Dell PowerEdge 350 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
La información de este documento está sujeta a modificación sin previo aviso.
© 2001 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos.
Queda prohibida su reproducción en cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Computer Corporation.
Marcas comerciales que aparecen en el texto: Dell, el logotipo de DELL, PowerEdge y PowerApp son marcas comerciales de Dell
Computer Corporation. Las demás marcas registradas y nombres comerciales que puedan utilizarse en este documento se refieren
a las empresas que figuran en las marcas y los nombres de sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés
exclusivo en las marcas y los nombres comerciales que no sean las suyas propias.
Febrero de 2001 P/N 2D786 Rev. A01
2D786A01tp-SP.fm Page 4 Wednesday, February 7, 2001 4:35 PM
v

Siga estas directrices de seguridad, a fin de garantizar su propia seguridad y la del
servidor, sistema de almacenamiento o equipo frente a daños potenciales. Para
obtener información completa acerca de la seguridad, las normas y la garantía,
remítase al documento
información del sistema
de su equipo.

En esta guía, los bloques de texto pueden estar en negrita o cursiva e ir acompañados
de un icono. Dichos bloques son notas, avisos, precauciones y advertencias y su
significado es el siguiente:
NOTA: UNA NOTA indica información importante que le ayuda a mejorar el uso de su
ordenador.


!"#$$%!"#$$%
&'((

)#"*#$)#"*#$
&'((
&


Siga estas precauciones para garantizar la estabilidad y seguridad del rack. Remítase
también a la documentación de montaje en el rack que acompaña al sistema y al rack
para obtener las indicaciones y los procedimientos específicos de advertencia y/o
precaución.
Los servidores, sistemas de almacenamiento y equipos se consideran componentes
del rack. Así, pues, "componente" se refiere a cualquier servidor, sistema de
almacenamiento o equipo, así como a los distintos periféricos o al hardware de
soporte.
2D786A01si-SP.fm Page v Tuesday, February 6, 2001 7:12 PM
vi
)#"*#$)+
),-
+('
. !(,-
+
)+(/&
0.,1-
0 #0/2
+&
NOTA: los servidores, sistemas de almacenamiento y equipos de Dell están
certificados para su uso en un armario rack Dell con el kit para rack para clientes
de Dell. El montaje definitivo de sistemas y kits para rack Dell en armarios rack
de cualquier otra marca no ha sido aprobado por ninguna agencia de seguridad.
Es responsabilidad del cliente la evaluación, por parte de una agencia de seguridad
certificada, de la combinación de sistemas Dell y kits para rack Dell montados
en armarios rack de otras marcas.
Los kits para rack están concebidos para su montaje en un rack Dell por parte
de técnicos de servicio con experiencia. Si monta el kit en cualquier otro rack,
éste debe cumplir con las especificaciones de un rack Dell.
No mueva racks de gran tamaño sin ayuda. Debido a la altura y el peso del rack,
Dell recomienda un mínimo de dos personas para realizar dicha tarea.
Antes de trabajar en el rack, los estabilizadores deben estar fijados en el rack,
deben llegar al suelo y todo el peso del rack debe descansar sobre el suelo.
Antes de trabajar en el rack, monte los estabilizadores delanteros y laterales
en un único rack, o estabilizadores delanteros para varios racks unidos.
Cargue siempre el rack desde la parte inferior hacia arriba, colocando en primer
lugar el elemento más pesado en el rack.
El rack debe estar nivelado y estabilizado antes de extraer un componente del
rack.
Tenga cuidado al presionar los pestillos de liberación de las guías de compo-
nentes y al extraer o volver a introducir un componente en el rack, puesto que
las guías deslizantes pueden pillarle los dedos.
Una vez insertado un componente en el rack, extienda con cuidado la guía hasta
su posición de bloqueo y deslice el componente en el interior del rack.
No sobrecargue el ramal del circuito de alimentación de CA que suministra
energía al rack. La carga total del rack no debe ser superior al 80 por ciento del
valor nominal del ramal del circuito.
Los componentes del rack deben disponer de suficiente circulación de aire.
No suba ni se apoye en algún sistema o componente al reparar otros sistemas
o componentes del rack.
2D786A01si-SP.fm Page vi Tuesday, February 6, 2001 7:12 PM
vii

Montaje del kit de rack para montaje centrado en dos montantes . . . . . . . . . . . . . 4-1
Contenido del kit para rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Herramientas y suministros recomendados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Marcado del rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Fijación de los soportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Montaje del sistema en el rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Montaje del kit de rack para montaje a ras en dos montantes . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Contenido del kit para rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Herramientas y suministros recomendados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Marcado del rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Montaje del soporte en el rack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Montaje de las guías interiores en el chasis del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Montaje del sistema en el rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Montaje de las cubiertas de las lengüetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Montaje del kit para rack de cuatro montantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Contenido del kit para rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Herramientas y suministros recomendados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Montaje del kit para rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Desmontaje de las puertas del rack 42-U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Desmontaje de las puertas del rack 24-U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Montaje de los conjuntos deslizantes en un rack de cuatro montantes . 4-17
Montaje de las guías interiores en el chasis del sistema . . . . . . . . . . . . 4-21
Montaje del sistema en un rack de cuatro montantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Montaje de la extensión para tendido de cables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Colocación de las puertas en el rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Colocación de las puertas en un rack 42-U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Colocación de las puertas en un rack 24-U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
2D786A01toc-SP.fm Page vii Tuesday, February 6, 2001 7:14 PM
viii


Figura 4-1. Contenido del kit de rack para montaje centrado
en dos montantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Figura 4-2. Separación de los orificios 1-U en un rack
open-frame relay de dos montantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Figura 4-3. Fijación del sistema en el rack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Figura 4-4. Contenido del kit de rack para montaje a ras en dos montantes. . . . 4-6
Figura 4-5. Separación de los orificios 1-U en un rack
open-frame relay de dos montantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Figura 4-6. Montaje del soporte en el rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Figura 4-7. Fijación de las guías interiores al chasis del sistema. . . . . . . . . . . . . 4-9
Figura 4-8. Fijación del sistema en el rack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Figura 4-9. Montaje de la cubierta de la lengüeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Figura 4-10. Contenido del kit para rack de cuatro montantes . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Figura 4-11. Apertura de la puerta del rack 42-U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Figura 4-12. Desmontaje de las puertas del rack 42-U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Figura 4-13. Apertura de la puerta del rack 24-U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Figura 4-14. Desmontaje de las puertas del rack 24-U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Figura 4-15. Unidad de rack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Figura 4-16. Uso de la plantilla para marcar las guías verticales . . . . . . . . . . . . . 4-19
Figura 4-17. Montaje de los conjuntos deslizantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Figura 4-18. Montaje de las guías interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Figura 4-19. Montaje del sistema en el rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Figura 4-20. Montaje de la extensión para tendido de cables . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
2D786A01toc-SP.fm Page viii Tuesday, February 6, 2001 7:14 PM
support.dell.com
Guía de montaje en rack 4-1



Esta guía de montaje proporciona instrucciones para técnicos de servicio experi-
mentados que deseen montar sistemas Dell PowerApp 100 o 110 o sistemas
PowerEdge 350 en un rack. La guía incluye los procedimientos para los tres kits
de rack siguientes:
Montaje centrado en dos montantes
Montaje a ras en dos montantes
Armario rack de cuatro montantes
Para cada sistema que se vaya a montar en el rack se precisa un kit para rack.


Este procedimiento proporciona instrucciones para el montaje de un sistema Dell en
un rack open-frame relay de dos montantes, como los que se encuentran en las
instalaciones de equipos de telecomunicaciones. Admite racks de dos montantes
de 3 y 6 pulgadas de anchura.
El rack open-frame relay de dos montantes debe estar adecuadamente fijado en
el suelo, al techo o en la pared y, si procede, a otros racks adyacentes, mediante
dispositivos de fijación para el suelo y la pared; los cortes o soldaduras se deben
efectuar según los estándares o la aprobación del fabricante del rack o siguiendo
las normas industriales al respecto. Antes de iniciar el montaje, remítase a la
documentación de montaje de racks open-frame relay de dos montantes del
fabricante para consultar las advertencias y la información de seguridad.
 
 !"#$
%#"&
$
Remítase a las "Instrucciones de seguridad" del principio de este documento para ver
información adicional de seguridad con respecto al montaje en rack.
2D786A01SP.fm Page 1 Wednesday, February 7, 2001 4:36 PM
4-2 Guía de montaje en rack

El kit para rack consta de los elementos siguientes (remítase a la figura 4-1):
Dos soportes de montaje centrado
Cuatro tornillos Phillips de cabeza cónica (o ranurados) de 10-24 x 0,375 pulgadas
Dos tornillos Phillips de cabeza cónica de 12-24 x 0,5 pulgadas



Para montar el sistema en un rack open-frame relay de dos montantes, necesita las
herramientas y los suministros siguientes:
Destornillador Phillips del n.º 2
Cinta de enmascaramiento o rotulador de punta de fieltro, para marcar los
orificios de montaje necesarios
soportes de montaje centrado (2)
tornillos Phillips de cabeza cónica
de 12-24 x 0,5 pulgadas (2)
tornillos Phillips de cabeza cónica
de 10-24 x 0,375 pulgadas (4)
2D786A01SP.fm Page 2 Wednesday, February 7, 2001 4:36 PM
support.dell.com
Guía de montaje en rack 4-3

1. Determine dónde desea colocar la parte inferior del sistema.
 '()
"(! !$
2. Marque las posiciones de montaje superior e inferior en los dos montantes.
Cada espacio vertical 1-U (1,75 pulgadas) tiene tres orificios, con una separación
entre los centros de los orificios (empezando por el centro del orificio superior
de un espacio 1-U) de 0,625, 0,625 y 0,5 pulgadas (remítase a la figura 4-2).


1,75 pulgadas (1 U)
0,5 pulgadas
0,625 pulgadas
0,625 pulgadas
0,5 pulgadas
2D786A01SP.fm Page 3 Wednesday, February 7, 2001 4:36 PM
4-4 Guía de montaje en rack

1. Coloque uno de los dos soportes y alinéelo sobre los dos orificios roscados
de la parte lateral del sistema (remítase a la figura 4-3).
2. Sujete el soporte al chasis del sistema mediante dos tornillos de 10-24 x 0,275
pulgadas (remítase a la figura 4-3).
Repita este paso para montar los restantes soportes en el otro lateral del
sistema.


!&)
$
1. Levante el sistema hasta que esté entre los dos montantes, con el orificio del
soporte de montaje alineado un orificio por encima de la marca que ha efectuado
en ambos montantes.
2. Sujete el sistema al rack pasando un tornillo de 12-24 x 0,5 pulgadas a través del
soporte de montaje, hasta la parte delantera de los montantes izquierdo y
derecho (remítase a la figura 4-3).
3. Fije el bisel frontal en el sistema (remítase a la
Guía de montaje y localización
de averías
para obtener instrucciones al respecto).
Con esto finaliza el montaje en rack de dos montantes con montaje centrado.
cabeza cónica de
12-24 x 0,5 pulgadas
tornillos Phillips
tornillos Phillips de
cabeza cónica de 10
-
24 x 0,375 pulgadas
(2 por soporte)
2D786A01SP.fm Page 4 Wednesday, February 7, 2001 4:36 PM
support.dell.com
Guía de montaje en rack 4-5


Este procedimiento proporciona instrucciones para el montaje de un sistema Dell
en un rack open-frame relay de dos montantes, como los que se encuentran en las
instalaciones de equipos de telecomunicaciones. Admite racks de dos montantes
de 3 y 6 pulgadas de anchura.
El rack open-frame relay de dos montantes debe estar adecuadamente fijado en
el suelo, al techo o en la pared y, si procede, a otros racks adyacentes, mediante
dispositivos de Fijación para el suelo y la pared; los cortes o soldaduras se deben
efectuar según los estándares o la aprobación del fabricante del rack o bien siguiendo
las normas industriales al respecto. Antes de iniciar el montaje, remítase a la
documentación de montaje de racks open-frame relay de dos montantes del
fabricante para consultar las advertencias y la información de seguridad.

 !"#$
%#")&
$
Remítase a las "Instrucciones de seguridad", en una sección anterior de este
documento, para ver información de seguridad adicional con respecto al montaje
en rack.

El kit para rack de montaje a ras en dos montantes consta de los elementos
siguientes (remítase a la figura 4-4):
Dos soportes de montaje a ras
Dos guías de montaje interiores
Cuatro tornillos Phillips de cabeza cónica (o ranurados) de 12-24 x 0,5 pulgadas
Cuatro tornillos ranurados de cabeza plana de 10-24 x 0,5 pulgadas para fijar las
guías de montaje interiores a los laterales del sistema
Una plantilla 1-U
2D786A01SP.fm Page 5 Wednesday, February 7, 2001 4:36 PM
4-6 Guía de montaje en rack



Para montar el sistema en un rack open-frame relay de dos montantes, necesita las
herramientas y los suministros siguientes:
Destornillador Phillips del n.º 2
Cinta de enmascaramiento o rotulador de punta de fieltro, para marcar los
orificios de montaje necesarios
soportes de montaje a ras (2)
tornillos Phillips de
cabeza plana de 10-24
x 0,25 pulgadas (4)
plantilla 1-U
guías de montaje interiores (2)
tornillos Phillips de
cabeza cónica de 12-24
x 0,5 pulgadas (4)
2D786A01SP.fm Page 6 Wednesday, February 7, 2001 4:36 PM
support.dell.com
Guía de montaje en rack 4-7

1. Determine dónde desea colocar la parte inferior del sistema.
'()
"(! !$
2. Coloque la plantilla 1-U sobre la parte frontal de los dos montantes del rack,
en la ubicación que desee.
3. Coloque la parte inferior de la plantilla alineada con la posición inferior deseada
para el chasis del sistema.
4. Marque las posiciones de montaje superior e inferior en las guías verticales,
como indican las muescas en V de los laterales de la plantilla.
Cada espacio vertical 1-U (1,75 pulgadas) tiene tres orificios, con una separación
entre los centros de los orificios (empezando por el centro del orificio superior
de un espacio 1-U ) de 0,625, 0,625 y 0,5 pulgadas (remítase a la figura 4-5).
 

1,75 pulgadas (1 U)
0,5 pulgadas
0,625 pulgadas
0,625 pulgadas
0,5 pulgadas
2D786A01SP.fm Page 7 Wednesday, February 7, 2001 4:36 PM
4-8 Guía de montaje en rack

 *(&"
$$%
#")&$
!&)
$
1. Deslice la parte trasera del soporte hasta su apertura más ancha y coloque
el soporte de montaje en el rack, con la parte inferior del soporte en las marcas
efectuadas anteriormente (remítase a la figura 4-6).
2. Deslice la parte trasera del soporte hacia la parte delantera, de modo que los
pasadores entren en los orificios roscados inferiores del rack, en las marcas
efectuadas anteriormente. Sujete la parte delantera y trasera del soporte
en el rack mediante un tornillo de 12-24 x 0,5 pulgadas.
Repita este paso para montar el otro soporte en el otro lateral del rack.
!"
tornillos de 12-24 x 0,5 pulgadas (4)
2D786A01SP.fm Page 8 Wednesday, February 7, 2001 4:36 PM
support.dell.com
Guía de montaje en rack 4-9

1. Localice las dos guías inferiores y coloque una en el lateral del chasis (remítase
a la figura 4-7).
La cara plana de la guía interior debe mirar hacia la parte delantera del chasis
y la cara con los dos orificios roscados debe quedar en la parte posterior del
chasis. La parte central plana de la guía inferior debe mirar hacia el chasis,
con la superficie superior e inferior levantada y mirando hacia fuera (remítase
a la figura 4-7).
#$%
2. Sujete cada una de las guías interiores al chasis mediante dos tornillos de cabeza
plana de 10-32 x 0,25 pulgadas.

+!&)
$
1. Retire el bisel opcional del panel frontal del sistema. Presione la lengüeta de cada
uno de los extremos del bisel y tire de éste para extraerlo del chasis.
2. Levante el sistema hasta su posición en la parte delantera del soporte
de montaje montado.
2D786A01SP.fm Page 9 Wednesday, February 7, 2001 4:36 PM
4-10 Guía de montaje en rack
3. Mueva el sistema hacia atrás de modo que la guía interior se acople con el
soporte de montaje. Deslice completamente el sistema hasta su posición
y fíjelo al rack mediante los dispositivos de Fijación incorporados en el borde
exterior del panel frontal (remítase a la figura 4-8).
Un tornillo roscado interno, que sobresale de la parte delantera de las bridas
de la bandeja, se acopla con el dispositivo de Fijación integrado en la parte frontal
del sistema.
&
4. Fije el bisel frontal en el sistema, si se ha desmontado en el paso 1 (remítase a la
Guía de montaje y localización de averías
para obtener instrucciones al respecto).

PRECAUCIÓN: el conjunto deslizante de montaje a ras en dos montantes
del sistema no dispone de un tope de seguridad. Tenga cuidado al deslizar el
sistema dentro y fuera del rack, puesto que podría caerse del rack, con el riesgo
de que se produzcan lesiones personales y se dañe el sistema.
1. Empuje completamente el sistema en el rack.
2. Centre el tornillo de mano de la cubierta de la lengüeta con el orificio de
separación de la lengüeta del sistema y alinee la ranura de la cubierta de
la lengüeta con la apertura de la lengüeta del sistema (remítase a la figura 4-9).
dispositivos
de Fijación
integrados
2D786A01SP.fm Page 10 Wednesday, February 7, 2001 4:36 PM
support.dell.com
Guía de montaje en rack 4-11
'"()
3. Sujete la cubierta de la lengüeta firmemente contra la lengüeta del servidor
y acople el tornillo de mano con el dispositivo de Fijación del soporte deslizante.
4. Repita los pasos del 1 al 3 para montar la cubierta de la lengüeta en el otro lateral
del sistema.
Con esto finaliza el montaje en rack de dos montantes con montaje a ras.


Este procedimiento proporciona instrucciones para el montaje de un sistema Dell
en un armario rack de cuatro montantes. Admite racks de 24-U y 42-U.

El kit para rack consta de los elementos siguientes (remítase a la figura 4-10):
Un par de conjuntos deslizantes
Una extensión para tendido de cables
Cuatro tornillos Phillips de cabeza cónica de 10-32 x 0,5 pulgadas
Seis tornillos Phillips de cabeza cónica de 10-24 x 0,375 pulgadas
Una plantilla 1-U para rack de cuatro montantes
NOTA: si ha adquirido un rack Dell con su sistema, es posible que los conjuntos
deslizantes ya estén montados en el rack.
tornillo de mano
lengüeta del servidor
2D786A01SP.fm Page 11 Wednesday, February 7, 2001 4:36 PM
4-12 Guía de montaje en rack
*
extensión para tendido de cables
conjuntos deslizantes con
soportes de montaje (1 par)
tornillos Phillips de
cabeza cónica de
10-32 x 0,5 pulgadas (4)
plantilla 1-U
tornillos Phillips de
cabeza cónica de
10-24 x 0,375 pulgadas (6)
2D786A01SP.fm Page 12 Wednesday, February 7, 2001 4:36 PM
support.dell.com
Guía de montaje en rack 4-13

Antes de empezar a montar el sistema en el rack, lea atentamente las "Instrucciones
de seguridad", en una sección anterior de esta guía.
,%-(! +
.'/$%
).!#
%0%1201
%23*4+56)01657
+0+18*858$%
')+
$

Para montar el sistema en un armario rack open-frame relay de cuatro montantes
necesita las herramientas y los suministros siguientes:
Destornillador Phillips del n.º 2
Un destornillador de punta plana
Cinta de enmascaramiento o rotulador de punta de fieltro, para marcar los
orificios de montaje necesarios

NOTAS: si ha adquirido un rack Dell con su sistema, es posible que los conjuntos
deslizantes ya estén montados en el rack.
Para obtener instrucciones sobre el montaje del propio sistema, remítase a
"
Montaje
del sistema en un rack de cuatro montantes
"
, en una sección posterior de esta guía.
Para montar los conjuntos deslizantes en el rack, siga estos pasos:
1. Desmonte las puertas delantera y trasera del rack.
2. Monte los conjuntos deslizantes en el rack.
Las subsecciones siguientes incluyen instrucciones para realizar dichas tareas.
2D786A01SP.fm Page 13 Wednesday, February 7, 2001 4:36 PM
4-14 Guía de montaje en rack

'!&
) (
$
#
$
Este procedimiento proporciona instrucciones para desmontar las puertas de
modelos anteriores del rack Dell 42-U. Si tiene un rack Dell PowerEdge 4210 más
reciente, remítase a los procedimientos indicados en la
Guía de montaje del rack
Dell PowerEdge 4210
.
1. Abra el pestillo de la puerta delantera (remítase a la figura 4-11).
Deslice la cubierta del botón hacia arriba hasta el máximo, presione el botón
pulsador, gire la manecilla hacia la derecha hasta que se suelte el pestillo y tire
de la puerta para abrirla.
+
botón pulsador
cubierta del
botón pulsador
manecilla
2D786A01SP.fm Page 14 Wednesday, February 7, 2001 4:36 PM
support.dell.com
Guía de montaje en rack 4-15
2. Desmonte la puerta delantera del rack como se indica en la figura 4-12.
a. Una persona deberá coger la parte superior de la puerta para estabilizarla.
La otra persona deberá coger la parte inferior.
b. La persona que sostiene la parte inferior de la puerta deberá presionar
la palanca de liberación de la bisagra inferior y, a continuación, tirar
de la puerta para separarla del rack.
c. La persona que sostiene la parte superior de la puerta deberá presionar
la palanca de liberación de la bisagra superior y, a continuación, tirar
de la puerta para separarla del rack.
,
3. Repita los pasos 1 y 2 para desmontar la puerta trasera del rack.
palanca d
e
liberación
de la
bisagra
2D786A01SP.fm Page 15 Wednesday, February 7, 2001 4:36 PM
4-16 Guía de montaje en rack

'!&
) (
$
1. Desbloquee y gire la manecilla hacia la derecha (remítase a la figura 4-13).
2. Abra la puerta delantera.
+
2D786A01SP.fm Page 16 Wednesday, February 7, 2001 4:36 PM
support.dell.com
Guía de montaje en rack 4-17
3. Desmonte la puerta delantera del rack como se indica en la figura 4-14.
a. Con la puerta abierta, levante y cierre completamente los pasadores
de todas las bisagras.
b. Una vez levantados y cerrados los pasadores de todas las bisagras, levante
la puerta para extraerla.
,
#
$
Si desea darle la vuelta a la puerta para que la manecilla quede al otro lado, siga estos
pasos:
1. Con la puerta abierta, levante y cierre completamente los pasadores de todas las
bisagras.
2. Desmonte las bisagras y los soportes de las puertas del marco de la puerta.
3. Coloque las bisagras y los soportes de la puerta en el lado contrario e invierta
la posición de la manecilla.
4. Vuelva a colocar la puerta en el rack (remítase a la sección "Colocación de las
puertas del rack", en una sección posterior de esta guía).
inserciûn de bisagra
bisagra
pasador de bisagra
2D786A01SP.fm Page 17 Wednesday, February 7, 2001 4:36 PM
4-18 Guía de montaje en rack

NOTA: si los conjuntos deslizantes ya han sido instalados por Dell, omita esta sección.
Debe dejar 1 U (1,75 pulgadas) de espacio vertical para cada sistema que monte
en el rack.
NOTA: las guías verticales del rack van marcadas mediante pequeñas muescas cada
1-U (remítase a la figura 4-15).
 
Para obtener información acerca de los requisitos para el montaje de componentes
en un rack, remítase al software Dell Rack Advisor, disponible en el sitio web de Dell,
en http://support.dell.com.
+,9'() 
:"(
! !$
1 U (1,75 pulgadas)
2D786A01SP.fm Page 18 Wednesday, February 7, 2001 4:36 PM
support.dell.com
Guía de montaje en rack 4-19
Para montar los conjuntos deslizantes en el rack, siga estos pasos:
1. Coloque la parte delantera de la plantilla en las guías verticales de la parte
delantera del rack, en el lugar en que desee montar el sistema.
2. La impresión de la plantilla debe identificar la cara que mira hacia fuera como
la parte frontal de la plantilla.
3. Coloque la parte inferior de la plantilla alineada con la posición inferior deseada
para el chasis del sistema.
4. Marque las guías verticales delanteras del rack con un rotulador de punta de
fieltro o coloque cinta de enmascaramiento en el lugar en el que se vayan a
colocar los bordes superior e inferior del sistema (remítase a la figura 4-16).
5. Marque o coloque cinta en las guías verticales, junto a las muescas en forma
de -V de la plantilla.
!$-
plantilla 1 U
1 U (1,75 pulgadas) entre
conjuntos deslizantes
(el dibujo no está a escala)
2D786A01SP.fm Page 19 Wednesday, February 7, 2001 4:36 PM
4-20 Guía de montaje en rack
6. En la parte delantera del armario rack, coloque uno de los conjuntos deslizantes
de modo que la brida de su soporte de montaje encaje entre las marcas o la cinta
que haya colocado en el rack, marcando los bordes superior e inferior
de la plantilla (remítase a la figura 4-17).
Los ganchos de la parte inferior del soporte de montaje deberán entrar en los
orificios situados junto a las marcas inferiores efectuadas en las guías verticales.
7. Sujete la parte delantera de la brida del soporte de montaje mediante un tornillo
Phillips de cabeza cónica de 10-32 x 0,5 pulgadas en la guía vertical delantera
(remítase a la figura 4-17).
8. Empuje hacia atrás sobre la brida del soporte de montaje trasero hasta que el
gancho de montaje quede bloqueado en el orificio cuadrado correspondiente de
la guía vertical trasera.
9. Repita los pasos del 6 al 8 para el conjunto deslizante del otro lateral del rack.
#".
parte delantera
del rack
conjuntos deslizantes (2)
brida del soporte
de montaje
tornillos Phillips
de cabeza cónica
de 10-32 x 0,5
pulgadas (2 por
conjunto
deslizante)
2D786A01SP.fm Page 20 Wednesday, February 7, 2001 4:36 PM
support.dell.com
Guía de montaje en rack 4-21

Para montar las guías interiores en los laterales del sistema, siga los pasos siguientes:
*4(
#$')'
$
1. Coloque el sistema sobre su costado (remítase a la figura 4-18) sobre un trozo
de espuma o cartón (para evitar dañarlo) mientras monta las guías interiores
en los laterales del sistema.
&"$
2. Sujete cada una de las guías interiores al lateral del chasis mediante tres tornillos
Phillips de cabeza cónica de 10-24 x 0,375 pulgadas (remítase a la figura 4-18).

+,9'()
"(! !$
+,9/#(':$
1. Tire de los dos conjuntos deslizantes interiores hacia fuera del rack hasta que
queden bloqueados.
!&)
 :$
2. Levante el sistema hasta su posición en la parte delantera de los conjuntos
deslizantes.
Coja el sistema con una mano por el lado derecho y con la otra, por el lado
izquierdo.
guía interior (2)
tornillos Phillips de
cabeza cónica de
10-24 x 0,375
pulgadas (6)
2D786A01SP.fm Page 21 Wednesday, February 7, 2001 4:36 PM
4-22 Guía de montaje en rack
3. Alinee las guías interiores que ha montado en los laterales del sistema con
la parte abierta de los conjuntos deslizantes (remítase a la figura 4-19).
4. Empuje el sistema en los conjuntos deslizantes hasta que se detenga (remítase
a la figura 4-19).
'"
5. Presione el pestillo de liberación de cada uno de los conjuntos deslizantes
extraídos y empuje el chasis en el rack.
6. Apriete los tornillos de mano integrados en cada lado del panel frontal del chasis
para sujetar el sistema al rack.

Para montar la extensión para tendido de cables en la parte posterior del sistema,
siga los pasos siguientes:
1. Mirando hacia la parte trasera del armario rack, localice el orificio roscado de la
parte posterior del conjunto deslizante y sujete el extremo de la extensión para
tendido de cables (el extremo que tiene un soporte y un tornillo de mano inte-
grado) a la guía vertical del lado derecho (remítase a la figura 4-20).
El soporte encaja en los orificios de montaje cuadrados de la guía vertical
y se sujeta mediante un tornillo de mano integrado.
guía interior
tornillos de mano integrados (2)
2D786A01SP.fm Page 22 Wednesday, February 7, 2001 4:36 PM
support.dell.com
Guía de montaje en rack 4-23
*"/(
2. Alinee el extremo libre de la extensión para tendido de cables (el extremo con
el pasador y el tornillo de mano integrado) con el extremo trasero de la guía
interior lateral derecha (o izquierda) (mirando desde la parte posterior) del
sistema.
3. Sujete la extensión para tendido de cables en la guía interior mediante el tornillo
de mano integrado (remítase a la figura 4-20).
4. Conecte los cables de entrada/salida (E/S) en sus correspondientes ranuras
de ampliación de la parte posterior del sistema.
5. Conecte los demás cables al sistema.
Para obtener más detalles, remítase a la
Guía de instalación y localización
de averías y a la Guía del usuario de su sistema.
6. Fije los cables en la extensión para tendido de cables:
a. Después de conectar los cables al sistema, desenrosque los tornillos de
mano que sujetan la parte delantera del servidor a la guía vertical delantera.
b. Deslice el sistema hacia adelante hasta que esté completamente extraído.
c. Tienda los cables a lo largo de la extensión para tendido de cables, dejando
algo de holgura en las posiciones de las bisagras, y sujete los cables a la
extensión para tendido de cables mediante las tiras de Velcro que lleva fijadas.
dispositivo
de Fijación
integrado
pasador
2D786A01SP.fm Page 23 Wednesday, February 7, 2001 4:36 PM
4-24 Guía de montaje en rack
7. Deslice el sistema dentro y fuera del rack para comprobar que los cables están
correctamente tendidos y no quedan doblados, estirados o pinzados con el
movimiento de la extensión para tendido de cables.
NOTA: al extraer el sistema hasta su posición máxima, los conjuntos deslizantes
quedarán bloqueados. Para volver a empujar el sistema en el rack, presione
el pestillo de bloqueo del lateral del conjunto deslizante para liberar los cierres
y deslice completamente el sistema hasta el interior del rack.

Las subsecciones siguientes describen los procedimientos para volver a colocar las
puertas del rack en los modelos anteriores de rack Dell 42-U y 24-U. Si tiene un rack
Dell PowerEdge 4210, remítase a los procedimientos indicados en la
Guía de montaje
del rack Dell PowerEdge 4210
.

'!&
) ($
1. Levante la puerta delantera hasta su posición y alinee las bisagras con los
orificios del rack, como se indica en la figura 4-12.
2. Deslice las bisagras en los orificios del rack hasta que las palancas de liberación
las bloqueen.
3. Cierre el pestillo de la puerta girando la manecilla hacia la izquierda hasta el tope,
empuje la manecilla hasta que se bloquee en posición y deslice la cubierta del
botón hacia abajo, sobre el botón pulsador (remítase a la figura 4-11).
4. Repita los pasos del 1 al 3 para montar la puerta trasera.

'!&
) ($
1. Levante la puerta delantera hasta su posición y alinee las bisagras con los
orificios del rack (remítase a la figura 4-14).
2. Alinee las bisagras de la puerta y presiónelas hacia abajo.
3. Cierre el pestillo de la puerta girando la manecilla hacia la izquierda hasta el tope
y empuje la manecilla hasta que se bloquee en su posición (remítase a la figura
4-13).
4. Repita los pasos del 1 al 3 para montar la puerta trasera.
Con esto finaliza el montaje del kit para rack de cuatro montantes.
2D786A01SP.fm Page 24 Wednesday, February 7, 2001 4:36 PM
support.dell.com
Guía de montaje en rack 1

advertencias
,
v
cables
tendido
,
4-23
contenido ilustrado
kit de cuatro montantes
,
4-12
kit de montaje centrado en dos
montantes
,
4-2
kit de montaje a ras en dos montantes
,
4-6
contenido enumerado
kit de cuatro montantes
,
4-11
kit de montaje centrado en dos
montantes
,
4-2
kit de montaje a ras en dos montantes
,
4-5
contenido del kit
rack de cuatro montantes
,
4-11
rack de dos montantes con montaje
centrado
,
4-2
rack de dos montantes con montaje a
ras
,
4-5
convenciones de anotación
,
v
cubiertas de las leng¸etas
montar
,
4-10
extensión para tendido de cables
rack de cuatro montantes
,
4-22
fijar las guías interiores
kit de montaje a ras en dos montantes
,
4-9
fijar los soportes
kit de montaje centrado en dos
montantes
,
4-4
guías interiores
montar
,
4-9
,
4-21
guías verticales
marcar
,
4-19
herramientas y suministros
kit de cuatro montantes
,
4-13
kit de montaje centrado en dos
montantes
,
4-2
kit de montaje a ras en dos montantes
,
4-6
2D786A01ix-SP.fm Page 1 Wednesday, February 7, 2001 4:37 PM
2Guía de montaje en rack
kit de montaje a ras en dos montantes
,
4-8
marcar el rack
rack de cuatro montantes
,
4-19
rack de dos montantes con montaje
centrado
,
4-3
rack de dos montantes con montaje a
ras
,
4-7
marcar las guías verticales
rack de cuatro montantes
,
4-19
montaje en rack Dell de cuatro
montantes
,
4-11
montaje
kit para rack de cuatro montantes
,
4-11
kit de montaje centrado en dos
montantes
,
4-1
kit de montaje a ras en dos montantes
,
4-5
montaje del kit de montaje centrado en
dos montantes
,
4-1
montaje a ras en dos montantes
,
4-5
montar en un rack de cuatro montantes
extensión para tendido de cables
,
4-23
conjuntos deslizantes
,
4-20
montar los conjuntos deslizantes
rack de cuatro montantes
,
4-17
montar los soportes
kit para rack de dos montantes
,
4-8
montar el sistema
rack de cuatro montantes
,
4-21
rack de dos montantes con montaje
centrado
,
4-4
rack de dos montantes con montaje a
ras
,
4-9
notas
,
v
plantilla
rack de cuatro montantes
,
4-12
montaje a ras en dos montantes
,
4-6
precauciones
,
v
precauciones para el montaje en rack
,
4-4
,
4-5
,
4-13
puertas
desmontar
24-U
,
4-16
42-U
,
4-15
colocar
rack 24 U
,
4-24
rack 42 U
,
4-24
rack PowerEdge 4210
,
4-14
,
4-24
separar los orificios
kit para rack de dos montantes
,
4-3
sistema
montar en rack de cuatro montantes
,
4-22
montar en rack de dos montantes con
montaje centrado
,
4-4
montar en rack de dos montantes con
montaje a ras
,
4-9
peso
,
4-21
sitio web de Dell
,
4-18
tender cables
,
4-23
2D786A01ix-SP.fm Page 2 Wednesday, February 7, 2001 4:37 PM
support.dell.com  5-15
2. 5-12 á0[ÁsQñX01
a. izæ»6xys%cÁ»®y
s%01
b. ®y9:È¹®y"¤"¤TT © 
ôX9sQ,öU01
c. xy9:È¹xy"¤"¤TT © 
ôX9sQ,öU01
5-12. 42-U 562&'78
3. ,- 1 sQ 2 ÆÇXêwsQñX01
:
00
*

5-16 
24-U


&)EF&_`(,[\2¡¢5.&£"._`;¤o>J#
 ¥_¯°KL#@A%
1. "X9ÑñX0 ( 5-13 X9dz: )1
2. U01
5-13. 24-U 23)4

support.dell.com  5-17
3. 5-14 á0[ÁsQñX01
a. 6: !/0¢9"¤è"xöUxÊ9è"6Ö
ör"[ÁX01
b. 0¢9"¤è"xöUxÊ9è"6Öör#Q
xÉÂxÊ01
5-14. 24-U 562&'78
 
2 ¦&:;§¡¨2©Aª«8¬®@A
%
"6$&Ãd[Á%&zæ:|}2,-X
01
1. 6: !/0¢9"¤è"xöUxÊ9è"6Ö
ör"[ÁX01
2. A sQ"¤FpñX01
3. $&Ã"¤Fp´X9"¯°'(
X01
4. )X0 ( ¶F)0X9dz: )1
:;<=
:
:>


Transcripción de documentos

2D786A01tp-SP.fm Page 4 Wednesday, February 7, 2001 4:35 PM La información de este documento está sujeta a modificación sin previo aviso. © 2001 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos. Queda prohibida su reproducción en cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Computer Corporation. Marcas comerciales que aparecen en el texto: Dell, el logotipo de DELL, PowerEdge y PowerApp son marcas comerciales de Dell Computer Corporation. Las demás marcas registradas y nombres comerciales que puedan utilizarse en este documento se refieren a las empresas que figuran en las marcas y los nombres de sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés exclusivo en las marcas y los nombres comerciales que no sean las suyas propias. Febrero de 2001 P/N 2D786 Rev. A01 2D786A01si-SP.fm Page v Tuesday, February 6, 2001 7:12 PM       Siga estas directrices de seguridad, a fin de garantizar su propia seguridad y la del servidor, sistema de almacenamiento o equipo frente a daños potenciales. Para obtener información completa acerca de la seguridad, las normas y la garantía, remítase al documento información del sistema de su equipo.         En esta guía, los bloques de texto pueden estar en negrita o cursiva e ir acompañados de un icono. Dichos bloques son notas, avisos, precauciones y advertencias y su significado es el siguiente: NOTA: UNA NOTA indica información importante que le ayuda a mejorar el uso de su ordenador.                      !"#$$%  !"#$$%          &'(   (          )#"*# $ )#"*# $         &'(   (      &            Siga estas precauciones para garantizar la estabilidad y seguridad del rack. Remítase también a la documentación de montaje en el rack que acompaña al sistema y al rack para obtener las indicaciones y los procedimientos específicos de advertencia y/o precaución. Los servidores, sistemas de almacenamiento y equipos se consideran componentes del rack. Así, pues, "componente" se refiere a cualquier servidor, sistema de almacenamiento o equipo, así como a los distintos periféricos o al hardware de soporte. v 2D786A01si-SP.fm Page vi Tuesday, February 6, 2001 7:12 PM )#"*# $         )   + )   ,          +( '       .        ! (    ,        + )         +(  / & 0       .   ,  1 0  # 0     /2        +  &  NOTA: los servidores, sistemas de almacenamiento y equipos de Dell están certificados para su uso en un armario rack Dell con el kit para rack para clientes de Dell. El montaje definitivo de sistemas y kits para rack Dell en armarios rack de cualquier otra marca no ha sido aprobado por ninguna agencia de seguridad. Es responsabilidad del cliente la evaluación, por parte de una agencia de seguridad certificada, de la combinación de sistemas Dell y kits para rack Dell montados en armarios rack de otras marcas. vi • Los kits para rack están concebidos para su montaje en un rack Dell por parte de técnicos de servicio con experiencia. Si monta el kit en cualquier otro rack, éste debe cumplir con las especificaciones de un rack Dell. • No mueva racks de gran tamaño sin ayuda. Debido a la altura y el peso del rack, Dell recomienda un mínimo de dos personas para realizar dicha tarea. • Antes de trabajar en el rack, los estabilizadores deben estar fijados en el rack, deben llegar al suelo y todo el peso del rack debe descansar sobre el suelo. Antes de trabajar en el rack, monte los estabilizadores delanteros y laterales en un único rack, o estabilizadores delanteros para varios racks unidos. • Cargue siempre el rack desde la parte inferior hacia arriba, colocando en primer lugar el elemento más pesado en el rack. • El rack debe estar nivelado y estabilizado antes de extraer un componente del rack. • Tenga cuidado al presionar los pestillos de liberación de las guías de componentes y al extraer o volver a introducir un componente en el rack, puesto que las guías deslizantes pueden pillarle los dedos. • Una vez insertado un componente en el rack, extienda con cuidado la guía hasta su posición de bloqueo y deslice el componente en el interior del rack. • No sobrecargue el ramal del circuito de alimentación de CA que suministra energía al rack. La carga total del rack no debe ser superior al 80 por ciento del valor nominal del ramal del circuito. • Los componentes del rack deben disponer de suficiente circulación de aire. • No suba ni se apoye en algún sistema o componente al reparar otros sistemas o componentes del rack. 2D786A01toc-SP.fm Page vii Tuesday, February 6, 2001 7:14 PM  Montaje del kit de rack para montaje centrado en dos montantes . . . . . . . . . . . . . 4-1 Contenido del kit para rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Herramientas y suministros recomendados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Marcado del rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Fijación de los soportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Montaje del sistema en el rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Montaje del kit de rack para montaje a ras en dos montantes . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Contenido del kit para rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Herramientas y suministros recomendados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Marcado del rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 Montaje del soporte en el rack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Montaje de las guías interiores en el chasis del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Montaje del sistema en el rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Montaje de las cubiertas de las lengüetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 Montaje del kit para rack de cuatro montantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 Contenido del kit para rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 Antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 Herramientas y suministros recomendados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 Montaje del kit para rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 Desmontaje de las puertas del rack 42-U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 Desmontaje de las puertas del rack 24-U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16 Montaje de los conjuntos deslizantes en un rack de cuatro montantes . 4-17 Montaje de las guías interiores en el chasis del sistema . . . . . . . . . . . . 4-21 Montaje del sistema en un rack de cuatro montantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21 Montaje de la extensión para tendido de cables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22 Colocación de las puertas en el rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24 Colocación de las puertas en un rack 42-U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24 Colocación de las puertas en un rack 24-U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24 vii 2D786A01toc-SP.fm Page viii Tuesday, February 6, 2001 7:14 PM   Figura 4-1. Figura 4-2. Figura 4-3. Figura 4-4. Figura 4-5. Figura 4-6. Figura 4-7. Figura 4-8. Figura 4-9. Figura 4-10. Figura 4-11. Figura 4-12. Figura 4-13. Figura 4-14. Figura 4-15. Figura 4-16. Figura 4-17. Figura 4-18. Figura 4-19. Figura 4-20. viii Contenido del kit de rack para montaje centrado en dos montantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Separación de los orificios 1-U en un rack open-frame relay de dos montantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Fijación del sistema en el rack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Contenido del kit de rack para montaje a ras en dos montantes. . . . 4-6 Separación de los orificios 1-U en un rack open-frame relay de dos montantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 Montaje del soporte en el rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Fijación de las guías interiores al chasis del sistema. . . . . . . . . . . . . 4-9 Fijación del sistema en el rack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 Montaje de la cubierta de la lengüeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 Contenido del kit para rack de cuatro montantes . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Apertura de la puerta del rack 42-U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 Desmontaje de las puertas del rack 42-U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 Apertura de la puerta del rack 24-U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16 Desmontaje de las puertas del rack 24-U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17 Unidad de rack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18 Uso de la plantilla para marcar las guías verticales . . . . . . . . . . . . . 4-19 Montaje de los conjuntos deslizantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20 Montaje de las guías interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21 Montaje del sistema en el rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22 Montaje de la extensión para tendido de cables . . . . . . . . . . . . . . . 4-23 2D786A01SP.fm Page 1 Wednesday, February 7, 2001 4:36 PM              Esta guía de montaje proporciona instrucciones para técnicos de servicio experimentados que deseen montar sistemas Dell PowerApp 100 o 110 o sistemas PowerEdge 350 en un rack. La guía incluye los procedimientos para los tres kits de rack siguientes: • Montaje centrado en dos montantes • Montaje a ras en dos montantes • Armario rack de cuatro montantes Para cada sistema que se vaya a montar en el rack se precisa un kit para rack.             Este procedimiento proporciona instrucciones para el montaje de un sistema Dell en un rack open-frame relay de dos montantes, como los que se encuentran en las instalaciones de equipos de telecomunicaciones. Admite racks de dos montantes de 3 y 6 pulgadas de anchura. El rack open-frame relay de dos montantes debe estar adecuadamente fijado en el suelo, al techo o en la pared y, si procede, a otros racks adyacentes, mediante dispositivos de fijación para el suelo y la pared; los cortes o soldaduras se deben efectuar según los estándares o la aprobación del fabricante del rack o siguiendo las normas industriales al respecto. Antes de iniciar el montaje, remítase a la documentación de montaje de racks open-frame relay de dos montantes del fabricante para consultar las advertencias y la información de seguridad.                            !"    #$ % #   "  &        $ Remítase a las "Instrucciones de seguridad" del principio de este documento para ver información adicional de seguridad con respecto al montaje en rack. support.dell.com Guía de montaje en rack 4-1 2D786A01SP.fm Page 2 Wednesday, February 7, 2001 4:36 PM      El kit para rack consta de los elementos siguientes (remítase a la figura 4-1): • Dos soportes de montaje centrado • Cuatro tornillos Phillips de cabeza cónica (o ranurados) de 10-24 x 0,375 pulgadas • Dos tornillos Phillips de cabeza cónica de 12-24 x 0,5 pulgadas soportes de montaje centrado (2) tornillos Phillips de cabeza cónica de 12-24 x 0,5 pulgadas (2)      tornillos Phillips de cabeza cónica de 10-24 x 0,375 pulgadas (4)           Para montar el sistema en un rack open-frame relay de dos montantes, necesita las herramientas y los suministros siguientes: 4-2 • Destornillador Phillips del n.º 2 • Cinta de enmascaramiento o rotulador de punta de fieltro, para marcar los orificios de montaje necesarios Guía de montaje en rack 2D786A01SP.fm Page 3 Wednesday, February 7, 2001 4:36 PM  1.     Determine dónde desea colocar la parte inferior del sistema.   '    (   )        " ( !     !   $ 2. Marque las posiciones de montaje superior e inferior en los dos montantes. Cada espacio vertical 1-U (1,75 pulgadas) tiene tres orificios, con una separación entre los centros de los orificios (empezando por el centro del orificio superior de un espacio 1-U) de 0,625, 0,625 y 0,5 pulgadas (remítase a la figura 4-2). 0,5 pulgadas 0,625 pulgadas 1,75 pulgadas (1 U) 0,625 pulgadas 0,5 pulgadas          support.dell.com    Guía de montaje en rack 4-3 2D786A01SP.fm Page 4 Wednesday, February 7, 2001 4:36 PM      1. Coloque uno de los dos soportes y alinéelo sobre los dos orificios roscados de la parte lateral del sistema (remítase a la figura 4-3). 2. Sujete el soporte al chasis del sistema mediante dos tornillos de 10-24 x 0,275 pulgadas (remítase a la figura 4-3). Repita este paso para montar los restantes soportes en el otro lateral del sistema. tornillos Phillips de cabeza cónica de 1024 x 0,375 pulgadas (2 por soporte) cabeza cónica de 12-24 x 0,5 pulgadas tornillos Phillips           !  &     )      $      1. Levante el sistema hasta que esté entre los dos montantes, con el orificio del soporte de montaje alineado un orificio por encima de la marca que ha efectuado en ambos montantes. 2. Sujete el sistema al rack pasando un tornillo de 12-24 x 0,5 pulgadas a través del soporte de montaje, hasta la parte delantera de los montantes izquierdo y derecho (remítase a la figura 4-3). 3. Fije el bisel frontal en el sistema (remítase a la Guía de montaje y localización de averías para obtener instrucciones al respecto). Con esto finaliza el montaje en rack de dos montantes con montaje centrado. 4-4 Guía de montaje en rack 2D786A01SP.fm Page 5 Wednesday, February 7, 2001 4:36 PM           Este procedimiento proporciona instrucciones para el montaje de un sistema Dell en un rack open-frame relay de dos montantes, como los que se encuentran en las instalaciones de equipos de telecomunicaciones. Admite racks de dos montantes de 3 y 6 pulgadas de anchura. El rack open-frame relay de dos montantes debe estar adecuadamente fijado en el suelo, al techo o en la pared y, si procede, a otros racks adyacentes, mediante dispositivos de Fijación para el suelo y la pared; los cortes o soldaduras se deben efectuar según los estándares o la aprobación del fabricante del rack o bien siguiendo las normas industriales al respecto. Antes de iniciar el montaje, remítase a la documentación de montaje de racks open-frame relay de dos montantes del fabricante para consultar las advertencias y la información de seguridad.                            !"    #$ % #  " )  &         $ Remítase a las "Instrucciones de seguridad", en una sección anterior de este documento, para ver información de seguridad adicional con respecto al montaje en rack.      El kit para rack de montaje a ras en dos montantes consta de los elementos siguientes (remítase a la figura 4-4): support.dell.com • Dos soportes de montaje a ras • Dos guías de montaje interiores • Cuatro tornillos Phillips de cabeza cónica (o ranurados) de 12-24 x 0,5 pulgadas • Cuatro tornillos ranurados de cabeza plana de 10-24 x 0,5 pulgadas para fijar las guías de montaje interiores a los laterales del sistema • Una plantilla 1-U Guía de montaje en rack 4-5 2D786A01SP.fm Page 6 Wednesday, February 7, 2001 4:36 PM guías de montaje interiores (2) soportes de montaje a ras (2) plantilla 1-U tornillos Phillips de cabeza plana de 10-24 x 0,25 pulgadas (4)       tornillos Phillips de cabeza cónica de 12-24 x 0,5 pulgadas (4)          Para montar el sistema en un rack open-frame relay de dos montantes, necesita las herramientas y los suministros siguientes: 4-6 • Destornillador Phillips del n.º 2 • Cinta de enmascaramiento o rotulador de punta de fieltro, para marcar los orificios de montaje necesarios Guía de montaje en rack 2D786A01SP.fm Page 7 Wednesday, February 7, 2001 4:36 PM  1.     Determine dónde desea colocar la parte inferior del sistema.   '    (   )        " ( !     !   $ 2. Coloque la plantilla 1-U sobre la parte frontal de los dos montantes del rack, en la ubicación que desee. 3. Coloque la parte inferior de la plantilla alineada con la posición inferior deseada para el chasis del sistema. 4. Marque las posiciones de montaje superior e inferior en las guías verticales, como indican las muescas en V de los laterales de la plantilla. Cada espacio vertical 1-U (1,75 pulgadas) tiene tres orificios, con una separación entre los centros de los orificios (empezando por el centro del orificio superior de un espacio 1-U ) de 0,625, 0,625 y 0,5 pulgadas (remítase a la figura 4-5). 0,5 pulgadas 0,625 pulgadas 1,75 pulgadas (1 U) 0,625 pulgadas 0,5 pulgadas            support.dell.com Guía de montaje en rack 4-7 2D786A01SP.fm Page 8 Wednesday, February 7, 2001 4:36 PM                * ( &     "  $             $ % #  " )  &        $  !  &     )      $      1. Deslice la parte trasera del soporte hasta su apertura más ancha y coloque el soporte de montaje en el rack, con la parte inferior del soporte en las marcas efectuadas anteriormente (remítase a la figura 4-6). 2. Deslice la parte trasera del soporte hacia la parte delantera, de modo que los pasadores entren en los orificios roscados inferiores del rack, en las marcas efectuadas anteriormente. Sujete la parte delantera y trasera del soporte en el rack mediante un tornillo de 12-24 x 0,5 pulgadas. Repita este paso para montar el otro soporte en el otro lateral del rack. tornillos de 12-24 x 0,5 pulgadas (4)  ! "    4-8 Guía de montaje en rack 2D786A01SP.fm Page 9 Wednesday, February 7, 2001 4:36 PM          1. Localice las dos guías inferiores y coloque una en el lateral del chasis (remítase a la figura 4-7). La cara plana de la guía interior debe mirar hacia la parte delantera del chasis y la cara con los dos orificios roscados debe quedar en la parte posterior del chasis. La parte central plana de la guía inferior debe mirar hacia el chasis, con la superficie superior e inferior levantada y mirando hacia fuera (remítase a la figura 4-7).  # $ % 2. Sujete cada una de las guías interiores al chasis mediante dos tornillos de cabeza plana de 10-32 x 0,25 pulgadas.        +!  &     )      $ support.dell.com      1. Retire el bisel opcional del panel frontal del sistema. Presione la lengüeta de cada uno de los extremos del bisel y tire de éste para extraerlo del chasis. 2. Levante el sistema hasta su posición en la parte delantera del soporte de montaje montado. Guía de montaje en rack 4-9 2D786A01SP.fm Page 10 Wednesday, February 7, 2001 4:36 PM 3. Mueva el sistema hacia atrás de modo que la guía interior se acople con el soporte de montaje. Deslice completamente el sistema hasta su posición y fíjelo al rack mediante los dispositivos de Fijación incorporados en el borde exterior del panel frontal (remítase a la figura 4-8). Un tornillo roscado interno, que sobresale de la parte delantera de las bridas de la bandeja, se acopla con el dispositivo de Fijación integrado en la parte frontal del sistema. dispositivos de Fijación integrados  &  4. Fije el bisel frontal en el sistema, si se ha desmontado en el paso 1 (remítase a la Guía de montaje y localización de averías para obtener instrucciones al respecto).         PRECAUCIÓN: el conjunto deslizante de montaje a ras en dos montantes del sistema no dispone de un tope de seguridad. Tenga cuidado al deslizar el sistema dentro y fuera del rack, puesto que podría caerse del rack, con el riesgo de que se produzcan lesiones personales y se dañe el sistema. 4-10 1. Empuje completamente el sistema en el rack. 2. Centre el tornillo de mano de la cubierta de la lengüeta con el orificio de separación de la lengüeta del sistema y alinee la ranura de la cubierta de la lengüeta con la apertura de la lengüeta del sistema (remítase a la figura 4-9). Guía de montaje en rack 2D786A01SP.fm Page 11 Wednesday, February 7, 2001 4:36 PM lengüeta del servidor tornillo de mano  ' " () 3. Sujete la cubierta de la lengüeta firmemente contra la lengüeta del servidor y acople el tornillo de mano con el dispositivo de Fijación del soporte deslizante. 4. Repita los pasos del 1 al 3 para montar la cubierta de la lengüeta en el otro lateral del sistema. Con esto finaliza el montaje en rack de dos montantes con montaje a ras.           Este procedimiento proporciona instrucciones para el montaje de un sistema Dell en un armario rack de cuatro montantes. Admite racks de 24-U y 42-U.      El kit para rack consta de los elementos siguientes (remítase a la figura 4-10): • Un par de conjuntos deslizantes • Una extensión para tendido de cables • Cuatro tornillos Phillips de cabeza cónica de 10-32 x 0,5 pulgadas • Seis tornillos Phillips de cabeza cónica de 10-24 x 0,375 pulgadas • Una plantilla 1-U para rack de cuatro montantes NOTA: si ha adquirido un rack Dell con su sistema, es posible que los conjuntos deslizantes ya estén montados en el rack. support.dell.com Guía de montaje en rack 4-11 2D786A01SP.fm Page 12 Wednesday, February 7, 2001 4:36 PM extensión para tendido de cables conjuntos deslizantes con soportes de montaje (1 par) plantilla 1-U tornillos Phillips de cabeza cónica de 10-32 x 0,5 pulgadas (4)  4-12 Guía de montaje en rack *  tornillos Phillips de cabeza cónica de 10-24 x 0,375 pulgadas (6)     2D786A01SP.fm Page 13 Wednesday, February 7, 2001 4:36 PM   Antes de empezar a montar el sistema en el rack, lea atentamente las "Instrucciones de seguridad", en una sección anterior de esta guía. ,%-     (  !         +     .    '  / $ %       ) . !      #     %    0 %12      01  %23*4+56)          01 657  +    0+ 1 8*858$ %        ' )       +       $       Para montar el sistema en un armario rack open-frame relay de cuatro montantes necesita las herramientas y los suministros siguientes: • Destornillador Phillips del n.º 2 • Un destornillador de punta plana • Cinta de enmascaramiento o rotulador de punta de fieltro, para marcar los orificios de montaje necesarios       NOTAS: si ha adquirido un rack Dell con su sistema, es posible que los conjuntos deslizantes ya estén montados en el rack. Para obtener instrucciones sobre el montaje del propio sistema, remítase a "Montaje del sistema en un rack de cuatro montantes", en una sección posterior de esta guía. Para montar los conjuntos deslizantes en el rack, siga estos pasos: 1. Desmonte las puertas delantera y trasera del rack. 2. Monte los conjuntos deslizantes en el rack. Las subsecciones siguientes incluyen instrucciones para realizar dichas tareas. support.dell.com Guía de montaje en rack 4-13 2D786A01SP.fm Page 14 Wednesday, February 7, 2001 4:36 PM             '     !  &      )    (      $  #          $       Este procedimiento proporciona instrucciones para desmontar las puertas de modelos anteriores del rack Dell 42-U. Si tiene un rack Dell PowerEdge 4210 más reciente, remítase a los procedimientos indicados en la Guía de montaje del rack Dell PowerEdge 4210. 1. Abra el pestillo de la puerta delantera (remítase a la figura 4-11). Deslice la cubierta del botón hacia arriba hasta el máximo, presione el botón pulsador, gire la manecilla hacia la derecha hasta que se suelte el pestillo y tire de la puerta para abrirla. cubierta del botón pulsador botón pulsador manecilla  4-14 Guía de montaje en rack +  2D786A01SP.fm Page 15 Wednesday, February 7, 2001 4:36 PM 2. Desmonte la puerta delantera del rack como se indica en la figura 4-12. a. Una persona deberá coger la parte superior de la puerta para estabilizarla. La otra persona deberá coger la parte inferior. b. La persona que sostiene la parte inferior de la puerta deberá presionar la palanca de liberación de la bisagra inferior y, a continuación, tirar de la puerta para separarla del rack. c. La persona que sostiene la parte superior de la puerta deberá presionar la palanca de liberación de la bisagra superior y, a continuación, tirar de la puerta para separarla del rack. palanca de liberación de la bisagra  3. support.dell.com  ,   Repita los pasos 1 y 2 para desmontar la puerta trasera del rack. Guía de montaje en rack 4-15 2D786A01SP.fm Page 16 Wednesday, February 7, 2001 4:36 PM             '     !  &      )    (      $ 1. Desbloquee y gire la manecilla hacia la derecha (remítase a la figura 4-13). 2. Abra la puerta delantera.  4-16 Guía de montaje en rack  +  2D786A01SP.fm Page 17 Wednesday, February 7, 2001 4:36 PM 3. Desmonte la puerta delantera del rack como se indica en la figura 4-14. a. Con la puerta abierta, levante y cierre completamente los pasadores de todas las bisagras. b. Una vez levantados y cerrados los pasadores de todas las bisagras, levante la puerta para extraerla. pasador de bisagra inserciûn de bisagra bisagra   ,    #          $       Si desea darle la vuelta a la puerta para que la manecilla quede al otro lado, siga estos pasos: support.dell.com 1. Con la puerta abierta, levante y cierre completamente los pasadores de todas las bisagras. 2. Desmonte las bisagras y los soportes de las puertas del marco de la puerta. 3. Coloque las bisagras y los soportes de la puerta en el lado contrario e invierta la posición de la manecilla. 4. Vuelva a colocar la puerta en el rack (remítase a la sección "Colocación de las puertas del rack", en una sección posterior de esta guía). Guía de montaje en rack 4-17 2D786A01SP.fm Page 18 Wednesday, February 7, 2001 4:36 PM               NOTA: si los conjuntos deslizantes ya han sido instalados por Dell, omita esta sección. Debe dejar 1 U (1,75 pulgadas) de espacio vertical para cada sistema que monte en el rack. NOTA: las guías verticales del rack van marcadas mediante pequeñas muescas cada 1-U (remítase a la figura 4-15). 1 U (1,75 pulgadas)   Para obtener información acerca de los requisitos para el montaje de componentes en un rack, remítase al software Dell Rack Advisor, disponible en el sitio web de Dell, en http://support.dell.com. +,9   '    (   )         :               " ( !   !   $ 4-18 Guía de montaje en rack 2D786A01SP.fm Page 19 Wednesday, February 7, 2001 4:36 PM Para montar los conjuntos deslizantes en el rack, siga estos pasos: 1. Coloque la parte delantera de la plantilla en las guías verticales de la parte delantera del rack, en el lugar en que desee montar el sistema. 2. La impresión de la plantilla debe identificar la cara que mira hacia fuera como la parte frontal de la plantilla. 3. Coloque la parte inferior de la plantilla alineada con la posición inferior deseada para el chasis del sistema. 4. Marque las guías verticales delanteras del rack con un rotulador de punta de fieltro o coloque cinta de enmascaramiento en el lugar en el que se vayan a colocar los bordes superior e inferior del sistema (remítase a la figura 4-16). 5. Marque o coloque cinta en las guías verticales, junto a las muescas en forma de -V de la plantilla. 1 U (1,75 pulgadas) entre conjuntos deslizantes (el dibujo no está a escala) plantilla 1 U  support.dell.com !  $- Guía de montaje en rack 4-19 2D786A01SP.fm Page 20 Wednesday, February 7, 2001 4:36 PM 6. En la parte delantera del armario rack, coloque uno de los conjuntos deslizantes de modo que la brida de su soporte de montaje encaje entre las marcas o la cinta que haya colocado en el rack, marcando los bordes superior e inferior de la plantilla (remítase a la figura 4-17). Los ganchos de la parte inferior del soporte de montaje deberán entrar en los orificios situados junto a las marcas inferiores efectuadas en las guías verticales. 7. Sujete la parte delantera de la brida del soporte de montaje mediante un tornillo Phillips de cabeza cónica de 10-32 x 0,5 pulgadas en la guía vertical delantera (remítase a la figura 4-17). 8. Empuje hacia atrás sobre la brida del soporte de montaje trasero hasta que el gancho de montaje quede bloqueado en el orificio cuadrado correspondiente de la guía vertical trasera. 9. Repita los pasos del 6 al 8 para el conjunto deslizante del otro lateral del rack. tornillos Phillips de cabeza cónica de 10-32 x 0,5 pulgadas (2 por conjunto deslizante) brida del soporte de montaje conjuntos deslizantes (2) parte delantera del rack  4-20 Guía de montaje en rack # "    . 2D786A01SP.fm Page 21 Wednesday, February 7, 2001 4:36 PM            Para montar las guías interiores en los laterales del sistema, siga los pasos siguientes:       *4     (     # $    '    )     '    $ 1. Coloque el sistema sobre su costado (remítase a la figura 4-18) sobre un trozo de espuma o cartón (para evitar dañarlo) mientras monta las guías interiores en los laterales del sistema. guía interior (2) tornillos Phillips de cabeza cónica de 10-24 x 0,375 pulgadas (6)  2. & " $  Sujete cada una de las guías interiores al lateral del chasis mediante tres tornillos Phillips de cabeza cónica de 10-24 x 0,375 pulgadas (remítase a la figura 4-18).          +,9   '    (   )        " ( !     !   $ +,9     /# (     1.       ':$ Tire de los dos conjuntos deslizantes interiores hacia fuera del rack hasta que queden bloqueados.  !  &     )                 :   $ 2. Levante el sistema hasta su posición en la parte delantera de los conjuntos deslizantes. Coja el sistema con una mano por el lado derecho y con la otra, por el lado izquierdo. support.dell.com Guía de montaje en rack 4-21 2D786A01SP.fm Page 22 Wednesday, February 7, 2001 4:36 PM 3. Alinee las guías interiores que ha montado en los laterales del sistema con la parte abierta de los conjuntos deslizantes (remítase a la figura 4-19). 4. Empuje el sistema en los conjuntos deslizantes hasta que se detenga (remítase a la figura 4-19). guía interior tornillos de mano integrados (2)  ' "  5. Presione el pestillo de liberación de cada uno de los conjuntos deslizantes extraídos y empuje el chasis en el rack. 6. Apriete los tornillos de mano integrados en cada lado del panel frontal del chasis para sujetar el sistema al rack.             Para montar la extensión para tendido de cables en la parte posterior del sistema, siga los pasos siguientes: 1. Mirando hacia la parte trasera del armario rack, localice el orificio roscado de la parte posterior del conjunto deslizante y sujete el extremo de la extensión para tendido de cables (el extremo que tiene un soporte y un tornillo de mano integrado) a la guía vertical del lado derecho (remítase a la figura 4-20). El soporte encaja en los orificios de montaje cuadrados de la guía vertical y se sujeta mediante un tornillo de mano integrado. 4-22 Guía de montaje en rack 2D786A01SP.fm Page 23 Wednesday, February 7, 2001 4:36 PM pasador dispositivo de Fijación integrado  * " / ( 2. Alinee el extremo libre de la extensión para tendido de cables (el extremo con el pasador y el tornillo de mano integrado) con el extremo trasero de la guía interior lateral derecha (o izquierda) (mirando desde la parte posterior) del sistema. 3. Sujete la extensión para tendido de cables en la guía interior mediante el tornillo de mano integrado (remítase a la figura 4-20). 4. Conecte los cables de entrada/salida (E/S) en sus correspondientes ranuras de ampliación de la parte posterior del sistema. 5. Conecte los demás cables al sistema. Para obtener más detalles, remítase a la Guía de instalación y localización de averías y a la Guía del usuario de su sistema. 6. support.dell.com Fije los cables en la extensión para tendido de cables: a. Después de conectar los cables al sistema, desenrosque los tornillos de mano que sujetan la parte delantera del servidor a la guía vertical delantera. b. Deslice el sistema hacia adelante hasta que esté completamente extraído. c. Tienda los cables a lo largo de la extensión para tendido de cables, dejando algo de holgura en las posiciones de las bisagras, y sujete los cables a la extensión para tendido de cables mediante las tiras de Velcro que lleva fijadas. Guía de montaje en rack 4-23 2D786A01SP.fm Page 24 Wednesday, February 7, 2001 4:36 PM 7. Deslice el sistema dentro y fuera del rack para comprobar que los cables están correctamente tendidos y no quedan doblados, estirados o pinzados con el movimiento de la extensión para tendido de cables. NOTA: al extraer el sistema hasta su posición máxima, los conjuntos deslizantes quedarán bloqueados. Para volver a empujar el sistema en el rack, presione el pestillo de bloqueo del lateral del conjunto deslizante para liberar los cierres y deslice completamente el sistema hasta el interior del rack.          Las subsecciones siguientes describen los procedimientos para volver a colocar las puertas del rack en los modelos anteriores de rack Dell 42-U y 24-U. Si tiene un rack Dell PowerEdge 4210, remítase a los procedimientos indicados en la Guía de montaje del rack Dell PowerEdge 4210.              '     !  &      )    (      $ 1. Levante la puerta delantera hasta su posición y alinee las bisagras con los orificios del rack, como se indica en la figura 4-12. 2. Deslice las bisagras en los orificios del rack hasta que las palancas de liberación las bloqueen. 3. Cierre el pestillo de la puerta girando la manecilla hacia la izquierda hasta el tope, empuje la manecilla hasta que se bloquee en posición y deslice la cubierta del botón hacia abajo, sobre el botón pulsador (remítase a la figura 4-11). 4. Repita los pasos del 1 al 3 para montar la puerta trasera.              '     !  &      )    (      $ 1. Levante la puerta delantera hasta su posición y alinee las bisagras con los orificios del rack (remítase a la figura 4-14). 2. Alinee las bisagras de la puerta y presiónelas hacia abajo. 3. Cierre el pestillo de la puerta girando la manecilla hacia la izquierda hasta el tope y empuje la manecilla hasta que se bloquee en su posición (remítase a la figura 4-13). 4. Repita los pasos del 1 al 3 para montar la puerta trasera. Con esto finaliza el montaje del kit para rack de cuatro montantes. 4-24 Guía de montaje en rack 2D786A01ix-SP.fm Page 1 Wednesday, February 7, 2001 4:37 PM    advertencias, v extensión para tendido de cables rack de cuatro montantes, 4-22  cables tendido, 4-23 contenido ilustrado kit de cuatro montantes, 4-12 kit de montaje centrado en dos montantes, 4-2 kit de montaje a ras en dos montantes, 4-6 contenido enumerado kit de cuatro montantes, 4-11 kit de montaje centrado en dos montantes, 4-2 kit de montaje a ras en dos montantes, 4-5 contenido del kit rack de cuatro montantes, 4-11 rack de dos montantes con montaje centrado, 4-2 rack de dos montantes con montaje a ras, 4-5 convenciones de anotación, v cubiertas de las leng¸etas montar, 4-10 support.dell.com  fijar las guías interiores kit de montaje a ras en dos montantes, 4-9 fijar los soportes kit de montaje centrado en dos montantes, 4-4  guías interiores montar, 4-9, 4-21 guías verticales marcar, 4-19  herramientas y suministros kit de cuatro montantes, 4-13 kit de montaje centrado en dos montantes, 4-2 kit de montaje a ras en dos montantes, 4-6 Guía de montaje en rack 1 2D786A01ix-SP.fm Page 2 Wednesday, February 7, 2001 4:37 PM  kit de montaje a ras en dos montantes, 4-8  marcar el rack rack de cuatro montantes, 4-19 rack de dos montantes con montaje centrado, 4-3 rack de dos montantes con montaje a ras, 4-7 marcar las guías verticales rack de cuatro montantes, 4-19 montaje en rack Dell de cuatro montantes, 4-11 montaje kit para rack de cuatro montantes, 4-11 kit de montaje centrado en dos montantes, 4-1 kit de montaje a ras en dos montantes, 4-5 montaje del kit de montaje centrado en dos montantes, 4-1 notas, v plantilla rack de cuatro montantes, 4-12 montaje a ras en dos montantes, 4-6 precauciones, v precauciones para el montaje en rack, 4-4, 4-5, 4-13 puertas desmontar 24-U, 4-16 42-U, 4-15 colocar rack 24 U, 4-24 rack 42 U, 4-24 rack PowerEdge 4210, 4-14, 4-24 montaje a ras en dos montantes, 4-5 montar en un rack de cuatro montantes extensión para tendido de cables, 4-23 conjuntos deslizantes, 4-20 montar los conjuntos deslizantes rack de cuatro montantes, 4-17 montar los soportes kit para rack de dos montantes, 4-8 montar el sistema rack de cuatro montantes, 4-21 rack de dos montantes con montaje centrado, 4-4 rack de dos montantes con montaje a ras, 4-9 separar los orificios kit para rack de dos montantes, 4-3 sistema montar en rack de cuatro montantes, 4-22 montar en rack de dos montantes con montaje centrado, 4-4 montar en rack de dos montantes con montaje a ras, 4-9 peso, 4-21 sitio web de Dell, 4-18 tender cables, 4-23 2 Guía de montaje en rack   2. Ÿ 5-12 á0[Á sQ†ñX01 a. izæ— »6xy’s% cÁ» s%01 ®y’ b. ®yƒ9:ȹ ®y"¤"¤TT ôX9  sQ,†öU01 ©  c. xyƒ9:ȹ xy"¤"¤TT ôX9  sQ,†öU01 ©  : 00 *  5-12. 42-U 3. support.dell.com 562&'78 ,- 1 sQ 2 ÆÇX êw sQñX01  5-15   24-U      ž&Ÿ )EF&_` (,[\2¡¢5.&£"._`;¤o>J#ž  ¥_¯°KL#@A % 1. " 2. †U01  5-13. 24-U 5-16   X9Ñ 23)4 ñX0 ( Ÿ 5-13 ›œX9d€z: )1   3. Ÿ 5-14 á0[Á sQ†ñX01 a. „6: !/ 0¢9"¤è"xöUxÊ9 è"6֑ ör"[ÁX01 b. 0¢9"¤è"xöUxÊ9 xÉÂxÊ01 è"6֑ör#€Q „ :> :;<= :  5-14. 24-U 562&'78   2 ¦&ž:;§¡¨ ž2© A ª«8¬ ­® @A % " 01 Ãd[Á%&zæ:|} 2,-X 1. „6: !/ 0¢9"¤è"xöUxÊ9 ör"[ÁX01 2. A sQ"¤Fp 3. $& Ã"¤Fp X01 4. support.dell.com 6$& è"6֑ ñX01 ´X9 " )X0 ( ¶F– ¯°'( )0š›œX9d€z: )1  5-17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170

Dell PowerEdge 350 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido