LG ARNU12GTLC4.ENWBLEU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Antes de operar su producto, lea atentamente este manual
de instrucciones y guárdelo para futuras referencias.
TIPO CASSETE-2 DRECCIÓN
Traducción de las instrucciones originales
MANUAL DE PROPIETARIO
AIRE
ACONDICIONADO
www.lg.com
ESPAÑOL
(3)MFL67870201(스) 17. 7. 24. 스스 2:06 Page 1
Aire acondicionado de Tipo Cassete Manual de usuario
ÍNDICE
PARA SU REGISTRO
Escriba aquí el modo y los números de serie :
Nº modelo
Nº serie
Puede encontrarlos en la etiqueta de la parte lateral de
cada unidad.
Nombre del establecimiento
Fecha de compra
n
Grape su recibo a esta página en caso de que lo nece-
site para demostrar la fecha de compra para servicios
de garantía.
LEA ESTE MANUAL
En el interior encontrará muchos consejos útiles sobre cómo
utilizar y mantener debidamente su aparato de aire acondicio-
nado. Sólo unos pequeños cuidados preventivos por su parte
le podrán ahorrar mucho tiempo y dinero a lo largo de la vida
útil de su aparato de aire acondicionado. Encontrará muchas
respuestas a problemas comunes en la tabla de consejos para
la resolución de pequeños problemas. Si revisa primero nues-
tra tabla de Consejos para la resolución de problemas, qui-
zás no debe llamar al equipo de servicio.
PRECAUCIONES
Contacte con el técnico de servicio autorizado para reparar o
mantener esta unidad.
Póngase en contacto con el instalador para proceder a la instala-
ción de este aparato.
Este aparato de aire acondicionado no está diseñado para ser
utilizado por niños de corta edad ni por personas disminuidas
sin supervisión.
Deberían supervisarse a los niños de corta edad para asegurarse
de que no juegan con el aparato de aire acondicionado.
Cuando ha de recambiarse el cable de alimentación, sólo perso-
nal autorizado llevará a cabo las tareas de recambio y utilizando
únicamente piezas de recambio.
Las tareas de instalación deben realizarse de acuerdo con el
Código Eléctrico Nacional y sólo puede llevarlas a cabo personal
cualificado y autorizado.
Precauciones de seguridad ..3
Antes del funcionamiento .....8
Instrucciones de manejo .......9
Mantenimiento y servicio ....10
Antes de llamar al servicio de
reparaciones.......................12
2 Unidad interior
(3)MFL67870201(스) 17. 7. 24. 스스 2:06 Page 2
Precauciones de seguridad
Manuale di Istruzioni 3
ESPAÑOL
Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños a la propiedad, siga estas instruccio-
nes.
n Una operaci’on incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La serie-
dad se clasifica por las siguientes indicaciones.
n Significados de los símbolos utilizados en este manual.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o de seria lesión.
Este símbolo indica sólo la posibilidad de lesión o daño a la propiedad.
Prohibido.
Recuerde seguir las instrucciones.
ADVERTENCIA
n Instalación
Precauciones de seguridad
No utilice un interruptor
automático defectuoso
o de valor nominal infe-
rior al correspondiente.
Utilice un circuito espe-
cífico para este aparato.
• Existe riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
Para trabajos eléctri-
cos, póngase en con-
tacto con el distribui-
dor, vendedor, técnico
cualificado o centro de
asistencia técnica auto-
rizado.
• No desmonte ni repare el
aparato. Existe riesgo de
incendio o descarga eléc-
trica.
Realice siempre la
conexión del aparato a
tierra.
• Existe riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
Instale correctamente el
panel y la cubierta de la
caja de control.
• Existe riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
Instale siempre un cir-
cuito y un interruptor
específico.
• Un cableado o instalación
inadecuados pueden pro-
vocar un incendio o una
descarga eléctrica.
Utilice el interruptor o
fusible de valor nominal
adecuado.
• Existe riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
(3)MFL67870201(스) 17. 7. 24. 스스 2:06 Page 3
Precauciones de seguridad
4 Unidad interior
Asegúrese de que el soporte de ins-
talación no se deteriora con el tiem-
po.
• Si el soporte cae, el aire acondicionado
también puede caer, causando daños
materiales, avería del aparato y lesiones
personales.
Utilice una bomba al vacío o gas iner-
te (nitrógeno) cuando proceda a prue-
bas de escape o purga de aire. No
comprima ni el aire ni el oxígeno, ni
utilice gases inflamables. En caso
contrario, podría causar un incendio
o una explosión.
• Existe riesgo de muerte, lesión, incendio
o explosión.
No modifique ni extien-
da el cable de alimenta-
ción.
• Existe riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
No instale, retire ni
vuelva a instalar la uni-
dad por sí mismo (clien-
te).
• Existe riesgo de incendio,
descarga eléctrica ,
explosión o lesiones.
Tenga cuidado al
desembalar e instalar el
aparato.
• Los bordes afilados
podrían provocar lesio-
nes. Tenga especial cui-
dado con los bordes de la
caja y las aletas del con-
densador y evaporador.
Para la instalación, pón-
gase en contacto siem-
pre con su vendedor o
centro de asistencia téc-
nica autorizado.
• Existe riesgo de incendio,
descarga eléctrica, explo-
sión o lesiones.
No instale el aparato en
una superficie de insta-
lación insegura.
• Podría causar lesiones,
accidentes o daños en el
aparato.
No encienda el disyun-
tor ni la alimentación en
caso de que el panel
frontal, el gabinete, la
cubierta superior o la
cubierta de la caja de
control se hayan extraí-
do o abierto.
• De lo contrario, podría
producirse un incendio,
una descarga eléctrica,
una explosión o incluso la
muerte.
(3)MFL67870201(스) 17. 7. 24. 스스 2:06 Page 4
Precauciones de seguridad
Manuale di Istruzioni 5
ESPAÑOL
Asegúrese de que el
cable de alimentación
no pueda estirarse o
dañarse durante el fun-
cionamiento.
• Existe riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
No coloque nada sobre
el cable de alimenta-
ción.
• Existe riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
No toque (ni maneje) el
aparato con las manos
mojadas.
• Existe riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
No coloque una estufa
ni otros aparatos cerca
del cable de alimenta-
ción.
• Existe riesgo de incendio
y descarga eléctrica.
No permita que entre
agua en las piezas elèc-
tricas.
• Existe riesgo de incendio,
avería del aparato o des-
carga eléctrica.
No almacene ni utilice
gas inflamable o com-
bustibles cerca del apa-
rato.
• Existe riesgo de incendio
o avería del aparato.
No utilice el aparato en
un espacio cerrado
durante un periodo pro-
longado de tiempo.
• Podría producirse una
falta de oxígeno.
Si hay fugas de gas,
apague el gas y abra
una ventana para venti-
lar antes de encender el
aparato.
• No utilice el teléfono ni
encienda o apague los
interruptores.
Existe riesgo de explo-
sión o incendio.
Si oye algún ruido
extraño, huele o ve salir
humo del aparato.
Desconecte el interrup-
tor automático o desco-
necte el cable de ali-
mentación.
• Existe riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
Detenga el funciona-
miento y cierre la venta-
na en caso de tormenta
o huracán. Si es posi-
ble, retire el aparato de
la ventana antes de que
llegue el huracán.
• Existe riesgo de daños
materiales, avería del
aparato o descarga eléc-
trica.
No abra la parrilla de
entrada del aparato
mientras está en funcio-
namiento. (No toque el
filtro electrostático, si la
unidad dispone del
mismo).
• Existe riesgo de lesiones
personales, descarga
eléctrica o avería del apa-
rato.
Si el aparato se moja
(inundado o sumergi-
do), póngase en contac-
to con un centro de
asistencia técnica auto-
rizado.
• Existe riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
n Operación
(3)MFL67870201(스) 17. 7. 24. 스스 2:06 Page 5
Precauciones de seguridad
6 Unidad interior
PRECAUCIÓN
n Instalación
Compruebe siempre las
fugas de gas (refrige-
rante) después de la
instalación o reparación
del aparato.
• Niveles bajos de refrige-
rante pueden producir
una avería del aparato.
Instale la manguera de
drenaje para asegurar-
se de que el agua se
drena correctamente.
• Una mala conexión
puede causar fugas de
agua.
Instale el aparato bien
nivelado.
• Para evitar las vibracio-
nes o fugas de agua.
Levante y transporte el aparato entre dos o más personas.
• Evite lesiones personales.
Tenga cuidado de que
no entre agua en el apa-
rato.
• Existe riesgo de incendio,
descarga eléctrica o
daños en el aparato.
Ventile el aparato de
vez en cuando si lo uti-
liza junto con una estu-
fa, etc.
• Existe riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
Desconecte la alimenta-
ción principal al limpiar
o realizar el manteni-
miento del aparato.
• Existe riesgo de descarga
eléctrica.
Asegúrese de que nadie
se siente o apoye sobre
la unidad exterior.
• Podrían producirse lesio-
nes
No deje funcionando el
aire acondicionado
durante mucho tiempo
cuando la humedad sea
muy alta y haya una
puerta o ventana abier-
ta.
• Podría condensarse la
humedad y mojar o dañar
el mobiliario. personales
y daños en el aparato.
No encienda el disyuntor
ni la alimentación en caso
de que el panel frontal, el
gabinete, la cubierta
superior o la cubierta de
la caja de control se
hayan extraído o abierto.
• De lo contrario, podría
producirse un incendio,
una descarga eléctrica,
una explosión o incluso la
muerte.
(3)MFL67870201(스) 17. 7. 24. 스스 2:06 Page 6
Precauciones de seguridad
Manuale di Istruzioni 7
ESPAÑOL
No se exponga directa-
mente al aire frío duran-
te largos periodos de
tiempo. (No se siente en
la corriente de aire).
• Podría ser perjudicial
para su salud.
No utilice este aparato
para fines específicos,
como la conservación
de alimentos, obras de
arte, etc. Se trata de un
aire acondicionado de
consumo, no de un sis-
tema de refrigeración
de precisión.
• Existe riesgo de daños o
pérdidas materiales.
No bloquee la entrada
ni la salida del flujo de
aire.
• Podría causar una avería
en el aparato.
n Operación
Utilice un paño suave
para limpiar. No utilice
detergentes abrasivos,
disolventes, etc.
• Existe riesgo de incendio,
descarga eléctrica o
daños en las partes de
plástico del aparato.
No toque las partes de
metal del aparato al
sacar el filtro del aire.
¡Son muy afiladas!
• Existe riesgo de lesiones
personales.
No se suba ni coloque
nada sobre el aparato.
(unidades exteriores)
• Existe riesgo de lesiones
personales y avería del
aparato.
Inserte siempre el filtro
correctamente. Limpie
el filtro cada dos sema-
nas o más a menudo, si
fuera necesario.
• Un filtro sucio reduce la
eficacia del aire acondi-
cionado y puede producir
un funcionamiento defec-
tuoso o daños.
No introduzca las
manos u otros objetos
en la entrada o salida
del aire acondicionado
mientras el aparato esté
en funcionamiento.
• Hay partes afiladas y
móviles que podrían pro-
ducir lesiones persona-
les.
No beba el agua que
drena el aparato.
• No es potable y podría
causar graves problemas
en la salud.
Utilice un taburete o escalera firme cuando limpie o realice el mantenimiento
del aparato.
• Tenga cuidado y evite lesiones personales.
(3)MFL67870201(스) 17. 7. 24. 스스 2:06 Page 7
Antes del Funcionamiento
8 Unidad interior
Antes del Funcionamiento
1. Para la instalación del aparato, póngase en contacto con un especialista.
2. Utilice un circuito específico.
1. Quedar expuesto al flujo directo del aire durante un prolongado espacio de tiempo puede resultar
perjudicial para su salud. Las personas (así como animales o plantas) no deben quedar expues-
tas a ese flujo directo durante mucho tiempo.
2. Debido a la posibilidad de que se produzca una escasez de oxígeno, ventile la habitación cuando
se utilice el aparato al mismo tiempo que estufas u otros aparatos de calefacción.
3. No utilice este acondicionador de aire para otros fines distintos a los especificados (por ejemplo,
para el mantenimiento de dispositivos de precisión, para conservar alimentos, para animales o
plantas y objetos de arte). Tales usos podrían ser perjudiciales para todos ellos.
1. Cuando desmonte el filtro, no toque las partes metálicas de la unidad . Cuando se manipulan
cantos metálicos afilados se pueden provocar heridas.
2. No utilice agua para limpiar el interior del acondicionador de aire. La exposición al agua puede
destruir el aislamiento, lo que podría provocar descargas eléctricas.
3. Cuando limpie la unidad, asegúrese primero de que el aparato y el interruptor automático están
desconectados. El ventilador gira a velocidades muy altas durante el funcionamiento. Existe la
posibilidad de provocar lesiones si se pone en marcha la unidad accidentalmente mientras se
están limpiando las partes internas de la unidad.
Para trabajos de reparación y mantenimiento, póngase en contacto con su concesionario del servi-
cio técnico autorizado.
Preparación para el funcionamiento
Utilización
Limpieza y mantenimiento
Servicio Técnico
(3)MFL67870201(스) 17. 7. 24. 스스 2:06 Page 8
Instrucciones de manejo
Manuale di Istruzioni 9
Funcionamiento forzado
Función de reinicio automático
Consejos para el piloto de señal del filtro
Funcionamiento forzado
(Interruptor táctil)
Si tras un apagón de electricidad el suministro eléctrico se restablece, la función de reinicio automático confi-
gura de forma automática los parámetros de funcionamiento establecidos previamente.
1. El piloto (LED) de señal de filtro está encendido.
2. Si el piloto de señal de filtro está encendido, limpie el filtro.
3. Cuando haya limpiado el filtro, pulse al mismo tiempo el botón del temporizador y el del mando a distancia cable-
ado durante3 segundos. A continuación se apagará el piloto de señal de filtro.
Procedimientos de manejo cuando no puede usarse el
mando a distancia.
Pulse el interruptor táctil (funcionamiento forzado)
durante 2 segundos. Si desea detener el funcionamiento,
pulse de nuevo el interruptor táctil.
Cuando la corriente eléctrica vuelva tras un corte del suminis-
tro en el modo de funcionamiento forzado, las condiciones de
funcionamiento se configurarán como sigue:
Durante el funcionamiento forzado, continúa el modo inicial.
Modelo de bomba de calor
Modelo refrigeración
Temp. hab. > Temp. selecc. -2 °C Temp. hab. < Temp. selecc. -2 °C
Modo operativo Refrigeración Refrigeración Calor
Velocidad FAN interior Alta Seleccionar disponible Seleccionar disponible
Selección de temperatura
22 °C Seleccionar disponible Seleccionar disponible
ESPAÑOL
Instrucciones de manejo
(3)MFL67870201(스) 17. 7. 24. 스스 2:06 Page 9
Mantenimiento y servicio
10 Unidad interior
Mando a distancia
(Accesorio)
Salida de aire
Filtro de aire
B
e
n
z
e
n
e
S
C
O
U
R
I
N
C
L
B
A
R
G
E
S
I
N
N
E
R
Botón De Empuje
Estante
Toma de aire
Filtro anti-bacterias
1. Retire los filtros de aire.
n
Para retirar el filtro, sostenga la lengüe-
ta y tire ligeramente hacia usted.
2. Limpie la suciedad del filtro con una
aspiradora o lávelo con agua.
n
Si está muy sucio, lávelo con un deter-
gente neutro en agua tibia.
n
Si utiliza agua caliente (50 °C o más),
podría deformar el producto.
3.
Una vez lavado con agua, deje
secar bien a la sombra.
n
No exponga el filtro de aire a la luz
solar directa ni al calor de un fuego
mientras lo seca.
4. Coloque el filtro de aire.
n Nunca utilice nada de lo siguiente:
Agua a más de 40 °C.
Podría deformar /
decolorar la unidad.
Sustancias volátiles.
Podrían dañar las
superficies del aire
acondicionado.
Filtros de aire
Los filtros de aire situados detrás de la rejilla delante-
ra deberán verificarse y limpiarse una vez cada 2
semanas o más a menudo si es necesario.
PRECAUCIÓN:
Cuando tenga
que retirar el filtro de aire, no toque las
piezas metálicas de la unidad interior.
Podría provocar lesiones.
Mantenimiento y servicio
Rejilla, caja y mando a distancia
p Apague el sistema antes de limpiarlo. Para limpiarlo,
pase un trapo suave y seco. No utilice lejía ni productos
abrasivos.
El suministro eléctrico debe estar desconectado
antes de limpiar la unidad interior.
NOTA
PRECAUCIÓN:
antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento,
apague el interruptor principal del sistema.
(3)MFL67870201(스) 17. 7. 24. 스스 2:06 Page 10
Mantenimiento y servicio
Manuale di Istruzioni 11
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Información de utilidad
Los filtros de aire y su factura de electricidad. Si
los filtros del aire se atascan con el polvo, la capa-
cidad de refrigeración disminuirá y el 6 % de la
electricidad utilizada por el aire acondicionado se
desperdiciará.
Cuando no vaya a ser utilizado durante un
tiempo prolongado.
Cuando vaya a utilizar de nuevo el aire acon-
dicionado.
Ponga en marcha el aire acondicionado con la
configuración siguiente durante 2 o 3 horas.
• Tipo de funcionamiento: Modo de funcionamien-
to del ventilador.
• Esto ayudará a secar los mecanismos internos.
Desconecte el disyuntor.
Desactive el disyuntor cuando no vaya a utili-
zar el aire acondicionado durante un tiempo
prolongado.
Podría ensuciarse y provocar un incendio.
