Indesit IGW 620 IX Daily Reference Guide

Tipo
Daily Reference Guide

Este manual también es adecuado para

CA
1
DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE
TAULER DE CONTROL
1. Tauler de control
2. Bombeta
3. Guies per a accessoris
(el nivell està indicat a la paret del
compartiment de cocció)
4. Porta
5. Resistència superior/grill
6. Placa d’identificació
(no la traieu)
7. Cremador
(no visible)
1. SELECTOR DEL
TEMPORITZADOR
Serveix per configurar el
temporitzador.
No inicia ni atura la cocció.
2. SELECTOR D'AJUSTAMENT
Per encendre el forn, ajustar la
temperatura i seleccionar la funció
«Grill».
Gireu fins a la posició
per apagar
el forn.
3. LED DEL GRILL
S'encén quan el grill està activat.
4. BOTÓ DEL LLUM
Premeu-lo per encendre (1) o
apagar (0) el llum.
GUIA DE
CONSULTA DIÀRIA
Llegiu detingudament les instruccions de seguretat abans de fer servir laparell
GRÀCIES PER COMPRAR UN PRODUCTE
INDESIT
Per tal de rebre un servei i una assistència
més complets, registreu el vostre producte a
www.indesit.com/register
WWW
Us podeu descarregar les Instruccions de
seguretat i la Guia d’ús i cura al nostre
lloc web docs.indesit.eu seguint les
instruccions del dors d’aquest fullet.
Min
Max
150
160
180
200
230
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
60
1 2 3
4
Min
Max
150
160
180
200
230
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
60
1
2
3
4
6
5
7
2
ACCESSORIS
Descarregueu-vos la Guia d’ús i cura a
docs . indesit . eu per a més informació
WWW
GRAELLA
SAFATA DE DEGOTEIG
(SI N’HI HA)
SAFATA DE FORN
El nombre d’accessoris pot variar en funció del model que hàgiu adquirit.
Podeu comprar altres accessoris per separat a través del Servei Postvenda.
INSERIR LA GRAELLA I ALTRES ACCESSORIS
Introduïu la graella al nivell que necessiteu
mantenint-la lleugerament elevada i recolzeu primer
la part elevada del darrere (mirant cap amunt).
Després, feu-la lliscar horitzontalment per les guies
del prestatge fins on es pugui.
Els altres accessoris com la safata de forn es
col·loquen horitzontalment fent-los lliscar per les
guies.
MUNTAR LA COBERTA DEL CREMADOR
Per muntar correctament
la coberta del cremador,
col·loqueu-la a la part inferior
del compartiment de cocció.
Col·loqueu-la de forma que
les paraules «AVANTI - FRONT»
mirin cap a l'exterior i que la
coberta no es pugui moure
lateralment una vegada abaixada fins la seva posició.
CA
3
. ESCALFEU EL FORN
Un forn nou pot emetre olors procedents del procés
de fabricació: És completament normal.
Abans de començar a cuinar-hi aliments, recomanem
escalfar el forn buit per eliminar possibles olors.
Traieu qualsevol cartró protector o paper de plàstic
transparent del forn i qualsevol accessori del seu
interior.
Escalfeu el forn a 250°C durant una hora
aproximadament.
Seguiu les instruccions per configurar la funció
correctament.
Atenció: És recomanable ventilar l’estança després de fer
servir l’aparell per primera vegada.
ÚS DE LAPARELL PER PRIMERA VEGADA
. ENCESA DEL FORN
Amb la porta del forn tancada, premeu i gireu el
selector fins la marca de temperatura màxima
Max
. Manteniu el selector premut durant uns segons per
assegurar-vos que el forn s'encén.
El selector d'encesa electrònica no s'ha de prémer
durant més de 15 segons.
Per canviar la temperatura, gireu el selector fins la
temperatura desitjada.
Min
150
160
180
200
230
Max
Si voleu aturar la cocció en qualsevol moment i
apagar el forn, gireu el selector fins la posició
.
Si el forn no s'encén o s'apaga accidentalment,
torneu a posar el selector a la posició
, obriu la
porta del forn durant un minut com a mínim abans
d'intentar tornar-lo a encendre.
FUNCIÓ GRILL
Per rostir carn, broquetes, salsitxes i verdures
gratinades o per torrar pa.
Col·loqueu els aliments al 5.
è
prestatge. Quan rostiu
carn, us recomanem que feu servir la safata de
degoteig per recollir els sucs de la cocc: Col·loqueu-
la al 4.
t
prestatge i afegiu-hi 200 ml d’aigua
aproximadament.
Preescalfeu el forn durant 3-5min. Durant la cocció,
mantingueu la porta del forn tancada.
L'ast (si n’hi ha) es pot fer servir amb aquesta funció.
Per seleccionar la funció «Gril, gireu el selector fins el
símbol
.
Una vegada començada la funció, el LED s'encend
per indicar que la funció s'ha activat.
. CONFIGURACIÓ DEL TEMPORITZADOR
Aquesta opció no interromp ni activa la cocció però
permet utilitzar la pantalla com a temporitzador, tant
si és quan hi ha una funció activada com quan el forn
està apagat.
Gireu el selector del temporitzador per activar el
temporitzador i ajustar el temps desitjat: sonarà un
senyal acústic per avisar quan el compte enrere s’hagi
acabat.
ÚS DIARI
4
TAULA DE COCCIÓ
RECEPTA FUNCIÓ PREESCALF.
TEMPERATURA
(°C)
DURADA
(MIN)
NIVELLS
I ACCESSORIS
Bescuits - 10 160-180 40-90
4
Pastís farcit
(pastís de formatge, strudel, pastís de
fruita)
- 10 170 - 190 40-90
4
Galetes/Cassoletes - 10 160-180 25 - 45
4
Lioneses - 10 180-200 30-50
4
Pa/pizza - 10 190 - 210 30-50
4
Pa - 10 180-200 30 - 80
3
Pizza congelada - 10 MÀX. 10-20
4
Pastissos salats
(pastís de verdures, quiche)
- 10 180-200 40 - 70
4
Vol-au-vents /
galetes de pasta de full
- 10 180-200 20-40
3
Lasanya / pasta al forn /
canelons / pastissos
- 10 190 - 200 55 - 65
3
Xai/vedella/
bou/porc
1 kg
- 10 190 - 200 50 - 90
3
Pollastre/conill/ànec 1 kg - 10 190 - 200 55 - 100
3
Gall dindi / oca 3 kg - 10 190 - 200 150-200
3
Peix al forn/a la papillota
0,5 kg (lets, sencer)
- 10 170 - 190 30 - 45
4
Verdures farcides
(tomàquet, carbassó, albergínia)
- 10 180-200 50-70
4
Patates rostides - 10 190 - 210 60 - 80
3
Pa torrat 5’ 250 2 - 6
5
Filets/talls de peix - 230 - 250 15-30 *
4
3
Salsitxes/Broquetes/
Costelles/Hamburgueses
- 250 15-30 *
5
4
* Gireu el menjar a mitja cocció. Descarregueu-vos la Guia d’ús i cura a
docs. indesit. eu per consultar la taula de receptes provades,
compilada pels òrgans de certicació de conformitat amb les
normes IEC 60350-1
ACCESSORIS
Graella
Plata o safata de forn a
sobre de la graella
safata d’enfornar o safata
de forn sobre graella
Safata d'enfornar / safata
de degoteig
Safata d'enfornar / Safata
de degoteig amb 200ml
d’aigua
FUNCIONS
Grill
CA
5
COM LLEGIR LA TAULA DE COCCIÓ
La taula indica la millor funció que es pot fer servir
amb diferents tipus d'aliments cuinats a un sol
prestatge. El temps de cocció comença quan s’ha
ficat el menjar al forn, sense tenir en compte el
preescalfament (quan calgui). Les temperatures i els
temps de cocció són només orientatius i dependran
de la quantitat de menjar i del tipus d'accessori
utilitzat. Feu servir els valors recomanats més baixos
per començar i, si l’aliment no és prou cuit, podeu
augmentar els valors. Feu servir els accessoris
subministrats i preferiblement motllos i safates de
forn de metall i color fosc. També podeu fer servir
estris i accessoris de pírex o ceràmica, però tingueu en
compte que els temps de cocció seran lleugerament
més llargs. Per obtenir un bon resultat, us recomanem
que seguiu les recomanacions de la taula de cocció
al peu de la lletra quan seleccioneu els accessoris
subministrats per col·locar-los als prestatges.
POSTRES
Feu servir safates de forn de metall de color fosc i
col·loqueu-les sempre sobre la graella subministrada.
Per comprovar si un bescuit és cuit, introduïu un
escuradents de fusta al mig del pastís. Si l’escuradents
en surt net, el pastís està fet.
Si feu servir safates de forn antiadherents, no poseu
mantega a les vores perquè pot ser que el pastís no
pugi uniformement per les vores.
Si el producte s’infla durant la cocció, feu servir una
temperatura més baixa el proper cop i reduïu la
quantitat de líquid que hi afegiu o remeneu la barreja
amb més suavitat.
CARN
Feu servir qualsevol tipus de safata de forn o plata de
pyrex adequada a la grandària de la peça de carn que
s'ha de cuinar. Per peces grosses rostides, és millor
afegir una mica de brou al fons de la plata, regant la
carn durant la cocció per donar-li més sabor. Tingueu
en compte que durant l’operació es generarà vapor.
Quan el rostit estigui a punt, deixeu-lo reposar al
forn 10-15 minuts més, o emboliqueu-lo amb paper
d’alumini.
Quan vulgueu rostir carn, trieu talls amb un gruix
semblant per obtenir uns resultats de cocció
uniformes. Les peces de carn molt gruixudes
necessiten més temps de cocció. Per evitar que es
cremi la carn per fora, abaixeu la posició de la graella i
mantingueu allunyada la carn del grill. Tombeu la carn
quan hagin transcorregut dos terços del temps de
cocció. Vigileu amb el vapor quan obriu la porta.
Per recollir els sucs de la cocció, es recomana col·locar
una safata de degoteig amb mig litre daigua
directament a sota la graella on es col·loquen els
aliments. Reompliu quan calgui.
CONSELLS ÚTILS
Descarregueu-vos la Guia d’ús i cura a
docs . indesit . eu per a més informació
WWW
6
SUPERFÍCIES EXTERIORS
Netegeu les superfícies amb un drap de microfibra
humit. Si hi ha molta brutícia, afegiu-hi unes gotes de
detergent pH neutre. Per acabar, passeu-hi un drap
sec.
No feu servir detergents corrosius o abrasius. Si
qualsevol d’aquests productes entra en contacte
sense voler amb l’aparell, netegeu-lo immediatament
amb un drap humit de microfibra.
SUPERFÍCIES INTERIORS
Després de cada ús, espereu que el forn es refredi
abans de netejar-lo i feu-ho preferiblement quan
encara estigui una mica calent per eliminar els
residus i taques de les restes de menjar. Per assecar
la condensació que s’hagi format com a resultat de
la cocció d’aliments amb un alt contingut daigua,
deixeu que el forn es refredi completament i després
passeu-hi un drap o una esponja.
La porta es pot treure fàcilment i tornar a col·locar
per facilitar la neteja del vidre
WWW
.
Netegeu el vidre de la porta amb un detergent líquid
adient.
ACCESSORIS
Poseu els accessoris en remull amb aigua amb
detergent després de fer-los servir i manipuleu-los
amb cura i amb guants de forn si encara són calents.
Els residus de menjar es poden eliminar fàcilment
amb un raspall o una esponja.
No empreu aparells de neteja
amb vapor.
Feu servir guants de protecció
durant totes les operacions.
Dugueu a terme les operacions
necessàries amb el forn fred.
Desconnecteu laparell de la
xarxa elèctrica.
No feu servir fregalls metàl·lics,
fregalls abrasius o productes de
neteja abrasius/corrosius, ja que
podrien danyar la superfície de
l’aparell.
SUBSTITUCIÓ DEL LLUM
1. Desendolleu el forn.
2. Desenrosqueu la tapa del llum, canvieu la
bombeta i torneu a fixar la tapa.
3. Torneu a endollar el forn.
Atenció: Feu servir bombetes halògenes 25 W/230 V tipus G9,
T300°C.
La bombeta utilitzada a l’interior de l’aparell està
especialment dissenyada per a aparells domèstics i no és
apta per a la il·luminació general d’una habitació de la llar
(Reglament CE 244/2009).
Les bombetes estan disponibles al nostre Servei Postvenda.
- No agafeu les bombetes amb les mans nues perquè
podríeu danyar-les amb els dits. No feu servir el forn ns que
no hàgiu tornat a col·locar la tapa de la bombeta.
MANTENIMENT I
NETEJA
Descarregueu-vos la Guia d’ús i cura a
docs . indesit . eu per a més informació
WWW
CA
7
TREURE I TORNAR A COLLOCAR LA PORTA
1. Per treure la porta, obriu-la del tot i abaixeu els
fiadors fins que estiguin en posició de desbloqueig.
2. Tanqueu la porta fins al màxim.
Agafeu la porta fermament amb les dues mans; no
l’agafeu pel mànec.
Desmunteu la porta mentre la tanqueu, estirant-la
cap amunt al mateix temps (a) fins que surti del seu
allotjament (b).
~60°
a
b
~15°
Poseu la porta en un costat, deixant-la damunt d’una
superfície tova.
3. Per tornar a col·locar la porta, acosteu-la al
forn, alineeu els ganxos de les frontisses amb els
seus allotjaments i assegureu la part superior al seu
allotjament.
4. Abaixeu la porta i després obriu-la del tot.
Abaixeu els fiadors fins a la seva posició original:
Assegureu-vos dabaixar-los del tot.
5. Proveu de tancar la porta i comproveu que estigui
alineada amb el tauler de control. Si no ho està,
torneu a repetir els passos anteriors.
CLICK&CLEAN  NETEJA DEL VIDRE
1. Un cop treta la porta i recolzada sobre una
superfície tova amb el mànec cara avall, premeu
simultàniament els dos ganxos de retenció i traieu la
part superior de la porta estirant-la cap a vosaltres.
2. Aixequeu i subjecteu bé el vidre interior amb les
dues mans, traieu-lo i col·loqueu-lo damunt d’una
superfície tova abans de netejar-lo.
3. Per tornar a col·locar el vidre intern
correctament, assegureu-vos que la lletra «R» es vegi
a langle esquerre.
Primer introduïu la part llarga del vidre indicada
amb una «R»als allotjaments dels suports i després
abaixeu-lo.
4. Recol·loqueu la part superior: un clic us indicarà
que la posició és correcta. Assegureu-vos que la junta
estigui assegurada abans de tornar a col·locar la
porta.
8
Problema Causa possible Solució
El forn o el cremador no
s'encendran.
Tall de subministrament
elèctric.
Desconnecteu-lo de la xarxa
elèctrica.
Comproveu la presència d’alimentació elèctrica i si
el forn està connectat al subministrament elèctric.
Espereu un minut com a mínim, després proveu
d'encendre el forn de nou i comproveu si el
problema persisteix.
Subministrament de gas
interromput.
Comproveu que la clau de gas a sobre del forn
estigui oberta i que la bombona de gas líquid (si es
fa servir) no estigui buida.
Procés d'encesa realitzat de
forma incorrecta.
Espereu un minut com a mínim i després repetiu
els passos descrits a l'apartat «Ús diari».
En cas de problemes, torneu a posar el selector a la posició i obriu la porta del forn.
FITXA DEL PRODUCTE
WWW
La fitxa del producte, que inclou les dades sobre
energia daquest aparell, es pot descarregar al lloc
web docs.indesit.eu
COM ACONSEGUIR LA GUIA D’ÚS I CURA
>
WWW
Descarregueu la Guia d'ús i cura
al lloc web docs.indesit.eu (podeu fer
servir aquest codi QR) especificant el codi
promocional del producte.
> També us podeu posar en contacte amb el Servei
Postvenda .
COM POSARSE EN CONTACTE AMB EL SERVEI
POSTVENDA
Trobareu la informació de contacte al manual de
la garantia. Quan
contacteu amb el servei
postvenda, indiqueu els
codis que figuren a la
placa d’identificació del
producte
Model: xxxXXXXxx
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
400010893811
Imprès a Itàlia
001
SOLUCIÓ DE PROBLEMES
Descarregueu-vos la Guia d’ús i cura a
docs . indesit . eu per a més informació
WWW

Transcripción de documentos

CA GUIA DE CONSULTA DIÀRIA GRÀCIES PER COMPRAR UN PRODUCTE INDESIT Per tal de rebre un servei i una assistència més complets, registreu el vostre producte a www.indesit.com/register WWW Us podeu descarregar les Instruccions de seguretat i la Guia d’ús i cura al nostre lloc web docs.indesit.eu seguint les instruccions del dors d’aquest fullet. Llegiu detingudament les instruccions de seguretat abans de fer servir l’aparell DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE 0 60 5 10 50 1 45 15 20 40 35 30 25 1. Tauler de control 2. Bombeta 3. Guies per a accessoris (el nivell està indicat a la paret del compartiment de cocció) 4. Porta 5. Resistència superior/grill 6. Placa d’identificació (no la traieu) 7. Cremador (no visible) Min 150 Max 160 180 200 230 5 2 6 3 7 4 TAULER DE CONTROL 60 0 5 Min 10 50 45 15 150 20 40 35 30 Max 160 25 180 1 1. SELECTOR DEL TEMPORITZADOR Serveix per configurar el temporitzador. No inicia ni atura la cocció. 2 2. SELECTOR D'AJUSTAMENT Per encendre el forn, ajustar la temperatura i seleccionar la funció «Grill». Gireu fins a la posició per apagar el forn. 200 230 3 4 3. LED DEL GRILL S'encén quan el grill està activat. 4. BOTÓ DEL LLUM Premeu-lo per encendre (1) o apagar (0) el llum. 1 ACCESSORIS GRAELLA WWW SAFATA DE DEGOTEIG (SI N’HI HA) Descarregueu-vos la Guia d’ús i cura a docs‌.‌indesit‌.‌eu per a més informació SAFATA DE FORN El nombre d’accessoris pot variar en funció del model que hàgiu adquirit. Podeu comprar altres accessoris per separat a través del Servei Postvenda. MUNTAR LA COBERTA DEL CREMADOR Per muntar correctament la coberta del cremador, col·loqueu-la a la part inferior del compartiment de cocció. Col·loqueu-la de forma que les paraules «AVANTI - FRONT» mirin cap a l'exterior i que la coberta no es pugui moure lateralment una vegada abaixada fins la seva posició. INSERIR LA GRAELLA I ALTRES ACCESSORIS • Introduïu la graella al nivell que necessiteu mantenint-la lleugerament elevada i recolzeu primer la part elevada del darrere (mirant cap amunt). Després, feu-la lliscar horitzontalment per les guies del prestatge fins on es pugui. 2 • Els altres accessoris com la safata de forn es col·loquen horitzontalment fent-los lliscar per les guies. ÚS DE L’APARELL PER PRIMERA VEGADA . ESCALFEU EL FORN Un forn nou pot emetre olors procedents del procés de fabricació: És completament normal. Abans de començar a cuinar-hi aliments, recomanem escalfar el forn buit per eliminar possibles olors. Traieu qualsevol cartró protector o paper de plàstic transparent del forn i qualsevol accessori del seu interior. CA Escalfeu el forn a 250 °C durant una hora aproximadament. Seguiu les instruccions per configurar la funció correctament. Atenció: És recomanable ventilar l’estança després de fer servir l’aparell per primera vegada. ÚS DIARI . ENCESA DEL FORN Amb la porta del forn tancada, premeu i gireu el selector fins la marca de temperatura màxima Max . Manteniu el selector premut durant uns segons per assegurar-vos que el forn s'encén. El selector d'encesa electrònica no s'ha de prémer durant més de 15 segons. Per canviar la temperatura, gireu el selector fins la temperatura desitjada. Min 150 160 180 200 230 Max Si voleu aturar la cocció en qualsevol moment i apagar el forn, gireu el selector fins la posició . Si el forn no s'encén o s'apaga accidentalment, torneu a posar el selector a la posició , obriu la porta del forn durant un minut com a mínim abans d'intentar tornar-lo a encendre. FUNCIÓ GRILL Per rostir carn, broquetes, salsitxes i verdures gratinades o per torrar pa. Col·loqueu els aliments al 5.è prestatge. Quan rostiu carn, us recomanem que feu servir la safata de degoteig per recollir els sucs de la cocció: Col·loqueula al 4.t prestatge i afegiu-hi 200 ml d’aigua aproximadament. Preescalfeu el forn durant 3-5 min. Durant la cocció, mantingueu la porta del forn tancada. L'ast (si n’hi ha) es pot fer servir amb aquesta funció. Per seleccionar la funció «Grill», gireu el selector fins el símbol . Una vegada començada la funció, el LED s'encendrà per indicar que la funció s'ha activat. . CONFIGURACIÓ DEL TEMPORITZADOR Aquesta opció no interromp ni activa la cocció però permet utilitzar la pantalla com a temporitzador, tant si és quan hi ha una funció activada com quan el forn està apagat. Gireu el selector del temporitzador per activar el temporitzador i ajustar el temps desitjat: sonarà un senyal acústic per avisar quan el compte enrere s’hagi acabat. 3 TAULA DE COCCIÓ FUNCIÓ PREESCALF. TEMPERATURA (°C) DURADA (MIN) Bescuits - 10’ 160-180 40-90 4 Pastís farcit (pastís de formatge, strudel, pastís de fruita) - 10’ 170 - 190 40-90 4 Galetes/Cassoletes - 10’ 160-180 25 - 45 4 Lioneses - 10’ 180-200 30-50 4 Pa/pizza - 10’ 190 - 210 30-50 4 Pa - 10’ 180-200 30 - 80 3 Pizza congelada - 10’ MÀX. 10-20 4 - 10’ 180-200 40 - 70 4 - 10’ 180-200 20-40 3 - 10’ 190 - 200 55 - 65 3 - 10’ 190 - 200 50 - 90 3 Pollastre/conill/ànec 1 kg - 10’ 190 - 200 55 - 100 3 Gall dindi / oca 3 kg - 10’ 190 - 200 150-200 3 - 10’ 170 - 190 30 - 45 4 - 10’ 180-200 50-70 4 - 10’ 190 - 210 60 - 80 3 Pa torrat 5’ 250 2-6 5 Filets/talls de peix - 230 - 250 15-30 * 4 3 Salsitxes/Broquetes/ Costelles/Hamburgueses - 250 15-30 * 5 4 RECEPTA Pastissos salats (pastís de verdures, quiche) Vol-au-vents / galetes de pasta de full Lasanya / pasta al forn / canelons / pastissos Xai/vedella/ bou/porc 1 kg Peix al forn/a la papillota 0,5 kg (filets, sencer) Verdures farcides (tomàquet, carbassó, albergínia) Patates rostides * Gireu el menjar a mitja cocció. ACCESSORIS Graella Descarregueu-vos la Guia d’ús i cura a docs.‌indesit.‌eu per consultar la taula de receptes provades, compilada pels òrgans de certificació de conformitat amb les normes IEC 60350-1 Plata o safata de forn a sobre de la graella safata d’enfornar o safata Safata d'enfornar / safata de forn sobre graella de degoteig FUNCIONS Grill 4 NIVELLS I ACCESSORIS Safata d'enfornar / Safata de degoteig amb 200 ml d’aigua CONSELLS ÚTILS COM LLEGIR LA TAULA DE COCCIÓ La taula indica la millor funció que es pot fer servir amb diferents tipus d'aliments cuinats a un sol prestatge. El temps de cocció comença quan s’ha ficat el menjar al forn, sense tenir en compte el preescalfament (quan calgui). Les temperatures i els temps de cocció són només orientatius i dependran de la quantitat de menjar i del tipus d'accessori utilitzat. Feu servir els valors recomanats més baixos per començar i, si l’aliment no és prou cuit, podeu augmentar els valors. Feu servir els accessoris subministrats i preferiblement motllos i safates de forn de metall i color fosc. També podeu fer servir estris i accessoris de pírex o ceràmica, però tingueu en compte que els temps de cocció seran lleugerament més llargs. Per obtenir un bon resultat, us recomanem que seguiu les recomanacions de la taula de cocció al peu de la lletra quan seleccioneu els accessoris subministrats per col·locar-los als prestatges. POSTRES Feu servir