Philips hq 7850 El manual del propietario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente estas
instrucciones y consérvelas por si necesitara
consultarlas en el futuro.
Use sólo la clavija adaptadora que se
suministra.
La clavija adaptadora transforma la corriente
de 100-240 voltios en un voltaje seguro
inferior a 24 voltios.
La clavija adaptadora incorpora un
transformador. No quite la clavija adaptadora
para sustituirla por otra, ya que podría
producirse una situación de peligro.
No utilice una clavija adaptadora dañada.
Si la clavija está dañada, debe sustituirla
siempre por un modelo original de Philips
para evitar que se produzcan situaciones de
peligro.
C
Asegúrese de que la clavija adaptadora no se
moje.
Cargue, guarde y utilice el aparato a una
temperatura entre 5cC y 35cC.
No recargue la afeitadora dentro de la funda
cerrada.
C
El aparato cumple las normas de seguridad
IEC aprobadas internacionalmente y se puede
limpiar bajo el grifo de forma segura.
Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe
siempre que no esté demasiado caliente para
evitar quemarse las manos.
Desenchufe siempre la afeitadora antes de
limpiarla bajo el grifo
ESPAÑOL 51
Carga
Asegúrese de que el aparato está desconectado
antes de empezar a cargarlo.
Al cargar la afeitadora por primera vez, o después
de un largo período sin usarla, deje que la
afeitadora se cargue durante 4 horas sin
interrupción. La afeitadora suele tardar
aproximadamente 1 hora en cargarse.
También puede afeitarse sin recargar la afeitadora
enchufándola a la red eléctrica.
No deje el aparato conectado a la red más de
24 horas.
Indicaciones de carga
Carga
C
En cuanto se empiece a cargar la afeitadora
descargada, el piloto verde se iluminará.
Baterías completamente cargadas
C
Cuando las baterías estén completamente
cargadas, el piloto verde comenzará a
parpadear.
ESPAÑOL52
Las baterías se están agotando
C
Cuando las baterías se estén agotando, se
iluminará el piloto rojo.Al desconectar la
afeitadora, el piloto rojo parpadeará durante
4 segundos.
Cómo cargar el aparato
Cargue el aparato cuando el piloto parpadee en
color rojo.
No recargue la afeitadora dentro de la funda
cerrada.
C
1 Ponga la clavija del aparato en la afeitadora.
2 Enchufe la clavija adaptadora a la red.
3 Una vez que las baterías estén
completamente cargadas, desenchufe la
clavija adaptadora de la toma de corriente
y saque la clavija de la afeitadora.
Tiempo de afeitado sin cable
Una afeitadora completamente cargada le
proporcionará un tiempo de afeitado sin cable de
hasta 70 minutos.
ESPAÑOL 53
Cómo utilizar el aparato
Afeitado
1 Conecte la afeitadora presionando una vez
el botón de marcha/parada.
C
2 Desplace los conjuntos cortantes
rápidamente sobre la piel con
movimientos rectos y circulares.
Los mejores resultados se obtienen afeitando
sobre la piel seca.
Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para
acostumbrarse al sistema de afeitado Philips.
3 Apague la afeitadora presionando una vez
el botón de encendido/apagado.
C
4 Después de usar la afeitadora, póngale
siempre la funda de protección para evitar
daños.
Cortapatillas
Para arreglar las patillas y el bigote.
C
1 Abra el cortapatillas presionando el botón
deslizante hacia arriba.
El cortapatillas se puede activar con la afeitadora
en marcha.
ESPAÑOL54
Limpieza y mantenimiento
Una limpieza frecuente garantiza el mejor
resultado en el afeitado.
La forma más fácil e higiénica de limpiar el
aparato es enjuagar la unidad afeitadora y la
cámara del pelo con agua caliente siempre que
utilice la afeitadora.
Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe
siempre que no esté demasiado caliente para
evitar quemarse las manos.
C
Para limpiar la afeitadora a fondo, puede
utilizar Philips Action Clean (limpiador de
conjuntos cortantes, modelo HQ100).
Pregúntele a su distribuidor Philips.
B
Es posible que Philips Action Clean no esté
disponible en todos los países. Consulte al Servicio
de atención al cliente de su país acerca de la
disponibilidad de este accesorio.
También puede limpiar la afeitadora de la
siguiente manera:
Todos los días: unidad afeitadora y cámara
de recogida del pelo
1 Desconecte la afeitadora, desenchufe la
clavija adaptadora de la red y saque la
clavija de la afeitadora.
C
2 Presione el botón de liberación (1) y abra
la unidad afeitadora (2).
ESPAÑOL 55
1
2
C
3 Limpie la unidad afeitadora y la cámara de
recogida del pelo enjuagándolas durante
algún tiempo bajo el agua caliente del grifo.
4 Cierre la unidad afeitadora y sacuda el
exceso de agua.
No seque nunca la unidad afeitadora con una
toalla o un paño, ya que esto podría dañar los
conjuntos cortantes.
C
5 Vuelva a abrir la unidad afeitadora y déjela
abierta para permitir que el aparato se
seque completamente.
También puede limpiar la cámara de recogida del
pelo sin agua usando el cepillo que se suministra.
Cada seis meses: conjuntos cortantes
C
1 Abra la unidad afeitadora, gire la ruedecita
en sentido contrario a las agujas del reloj
(1) y saque el marco de retención (2).
C
2 Limpie las cuchillas y los protectores con
el cepillo que se suministra.
No limpie más de una cuchilla y un protector al
mismo tiempo, ya que forman conjuntos entre sí.
Si, accidentalmente, se mezclan las cuchillas y los
protectores, pueden ser necesarias varias semanas
para que se restablezcan los resultados óptimos
en el afeitado.
ESPAÑOL56
1
2
3 Vuelva a colocar los conjuntos cortantes
en la unidad afeitadora.Vuelva a poner el
marco de retención en la unidad
afeitadora, presione la ruedecita (1) y gírela
en el sentido de las agujas del reloj (2)
(consulte el apartado 'Sustitución')
4 Cierre la unidad afeitadora.
Cortapatillas
Limpie el cortapatillas cada vez que lo use.
1 Desconecte la afeitadora, desenchufe la
clavija adaptadora de la red y saque la
clavija de la afeitadora.
C
2 Limpie el cortapatillas con el cepillo que se
suministra.
C
3 Cada seis meses lubrique los dientes del
cortapatillas con una gota de aceite de
máquina de coser.
Cómo guardar el aparato
C
Para evitar deterioros, ponga la tapa
protectora en la afeitadora.
El aparato puede guardarse en la bolsa que se
suministra.
ESPAÑOL 57
Sustitución
Para lograr un resultado óptimo en el afeitado,
sustituya los conjuntos cortantes cada dos años.
Sustituya los conjuntos cortantes dañados o
gastados sólo por conjuntos cortantes Philips
HQ6 Quadra.
1 Desconecte la afeitadora, desenchufe la
clavija adaptadora de la red y saque la
clavija de la afeitadora.
C
2 Presione el botón de liberación (1) y abra
la unidad afeitadora (2).
C
3 Gire la ruedecita en sentido contrario al
de las agujas del reloj (1) y quite el marco
de retención (2).
C
4 Saque los conjuntos cortantes y coloque
los nuevos en la unidad afeitadora, de tal
forma que los agujeritos estén mirando
hacia el centro de la unidad afeitadora.
Asegúrese de que los salientes de los conjuntos
cortantes encajen exactamente en las ranuras.
C
5 Coloque de nuevo el marco de retención
en la unidad afeitadora, presione la
ruedecita (1) y gírela en el sentido de las
agujas del reloj (2).
6 Cierre la unidad afeitadora.
ESPAÑOL58
1
2
1
2
1
2
Accesorios
Están disponibles los siguientes accesorios:
- Clavija adaptadora HQ8000.
- Conjuntos cortantes HQ6 Philips Quadra
- Philips Action Clean HQ100
(para limpiar los conjuntos cortantes).
- Recambio Philips Action Clean HQ101 (líquido
limpiador de los conjuntos cortantes).
- Limpiador Philips HQ110
(spray limpiador de los conjuntos cortantes).
Medio ambiente
C
Cuando vaya a deshacerse de este aparato, no
lo tire con la basura normal del hogar;
deposítelo en un punto de recogida oficial
para su reciclado.Al hacerlo, contribuirá a
preservar el medio ambiente.
Cómo deshacerse de las baterías
La batería recargable incorporada contiene
sustancias que pueden contaminar el medio
ambiente. Quite la batería antes de deshacerse
del aparato o de depositarlo en un punto de
recogida oficial. Lleve la batería a un punto de
recogida oficial de baterías. Si tiene problemas a la
hora de extraerla, puede llevar el aparato a un
Servicio de Asistencia Técnica de Philips, donde
quitarán la batería y se desharán de ella de forma
no perjudicial para el medio ambiente.
Quite las baterías sólo si están completamente
descargadas.
ESPAÑOL 59
1 Desenchufe la clavija adaptadora de la red
y saque la clavija de la afeitadora.
C
2 Deje funcionar la afeitadora hasta que se
pare, abra el cortapatillas, desenrosque los
tornillos y abra la afeitadora.
3 Quite las baterías.
La afeitadora no debe volver a enchufarse a la red
después de haber quitado las baterías.
Garantía y servicio
Si necesita información o tiene algún problema,
visite la página web de Philips en
www.philips.com, o póngase en contacto con el
Servicio Philips de Atención al Cliente de su país
(hallará el número de teléfono en el folleto de la
Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio
Philips de Atención al Cliente, diríjase a su
distribuidor local Philips o póngase en contacto
con el Service Department of Philips Domestic
Appliances and Personal Care BV.
Solución de problemas
1 Menor rendimiento en el afeitado
B
Causa 1: los conjuntos cortantes están sucios.
B
La afeitadora no se ha limpiado con agua lo
suficientemente caliente o durante el tiempo
suficiente.
ESPAÑOL60
Limpie a fondo la afeitadora antes de seguir
utilizándola (véase el capítulo 'Limpieza y
mantenimiento').
B
Causa 2: hay pelos largos obstruyendo los
conjuntos cortantes.
Limpie los protectores y las cuchillas con el
cepillo que se suministra. Consulte el capítulo
'Limpieza y mantenimiento', sección 'Cada seis
meses: conjuntos cortantes'.
B
Causa 3: los conjuntos cortantes están gastados o
dañados.
Sustituya los conjuntos cortantes. Consulte el
capítulo 'Sustitución'.
2 La afeitadora no funciona cuando se
aprieta el botón de marcha/parada.
B
Causa 1: las baterías están gastadas.
Recargue las baterías. Consulte el capítulo
'Carga'.
B
Causa 2: la afeitadora no está enchufada a la red.
Enchufe la clavija adaptadora a la red.
3 La unidad afeitadora se ha salido de la
afeitadora.
B
Causa: la unidad afeitadora no se ha colocado
correctamente.
C
Si la unidad afeitadora se suelta de la
afeitadora, compruebe si el muelle bisagra está
adecuadamente fijado, por ejemplo, que no se
ESPAÑOL 61
haya aflojado y que no muestre ninguna grieta
o deterioro. Si el muelle bisagra está
adecuadamente fijado, la unidad afeitadora
podrá volver a ponerse de nuevo fácilmente
en la afeitadora. Sin embargo, si el muelle
bisagra se ha aflojado, está agrietado o
deteriorado, póngase en contacto con su
distribuidor Philips o con el Servicio de
Asistencia Técnica Philips más cercano para
evitar que la afeitadora sufra daños.
ESPAÑOL62

Transcripción de documentos

ESPAÑOL 51 Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas por si necesitara consultarlas en el futuro. C C ◗ Use sólo la clavija adaptadora que se suministra. ◗ La clavija adaptadora transforma la corriente de 100-240 voltios en un voltaje seguro inferior a 24 voltios. ◗ La clavija adaptadora incorpora un transformador. No quite la clavija adaptadora para sustituirla por otra, ya que podría producirse una situación de peligro. ◗ No utilice una clavija adaptadora dañada. ◗ Si la clavija está dañada, debe sustituirla siempre por un modelo original de Philips para evitar que se produzcan situaciones de peligro. ◗ Asegúrese de que la clavija adaptadora no se moje. ◗ Cargue, guarde y utilice el aparato a una temperatura entre 5cC y 35cC. ◗ No recargue la afeitadora dentro de la funda cerrada. ◗ El aparato cumple las normas de seguridad IEC aprobadas internacionalmente y se puede limpiar bajo el grifo de forma segura. Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que no esté demasiado caliente para evitar quemarse las manos. ◗ Desenchufe siempre la afeitadora antes de limpiarla bajo el grifo 52 ESPAÑOL Carga Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de empezar a cargarlo. Al cargar la afeitadora por primera vez, o después de un largo período sin usarla, deje que la afeitadora se cargue durante 4 horas sin interrupción. La afeitadora suele tardar aproximadamente 1 hora en cargarse. También puede afeitarse sin recargar la afeitadora enchufándola a la red eléctrica. No deje el aparato conectado a la red más de 24 horas. Indicaciones de carga Carga cuanto se empiece a cargar la afeitadora C ◗ En descargada, el piloto verde se iluminará. Baterías completamente cargadas las baterías estén completamente C ◗ Cuando cargadas, el piloto verde comenzará a parpadear. ESPAÑOL 53 Las baterías se están agotando las baterías se estén agotando, se C ◗ Cuando iluminará el piloto rojo.Al desconectar la afeitadora, el piloto rojo parpadeará durante 4 segundos. Cómo cargar el aparato Cargue el aparato cuando el piloto parpadee en color rojo. No recargue la afeitadora dentro de la funda cerrada. C 1 Ponga la clavija del aparato en la afeitadora. 2 Enchufe la clavija adaptadora a la red. 3 Una vez que las baterías estén completamente cargadas, desenchufe la clavija adaptadora de la toma de corriente y saque la clavija de la afeitadora. Tiempo de afeitado sin cable Una afeitadora completamente cargada le proporcionará un tiempo de afeitado sin cable de hasta 70 minutos. 54 ESPAÑOL Cómo utilizar el aparato Afeitado 1 C C Conecte la afeitadora presionando una vez el botón de marcha/parada. 2 Desplace los conjuntos cortantes rápidamente sobre la piel con movimientos rectos y circulares. Los mejores resultados se obtienen afeitando sobre la piel seca. Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para acostumbrarse al sistema de afeitado Philips. 3 Apague la afeitadora presionando una vez el botón de encendido/apagado. 4 Después de usar la afeitadora, póngale siempre la funda de protección para evitar daños. Cortapatillas Para arreglar las patillas y el bigote. C 1 Abra el cortapatillas presionando el botón deslizante hacia arriba. El cortapatillas se puede activar con la afeitadora en marcha. ESPAÑOL 55 Limpieza y mantenimiento Una limpieza frecuente garantiza el mejor resultado en el afeitado. La forma más fácil e higiénica de limpiar el aparato es enjuagar la unidad afeitadora y la cámara del pelo con agua caliente siempre que utilice la afeitadora. Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que no esté demasiado caliente para evitar quemarse las manos. limpiar la afeitadora a fondo, puede C ◗ Para utilizar Philips Action Clean (limpiador de B conjuntos cortantes, modelo HQ100). Pregúntele a su distribuidor Philips. Es posible que Philips Action Clean no esté disponible en todos los países. Consulte al Servicio de atención al cliente de su país acerca de la disponibilidad de este accesorio. También puede limpiar la afeitadora de la siguiente manera: Todos los días: unidad afeitadora y cámara de recogida del pelo 2 1 C 1 Desconecte la afeitadora, desenchufe la clavija adaptadora de la red y saque la clavija de la afeitadora. 2 Presione el botón de liberación (1) y abra la unidad afeitadora (2). 56 ESPAÑOL C 3 Limpie la unidad afeitadora y la cámara de recogida del pelo enjuagándolas durante algún tiempo bajo el agua caliente del grifo. 4 Cierre la unidad afeitadora y sacuda el exceso de agua. No seque nunca la unidad afeitadora con una toalla o un paño, ya que esto podría dañar los conjuntos cortantes. C 5 Vuelva a abrir la unidad afeitadora y déjela abierta para permitir que el aparato se seque completamente. También puede limpiar la cámara de recogida del pelo sin agua usando el cepillo que se suministra. Cada seis meses: conjuntos cortantes 2 C 1 C 2 1 Abra la unidad afeitadora, gire la ruedecita en sentido contrario a las agujas del reloj (1) y saque el marco de retención (2). Limpie las cuchillas y los protectores con el cepillo que se suministra. No limpie más de una cuchilla y un protector al mismo tiempo, ya que forman conjuntos entre sí. Si, accidentalmente, se mezclan las cuchillas y los protectores, pueden ser necesarias varias semanas para que se restablezcan los resultados óptimos en el afeitado. ESPAÑOL 57 3 Vuelva a colocar los conjuntos cortantes en la unidad afeitadora.Vuelva a poner el marco de retención en la unidad afeitadora, presione la ruedecita (1) y gírela en el sentido de las agujas del reloj (2) (consulte el apartado 'Sustitución') 4 Cierre la unidad afeitadora. Cortapatillas Limpie el cortapatillas cada vez que lo use. 1 Desconecte la afeitadora, desenchufe la clavija adaptadora de la red y saque la clavija de la afeitadora. C 2 Limpie el cortapatillas con el cepillo que se suministra. C 3 Cada seis meses lubrique los dientes del cortapatillas con una gota de aceite de máquina de coser. Cómo guardar el aparato evitar deterioros, ponga la tapa C ◗ Para protectora en la afeitadora. ◗ El aparato puede guardarse en la bolsa que se suministra. ESPAÑOL 58 Sustitución Para lograr un resultado óptimo en el afeitado, sustituya los conjuntos cortantes cada dos años. Sustituya los conjuntos cortantes dañados o gastados sólo por conjuntos cortantes Philips HQ6 Quadra. 1 Desconecte la afeitadora, desenchufe la clavija adaptadora de la red y saque la clavija de la afeitadora. C 2 Presione el botón de liberación (1) y abra la unidad afeitadora (2). C 3 Gire la ruedecita en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y quite el marco de retención (2). C 4 2 1 2 1 1 C Saque los conjuntos cortantes y coloque los nuevos en la unidad afeitadora, de tal forma que los agujeritos estén mirando hacia el centro de la unidad afeitadora. Asegúrese de que los salientes de los conjuntos cortantes encajen exactamente en las ranuras. 5 Coloque de nuevo el marco de retención en la unidad afeitadora, presione la ruedecita (1) y gírela en el sentido de las agujas del reloj (2). 6 Cierre la unidad afeitadora. 2 ESPAÑOL 59 Accesorios Están disponibles los siguientes accesorios: - Clavija adaptadora HQ8000. - Conjuntos cortantes HQ6 Philips Quadra - Philips Action Clean HQ100 (para limpiar los conjuntos cortantes). - Recambio Philips Action Clean HQ101 (líquido limpiador de los conjuntos cortantes). - Limpiador Philips HQ110 (spray limpiador de los conjuntos cortantes). Medio ambiente vaya a deshacerse de este aparato, no C ◗ Cuando lo tire con la basura normal del hogar; deposítelo en un punto de recogida oficial para su reciclado.Al hacerlo, contribuirá a preservar el medio ambiente. Cómo deshacerse de las baterías La batería recargable incorporada contiene sustancias que pueden contaminar el medio ambiente. Quite la batería antes de deshacerse del aparato o de depositarlo en un punto de recogida oficial. Lleve la batería a un punto de recogida oficial de baterías. Si tiene problemas a la hora de extraerla, puede llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica de Philips, donde quitarán la batería y se desharán de ella de forma no perjudicial para el medio ambiente. Quite las baterías sólo si están completamente descargadas. 60 ESPAÑOL C 1 Desenchufe la clavija adaptadora de la red y saque la clavija de la afeitadora. 2 Deje funcionar la afeitadora hasta que se pare, abra el cortapatillas, desenrosque los tornillos y abra la afeitadora. 3 Quite las baterías. La afeitadora no debe volver a enchufarse a la red después de haber quitado las baterías. Garantía y servicio Si necesita información o tiene algún problema, visite la página web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio Philips de Atención al Cliente de su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio Philips de Atención al Cliente, diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en contacto con el Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Solución de problemas 1 Menor rendimiento en el afeitado Causa 1: los conjuntos cortantes están sucios. B La afeitadora no se ha limpiado con agua lo suficientemente caliente o durante el tiempo suficiente. B ESPAÑOL 61 ◗ Limpie a fondo la afeitadora antes de seguir utilizándola (véase el capítulo 'Limpieza y mantenimiento'). B Causa 2: hay pelos largos obstruyendo los conjuntos cortantes. ◗ Limpie los protectores y las cuchillas con el cepillo que se suministra. Consulte el capítulo 'Limpieza y mantenimiento', sección 'Cada seis meses: conjuntos cortantes'. B Causa 3: los conjuntos cortantes están gastados o dañados. ◗ Sustituya los conjuntos cortantes. Consulte el capítulo 'Sustitución'. 2 B La afeitadora no funciona cuando se aprieta el botón de marcha/parada. Causa 1: las baterías están gastadas. ◗ Recargue las baterías. Consulte el capítulo 'Carga'. B Causa 2: la afeitadora no está enchufada a la red. ◗ Enchufe la clavija adaptadora a la red. 3 B La unidad afeitadora se ha salido de la afeitadora. Causa: la unidad afeitadora no se ha colocado correctamente. la unidad afeitadora se suelta de la C ◗ Siafeitadora, compruebe si el muelle bisagra está adecuadamente fijado, por ejemplo, que no se 62 ESPAÑOL haya aflojado y que no muestre ninguna grieta o deterioro. Si el muelle bisagra está adecuadamente fijado, la unidad afeitadora podrá volver a ponerse de nuevo fácilmente en la afeitadora. Sin embargo, si el muelle bisagra se ha aflojado, está agrietado o deteriorado, póngase en contacto con su distribuidor Philips o con el Servicio de Asistencia Técnica Philips más cercano para evitar que la afeitadora sufra daños.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Philips hq 7850 El manual del propietario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para