Limpie el filtro de aire y colóquelo en
la unidad interior.
(Consulte la página 10 para limpiarlo.)
Compruebe que la entrada y salida de
aire de la unidad interior / exterior no
están obstruidas.
Compruebe que el cable de tierra está
conectado correctamente. Puede que
esté conectado al lado de la unidad
interior.
No sobreenfríe la habitación.
Esto no es bueno para la
salud y desperdicia electrici-
dad.
Mantenga cerradas las persia-
nas y cortinas.
No deje que entre luz solar
directamente en la habitación
cuando el aire acondicionado
esté funcionando.
Mantenga uniforme la tempe-
ratura ambiente.
Ajuste la dirección de la
corriente de aire vertical y
horizontal para garantizar una
temperatura uniforme en la
habitación.
Asegúrese de cerrar bien las
puertas y ventanas.
Evite, en la medida de lo posi-
ble, que haya puertas y venta-
nas abiertas para mantener el
aire frío en la habitación.
Limpie regularmente el filtro
de aire.
La obstrucción del filtro de aire
disminuye la corriente de aire y
los efectos de la refrigeración y
deshumidificación. Límpielos al
menos una vez cada dos sema-
nas.
Ventile la habitación de vez
en cuando.
Dado que las ventanas están
cerradas, es conveniente
abrirlas y ventilar la habita-
ción de vez en cuando.
Cuando no vaya a utilizar el aire acondicionado durante un tiempo prolongado.
Consejos para la utilización
(3)MFL67870201(스) 17. 7. 24. 스스 2:06 Page 11
Mantenimiento y servicio
12 Unidad interior
?
Compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio de reparaciones... Si el fallo persiste,
póngase en contacto con su distribuidor.
Consejos para la localización de fallos! ¡Ahorre tiempo y dinero!
• ¿Ha cometido algún
error en el uso del
temporizador?
• ¿Se ha fundido el
fusible o ha alterado
el disyuntor del cir-
cuito?
• Compruebe que las
paredes, alfombras,
muebles o ropa de la
habitación no huelen
a humedad.
• La condensación se
produce cuando la
corriente de aire del
aire acondicionado
enfría el aire caliente
de la habitación.
• Se trata del protector
del mecanismo.
• Espere unos tres
minutos y se pondrá
en marcha.
El aire acondiciona-
do no funciona
La habitación tiene
un olor peculiar.
Parece que hay una
fuga de condensa-
ción del aire acondi-
cionado.
El aire acondicionado
no funciona durante los
3 minutos siguientes a
su puesta en marcha.
No enfría o calienta
correctamente.
El aire acondiciona-
do funciona con
mucho ruido.
Se oye un chasqui-
do.
El visualizador del
mando a distancia no
se ve apenas o en
absoluto.
• ¿Está el filtro sucio?
Lea las instrucciones
para la limpieza del fil-
tro.
• Puede que la habita-
ción estuviera muy
caliente cuando encen-
dió la primera vez el
aire acondicionado.
Deje algún tiempo para
que se enfríe.
• ¿Ha establecido
correctamente la tem-
peratura?
• ¿Están obstruidos los
respiraderos de entra-
da y salida de aire de
la unidad interior?
• Un ruido semejante al
agua corriendo.
-Este es el sonido del
freón que fluye dentro
de la unidad de aire
acondicionado.
• Un ruido semejante al
del aire comprimido
expulsado a la atmós-
fera.
-Este es el sonido del
agua durante la des-
humidificación que se
efectúa dentro de la
unidad de aire acondi-
cionado.
• Este sonido se produce
por la expansión / res-
tricción del panel delan-
tero, etc., motivada por
los cambios de tempera-
tura.
Cuando haya limpiado el
filtro, pulse al mismo
tiempo el botón del tem-
porizador y el del mando
a distancia cableado
durante 3 segundos.
• ¿Tiene pocas pilas?
• ¿Están las pilas colo-
cadas con los polos (+)
y (-) en la dirección
opuesta?
RESISTENTE AL AGUA: El lado exterior de este aparato es RESISTENTE AL AGUA.
El lado interior no es resistente al agua y no deberá ser expuesto a
un exceso de agua.
NOTA
El piloto (LED) de
señal de filtro está
encendido.
Antes de llamar al servicio de reparaciones...
(3)MFL67870201(스) 17. 7. 24. 스스 2:06 Page 12
(1)MFL67870201(영영) 17. 7. 24. 영영 2:05 Page 100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

LG ARNU12GTLC4.ENWBLEU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario