ZANKER KRC90X Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
21ES
USO
Este aparato ha sido proyectado para usarlo como campana ASPIRANTE (evacuación
del aire hacia el exterior) o FILTRANTE (reactivación del aire en el interior).
ADVERTENCIAS!
- La distancia mínima entre el plano de cocción y la parte inferior de la campana debe
ser de 650mm por lo menos.
- Observar las siguientes instrucciones referentes al funcionamiento de la campana
cuando el aire es encauzado hacia el exterior. (uso aspirante)
- Debe preverse una ventilación adecuada del local cuando la campana o los aparatos
alimentados con energía diferente de la energía eléctrica se usan simultáneamente; la
presión negativa de la habitación no debe superar 4 Pa (4x10-5 bar).
- El aire recolectado no debe encauzarse hacia un conducto usado para la descarga de
los humos de aparatos alimentados con energía diferente de la energía eléctrica.
- Respetar las prescripciones de las Autoridades competentes relativas a la descarga
del aire que hay que evacuar.
- Evitar la presencia de llamas libres en el espacio debajo de la campana.
- La campana ha sido construida con aislamiento de Clase II por lo tanto no necesita
conexiones de tierra.
- Antes de efectuar todas las operaciones de mantenimiento desconectar el aparato de
la alimentación eléctrica.
CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN A LA RED
Antes de la instalación controlar que la tensión de la red indicada en la tarjeta aplicada
en el interior del aparato, corresponda a la tensión de su habitación. Montar en el cable
una clavija adecuada a la carga indicada en la placa de características; en el caso de
conexión eléctrica directa a la red es necesario interponer entre el aparato y la red un
interruptor de tres contactos con una apertura mínima entre los contactos de 3mm, de
dimensiones adecuadas a la carga y conforme a las normas vigentes.
Normas aplicadas:
EN 60335-1/88 (CEI 61-50/89) CEI EN 61000-3-2/95
EN 60335-2-31 (CEI 61-92/91) CEI EN 61000-3-3/95
CEI EN 55014/94 EN 55104/95
COMPONENTES
- 2 bridas C
- 1 arandela de fijación D
- 1 brida de empalme E
- 1 reducción Ø150-120mm G
- 1 collarin filtrante H
- 2 filtros de carbón activo L (opcional)
22 ES
INSTALACIÓN
La campana debe montarse al centro del plano de cocción. La distancia mínima entre el
plano de cocción y la superficie inferior de la campana debe ser de 50mm.
Para el montaje de la campana proceder de la manera siguiente:
1) Hacer n°8 orificios (X1-X2-J-Y) Ø 8mm respetando las cotas indicadas en la fig. 1.
2) Para los diferentes montajes usar los tornillos y los tornillos de expansión suministrados
en dotación.
3) Bloquear los bridas C (fig. 2) a la pared en los orificios X.
4) Bloquear la arandela de fijación D (fig.2) a la pared en el orificio Y.
NOTA: la parte externa de la arandela debe estar dirigida hacia la pared.
5) Fijar la campana a la pared en los orificios externos J1 e J2 (fig. 3) cuidando que la
arandela D entre en el ojete situado en la espaldera de la campana.
6) Fijar la brida de empalme E con los correspondientes tornillos autorroscantes Ø 2,9mm
en la boca de salida del aire del motor en los orificios Z predispuestos (fig. 4).
7) Montaje ASPIRANTE o FILTRANTE:
7/A ASPIRANTE
Conectar con tubo F (no incluido en los accesorios) de Ø150mm (fig. 5), la abrazadera
de empalme E - G, en la descarga.
IMPORTANTE: El tubo y los eventuales codos de empalme deben insertarse en el tubo
inferior y no superponerse. Para las operaciones de empalme del tubo de descarga
aténgase a las disposiciones vigentes en su país. El aire evacuado no debe enviarse a
un conducto usando para evacuar el humo aparatos alimentados por una energía diferente
de la energía eléctrica. Además, debe predisponerse una adecuada ventilación del local
si una campana de cocina con aparatos alimentados con una energía diferente de la
eléctrica evacuan los humos simultáneamente.
7/B FILTRANTE (Opción)
- Introducir el deflector filtrante H (fig. 6).
- Montar los filtros de carbón activo L (fig. 7) centrándolos en los soportes motor M y
bloquearlos girando en sentido horario (aproximadamente 10°) hasta que se acciona el
tope de parada. Para desmontar efectuar las operaciones en orden inverso.
8) Fijar la chimenea larga superior A (fig. 8) en los bridas C (fig. 2/fig. 8) usando n°4
tornillos autorroscantes Ø2,9mm suministrados en dotación. La distancia entre los orificios
de fijación X1 y X2, queda determinada por la altura de la chimenea superior H1.
9) Aplicar frontalmente la chimenea corta inferior B (fig. 9) ensanchando ligeramente las
dos partes laterales y luego insertarla en la campana (fig. 9).
10) Sistema alternativo para la fijación de las chimeneas:
Alojar verticalmente en la campana las chimeneas A - B ya introducidas una dentro de la
otra, extraer la chimenea superior A hasta la brida C y bloquearla lateralmente en la
misma usando n° 2 tornillos autorroscantes Ø 2,9 mm suministrados en dotación (fig.
8).
23ES
FUNCIONAMIENTO
Les recomendamos hacer funcionar el aparato un poco antes de proceder a la cocción
de cualquier alimento y dejarlo funcionar hasta 15 minutos después de la cocción, en
todo caso hasta que haya desaparecido todo el olor.
1) Tablero de mandos con interruptores
- Un interruptor que manda el encendido de la instalación de iluminación.
- Un interruptor para conmutar las tres velocidades de ejercicio.
- Una luz indicadora general que señala que el motor está en función.
2) Tablero de mandos con pulsadores
- Un pulsador que manda el encendido del motor en primera velocidad, adecuada para un
recambio de aire continuo particularmente silencioso, cuando hay pocos vapores de
cocción.
- Un pulsador que manda el motor en segunda velocidad, adecuada a la mayor parte de
las condiciones de uso, dada la óptima relación entre caudal de aire tratado y nivel de
ruidosidad.
- Un pulsador que manda el motor en tercera velocidad, adecuada para enfrentar las
máximas emisiones de vapores de cocción, incluso por tiempos largos.
- Un pulsador que manda el encendido de la instalación de iluminación.
MANTENIMIENTO
NOTA. Antes de cualquier intervención de mantenimiento, reparación y eventual
sustitución de las lámparas, desconectar el aparato de la red eléctrica.
1. Iluminación
Está formada por dos bombillas de 40 W. Para cambiarlas seguir las siguientes
instrucciones (fig. 10): Quitar uno de los pernos situados a los lados del plafón. Deslizar
el cristal hacia el lado donde hemos quitado el perno hasta que quede suelta la punta
opuesta y tirar suavemente hacia abajo. Cambiar las bombillas y volver a colocar el
cristal siguiendo la secuencia opuesta.
2. Filtros
Con intervalos más o menos frecuentes, según el uso de la campana, en todo caso una
vez cada 2 meses, los filtros metálicos deben desmontarse y lavarse con agua caliente
jabonosa, o ser directamente lavados en lavavajillas y deben montarse nuevamente
cuando están secos (los filtros de carbón activo no deben lavarse en absoluto y deben
ser sustituidos cada 2 meses).
3. Limpieza
Para la limpieza externa de la campana usar un paño húmedo con alcohol o con productos
adecuados que se encuentran en el comercio. Evite usar elementos abrasivos.
IMPORTANTE: El empleo de llamas libres es dañoso para los filtros, por lo tanto se
aconseja no dejar encendido un quemador de gas sin olla. Es obligatorio limpiar la cam-
pana y los filtros, además de sustituirlos periódicamente según nuestras instrucciones
para evitar peligros de incendio. ATENCIÓN: La casa productora no responde por
eventuales daños causados por la falta de mantenimiento del filtro anti-grasa (lavado
cada dos meses), sustitución del filtro carbón y por no respetar las instrucciones de
montaje y conexión eléctrica antes descritas.

Transcripción de documentos

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ USO ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Este aparato ha sido proyectado para usarlo como campana ASPIRANTE (evacuación del aire hacia el exterior) o FILTRANTE (reactivación del aire en el interior). ADVERTENCIAS! - La distancia mínima entre el plano de cocción y la parte inferior de la campana debe ser de 650mm por lo menos. - Observar las siguientes instrucciones referentes al funcionamiento de la campana cuando el aire es encauzado hacia el exterior. (uso aspirante) - Debe preverse una ventilación adecuada del local cuando la campana o los aparatos alimentados con energía diferente de la energía eléctrica se usan simultáneamente; la presión negativa de la habitación no debe superar 4 Pa (4x10-5 bar). - El aire recolectado no debe encauzarse hacia un conducto usado para la descarga de los humos de aparatos alimentados con energía diferente de la energía eléctrica. - Respetar las prescripciones de las Autoridades competentes relativas a la descarga del aire que hay que evacuar. - Evitar la presencia de llamas libres en el espacio debajo de la campana. - La campana ha sido construida con aislamiento de Clase II por lo tanto no necesita conexiones de tierra. - Antes de efectuar todas las operaciones de mantenimiento desconectar el aparato de la alimentación eléctrica. CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN A LA RED Antes de la instalación controlar que la tensión de la red indicada en la tarjeta aplicada en el interior del aparato, corresponda a la tensión de su habitación. Montar en el cable una clavija adecuada a la carga indicada en la placa de características; en el caso de conexión eléctrica directa a la red es necesario interponer entre el aparato y la red un interruptor de tres contactos con una apertura mínima entre los contactos de 3mm, de dimensiones adecuadas a la carga y conforme a las normas vigentes. Normas aplicadas: EN 60335-1/88 (CEI 61-50/89) EN 60335-2-31 (CEI 61-92/91) CEI EN 55014/94 CEI EN 61000-3-2/95 CEI EN 61000-3-3/95 EN 55104/95 COMPONENTES - 2 bridas C 1 arandela de fijación D 1 brida de empalme E 1 reducción Ø150-120mm G 1 collarin filtrante H 2 filtros de carbón activo L (opcional) ES ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 21 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ INSTALACIÓN ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ La campana debe montarse al centro del plano de cocción. La distancia mínima entre el plano de cocción y la superficie inferior de la campana debe ser de 50mm. Para el montaje de la campana proceder de la manera siguiente: 1) Hacer n°8 orificios (X1-X2-J-Y) Ø 8mm respetando las cotas indicadas en la fig. 1. 2) Para los diferentes montajes usar los tornillos y los tornillos de expansión suministrados en dotación. 3) Bloquear los bridas C (fig. 2) a la pared en los orificios X. 4) Bloquear la arandela de fijación D (fig.2) a la pared en el orificio Y. NOTA: la parte externa de la arandela debe estar dirigida hacia la pared. 5) Fijar la campana a la pared en los orificios externos J1 e J2 (fig. 3) cuidando que la arandela D entre en el ojete situado en la espaldera de la campana. 6) Fijar la brida de empalme E con los correspondientes tornillos autorroscantes Ø 2,9mm en la boca de salida del aire del motor en los orificios Z predispuestos (fig. 4). 7) Montaje ASPIRANTE o FILTRANTE: 7/A ASPIRANTE Conectar con tubo F (no incluido en los accesorios) de Ø150mm (fig. 5), la abrazadera de empalme E - G, en la descarga. IMPORTANTE: El tubo y los eventuales codos de empalme deben insertarse en el tubo inferior y no superponerse. Para las operaciones de empalme del tubo de descarga aténgase a las disposiciones vigentes en su país. El aire evacuado no debe enviarse a un conducto usando para evacuar el humo aparatos alimentados por una energía diferente de la energía eléctrica. Además, debe predisponerse una adecuada ventilación del local si una campana de cocina con aparatos alimentados con una energía diferente de la eléctrica evacuan los humos simultáneamente. 7/B FILTRANTE (Opción) - Introducir el deflector filtrante H (fig. 6). - Montar los filtros de carbón activo L (fig. 7) centrándolos en los soportes motor M y bloquearlos girando en sentido horario (aproximadamente 10°) hasta que se acciona el tope de parada. Para desmontar efectuar las operaciones en orden inverso. 8) Fijar la chimenea larga superior A (fig. 8) en los bridas C (fig. 2/fig. 8) usando n°4 tornillos autorroscantes Ø2,9mm suministrados en dotación. La distancia entre los orificios de fijación X1 y X2, queda determinada por la altura de la chimenea superior H1. 9) Aplicar frontalmente la chimenea corta inferior B (fig. 9) ensanchando ligeramente las dos partes laterales y luego insertarla en la campana (fig. 9). 10) Sistema alternativo para la fijación de las chimeneas: Alojar verticalmente en la campana las chimeneas A - B ya introducidas una dentro de la otra, extraer la chimenea superior A hasta la brida C y bloquearla lateralmente en la misma usando n° 2 tornillos autorroscantes Ø 2,9 mm suministrados en dotación (fig. 8). 22 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ES ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ FUNCIONAMIENTO ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Les recomendamos hacer funcionar el aparato un poco antes de proceder a la cocción de cualquier alimento y dejarlo funcionar hasta 15 minutos después de la cocción, en todo caso hasta que haya desaparecido todo el olor. 1) Tablero de mandos con interruptores - Un interruptor que manda el encendido de la instalación de iluminación. - Un interruptor para conmutar las tres velocidades de ejercicio. - Una luz indicadora general que señala que el motor está en función. 2) Tablero de mandos con pulsadores - Un pulsador que manda el encendido del motor en primera velocidad, adecuada para un recambio de aire continuo particularmente silencioso, cuando hay pocos vapores de cocción. - Un pulsador que manda el motor en segunda velocidad, adecuada a la mayor parte de las condiciones de uso, dada la óptima relación entre caudal de aire tratado y nivel de ruidosidad. - Un pulsador que manda el motor en tercera velocidad, adecuada para enfrentar las máximas emisiones de vapores de cocción, incluso por tiempos largos. - Un pulsador que manda el encendido de la instalación de iluminación. ○ ○ ○ MANTENIMIENTO ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ NOTA. Antes de cualquier intervención de mantenimiento, reparación y eventual sustitución de las lámparas, desconectar el aparato de la red eléctrica. 1. Iluminación Está formada por dos bombillas de 40 W. Para cambiarlas seguir las siguientes instrucciones (fig. 10): Quitar uno de los pernos situados a los lados del plafón. Deslizar el cristal hacia el lado donde hemos quitado el perno hasta que quede suelta la punta opuesta y tirar suavemente hacia abajo. Cambiar las bombillas y volver a colocar el cristal siguiendo la secuencia opuesta. 2. Filtros Con intervalos más o menos frecuentes, según el uso de la campana, en todo caso una vez cada 2 meses, los filtros metálicos deben desmontarse y lavarse con agua caliente jabonosa, o ser directamente lavados en lavavajillas y deben montarse nuevamente cuando están secos (los filtros de carbón activo no deben lavarse en absoluto y deben ser sustituidos cada 2 meses). 3. Limpieza Para la limpieza externa de la campana usar un paño húmedo con alcohol o con productos adecuados que se encuentran en el comercio. Evite usar elementos abrasivos. IMPORTANTE: El empleo de llamas libres es dañoso para los filtros, por lo tanto se aconseja no dejar encendido un quemador de gas sin olla. Es obligatorio limpiar la campana y los filtros, además de sustituirlos periódicamente según nuestras instrucciones para evitar peligros de incendio. ATENCIÓN: La casa productora no responde por eventuales daños causados por la falta de mantenimiento del filtro anti-grasa (lavado cada dos meses), sustitución del filtro carbón y por no respetar las instrucciones de montaje y conexión eléctrica antes descritas. ES 23 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

ZANKER KRC90X Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas