LG 60PB560V Manual de usuario

Categoría
Televisores de plasma
Tipo
Manual de usuario
A-5
MAKING CONNECTIONS
Español
Conecte la TV a una toma de pared de antena con un
cable RF (75 Ω).
NOTA
y
Emplee un divisor de señal cuando desee
utilizar más de dos TV.
y
Si la imagen es de poca calidad, instale un
amplificador de señal correctamente para
mejorar la calidad de imagen.
y
Si la imagen es de poca calidad con una
antena conectada, intente volver a orientar la
antena en la dirección adecuada.
y
No se suministran el cable de antena ni el
conversor.
y
Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Português
Ligue a TV a uma tomada de antena de parede com
um cabo RF (75 Ω).
NOTA
y
Utilize um separador de sinal se quiser utilizar
mais de 2 TVs.
y
Se a qualidade de imagem for fraca, instale um
amplificador de sinal para melhorar a qualidade
de imagem.
y
Se a qualidade de imagem for fraca mesmo
que tenha uma antena ligada, tente orientar a
antena para a direcção correcta.
y
O cabo da antena e o conversor não são
fornecidos.
y
Áudio DTV suportado: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Nederlands
Sluit de TV met behulp van een RF-kabel (75 Ω) aan op
een antenneaansluiting op de muur.
OPMERKING
y
Gebruik een signaalsplitter om meer dan twee
TV’s te gebruiken.
y
Als de beeldkwaliteit slecht is, installeert u
een signaalversterker om de beeldkwaliteit te
verbeteren.
y
Als de beeldkwaliteit slecht is terwijl een
antenne is aangesloten, probeert u de antenne
in de juiste richting te draaien.
y
Antennekabel en converter worden niet
meegeleverd.
y
Ondersteunde DTV-audio: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Ελληνικά
Συνδέστε την τηλεόραση σε μια υποδοχή κεραίας στον
τοίχο με ένα καλώδιο RF (75 Ω).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
y
Χρησιμοποιήστε ένα διαχωριστή σήματος για
τη χρήση περισσότερων από 2 τηλεοράσεων.
y
Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή,
εγκαταστήστε έναν ενισχυτή σήματος για τη
βελτίωση της ποιότητας εικόνας.
y
Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή μετά
τη σύνδεση της κεραίας, δοκιμάστε να αλλάξετε
τον προσανατολισμό της κεραίας στη σωστή
κατεύθυνση.
y
Δεν παρέχεται καλώδιο κεραίας και
μετατροπέας.
y
Υποστηριζόμενος ήχος DTV: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Slovenščina
Televizor priključite v stensko antensko vtičnico s ka-
blom RF (75 Ω).
OPOMBA
y
Če želite uporabljati več kot 2 televizorja,
uporabite razcepnik za signal.
y
Če je kakovost slike slaba, jo izboljšajte tako,
da ustrezno namestite ojačevalnik signala.
y
Če je kakovost slike slaba in uporabljate
anteno, usmerite anteno v ustrezno smer.
y
Kabel antene in pretvornik nista priložena.
y
Podprte oblike zvoka za DTV: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
A-7
MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Überträgt Video- und Audiosignale von einem externen
Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe
Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe
des Euro-Scart-Kabels mit dem TV-Gerät.
Ausgangstyp
Aktueller
Eingangsmodus
AV1
(TV-Ausgang
1
)
Digital-TV Digital-TV
Analog-TV, AV
Analog-TVComponent
HDMI
1 TV-Ausgang: Ausgang für analoge und digitale
Fernsehsignale.
HINWEIS
y
Das Euro-Scart-Kabel muss signaltechnisch
abgeschirmt sein.
Français
Transmet les signaux audio et vidéo d’un appareil
externe au téléviseur. Raccordez l’appareil externe et
le téléviseur à l’aide d’un câble péritel comme illustré
ci-dessous.
Type de sortie
Mode
d'entrée actuel
AV1
(Sortie TV
1
)
TV numérique TV numérique
TV analogique, AV
TV analogiqueComposant
HDMI
1 Sortie TV : sortie de signaux en mode TV
analogique ou en mode TV numérique.
REMARQUE
y
Tous les câbles Euro scart utilisés doivent être
des câbles de signal blindés.
Italiano
Consente la trasmissione dei segnali audio e video da
un dispositivo esterno al televisore. Collegare il disposi-
tivo esterno e il televisore con il cavo Euro Scart come
mostrato nell’illustrazione di seguito.
Tipo di uscita
Modalità
di ingresso
corrente
AV1
(Uscita TV
1
)
TV digitale TV digitale
TV analogica, AV
TV analogicaComponent
HDMI
1 Uscita TV: uscite segnali TV analogica o TV
digitale.
NOTA
y
I cavi Euro Scart devono essere schermati.
Español
Transmite las señales de audio y vídeo de un dipositivo
externo a la TV. Use el cable euroconector para conec-
tar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra
en la siguiente ilustración.
Tipo de salida
Modo de
entrada
AV1
(Salida de TV
1
)
TV digital TV digital
TV analógica, AV
TV analógicaComponent
HDMI
1 Salida de TV: salida de señales de TV analógica o
digital.
NOTA
y
Todo cable euroconector que se emplee deberá
estar blindado.
A-14
MAKING CONNECTIONS
Español
Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y
cambiar entre los modos de entrada para seleccionar
un dispositivo externo. Para obtener más información
sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el
manual que se incluye con cada dispositivo.
Los dispositivos externos disponibles son: receptores
HD, reproductores de DVD, vídeos, sistemas de audio,
dispositivos de almacenamiento USB, PC, consolas de
juegos, etc.
NOTA
y
La conexión de dispositivos externos puede
variar entre distintos modelos.
y
Conecte los dispositivos externos a la TV
independientemente del orden de los puertos
de la TV.
y
Si graba un programa de TV en un grabador
de DVD o un vídeo, asegúrese de conectar
el cable de entrada de señal de TV a la TV a
través del grabador de DVD o del vídeo. Para
obtener más información sobre la grabación,
consulte el manual que se incluye con el
dispositivo que se conecte.
y
Consulte el manual del equipo externo para
obtener las instrucciones de funcionamiento.
y
Si conecta una consola de juegos a la
TV, emplee el cable proporcionado con el
dispositivo en cuestión.
y
En el modo PC, puede que se genere ruido
asociado a la resolución, al patrón vertical, al
contraste o a la luminosidad. Si se produce
ruido, cambie la salida PC a otra resolución,
cambie la frecuencia de actualización o ajuste
la luminosidad y el contraste del menú IMAGEN
hasta que la imagen se muestre más clara.
y
En el modo PC, puede que algunos ajustes de
la resolución no funcionen correctamente en
función de la tarjeta gráfica.
Português
Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os
modos de entrada para seleccionar um dispositivo
externo. Para mais informações sobre a ligação de
dispositivos externos, consulte o manual fornecido com
cada dispositivo.
Os dispositivos externos disponíveis são: receptores
HD, leitores de DVD, videogravadores, sistemas de
áudio, dispositivos de armazenamento USB, PC,
dispositivos de jogos e outros dispositivos externos.
NOTA
y
A ligação do dispositivo externo pode ser
diferente da do modelo.
y
Ligue dispositivos externos à TV
independentemente da ordem da porta da TV.
y
Se gravar um programa de televisão num
gravador de DVD ou num videogravador, não
se esqueça de ligar o cabo do de entrada do
sinal de TV à TV através do gravador de DVD
ou do videogravador. Para mais informações
sobre a gravação, consulte o manual fornecido
com o dispositivo ligado.
y
Consulte o manual do equipamento externo
sobre instruções de funcionamento.
y
Se ligar um dispositivo de jogos à TV, utilize o
cabo fornecido com o dispositivo de jogos.
y
No modo PC, poderá ser produzido um
ruído associado à resolução, padrão vertical,
contraste ou luminosidade. Se se verificar
ruído, altere a saída do PC para outra
resolução, altere a frequência de actualização
para outra frequência ou ajuste a luminosidade
e o contraste no menu IMAGEM até a imagem
ficar nítida.
y
No modo PC, algumas definições de resolução
podem não funcionar correctamente,
dependendo da placa gráfica.
MANUAL DE USUARIO
TV DE PLASMA
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y
consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
www.lg.com
2
ESPAÑOL
LICENCIAS / AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite
www.lg.com.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son
marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo de HDMI
son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en EE. UU. y otros países.
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX
®
es un formato de vídeo digital creado por DivX, LLC,
una subsidiaria de Rovi Corporation. Este es un dispositivo ocial DivX Certied
®
que
ha sido sometido a rigurosas pruebas para vericar que reproduce vídeo DivX. Visita
divx.com para más información y más herramientas de software para convertir tus
archivos a vídeos DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este dispositivo DivX Certied
®
deberá
registrarse para poder reproducir películas DivX Video-on-Demand (VOD) compradas.
Para obtener el código de registro, localice la sección DivX VOD en el menú de
conguración del dispositivo. Visite vod.divx.com para obtener más información sobre
cómo realizar el registro.
“Con DivX Certied
®
puede reproducir vídeo DivX
®
hasta HD 1080p, incluido el
contenido premium”.
“DivX
®
, DivX Certied
®
y los logotipos asociados son marcas comerciales de Rovi
Corporation o sus empresas subsidiarias y se utilizan con licencia.”
“Protegidos por una o más de las siguientes patentes de los EE.UU.:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene
este producto, visite http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias, exención de responsabilidad de la
garantía y avisos de copyright.
LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su
distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a opensource@lge.
com. Esta oferta es válida durante tres (3) años a partir de la fecha de adquisición del producto.
3
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto.
ADVERTENCIA
No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos:
- Una ubicación expuesta a luz solar directa
- Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño
- Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros dispositivos que emitan
calor
- Cerca de la encimera de la cocina o de un humidificador, donde puede estar
expuesta a vapor o aceite
- Un área expuesta a la lluvia o al viento
- Cerca de recipientes que contengan agua, como floreros
De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas, averías o
deformaciones en el producto.
No coloque el producto donde pueda verse expuesto al polvo.
Esto supone un riesgo de incendio.
El enchufe de la toma de corriente es el dispositivo de desconexión. Debe poder
acceder en todo momento a dicho enchufe.
No toque el enchufe de alimentación con las manos húmedas. Si las clavijas están
húmedas o cubiertas de polvo, séquelas o límpielas.
Si hay un exceso de humedad, podría sufrir una descarga.
Asegúrese de conectar el cable de alimentación a una toma de corriente con toma
de tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a tierra).
Podría electrocutarse o sufrir daños personales.
Asegúrese de enchufar el cable de alimentación hasta el final.
Si el cable de alimentación no está completamente conectado, puede provocar un
incendio.
Asegúrese de que el cable de alimentación no entra en contacto con objetos
calientes, como una estufa.
Esto puede suponer un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
No coloque objetos pesados, ni el propio producto, sobre los cables de alimentación.
De lo contrario, podría provocar incendios o descargas eléctricas.
4
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Pliegue el cable de antena que conecta la TV con la antena externa del edificio para
evitar que se moje con la lluvia.
El agua podría dañar el interior del producto y podrían producirse descargas
eléctricas.
Cuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlo dejando los cables de
señal y de alimentación colgando por la parte trasera.
Podría causar un incendio o producir una descarga eléctrica.
No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de alimentación
eléctrica múltiple.
De lo contrario, podría producirse un incendio por exceso de calentamiento.
No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos.
De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o daños en el producto.
Desiccant
Mantenga el embalaje de vinilo o de material aislante lejos del alcance de los niños.
El material aislante es nocivo si se ingiere. En caso de ingestión por error, provoque
el vómito del paciente y acuda al hospital más cercano. El embalaje de vinilo
también puede provocar asfixia. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
No permita que los niños se suban ni se agarren a la TV.
De lo contrario, la TV podría caerse y ocasionar daños personales.
Deseche adecuadamente las pilas usadas para evitar que los niños las ingieran.
En caso de que esto suceda, consulte con un médico inmediatamente.
No introduzca materiales conductores (como una varilla de metal) en un extremo
del cable de alimentación mientras el otro extremo está enchufado a la toma de
corriente de pared. Tampoco toque el cable de alimentación una vez enchufado a la
toma de corriente.
Podría electrocutarse.
(En función del modelo)
No coloque ni almacene sustancias inflamables cerca del producto.
Una manipulación imprudente de estas sustancias podría provocar una explosión o
un incendio.
No introduzca objetos metálicos (como monedas, horquillas, varillas o alambres)
ni inflamables (como papel o cerillas) dentro del producto. Debe prestarse una
atención especial a los niños.
Pueden producirse descargas eléctricas, incendios o daños personales. Si se
introduce un objeto extraño en el producto, desconecte el cable de alimentación y
póngase en contacto con el centro de atención al cliente.
No pulverice agua sobre el producto ni frote con ninguna sustancia inflamable (como
disolvente o benceno). Puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
5
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetos sobre él o sobre la
pantalla.
Podría electrocutarse y el producto podría sufrir daños.
No toque el producto o la antena durante una tormenta eléctrica.
Podría electrocutarse.
No toque la toma de corriente cuando se produzca una fuga de gas. Abra las
ventanas y ventile la habitación.
Una chispa podría provocar un incendio o causarle quemaduras.
No desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio.
Puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para cualquier
comprobación, calibración o reparación.
Si ocurre algo de lo indicado a continuación, desenchufe inmediatamente el
producto y póngase en contacto con su centro de servicio local.
- El producto ha sufrido un impacto
- Se ha dañado el producto
- Se han introducido objetos extraños en el producto
- El producto emitió humo o un olor extraño
Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
Si no tiene previsto utilizar el producto durante mucho tiempo, desenchufe el cable
de alimentación.
La acumulación de polvo puede provocar incendios, mientras que el deterioro del
revestimiento aislante puede provocar fugas eléctricas, descargas o incendios.
El aparato no debe quedar expuesto a goteras ni salpicaduras. Tampoco deberá
colocar encima objetos con contenido líquido, como floreros.
No instale este producto en una pared si puede quedar expuesto al aceite o a la neblina de aceite.
Esto podría dañar el producto y provocar que se caiga.
PRECAUCIÓN
Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio.
Entre la antena exterior y las líneas de alimentación debe dejarse una distancia
suficiente como para evitar que se entren en contacto, incluso en caso de caída de
la antena.
Podría producirse una descarga eléctrica.
6
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
No instale el producto en lugares como un estante poco estable o una superficie
inclinada. Evite también los lugares donde haya vibraciones o en los que no se
pueda sostener totalmente.
De lo contrario, el producto podría caerse o darse la vuelta, lo cual podría producir
daños personales o daños en el producto.
Si instala la TV en un soporte, es necesario que tome medidas para evitar que el
producto vuelque. De lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría
producir daños personales.
Si tiene intención de montar el producto en la pared, fije la interfaz de montaje estándar VESA (piezas
opcionales) a la parte posterior del producto. Cuando instale el equipo de forma que vaya a utilizar el
soporte de pared (piezas opcionales), fíjelo cuidadosamente para que no se caiga.
Utilice únicamente los elementos adjuntos/accesorios especificados por el fabricante.
Cuando instale la antena, consulte con un técnico cualificado.
De lo contrario, corre riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
Le recomendamos que mantenga una distancia de 2 a 7 veces la longitud diagonal
de la pantalla cuando vea la TV.
Si ve la TV durante un largo período de tiempo, es posible que vea borroso.
Utilice solamente el tipo especificado de pila.
De lo contrario, podrían producirse daños en el mando a distancia.
No mezcle pilas nuevas y antiguas.
De lo contrario, podrían sobrecalentarse las pilas y presentar fugas.
No exponga las baterías a temperaturas muy elevadas y manténgalas alejadas de la luz solar directa, el
fuego y emisores de calor eléctricos.
NO coloque baterías no recargables en el dispositivo mientras se esté cargando.
Asegúrese de que no hay objetos entre el mando a distancia y el sensor.
La señal del mando a distancia puede verse afectada por la luz del sol por otra luz
fuerte. En este caso, oscurezca la habitación.
Cuando conecte dispositivos externos como videoconsolas, asegúrese de que los
cables que se conectan sean lo suficientemente largos.
De lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría producir daños
personales o daños en el producto.
No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija a la toma
de pared. (No utilice la clavija para como un interruptor).
Puede provocar un fallo mecánico o una descarga eléctrica.
7
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Siga las instrucciones de instalación que se indican a continuación para evitar que el
producto se sobrecaliente.
- La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos 10 cm.
- No instale el producto en un lugar sin ventilación (p. ej., en un estante o en un
armario).
- No instale el producto en una alfombra o un cojín.
- Asegúrese de que la rejilla de ventilación no está bloqueada por manteles o
cortinas.
De lo contrario, se pueden producir incendios.
Procure no tocar las aberturas de ventilación cuando la TV haya estado funcionando
durante largos períodos de tiempo, ya que pueden calentarse. Esto no afecta al
funcionamiento ni al rendimiento del producto.
Revise periódicamente el cable del aparato, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo,
deje de utilizarlo y haga que un profesional de servicio autorizado lo sustituya por una pieza de repuesto
idéntica.
Evite que el polvo se acumule en las clavijas del enchufe de alimentación o en la
toma.
Esto supone un riesgo de incendio.
Proteja el cable de alimentación de un mal uso físico o mecánico: no lo retuerza, no
lo doble ni lo punce y evite que se cierre ninguna puerta sobre él. No camine sobre
el cable. Preste especial atención a los enchufes, las tomas de pared y el punto de
salida del cable en el aparato.
No presione el panel con fuerza usando la mano ni ningún objeto afilado como un
clavo, lápiz o bolígrafo, ni tampoco lo raye.
Evite tocar la pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo prolongado.
Si lo hace, podría provocar una distorsión temporal en la pantalla.
Cuando limpie el producto y sus componentes, desconecte la corriente primero
y límpielo con un paño suave. Una fuerza excesiva podría producir arañazos o
decoloración. No pulverice agua ni limpie el producto con un paño húmedo. No
utilice nunca limpiacristales, productos industriales o para vehículos, abrasivos o
cera, benceno, alcohol, etc., ya que pueden dañar el producto y el panel.
De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas o daños en el
producto (deformación, corrosión o roturas).
Siempre que la unidad esté conectada a la toma de corriente, no estará desconectada de la fuente de
alimentación aunque el INTERRUPTOR de la unidad esté apagado.
Cuando desconecte el cable, agárrelo por el enchufe y desenchúfelo.
Si los cables que se encuentran en el interior del cordón alimentación se
desconectan, puede producirse un incendio.
Cuando mueva el producto, asegúrese de apagarlo primero. A continuación,
desenchufe los cables de alimentación, los cables de antena y los demás cables de
conexión.
Puede que el equipo de la TV o el cable de alimentación estén dañados, lo que
puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
8
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con la ayuda
de alguien.
De lo contrario, se pueden producir daños personales.
Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las piezas
internas del producto una vez al año.
El polvo acumulado podría producir un fallo mecánico.
Solicite cualquier reparación necesaria al personal cualificado. Las reparaciones
son necesarias cuando el aparato sufre cualquier tipo de daños, como daños en el
cable de alimentación o el enchufe, vertido de líquidos o caída de objetos sobre el
aparato, exposición del aparato a la lluvia o la humedad, o cuando no funciona con
normalidad o ha sufrido una caída.
Si toca el producto y está frío, podría producirse un pequeño «parpadeo» al
encenderlo. Esto es normal; el producto no tiene ningún problema.
El panel es un producto de de alta tecnología con una resolución de dos a seis
millones de píxeles. Puede que vea pequeños puntos negros o puntos de colores
brillantes (rojo, azul o verde) de 1 ppm en el panel. Esto no significa que haya una
avería y no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del producto.
Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes y no está sujeto a
cambios ni reembolsos.
Podría ver una luminosidad y un color diferentes en el panel según su posición de
visualización (izquierda/derecha/arriba/abajo).
Este fenómeno ocurre debido a las propias características del panel. No está
relacionado con el rendimiento del producto y no es una avería.
Si visualiza una imagen congelada (p. ej., el logotipo del canal de emisión, una escena de un videojuego)
durante un largo período de tiempo la pantalla podría dañarse, lo cual haría que la imagen quedase
impresa, lo que se conoce como adherencia de imágenes. La garantía no cubre la adherencia de
imágenes en el producto.
Evite que se muestre una imagen fija en la pantalla de la televisión durante un tiempo prolongado (2 o más
horas en pantallas LCD, 1 hora o más para TV de plasma).
Además, si se ve la TV en formato 4:3 durante mucho tiempo, se puede producir adherencia de imagen en
los bordes del panel.
Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes y no está sujeto a cambios ni
reembolsos.
Sonido generado
“Crujido”: el sonido que se produce cuando se ve o cuando se apaga la TV está generado por la
contracción térmica del plástico debido a la temperatura y a la humedad. Este ruido es común en los
productos para los que se requiere deformación térmica. Zumbido del circuito eléctrico/panel: un circuito
de conmutación de alta velocidad, que suministra una gran cantidad de energía para hacer funcionar un
producto, genera un ruido de nivel bajo. Varía según el producto.
Este sonido generado no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del producto.
9
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
NOTA
y
La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
y
Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes
incluidas en este manual.
y
Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de producto que
emplee.
y
Puede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV.
y
La TV puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo de energía. Asimismo, debe apagar la
TV si no se va a utilizar durante algún tiempo, ya que así también se reduce el consumo de energía.
y
La energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si se disminuye el nivel de
luminosidad de la pantalla, lo que ayudaría a reducir los costes generales de funcionamiento.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desembalaje
Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en contacto
con el distribuidor local en el que adquirió el producto. Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden ser
diferentes de los elementos y el producto reales.
PRECAUCIÓN
y
Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto, no utilice elementos no aprobados.
y
Los daños o lesiones causados por el uso de elementos no aprobados no están cubiertos por la garantía.
y
Algunos modelos incluyen una delgada película adherida a la pantalla. No la retire.
Mando a distancia y
pilas (AAA)
Manual de usuario Cable de alimentación
Tornillos del soporte
3 EA, M5 x L25
Tornillos del soporte
4 EA, M4 x L14
Cuerpo del soporte /
base del soporte
Núcleo de ferrita
(En función del modelo)
Adhesivo del soporte
(En función del modelo)
10
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
NOTA
1 Utilice el núcleo de ferrita para reducir las interferencias electromagnéticas en el cable de alimentación.
Enrolle el cable de alimentación al núcleo de ferrita con una vuelta.
2 Utilice el núcleo de ferrita para reducir las interferencias electromagnéticas en el cable.
Coloque el núcleo de ferrita cerca de la TV.
- Si cuenta con dos núcleos de ferrita, siga el ejemplo de las imágenes 1.
- Si cuenta con tres núcleos de ferrita, siga el ejemplo de las imágenes 1 y 2.
Para obtener una conexión óptima, los cables HDMI y los
dispositivos USB deberían tener biseles de menos de 10 mm
de grosor y 18 mm de ancho. Utilice un cable de extensión
compatible con USB 2.0 si el cable USB o la memoria USB no
son lidos para el puerto USB de su TV.
A
B
B
A
*A 10 mm
*B 18 mm
Los elementos proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden cambiar sin previo aviso debido a
la actualización de las funciones del producto.
Cómo utilizar el núcleo de ferrita
[al dispositivo externo]
[Imagen 2-1]
[a la TV]
10 mm(+ / - 5 mm)
Enrolle el cable de componentes Y, Pb, Pr, L, R cable en el núcleo de ferrita
una vez.
[al dispositivo externo]
[Imagen 2-2]
[a la TV]
10 mm(+ / - 5 mm)
Reúna y fijes los componentes Y, Pb, Pr, L, R y scart cable con el Núcleo de ferrita.
10 mm(+ / - 5 mm)
[al dispositivo externo]
[Imagen 2-3]
[a la TV]
Enrolle el cable de audio del PC en el núcleo de ferrita una vez.
[a una toma de
pared]
[a la TV]
[Imagen 1]
Coloque el núcleo de ferrita cerca de la TV y de una toma de pared.
(Negro)
[Sección transversal
del núcleo de ferrita]
[Sección transversal
del núcleo de ferrita]
(Negro)
11
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Compra por separado
Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o modificarse sin notificación alguna para mejorar la calidad.
Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos.
Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos.
El nombre de modelo o su diseño pueden cambiar en función de la actualización de las funciones del producto, las
circunstancias o las políticas del fabricante.
Dispositivo de audio LG
Piezas y botones
Pantalla
Indicador de encendido
Sensor del mando a distancia
Botón joystick
(* Este botón está situado
bajo la pantalla de la TV.)
Altavoces
12
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Uso del botón joystick
Puede controlar la TV pulsando el botón o moviendo el joystick hacia la izquierda, la derecha, arriba o abajo.
Funciones básicas
Encendido
Cuando la TV esté apagada, coloque el dedo en el botón joystick,
púlselo una vez y, a continuación, retire el dedo.
Apagado
Cuando la TV esté encendida, coloque el dedo en el botón joystick,
púlselo durante unos segundos y, a continuación, retire el dedo.
(Sin embargo, si el botón Menu (Menú) está en la pantalla, mantener
pulsado el botón joystick le permitirá salir del menú).
Control de
Volumen
Puede ajustar el nivel de volumen colocando el dedo sobre el botón
joystick y moviéndolo hacia la izquierda o la derecha.
Control de
programas
Puede desplazarse por los programas almacenados colocando el dedo
en el botón y moviéndolo hacia arriba o hacia abajo.
NOTA
Cuando coloque el dedo sobre el botón joystick y lo dirija hacia arriba, abajo, la derecha o la izquierda,
tenga cuidado de no pulsarlo. Si lo pulsa primero, no podrá ajustar el volumen y los programas guardados.
Ajuste del menú
Cuando la TV esté encendida, pulse el botón joystick una vez.
Puede ajustar las opciones de menú ( , , , ) moviendo el botón joystick hacia arriba, hacia abajo, hacia la
izquierda o hacia la derecha.
Apagar TV Apaga la televisión.
Config. Permite acceder al menú principal.
Cerrar
Permite salir de las pantallas y volver al modo de
visualización de TV.
Apagar TV Permite cambiar la fuente de entrada.
13
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Elevación y desplazamiento de la TV
Antes de levantar o mover la TV, lea la información
siguiente para evitar arañar o dañar la TV y
transportarla de manera segura, independientemente
del tipo y tamaño de que se trate.
PRECAUCIÓN
y
Procure en todo momento no tocar la pantalla,
ya que podría dañarla.
y
Se recomienda mover la TV en el interior de la caja
o envuelta en su material de embalaje original.
y
Antes de levantar o mover la TV, desenchufe el
cable de alimentación y los demás cables.
y
Al sostener la TV, la pantalla debería orientarse
hacia el lado contrario al que se encuentra usted
para evitar dañarla.
y
Sujete con rmeza la parte superior e inferior del
marco de la TV. Asegúrese de no sujetar la TV por
la zona transparente, la zona del altavoz o la zona
de la rejilla del altavoz.
y
Para transportar una TV grande, se necesitan
como mínimo dos personas.
y
Cuando transporte la TV con las manos, sujétela
como se muestra en la ilustración siguiente.
y
Al transportar la TV, no la exponga a sacudidas ni
a vibraciones excesivas.
y
Cuando transporte la TV, manténgala en vertical,
nunca la gire hacia uno de sus lados ni la incline
hacia la izquierda o la derecha.
y
No aplique demasiada presión sobre la sobre la
estructura del marco porque podría doblarse o
deformarse y dañar la pantalla.
Montaje en una mesa
1 Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical
sobre una mesa.
- Deje un espacio de 10 cm (como mínimo)
con respecto a la pared para permitir una
ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Enchufe el cable de alimentación a una toma de
pared.
PRECAUCIÓN
y
No coloque la TV cerca ni sobre fuentes de
calor, ya que esto podría provocar un incendio
u otros daños.
Cómo fijar la TV a una pared
(Esta función no está disponible en todos los modelos.)
1 Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y
los pernos de la TV en la parte posterior de esta.
- Si hay pernos insertados en la posición de
los cáncamos, quite primero los pernos.
2 Monte las abrazaderas de pared junto con los pernos
en la pared.
Haga coincidir la ubicación del soporte de pared y
los cáncamos en la parte posterior de la TV.
3 Conecte los cáncamos y las abrazaderas de pared
rmemente con una cuerda resistente.
Asegúrese de mantener la cuerda horizontal con
respecto a la supercie plana.
14
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los niños no se suban a la
TV ni se cuelguen de esta.
NOTA
Utilice una plataforma o una carcasa que sea lo
suficientemente resistente y grande como para
soportar la TV de forma segura.
Los soportes, pernos y cuerdas no se
suministran. Puede solicitar accesorios
adicionales a su distribuidor local.
Montaje en una pared
Monte un soporte de montaje en pared opcional
en la parte posterior de la TV con cuidado e instale
el soporte de montaje en una pared robusta y
perpendicular con respecto al suelo. Si desea jar la
TV sobre otros materiales del edicio, póngase en
contacto con personal cualicado.
LG recomienda que un profesional cualicado instale el
soporte de pared.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Asegúrese de utilizar tornillos y un soporte de montaje
en pared que cumplan con el estándar VESA. Las
dimensiones estándar de los kits de montaje en pared
se describen en la tabla siguiente.
Soporte de montaje en pared (se adquiere por
separado)
Modelo 50/60PB56**
VESA (A x B) 400 x 400
Tornillo estándar M6
Número de tornillos 4
Soporte de montaje
en pared
PSW420BX
A
B
PRECAUCIÓN
En primer lugar, desenchufe el cable de
alimentación y, luego, mueva o instale la TV.
De lo contrario, podría producirse una descarga
eléctrica.
Si instala la TV en un techo o una pared
inclinada, puede caerse y producir lesiones
físicas graves.
Utilice un soporte de montaje en pared
autorizado por LG y póngase en contacto con
el distribuidor local o con personal cualificado.
No apriete los tornillos en exceso, ya que esto
podría ocasionar daños a la TV y anular la
garantía.
Utilice tornillos y soportes de montaje en
pared que cumplan con el estándar VESA. La
garantía no cubre los daños ni lesiones físicas
causados por el mal uso o por emplear un
accesorio inadecuado.
NOTA
Utilice los tornillos que se enumeran en las
especificaciones del estándar VESA.
El kit de montaje en pared incluye un manual
de instalación y las piezas necesarias.
El soporte de montaje en pared es opcional.
Puede solicitar accesorios adicionales a su
distribuidor local.
La longitud de los tornillos puede diferir según
el soporte de montaje en pared. Asegúrese de
emplear una longitud adecuada.
Para obtener más información, consulte el
manual incluido con el soporte de montaje en
pared.
15
ESPAÑOL
MANDO A DISTANCIA
MANDO A DISTANCIA
Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a
distancia.
Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente.
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo
coincidir los polos y con las indicaciones de la etiqueta del interior del compartimento, y
vuelva a colocar la tapa.
Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
PRECAUCIÓN
y
No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto podría dañar el mando a distancia.
Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor correspondiente de la TV
.
RATIO INPUT
TV/
RAD
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
0
9
wxyz
[
LIST
Q.VIEW
FAV
MUTE
P
P
A
G
E
EXIT
OK
SETTINGS
INFO
GUIDE
REC
MY APPS
LIVE TV
SUBTITLE
MUTE
FAV
P
PAGE
REC/
(ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV.
SUBTITLE Recupera la opción de subtítulos preferida en modo digital.
AD Pulsando el botón AD, se activará la función de descripción de audio.
RATIO Consente di ridimensionare un’immagine.
INPUT Permite cambiar la fuente de entrada y encender la TV.
TV/RAD
Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
Botones numéricos Permite introducir números.
LIST Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
Q.VIEW Permite volver al programa visto anteriormente.
Permiten ajustar el nivel de volumen.
FAV Permite el acceso a la lista de programas favoritos.
GUIDE Muestra la guía de programación.
MUTE
Permite silenciar el sonido completamente.
P
Permite desplazarse por los programas o canales almacenados.
PAGE Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
BOTONES DEL TELETEXTO( TEXT / T.OPT) Estos botones se usan para el teletexto.
INFO
Permite visualizar la información del programa actual y la pantalla.
SETTINGS Permite el acceso a los menús principales.
Q. MENU Permite el acceso a los menús rápidos.
OK
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas.
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten desplazarse
por los menús y las opciones.
BACK Permite volver al nivel anterior.
EXIT Permite salir de todas las pantallas que se muestren y volver al modo de
visualización de TV.
AV MODE Permite seleccionar un modo AV.
Comenzar a grabar (solo modelo compatible con Time Machine
Ready
).
(CONGELAR) Permite congelar el fotograma actual al usar la fuente de
entrada TV, AV, Componente o HDMI.
Botones de control
( ) Permiten controlar los menús MY MEDIA
(MIS MEDIOS) o los dispositivos compatibles con SIMPLINK.
(USB, SIMPLINK o Time Machine
Ready
)
Botones de colores These access special functions in some menus.
(
: rojo, : verde, : amarillo, : azul)
16
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN
CONFIGURACIÓN
Configuración automática de programas
SETTINGS CONFIGURAR Sintonización auto
Sintoniza automáticamente todos los programas.
y
y
Si la fuente de entrada no está conectada
correctamente, el registro del programa no
funcionará.
y
y
Sintonización auto solo localiza programas que se
estén emitiendo.
y
y
Si Bloqueo de sistema se ha conectado, aparecerá
una ventana que le pedirá la contraseña.
Para ajustar la imagen con Picture Wizard
(Asistente de Imagen)
SETTINGS IMAGEN Asistente de Imagen III
[En función del modelo]
Calibra y ajusta la calidad de imagen óptima mediante
el mando a distancia y Picture Wizard (Asistente de
Imagen) sin necesidad de costosos dispositivos de
patrones ni ayuda de especialistas.
Para seleccionar Modo de imagen
SETTINGS yIMAGENy yModo de imagen
Selecciona el modo de imagen más apropiado para el
entorno de visualización o el programa.
y
y
Vivos : Realza el contraste, la luminosidad y la
definición para mostrar imágenes de la mejor
calidad.
y
y
Estándar : Muestra imágenes en niveles estándar
de contraste, iluminación y definición.
y
y
Eco/APS: [En función del modelo]
La función de ahorro de energía cambia la
configuración de la TV para reducir el consumo de
energía.
y
y
Cine / Juego: Muestra la imagen óptima para
películas, juegos y fotografías (imagen congelada).
y
y
Fútbol : optimiza la imagen de vídeo para acciones
rápidas y dinámicas mediante el énfasis de los
colores primarios como el blanco, el verde o el
celeste.
y
y
Expertos 1, 2 : Menú para ajustar la calidad
de imagen que permite a expertos y aficionados
disfrutar de la mejor visualización de la TV. Este es
el menú de ajustes diseñado para profesionales de
la sintonización de imágenes con la certificación
ISF. (El logotipo de ISF solo se puede utilizar en
unidades de TV con certificación ISF).
ISFccc: Imaging Science Foundation Certified
Calibration Control
y
y
En función de la señal de entrada, puede diferir el
rango de modos de imagen disponible.
y
y
El modo para expertos se ha diseñado para
que los profesionales de la sintonización de imágenes
controlen y ajusten con precisión una imagen
específica. Con imágenes normales, es posible que
los efectos no sean especialmente notables.
y
y
La función ISF solo está disponible en algunos
modelos.
Para ajustar los controles avanzados
SETTINGS IMAGEN Modo de imagen
Controles avanzados / Control para expertos
Permite calibrar la pantalla para cada modo de imagen
o ajustar la conguración para una pantalla especial.
Primero, seleccione el Modo de imagen que preera.
y
y
Contraste Dinámico : permite ajustar el contraste al
nivel óptimo según la luminosidad de la imagen.
y
y
Color Dinámico : permite ajustar los colores para
obtener una imagen con unos colores más naturales.
y
y
Color de carátula : el espectro del color de carátula
se puede ajustar por separado para implementar el
color de carátula definido por el usuario.
y
y
Color celeste : el color celeste se ajusta por separado.
y
y
Color del césped : el espectro de color natural
(prados, colinas, etc.) se puede ajustar por separado.
y
y
Gamma : ajusta la curva de gradación según la salida
de la señal de la imagen correspondiente con la señal
de entrada.
y
y
Rango de color : Permite seleccionar el rango de
colores que se puede conseguir.
y
y
Mejora de bordes : muestra unos bordes de vídeo
más claros y distintivos, y al mismo tiempo, más
naturales.
y
y
Patrón para expertos : [En función del modelo]
patrones utilizados para un ajuste experto.
y
y
Filtro de Color : filtra un espectro de un color
específico en colores RGB para configurar la
saturación y el tono del color con precisión.
y
y
Temp color : permite ajustar el tono general de la
pantalla como desee. En el modo para expertos, se
puede realizar un ajuste detallado mediante el método
Gamma, etc.
y
y
Sistema de administración de color : este es un
sistema que utilizan los expertos cuando ajustan los
colores mediante un patrón de prueba. Les permite
seleccionar seis áreas de color (Rojo / Verde / Azul
/ Cian / Magenta / Amarillo) sin que afecten a otros
colores. Cuando se trata de imágenes normales, es
posible que los ajustes no muestren cambios de color
destacables.
y
y
En función de la señal de entrada o de los ajustes de
imagen, es posible que varíe el rango de elementos
detallados para ajustar.
17
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN
Para usar la función de ahorro de energía
SETTINGS IMAGEN Ahorro de energía
Ajusta el brillo de la pantalla para reducir el consumo
eléctrico.
y
y
Automático : [En función del modelo]
el sensor de la TV detecta el nivel de luminosidad
del entorno y ajusta automáticamente el brillo de la
pantalla en consecuencia.
y
y
Descon : Desactiva el modo de ahorro de energía.
y
y
Mínimo / Medio / Máximo : Aplica el nivel de
ahorro de energía correspondiente.
y
y
Quitar imagen : Apaga la pantalla y reproduce
únicamente el sonido. Para volver a encender
la pantalla, pulse cualquier botón del mando a
distancia excepto el botón de encendido.
Para utilizar los altavoces de TV
SETTINGS AUDIO Salida de sonido
Altavoces de TV
[En función del modelo]
La salida de sonido será el altavoz de la TV.
Para utilizar el altavoz externo
SETTINGS AUDIO Salida de sonido
Altavoz Externo (Óptico)
[En función del modelo]
La salida de sonido será el altavoz conectado al puerto
óptico.
y
y
Compatible con SimpLink.
Para utilizar la salida de audio digital
SETTINGS AUDIO Salida de sonido
Altavoz Externo (Óptico) Sonido Digital
Desactivado
[En función del modelo]
Congura una salida de audio digital.
Elemento Entrada de audio
Salida de audio
digital
Automático
MPEG
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
HE-AAC
PCM
Dolby Digital
Dolby Digital
Dolby Digital
PCM All PCM
Para ajustar opciones de imagen adicionales
SETTINGS IMAGEN Modo de imagen
Opción de Imagen
[En función del modelo]
Ajusta la conguración detallada para las imágenes.
y
y
Reducción de ruido : elimina el ruido de la imagen.
y
y
Reducción ruido MPEG : elimina el ruido generado
mientras se crean señales de imagen digital.
y
y
Nivel de oscuridad : ajusta la luminosidad y el
contraste de la imagen de entrada a través de la
oscuridad (nivel de oscuridad) de la pantalla.
y
y
Cine real : Optimiza la pantalla para la reproducción
de películas.
y
y
Protección ocular de movimiento / SUPER
Energy Saving : [En función del modelo]
según el modelo, ahorra consumo de energía
mediante el ajuste de la luminosidad del movimiento
de la imagen de la pantalla.
y
y
En función de la señal de entrada o de los ajustes
de imagen, es posible que varíe el rango de
elementos detallados para ajustar.
Para utilizar TruMotion
SETTINGS
IMAGEN TruMotion
[En función del modelo]
Corrige la imagen para mostrar secuencias con un
movimiento más fluido.
y
Suave: De-judder/De-blur funcionan en el intervalo
más alto del modo automático.
y
Claro: De-judder/De-blur funcionan en el intervalo
medio del modo automático.
y
Usuario : De-judder/De-blur puede ajustarse de
forma manual.
De-judder: esta función elimina el efecto de
parpadeo y la vibración.
De-blur: esta función ajusta y elimina las imágenes
borrosas.
Automático signica que el intervalo del parpadeo
y de imágenes borrosas que dependen del estado
de entrada de vídeo está controlado por el modo
TruMotion.
18
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN
y
y
Puede que el dispositivo SIMPLINK no funcione
correctamente si utiliza al mismo tiempo un
dispositivo de terceros con funciones HDMI-CEC.
y
y
[En función del modelo]
[Esta función solo está disponible en algunos
modelos] Si selecciona o reproduce contenidos
multimedia en un dispositivo con función de cine
en casa, los altavoces HT(Altavoces) se activarán
automáticamente. Para utilizar la función Altavoces
HT(Altavoces), asegúrese de llevar a cabo la
conexión por medio de un cable óptico (se vende
por separado).
Descripción de la función SIMPLINK
y
y
Reproducción directa : Reproduce inmediatamente
los contenidos del dispositivo multimedia en la TV.
y
y
Selección de dispositivo multimedia : Selecciona
el dispositivo deseado por medio del menú SIMPLINK
para controlarlo desde la pantalla de la TV.
y
y
Reproducción de discos : Controla el dispositivo
multimedia mediante el mando a distancia de la TV.
y
y
Desconexión de todos los dispositivos : Al
apagar la TV, todos los dispositivos conectados se
apagan también.
y
y
Sincronización de encendido: Cuando el equipo
con función SIMPLINK conectado al terminal
HDMI comienza a reproducir, la TV se encenderá
automáticamente.
y
y
Altavoces : [En función del modelo]
Permite escoger entre los altavoces del sistema de
cine en casa o de la TV.
Para bloquear el sistema
SETTINGSy CERRARy Fijar clave
Ajusta o cambia la contraseña de la TV.
La contraseña inicial es ‘0000’.
Si se selecciona Francia como país, la contraseña no
es ‘0000’ sino ‘1234’.
Si se selecciona Francia como país, no se podrá jar la
contraseña ‘0000’.
Para llevar a cabo el reajuste de fábrica
SETTINGSy OPCIÓN y Reajuste fábrica
Borra toda la información almacenada y devuelve los
ajustes de la TV a su conguración inicial.
La TV se apagará y volverá a encenderse de nuevo
con la conguración de fábrica.
y
y
Si la opción Bloqueo de sistema está activada,
aparecerá una ventana emergente para solicitarle la
contraseña.
y
y
No apague la TV durante el proceso de inicio.
Para conectar y utilizar el dispositivo de audio LG
SETTINGS AUDIOy Salida de sonido
ySinc. de sonido LG (Óptica)
[En función del modelo]
Conecte el dispositivo de audio LG con el logotipo
al puerto de salida de audio digital óptica. El dispositivo
de audio LG le permite disfrutar fácilmente de un
sonido más rico y potente.
Para utilizar los auriculares
SETTINGS AUDIO Salida de sonido Auricular
[En función del modelo]
La salida de sonido será el auricular conectado a la toma
de auriculares.
Para sincronizar el audio y el vídeo
SETTINGS AUDIO Aj. de Sinc. AV
[En función del modelo]
Sincroniza automáticamente el vídeo y el audio en
caso de que sea necesario.
y
y
Si establece Aj. de Sinc. AV como Conex, puede
ajustar la salida de sonido (Altavoces de TV) a la
imagen de la pantalla.
Para utilizar SIMPLINK
[En función del modelo]
SIMPLINK es una función que permite controlar y gestionar
distintos dispositivos multimedia cómodamente usando solo
el mando a distancia de la TV y el menú SIMPLINK.
1 Conecte el terminal HDMI IN de la TV al terminal de
salida HDMI del dispositivo SIMPLINK por medio de
un cable HDMI.
y
y
[En función del modelo]
En el caso de sistemas de cine en casa dotados de la
función SIMPLINK, conecte los terminales HDMI como
se ha indicado anteriormente y, acto seguido, conecte
la salida de audio digital óptica de la TV a la entrada
de audio digital óptica del dispositivo SIMPLINK.
2 Seleccione INPUT(OPTION)
y
SimpLink.
Aparecerá la ventana del menú SIMPLINK.
3 En la ventana de ajustes de SIMPLINK, active la
función SIMPLINK seleccionando Conex.
4 En la ventana del menú de SIMPLINK, seleccione el
dispositivo que desea controlar.
y
y
Tenga en cuenta que esta función solo es compatible con
dispositivos que lleven el logo SIMPLINK. Compruebe que
el dispositivo externo tiene impreso el logotipo SIMPLINK.
y
y
Para poder usar la función SIMPLINK, es necesario
utilizar un cable HDMI
®
de alta velocidad y
compatible con la función CEC (control de electrónica
de consumo). Los cables HDMI
®
de alta velocidad
tienen asignado el pin número 13 para permitir el
intercambio de información entre dispositivos.
y
y
Si selecciona otra fuente de entrada, el dispositivo
SIMPLINK se detendrá.
19
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN
Formatos de vídeo admitidos
y
y
Máximo: 1920 x 1080 a 30p (solo Motion JPEG 640
x 480 a 30p)
y
y
.asf, .wmv
[Vídeo] MPEG-2, MPEG-4 parte 2, DivX3.11, DivX4,
DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC, VC1 (WMV3,
WVC1), MP43
[Audio] WMA estándar, WMA9 (Pro), MP3, AAC,
AC3, MP3, 3D WMV de transmisión única.
y
y
divx, .avi
[Vídeo] MPEG-2, MPEG-4 parte 2, DivX3.11, DivX4,
DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC
[Audio] HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG- 1 capa
I, MPEG-1 capa II, Dolby Digital, MPEG-1 capa III
(MP3), *DTS
y
y
.ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts
[Vídeo] H.264/AVC, MPEG-2, AVS, VC1
[Audio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, MPEG-
1 Layer III (MP3), Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
AAC, HE-AAC, *DTS
y
y
.vob
[Vídeo] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, MPEG- 1
Layer II, DVD-LPCM
y
y
mp4, .m4v, .mov
[Vídeo] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4,
DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC [Audio] AAC,
MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS
y
y
.mkv
[Vídeo] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4,
DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC [Audio] HE-AAC,
Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS, LPCM
y
y
motion JPEG
[Vídeo] MJPEG
[Audio] LPCM, ADPCM
y
y
.mpg, .mpeg, .mpe
[Vídeo] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, Dolby
Digital, LPCM
y
y
dat
[Vídeo] MPEG-1, MPEG-2
[Audio] MP2
y
y
flv
[Vídeo] Sorenson H.263, H.264/AVC
[Audio] MP3, AAC, HE-AAC
y
y
*rm, *rmvb
[Vídeo] RV30, RV40
[Audio] Dolby Digital, AAC, HE-AAC, RA6(Cook)
y
y
3gp, 3gp2
[Vídeo] H.264/AVC, MPEG-4 Part2
[Audio] AAC, AMR(NB/WB)
y
y
*DTS / *rm / *rmvb : en función del modelo
Para retirar el dispositivo USB
Q.MENUy Dispositivo USB
Seleccione el dispositivo de almacenamiento USB
que desea retirar. Cuando aparezca un mensaje que
anuncia que el dispositivo USB se ha retirado, extraiga
el dispositivo de la TV.
y
y
Una vez que se ha seleccionado un dispositivo
USB para retirarlo, ya no podrá leerse. Retire el
dispositivo de almacenamiento USB y luego vuelva
a conectarlo.
Utilización de un dispositivo de
almacenamiento USB: advertencia
y
y
Si el dispositivo de almacenamiento USB tiene
instalado un programa de reconocimiento
automático o utiliza su propio controlador, es posible
que no funcione.
y
y
Es posible que algunos dispositivos de
almacenamiento USB no funcionen o funcionen de
forma incorrecta.
y
y
Utilice solamente los dispositivos de
almacenamiento USB formateados con Windows
FAT32 o con el sistema de archivos NTFS.
y
y
Para discos duros externos USB, se recomienda
utilizar dispositivos con una tensión nominal de
menos de 5 V y una corriente nominal de menos de
500 mA.
y
y
Se recomienda el uso de memorias USB de 32 GB
o menos y unidades de disco duro USB de 1 TB o
menos.
y
y
Si un disco duro USB con función de ahorro de
energía no funciona correctamente, apague y
encienda la alimentación. Para obtener más
información, consulte el manual de usuario del
disco duro externo USB.
y
y
Los datos en el dispositivo de almacenamiento
USB se pueden dañar, así que asegúrese de hacer
copias de seguridad de los archivos importantes a
otros dispositivos. El mantenimiento de los datos
es responsabilidad del usuario y el fabricante no es
responsable de la pérdida de datos.
Archivos admitidos por Mis medios
y
y
Velocidad máxima de transferencia de datos: 20
Mbps (megabits por segundo)
y
y
Formatos de subtítulos externos admitidos :
*.srt (SubRip), *.smi (SAMI), *.sub (SubViewer,
MicroDVD, DVDsubtitleSystem, SubIdx(Vobsub)),
*.ass/*.ssa (SubStation Alpha), *.txt (TMplayer),
*.psb (PowerDivX)
y
y
Formatos de subtítulos internos admitidos: XSUB
(admite los subtítulos internos generados desde
DivX6)
20
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN /
VER MANUAL WEB /
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
Archivo de música disponible
y
y
Tipo de archivo : mp3
[Velocidad de transmisión] 32 Kbps - 320 Kbps
[Frecuencia de muestreo] 16 kHz - 48 kHz
[Soporte] MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3
y
y
Tipo de archivo : AAC
[Velocidad de transmisión] ormato libre
[Frecuencia de muestreo] 8 kHz ~ 48 kHz
[Soporte] ADIF, ADTS
y
y
Tipo de archivo : M4A
[Velocidad de transmisión] ormato libre
[Frecuencia de muestreo] 8 kHz ~ 48 kHz
[Soporte] MPEG-4
y
y
Tipo de archivo : WMA
[Velocidad de transmisión] 128 Kbps ~ 320 Kbps
[Frecuencia de muestreo] 8 kHz ~ 48 kHz
[Soporte] WMA7, WMA8, WMA9 Standard
y
y
Tipo de archivo : WMA
[Velocidad de transmisión] ~ 768 Kbps
[Canal / Frecuencia de muestreo]
M0 : up hasta 2 Canal @ 48 kHz
(Excepto modo LBR),
M1 : up hasta 5.1 Canal @ 48 kHz,
M2 : up hasta 5.1 Canal @ 96 kHz
[Soporte] WMA 10 Pro
y
y
Tipo de archivo : OGG
[Velocidad de transmisión] ormato libre
[Frecuencia de muestreo] 8kHz ~ 48 kHz
[Soporte] OGG Vorvis
Archivo de imagen disponible
y
y
Categoría : 2D (jpeg, jpg, jpe)
[Tipo de archivo disponible] SOF0: base,
SOF1: extensión secuencial,
SOF2: progresivo
[Tamaño de foto] Mínimo: 64 x 64,
Máximo: Normal: 15360 (W) x 8640
(H), Progresivo Tipo: 1920 (W) x 1440 (H)
y
y
Categoría : BMP
[Tamaño de foto] Mínimo : 64 x 64, Máximo :
9600 x 6400
y
y
Categoría : PNG
[Tipo de archivo disponible] Entrelazado, No
entrelazado
[Tamaño de foto] Mínimo : 64 x 64, Máximo :
Entrelazado : 1200 x 800, No entrelazado : 9600 x
6400
y
y
Es posible que la visualización de los archivos
con formato BMP y PNG sea más lenta que los de
formato JPEG.
VER MANUAL WEB
Para obtener información detallada sobre la guía del
usuario, visite www.lg.com.
CONFIGURACIÓN DEL
DISPOSITIVO DE CONTROL
EXTERNO
Para obtener más información sobre la conguración
del dispositivo de control externo, visite www.lg.com
21
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MANTENIMIENTO
Limpieza de la TV
Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto.
PRECAUCIÓN
En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables.
Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de
pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de corriente.
Pantalla, marco, carcasa y soporte
Para eliminar el polvo o la suciedad leve, use un paño suave, seco y limpio para limpiar la supercie.
Para eliminar la suciedad más incrustada, emplee un paño suave humedecido con agua limpia o un detergente
suave diluido. A continuación, seque de inmediato el aparato con un paño seco.
PRECAUCIÓN
Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría dañarla.
No empuje, frote ni golpee la superficie con la uña ni con objetos puntiagudos, ya que esto podría producir
arañazos y distorsionar la imagen.
No emplee productos químicos, ya que puede dañar el producto.
No pulverice líquido sobre la superficie. Si penetra agua en la TV, puede producirse un incendio, una
descarga eléctrica o un funcionamiento incorrecto.
El cable de alimentación
Elimine con frecuencia el polvo y la suciedad acumulados en el cable de alimentación.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Solución
No se puede controlar
la TV con el mando a
distancia.
Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e inténtelo de nuevo.
Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor para el mando a distancia.
Compruebe si las pilas aún funcionan y si están bien colocadas ( a y a ).
No se muestra ninguna
imagen ni se produce
ningún sonido.
Compruebe si el producto está encendido.
Compruebe si el cable de alimentación está conectado a una toma de pared.
Compruebe si hay algún problema con la toma de pared. Para ello, conecte otros productos.
La TV se apaga
repentinamente.
Compruebe los ajustes de control de alimentación. Puede que se haya cortado el
suministro eléctrico.
Compruebe si la función Espera Automática (En función del modelo) / Apagado
auto. / Temporizador Apagado esactivada en la configuración de HORA.
Si no hay señal cuando la TV está encendida, la TV se apagará automáticamente
transcurridos 15 minutos de inactividad.
Al conectar al PC (HDMI/
DVI), aparecerá el
mensaje “No signal” (Sin
señal) o “Invalid Format”
(Formato no válido).
Encienda y apague la TV con el mando a distancia.
Vuelva a conectar el cable HDMI.
Reinicie el PC con la TV encendida.
B-2
SPECIFICATIONS
HDMI-DTV supported mode
Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency (Hz)
720 x 480
31.469
31.5
59.94
60
720 x 576 31.25 50
1280 x 720
37.5
44.96
45
50
59.94
60
1920 x 1080
33.72
33.75
28.125
26.97
27
33.716
33.75
56.25
67.43
67.5
59.94
60
50
23.97
24
29.976
30.00
50
59.94
60
HDMI-PC supported mode
Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency (Hz)
640 x 350 31.468 70.09
720 x 400 31.469 70.08
640 x 480 31.469 59.94
800 x 600 37.879 60.31
1024 x 768 48.363 60.00
1360 x 768 47.712 60.01
1280 x 1024 63.981 60.02
1920 x 1080 67.5 60.02
Component port connecting information
Component ports on the TV Y P
B
P
R
Video output ports
on DVD player
Y P
B
P
R
Y B-Y R-Y
Y Cb Cr
Y Pb Pr
Signal Component
480i/576i O
480p/576p O
720p/1080i O
1080p
O
(50 Hz / 60 Hz only)
(Except for 50PB560B, 50PB5606, 50PB560U)

Transcripción de documentos

MAKING CONNECTIONS Español A-5 Ελληνικά Conecte la TV a una toma de pared de antena con un cable RF (75 Ω). NOTA yy Emplee un divisor de señal cuando desee utilizar más de dos TV. yy Si la imagen es de poca calidad, instale un amplificador de señal correctamente para mejorar la calidad de imagen. yy Si la imagen es de poca calidad con una antena conectada, intente volver a orientar la antena en la dirección adecuada. yy No se suministran el cable de antena ni el conversor. yy Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC Português Ligue a TV a uma tomada de antena de parede com um cabo RF (75 Ω). NOTA yy Utilize um separador de sinal se quiser utilizar mais de 2 TVs. yy Se a qualidade de imagem for fraca, instale um amplificador de sinal para melhorar a qualidade de imagem. yy Se a qualidade de imagem for fraca mesmo que tenha uma antena ligada, tente orientar a antena para a direcção correcta. yy O cabo da antena e o conversor não são fornecidos. yy Áudio DTV suportado: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC Nederlands Sluit de TV met behulp van een RF-kabel (75 Ω) aan op een antenneaansluiting op de muur. OPMERKING yy Gebruik een signaalsplitter om meer dan twee TV’s te gebruiken. yy Als de beeldkwaliteit slecht is, installeert u een signaalversterker om de beeldkwaliteit te verbeteren. yy Als de beeldkwaliteit slecht is terwijl een antenne is aangesloten, probeert u de antenne in de juiste richting te draaien. yy Antennekabel en converter worden niet meegeleverd. yy Ondersteunde DTV-audio: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC Συνδέστε την τηλεόραση σε μια υποδοχή κεραίας στον τοίχο με ένα καλώδιο RF (75 Ω). ΣΗΜΕΙΩΣΗ yy Χρησιμοποιήστε ένα διαχωριστή σήματος για τη χρήση περισσότερων από 2 τηλεοράσεων. yy Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή, εγκαταστήστε έναν ενισχυτή σήματος για τη βελτίωση της ποιότητας εικόνας. yy Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή μετά τη σύνδεση της κεραίας, δοκιμάστε να αλλάξετε τον προσανατολισμό της κεραίας στη σωστή κατεύθυνση. yy Δεν παρέχεται καλώδιο κεραίας και μετατροπέας. yy Υποστηριζόμενος ήχος DTV: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC Slovenščina Televizor priključite v stensko antensko vtičnico s kablom RF (75 Ω). OPOMBA yy Če želite uporabljati več kot 2 televizorja, uporabite razcepnik za signal. yy Če je kakovost slike slaba, jo izboljšajte tako, da ustrezno namestite ojačevalnik signala. yy Če je kakovost slike slaba in uporabljate anteno, usmerite anteno v ustrezno smer. yy Kabel antene in pretvornik nista priložena. yy Podprte oblike zvoka za DTV: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC MAKING CONNECTIONS Deutsch Italiano Überträgt Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des Euro-Scart-Kabels mit dem TV-Gerät. Consente la trasmissione dei segnali audio e video da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore con il cavo Euro Scart come mostrato nell’illustrazione di seguito. Ausgangstyp Aktueller Eingangsmodus Digital-TV Tipo di uscita AV1 (TV-Ausgang1) Modalità di ingresso corrente Digital-TV TV digitale Analog-TV, AV Component AV1 (Uscita TV1) TV digitale TV analogica, AV Analog-TV Component HDMI 1 A-7 TV analogica HDMI TV-Ausgang: Ausgang für analoge und digitale Fernsehsignale. 1 Uscita TV: uscite segnali TV analogica o TV digitale. HINWEIS NOTA yy I cavi Euro Scart devono essere schermati. yy Das Euro-Scart-Kabel muss signaltechnisch abgeschirmt sein. Español Français Transmet les signaux audio et vidéo d’un appareil externe au téléviseur. Raccordez l’appareil externe et le téléviseur à l’aide d’un câble péritel comme illustré ci-dessous. Type de sortie Mode d'entrée actuel TV numérique Transmite las señales de audio y vídeo de un dipositivo externo a la TV. Use el cable euroconector para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Tipo de salida AV1 (Sortie TV1) Modo de entrada TV numérique TV digital TV analogique, AV Composant TV digital TV analógica, AV TV analogique Component HDMI 1 AV1 (Salida de TV1) TV analógica HDMI Sortie TV : sortie de signaux en mode TV analogique ou en mode TV numérique. REMARQUE yy Tous les câbles Euro scart utilisés doivent être des câbles de signal blindés. 1 Salida de TV: salida de señales de TV analógica o digital. NOTA yy Todo cable euroconector que se emplee deberá estar blindado. A-14 MAKING CONNECTIONS Español Português Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los modos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para obtener más información sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el manual que se incluye con cada dispositivo. Los dispositivos externos disponibles son: receptores HD, reproductores de DVD, vídeos, sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento USB, PC, consolas de juegos, etc. NOTA yy La conexión de dispositivos externos puede variar entre distintos modelos. yy Conecte los dispositivos externos a la TV independientemente del orden de los puertos de la TV. yy Si graba un programa de TV en un grabador de DVD o un vídeo, asegúrese de conectar el cable de entrada de señal de TV a la TV a través del grabador de DVD o del vídeo. Para obtener más información sobre la grabación, consulte el manual que se incluye con el dispositivo que se conecte. yy Consulte el manual del equipo externo para obtener las instrucciones de funcionamiento. yy Si conecta una consola de juegos a la TV, emplee el cable proporcionado con el dispositivo en cuestión. yy En el modo PC, puede que se genere ruido asociado a la resolución, al patrón vertical, al contraste o a la luminosidad. Si se produce ruido, cambie la salida PC a otra resolución, cambie la frecuencia de actualización o ajuste la luminosidad y el contraste del menú IMAGEN hasta que la imagen se muestre más clara. yy En el modo PC, puede que algunos ajustes de la resolución no funcionen correctamente en función de la tarjeta gráfica. Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os modos de entrada para seleccionar um dispositivo externo. Para mais informações sobre a ligação de dispositivos externos, consulte o manual fornecido com cada dispositivo. Os dispositivos externos disponíveis são: receptores HD, leitores de DVD, videogravadores, sistemas de áudio, dispositivos de armazenamento USB, PC, dispositivos de jogos e outros dispositivos externos. NOTA yy A ligação do dispositivo externo pode ser diferente da do modelo. yy Ligue dispositivos externos à TV independentemente da ordem da porta da TV. yy Se gravar um programa de televisão num gravador de DVD ou num videogravador, não se esqueça de ligar o cabo do de entrada do sinal de TV à TV através do gravador de DVD ou do videogravador. Para mais informações sobre a gravação, consulte o manual fornecido com o dispositivo ligado. yy Consulte o manual do equipamento externo sobre instruções de funcionamento. yy Se ligar um dispositivo de jogos à TV, utilize o cabo fornecido com o dispositivo de jogos. yy No modo PC, poderá ser produzido um ruído associado à resolução, padrão vertical, contraste ou luminosidade. Se se verificar ruído, altere a saída do PC para outra resolução, altere a frequência de actualização para outra frequência ou ajuste a luminosidade e o contraste no menu IMAGEM até a imagem ficar nítida. yy No modo PC, algumas definições de resolução podem não funcionar correctamente, dependendo da placa gráfica. MANUAL DE USUARIO TV DE PLASMA Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. www.lg.com 2 LICENCIAS / AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO LICENCIAS Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www.lg.com. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en EE. UU. y otros países. ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, LLC, una subsidiaria de Rovi Corporation. Este es un dispositivo oficial DivX Certified® que ha sido sometido a rigurosas pruebas para verificar que reproduce vídeo DivX. Visita divx.com para más información y más herramientas de software para convertir tus archivos a vídeos DivX. ESPAÑOL ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este dispositivo DivX Certified® deberá registrarse para poder reproducir películas DivX Video-on-Demand (VOD) compradas. Para obtener el código de registro, localice la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Visite vod.divx.com para obtener más información sobre cómo realizar el registro. “Con DivX Certified® puede reproducir vídeo DivX® hasta HD 1080p, incluido el contenido premium”. “DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de Rovi Corporation o sus empresas subsidiarias y se utilizan con licencia.” “Protegidos por una o más de las siguientes patentes de los EE.UU.: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274” AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lge.com. Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias, exención de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright. LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a opensource@lge. com. Esta oferta es válida durante tres (3) años a partir de la fecha de adquisición del producto. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. ADVERTENCIA yyNo coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos: --Una ubicación expuesta a luz solar directa --Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño --Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros dispositivos que emitan calor --Cerca de la encimera de la cocina o de un humidificador, donde puede estar expuesta a vapor o aceite --Un área expuesta a la lluvia o al viento --Cerca de recipientes que contengan agua, como floreros De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas, averías o deformaciones en el producto. yyNo coloque el producto donde pueda verse expuesto al polvo. Esto supone un riesgo de incendio. yyNo toque el enchufe de alimentación con las manos húmedas. Si las clavijas están húmedas o cubiertas de polvo, séquelas o límpielas. Si hay un exceso de humedad, podría sufrir una descarga. yyAsegúrese de conectar el cable de alimentación a una toma de corriente con toma de tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a tierra). Podría electrocutarse o sufrir daños personales. yyAsegúrese de enchufar el cable de alimentación hasta el final. Si el cable de alimentación no está completamente conectado, puede provocar un incendio. yyAsegúrese de que el cable de alimentación no entra en contacto con objetos calientes, como una estufa. Esto puede suponer un riesgo de incendio o de descarga eléctrica. yyNo coloque objetos pesados, ni el propio producto, sobre los cables de alimentación. De lo contrario, podría provocar incendios o descargas eléctricas. ESPAÑOL yyEl enchufe de la toma de corriente es el dispositivo de desconexión. Debe poder acceder en todo momento a dicho enchufe. 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD yyPliegue el cable de antena que conecta la TV con la antena externa del edificio para evitar que se moje con la lluvia. El agua podría dañar el interior del producto y podrían producirse descargas eléctricas. yyCuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlo dejando los cables de señal y de alimentación colgando por la parte trasera. Podría causar un incendio o producir una descarga eléctrica. yyNo enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de alimentación eléctrica múltiple. De lo contrario, podría producirse un incendio por exceso de calentamiento. yyNo golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos. De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o daños en el producto. ESPAÑOL Des icca nt yyMantenga el embalaje de vinilo o de material aislante lejos del alcance de los niños. El material aislante es nocivo si se ingiere. En caso de ingestión por error, provoque el vómito del paciente y acuda al hospital más cercano. El embalaje de vinilo también puede provocar asfixia. Manténgalo fuera del alcance de los niños. yyNo permita que los niños se suban ni se agarren a la TV. De lo contrario, la TV podría caerse y ocasionar daños personales. yyDeseche adecuadamente las pilas usadas para evitar que los niños las ingieran. En caso de que esto suceda, consulte con un médico inmediatamente. yyNo introduzca materiales conductores (como una varilla de metal) en un extremo del cable de alimentación mientras el otro extremo está enchufado a la toma de corriente de pared. Tampoco toque el cable de alimentación una vez enchufado a la toma de corriente. Podría electrocutarse. (En función del modelo) yyNo coloque ni almacene sustancias inflamables cerca del producto. Una manipulación imprudente de estas sustancias podría provocar una explosión o un incendio. yyNo introduzca objetos metálicos (como monedas, horquillas, varillas o alambres) ni inflamables (como papel o cerillas) dentro del producto. Debe prestarse una atención especial a los niños. Pueden producirse descargas eléctricas, incendios o daños personales. Si se introduce un objeto extraño en el producto, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de atención al cliente. yyNo pulverice agua sobre el producto ni frote con ninguna sustancia inflamable (como disolvente o benceno). Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 5 yyNo deje que el producto sufra impactos o que caigan objetos sobre él o sobre la pantalla. Podría electrocutarse y el producto podría sufrir daños. yyNo toque el producto o la antena durante una tormenta eléctrica. Podría electrocutarse. yyNo toque la toma de corriente cuando se produzca una fuga de gas. Abra las ventanas y ventile la habitación. Una chispa podría provocar un incendio o causarle quemaduras. yyNo desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio. Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para cualquier comprobación, calibración o reparación. yySi no tiene previsto utilizar el producto durante mucho tiempo, desenchufe el cable de alimentación. La acumulación de polvo puede provocar incendios, mientras que el deterioro del revestimiento aislante puede provocar fugas eléctricas, descargas o incendios. yyEl aparato no debe quedar expuesto a goteras ni salpicaduras. Tampoco deberá colocar encima objetos con contenido líquido, como floreros. yyNo instale este producto en una pared si puede quedar expuesto al aceite o a la neblina de aceite. Esto podría dañar el producto y provocar que se caiga. PRECAUCIÓN yyInstale el producto en un lugar alejado de ondas de radio. yyEntre la antena exterior y las líneas de alimentación debe dejarse una distancia suficiente como para evitar que se entren en contacto, incluso en caso de caída de la antena. Podría producirse una descarga eléctrica. ESPAÑOL yySi ocurre algo de lo indicado a continuación, desenchufe inmediatamente el producto y póngase en contacto con su centro de servicio local. --El producto ha sufrido un impacto --Se ha dañado el producto --Se han introducido objetos extraños en el producto --El producto emitió humo o un olor extraño Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas. 6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD yyNo instale el producto en lugares como un estante poco estable o una superficie inclinada. Evite también los lugares donde haya vibraciones o en los que no se pueda sostener totalmente. De lo contrario, el producto podría caerse o darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales o daños en el producto. yySi instala la TV en un soporte, es necesario que tome medidas para evitar que el producto vuelque. De lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales. yySi tiene intención de montar el producto en la pared, fije la interfaz de montaje estándar VESA (piezas opcionales) a la parte posterior del producto. Cuando instale el equipo de forma que vaya a utilizar el soporte de pared (piezas opcionales), fíjelo cuidadosamente para que no se caiga. yyUtilice únicamente los elementos adjuntos/accesorios especificados por el fabricante. yyCuando instale la antena, consulte con un técnico cualificado. De lo contrario, corre riesgo de incendio o de descarga eléctrica. ESPAÑOL yyLe recomendamos que mantenga una distancia de 2 a 7 veces la longitud diagonal de la pantalla cuando vea la TV. Si ve la TV durante un largo período de tiempo, es posible que vea borroso. yyUtilice solamente el tipo especificado de pila. De lo contrario, podrían producirse daños en el mando a distancia. yyNo mezcle pilas nuevas y antiguas. De lo contrario, podrían sobrecalentarse las pilas y presentar fugas. yyNo exponga las baterías a temperaturas muy elevadas y manténgalas alejadas de la luz solar directa, el fuego y emisores de calor eléctricos. yyNO coloque baterías no recargables en el dispositivo mientras se esté cargando. yyAsegúrese de que no hay objetos entre el mando a distancia y el sensor. yyLa señal del mando a distancia puede verse afectada por la luz del sol por otra luz fuerte. En este caso, oscurezca la habitación. yyCuando conecte dispositivos externos como videoconsolas, asegúrese de que los cables que se conectan sean lo suficientemente largos. De lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales o daños en el producto. yyNo encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija a la toma de pared. (No utilice la clavija para como un interruptor). Puede provocar un fallo mecánico o una descarga eléctrica. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 7 yySiga las instrucciones de instalación que se indican a continuación para evitar que el producto se sobrecaliente. --La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos 10 cm. --No instale el producto en un lugar sin ventilación (p. ej., en un estante o en un armario). --No instale el producto en una alfombra o un cojín. --Asegúrese de que la rejilla de ventilación no está bloqueada por manteles o cortinas. De lo contrario, se pueden producir incendios. yyProcure no tocar las aberturas de ventilación cuando la TV haya estado funcionando durante largos períodos de tiempo, ya que pueden calentarse. Esto no afecta al funcionamiento ni al rendimiento del producto. yyRevise periódicamente el cable del aparato, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, deje de utilizarlo y haga que un profesional de servicio autorizado lo sustituya por una pieza de repuesto idéntica. yyEvite que el polvo se acumule en las clavijas del enchufe de alimentación o en la toma. Esto supone un riesgo de incendio. yyNo presione el panel con fuerza usando la mano ni ningún objeto afilado como un clavo, lápiz o bolígrafo, ni tampoco lo raye. yyEvite tocar la pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo prolongado. Si lo hace, podría provocar una distorsión temporal en la pantalla. yyCuando limpie el producto y sus componentes, desconecte la corriente primero y límpielo con un paño suave. Una fuerza excesiva podría producir arañazos o decoloración. No pulverice agua ni limpie el producto con un paño húmedo. No utilice nunca limpiacristales, productos industriales o para vehículos, abrasivos o cera, benceno, alcohol, etc., ya que pueden dañar el producto y el panel. De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas o daños en el producto (deformación, corrosión o roturas). yySiempre que la unidad esté conectada a la toma de corriente, no estará desconectada de la fuente de alimentación aunque el INTERRUPTOR de la unidad esté apagado. yyCuando desconecte el cable, agárrelo por el enchufe y desenchúfelo. Si los cables que se encuentran en el interior del cordón alimentación se desconectan, puede producirse un incendio. yyCuando mueva el producto, asegúrese de apagarlo primero. A continuación, desenchufe los cables de alimentación, los cables de antena y los demás cables de conexión. Puede que el equipo de la TV o el cable de alimentación estén dañados, lo que puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. ESPAÑOL yyProteja el cable de alimentación de un mal uso físico o mecánico: no lo retuerza, no lo doble ni lo punce y evite que se cierre ninguna puerta sobre él. No camine sobre el cable. Preste especial atención a los enchufes, las tomas de pared y el punto de salida del cable en el aparato. 8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD yyDado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con la ayuda de alguien. De lo contrario, se pueden producir daños personales. yyPóngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las piezas internas del producto una vez al año. El polvo acumulado podría producir un fallo mecánico. yySolicite cualquier reparación necesaria al personal cualificado. Las reparaciones son necesarias cuando el aparato sufre cualquier tipo de daños, como daños en el cable de alimentación o el enchufe, vertido de líquidos o caída de objetos sobre el aparato, exposición del aparato a la lluvia o la humedad, o cuando no funciona con normalidad o ha sufrido una caída. yySi toca el producto y está frío, podría producirse un pequeño «parpadeo» al encenderlo. Esto es normal; el producto no tiene ningún problema. ESPAÑOL yyEl panel es un producto de de alta tecnología con una resolución de dos a seis millones de píxeles. Puede que vea pequeños puntos negros o puntos de colores brillantes (rojo, azul o verde) de 1 ppm en el panel. Esto no significa que haya una avería y no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del producto. Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes y no está sujeto a cambios ni reembolsos. yyPodría ver una luminosidad y un color diferentes en el panel según su posición de visualización (izquierda/derecha/arriba/abajo). Este fenómeno ocurre debido a las propias características del panel. No está relacionado con el rendimiento del producto y no es una avería. yySi visualiza una imagen congelada (p. ej., el logotipo del canal de emisión, una escena de un videojuego) durante un largo período de tiempo la pantalla podría dañarse, lo cual haría que la imagen quedase impresa, lo que se conoce como adherencia de imágenes. La garantía no cubre la adherencia de imágenes en el producto. Evite que se muestre una imagen fija en la pantalla de la televisión durante un tiempo prolongado (2 o más horas en pantallas LCD, 1 hora o más para TV de plasma). Además, si se ve la TV en formato 4:3 durante mucho tiempo, se puede producir adherencia de imagen en los bordes del panel. Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes y no está sujeto a cambios ni reembolsos. yySonido generado “Crujido”: el sonido que se produce cuando se ve o cuando se apaga la TV está generado por la contracción térmica del plástico debido a la temperatura y a la humedad. Este ruido es común en los productos para los que se requiere deformación térmica. Zumbido del circuito eléctrico/panel: un circuito de conmutación de alta velocidad, que suministra una gran cantidad de energía para hacer funcionar un producto, genera un ruido de nivel bajo. Varía según el producto. Este sonido generado no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del producto. MONTAJE Y PREPARACIÓN 9 NOTA yy La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV. yy Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual. yy Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de producto que emplee. yy Puede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV. yy La TV puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo de energía. Asimismo, debe apagar la TV si no se va a utilizar durante algún tiempo, ya que así también se reduce el consumo de energía. yy La energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si se disminuye el nivel de luminosidad de la pantalla, lo que ayudaría a reducir los costes generales de funcionamiento. MONTAJE Y PREPARACIÓN Desembalaje Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor local en el que adquirió el producto. Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden ser diferentes de los elementos y el producto reales. yy Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto, no utilice elementos no aprobados. yy Los daños o lesiones causados por el uso de elementos no aprobados no están cubiertos por la garantía. yy Algunos modelos incluyen una delgada película adherida a la pantalla. No la retire. Mando a distancia y pilas (AAA) Manual de usuario Cable de alimentación Tornillos del soporte 3 EA, M5 x L25 Tornillos del soporte 4 EA, M4 x L14 Cuerpo del soporte / base del soporte Núcleo de ferrita (En función del modelo) Adhesivo del soporte (En función del modelo) ESPAÑOL PRECAUCIÓN 10 MONTAJE Y PREPARACIÓN NOTA yyLos elementos proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo. yyLas especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden cambiar sin previo aviso debido a la actualización de las funciones del producto. Cómo utilizar el núcleo de ferrita - Si cuenta con dos núcleos de ferrita, siga el ejemplo de las imágenes 1. - Si cuenta con tres núcleos de ferrita, siga el ejemplo de las imágenes 1 y 2. 1 Utilice el núcleo de ferrita para reducir las interferencias electromagnéticas en el cable de alimentación. Enrolle el cable de alimentación al núcleo de ferrita con una vuelta. Coloque el núcleo de ferrita cerca de la TV y de una toma de pared. [a una toma de pared] [a la TV] (Negro) [Sección transversal del núcleo de ferrita] [Imagen 1] 2 U  tilice el núcleo de ferrita para reducir las interferencias electromagnéticas en el cable. Coloque el núcleo de ferrita cerca de la TV. Enrolle el cable de componentes Y, Pb, Pr, L, R cable en el núcleo de ferrita una vez. ESPAÑOL [a la TV] [al dispositivo externo] 10 mm(+ / - 5 mm) [Imagen 2-1] Reúna y fijes los componentes Y, Pb, Pr, L, R y scart cable con el Núcleo de ferrita. [a la TV] [al dispositivo externo] [Imagen 2-2] (Negro) [Sección transversal del núcleo de ferrita] 10 mm(+ / - 5 mm) Enrolle el cable de audio del PC en el núcleo de ferrita una vez. [a la TV] [al dispositivo externo] [Imagen 2-3] 10 mm(+ / - 5 mm) yyPara obtener una conexión óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB deberían tener biseles de menos de 10 mm de grosor y 18 mm de ancho. Utilice un cable de extensión compatible con USB 2.0 si el cable USB o la memoria USB no son válidos para el puerto USB de su TV. B A B A *A *B 10 mm 18 mm MONTAJE Y PREPARACIÓN 11 Compra por separado Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o modificarse sin notificación alguna para mejorar la calidad. Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos. Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos. El nombre de modelo o su diseño pueden cambiar en función de la actualización de las funciones del producto, las circunstancias o las políticas del fabricante. Dispositivo de audio LG Piezas y botones Pantalla ESPAÑOL Altavoces Indicador de encendido Sensor del mando a distancia Botón joystick (* Este botón está situado bajo la pantalla de la TV.) 12 MONTAJE Y PREPARACIÓN Uso del botón joystick Puede controlar la TV pulsando el botón o moviendo el joystick hacia la izquierda, la derecha, arriba o abajo. Funciones básicas Encendido Cuando la TV esté apagada, coloque el dedo en el botón joystick, púlselo una vez y, a continuación, retire el dedo. Apagado Cuando la TV esté encendida, coloque el dedo en el botón joystick, púlselo durante unos segundos y, a continuación, retire el dedo. (Sin embargo, si el botón Menu (Menú) está en la pantalla, mantener pulsado el botón joystick le permitirá salir del menú). Control de Volumen Puede ajustar el nivel de volumen colocando el dedo sobre el botón joystick y moviéndolo hacia la izquierda o la derecha. Control de programas Puede desplazarse por los programas almacenados colocando el dedo en el botón y moviéndolo hacia arriba o hacia abajo. ESPAÑOL NOTA yy Cuando coloque el dedo sobre el botón joystick y lo dirija hacia arriba, abajo, la derecha o la izquierda, tenga cuidado de no pulsarlo. Si lo pulsa primero, no podrá ajustar el volumen y los programas guardados. Ajuste del menú Cuando la TV esté encendida, pulse el botón joystick una vez. Puede ajustar las opciones de menú ( , , , ) moviendo el botón joystick hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha. Apagar TV Apaga la televisión. Config. Permite acceder al menú principal. Cerrar Permite salir de las pantallas y volver al modo de visualización de TV. Apagar TV Permite cambiar la fuente de entrada. MONTAJE Y PREPARACIÓN Elevación y desplazamiento de la TV Montaje en una mesa Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura, independientemente del tipo y tamaño de que se trate. 1 Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa. -- Deje un espacio de 10 cm (como mínimo) con respecto a la pared para permitir una ventilación adecuada. 13 PRECAUCIÓN yy Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría dañarla. yy Se recomienda mover la TV en el interior de la caja o envuelta en su material de embalaje original. yy Antes de levantar o mover la TV, desenchufe el cable de alimentación y los demás cables. yy Al sostener la TV, la pantalla debería orientarse hacia el lado contrario al que se encuentra usted para evitar dañarla. 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm 2 Enchufe el cable de alimentación a una toma de pared. yy Sujete con firmeza la parte superior e inferior del marco de la TV. Asegúrese de no sujetar la TV por la zona transparente, la zona del altavoz o la zona de la rejilla del altavoz. Cómo fijar la TV a una pared (Esta función no está disponible en todos los modelos.) yy Para transportar una TV grande, se necesitan como mínimo dos personas. yy Cuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra en la ilustración siguiente. yy Al transportar la TV, no la exponga a sacudidas ni a vibraciones excesivas. yy Cuando transporte la TV, manténgala en vertical, nunca la gire hacia uno de sus lados ni la incline hacia la izquierda o la derecha. yy No aplique demasiada presión sobre la sobre la estructura del marco porque podría doblarse o deformarse y dañar la pantalla. 1 Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y los pernos de la TV en la parte posterior de esta. -- Si hay pernos insertados en la posición de los cáncamos, quite primero los pernos. 2 Monte las abrazaderas de pared junto con los pernos en la pared. Haga coincidir la ubicación del soporte de pared y los cáncamos en la parte posterior de la TV. 3 Conecte los cáncamos y las abrazaderas de pared firmemente con una cuerda resistente. Asegúrese de mantener la cuerda horizontal con respecto a la superficie plana. ESPAÑOL PRECAUCIÓN yy No coloque la TV cerca ni sobre fuentes de calor, ya que esto podría provocar un incendio u otros daños. 14 MONTAJE Y PREPARACIÓN PRECAUCIÓN A B yy Asegúrese de que los niños no se suban a la TV ni se cuelguen de esta. NOTA yy Utilice una plataforma o una carcasa que sea lo suficientemente resistente y grande como para soportar la TV de forma segura. yy Los soportes, pernos y cuerdas no se suministran. Puede solicitar accesorios adicionales a su distribuidor local. Montaje en una pared ESPAÑOL Monte un soporte de montaje en pared opcional en la parte posterior de la TV con cuidado e instale el soporte de montaje en una pared robusta y perpendicular con respecto al suelo. Si desea fijar la TV sobre otros materiales del edificio, póngase en contacto con personal cualificado. LG recomienda que un profesional cualificado instale el soporte de pared. PRECAUCIÓN yy En primer lugar, desenchufe el cable de alimentación y, luego, mueva o instale la TV. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica. yy Si instala la TV en un techo o una pared inclinada, puede caerse y producir lesiones físicas graves. Utilice un soporte de montaje en pared autorizado por LG y póngase en contacto con el distribuidor local o con personal cualificado. yy No apriete los tornillos en exceso, ya que esto podría ocasionar daños a la TV y anular la garantía. yy Utilice tornillos y soportes de montaje en pared que cumplan con el estándar VESA. La garantía no cubre los daños ni lesiones físicas causados por el mal uso o por emplear un accesorio inadecuado. 10 cm NOTA 10 cm 10 cm 10 cm Asegúrese de utilizar tornillos y un soporte de montaje en pared que cumplan con el estándar VESA. Las dimensiones estándar de los kits de montaje en pared se describen en la tabla siguiente. Soporte de montaje en pared (se adquiere por separado) Modelo VESA (A x B) Tornillo estándar Número de tornillos Soporte de montaje en pared 50/60PB56** 400 x 400 M6 4 PSW420BX yy Utilice los tornillos que se enumeran en las especificaciones del estándar VESA. yy El kit de montaje en pared incluye un manual de instalación y las piezas necesarias. yy El soporte de montaje en pared es opcional. Puede solicitar accesorios adicionales a su distribuidor local. yy La longitud de los tornillos puede diferir según el soporte de montaje en pared. Asegúrese de emplear una longitud adecuada. yy Para obtener más información, consulte el manual incluido con el soporte de montaje en pared. MANDO A DISTANCIA 15 MANDO A DISTANCIA Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos y con las indicaciones de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa. Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso. PRECAUCIÓN yy No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto podría dañar el mando a distancia. Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor correspondiente de la TV. (ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV. TV/ RAD RATIO INPUT SUBTITLE Recupera la opción de subtítulos preferida en modo digital. AD Pulsando el botón AD, se activará la función de descripción de audio. RATIO Consente di ridimensionare un’immagine. 2 3 4 Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV. ghi 5 jkl 6 mno Botones numéricos Permite introducir números. LIST Permite el acceso a la lista de programas almacenados. pqrs tuv wxyz Q.VIEW Permite volver al programa visto anteriormente. 7 8 9 0 [ Q.VIEW el nivel de volumen. LISTPermiten ajustar FAV Permite el acceso a la lista de programas favoritos. GUIDE MuestraFAV la guía de programación. FAV GUIDE MUTE P PAGE P MUTE Permite silenciar el AGsonido completamente. P E P Permite desplazarse por los programas o canales almacenados. MUTE PAGE Permite ir a la pantalla anterior o siguiente. BOTONES DEL TELETEXTO( INFO SETTINGS TEXT / T.OPT) Estos botones se usan para el teletexto. MY APPS la información del programa actual y la pantalla. Permite visualizar SETTINGS Permite el acceso a los menús principales. Q. MENU Permite el acceso a los menús rápidos. OK OK Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas. Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten desplazarse por los menús y las opciones. REC/ BACK Permite volver EXIT al nivel anterior. EXIT Permite salir de todas las pantallas que se muestren y volver al modo de visualización de TV. AV MODE Permite seleccionar un modo AV. Comenzar a grabar (solo modelo compatible con Time Machine Ready). ꕘ(CONGELAR) Permite congelar el fotograma actual al usar la fuente de entrada TV, AV, Componente o HDMI. SUBTITLE LIVE TV REC Botones de control ( ) Permiten controlar los menús MY MEDIA (MIS MEDIOS) o los dispositivos compatibles con SIMPLINK. INFO Ready (USB, SIMPLINK o Time Machine ) Botones de colores These access special functions in some menus. ( : rojo, : verde, : amarillo, : azul) ESPAÑOL 1 INPUT la fuente de entrada y encender la TV. .,;@ Permite abc cambiar def TV/RAD 16 CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN Configuración automática de programas SETTINGS CONFIGURAR Sintonización auto Sintoniza automáticamente todos los programas. yy Si la fuente de entrada no está conectada correctamente, el registro del programa no funcionará. yy Sintonización auto solo localiza programas que se estén emitiendo. yy Si Bloqueo de sistema se ha conectado, aparecerá una ventana que le pedirá la contraseña. Para ajustar la imagen con Picture Wizard (Asistente de Imagen) SETTINGS IMAGEN Asistente de Imagen III ESPAÑOL [En función del modelo] Calibra y ajusta la calidad de imagen óptima mediante el mando a distancia y Picture Wizard (Asistente de Imagen) sin necesidad de costosos dispositivos de patrones ni ayuda de especialistas. Para seleccionar Modo de imagen SETTINGS IMAGEN Modo de imagen Selecciona el modo de imagen más apropiado para el entorno de visualización o el programa. yy Vivos : Realza el contraste, la luminosidad y la definición para mostrar imágenes de la mejor calidad. yy Estándar : Muestra imágenes en niveles estándar de contraste, iluminación y definición. yy Eco/APS: [En función del modelo] La función de ahorro de energía cambia la configuración de la TV para reducir el consumo de energía. yy Cine / Juego: Muestra la imagen óptima para películas, juegos y fotografías (imagen congelada). yy Fútbol : optimiza la imagen de vídeo para acciones rápidas y dinámicas mediante el énfasis de los colores primarios como el blanco, el verde o el celeste. Expertos 1, 2 : Menú para ajustar la calidad yy de imagen que permite a expertos y aficionados disfrutar de la mejor visualización de la TV. Este es el menú de ajustes diseñado para profesionales de la sintonización de imágenes con la certificación ISF. (El logotipo de ISF solo se puede utilizar en unidades de TV con certificación ISF). ISFccc: Imaging Science Foundation Certified Calibration Control yy En función de la señal de entrada, puede diferir el rango de modos de imagen disponible. El modo para expertos se ha diseñado para yy que los profesionales de la sintonización de imágenes controlen y ajusten con precisión una imagen específica. Con imágenes normales, es posible que los efectos no sean especialmente notables. yy La función ISF solo está disponible en algunos modelos. Para ajustar los controles avanzados SETTINGS IMAGEN Modo de imagen Controles avanzados / Control para expertos Permite calibrar la pantalla para cada modo de imagen o ajustar la configuración para una pantalla especial. Primero, seleccione el Modo de imagen que prefiera. yy Contraste Dinámico : permite ajustar el contraste al nivel óptimo según la luminosidad de la imagen. yy Color Dinámico : permite ajustar los colores para obtener una imagen con unos colores más naturales. yy Color de carátula : el espectro del color de carátula se puede ajustar por separado para implementar el color de carátula definido por el usuario. yy Color celeste : el color celeste se ajusta por separado. yy Color del césped : el espectro de color natural (prados, colinas, etc.) se puede ajustar por separado. yy Gamma : ajusta la curva de gradación según la salida de la señal de la imagen correspondiente con la señal de entrada. yy Rango de color : Permite seleccionar el rango de colores que se puede conseguir. yy Mejora de bordes : muestra unos bordes de vídeo más claros y distintivos, y al mismo tiempo, más naturales. yy Patrón para expertos : [En función del modelo] patrones utilizados para un ajuste experto. yy Filtro de Color : filtra un espectro de un color específico en colores RGB para configurar la saturación y el tono del color con precisión. yy Temp color : permite ajustar el tono general de la pantalla como desee. En el modo para expertos, se puede realizar un ajuste detallado mediante el método Gamma, etc. yy Sistema de administración de color : este es un sistema que utilizan los expertos cuando ajustan los colores mediante un patrón de prueba. Les permite seleccionar seis áreas de color (Rojo / Verde / Azul / Cian / Magenta / Amarillo) sin que afecten a otros colores. Cuando se trata de imágenes normales, es posible que los ajustes no muestren cambios de color destacables. yy En función de la señal de entrada o de los ajustes de imagen, es posible que varíe el rango de elementos detallados para ajustar. CONFIGURACIÓN Para ajustar opciones de imagen adicionales Para usar la función de ahorro de energía SETTINGS IMAGEN Opción de Imagen SETTINGS Modo de imagen [En función del modelo] Ajusta la configuración detallada para las imágenes. yy Reducción de ruido : elimina el ruido de la imagen. yy Reducción ruido MPEG : elimina el ruido generado mientras se crean señales de imagen digital. yy Nivel de oscuridad : ajusta la luminosidad y el contraste de la imagen de entrada a través de la oscuridad (nivel de oscuridad) de la pantalla. yy Cine real : Optimiza la pantalla para la reproducción de películas. yy Protección ocular de movimiento / SUPER Energy Saving : [En función del modelo] según el modelo, ahorra consumo de energía mediante el ajuste de la luminosidad del movimiento de la imagen de la pantalla. yy En función de la señal de entrada o de los ajustes de imagen, es posible que varíe el rango de elementos detallados para ajustar. IMAGEN TruMotion [En función del modelo] Corrige la imagen para mostrar secuencias con un movimiento más fluido. yy Suave: De-judder/De-blur funcionan en el intervalo más alto del modo automático. yy Claro: De-judder/De-blur funcionan en el intervalo medio del modo automático. yy Usuario : De-judder/De-blur puede ajustarse de forma manual. De-judder: esta función elimina el efecto de parpadeo y la vibración. De-blur: esta función ajusta y elimina las imágenes borrosas. Automático significa que el intervalo del parpadeo y de imágenes borrosas que dependen del estado de entrada de vídeo está controlado por el modo TruMotion. Ahorro de energía Ajusta el brillo de la pantalla para reducir el consumo eléctrico. yy Automático : [En función del modelo] el sensor de la TV detecta el nivel de luminosidad del entorno y ajusta automáticamente el brillo de la pantalla en consecuencia. yy Descon : Desactiva el modo de ahorro de energía. yy Mínimo / Medio / Máximo : Aplica el nivel de ahorro de energía correspondiente. yy Quitar imagen : Apaga la pantalla y reproduce únicamente el sonido. Para volver a encender la pantalla, pulse cualquier botón del mando a distancia excepto el botón de encendido. Para utilizar los altavoces de TV SETTINGS AUDIO Altavoces de TV Salida de sonido [En función del modelo] La salida de sonido será el altavoz de la TV. Para utilizar el altavoz externo SETTINGS AUDIO Salida de sonido Altavoz Externo (Óptico) [En función del modelo] La salida de sonido será el altavoz conectado al puerto óptico. yy Compatible con SimpLink. Para utilizar la salida de audio digital SETTINGS AUDIO Salida de sonido Altavoz Externo (Óptico) Sonido Digital Desactivado [En función del modelo] Configura una salida de audio digital. Elemento Automático PCM Entrada de audio Salida de audio digital MPEG Dolby Digital Dolby Digital Plus HE-AAC PCM Dolby Digital Dolby Digital Dolby Digital All PCM ESPAÑOL Para utilizar TruMotion SETTINGS IMAGEN 17 18 CONFIGURACIÓN Para conectar y utilizar el dispositivo de audio LG SETTINGS AUDIO Salida de sonido Sinc. de sonido LG (Óptica) [En función del modelo] Conecte el dispositivo de audio LG con el logotipo al puerto de salida de audio digital óptica. El dispositivo de audio LG le permite disfrutar fácilmente de un sonido más rico y potente. Para utilizar los auriculares SETTINGS AUDIO Salida de sonido Auricular [En función del modelo] La salida de sonido será el auricular conectado a la toma de auriculares. Para sincronizar el audio y el vídeo SETTINGS AUDIO yy Puede que el dispositivo SIMPLINK no funcione correctamente si utiliza al mismo tiempo un dispositivo de terceros con funciones HDMI-CEC. yy [En función del modelo] [Esta función solo está disponible en algunos modelos] Si selecciona o reproduce contenidos multimedia en un dispositivo con función de cine en casa, los altavoces HT(Altavoces) se activarán automáticamente. Para utilizar la función Altavoces HT(Altavoces), asegúrese de llevar a cabo la conexión por medio de un cable óptico (se vende por separado). Aj. de Sinc. AV ESPAÑOL [En función del modelo] Sincroniza automáticamente el vídeo y el audio en caso de que sea necesario. yy Si establece Aj. de Sinc. AV como Conex, puede ajustar la salida de sonido (Altavoces de TV) a la imagen de la pantalla. Para utilizar SIMPLINK [En función del modelo] SIMPLINK es una función que permite controlar y gestionar distintos dispositivos multimedia cómodamente usando solo el mando a distancia de la TV y el menú SIMPLINK. 1 Conecte el terminal HDMI IN de la TV al terminal de salida HDMI del dispositivo SIMPLINK por medio de un cable HDMI. yy [En función del modelo] En el caso de sistemas de cine en casa dotados de la función SIMPLINK, conecte los terminales HDMI como se ha indicado anteriormente y, acto seguido, conecte la salida de audio digital óptica de la TV a la entrada de audio digital óptica del dispositivo SIMPLINK. 2 Seleccione INPUT(OPTION) SimpLink. Aparecerá la ventana del menú SIMPLINK. 3 En la ventana de ajustes de SIMPLINK, active la función SIMPLINK seleccionando Conex. 4 En la ventana del menú de SIMPLINK, seleccione el dispositivo que desea controlar. yy Tenga en cuenta que esta función solo es compatible con dispositivos que lleven el logo SIMPLINK. Compruebe que el dispositivo externo tiene impreso el logotipo SIMPLINK. yy Para poder usar la función SIMPLINK, es necesario utilizar un cable HDMI® de alta velocidad y compatible con la función CEC (control de electrónica de consumo). Los cables HDMI® de alta velocidad tienen asignado el pin número 13 para permitir el intercambio de información entre dispositivos. yy Si selecciona otra fuente de entrada, el dispositivo SIMPLINK se detendrá. Descripción de la función SIMPLINK yy Reproducción directa : Reproduce inmediatamente los contenidos del dispositivo multimedia en la TV. yy Selección de dispositivo multimedia : Selecciona el dispositivo deseado por medio del menú SIMPLINK para controlarlo desde la pantalla de la TV. yy Reproducción de discos : Controla el dispositivo multimedia mediante el mando a distancia de la TV. yy Desconexión de todos los dispositivos : Al apagar la TV, todos los dispositivos conectados se apagan también. yy Sincronización de encendido: Cuando el equipo con función SIMPLINK conectado al terminal HDMI comienza a reproducir, la TV se encenderá automáticamente. yy Altavoces : [En función del modelo] Permite escoger entre los altavoces del sistema de cine en casa o de la TV. Para bloquear el sistema SETTINGS CERRAR Fijar clave Ajusta o cambia la contraseña de la TV. La contraseña inicial es ‘0000’. Si se selecciona Francia como país, la contraseña no es ‘0000’ sino ‘1234’. Si se selecciona Francia como país, no se podrá fijar la contraseña ‘0000’. Para llevar a cabo el reajuste de fábrica SETTINGS OPCIÓN Reajuste fábrica Borra toda la información almacenada y devuelve los ajustes de la TV a su configuración inicial. La TV se apagará y volverá a encenderse de nuevo con la configuración de fábrica. yy Si la opción Bloqueo de sistema está activada, aparecerá una ventana emergente para solicitarle la contraseña. yy No apague la TV durante el proceso de inicio. CONFIGURACIÓN Para retirar el dispositivo USB Q.MENU Dispositivo USB Seleccione el dispositivo de almacenamiento USB que desea retirar. Cuando aparezca un mensaje que anuncia que el dispositivo USB se ha retirado, extraiga el dispositivo de la TV. yy Una vez que se ha seleccionado un dispositivo USB para retirarlo, ya no podrá leerse. Retire el dispositivo de almacenamiento USB y luego vuelva a conectarlo. Utilización de un dispositivo de almacenamiento USB: advertencia Archivos admitidos por Mis medios yy Velocidad máxima de transferencia de datos: 20 Mbps (megabits por segundo) yy Formatos de subtítulos externos admitidos : *.srt (SubRip), *.smi (SAMI), *.sub (SubViewer, MicroDVD, DVDsubtitleSystem, SubIdx(Vobsub)), *.ass/*.ssa (SubStation Alpha), *.txt (TMplayer), *.psb (PowerDivX) yy Formatos de subtítulos internos admitidos: XSUB (admite los subtítulos internos generados desde DivX6) Formatos de vídeo admitidos yy Máximo: 1920 x 1080 a 30p (solo Motion JPEG 640 x 480 a 30p) yy .asf, .wmv [Vídeo] MPEG-2, MPEG-4 parte 2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC, VC1 (WMV3, WVC1), MP43 [Audio] WMA estándar, WMA9 (Pro), MP3, AAC, AC3, MP3, 3D WMV de transmisión única. yy divx, .avi [Vídeo] MPEG-2, MPEG-4 parte 2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC [Audio] HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG- 1 capa I, MPEG-1 capa II, Dolby Digital, MPEG-1 capa III (MP3), *DTS yy .ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts [Vídeo] H.264/AVC, MPEG-2, AVS, VC1 [Audio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, MPEG1 Layer III (MP3), Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC, HE-AAC, *DTS yy .vob [Vídeo] MPEG-1, MPEG-2 [Audio] Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, MPEG- 1 Layer II, DVD-LPCM yy mp4, .m4v, .mov [Vídeo] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC [Audio] AAC, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS yy .mkv [Vídeo] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC [Audio] HE-AAC, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS, LPCM yy motion JPEG [Vídeo] MJPEG [Audio] LPCM, ADPCM yy .mpg, .mpeg, .mpe [Vídeo] MPEG-1, MPEG-2 [Audio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, Dolby Digital, LPCM yy dat [Vídeo] MPEG-1, MPEG-2 [Audio] MP2 yy flv [Vídeo] Sorenson H.263, H.264/AVC [Audio] MP3, AAC, HE-AAC yy *rm, *rmvb [Vídeo] RV30, RV40 [Audio] Dolby Digital, AAC, HE-AAC, RA6(Cook) yy 3gp, 3gp2 [Vídeo] H.264/AVC, MPEG-4 Part2 [Audio] AAC, AMR(NB/WB) yy *DTS / *rm / *rmvb : en función del modelo ESPAÑOL yy Si el dispositivo de almacenamiento USB tiene instalado un programa de reconocimiento automático o utiliza su propio controlador, es posible que no funcione. yy Es posible que algunos dispositivos de almacenamiento USB no funcionen o funcionen de forma incorrecta. yy Utilice solamente los dispositivos de almacenamiento USB formateados con Windows FAT32 o con el sistema de archivos NTFS. yy Para discos duros externos USB, se recomienda utilizar dispositivos con una tensión nominal de menos de 5 V y una corriente nominal de menos de 500 mA. yy Se recomienda el uso de memorias USB de 32 GB o menos y unidades de disco duro USB de 1 TB o menos. yy Si un disco duro USB con función de ahorro de energía no funciona correctamente, apague y encienda la alimentación. Para obtener más información, consulte el manual de usuario del disco duro externo USB. yy Los datos en el dispositivo de almacenamiento USB se pueden dañar, así que asegúrese de hacer copias de seguridad de los archivos importantes a otros dispositivos. El mantenimiento de los datos es responsabilidad del usuario y el fabricante no es responsable de la pérdida de datos. 19 20 CONFIGURACIÓN / VER MANUAL WEB / CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO Archivo de música disponible ESPAÑOL yy Tipo de archivo : mp3 [Velocidad de transmisión] 32 Kbps - 320 Kbps [Frecuencia de muestreo] 16 kHz - 48 kHz [Soporte] MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3 yy Tipo de archivo : AAC [Velocidad de transmisión] ormato libre [Frecuencia de muestreo] 8 kHz ~ 48 kHz [Soporte] ADIF, ADTS yy Tipo de archivo : M4A [Velocidad de transmisión] ormato libre [Frecuencia de muestreo] 8 kHz ~ 48 kHz [Soporte] MPEG-4 yy Tipo de archivo : WMA [Velocidad de transmisión] 128 Kbps ~ 320 Kbps [Frecuencia de muestreo] 8 kHz ~ 48 kHz [Soporte] WMA7, WMA8, WMA9 Standard yy Tipo de archivo : WMA [Velocidad de transmisión] ~ 768 Kbps [Canal / Frecuencia de muestreo] M0 : up hasta 2 Canal @ 48 kHz (Excepto modo LBR), M1 : up hasta 5.1 Canal @ 48 kHz, M2 : up hasta 5.1 Canal @ 96 kHz [Soporte] WMA 10 Pro yy Tipo de archivo : OGG [Velocidad de transmisión] ormato libre [Frecuencia de muestreo] 8kHz ~ 48 kHz [Soporte] OGG Vorvis Archivo de imagen disponible yy Categoría : 2D (jpeg, jpg, jpe) [Tipo de archivo disponible] SOF0: base, SOF1: extensión secuencial, SOF2: progresivo [Tamaño de foto] Mínimo: 64 x 64, Máximo: Normal: 15360 (W) x 8640 (H), Progresivo Tipo: 1920 (W) x 1440 (H) yy Categoría : BMP [Tamaño de foto] Mínimo : 64 x 64, Máximo : 9600 x 6400 yy Categoría : PNG [Tipo de archivo disponible] Entrelazado, No entrelazado [Tamaño de foto] Mínimo : 64 x 64, Máximo : Entrelazado : 1200 x 800, No entrelazado : 9600 x 6400 yy Es posible que la visualización de los archivos con formato BMP y PNG sea más lenta que los de formato JPEG. VER MANUAL WEB Para obtener información detallada sobre la guía del usuario, visite www.lg.com. CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO Para obtener más información sobre la configuración del dispositivo de control externo, visite www.lg.com MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 21 MANTENIMIENTO Limpieza de la TV Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto. PRECAUCIÓN yy En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables. yy Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de corriente. Pantalla, marco, carcasa y soporte yy Para eliminar el polvo o la suciedad leve, use un paño suave, seco y limpio para limpiar la superficie. yy Para eliminar la suciedad más incrustada, emplee un paño suave humedecido con agua limpia o un detergente suave diluido. A continuación, seque de inmediato el aparato con un paño seco. PRECAUCIÓN El cable de alimentación Elimine con frecuencia el polvo y la suciedad acumulados en el cable de alimentación. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución No se puede controlar la TV con el mando a distancia. yy Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e inténtelo de nuevo. yy Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor para el mando a distancia. a y a ). yy Compruebe si las pilas aún funcionan y si están bien colocadas ( No se muestra ninguna imagen ni se produce ningún sonido. yy Compruebe si el producto está encendido. yy Compruebe si el cable de alimentación está conectado a una toma de pared. yy Compruebe si hay algún problema con la toma de pared. Para ello, conecte otros productos. La TV se apaga repentinamente. yy Compruebe los ajustes de control de alimentación. Puede que se haya cortado el suministro eléctrico. yy Compruebe si la función Espera Automática (En función del modelo) / Apagado auto. / Temporizador Apagado está activada en la configuración de HORA. yy Si no hay señal cuando la TV está encendida, la TV se apagará automáticamente transcurridos 15 minutos de inactividad. Al conectar al PC (HDMI/ DVI), aparecerá el mensaje “No signal” (Sin señal) o “Invalid Format” (Formato no válido). yy Encienda y apague la TV con el mando a distancia. yy Vuelva a conectar el cable HDMI. yy Reinicie el PC con la TV encendida. ESPAÑOL yy Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría dañarla. yy No empuje, frote ni golpee la superficie con la uña ni con objetos puntiagudos, ya que esto podría producir arañazos y distorsionar la imagen. yy No emplee productos químicos, ya que puede dañar el producto. yy No pulverice líquido sobre la superficie. Si penetra agua en la TV, puede producirse un incendio, una descarga eléctrica o un funcionamiento incorrecto. B-2 SPECIFICATIONS HDMI-DTV supported mode Component port connecting information Resolution Horizontal Frequency (kHz) Vertical Frequency (Hz) 720 x 480 31.469 31.5 59.94 60 720 x 576 31.25 50 1280 x 720 37.5 44.96 45 50 59.94 60 1920 x 1080 33.72 33.75 28.125 26.97 27 33.716 33.75 56.25 67.43 67.5 59.94 60 50 23.97 24 29.976 30.00 50 59.94 60 HDMI-PC supported mode Resolution Horizontal Frequency (kHz) Vertical Frequency (Hz) 640 x 350 31.468 70.09 720 x 400 31.469 70.08 640 x 480 31.469 59.94 800 x 600 37.879 60.31 1024 x 768 48.363 60.00 1360 x 768 47.712 60.01 1280 x 1024 63.981 60.02 1920 x 1080 67.5 60.02 (Except for 50PB560B, 50PB5606, 50PB560U) Component ports on the TV Video output ports on DVD player Y PB PR Y PB PR Y B-Y R-Y Y Cb Cr Y Pb Pr Signal Component 480i/576i O 480p/576p O 720p/1080i O 1080p O (50 Hz / 60 Hz only)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227

LG 60PB560V Manual de usuario

Categoría
Televisores de plasma
Tipo
Manual de usuario