3M Projector X45 El manual del propietario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
El manual del propietario
S55/X45/X55
Multimedia Projector
Product Safety Guide
S55/X45/X55 Projecteur multimedia - Guide de Sécurité de Produit
S55/X45/X55 Multimedia-Projektor - Sicherheitsanleitung des Geräts
S55/X45/X55 Proyector de Multimedia - Guiá de Seguridad del Producto
S55/X45/X55 Proiettore Multimediale - Guida di Sicurezza del Prodotto
S55/X45/X55 Multimedia Projector - Veiligheidsgids op Product
S55/X45/X55 Projector dos Multimedia - Guia da Segurança de Produto
S55/X45/X55 Multimedia-Projector- Bruksanvisning för Produktsäkerhets
S55/X45/X55 多媒体投影机 - 产品安全指南
S55/X45/X55 멀티미디어 프로젝터 - 제품 안전 가이드
www.touchboards.com 205 Westwood Ave.Long Branch, NJ 07740 1-866-942-6273 [email protected]
3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide© 3M 2004 3
Table of Contents
ENGLISH
Safety Information ....................................................................................................................................... 5
Product Safety Labels .................................................................................................................................. 9
Lamp........................................................................................................................................................... 10
Warranty ..................................................................................................................................................... 13
FRANÇIS
Mesures de sécurité.................................................................................................................................... 14
Autocollants de sécurité sur le produit ..................................................................................................... 18
Lampe ......................................................................................................................................................... 19
Garntie ........................................................................................................................................................ 22
DEUTSCH
Sicherheitsanweisungen ............................................................................................................................ 23
Sicherheitsaufkleber .................................................................................................................................. 27
Lampe ......................................................................................................................................................... 28
Garantie ...................................................................................................................................................... 31
ESPAÑOL
Infomación de seguridad ........................................................................................................................... 32
Etiquetas de seguridad del producto ......................................................................................................... 36
Lámpara...................................................................................................................................................... 37
Garantía ...................................................................................................................................................... 40
ITALIANO
Informazioni sulla sicurezza ...................................................................................................................... 41
Etichette di sicurezza del prodotto ............................................................................................................ 45
Lampada ..................................................................................................................................................... 46
Garanzia ..................................................................................................................................................... 49
NEDERLANDS
Veiligheidsinformatie................................................................................................................................. 50
Veiligheidslabels ........................................................................................................................................ 54
Lamp........................................................................................................................................................... 55
Garantie ...................................................................................................................................................... 58
PORTUGUÊS
Informações sobre Segurança .................................................................................................................... 59
Etiquetas de Segurança do Produto ........................................................................................................... 63
Lâmpada ..................................................................................................................................................... 64
Garantia ...................................................................................................................................................... 67
SVENSKA
Säkerhetsinformation ................................................................................................................................. 68
Produktsäkerhetsetiketter .......................................................................................................................... 72
Lampan ....................................................................................................................................................... 73
Garanti ........................................................................................................................................................ 76
中文中文
中文中文
中文
安全信息..................................................................................................................................... 77
产品安全标签 ............................................................................................................................. 81
灯泡 ............................................................................................................................................ 82
保证 ............................................................................................................................................ 85
한국어한국어
한국어한국어
한국어
안전 정보 ........................................................................................... 86
상품라벨 ..................................................................................... 90
램프 ................................................................................................. 91
보증 사항 ........................................................................................... 94
한국어한국어
한국어한국어
한국어
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
SVENSKA
3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide
© 3M 200432
ESPAÑOL
Información de seguridad
Lea, comprenda y siga toda la información de seguridad contenida en la “Guía
de seguridad del producto” y en la “Guía del operador” antes de utilizar el
proyector multimedia S55/X45/X55. El personal de servicio también deberá leer
y comprender lainformación de seguridad incluida en el “Manual de servicio”.
Conserve estas instrucciones para su consulta futura.
UTILIZACIÓN ADECUADA
El Proyector de multimedia S55/X45/X55 de 3M™ fue diseñado, construido y
sometido a prueba para su utilización bajo techo, utilizando lámparas de marca
3M™, hardware de marca 3M™ para montaje en el techo y voltajes locales
nominales. Este proyector no está diseñado para uso doméstico. La utilización
de otras lámparas de reemplazo, el funcionamiento a la intemperie y la
utilización de voltajes diferentes no se han sometido a prueba y podrían dañar
el proyector o el equipo periférico y/o crear una condición de funcionamiento
potencialmente riesgosa.
Explicación de las Palabras y Símbolos de Señal en las Etiquetas
de Seguridad e Instrucciones
ADVERTENCIA: Indica una posible situación de peligro que, de no
evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: Indica una posible situación de peligro que, de no evitarse,
podría provocar lesiones leves o moderadas.
Advertencia: Riesgo de descarga eléctrica
Advertencia: Riesgo a causa de una superficie caliente
Advertencia: Riesgo de Explosión
Atención: Consulte las instrucciones de seguridad de
las guías
3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide© 3M 2004 33
ESPAÑOL
Para reducir los diversos riesgos relacionados con este producto que, de no
evitarse, podrían provocar la muerte o lesiones graves y/o daños materiales:
- Lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad incluidas en la presente
”Guía de seguridad del producto”, así como aquellas descritas en la “Guía del
operador”y el ”Manual de servicio”.
- Se requiere una supervisión especial cuando el proyector se emplee en la
proximidad de menores. No deje el proyector desatendido mientras esté en
funcionamiento.
- Coloque el cable de alimentación y el cable de datos del proyector de manera
que no se pisen, se tire de ellos o entren en contacto con una superficie caliente.
Para reducir el riesgo que conlleva un voltaje peligroso y/o un incendio que, de
no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves:
- Las tareas de servicio/reparación o mantenimiento, a excepción de las descritas
en estaÅgGuía de seguridad del producto”o el “Guía del operador”, solamente
deberá efectuarlas personal de servicio cualificado. No intente desmontar la
unidad usted mismo.
- Apague el aparato situando el interruptor en “APAGADO” y desconecte el
enchufe de la toma eléctrica antes de realizar cualquier tarea de limpieza,
sustitución de la lámpara u otro mantenimiento de la unidad. Sujete el enchufe y
tire de él para desconectarlo.
- Apague el aparato situando el interruptor en “APAGADO” y desconecte el
enchufe de la toma eléctrica siempre que la unidad no se esté utilizando.
- No utilice el proyector si el cable está dañado o si el proyector se ha caído o
presenta daños hasta que lo revise un técnico de servicio cualificado.
- Conecte siempre el proyector a una toma conectada a tierra.
- Si precisa un cable alargador, deberá utilizar un cable con una corriente nominal
que sea igual a la del proyector. Los cables especificados para un amperaje
inferior que el del proyector podrían sobrecalentarse.
- No sumerja el proyector en agua u otros líquidos.
Para reducir el riesgo que conlleva un incendio y/o explosión que, de no
evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves y/o daños materiales:
- Solamente el personal cualificado deberá realizar las tareas de servicio/
reparación o mantenimiento, a excepción de las descritas en esta “Guía de
seguridad del producto” o el ”Manual del operador”.
Para reducir el riesgo que conlleva un impacto por la caída de un proyector
que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves:
- Utilice solamente el kit de montaje en pared/techo de la marca 3M™ si desea
instalar el proyector en la pared o el techo.
- La instalación del kit de montaje en pared/techo de 3M™ deberá efectuarla
solamente personal cualificado.
- Siga estrictamente el procedimiento de instalación adecuado descrito en las
instrucciones de instalación cuando instale el kit de montaje en pared/techo de
3M™.
WARNING
3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide
© 3M 200434
ADVERTENCIA
(continuación)
Para reducir el riesgo que conllevan las altas temperaturas de la superficie
generadas por la lámpara de proyección que, de no evitarse, podría provocar la
muerte o lesiones graves:
- No toque la lámpara de proyección ni las superficies próximas mientras la
lámpara continúe estando caliente.
- Apague el aparato situando el interruptor en “OFF”, retire el cable de alimentación
de la toma eléctrica y deje que la unidad se enfríe al menos durante 45 minutos
antes de sustituir la lámpara.
Para reducir el riesgo que conlleva una contaminación del aire o del agua del
subsuelo que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves:
- Deseche la lámpara de proyección de manera conforme a la normativa local en
materia de residuos peligrosos por contenido de mercurio.
PRECAUCIÓN
Para reducir los riesgos que conlleva un incendio, explosión, fuga química y/o
envenenamiento que, de no evitarse, podrían provocar lesiones leves o
moderadas y/o daños materiales:
-
Utilice solamente las pilas especificadas para el transmisor del mando a distancia.
- No mezcle pilas nuevas con pilas viejas.
-
Preste atención cuando coloque las pilas y oriente los polos positivo (+) y negativo
(-) de las pilas de acuerdo con las marcas grabadas en el mando a distancia.
- Utilice y manipule las pilas con cuidado para no dañarlas.
- Mantenga las pilas fuera del alcance de niños y animales.
- Retire las pilas del mando a distancia si no va a utilizarlo durante un período de
tiempo prolongado.
Para reducir el riesgo que conlleva una contaminación del aire o del agua del
subsuelo que, de no evitarse, podría provocar lesiones leves o moderadas:
- Deseche las pilas de manera conforme a la normativa local en materia de
residuos peligrosos.
Para reducir los diversos riesgos relacionados con este producto que, de no
evitarse, podrían provocar lesiones leves o moderadas y/o daños materiales:
- No exponga el proyector a la luz solar directa ni lo utilice en exteriores.
- Utilice siempre la unidad sobre una superficie plana, resistente y horizontal.
-
No utilice la unidad en posición vertical de manera que la lente apunte arriba o abajo.
- No permita penetración de líquidos u objetos extraños. Para evitar
penetración de objetos extraños, no guarde el proyector dentro de una caja o
bolsa junto con otras cosas, excepto los accesorios del proyector, cables de
señal y conectores.
ESPAÑOL
3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide© 3M 2004 35
PRECAUCIÓN
(continuación)
Para reducir el riesgo que conllevan los cantos afilados o vidrios rotos en el
interior del compartimento de la lámpara que, de no evitarse, podría provocar
lesiones leves o moderadas:
- Actúe con precaución cuando introduzca la mano en el interior del compartimento
de la lámpara cuando vaya a sustituirla.
- Actúe con precaución cuando retire los cristales afilados de la lámpara que se ha
roto.
Para reducir el riesgo que conlleva la luz intensa generada por la lámpara de
proyección de elevada intensidad que, de no evitarse, podría provocar lesiones
leves o moderadas:
- Evite mirar directamente al interior de la lente del proyector mientras la lámpara
esté encendida.
NOTAS IMPORTANTES
1. Siempre abra el obturador de la lente o retire la cubierta de la lente cuando la lámpara de
proyección esté encendida.
2. Para evitar una falla prematura de la lámpara, no cambie la posición de montaje del proyector
(montaje en escritorio montaje en el techo, o montaje en el techo montaje en escritorio) y
continüe utilizando la misma lámpara.
3. Para evitar una vida útil reducida de la lámpara, no toque la lámpara de proyección sin
guantes de protección.
4. Para evitar una calidad de imagen reducida, no toque la lente de proyección ni otros
componentes ópticos internos.
5. No utilice detergentes, sustancias químicas ni aerosoles para limpiar esta unidad, a
excepción de aquellos descritos en la “Guía del operador”.
6. Para una vida útil de la lámpara prolongada, no golpee ni deje caer, ni manipule
incorrectamente o raye el cristal de la lámpara. Del mismo modo, no instale una lámpara
vieja o utilizada.
7. Mantenga el filtro de aire limpio. Consulte las instrucciones de limpieza contenidas en la
“Guía del operador”.
8. Mantenga todos los orificios de ventilación libres de obstáculos.
9. En algunos países, el voltaje de línea NO es estable. Este proyector puede funcionar sin
problemas dentro de un ancho de banda de 90 a 132 voltios / 198 a 264 voltios (50 a 60
Hz) ±10 voltios, pero puede fallar si se producen pérdidas de potencia o sobrecorriente de
±10 voltios. En estas áreas de alto riesgo, se recomienda instalar una unidad estabilizadora
de potencia.
ESPAÑOL
3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide
© 3M 200436
Etiquetas de seguridad del producto
ESPAÑOL
3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide© 3M 2004 37
ADVERTENCIA
Lámpara
Funcionamiento de la lámpara:
Los síntomas siguientes pueden indicar que debe reemplazarse la lámpara:
• El indicador LÁMPARA se enciende de color rojo.
• El mensaje "CAMBIE LA LÁMPARA" aparece en la pantalla.
Para reducir el riesgo que conlleva una contaminación del aire o del agua del
subsuelo que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves:
- Deseche la lámpara de proyección de manera conforme a la normativa local en
materia de residuos peligrosos por contenido de mercurio.
Verificación de las horas de operación de la lámpara
Para determinar las horas de operación de la lámpara, realice los pasos siguientes:
1. Con el proyector funcionando, oprima el botón MENU en el control remote. Elija
“OPC.” con el botón .
2. Se mostrará el tiempo de operación de la lámpara. Aparecerá el mensaje "CAMBIE LA
LÁMPARA, DESPUÉS DE REEMPLAZAR LÁMPARA, PONGA TEMPOR.
LÁMPARA EN CERO". Cuando resten 20 horas o menos, aparecerá el mensaje "LA
ALIMENTACIÓN SE APAGARÁ DESPUÉS DE
20 HORAS". El número de horas
restantes hasta el apagado disminuirá hasta que se llegue a
0.
Después se apagará la alimentación.
Nota
Después de que el tiempo normal de operación de la lámpara haya terminado, el pr oyector
funcionará únicamente durante intervalos de 10 minutos cuando sea encendido, hasta que
se reemplace la lámpara y se reinicialice el temporizador. El mensaje "CAMBIE LA
LÁMPARA" parpadeará durante la inicialización del proyector para recordarle que debe
cambiar la lámpara.
Restablecer las horas de la lámpara
1. Con el proyector funcionando, oprima el botón MENU en el control remote. Elija
“OPC.” con el botón , y pulse el botón o ENTER.
2. Elija “TIMER LAMP” con el botón , y oprima y mantenga oprimido el botón
RESET en el control remoto durante 3 segundos.
3. Aparecerá el menú de puesta a cero. Una vez suitituida la lámpara por otra nueva,
seleccione “REPOS” el menú con el botón .
ESPAÑOL
3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide
© 3M 200438
Sustitución de la lámpara
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo que conllevan los accesorios metálicos afilados o vidrios
rotos en el interior del compartimento de la lámpara que, de no evitarse, podría
provocar lesiones leves o moderadas:
-
No introduzca la mano en el interior del compartimento de la lámpara si ésta se ha retirado.
- Actúe con especial precaución cuando retire los cristales afilados de la lámpara
que se ha roto.
ESPAÑOL
ALTO VOLTAJE ALTA TEMPERATURA ALTA PRESIÓN
ADVERTENCIA
El proyector emplea una lámpara de vidrio de mercurio a alta presión fabricada en vidrio. La lámpara
puede
romperse con un ruido fuerte o fundirse, si se sacude o se raya, o se manipula estando caliente,
o se utiliza durante un largo periodo de tiempo. Obser ve que cada lámpara presenta una vida útil
diferente y algunas de ellas podrían estallar o fundirse tras un plazo breve de utilización. Además,
cuando la bombilla estalla, es posible que
fragmentos de vidrio salgan despedidos hacia la carcasa de
la lámpara y que escape
gas con contenido de mercurio desde los orificios de ventilación del proyector.
• Si la lámpara se rompe (se escuchará un fuerte sonido de rotura cuando lo haga), desconecte el
cable de alimentación de la toma y solicite una lámpara de recambio a su distribuidor local. Tenga en
cuenta que los fragmentos de vidrio podrían dañar los componentes internos del proyector, o provocar
lesiones durante la manipulación, de manera que recomendamos que no limpie el proyector ni
sustituya la lámpara usted mismo.
• Si la lámpara se rompe (se escuchará un fuerte sonido de rotura cuando lo haga), ventile bien la
sala y evite respirar el gas que escapa de los orificios de ventilación del proyector y que penetre en
los ojos o en la boca.
Antes de reemplazar la lámpara, apague el proyector y desconecte el cordón de alimentación,
luego espere por lo menos 45 minutos para que la lámpara se enfríe suficientemente. Si manipula la
lámpara mientras está caliente podría sufrir quemaduras, además de producirse daños en la lámpara.
Desconecte
el enchufe
de la
tomacorriente.
• Nunca destornille los tornillos indicados (marcados con una flecha).
• No abra la cubierta de la lámpara mientras el proyector está suspendido desde
arriba. Podría resultar peligroso, ya que si la bombilla de la lámpara se ha roto
caerán fragmentos de cristal cuando la cubierta se abra. Asimismo, trabajar en
lugares elevados es peligroso, de manera que deberá solicitar a su distribuidor
local que sustituya la lámpara aunque la bombilla no esté rota.
• No utilice el proyector con la cubierta de la lámpara retirada. Cuando sustituya
la lámpara, compruebe que los tornillos están bien apretados. Si los tornillos
están sueltos podrían producirse daños o lesiones.
• Use sólo la lámpara del tipo especificado.
• Si la lámpara se rompe poco después del primer uso, es posible que haya
problemas eléctricos en algún otro punto además de la lámpara. Si esto ocurriera,
póngase en contacto con su distribuidor local o un representante de servicio.
• Trate con cuidado: La sacudida o rayadura podría causar explosión de la bombilla
eléctrica durante el uso.
• Si los indicadores o un mensaje le advierten de que debe sustituir la lámpara
(consulte la sección “Solución De Problemas” y “Lámparas Indicadoras”), sustituya
la lámpara lo antes posible. Si utiliza la lámpara durante largos periodos de
tiempo o una vez transcurrida la fecha de recambio, podría estallar. No utilice
lámparas antiguas (usadas), ya que podrían romperse fácilmente.
3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide© 3M 2004 39
Nota
Para prolongar al máximo la vida de la lámpara, no golpee, maneje o raspe el vidrio de la
lámpara cuando est é caliente. Asimismo, no utilice como lámpara de reemplazo una lámpara
vieja o utilizada previamente.
1. Desmonte la compuerta de acceso a la lámpara: La compuerta de acceso a la lámpara se
encuentra en la parte inferior de la máquina. Utilice un destornillador para soltar el tornillo de
retención de la cubierta (1), a continuación, deslice la cubierta y retírela. (2)
2. Tornillos de retención: Utilice un destornillador para soltar los tornillos de retención (2) del
módulo de la lámpara. (3).
Nota
Deben soltarse todos los los tornillos del módulo. Estos son tornillos cautivos que no
pueden retirarse del módulo de la lámpara o compuerta de acceso.
3. Retire el módulo de la lámpara: Sujete suavemente el módulo de la lámpara por las agarraderas.
(4)
4. Inserte el módulo de la lámpara: Inserte cuidadosamente (4) el nuevo módulo de la lámpara.
Asegúrese de que esté asentado completamente. Atornille los tornillos de retención (3) del
módulo de la lámpara para sujetarlo en su lugar.
Lámpara opcional: 78-6969-9790-3 (Avise 3M cliente Service.)
Inserte las lengüetas de bisagra en el lado derecho de la compuerta de acceso. Después,cierre la
compuerta y atornille el tornillo (1) de retención para sujetarla.
Nota
Reinicialice el temporizador de horas de operación de la lámpara. Consulte la
sección "Restablecer las horas de la lámpara" para obtener detalles.
ESPAÑOL
(2) Cubierta
(1) Tornillo
(3) Tornillos
(4) Agarraderas
3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide
© 3M 200440
Garantía
GARANTÍA LIMITADA
3M garantiza este producto contra cualquier defecto de materiales y de mano de obra, bajo utilización y almacenamiento
normales, por un período de tres anos a partir de la fecha de compra. Para cualquier reclamación de garantía, se requerirá un
comprobante de la fecha de compra. En la eventualidad de que se determine que este producto está defectuoso dentro del período
de garantía, la uÅLnica obligación de 3M y su único remedio será el reemplazo de cualquier pieza defectuosa (mano de obra
incluida).
Para obtener servicio bajo garantía, notifique inmediatamente sobre cualquier defecto al distribuidor Mediante el cual adquirió el
producto. En los EE.UU., llame al número 1-800-328-1371 para solicitar reparación bajo garantía o servicio.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
LA GARANTÍA ANTERIOR REEMPLAZA TODA OTRA GARANTÍA, EXPLEÍCITA O IMPLEICÍTA, Y 3M
ESPECEÍFICAMENTE DESCONOCE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA RELATIVA A COMERCIALIZACIÓN Y
ADECUACIÓN. 3M NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO, DIRECTO, CONSECUENTE O FORTUITO,
RESULTANTE DE LA UTILIZACIÓN O DE LA IMPOSIBILIDAD DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
Nota: La garantía anterior será nula si el cliente no utiliza el producto de acuerdo con las instrucciones por escrito de 3M. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado a otro.
ESTIPULACIÓN EEC: Esta máquina ha sido sometida a prueba y se ha determinado que satisface los requisitos 89/336/ECC
(Comunidad Económica Europea) para EMC (compatibilidad electromagnética).
Cables de señales de video: Deben utilizarse cables coaxiales con blindaje doble (cable blindado FCC) y el blindaje exterior
debe estar conectado a tierra. Si se utilizan cables coaxiales normales, los cables deben estar contenidos en tubería metálica o en
un conducto similar para reducir la radiación de ruido de interferencia.
Entradas de video: La amplitud de las senales de entrada no debe exceder el nivel especificado.
PATENTES, MARCAS COMERCIALES Y DERECHOS DE AUTOR
IBM es una marca comercial registrada de International Business Machines Corporation. Apple Macintosh y Apple
Powerbook son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc. Microsoft y Windows 95 y Windows 98 son marcas
comerciales registradas, y tanto Windows como Windows for Workgroups son marcas comerciales de Microsoft Corporation.
Toshiba es una marca comercial registrada de Toshiba Corporation. Kensington es una marca comercial de Kensington
Corporation. Todos los demás productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus compañías
respectivas.
ESPAÑOL
3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide© 3M 2004 63
Etiquetas de Segurança do Produto
PORTUGUÊS

Transcripción de documentos

S55/X45/X55 Multimedia Projector Product Safety Guide S55/X45/X55 Projecteur multimedia - Guide de Sécurité de Produit S55/X45/X55 Multimedia-Projektor - Sicherheitsanleitung des Geräts S55/X45/X55 Proyector de Multimedia - Guiá de Seguridad del Producto S55/X45/X55 Proiettore Multimediale - Guida di Sicurezza del Prodotto S55/X45/X55 Multimedia Projector - Veiligheidsgids op Product S55/X45/X55 Projector dos Multimedia - Guia da Segurança de Produto S55/X45/X55 Multimedia-Projector- Bruksanvisning för Produktsäkerhets S55/X45/X55 多媒体投影机 - 产品安全指南 S55/X45/X55 멀티미디어 프로젝터 - 제품 안전 가이드 www.touchboards.com 205 Westwood Ave.Long Branch, NJ 07740 1-866-942-6273 [email protected] Table of Contents SVENSKA PORTUGUÊS NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH ENGLISH Safety Information ....................................................................................................................................... 5 Product Safety Labels .................................................................................................................................. 9 Lamp ........................................................................................................................................................... 10 Warranty ..................................................................................................................................................... 13 FRANÇIS Mesures de sécurité .................................................................................................................................... 14 Autocollants de sécurité sur le produit ..................................................................................................... 18 Lampe ......................................................................................................................................................... 19 Garntie ........................................................................................................................................................ 22 DEUTSCH Sicherheitsanweisungen ............................................................................................................................ 23 Sicherheitsaufkleber .................................................................................................................................. 27 Lampe ......................................................................................................................................................... 28 Garantie ...................................................................................................................................................... 31 ESPAÑOL Infomación de seguridad ........................................................................................................................... 32 Etiquetas de seguridad del producto ......................................................................................................... 36 Lámpara ...................................................................................................................................................... 37 Garantía ...................................................................................................................................................... 40 ITALIANO Informazioni sulla sicurezza ...................................................................................................................... 41 Etichette di sicurezza del prodotto ............................................................................................................ 45 Lampada ..................................................................................................................................................... 46 Garanzia ..................................................................................................................................................... 49 NEDERLANDS Veiligheidsinformatie ................................................................................................................................. 50 Veiligheidslabels ........................................................................................................................................ 54 Lamp ........................................................................................................................................................... 55 Garantie ...................................................................................................................................................... 58 PORTUGUÊS Informações sobre Segurança .................................................................................................................... 59 Etiquetas de Segurança do Produto ........................................................................................................... 63 Lâmpada ..................................................................................................................................................... 64 Garantia ...................................................................................................................................................... 67 SVENSKA 中 文 Säkerhetsinformation ................................................................................................................................. 68 Produktsäkerhetsetiketter .......................................................................................................................... 72 Lampan ....................................................................................................................................................... 73 Garanti ........................................................................................................................................................ 76 中文 77 81 82 85 한국어 安全信息 ..................................................................................................................................... 产品安全标签 ............................................................................................................................. 灯泡 ............................................................................................................................................ 保证 ............................................................................................................................................ 한국어 안전 상품 램프 보증 정보 ........................................................................................... 86 안전 라벨 ..................................................................................... 90 ................................................................................................. 91 사항 ........................................................................................... 94 © 3M 2004 3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide 3 Información de seguridad Lea, comprenda y siga toda la información de seguridad contenida en la “Guía de seguridad del producto” y en la “Guía del operador” antes de utilizar el proyector multimedia S55/X45/X55. El personal de servicio también deberá leer y comprender lainformación de seguridad incluida en el “Manual de servicio”. Conserve estas instrucciones para su consulta futura. ESPAÑOL UTILIZACIÓN ADECUADA El Proyector de multimedia S55/X45/X55 de 3M™ fue diseñado, construido y sometido a prueba para su utilización bajo techo, utilizando lámparas de marca 3M™, hardware de marca 3M™ para montaje en el techo y voltajes locales nominales. Este proyector no está diseñado para uso doméstico. La utilización de otras lámparas de reemplazo, el funcionamiento a la intemperie y la utilización de voltajes diferentes no se han sometido a prueba y podrían dañar el proyector o el equipo periférico y/o crear una condición de funcionamiento potencialmente riesgosa. Explicación de las Palabras y Símbolos de Señal en las Etiquetas de Seguridad e Instrucciones ADVERTENCIA: Indica una posible situación de peligro que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN: Indica una posible situación de peligro que, de no evitarse, podría provocar lesiones leves o moderadas. Advertencia: Riesgo de descarga eléctrica Advertencia: Riesgo a causa de una superficie caliente Advertencia: Riesgo de Explosión Atención: Consulte las instrucciones de seguridad de las guías 32 3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide © 3M 2004 • Para reducir los diversos riesgos relacionados con este producto que, de no evitarse, podrían provocar la muerte o lesiones graves y/o daños materiales: - Lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad incluidas en la presente ”Guía de seguridad del producto”, así como aquellas descritas en la “Guía del operador”y el ”Manual de servicio”. - Se requiere una supervisión especial cuando el proyector se emplee en la proximidad de menores. No deje el proyector desatendido mientras esté en funcionamiento. - Coloque el cable de alimentación y el cable de datos del proyector de manera que no se pisen, se tire de ellos o entren en contacto con una superficie caliente. • Para reducir el riesgo que conlleva un voltaje peligroso y/o un incendio que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves: - Las tareas de servicio/reparación o mantenimiento, a excepción de las descritas en estaÅgGuía de seguridad del producto”o el “Guía del operador”, solamente deberá efectuarlas personal de servicio cualificado. No intente desmontar la unidad usted mismo. - Apague el aparato situando el interruptor en “APAGADO” y desconecte el enchufe de la toma eléctrica antes de realizar cualquier tarea de limpieza, sustitución de la lámpara u otro mantenimiento de la unidad. Sujete el enchufe y tire de él para desconectarlo. - Apague el aparato situando el interruptor en “APAGADO” y desconecte el enchufe de la toma eléctrica siempre que la unidad no se esté utilizando. - No utilice el proyector si el cable está dañado o si el proyector se ha caído o presenta daños hasta que lo revise un técnico de servicio cualificado. - Conecte siempre el proyector a una toma conectada a tierra. - Si precisa un cable alargador, deberá utilizar un cable con una corriente nominal que sea igual a la del proyector. Los cables especificados para un amperaje inferior que el del proyector podrían sobrecalentarse. - No sumerja el proyector en agua u otros líquidos. • Para reducir el riesgo que conlleva un incendio y/o explosión que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves y/o daños materiales: - Solamente el personal cualificado deberá realizar las tareas de servicio/ reparación o mantenimiento, a excepción de las descritas en esta “Guía de seguridad del producto” o el ”Manual del operador”. • Para reducir el riesgo que conlleva un impacto por la caída de un proyector que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves: - Utilice solamente el kit de montaje en pared/techo de la marca 3M™ si desea instalar el proyector en la pared o el techo. - La instalación del kit de montaje en pared/techo de 3M™ deberá efectuarla solamente personal cualificado. - Siga estrictamente el procedimiento de instalación adecuado descrito en las instrucciones de instalación cuando instale el kit de montaje en pared/techo de 3M™. © 3M 2004 3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide 33 ESPAÑOL WARNING ESPAÑOL ADVERTENCIA (continuación) • Para reducir el riesgo que conllevan las altas temperaturas de la superficie generadas por la lámpara de proyección que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves: - No toque la lámpara de proyección ni las superficies próximas mientras la lámpara continúe estando caliente. - Apague el aparato situando el interruptor en “OFF”, retire el cable de alimentación de la toma eléctrica y deje que la unidad se enfríe al menos durante 45 minutos antes de sustituir la lámpara. • Para reducir el riesgo que conlleva una contaminación del aire o del agua del subsuelo que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves: - Deseche la lámpara de proyección de manera conforme a la normativa local en materia de residuos peligrosos por contenido de mercurio. PRECAUCIÓN • Para reducir los riesgos que conlleva un incendio, explosión, fuga química y/o envenenamiento que, de no evitarse, podrían provocar lesiones leves o moderadas y/o daños materiales: - Utilice solamente las pilas especificadas para el transmisor del mando a distancia. - No mezcle pilas nuevas con pilas viejas. - Preste atención cuando coloque las pilas y oriente los polos positivo (+) y negativo (-) de las pilas de acuerdo con las marcas grabadas en el mando a distancia. - Utilice y manipule las pilas con cuidado para no dañarlas. - Mantenga las pilas fuera del alcance de niños y animales. - Retire las pilas del mando a distancia si no va a utilizarlo durante un período de tiempo prolongado. • Para reducir el riesgo que conlleva una contaminación del aire o del agua del subsuelo que, de no evitarse, podría provocar lesiones leves o moderadas: - Deseche las pilas de manera conforme a la normativa local en materia de residuos peligrosos. • Para reducir los diversos riesgos relacionados con este producto que, de no evitarse, podrían provocar lesiones leves o moderadas y/o daños materiales: - No exponga el proyector a la luz solar directa ni lo utilice en exteriores. - Utilice siempre la unidad sobre una superficie plana, resistente y horizontal. - No utilice la unidad en posición vertical de manera que la lente apunte arriba o abajo. - No permita penetración de líquidos u objetos extraños. Para evitar penetración de objetos extraños, no guarde el proyector dentro de una caja o bolsa junto con otras cosas, excepto los accesorios del proyector, cables de señal y conectores. 34 3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide © 3M 2004 PRECAUCIÓN (continuación) • Para reducir el riesgo que conllevan los cantos afilados o vidrios rotos en el interior del compartimento de la lámpara que, de no evitarse, podría provocar lesiones leves o moderadas: - Actúe con precaución cuando introduzca la mano en el interior del compartimento de la lámpara cuando vaya a sustituirla. - Actúe con precaución cuando retire los cristales afilados de la lámpara que se ha roto. Para reducir el riesgo que conlleva la luz intensa generada por la lámpara de proyección de elevada intensidad que, de no evitarse, podría provocar lesiones leves o moderadas: - Evite mirar directamente al interior de la lente del proyector mientras la lámpara esté encendida. ESPAÑOL • NOTAS IMPORTANTES 1. Siempre abra el obturador de la lente o retire la cubierta de la lente cuando la lámpara de proyección esté encendida. 2. Para evitar una falla prematura de la lámpara, no cambie la posición de montaje del proyector (montaje en escritorio montaje en el techo, o montaje en el techo montaje en escritorio) y continüe utilizando la misma lámpara. 3. Para evitar una vida útil reducida de la lámpara, no toque la lámpara de proyección sin guantes de protección. 4. Para evitar una calidad de imagen reducida, no toque la lente de proyección ni otros componentes ópticos internos. 5. No utilice detergentes, sustancias químicas ni aerosoles para limpiar esta unidad, a excepción de aquellos descritos en la “Guía del operador”. 6. Para una vida útil de la lámpara prolongada, no golpee ni deje caer, ni manipule incorrectamente o raye el cristal de la lámpara. Del mismo modo, no instale una lámpara vieja o utilizada. 7. Mantenga el filtro de aire limpio. Consulte las instrucciones de limpieza contenidas en la “Guía del operador”. 8. Mantenga todos los orificios de ventilación libres de obstáculos. 9. En algunos países, el voltaje de línea NO es estable. Este proyector puede funcionar sin problemas dentro de un ancho de banda de 90 a 132 voltios / 198 a 264 voltios (50 a 60 Hz) ±10 voltios, pero puede fallar si se producen pérdidas de potencia o sobrecorriente de ±10 voltios. En estas áreas de alto riesgo, se recomienda instalar una unidad estabilizadora de potencia. © 3M 2004 3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide 35 ESPAÑOL Etiquetas de seguridad del producto 36 3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide © 3M 2004 Lámpara Funcionamiento de la lámpara: Los síntomas siguientes pueden indicar que debe reemplazarse la lámpara: • El indicador LÁMPARA se enciende de color rojo. • El mensaje "CAMBIE LA LÁMPARA" aparece en la pantalla. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo que conlleva una contaminación del aire o del agua del subsuelo que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves: - Deseche la lámpara de proyección de manera conforme a la normativa local en materia de residuos peligrosos por contenido de mercurio. ESPAÑOL • Verificación de las horas de operación de la lámpara Para determinar las horas de operación de la lámpara, realice los pasos siguientes: 1. Con el proyector funcionando, oprima el botón MENU en el control remote. Elija “OPC.” con el botón . 2. Se mostrará el tiempo de operación de la lámpara. Aparecerá el mensaje "CAMBIE LA LÁMPARA, DESPUÉS DE REEMPLAZAR LÁMPARA, PONGA TEMPOR. LÁMPARA EN CERO". Cuando resten 20 horas o menos, aparecerá el mensaje "LA ALIMENTACIÓN SE APAGARÁ DESPUÉS DE 20 HORAS". El número de horas restantes hasta el apagado disminuirá hasta que se llegue a 0. Después se apagará la alimentación. √ Nota Después de que el tiempo normal de operación de la lámpara haya terminado, el pr oyector funcionará únicamente durante intervalos de 10 minutos cuando sea encendido, hasta que se reemplace la lámpara y se reinicialice el temporizador. El mensaje "CAMBIE LA LÁMPARA" parpadeará durante la inicialización del proyector para recordarle que debe cambiar la lámpara. Restablecer las horas de la lámpara 1. Con el proyector funcionando, oprima el botón MENU en el control remote. Elija “OPC.” con el botón , y pulse el botón o ENTER. 2. Elija “TIMER LAMP” con el botón , y oprima y mantenga oprimido el botón RESET en el control remoto durante 3 segundos. 3. Aparecerá el menú de puesta a cero. Una vez suitituida la lámpara por otra nueva, seleccione “REPOS” el menú con el botón © 3M 2004 . 3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide 37 Sustitución de la lámpara ADVERTENCIA ALTO VOLTAJE ALTA TEMPERATURA ALTA PRESIÓN ESPAÑOL El proyector emplea una lámpara de vidrio de mercurio a alta presión fabricada en vidrio. La lámpara puede romperse con un ruido fuerte o fundirse, si se sacude o se raya, o se manipula estando caliente, o se utiliza durante un largo periodo de tiempo. Obser ve que cada lámpara presenta una vida útil diferente y algunas de ellas podrían estallar o fundirse tras un plazo breve de utilización. Además, cuando la bombilla estalla, es posible que fragmentos de vidrio salgan despedidos hacia la carcasa de la lámpara y que escape gas con contenido de mercurio desde los orificios de ventilación del proyector. Desconecte el enchufe de la tomacorriente. • Si la lámpara se rompe (se escuchará un fuerte sonido de rotura cuando lo haga), desconecte el cable de alimentación de la toma y solicite una lámpara de recambio a su distribuidor local. Tenga en cuenta que los fragmentos de vidrio podrían dañar los componentes internos del proyector, o provocar lesiones durante la manipulación, de manera que recomendamos que no limpie el proyector ni sustituya la lámpara usted mismo. • Si la lámpara se rompe (se escuchará un fuerte sonido de rotura cuando lo haga), ventile bien la sala y evite respirar el gas que escapa de los orificios de ventilación del proyector y que penetre en los ojos o en la boca. • Antes de reemplazar la lámpara, apague el proyector y desconecte el cordón de alimentación, luego espere por lo menos 45 minutos para que la lámpara se enfríe suficientemente. Si manipula la lámpara mientras está caliente podría sufrir quemaduras, además de producirse daños en la lámpara. • Nunca destornille los tornillos indicados (marcados con una flecha). • No abra la cubierta de la lámpara mientras el proyector está suspendido desde arriba. Podría resultar peligroso, ya que si la bombilla de la lámpara se ha roto caerán fragmentos de cristal cuando la cubierta se abra. Asimismo, trabajar en lugares elevados es peligroso, de manera que deberá solicitar a su distribuidor local que sustituya la lámpara aunque la bombilla no esté rota. • No utilice el proyector con la cubierta de la lámpara retirada. Cuando sustituya la lámpara, compruebe que los tornillos están bien apretados. Si los tornillos están sueltos podrían producirse daños o lesiones. • Use sólo la lámpara del tipo especificado. • Si la lámpara se rompe poco después del primer uso, es posible que haya problemas eléctricos en algún otro punto además de la lámpara. Si esto ocurriera, póngase en contacto con su distribuidor local o un representante de servicio. • Trate con cuidado: La sacudida o rayadura podría causar explosión de la bombilla eléctrica durante el uso. • Si los indicadores o un mensaje le advierten de que debe sustituir la lámpara (consulte la sección “Solución De Problemas” y “Lámparas Indicadoras”), sustituya la lámpara lo antes posible. Si utiliza la lámpara durante largos periodos de tiempo o una vez transcurrida la fecha de recambio, podría estallar. No utilice lámparas antiguas (usadas), ya que podrían romperse fácilmente. PRECAUCIÓN • 38 Para reducir el riesgo que conllevan los accesorios metálicos afilados o vidrios rotos en el interior del compartimento de la lámpara que, de no evitarse, podría provocar lesiones leves o moderadas: - No introduzca la mano en el interior del compartimento de la lámpara si ésta se ha retirado. - Actúe con especial precaución cuando retire los cristales afilados de la lámpara que se ha roto. 3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide © 3M 2004 √ Nota Para prolongar al máximo la vida de la lámpara, no golpee, maneje o raspe el vidrio de la lámpara cuando est é caliente. Asimismo, no utilice como lámpara de reemplazo una lámpara vieja o utilizada previamente. 1. Desmonte la compuerta de acceso a la lámpara: La compuerta de acceso a la lámpara se encuentra en la parte inferior de la máquina. Utilice un destornillador para soltar el tornillo de retención de la cubierta (1), a continuación, deslice la cubierta y retírela. (2) 2. Tornillos de retención: Utilice un destornillador para soltar los tornillos de retención (2) del módulo de la lámpara. (3). √ Nota 3. Retire el módulo de la lámpara: Sujete suavemente el módulo de la lámpara por las agarraderas. (4) 4. Inserte el módulo de la lámpara: Inserte cuidadosamente (4) el nuevo módulo de la lámpara. Asegúrese de que esté asentado completamente. Atornille los tornillos de retención (3) del módulo de la lámpara para sujetarlo en su lugar. Lámpara opcional: 78-6969-9790-3 (Avise 3M cliente Service.) Inserte las lengüetas de bisagra en el lado derecho de la compuerta de acceso. Después,cierre la compuerta y atornille el tornillo (1) de retención para sujetarla. √ Nota Reinicialice el temporizador de horas de operación de la lámpara. Consulte la sección "Restablecer las horas de la lámpara" para obtener detalles. (2) Cubierta (3) Tornillos (4) Agarraderas (1) Tornillo © 3M 2004 3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide 39 ESPAÑOL Deben soltarse todos los los tornillos del módulo. Estos son tornillos cautivos que no pueden retirarse del módulo de la lámpara o compuerta de acceso. Garantía GARANTÍA LIMITADA 3M garantiza este producto contra cualquier defecto de materiales y de mano de obra, bajo utilización y almacenamiento normales, por un período de tres anos a partir de la fecha de compra. Para cualquier reclamación de garantía, se requerirá un comprobante de la fecha de compra. En la eventualidad de que se determine que este producto está defectuoso dentro del período de garantía, la uÅLnica obligación de 3M y su único remedio será el reemplazo de cualquier pieza defectuosa (mano de obra incluida). Para obtener servicio bajo garantía, notifique inmediatamente sobre cualquier defecto al distribuidor Mediante el cual adquirió el producto. En los EE.UU., llame al número 1-800-328-1371 para solicitar reparación bajo garantía o servicio. ESPAÑOL LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD LA GARANTÍA ANTERIOR REEMPLAZA TODA OTRA GARANTÍA, EXPLEÍCITA O IMPLEICÍTA, Y 3M ESPECEÍFICAMENTE DESCONOCE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA RELATIVA A COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN. 3M NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO, DIRECTO, CONSECUENTE O FORTUITO, RESULTANTE DE LA UTILIZACIÓN O DE LA IMPOSIBILIDAD DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. Nota: La garantía anterior será nula si el cliente no utiliza el producto de acuerdo con las instrucciones por escrito de 3M. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado a otro. ESTIPULACIÓN EEC: Esta máquina ha sido sometida a prueba y se ha determinado que satisface los requisitos 89/336/ECC (Comunidad Económica Europea) para EMC (compatibilidad electromagnética). Cables de señales de video: Deben utilizarse cables coaxiales con blindaje doble (cable blindado FCC) y el blindaje exterior debe estar conectado a tierra. Si se utilizan cables coaxiales normales, los cables deben estar contenidos en tubería metálica o en un conducto similar para reducir la radiación de ruido de interferencia. Entradas de video: La amplitud de las senales de entrada no debe exceder el nivel especificado. PATENTES, MARCAS COMERCIALES Y DERECHOS DE AUTOR IBM es una marca comercial registrada de International Business Machines Corporation. Apple Macintosh y Apple Powerbook son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc. Microsoft y Windows 95 y Windows 98 son marcas comerciales registradas, y tanto Windows como Windows for Workgroups son marcas comerciales de Microsoft Corporation. Toshiba es una marca comercial registrada de Toshiba Corporation. Kensington es una marca comercial de Kensington Corporation. Todos los demás productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus compañías respectivas. 40 3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide © 3M 2004 PORTUGUÊS Etiquetas de Segurança do Produto © 3M 2004 3M™ Multimedia Projector S55/X45/X55 Product Safety Guide 63
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

3M Projector X45 El manual del propietario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
El manual del propietario