Behringer CONTROL2USB Guía de inicio rápido

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

2 XENYX CONTROL2USB Quick Start Guide 3
Important Safety
Instructions
LEGAL DISCLAIMER
Instrucciones de
seguridad
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
LIMITED WARRANTY
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of su cient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother
installation or modi cation should be performed only
by quali edpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be su cient to constitute a
risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
quali ed personnel.
Caution
To reduce the risk of  re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects  lled with liquids,
suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by quali ed service personnel only.
Toreduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by quali ed
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampli ers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not  t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories speci ed by
themanufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table speci ed by the
manufacturer, orsold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to quali ed service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
17. Correct disposal of this
product: This symbol indicates that
this product must not be disposed
of with household waste,
according to the WEEE Directive
(2012/19/EU) and your national
law. This product should be taken
to a collection center licensed for the recycling of waste
electrical and electronic equipment (EEE). The
mishandling of this type of waste could have a possible
negative impact on the environment and human health
due to potentially hazardous substances that are generally
associated with EEE. At the same time, your cooperation
in the correct disposal of this product will contribute to
the e cient use of natural resources. For more
information about where you can take your waste
equipment for recycling, please contact your local city
o ce, or your household waste collection service.
MUSIC Group accepts no liability for any loss which
may be su ered by any person who relies either
wholly or in part upon any description, photograph,
or statement contained herein. Technical speci cations,
appearances and other information are subject to
change without notice. All trademarks are the property
of their respective owners. MIDAS, KLARK TEKNIK,
LAB.GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC, TC-HELICON, BEHRINGER, BUGERA,
DDA and TC APPLIED TECHNOLOGIES are trademarks
or registered trademarks of MUSIC Group IP Ltd.
© MUSIC Group IP Ltd. 2015 All rights reserved.
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding MUSIC Groups
Limited Warranty, please see complete details online at
music-group.com/warranty.
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta pre jados. Cualquier otra
instalación o modi cación debe ser realizada únicamente
por un técnico cuali cado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cuali cado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
a lados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de
este aparato: Este símbolo indica
que este aparato no debe ser
tratado como basura orgánica,
según lo indicado en la Directiva
WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país.
En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más
cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos/
electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a
prevenir las posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por
una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además,
el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos
naturales. Para más información acerca del reciclaje de
este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento
de su ciudad o con el punto limpio local.
MUSIC Group no admite ningún tipo de responsabilidad
por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por con ar total o parcialmente
en la descripciones, fotografías o a rmaciones
contenidas en este documento. Las especi caciones
técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas
en este documento están sujetas a modi caciones
sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que
aparecen aquí son propiedad de sus respectivos
dueños. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB.GRUPPEN, LAKE,
TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC-HELICON,
BEHRINGER, BUGERA, DDA y TC APPLIED TECHNOLOGIES
son marcas comerciales o marcas registradas
de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
2015 Reservados todos los derechos.
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de MUSIC Group, consulte online toda la
información en la web music-group.com/warranty.
12 13XENYX CONTROL2USB Quick Start Guide
(ES) Paso 2: Controles (FR) Etape 2 : Réglages
(1) Los botones SOURCE SELECT determina qué fuente
de entrada será rutada a las salidas del paneltrasero.
(2) Los MEDIDORES DE NIVEL le muestra la fuerza
de la señal de entrada o salida de la fuente stereo
activaconectada.
(3) El interruptor METER determina si en los
MEDIDORES DE NIVEL será visualizada la señal de
entrada o la desalida.
(4) MONITOR SELECT le permite activar o desactivar los
altavoces conectados a las salidas A, B o C.
(5) El micrófono TALKBACK le permite enviar una señal
de micrófono a las salidas PHONES/STUDIO OUT o a las
salidas RECORDING OUT.
(6) El mando de nivel TALKBACK le permite ajustar la
ganancia del micrófono TALKBACK.
(7) El botón TO PHONES/STUDIO envía la señal del micro
TALKBACK a las salidas PHONES y STUDIO.
(8) El botón TO 2-TRACK envía la señal del micro
TALKBACK a las salidas 2-TRACK A, B y DAW.
(9) El interruptor DIM reduce el nivel de la señal enviada
a MONITOR A, B y C en 20 dB.
(10) El mando VOLUME le permite ajustar el volumen
de las señales enviadas a las salidas Monitor A,
B y C. Este mando no afecta al volumen de la señal
enviada a las tomas RECORDING OUT, PHONES o
STUDIO OUT.
(11) El interruptor MUTE anula (silencia) la señal enviada a
las salidas MONITOR A, B y C.
(12) El interruptor MONO convierte la señal de entrada
stereo en una señal monofónica que es emitida por
las salidas MONITOR A, B y C.
(13) El interruptor PHONES/STUDIO cambia la señal que
es enviada a las salidas PHONES y STUDIO entre las
fuentes de señal y la señal MONITOR MIX INPUT.
(14) Tomas
HEADPHONE
.
(15) Los mandos PHONES le permiten ajustar el volumen
de los auriculares.
(16) El botón ON deriva la señal a las salidas STUDIO OUT.
(17) El mando de volumen STUDIO OUT le permite ajustar
el volumen de los altavoces conectados a las tomas
STUDIO OUT.
(18) Toma USB para la conexión de su CONTROL2USB al
ordenador y hacer que actúe como una tarjeta de
sonido de doble entrada y salida.
(19) El interruptor de nivel 2-TRACK A +4/-10 le
permite cambiar entre el standard de dispositivos
profesionales balanceados de +4 dB y el de unidades
no profesionales y no balanceadas de -10 dB
(idéntico para 2-TRACK B, salidas DAW, PHONES,
entradas MONITOR MIX e INPUTS 1, 2 y 3).
(20) El mando de retoque STUDIO OUT le permite ajustar
la señal emitida a través de las tomas STUDIO OUT.
(21) Este mando de control de retoque le permite ajustar
la sensibilidad de entrada de la señal entrante en
+/-10dB (se usa el mismo ajuste para INPUTS 2, 3 y 4).
(22) Tomas de entrada INPUT para la conexión de una
señal stereo balanceada o no balanceada. Si conecta
una señal mono en la toma L, dicha señal será rutada
automáticamente a las entradas izquierda y derecha
(esto mismo es aplicable a INPUTS 2 y 3).
(23) Toma de entrada TALKBACK FOOTSW para la
conexión de un interruptor de micro TALKBACK
remoto. Cuandoactive ese interruptor, el circuito
de línea interior quedará abierto para las salidas
PHONES/STUDIO OUT, ambas salidas PHONES y las tres
salidas RECORDING OUT (2-TRACK A, B y DAW).
(24) El interruptor LINE/PHONO le permite cambiar la
fuente de entrada de nivel de línea (no balanceado)
al de giradiscos.
(25) Tornillo de conexión a tierra (GND) para la
conexiónde la toma de tierra del giradiscos
que tenga conectada.
(26) Entradas RCA stereo INPUT 4 para la conexión de un
giradiscos u otras señal de línea stereo.
(27) Las tomas MONITOR MIX INPUT le permiten
la conexión de una mezcla stereo alternativa
proveniente de un DAW.
(28) Tomas STUDIO OUT para la conexión de altavoces en
un espacio de grabación, para usos de monitorización
y línea interior.
(29) Tomas de salida PHONES para la conexión de un
ampli cador de distribución de auriculares.
(30) Tomas de salida 2-TRACK A para el envío de una señal
stereo balanceada o no balanceada a una grabadora
exterior (idéntica para las salidas 2-TRACK B y DAW).
(31) Salidas MONITOR OUT A para la conexión de unos
altavoces autoampli cados o un ampli cador y unos
altavoces pasivos (idéntico para B y C).
(32) El mando de retoque MONITOR A ajusta la señal de
salida MONITOR A entre el standard profesional de
+4dB y el no-pro de -10 dB. Permite el balanceo
de laseñal entre las tres salidas de monitor
(idénticopara B y C).
(33) Conecte el cable de alimentación IEC incluido a esta
entrada de corriente y a una fuente de alimentación
del voltaje/amperaje adecuados.
(34) El interruptor POWER le permite encender y apagar
la unidad. Cuando esté en la posición o (standby),
loscircuitos seguirán activos. Para cortar la corriente
del todo, extraiga el cable de la salida de corriente.
(1) Les touches SOURCE SELECT déterminent la
source d’entrée à a ecter aux sorties arrières.
(2) Les AFFICHEURS DE NIVEAU indiquent le niveau
d’entrée ou de sortie de la source active stéréo.
(3) La touche METER détermine l’a chage du
niveau du signal d’entrée ou de sortie.
(4) Les touches MONITOR SELECT activent ou
désactivent les enceintes connectées aux
sorties A, B ou C.
(5) Le micro d’ordre TALKBACK transmet le
signal aux sorties PHONES/STUDIO OUT ou
RECORDING OUT.
(6) Le bouton TALKBACK détermine le gain du micro
d’ordre TALKBACK MIC.
(7) La touche TO PHONES/STUDIO a ecte
le signal du micro TALKBACK aux sorties
PHONES et STUDIO.
(8) La touche TO 2-TRACK transmet le signal du
micro d’ordre aux sorties 2-TRACK A, B et DAW.
(9) La touche DIM atténue le signal des sorties
MONITOR A, B et C de 20 dB.
(10) Le bouton VOLUME détermine le volume
des signaux des sorties Monitor A, B et C.
Il n’a ecte pas le volume du signal des sorties
RECORDING OUT, PHONES, ou STUDIO OUT.
(11) La touche MUTE coupe le signal des sorties
MONITOR A, B et C.
(12) La touche MONO mélange le signal d’entrée
stéréo en signal mono sur les sorties
MONITOR A, B et C.
(13) La touche PHONES/STUDIO sélectionne les
signaux des sorties PHONES et STUDIO : le signal
source ou le signal de lentrée MONITOR MIX.
(14) Sorties HEADPHONE.
(15) Boutons de niveau des sorties casque PHONES.
(16) La touche ON a ecte le signal aux sorties
STUDIO OUT.
(17) Le bouton de volume STUDIO OUT détermine le
niveau du signal dans les enceintes reliées aux
sorties STUDIO OUT.
(18) Embase USB de connexion du CONTROL2USB à
l’ordinateur, fonctionnant comme une carte son
2-entes/2-sorties.
(19) Le sélecteur de niveau 2-TRACK A +4/-10
permet de choisir un niveau de +4dB adapté aux
appareils professionnels ou un niveau de -10 dB
pour les appareils grand public (fonctionnement
identique pour les sorties 2-TRACK B, DAW,
les entrées PHONES, MONITOR MIX et
INPUTS 1, 2 et 3).
(20) Bouton STUDIO OUT de réglage de niveau du
signal des sorties STUDIO OUT.
(21) Bouton de réglage de sensibilité de l’entrée de
-10 dB à +10 dB (idem entrées INPUTS 2, 3 et 4).
(22) Jacks dentrée pour la connexion dun
signalstéréo symétrique ou asymétrique.
Enprésence d’un signal mono connecté en
entrée L, celui-ciest automatiquement appliqué
aux entrées gauche ET droite (idem entrées
INPUTS2et 3).
(23) Embase TALKBACK FOOTSW permettant
la connexion d’un contacteur au pied de
déclenchement du micro d’ordre TALKBACK.
Lorsque le contact est fermé, le circuit d’ordre
est activé sur les sorties PHONES/STUDIO OUT,
lesdeux sorties casque PHONES et les trois sorties
RECORDING OUT (2-TRACK A, B et DAW).
(24) Le sélecteur LINE/PHONO permet dadapter le
niveau dentrée pour une source de niveau ligne
ou phono (asymétrique).
(25) La vis de masse (GND) permet de connecter la
masse de la platine Phono.
(26) Les entrées stéréo RCA INPUT 4 permettent
de connecter une platine vinyle ou toute autre
source stéréo niveau ligne.
(27) L’e nt ré e MONITOR MIX INPUT permet la
connexion d’entrée dun autre mixage stéréo en
provenance de l’application d’enregistrement.
(28) Sorties STUDIO OUT pour la connexion
d’enceintes en cabine d’enregistrement et pour le
circuit d’ordre.
(29) Les sorties PHONES permettent la connexion
d’un ampli de distribution pour casques.
(30) Sortie 2-TRACK A pour la transmission d’un
signal stéréo symétrique ou asymétrique vers
un enregistreur externe (idem pour les sorties
2-TRACK B et DAW).
(31) Sorties MONITOR OUT A pour la connexion
d’écoutes actives jacks (ou ampli cateur +
écoutes — idem pour les sorties B et C).
(32) Le bouton MONITOR Atermine le
niveau de la sortie MONITOR A, allant de
-10 dB (niveaugrand-public) à +4dB
(niveauprofessionnel). Ceci vous permet de
doserle niveau des trois sorties A, B et C.
(33) Connectez le cordon secteur IEC fourni entre
cette embase et une prise secteur.
(34) L’interrupteur POWER place le processeur
sous/hors tension. En position haute,
leprocesseur est hors tension, mais les
circuits restent alimentés. Pour découpler
le processeur totalement du secteur,
déconnectez l’appareil du secteur.
XENYX CONTROL2USB Controls
18 19XENYX CONTROL2USB Quick Start Guide
XENYX CONTROL2USB Puesta en marcha
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
Coloque el interruptor Power del panel
trasero en la posición OFF (no pulsado).
Coloque los mandos de volumen y todos
los de nivel (panel superior y trasero)
ensu tope izquierdo.
Coloque todos los interruptores SOURCE
SELECT, MONITORSELECT y de ruteo en la
posición de “nopulsado”.
Conecte el cable de alimentación
incluidoen la entrada de corriente del
panel trasero.
Conecte la salidas audio de su interface
audio DAW (workstation de audio digital)
a la entrada MONITOR MIXINPUT.
Conecte unos monitores activos
(o unos pasivos que reciban señal de un
ampli cador) a las tomas de salida
MONITOR OUT A, B y C.
Si tiene una zona de estudio de
grabaciónseparada de su zona de
trabajo, conecteun par de monitores
autoampli cados o unos pasivos con un ampli cador
que les de señal a las tomas STUDIO OUT.
Conecte un ampli cador de distribución
de auriculares a las tomas de
salidaPHONES.
Conecte las salidas 2-TRACK A y B a
unidades de grabación exteriores para
poder grabar la señal procedente de sus
entradas INPUTS 1-4.
Conecte las salidas DAW a las entradas de
su interface de grabación para grabar la
señal de sus entradas INPUTS 1-4.
Las entradas INPUTS 1, 2 y 4 pueden ser
grabadas de forma individual,
omezcladas juntas (dependiendo de la
posición de los interruptores SOURCE SELECT)
por medio del interface audio USB interno como una
señal stereo en su ordenador. La señal de INPUT 3
nopuede ser grabada vía USB, pero si pulsa
SOURCESELECT 3, podrá escucharla con la señal de
reproducción stereo procedente del ordenador.
Usando esta lógica es posible “grabar mientras
escucha la reproducción” en su ordenador sin el
riesgo de que se produzca un bucle
de realimentación. Si pulsa SOURCE SELECT 3 junto
con 1, 2 ó 4 mientras están siendo recibidas señales
audio a través de las entradas de línea traseras,
esasseñales serán mezcladas. El interface audio
USB es de tipo standard y puede usarlo con drivers
ASIO para una transmisión con mínima latencia
(como el ASIO4ALL – link disponible en
behringer.com).
Loop de Feedback
El loop de feedback puede causar
una duplicacíon de la señal grabada
de DAW. Si oye este efecto de duplicacíon, vaya a
su DAW y apague la salida de la señal grabada de
monitoreo (monitoring output).
Ajuste de los niveles:
Con todas las fuentes externas
desactivadas o al mínimo, pulse el
interruptor POWER para hacer que quede
en la posición ON.
Encienda los altavoces autoampli cados
exteriores, ampli cadores que den
señala monitores pasivos y
ampli cadores de auriculares.
Elija qué fuente de monitorización quiere
escuchar pulsando el botón A, B o C del
panelsuperior.
Reproduzca una canción desde su DAW
para comprobar y ajustar los niveles de
monitorización. Sies necesario, ajuste el
mando de nivel de retoque de monitorización del
panel trasero.
Ajuste la ganancia del canal de entrada
que haya elegido usando su mando de
retoque del panel trasero. Calcule la
cantidad de ganancia necesaria mirando el medidor
de nivel del panel superior.
Dependiendo del tipo de salida de su
tarjeta de sonido (-10 dBV para equipos
no profesionales y +4 dBu para
unidades profesionales) es posible que tenga
queactivar o desactivar el interruptor de nivel
deentrada.
Suba lentamente el mando VOLUME.
Siel volumen es inferior al esperado,
ajuste el mando de retoque para la
opción de monitorización elegida (A, B o C).
Si tiene un ampli cador de auriculares
conectado a las tomas de salida
PHONES, ajuste el nivel de entrada
adecuado para su tarjeta de sonido por medio del
interruptor de nivel de entrada.
Suba gradualmente el volumen del ampli cador de
auriculares hasta llegar al nivel quequiera.
Cada una de las tomas PHONES del panel
frontal de la unidad tiene su control de
volumen exclusivo. Conecte unos
auriculares a estas salidas y ajuste el volumen
comoquiera.
Para ajustar el nivel de la grabación para
su DAW u otro dispositivo de grabación
externo, elija la fuente de entrada que
quiera enviar en el panel superior (quite la selección
de cualquier otra fuente de entrada para evitar
posibles bucles de realimentación). Conectela
salida RECORDING OUT del panel trasero a su
interface audio DAW o unidad de grabación y ajuste
el nivel de salida con el interruptor +4/-10.
Para ajustar el nivel de la entrada de
giradiscos, pulse el 4 en la sección
SOURCE SELECT del panel superior.
Asegúrese de que el interruptor LINE/PHONO del
panel trasero esté ajustado a PHONO. Ponga en
marcha el giradiscos y ajuste el nivel de retoque de
la entrada 4 (panel trasero). Realice los ajustes
nales con el mandoVOLUME.
La señal del micrófono TALKBACK
interno puede ser rutada a las salidas
RECORDING OUT (2-TRACK A, B y DAW)
oa las salidas PHONES/STUDIO OUT (incluyendo las
salidas de auriculares del panel frontal). Pulse el
botón del destino al que quiera enviar la señal y
hable o cante en el micro. Realice los ajustes sobre
la señal con el mando TALKBACK.
Para ajustar el volumen de los altavoces
conectados a las tomas STUDIO OUT,
girehacia la derecha el mando STUDIO
OUT del panel superior. Si los altavoces requieren
una salida de señal aun mayor, ajuste el mando de
retoque STUDIO del paneltrasero.
Quick Start Guide 3130 XENYX CONTROL2USB
Other important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer.com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and e ciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your MUSIC Group
Authorized Reseller not be located in your vicinity,
you may contact the MUSIC Group Authorized Ful ller for
your country listed under “Support” at behringer.com.
Should your country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “Online Support” which
may also be found under “Support” at behringer.com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer.com BEFORE returning the product.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type
and rating without exception.
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web behringer.com.
El registro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además, aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país,
que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer.com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(que también encontrará dentro del apartado “Support”
de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especi caciones, sin excepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer.com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus e cacement.
Prenez également le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer.com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site behringer.com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
behringer.com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und e zienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
falls zutre end.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group
Händler in Ihrer Nähe be nden, können Sie den
MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf
behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr
Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr
Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden
kann, den Sie ebenfalls auf behringer.com unter
„Support“  nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer.com ein, BEVOR Sie
das Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetzt werden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
visitando o site behringer.com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
e ciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu
fornecedor MUSIC Group não esteja localizado nas
proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
em behringer.com. Se seu país não estiver na lista,
favor checar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em behringer.com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
behringer.com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
Important information
Aspectos importantes
Informations importantes
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible Party Name: MUSIC Group Services NV Inc.
Address: 5270 Procyon Street
Las Vegas, NV 89118
USA
Phone Number: +1 702 800 8290
XENYX CONTROL2USB
complies with the FCC rules as mentioned in the followingparagraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a ClassB
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the followingmeasures:
Reorient or relocate the receiving antenna
Increase the separation between the equipment and receiver
Connect the equipment into an outlet on a circuit di erent from that to which the
receiver is connected
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician forhelp
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or modi cations to the equipment not expressly approved by MUSIC Group
can void the users authority to use the equipment.
XENYX CONTROL2USB

Transcripción de documentos

2 XENYX CONTROL2USB Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel. This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure - voltage that may be sufficient to constitute a risk of shock. This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual. Caution To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel. Caution To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. Caution These service instructions are for use by qualified service personnel only. To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualified service personnel. 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Quick Start Guide 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. Use only attachments/accessories specified by the manufacturer. 12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection. 16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. 17. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and your national law. This product should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the efficient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city office, or your household waste collection service. LEGAL DISCLAIMER MUSIC Group accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specifications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB.GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC-HELICON, BEHRINGER, BUGERA, DDA and TC APPLIED TECHNOLOGIES are trademarks or registered trademarks of MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2015 All rights reserved. LIMITED WARRANTY For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding MUSIC Group’s Limited Warranty, please see complete details online at music-group.com/warranty. Instrucciones de seguridad Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual. Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado. Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato. Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado. 1. Lea las instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor. 9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. 10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato. 11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante. NEGACIÓN LEGAL 12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo. 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída. 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra. 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente. 17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local. GARANTÍA LIMITADA 3 MUSIC Group no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB.GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC-HELICON, BEHRINGER, BUGERA, DDA y TC APPLIED TECHNOLOGIES son marcas comerciales o marcas registradas de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2015 Reservados todos los derechos. Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de MUSIC Group, consulte online toda la información en la web music-group.com/warranty. 12 XENYX CONTROL2USB 13 Quick Start Guide XENYX CONTROL2USB Controls (ES) Paso 2: Controles (1) Los botones SOURCE SELECT determina qué fuente de entrada será rutada a las salidas del panel trasero. (20) El mando de retoque STUDIO OUT le permite ajustar la señal emitida a través de las tomas STUDIO OUT. (2) Los MEDIDORES DE NIVEL le muestra la fuerza de la señal de entrada o salida de la fuente stereo activa conectada. (21) Este mando de control de retoque le permite ajustar la sensibilidad de entrada de la señal entrante en +/-10 dB (se usa el mismo ajuste para INPUTS 2, 3 y 4). (3) El interruptor METER determina si en los MEDIDORES DE NIVEL será visualizada la señal de entrada o la de salida. (22) Tomas de entrada INPUT para la conexión de una señal stereo balanceada o no balanceada. Si conecta una señal mono en la toma L, dicha señal será rutada automáticamente a las entradas izquierda y derecha (esto mismo es aplicable a INPUTS 2 y 3). (4) MONITOR SELECT le permite activar o desactivar los altavoces conectados a las salidas A, B o C. (5) El micrófono TALKBACK le permite enviar una señal de micrófono a las salidas PHONES/STUDIO OUT o a las salidas RECORDING OUT. (6) El mando de nivel TALKBACK le permite ajustar la ganancia del micrófono TALKBACK. (7) El botón TO PHONES/STUDIO envía la señal del micro TALKBACK a las salidas PHONES y STUDIO. (8) El botón TO 2-TRACK envía la señal del micro TALKBACK a las salidas 2-TRACK A, B y DAW. (9) El interruptor DIM reduce el nivel de la señal enviada a MONITOR A, B y C en 20 dB. (10) El mando VOLUME le permite ajustar el volumen de las señales enviadas a las salidas Monitor A, B y C. Este mando no afecta al volumen de la señal enviada a las tomas RECORDING OUT, PHONES o STUDIO OUT. (11) (12) (13) El interruptor MUTE anula (silencia) la señal enviada a las salidas MONITOR A, B y C. El interruptor MONO convierte la señal de entrada stereo en una señal monofónica que es emitida por las salidas MONITOR A, B y C. (23) (24) (25) El interruptor LINE/PHONO le permite cambiar la fuente de entrada de nivel de línea (no balanceado) al de giradiscos. Tornillo de conexión a tierra (GND) para la conexión de la toma de tierra del giradiscos que tenga conectada. (26) Entradas RCA stereo INPUT 4 para la conexión de un giradiscos u otras señal de línea stereo. (27) Las tomas MONITOR MIX INPUT le permiten la conexión de una mezcla stereo alternativa proveniente de un DAW. (28) (29) El interruptor PHONES/STUDIO cambia la señal que es enviada a las salidas PHONES y STUDIO entre las fuentes de señal y la señal MONITOR MIX INPUT. (30) (14) Tomas HEADPHONE. (31) (15) Los mandos PHONES le permiten ajustar el volumen de los auriculares. (16) El botón ON deriva la señal a las salidas STUDIO OUT. (17) El mando de volumen STUDIO OUT le permite ajustar el volumen de los altavoces conectados a las tomas STUDIO OUT. (18) Toma USB para la conexión de su CONTROL2USB al ordenador y hacer que actúe como una tarjeta de sonido de doble entrada y salida. (33) El interruptor de nivel 2-TRACK A +4/-10 le permite cambiar entre el standard de dispositivos profesionales balanceados de +4 dB y el de unidades no profesionales y no balanceadas de -10 dB (idéntico para 2-TRACK B, salidas DAW, PHONES, entradas MONITOR MIX e INPUTS 1, 2 y 3). (34) (19) Toma de entrada TALKBACK FOOTSW para la conexión de un interruptor de micro TALKBACK remoto. Cuando active ese interruptor, el circuito de línea interior quedará abierto para las salidas PHONES/STUDIO OUT, ambas salidas PHONES y las tres salidas RECORDING OUT (2-TRACK A, B y DAW). (32) Tomas STUDIO OUT para la conexión de altavoces en un espacio de grabación, para usos de monitorización y línea interior. Tomas de salida PHONES para la conexión de un amplificador de distribución de auriculares. Tomas de salida 2-TRACK A para el envío de una señal stereo balanceada o no balanceada a una grabadora exterior (idéntica para las salidas 2-TRACK B y DAW). Salidas MONITOR OUT A para la conexión de unos altavoces autoamplificados o un amplificador y unos altavoces pasivos (idéntico para B y C). El mando de retoque MONITOR A ajusta la señal de salida MONITOR A entre el standard profesional de +4 dB y el no-pro de -10 dB. Permite el balanceo de la señal entre las tres salidas de monitor (idéntico para B y C). Conecte el cable de alimentación IEC incluido a esta entrada de corriente y a una fuente de alimentación del voltaje/amperaje adecuados. El interruptor POWER le permite encender y apagar la unidad. Cuando esté en la posición off (standby), los circuitos seguirán activos. Para cortar la corriente del todo, extraiga el cable de la salida de corriente. (FR) Etape 2 : Réglages (1) Les touches SOURCE SELECT déterminent la source d’entrée à affecter aux sorties arrières. (20) Bouton STUDIO OUT de réglage de niveau du signal des sorties STUDIO OUT. (2) Les AFFICHEURS DE NIVEAU indiquent le niveau d’entrée ou de sortie de la source active stéréo. (21) Bouton de réglage de sensibilité de l’entrée de -10 dB à +10 dB (idem entrées INPUTS 2, 3 et 4). (3) La touche METER détermine l’affichage du niveau du signal d’entrée ou de sortie. (22) (4) Les touches MONITOR SELECT activent ou désactivent les enceintes connectées aux sorties A, B ou C. Jacks d’entrée pour la connexion d’un signal stéréo symétrique ou asymétrique. En présence d’un signal mono connecté en entrée L, celui-ci est automatiquement appliqué aux entrées gauche ET droite (idem entrées INPUTS 2 et 3). (5) Le micro d’ordre TALKBACK transmet le signal aux sorties PHONES/STUDIO OUT ou RECORDING OUT. (23) (6) Le bouton TALKBACK détermine le gain du micro d’ordre TALKBACK MIC. (7) La touche TO PHONES/STUDIO affecte le signal du micro TALKBACK aux sorties PHONES et STUDIO. Embase TALKBACK FOOTSW permettant la connexion d’un contacteur au pied de déclenchement du micro d’ordre TALKBACK. Lorsque le contact est fermé, le circuit d’ordre est activé sur les sorties PHONES/STUDIO OUT, les deux sorties casque PHONES et les trois sorties RECORDING OUT (2-TRACK A, B et DAW). (24) Le sélecteur LINE/PHONO permet d’adapter le niveau d’entrée pour une source de niveau ligne ou phono (asymétrique). (25) La vis de masse (GND) permet de connecter la masse de la platine Phono. (26) Les entrées stéréo RCA INPUT 4 permettent de connecter une platine vinyle ou toute autre source stéréo niveau ligne. (27) L’entrée MONITOR MIX INPUT permet la connexion d’entrée d’un autre mixage stéréo en provenance de l’application d’enregistrement. (28) Sorties STUDIO OUT pour la connexion d’enceintes en cabine d’enregistrement et pour le circuit d’ordre. (29) Les sorties PHONES permettent la connexion d’un ampli de distribution pour casques. (30) Sortie 2-TRACK A pour la transmission d’un signal stéréo symétrique ou asymétrique vers un enregistreur externe (idem pour les sorties 2-TRACK B et DAW). (31) Sorties MONITOR OUT A pour la connexion d’écoutes actives jacks (ou amplificateur + écoutes — idem pour les sorties B et C). (32) Le bouton MONITOR A détermine le niveau de la sortie MONITOR A, allant de -10 dB (niveau grand-public) à +4 dB (niveau professionnel). Ceci vous permet de doser le niveau des trois sorties A, B et C. (33) Connectez le cordon secteur IEC fourni entre cette embase et une prise secteur. (34) L’interrupteur POWER place le processeur sous/hors tension. En position haute, le processeur est hors tension, mais les circuits restent alimentés. Pour découpler le processeur totalement du secteur, déconnectez l’appareil du secteur. (8) La touche TO 2-TRACK transmet le signal du micro d’ordre aux sorties 2-TRACK A, B et DAW. (9) La touche DIM atténue le signal des sorties MONITOR A, B et C de 20 dB. (10) Le bouton VOLUME détermine le volume des signaux des sorties Monitor A, B et C. Il n’affecte pas le volume du signal des sorties RECORDING OUT, PHONES, ou STUDIO OUT. (11) La touche MUTE coupe le signal des sorties MONITOR A, B et C. (12) La touche MONO mélange le signal d’entrée stéréo en signal mono sur les sorties MONITOR A, B et C. (13) La touche PHONES/STUDIO sélectionne les signaux des sorties PHONES et STUDIO : le signal source ou le signal de l’entrée MONITOR MIX. (14) Sorties HEADPHONE. (15) Boutons de niveau des sorties casque PHONES. (16) La touche ON affecte le signal aux sorties STUDIO OUT. (17) Le bouton de volume STUDIO OUT détermine le niveau du signal dans les enceintes reliées aux sorties STUDIO OUT. (18) Embase USB de connexion du CONTROL2USB à l’ordinateur, fonctionnant comme une carte son 2-entrées/2-sorties. (19) Le sélecteur de niveau 2-TRACK A +4/-10 permet de choisir un niveau de +4dB adapté aux appareils professionnels ou un niveau de -10 dB pour les appareils grand public (fonctionnement identique pour les sorties 2-TRACK B, DAW, les entrées PHONES, MONITOR MIX et INPUTS 1, 2 et 3). 18 XENYX CONTROL2USB 19 Quick Start Guide XENYX CONTROL2USB Puesta en marcha (ES) Paso 3: Puesta en marcha Coloque el interruptor Power del panel trasero en la posición OFF (no pulsado). Coloque los mandos de volumen y todos los de nivel (panel superior y trasero) en su tope izquierdo. Coloque todos los interruptores SOURCE SELECT, MONITOR SELECT y de ruteo en la posición de “no pulsado”. Conecte el cable de alimentación incluido en la entrada de corriente del panel trasero. Conecte la salidas audio de su interface audio DAW (workstation de audio digital) a la entrada MONITOR MIX INPUT. Conecte unos monitores activos (o unos pasivos que reciban señal de un amplificador) a las tomas de salida MONITOR OUT A, B y C. Si tiene una zona de estudio de grabación separada de su zona de trabajo, conecte un par de monitores autoamplificados o unos pasivos con un amplificador que les de señal a las tomas STUDIO OUT. Conecte un amplificador de distribución de auriculares a las tomas de salida PHONES. Conecte las salidas 2-TRACK A y B a unidades de grabación exteriores para poder grabar la señal procedente de sus entradas INPUTS 1-4. Conecte las salidas DAW a las entradas de su interface de grabación para grabar la señal de sus entradas INPUTS 1-4. Las entradas INPUTS 1, 2 y 4 pueden ser grabadas de forma individual, o mezcladas juntas (dependiendo de la posición de los interruptores SOURCE SELECT) por medio del interface audio USB interno como una señal stereo en su ordenador. La señal de INPUT 3 no puede ser grabada vía USB, pero si pulsa SOURCE SELECT 3, podrá escucharla con la señal de reproducción stereo procedente del ordenador. Usando esta lógica es posible “grabar mientras escucha la reproducción” en su ordenador sin el riesgo de que se produzca un bucle de realimentación. Si pulsa SOURCE SELECT 3 junto con 1, 2 ó 4 mientras están siendo recibidas señales audio a través de las entradas de línea traseras, esas señales serán mezcladas. El interface audio USB es de tipo standard y puede usarlo con drivers ASIO para una transmisión con mínima latencia (como el ASIO4ALL – link disponible en behringer.com). Ajuste la ganancia del canal de entrada que haya elegido usando su mando de retoque del panel trasero. Calcule la cantidad de ganancia necesaria mirando el medidor de nivel del panel superior. Cada una de las tomas PHONES del panel frontal de la unidad tiene su control de volumen exclusivo. Conecte unos auriculares a estas salidas y ajuste el volumen como quiera. Dependiendo del tipo de salida de su tarjeta de sonido (-10 dBV para equipos no profesionales y +4 dBu para unidades profesionales) es posible que tenga que activar o desactivar el interruptor de nivel de entrada. Para ajustar el nivel de la grabación para su DAW u otro dispositivo de grabación externo, elija la fuente de entrada que quiera enviar en el panel superior (quite la selección de cualquier otra fuente de entrada para evitar posibles bucles de realimentación). Conecte la salida RECORDING OUT del panel trasero a su interface audio DAW o unidad de grabación y ajuste el nivel de salida con el interruptor +4/-10. Para ajustar el nivel de la entrada de giradiscos, pulse el 4 en la sección SOURCE SELECT del panel superior. Asegúrese de que el interruptor LINE/PHONO del panel trasero esté ajustado a PHONO. Ponga en marcha el giradiscos y ajuste el nivel de retoque de la entrada 4 (panel trasero). Realice los ajustes finales con el mando VOLUME. Loop de Feedback El loop de feedback puede causar una duplicacíon de la señal grabada de DAW. Si oye este efecto de duplicacíon, vaya a su DAW y apague la salida de la señal grabada de monitoreo (monitoring output). Suba lentamente el mando VOLUME. Si el volumen es inferior al esperado, ajuste el mando de retoque para la opción de monitorización elegida (A, B o C). Ajuste de los niveles: Con todas las fuentes externas desactivadas o al mínimo, pulse el interruptor POWER para hacer que quede en la posición ON. Encienda los altavoces autoamplificados exteriores, amplificadores que den señal a monitores pasivos y amplificadores de auriculares. Elija qué fuente de monitorización quiere escuchar pulsando el botón A, B o C del panel superior. Reproduzca una canción desde su DAW para comprobar y ajustar los niveles de monitorización. Si es necesario, ajuste el mando de nivel de retoque de monitorización del panel trasero. Si tiene un amplificador de auriculares conectado a las tomas de salida PHONES, ajuste el nivel de entrada adecuado para su tarjeta de sonido por medio del interruptor de nivel de entrada. Suba gradualmente el volumen del amplificador de auriculares hasta llegar al nivel que quiera. La señal del micrófono TALKBACK interno puede ser rutada a las salidas RECORDING OUT (2-TRACK A, B y DAW) o a las salidas PHONES/STUDIO OUT (incluyendo las salidas de auriculares del panel frontal). Pulse el botón del destino al que quiera enviar la señal y hable o cante en el micro. Realice los ajustes sobre la señal con el mando TALKBACK. Para ajustar el volumen de los altavoces conectados a las tomas STUDIO OUT, gire hacia la derecha el mando STUDIO OUT del panel superior. Si los altavoces requieren una salida de señal aun mayor, ajuste el mando de retoque STUDIO del panel trasero. 30 XENYX CONTROL2USB Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION Other important information Important information XENYX CONTROL2USB Responsible Party Name: MUSIC Group Services NV Inc. Address: 5270 Procyon Street Las Vegas, NV 89118 USA Phone Number: +1 702 800 8290 XENYX CONTROL2USB complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 1. Register online. Please register your new MUSIC Group equipment right after you purchase it by visiting behringer.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction. Should your MUSIC Group Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Group Authorized Fulfiller for your country listed under “Support” at behringer.com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at behringer.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer.com BEFORE returning the product. 3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception. • Reorient or relocate the receiving antenna Informations importantes • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Important information: Changes or modifications to the equipment not expressly approved by MUSIC Group can void the user’s authority to use the equipment. Aspectos importantes 1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de su compra accediendo a la página web behringer.com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso. 2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. 3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción. Outras Informações Importantes 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que possible sur le site Internet behringer.com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie. 1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento MUSIC Group logo após a compra visitando o site behringer.com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário. 2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer.com AVANT de nous renvoyer le produit. 2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu fornecedor MUSIC Group não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte” em behringer.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em behringer.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em behringer.com ANTES da devolução do produto. 3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception. • Increase the separation between the equipment and receiver • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected 31 Weitere wichtige Informationen 1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website behringer.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend. 2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer.com unter „Support“ finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf behringer.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden. 3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden. 3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal.
1 / 1

Behringer CONTROL2USB Guía de inicio rápido

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para