentido de las agujas del reloj y el control remoto se separará. - Hay dos orificios de separación. Separe un orificio cada vez de forma individual. - Tenga cuidado de no dañar los componentes interiores al separar el control remoto. Pared Pared 18 INSTALACIÓN 4. Conecte la unidad de interior y el control remoto con el cable de conexión. Compruebe si el conector está conectado correctamente. Lado de la unidad de interior Cable de conexión ESPAÑOL 5. Utilice el cable de extensión si la distancia entre el control remoto y la unidad de interior es superior a 10 m. ! PRECAUCIÓN Al instalar el control remoto con cable, no lo hunda en la pared, (ya puede dañarse el sensor de temperatura.) No instale una longitud de cable superior a 50 m, (ya que puede producirse un error de comunicación.) - Al instalar el cable de extensión, compruebe la dirección de conexión del conector del lado de control remoto y la instalación correcta del lado de la unidad. - Si instala el cable de extensión en la dirección opuesta, el conector no se conectará. - Especificaciones del cable de extensión: 2547 1007 22# 2 núcleos 3 blindaje 5 o superior. INSTALACIÓN 19 Ajuste de instalación-Termistor Esta función está destinada a la selección del sensor de temperatura que detecta la temperatura de la habitación. pulsa el botón durante 3 1 Sisegundos, se accede el modo de 2 Si se pulsa el botón para ir al menú de selección de sensor de detección de temperatura de la habituación, se mostrará la imagen siguiente: el valor del termistor con 3 Ajuste el botón . 02: Interior, 03: 2TH) Código de función Ajuste del termistor 4 Pulse el botón para guardar. el botón para salir del modo de ajuste. 5 Pulse ❈ Tras la configuración, si no se pulsa ningún PQRCVSLO PQRCVSL0QW botón durante 25 segundos, se saldrá automáticamente del modo de configuración. ❈ Si se sale sin pulsar el botón de ajuste, el valor modificado no se reflejará. <Tabla del termistor> Selección del sensor de temperatura 01 02 Función Control remoto Funcionamiento del sensor de temperatura del control remoto Unidad de interior Funcionamiento del sensor de temperatura de la unidad de interior Funcionamiento con temperatura superior comparando la temperRefrigeración atura de la unidad de interior y el control remoto con cable (hay productos que funcionan a una temperatura inferior). 03 2TH Funcionamiento con temperatura inferior comparando la temperatura Calefacción de la unidad de interior y el control remoto con cable. * La función de 2TH tiene unas características de funcionamiento diferentes dependiendo del producto. ESPAÑOL ajuste del control remoto. - Si se pulsa brevemente una vez, se accede al modo de ajuste de usuario. Mantenga el botón apretado más de 3 segundos para asegurarse. 20 INSTALACIÓN Ajuste de control de grupo Control de grupo 1 Control remoto por cable 1 + unidades interiores estándar Sistema de red LGAP ESPAÑOL Maestro Esclavo Esclavo Esclavo Mensaje de error en pantalla Conecte sólo la señal serie y las líneas GND en la unidad interior esclava Maestro Interruptor DIP en PCB (unidades interiores de tipo cassette y conducto) Ajuste maestro Ajuste esclavo - No. 3 Off - No. 3 On 1. Es posible controlar un máximo de 16 unidades interiores con un control remoto con cable. Ponga una unidad interior como maestra, las otras como esclavas. 2. Se puede conectar cualquier tipo de unidad interior. 3. Se puede una un mando a distancia al mismo tiempo. 4. Se puede conectar con contacto seco y control central al mismo tiempo. - La unidad interior maestra se puede reconocer sólo con contacto seco y control central. - En el caso de control central y control de grupo al mismo tiempo, se pueden conectar unidades de serie 2 estándar posteriores a febrero de 2009. - Para al ajuste control central, el control central puede controlar unidades interiores una vez realizado el ajuste de la dirección de unidad interior maestra. - La unidad interior esclava funcionará como la unidad interior maestra. - No se puede controlar individualmente la unidad interior esclava con el control central. - Algunos controles remotos no puede funcionar con contacto seco y control central al mismo tiempo. Póngase en contacto con nosotros para más información. GND Señal 12 V INSTALACIÓN 21 5. Si se produce algún fallo en la unidad interior, se mostrará en el control remoto con cable. Con excepción de la unidad interior averiada, se puede controlar cualquier otra unidad interior. 6. En el caso de control de grupo, se pueden usar las funciones siguientes. - Selección de opciones de funcionamiento (funcionamiento/parada/modo/ajuste de temperatura) - Control de caudal (Alto/Medio/Bajo) - No es posible con algunas funciones. El ajuste maestro/esclavo de las unidades interiores es posible con un interruptor DIP PCB. ESPAÑOL Se pueden conectar unidades interiores desde febrero de 2009. Para otros casos, póngase en contacto con LGE. La falta de un ajuste de maestro y esclavo puede ser la causa de fallos de funcionamiento. Control de grupo 2 Controles remotos por cable + unidades interiores estándar Sistema de red LGAP Esclavo Maestro Esclavo Esclavo GND Señal 12 V Donʼt connect serial 12V line Display Error Message Maestro Esclavo Se pueden controlar N unidades interiores con M controles remotos por cable. (M+N≤17 Unidades) Ponga una unidad interior como maestra, las otras como esclavas. Ponga sólo un control remoto como maestro, y los restantes como esclavo. Aparte de esto, es el mismo procedimiento aplicado al Control de Grupo 1. 22 INSTALACIÓN Control de grupo 3 Conexión mixta con unidades interiores y unidad de entrada de aire exterior Sistema de red LGAP ESPAÑOL FAU Maestra FAU esclava Maestra esclava GND Signal 12 V Display Error Message Maestra Maestra estándar y una unidad de entrada de aire exterior, separe la unidad de entrada de aire exterior con unidades estándar. (Porque los ajustes de temperatura son diferentes). Aparte de esto, es el mismo procedimiento aplicado al Control de Grupo 1. FAU FAU Estándar Estándar FAU FAU Estándar Estándar * FAU : Unidad de entrada de aire exterior Estándar: Unidad interior estándar INSTALACIÓN 23 Control remoto Control remoto por cable 2 + Unidad interior 1 Sistema de red LGAP ESPAÑOL Maestro Mensaje de error en pantalla Maestro Esclava 1. Se pueden conectar dos controles remotos con una unidad interior. 2. Se puede conectar cada tipo de unidad interior con dos controles remotos. 3. Se puede una un mando a distancia al mismo tiempo. 4. Se puede conectar con contacto seco y control central al mismo tiempo. 5. Si se produce algún fallo en la unidad interior, se mostrará en el control remoto con cable. 6. No hay límites de funcionamiento de las unidades interiores. ❈ Se puede conectar un máximo de 2 controles remotos con 1 unidad interior. 24 INSTALACIÓN Accesorios para el ajuste de control de grupos Se puede ajustar el control de grupos con las utilización de los accesorios siguientes. 2 unidades interiores + control remoto por cable * Cable PZCWRCG3 utilizado para la conexión 1 unidades interiores + 2 controles remotos por cable * Cable PZCWRC2 utilizado para la conexión ESPAÑOL Esclavo Maestro PZC WRC 2 PZC WRC G3 Esclavo Maestro Esclavo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

LG ARNU05GSBL2.EMBALEU Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El LG ARNU05GSBL2.EMBALEU es un aire acondicionado con tecnología avanzada que ofrece un flujo de aire potente y uniforme para mantener una temperatura agradable en tu hogar.