safates de forn de metall de color fosc i col·loqueu-les sempre sobre la graella subministrada. Per comprovar si un bescuit és cuit, introduïu un escuradents de fusta al mig del pastís. Si l’escuradents en surt net, el pastís està fet. Si feu servir safates de forn antiadherents, no poseu mantega a les vores perquè pot ser que el pastís no pugi uniformement per les vores. Si el producte s’infla durant la cocció, feu servir una temperatura més baixa el proper cop i reduïu la quantitat de líquid que hi afegiu o remeneu la barreja amb més suavitat. CA WWW Descarregueu-vos la Guia d’ús i cura a docs‌.‌indesit‌.‌eu per a més informació CARN Feu servir qualsevol tipus de safata de forn o plata de pyrex adequada a la grandària de la peça de carn que s'ha de cuinar. Per peces grosses rostides, és millor afegir una mica de brou al fons de la plata, regant la carn durant la cocció per donar-li més sabor. Tingueu en compte que durant l’operació es generarà vapor. Quan el rostit estigui a punt, deixeu-lo reposar al forn 10-15 minuts més, o emboliqueu-lo amb paper d’alumini. Quan vulgueu rostir carn, trieu talls amb un gruix semblant per obtenir uns resultats de cocció uniformes. Les peces de carn molt gruixudes necessiten més temps de cocció. Per evitar que es cremi la carn per fora, abaixeu la posició de la graella i mantingueu allunyada la carn del grill. Tombeu la carn quan hagin transcorregut dos terços del temps de cocció. Vigileu amb el vapor quan obriu la porta. Per recollir els sucs de la cocció, es recomana col·locar una safata de degoteig amb mig litre d’aigua directament a sota la graella on es col·loquen els aliments. Reompliu quan calgui. 5 MANTENIMENT I NETEJA No empreu aparells de neteja amb vapor. Feu servir guants de protecció durant totes les operacions. WWW Dugueu a terme les operacions necessàries amb el forn fred. Desconnecteu l’aparell de la xarxa elèctrica. SUPERFÍCIES EXTERIORS • Netegeu les superfícies amb un drap de microfibra humit. Si hi ha molta brutícia, afegiu-hi unes gotes de detergent pH neutre. Per acabar, passeu-hi un drap sec. • No feu servir detergents corrosius o abrasius. Si qualsevol d’aquests productes entra en contacte sense voler amb l’aparell, netegeu-lo immediatament amb un drap humit de microfibra. Descarregueu-vos la Guia d’ús i cura a docs‌.‌indesit‌.‌eu per a més informació No feu servir fregalls metàl·lics, fregalls abrasius o productes de neteja abrasius/corrosius, ja que podrien danyar la superfície de l’aparell. ACCESSORIS Poseu els accessoris en remull amb aigua amb detergent després de fer-los servir i manipuleu-los amb cura i amb guants de forn si encara són calents. Els residus de menjar es poden eliminar fàcilment amb un raspall o una esponja. SUPERFÍCIES INTERIORS • Després de cada ús, espereu que el forn es refredi abans de netejar-lo i feu-ho preferiblement quan encara estigui una mica calent per eliminar els residus i taques de les restes de menjar. Per assecar la condensació que s’hagi format com a resultat de la cocció d’aliments amb un alt contingut d’aigua, deixeu que el forn es refredi completament i després passeu-hi un drap o una esponja. • La porta es pot treure fàcilment i tornar a col·locar per facilitar la neteja del vidre WWW . • Netegeu el vidre de la porta amb un detergent líquid adient. SUBSTITUCIÓ DEL LLUM 1. Desendolleu el forn. 2. Desenrosqueu la tapa del llum, canvieu la bombeta i torneu a fixar la tapa. Atenció: Feu servir bombetes halògenes 25 W/230 V tipus G9, T300 °C. La bombeta utilitzada a l’interior de l’aparell està especialment dissenyada per a aparells domèstics i no és apta per a la il·luminació general d’una habitació de la llar (Reglament CE 244/2009). Les bombetes estan disponibles al nostre Servei Postvenda. - No agafeu les bombetes amb les mans nues perquè podríeu danyar-les amb els dits. No feu servir el forn fins que no hàgiu tornat a col·locar la tapa de la bombeta. 3. Torneu a endollar el forn. 6 TREURE I TORNAR A COL·LOCAR LA PORTA 1. Per treure la porta, obriu-la del tot i abaixeu els fiadors fins que estiguin en posició de desbloqueig. CA CLICK&CLEAN - NETEJA DEL VIDRE 1. Un cop treta la porta i recolzada sobre una superfície tova amb el mànec cara avall, premeu simultàniament els dos ganxos de retenció i traieu la part superior de la porta estirant-la cap a vosaltres. 2. Tanqueu la porta fins al màxim. Agafeu la porta fermament amb les dues mans; no l’agafeu pel mànec. Desmunteu la porta mentre la tanqueu, estirant-la cap amunt al mateix temps (a) fins que surti del seu allotjament (b). ~15° b ~60° a Poseu la porta en un costat, deixant-la damunt d’una superfície tova. 3. Per tornar a col·locar la porta, acosteu-la al forn, alineeu els ganxos de les frontisses amb els seus allotjaments i assegureu la part superior al seu allotjament. 2. Aixequeu i subjecteu bé el vidre interior amb les dues mans, traieu-lo i col·loqueu-lo damunt d’una superfície tova abans de netejar-lo. 3. Per tornar a col·locar el vidre intern correctament, assegureu-vos que la lletra «R» es vegi a l’angle esquerre. Primer introduïu la part llarga del vidre indicada amb una «R»als allotjaments dels suports i després abaixeu-lo. 4. Abaixeu la porta i després obriu-la del tot. Abaixeu els fiadors fins a la seva posició original: Assegureu-vos d’abaixar-los del tot. 5. Proveu de tancar la porta i comproveu que estigui alineada amb el tauler de control. Si no ho està, torneu a repetir els passos anteriors. 4. Recol·loqueu la part superior: un clic us indicarà que la posició és correcta. Assegureu-vos que la junta estigui assegurada abans de tornar a col·locar la porta. 7 SOLUCIÓ DE PROBLEMES Descarregueu-vos la Guia d’ús i cura a docs‌.‌indesit‌.‌eu per a més informació WWW Problema Causa possible Solució El forn o el cremador no s'encendran. Tall de subministrament elèctric. Comproveu la presència d’alimentació elèctrica i si el forn està connectat al subministrament elèctric. Espereu un minut com a mínim, després proveu d'encendre el forn de nou i comproveu si el problema persisteix. Desconnecteu-lo de la xarxa elèctrica. Subministrament de gas interromput. Comproveu que la clau de gas a sobre del forn estigui oberta i que la bombona de gas líquid (si es fa servir) no estigui buida. Procés d'encesa realitzat de forma incorrecta. Espereu un minut com a mínim i després repetiu els passos descrits a l'apartat «Ús diari». En cas de problemes, torneu a posar el selector a la posició FITXA DEL PRODUCTE WWW La fitxa del producte, que inclou les dades sobre energia d’aquest aparell, es pot descarregar al lloc web docs.indesit.eu COM ACONSEGUIR LA GUIA D’ÚS I CURA > WWW Descarregueu la Guia d'ús i cura al lloc web docs.indesit.eu (podeu fer servir aquest codi QR) especificant el codi promocional del producte. i obriu la porta del forn. COM POSAR-SE EN CONTACTE AMB EL SERVEI POSTVENDA Trobareu la informació de contacte al manual de la garantia. Quan contacteu amb el servei postvenda, indiqueu els codis que figuren a la placa d’identificació del producte XXXXXXXX XXX XXXXXXXXX XX XXXXXXXXXX Model: xxxXXXXxx XXXXXXXXXX XXXXXX XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX > També us podeu posar en contacte amb el Servei Postvenda . 400010893811 001 8 Imprès a Itàlia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Indesit IGW 620 IX Daily Reference Guide

Tipo
Daily Reference Guide
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas