Bosch PHS 2102 El manual del propietario

Categoría
Peinados
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

PHS21... 02/2009
19
Indicaciones de seguridad
¡Por favor, lea atentamente las
Instrucciones de uso y después
guárdelas a mano!
Estas instrucciones de uso describe dos
modelos con accesorio.
!
Peligro de electrocución y de
incendio
Conectar y utilizar el aparato sólo según
los datos de la placa de características.
No permitir el uso del aparato a personas
(incluidos niños) con capacidades inte-
lectuales o sensoriales disminuidas o con

a no ser que sean vigilados o hayan sido
instruidos en el manejo del aparato por la
persona responsable de su seguridad.
Observar a los niños para impedir que
jueguen con el aparato.
Utilizar exclusivamente cuando el cable
de alimentación y el aparato no presenten
daños.
Desenchufar la clavija después de cada
uso o en caso de fallo.
Las reparaciones en el aparato, como por
ejemplo, el cambio de un cable dañado,
deben ser realizadas sólo por nuestro
servicio al cliente para evitar peligros.
El cable de alimentación no debe
ponerse en contacto con piezas calientes

usarse para el transporte.
Las placas cerámicas se calientan.

previstas para ello.
No aplicar sobre el cabello empapado o

No usar cerca de bañeras,
lavabos u otros recipientes
llenos de agua.
Puhdistus ja hoito
!
Sähköiskun vaara! Sähköiskun vaara!
Ennen puhdistusta vedä pistoke pois
seinästä.
Älä koskaan upota laitetta veteen.
Älä käytä höyrypuhdistinta.
Puhdista laite ulkopuolelta vain pyyhkimällä
sitä kostealla rievulla ja kuivaamalla sitä sen
jälkeen. Älä käytä vahvoja tai hankaavia
puhdistusaineita.
Jätehuolto
A
Laite on merkitty valtioneuvoston sähkö-
ja elektroniikkalaiteromusta annetun
asetuksen (852/2004) ja EU:n sähkö- ja
elektroniikkalaiteromusta annetun direktiivin
(2002/96/EY) edellyttämällä tavalla.
Direktiivi säätää EU-laajuisesta käytettyjen
laitteiden palautusta ja hyödyntämistä.
Tietoja oikeasta jätehuollosta saa myyjältä
tai kunnalliselta jäteneuvojalta.
Takuu
Tälle laitteelle ovat voimassa maahantuojan
myöntämät takuuehdot. Täydelliset
takuuehdot saat myyntiliikkeeltä, josta olet
ostanut laitteen. Takuutapauksessa on
näytettävä ostokuitti.
Oikeus muutoksiin pidätetään.
es
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
20 es
Aplicación
El aparato es indicado para cabello largo y
corto.
Utilizar el aparato en el cabello después
de secarlo con la toalla o totalmente seco.
Aplicar sólo en el cabello sano y sin
tratar.
Utilizar poco frecuentemente en
permanentes o cabello teñido.
Información
especial rapidez al tratamiento.
La emisión de calor moderada es
especialmente cuidadosa con el cabello.
El resultado es un cabello liso con un brillo
intenso y sedoso.

calentamiento, para ello poner el botón 1
en
U
(abierto).

mechones de igual anchura (aprox. 5cm
ancho)

suplemento para el cabello entre las
placas. Figura A

y uniformemente hasta las puntas del
cabello. Figura B


el cabello.
Importante: No detenerse nunca más de 2
segundos en un punto.
!
Peligro de muerte
El aparato no debe entrar nunca en
contacto con agua. Existe peligro incluso
con el aparato desconectado, por lo tanto,
después de su uso y cuando se realice
una pausa mientras se use, desenchufar
la clavija. El montaje de un interruptor de
corriente de defecto hasta 30 mA ofrece
protección adicional en la instalación
doméstica. Consulte con un electricista.
Piezas y elementos de
manejo
1 Botón de bloqueo
2 Interruptor de alimentación con piloto de
control rojo
3 Selector de temperatura min. – 12
(60 –170°C)
4 Piloto verde indicador de listo para
funcionar
5 Placas de calentamiento con
revestimiento cerámico
Sólo PHS2102
6 Bolsa
7 Clip para el cable
Puesta en servicio


botón 1 debe estar en
L
(cerrado).
2, se ilumina
el piloto rojo.

de temperatura 3.
4,
el aparato está listo para funcionar.
Información: Con la potencia 9 (aprox.
150° C) “care2 el selector de temperatura
enclava fácilmente. Desde esta potencia 10
hasta la potencia 12 el alisador de cabello
está muy caliente, por lo que debe usarse
con cuidado.
No utilizar durante más de 30 minutos.
PHS21... 02/2009
21es
Limpieza y mantenimiento
!
¡Peligro de electrocución!
Antes de limpiar, desenchufar la clavija.
No sumergir nunca el aparato en agua.
No utilizar ningún limpiador de vapor.
Limpiar el aparato externamente sólo con
un paño húmedo y secar a continuación.
No utilizar limpiadores fuertes o abrasivos.
Eliminación
A
Este aparato está señalizado según la
Directiva Europea 2002/96/CE sobre
aparatos eléctricos y electrónicos antiguos
(material residual eléctrico y electrónico
– WEEE). La Directiva proporciona el
marco para el reciclaje y aprovechamiento
de aparatos antiguos a nivel de toda la UE.
Infórmese sobre las vías de eliminación
actuales en su distribuidor.
Garantía
CONDICIONES DE GARANTIA PAE
BOSCH se compromete a reparar o
reponer de forma gratuita durante un
período de 24 meses, a partir de la fecha

cuyo defecto o falta de funcionamiento
obedezca a causas de fabricación, así
como la mano de obra necesaria para su
reparación, siempre y cuando el aparato
sea llevado por el usuario al taller del
Servicio Técnico Autorizado por BOSCH.
En el caso de que el usuario solicitara
la visita del Técnico Autorizado a su
domicilio para la reparación del aparato,
estará obligado el usuario a pagar los
gastos del desplazamiento. Esta garantía
no incluye: lámparas, cristales, plásticos,
ni piezas estéticas, reclamadas después
del primer uso, ni averías producidas
por causas ajenas a la fabricación o por
uso no doméstico. Igualmente no están
amparadas por esta garantía las averías
o falta de funcionamiento producidas por
causas no imputables al aparato (ma-
nejo inadecuado del mismo, limpiezas,
voltajes e instalación incorrecta) o falta de
seguimiento delas instrucciones de funcio-
namiento y mantenimiento que para cada
aparato se incluyen en el folleto de instruc-
ciones. Para la efectividad de esta garantía
es imprescindible acreditar por parte del
usuario y ante el Servicio Autorizado de
BOSCH, la fecha de adquisición mediante

que el usuario acompañará con el aparato
cuando ante la eventualidad de una avería
lo tenga que llevar al Taller Autorizado.
La intervención en el aparato por personal
ajeno al Servicio Técnico Autorizado por

GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE

vistos del correspondiente carnet avalado
por ANFEL (Asociación Nacional de Fabri-
cantes de Electrodomésticos) que le acredi-
ta como Servicio Autorizado de BOSCH.


Robert Bosch Hausgeräte GmbH
36 uk
























1

U
.














!










A






















Transcripción de documentos

i Puhdistus ja hoito ! Sähköiskun vaara!  Ennen puhdistusta vedä pistoke pois seinästä. Älä koskaan upota laitetta veteen. Älä käytä höyrypuhdistinta. Puhdista laite ulkopuolelta vain pyyhkimällä sitä kostealla rievulla ja kuivaamalla sitä sen jälkeen. Älä käytä vahvoja tai hankaavia puhdistusaineita. Jätehuolto 19 es A Laite on merkitty valtioneuvoston sähköja elektroniikkalaiteromusta annetun asetuksen (852/2004) ja EU:n sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun direktiivin (2002/96/EY) edellyttämällä tavalla. Direktiivi säätää EU-laajuisesta käytettyjen laitteiden palautusta ja hyödyntämistä. Tietoja oikeasta jätehuollosta saa myyjältä tai kunnalliselta jäteneuvojalta. Takuu Tälle laitteelle ovat voimassa maahantuojan myöntämät takuuehdot. Täydelliset takuuehdot saat myyntiliikkeeltä, josta olet ostanut laitteen. Takuutapauksessa on näytettävä ostokuitti. Oikeus muutoksiin pidätetään. Indicaciones de seguridad ¡Por favor, lea atentamente las Instrucciones de uso y después guárdelas a mano! Estas instrucciones de uso describe dos modelos con accesorio. ! Peligro de electrocución y de  incendio Conectar y utilizar el aparato sólo según los datos de la placa de características. No permitir el uso del aparato a personas (incluidos niños) con capacidades intelectuales o sensoriales disminuidas o con insuiciente experiencia y conocimientos, a no ser que sean vigilados o hayan sido instruidos en el manejo del aparato por la persona responsable de su seguridad. Observar a los niños para impedir que jueguen con el aparato. Utilizar exclusivamente cuando el cable de alimentación y el aparato no presenten daños. Desenchufar la clavija después de cada uso o en caso de fallo. Las reparaciones en el aparato, como por ejemplo, el cambio de un cable dañado, deben ser realizadas sólo por nuestro servicio al cliente para evitar peligros. El cable de alimentación no debe – ponerse en contacto con piezas calientes – pasarse sobre bordes ailados – usarse para el transporte. Las placas cerámicas se calientan. Manipular el aparato sólo por las partes previstas para ello. No aplicar sobre el cabello empapado o artiicial.Evitar el contacto con la piel. No usar cerca de bañeras, lavabos u otros recipientes llenos de agua. PHS21... 02/2009 20 ! Peligro de muerte  El aparato no debe entrar nunca en contacto con agua. Existe peligro incluso con el aparato desconectado, por lo tanto, después de su uso y cuando se realice una pausa mientras se use, desenchufar la clavija. El montaje de un interruptor de corriente de defecto hasta 30 mA ofrece protección adicional en la instalación doméstica. Consulte con un electricista. Piezas y elementos de manejo 1 Botón de bloqueo 2 Interruptor de alimentación con piloto de control rojo 3 Selector de temperatura min. – 12 (60 –170°C) 4 Piloto verde indicador de listo para funcionar 5 Placas de calentamiento con revestimiento cerámico Sólo PHS2102 6 Bolsa 7 Clip para el cable Puesta en servicio Enchufar el aparato y colocar sobre una supericie recta, resistente al calor. El botón 1 debe estar en L (cerrado). Encender con el interruptor 2, se ilumina el piloto rojo. Ajustar la potencia deseada en el selector de temperatura 3. En cuanto se encienda el piloto verde 4, el aparato está listo para funcionar. Información: Con la potencia 9 (aprox. 150° C) “care2 el selector de temperatura enclava fácilmente. Desde esta potencia 10 hasta la potencia 12 el alisador de cabello está muy caliente, por lo que debe usarse con cuidado. No utilizar durante más de 30 minutos. Robert Bosch Hausgeräte GmbH es Aplicación El aparato es indicado para cabello largo y corto. – Utilizar el aparato en el cabello después de secarlo con la toalla o totalmente seco. – Aplicar sólo en el cabello sano y sin tratar. – Utilizar poco frecuentemente en permanentes o cabello teñido. Información: El cabello ino reacciona con especial rapidez al tratamiento. La emisión de calor moderada es especialmente cuidadosa con el cabello. El resultado es un cabello liso con un brillo intenso y sedoso. Desbloquear las dos placas de calentamiento, para ello poner el botón 1 en U (abierto). Dividir el cabello peinado liso en mechones de igual anchura (aprox. 5cm ancho) Colocar un mechón preparado en el suplemento para el cabello entre las placas. Figura A Comprimir las placas y deslizar suave y uniformemente hasta las puntas del cabello. Figura B Hacer lo mismo con todos los mechones. Antes del peinado inal dejar enfriar bien el cabello. Importante: No detenerse nunca más de 2 segundos en un punto. es 21 Limpieza y mantenimiento ! ¡Peligro de electrocución!  Antes de limpiar, desenchufar la clavija. No sumergir nunca el aparato en agua. No utilizar ningún limpiador de vapor. Limpiar el aparato externamente sólo con un paño húmedo y secar a continuación. No utilizar limpiadores fuertes o abrasivos. Eliminación A Este aparato está señalizado según la Directiva Europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos antiguos (material residual eléctrico y electrónico – WEEE). La Directiva proporciona el marco para el reciclaje y aprovechamiento de aparatos antiguos a nivel de toda la UE. Infórmese sobre las vías de eliminación actuales en su distribuidor. Garantía CONDICIONES DE GARANTIA PAE BOSCH se compromete a reparar o reponer de forma gratuita durante un período de 24 meses, a partir de la fecha de compra por el usuario inal, las piezas cuyo defecto o falta de funcionamiento obedezca a causas de fabricación, así como la mano de obra necesaria para su reparación, siempre y cuando el aparato sea llevado por el usuario al taller del Servicio Técnico Autorizado por BOSCH. En el caso de que el usuario solicitara la visita del Técnico Autorizado a su domicilio para la reparación del aparato, estará obligado el usuario a pagar los gastos del desplazamiento. Esta garantía no incluye: lámparas, cristales, plásticos, ni piezas estéticas, reclamadas después del primer uso, ni averías producidas por causas ajenas a la fabricación o por uso no doméstico. Igualmente no están amparadas por esta garantía las averías o falta de funcionamiento producidas por causas no imputables al aparato (manejo inadecuado del mismo, limpiezas, voltajes e instalación incorrecta) o falta de seguimiento delas instrucciones de funcionamiento y mantenimiento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instrucciones. Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usuario y ante el Servicio Autorizado de BOSCH, la fecha de adquisición mediante la correspondiente FACTURA DE COMPRA que el usuario acompañará con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería lo tenga que llevar al Taller Autorizado. La intervención en el aparato por personal ajeno al Servicio Técnico Autorizado por BOSCH, signiica la pérdida de garantía. GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE COMPRA. Todos nuestros técnicos van provistos del correspondiente carnet avalado por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de Electrodomésticos) que le acredita como Servicio Autorizado de BOSCH. Exija su identiicación. Modiicaciones reservadas PHS21... 02/2009 36 uk : 9 ( 150°C) "care" . 10 12 , . 30 – – – , : . : . 1 ). .B . Robert Bosch Hausgeräte GmbH . ’ .A . , . , 2 A . . . 2002/96/ (waste electrical and electronic equipment – WEEE). . . , . . . ( . . , , . . ! . !  , U. 5 . , ’ , . . . . ,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Bosch PHS 2102 El manual del propietario

Categoría
Peinados
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para