Zanussi ZDS405X Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario
Manual de
instrucciones
Lavavajillas
ZDS 405X
Gracias por elegir nuestro
electrodoméstico
Esperamos que disfrute con él y que vuelva a
tener en cuenta nuestra marca al adquirir
nuevos aparatos para el hogar.
Lea atentamente este manual de instrucciones
y manténgalo como documento de referencia
mientras conserve el aparato. El manual de
instrucciones debe transferirse al nuevo
usuario en caso de que el aparato cambie de
propietario.
Índice de materias
Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ 3
Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Programas de lavado _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Ajuste del descalcificador de agua _ _ _ _ 10
Carga de sal para lavavajillas _ _ _ _ _ _ 11
Carga de abrillantador _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Ajuste de la cantidad de
abrillantador _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Carga de cubiertos y vajilla _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Uso de detergente _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
"Función Multitab" _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Descarga del lavavajillas _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ 21
Qué puede hacer ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Valores de consumo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Consejos para los institutos de
pruebas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Salvo modificaciones
2
Información sobre seguridad
En interés de su seguridad y con el fin de ga-
rantizar un uso correcto, antes de instalar y
utilizar por primera vez el aparato, lea deteni-
damente este manual de usuario, incluyendo
sus consejos y advertencias. Para evitar erro-
res y accidentes innecesarios, es importante
asegurarse de que todas las personas que uti-
licen el aparato estén totalmente familiarizadas
con su funcionamiento y elementos de seguri-
dad. Guarde estas instrucciones y asegúrese
de que permanezcan con el aparato si éste se
mueve o vende, con el fin de que todo aquel
que lo utilice a lo largo de su vida esté debida-
mente informado sobre el uso del aparato y la
seguridad.
Uso correcto
Este lavavajillas está destinado exclusiva-
mente al lavado de utensilios del hogar ap-
tos para el lavado a máquina.
No introduzca disolventes en el lavavajillas.
Existe riesgo de explosión.
Los cuchillos y otros objetos con puntas afi-
ladas deben colocarse en el cesto para
cubiertos con la punta hacia abajo, o en po-
sición horizontal en el cesto superior.
Utilice exclusivamente productos (detergen-
te, sal y abrillantador) adecuados para lava-
vajillas.
No abra la puerta con el aparato en funcio-
namiento, ya que puede producirse la salida
de vapor caliente.
No retire platos del lavavajillas antes de que
finalice el ciclo de lavado.
Después del usar el aparato, desconecte la
alimentación eléctrica y cierre el suministro
de agua.
Este producto debe ser reparado por un téc-
nico de servicio autorizado, y sólo se deben
utilizar piezas de recambio originales.
Nunca intente reparar la máquina personal-
mente. Las reparaciones realizadas por per-
sonal sin experiencia pueden provocar
lesiones personales o desperfectos graves.
Póngase en contacto con el Centro de ser-
vicio técnico. Solicite siempre piezas de re-
cambio originales.
Seguridad general
Los detergentes para lavavajillas pueden
causar quemaduras químicas en los ojos, la
boca y la garganta. ¡Podrían suponer un
riesgo para la vida humana! Respete las
instrucciones de seguridad del fabricante
del detergente para lavavajillas.
El agua de su lavavajillas no es potable. To-
davía puede haber restos de detergente en
su máquina.
Asegúrese de que la puerta del lavavajillas
se encuentre siempre cerrada cuando no se
esté cargando o descargando el mismo. De
esta manera, evitará que alguien se tropiece
con la puerta abierta y se haga daño.
No se siente ni se ponga de pie sobre la
puerta abierta.
3
Seguridad infantil
Este aparato se ha diseñado para su fun-
cionamiento por parte de adultos. No per-
mita que los niños utilicen el lavavajillas sin
vigilancia.
Mantenga todo el embalaje alejado de los
niños. Existe peligro de asfixia.
Mantenga todos los detergentes en un lugar
seguro fuera del alcance de los niños.
Mantenga los niños alejados del lavavajillas
cuando la puerta esté abierta.
Instalación
Compruebe si el lavavajillas ha sufrido da-
ños durante el transporte. Nunca se debe
conectar una máquina dañada. Si el lava-
vajillas está dañado, comuníquelo al distri-
buidor.
Es necesario retirar todo el material de em-
balaje antes del uso.
Cualquier trabajo eléctrico o de fontanería
que requiera la instalación de este aparato
debe realizarse por un profesional cualifica-
do.
Por razones de seguridad, es peligroso al-
terar las especificaciones o intentar modifi-
car este producto en modo alguno.
En ningún caso debe utilizar el lavavajillas
si observa deterioro en el cable de alimen-
tación eléctrica o los tubos de agua; o si el
panel de mandos, la superficie superior o la
zona de peana presentan daños, de modo
que pudiera accederse fácilmente al interior
del aparato. Para evitar riesgos, póngase en
contacto con el Centro de servicio técnico.
Nunca se deben perforar los laterales del
lavavajillas, pues podrían producirse daños
en los componentes hidráulicos y eléctricos.
PRECAUCIÓN
Al realizar las conexiones eléctricas y de agua,
siga atentamente las instrucciones suministra-
das en los párrafos específicos.
4
Panel de mandos
1
Tecla e indicador luminoso de encendido/apagado
2
Teclas de selección de programa
3
Tecla de inicio diferido
4 Indicadores luminosos
5
Visor digital
6
Teclas de función
5
Modo de ajuste
El aparato se encuentra en modo de ajuste cuando
se enciende el indicador de encendido/apagado y se
apagan todos los indicadores de programa.
Recuerde siempre que para realizar operaciones co-
mo:
seleccionar un programa de lavado
ajustar el descalcificador de agua
activar/desactivar el distribuidor de abrillantador
el lavavajillas DEBE estar en modo de ajuste.
IMPORTANTE
Cuando hay un indicador de programa encendido, el
último programa aplicado sigue seleccionado.
En este caso el programa debe cancelarse:
Mantenga pulsadas a la vez las dos teclas de función
Cancel (B y C) hasta que se apaguen todas las teclas
de programa. El programa se cancela y la máquina
activa el modo de ajuste.
Teclas de función
Además del programa de lavado, con la ayuda de es-
tas teclas puede seleccionar las funciones siguientes.
el ajuste del descalcificador de agua,
la cancelación de un programa en marcha.
la activación/desactivación del distribuidor de abri-
llantador
Visor digital
En el visor digital se indica lo siguiente:
el nivel de dureza en el que se ha ajustado el des-
calcificador de agua,
el tiempo que queda aproximadamente para que
termine el programa,
la activación/desactivación del distribuidor de abri-
llantador,
el final del programa (aparece el valor cero),
la cuenta atrás del inicio diferido,
los códigos de avería relacionados con fallos del
lavavajillas.
IMPORTANTE
Seleccione el programa de lavado y el inicio
diferido con la puerta entreabierta. El programa
o la cuenta atrás del inicio diferido sólo empieza
a funcionar cuando se cierra la puerta. Hasta
ese momento es posible modificar el ajuste
realizado.
6
Teclas de selección de programa
Inicio del programa de lavado:
1. Pulse la tecla On/Off.
2. Pulse la tecla del programa que desee. El indica-
dor correspondiente permanece encendido y los
indicadores de los demás programas se apagan.
En el visor digital aparece parpadeando la dura-
ción del programa (en minutos).
3.
El indicador luminoso del programa en curso se
enciende.
4. El programa se pone automáticamente en marcha
cuando se cierra la puerta del lavavajillas. La du-
ración del programa deja de parpadear en el visor
digital y el indicador luminoso del programa en
curso permanece encendido.
IMPORTANTE
Una vez que el programa de lavado está funcionando,
es preciso cancelarlo para realizar cambios.
Cancelación de un programa de lavado en mar-
cha:
1.
Pulse sin soltar las teclas de función B y C a la
vez hasta que TODOS los indicadores luminosos
de las teclas de programa se enciendan.
2.
Suelte las teclas de función B y C .
3. Apague el lavavajillas con la tecla On/Off o selec-
cione otro programa de lavado (compruebe si hay
detergente en el dispensador de detergente).
7
Tecla de inicio diferido
Esta tecla permite retrasar el inicio del programa entre
1 y 19 horas. Después de seleccionar el programa de
lavado, pulse esta tecla hasta que la cantidad de horas
que quiera retrasar el inicio parpadee en el visor digital.
La cuenta atrás comienza automáticamente al cerrar
la puerta del lavavajillas. El programa de lavado se
pone en marcha de forma automática cuando termina
la cuenta atrás.
Cancelación del inicio diferido en marcha:
Para cancelar el inicio diferido una vez que comienza
la cuenta atrás, es preciso apagar y encender el lava-
vajillas; siga las mismas instrucciones que se ofrecen
para "Cancelación del programa de lavado en mar-
cha".
IMPORTANTE
Cuando se cancela el inicio diferido también se can-
cela el programa de lavado elegido. En ese caso hay
que seleccionar el programa de lavado otra vez.
IMPORTANTE
El programa de lavado y el inicio diferido tam-
bién se pueden seleccionar con la puerta ce-
rrada. De esta forma SÓLO se dispone de 3
segundos para elegir otro programa o un inicio
diferido después de pulsar la tecla de un pro-
grama de lavado. Transcurrido ese intervalo de
tiempo, el programa seleccionado se pone au-
tomáticamente en marcha.
Indicadores luminosos
Programa en marcha
Se enciende cuando se selecciona un programa de
lavado.
Si se programa el inicio diferido, este indicador lumi-
noso se apaga y vuelve a encenderse cuando termina
la cuenta atrás y el programa de lavado se pone en
marcha.
Fin de programa
Se enciende cuando finaliza el programa de lavado.
Multitab
Indica la activación/desactivación de la función Multi-
tab (consulte "función Multitab").
Carga de sal
Se enciende cuando es necesario añadir sal especial.
Puede permanecer varias horas encendido después
de la carga de sal.
8
Indicadores luminosos
Carga de abrillantador
Se enciende cuando es necesario añadir abrillantador.
Programas de lavado
Programa Grado de suciedad Tipo de carga Descripción del progra-
ma
70 °C
Gran suciedad Vajilla, cubertería, ollas y
sartenes
Prelavado
Lavado principal
2 aclarados intermedios
Aclarado final
Secado
65 °C
Suciedad normal Vajilla, cubertería, ollas y
sartenes
Prelavado
Lavado principal
1 aclarado intermedio
Aclarado final
Secado
60 °C
1)
Suciedad ligera Vajilla y cubertería Lavado principal
Aclarado final
50 °C
2)
Suciedad normal Vajilla y cubertería Prelavado
Lavado principal
1 aclarado intermedio
Aclarado final
Secado
Cualquiera
Carga parcial (se completará a lo largo del día).
1 aclarado en frío (para
evitar que los restos de
comida se peguen entre
sí).
Este programa no requie-
re el uso de detergente.
1) Es ideal cuando el lavavajillas está parcialmente lleno. Se trata del programa diario perfecto para las necesidades de una
familia de 4 personas que sólo desea cargar la vajilla y cubertería del desayuno y la comida.
2) Programa de prueba para organismos de control.
Primer uso
Antes de utilizar el lavavajillas por primera vez:
9
Compruebe que las conexiones eléctricas y
de agua son conformes con las instruccio-
nes de instalación.
Retire todo el material de embalaje del inte-
rior del aparato.
Ajuste el descalcificador de agua.
Vierta 1 litro de agua en el recipiente de sal
y a continuación llénelo con sal para lava-
vajillas.
Llene el depósito de abrillantador.
Si desea utilizar pastillas combinadas con de-
tergente como: "3 en 1", "4 en 1", "5 en 1" etc...
ajuste la función Multitab (consulte "Función
Multitab").
Ajuste del descalcificador de agua
El lavavajillas cuenta con un descalcificador de
agua que elimina sales y minerales del sumi-
nistro de agua, ya que podrían afectar o dete-
riorar el funcionamiento de la máquina.
Cuanto mayor sea el contenido de dichos mi-
nerales y sales, más dura será el agua. La
dureza del agua se mide con escalas equiva-
lentes, en grados alemanes (°dH), grados fran-
ceses (°TH) y mmol/l (milimol por litro, unidad
internacional de la dureza del agua).
El descalcificador debe ajustarse en función de
la dureza que presente el agua de su zona. La
empresa local de suministro de agua puede in-
dicarle el grado de dureza de la misma.
Dureza del agua Selección del ajuste de dureza
del agua
Uso de sal
°dH °TH mmol/l manualmente electrónica-
mente
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 nivel 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 nivel 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 nivel 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 nivel 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 nivel 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 nivel 5
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 nivel 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 nivel 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 nivel 2
< 4 < 7 < 0,7 1 nivel 1 no
El descalcificador de agua se debe ajustar de
dos maneras: de forma manual, mediante el
selector de dureza del agua, y de forma elec-
trónica.
10
Ajuste manual del descalcificador de agua (consulte la tabla)
Sitúe el conmutador en la
posición 1 o 2
El descalcificador de agua se ajusta en fábrica en la
posición 2.
Ajuste electrónico del
descalcificador de agua
(consulte la tabla)
El descalcificador de agua se ajusta en fábrica
en la posición 5.
1. Pulse la tecla On/Off. El lavavajillas debe
estar en modo de ajuste.
2.
Pulse sin soltar las teclas de función B y
C, a la vez hasta que los indicadores de las
teclas A, B y C empiecen a destellar.
3.
Pulse la tecla de función A, las luces de las
teclas de funciones B y C se apagan mien-
tras que la de la tecla de función A sigue
destellando. En el visor digital aparece el
nivel.
Ejemplos:
en el visor = nivel 5
en el visor = nivel 10
4. Para cambiar el nivel, pulse la tecla de fun-
ción A. El nivel cambia cada vez que se
pulsa la tecla. (Para la selección de un
nuevo nivel, consulte la tabla.)
Ejemplos:
si el nivel actual es 5, al pulsar la tecla de
función A una vez, se selecciona el nivel
6.
si el nivel actual es 10, al pulsar la tecla de
función A una vez, se selecciona el nivel
1.
5. Para grabar la operación en memoria, apa-
gue el lavavajillas mediante la tecla On/Off.
Carga de sal para lavavajillas
PRECAUCIÓN
Utilice sólo sal especial adecuada para lava-
vajillas.
11
Desenrosque la tapa.
Sólo antes de cargar sal
por primera vez, llene
con agua el recipiente pa-
ra sal.
Utilice el embudo suminis-
trado para verter sal hasta
llenar el recipiente.
Elimine los restos de sal. Vuelva a colocar la tapa y
ajústela girándola a dere-
cha hasta alcanzar el tope
con un chasquido.
IMPORTANTE
Inicie de inmediato un programa completo.
IMPORTANTE
El agua del contenedor se desborda cuando se añade
sal.
IMPORTANTE
Recargue con sal especial cuando se encienda
el indicador del panel de mandos.
12
Carga de abrillantador
Abra la tapa.
Cargue el depósito de lí-
quido abrillantador. El ni-
vel de llenado máximo se
indica mediante el texto
"max"
Limpie los restos de abri-
llantador desbordado.
Cierre la tapa y presiónela
hasta que encaje en su si-
tio.
PRECAUCIÓN
No llene el depósito de abrillantador con otros produc-
tos (como productos limpiadores para lavavajillas o
detergente líquido). Podría dañar el aparato.
IMPORTANTE
Cuando el indicador del panel de mandos se encienda,
añada abrillantador.
Ajuste de la cantidad de abrillantador
Aumente la dosis si observa gotas de agua o
motas de cal en la vajilla tras el lavado.
Reduzca la dosis si observa marcas blanque-
cinas en la vajilla o una película azulada en las
copas o la hoja de los cuchillos.
Abra la tapa. Ajuste la cantidad de abri-
llantador. (La dosis se
ajusta en fábrica en la po-
sición 4).
Cierre la tapa y presiónela
hasta que encaje en su si-
tio.
13
Carga de cubiertos y vajilla
No se pueden lavar en el lavavajillas esponjas,
paños de limpieza y cualquier otro objeto que
pueda absorber el agua.
Antes de cargar los platos, debe:
Retirar toda la comida y restos que que-
den en los platos.
Ablandar los restos de comida quemada
en las sartenes
A la hora de cargar los platos y cubiertos,
tenga en cuenta lo siguiente:
Los platos y cubiertos no deben impedir
la rotación de los aspersores.
Cargue los artículos huecos como, por
ejemplo, tazas, vasos, sartenes, etc. con
la abertura hacia abajo para que no se
pueda acumular agua en el recipiente o
una base profunda.
Los platos y cubiertos no deben estar uno
dentro otro ni cubrirse mutuamente.
Para evitar daños en los vasos, éstos no
deben tener contacto.
Coloque los objetos pequeños en la cesta
para cubiertos.
Los artículos de plástico y las sartenes con
revestimientos antiadherentes tienden a re-
tener gotas de agua; estos artículos no se
secarán tan bien como los artículos de por-
celana y acero.
Los artículos ligeros (fuentes de plástico,
etc.) se deben cargar en la cesta superior y
disponer de tal forma que no se muevan.
En relación con el lavado en lavavajillas, los siguientes cubiertos y platos
no son adecuados: son adecuados con limitaciones:
Cubiertos con empuñaduras de madera, carey, por-
celana o nácar.
Artículos de plástico que no sean refractarios.
Cubiertos antiguos con piezas pegadas que no re-
sistan altas temperaturas.
Cubiertos o platos pegados.
Artículos de peltre o cobre.
Vasos de cristal de plomo.
Artículos de acero con tendencia a la oxidación.
Fuentes de madera.
Artículos de fibras sintéticas.
Lave la loza en el lavavajillas sólo si el fabricante
especifica que es segura para lavavajillas.
Los diseños vitrificados pueden desteñir si se lavan
en máquina con frecuencia.
Las piezas de plata y aluminio tienden a decolorar-
se durante el lavado: Los restos como, por ejemplo,
clara de huevo, yema de huevo y mostaza a me-
nudo decoloran y manchan la plata. Por tanto,
elimine siempre de inmediato cualquier resto exis-
tente en la plata si no se va a lavar justo después
de su uso.
14
Coloque los cubiertos.
Para obtener mejores re-
sultados, es conveniente
utilizar la rejilla para cu-
biertos suministrada (si el
tamaño de los cubiertos lo
permite)
Coloque los cuchillos y
otros objetos cortantes
con el mango hacia arriba.
Existe riesgo de sufrir he-
ridas
Cargue el cesto inferior.
Los platos y las tapas
grandes se deben colocar
en torno al borde del ces-
to.
Los dos soportes denta-
dos del cesto inferior se
pueden bajar con facilidad
para cargar ollas, sarte-
nes y ensaladeras.
15
Cargue el cesto superior.
Los objetos ligeros (cuen-
cos de plástico, etc.) de-
ben colocarse en el cesto
superior y ordenarse de
modo que no se muevan.
Para los objetos más altos,
es posible abatir los estan-
tes para tazas.
Ajuste de la altura del cesto
superior
Si es necesario lavar platos muy grandes, es
posible colocarlos en el cesto inferior tras des-
plazar el cesto superior a la posición más
elevada.
Altura máxima de platos en:
Cesto superior Cesto inferior
Con el cesto superior elevado 20 cm 31 cm
Con el cesto superior bajado 24 cm 27 cm
Desplace los topes de las
guías delanteras (A) del
cesto superior hacia fuera
y extraiga el cesto.
Vuelva a colocar el cesto
en la posición más elevada
y los topes (A) en su posi-
ción original.
IMPORTANTE
Cuando el cesto se encuentra en la posición más
elevada no es posible utilizar los estantes para tazas.
16
Uso de detergente
IMPORTANTE
Utilice sólo detergentes adecuados para lava-
vajillas.
Respete las recomendaciones de dosificación
y almacenamiento del fabricante.
Abra la tapa.
Introduzca el detergente
en el compartimento A.
Respete los niveles de do-
sificación.
Para programas con pre-
lavado, añada una dosis
adicional de detergente
en el compartimento B.
Si utiliza pastillas de de-
tergente: coloque las pas-
tillas de detergente en el
compartimento A.
Cierre la tapa.
Pastillas de detergente
Las pastillas de detergente de diferentes fabri-
cantes se disuelven a diferente velocidad. Por
esta razón, algunas pastillas de detergente no
alcanzan todo su poder de limpieza durante
programas cortos de lavado. Por tanto, utilice
programas largos de lavado cuando utilice pas-
tillas de detergente con el fin de garantizar la
completa eliminación de los restos de deter-
gente.
"Función Multitab"
Este aparato está equipado con la "función
Multi-Tab", que permite utilizar las pastillas
combinadas de detergente "Multi-Tab".
Estos productos son detergentes con funcio-
nes combinadas de limpieza, aclarado y sal.
También pueden contener otros agentes dife-
17
rentes en función del tipo de pastilla que elija
("3 en 1", "4 en 1", "5 en 1", etc.)
Compruebe si estos detergentes son adecua-
dos para la dureza de su agua. Consulte las
instrucciones del fabricante.
Una vez seleccionada esta función, también
permanecerá activa para los siguientes pro-
gramas de lavado.
Al seleccionar esta función, se desactiva auto-
máticamente la toma de abrillantador y sal del
depósito de suministro respectivo y también se
desactivan los indicadores luminosos de la sal
y el abrillantador.
Seleccione la "función Multi-Tab " antes de ini-
ciar un programa de lavado.
Cuando se utiliza la "función Multi-Tab ", pue-
den variar las duraciones de los ciclos.
Una vez en marcha el programa, la "función
Multi-Tab " NO se puede modificar.
Si desea excluir la "función Multi-Tab ", debe
cancelar el ajuste del programa y después de-
sactivar la "función Multi-Tab ". En este caso,
debe volver a ajustar un programa de lavado
(y las opciones deseadas).
Activación/desactivación de la función Mul-
ti-Tab
Pulse simultáneamente y mantenga pulsadas
las dos teclas Multitab (teclas de función D y
E) hasta que el indicador luminoso Multitab se
ilumine. Esto significa que la función está acti-
va.
Para desactivar la función, vuelva a pulsar las
mismas teclas hasta que se apague el indica-
dor luminoso correspondiente al símbolo de la
función Multitab.
Si los resultados de secado no son satis-
factorios, le recomendamos:
1. Llenar de abrillantador el dosificador de
abrillantador.
2. Activar el dosificador del abrillantador.
3. Ajustar la dosificación del abrillantador en
la posición 2.
Sólo se puede activar/desactivar el dosifi-
cador del abrillantador con la función "Mul-
titab" activa.
Activación/desactivación del dosificador
del abrillantador
1. Pulse la tecla On/Off. El lavavajillas se de-
be encontrar en el modo de ajuste.
2.
Pulse simultáneamente las teclas B y C
hasta que las luces de las teclas A , B y
C comiencen a parpadear.
3.
Pulse la tecla B; las luces de las teclas A
y C se apagan, mientras que la luz de la
tecla B continúa parpadeando. La pantalla
digital indica el ajuste actual:
= Dosi-
ficador del abrillantador desactivado.
4. Para modificar el ajuste, vuelva a pulsar la
tecla B; la pantalla digital indica el nuevo
ajuste:
= Dosificador del abrillantador
activado.
5. Para memorizar la operación, apague el
lavavajillas pulsando la tecla On/Off.
Si decide volver a utilizar el sistema de deter-
gente estándar, le recomendamos:
1. Desactivar la función "Multitab".
2. Volver a llenar el depósito de sal y el dosi-
ficador del abrillantador.
3. Ajustar al máximo la dureza de agua y po-
ner un programa de lavado normal sin
cargar ningún plato.
4. Ajustar la dureza de agua según la dureza
del agua de su zona.
5. Ajustar la dosificación del abrillantador.
18
Descarga del lavavajillas
Los platos calientes son sensibles a los gol-
pes.
Por lo tanto, es necesario esperar a que la
vajilla se enfríe antes de retirarla del lava-
vajillas.
Vacíe primero el cesto inferior y a continua-
ción el superior; de ese modo evitará el
goteo desde el cesto superior sobre la vajilla
situada en el inferior.
Es posible la presencia de agua en los cos-
tados y la puerta del lavavajillas, ya que el
acero inoxidable se enfría antes que la vaji-
lla.
PRECAUCIÓN
Cuando el programa de lavado haya concluido,
es conveniente desenchufar el lavavajillas y
cerrar el grifo.
Mantenimiento y limpieza
Limpieza de los filtros
IMPORTANTE
El lavavajillas NUNCA se debe utilizar sin fil-
tros. La reinstalación incorrecta de los filtros
reducirá la calidad del lavado.
Limpie los filtros A , B y
C a fondo con agua co-
rriente.
Gire el asa aproximada-
mente 1/4 en sentido con-
trario a las agujas del reloj
y extraiga los filtros B y
C .
Extraiga el filtro A de la
base del compartimiento
de lavado.
19
Vuelva a colocar los filtros
y fíjelos girando el asa en
el sentido de las agujas
del reloj hasta el tope.
Limpieza de los brazos
aspersores
NO intente extraer los brazos aspersores.
Si observa que los residuos de alimentos han
taponado los orificios de los brazos aspersores,
elimínelos con un palillo.
Limpieza externa
Limpie las superficies externas de la máquina
y del panel de mandos con un paño suave y
húmedo. Si es necesario, utilice sólo detergen-
tes neutros. No utilice productos abrasivos,
estropajos ni disolventes (acetona, tricloroeti-
leno, etc.).
Limpieza interna
No olvide limpiar periódicamente las juntas de
la puerta y los distribuidores de detergente y
abrillantador con un paño húmedo.
Se recomienda que cada 3 meses ejecute un
programa de lavado para vajilla muy sucia, uti-
lizando detergente pero con el lavavajillas va-
cío.
Periodos prolongados sin
funcionamiento
Si no utiliza la máquina durante un tiempo pro-
longado, es conveniente:
1. Desenchufar la máquina y cerrar el con-
ducto de agua.
2. Dejar la puerta entreabierta para evitar la
aparición de olores desagradables.
3. Dejar el interior de la máquina limpio.
Precauciones en caso de
congelamiento
No sitúe la máquina en lugares con tempera-
turas por debajo de 0 °C. Si tal cosa es inevi-
table, vacíe la máquina, cierre la puerta,
desconecte el tubo de entrada de agua y va-
cíelo.
Desplazamiento de la máquina
Si debe desplazar la máquina (por mudanza,
etc.):
1. Desenchúfela.
2. Cierre el grifo.
20
3. Extraiga los tubos de entrada de agua y de
desagüe.
4. Retire la máquina junto con los tubos.
No incline la máquina durante su transporte.
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en
su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar.
Se deberá entregar, sin coste para el poseedor,
bien al distribuidor, en el acto de la compra de
un nuevo producto similar al que se deshecha,
bien a un punto municipal de recolección
selectiva de equipos eléctricos y electrónicos
para su reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto
no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el Ayuntamiento de su Municipio,
ó con la tienda donde lo compró.
Material de embalaje
Los materiales de embalaje son ecológicos y
se pueden reciclar. Los componentes plásticos
se identifican con marcas, por ej. >PE <, >PS
<, etc. Deseche los materiales de embalaje en
los contenedores de uso público destinados a
tal efecto.
PRECAUCIÓN
Si se va a desechar la unidad:
Extraiga la clavija de la toma de corriente.
Corte el cable, la clavija y deséchelos.
Elimine el cierre de la puerta. Esto evitará
que los niños al jugar queden atrapados
dentro y pongan en riesgo su vida.
Qué puede hacer ...
El lavavajillas no se pone en marcha o se de-
tiene durante el funcionamiento. Algunos pro-
blemas, que pueden deberse sencillamente a
falta de mantenimiento o a descuidos, pueden
resolverse con la ayuda de las indicaciones de
la tabla, sin necesidad de llamar al servicio téc-
nico.
Apague el lavavajillas, abra la puerta y lleve a
cabo las acciones de corrección recomenda-
das.
21
Código de fallo y avería Causa y soluciones posibles
en el visor digital aparece el código de avería.
El lavavajillas no carga agua.
El grifo está bloqueado o tiene incrustaciones cal-
cáreas.
Limpie el grifo.
El grifo está cerrado. Abra el grifo.
El filtro (si está presente) de la conexión de tubo
roscado del tubo de entrada de agua está obstruido.
Limpie el filtro del tubo roscado de entrada de agua.
El tubo de entrada de agua no está bien instalado
o está doblado u oprimido.
Compruebe la conexión del tubo de desagüe.
en el visor digital aparece el código de avería.
El lavavajillas no desagua.
El desagüe está obstruido.
Limpie el desagüe.
El tubo de desagüe no está bien instalado o está
doblado u obstruido.
Compruebe la conexión del tubo de desagüe.
en el visor digital aparece el código de avería.
El dispositivo anti-inundación está activado.
Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro
de servicio técnico.
El programa no se inicia. La puerta del lavavajillas no está cerrada correcta-
mente. Cierre la puerta.
El enchufe principal no está conectado a la toma.
Conecte el enchufe principal.
Se ha quemado el fusible de la caja de fusibles de
la vivienda.
Cambie el fusible.
Se ha seleccionado el inicio diferido.
Si decide lavar la vajilla de inmediato, cancele el
inicio diferido.
Una vez realizadas las comprobaciones ante-
riores, cierre la puerta y conecte el lavavajillas.
Pulse el botón del programa que estaba en
marcha antes de la aparición de la alarma. El
programa continuará a partir del punto en que
se interrumpió.
Si el código de avería o fallo reaparece, llame
al Centro de servicio técnico.
En caso de producirse otros códigos de fallo no
descritos en la tabla anterior, consulte al Centro
de servicio técnico.
Llame al Centro de servicio técnico e indique
el modelo (Mod.), el número de producto (PNC)
y el número de serie (S.N.).
Esa información se puede encontrar en la placa
de datos técnicos situada en el costado de la
puerta del lavavajillas.
22
Para que siempre tenga los datos a mano, es
conveniente que los anote aquí:
Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S.N. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Los resultados del lavado no son satisfactorios
La vajilla no está limpia Se ha seleccionado el programa de lavado equivo-
cado.
La vajilla se ha dispuesto de tal modo que el agua
no llega a todas las partes de la superficie. No se
deben sobrecargar los cestos.
Los brazos aspersores no giran libremente por la
disposición incorrecta de la carga.
Los filtros de la base del compartimiento de lavado
están sucios o colocados de forma incorrecta.
Se ha utilizado poco o ningún detergente.
Si se observan depósitos de cal en la vajilla; el re-
cipiente de sal está vacío o se ha ajustado un nivel
de descalcificador incorrecto.
La conexión del tubo de desagüe es incorrecta.
La tapa del recipiente de sal no está debidamente
cerrada.
La vajilla aparece mojada y deslucida No se utilizó abrillantador.
El distribuidor de abrillantador está vacío.
Se ven rayas, puntos blancos o una película azulada
en copas y platos
Reduzca la dosificación de abrillantador.
Se han secado gotas de agua en copas y platos Aumente la dosificación de abrillantador.
La causa podría ser el detergente. Llame al teléfono
de atención al cliente del fabricante del detergente.
Si después de las comprobaciones anteriores
persiste el problema, contacte al Centro de
servicio técnico.
Datos técnicos
Medidas Ancho x Alto x Fondo (cm) 45 x 85 x 63
Conexión eléctrica
Voltaje - Alimentación general - Fu-
sible
Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos técnicos,
situada en el borde interno de la puerta del lavavajillas.
23
Presión del suministro de agua Mínima - Máxima
(MPa)
0,05 - 0,8
Capacidad Cubiertos 9
Valores de consumo
Los valores de consumo pretenden servir de
guía y dependen de la presión y la temperatura
del agua y también de las variaciones en el
suministro de corriente y la cantidad de platos.
Valores de consumo
Programa Duración del programa
(en minutos)
Consumo de energía
(en kWh)
Agua (litros)
70 °C
80 - 90 1,5 - 1,7 18 - 20
65 °C
90 - 100 1,1 - 1,2 15 - 16
60 °C
30 0,8 8
50 °C
1)
160 - 170 0,8 - 0,9 12 - 13
12 0,1 3,5
1) Programa de prueba para organismos de control
Consejos para los institutos de pruebas
La prueba de conformidad con EN 60704 debe
realizarse con el aparato cargado por completo
y utilizando el programa de prueba (consulte
"Valores de consumo").
La prueba de conformidad con EN 50242 debe
realizarse con el recipiente de sal y el distribui-
dor de abrillantador cargados con los productos
respectivos y utilizando el programa de prueba
(consulte "Valores de consumo").
Carga completa: 9 cubiertos estándar
Cantidad de detergente necesaria 5 g + 20 g (Tipo B)
Ajuste de abrillantador posición 4 (Tipo III)
24
Cesto superior sin cuenco y ensa-
ladera más pequeños
Cesto superior con cuenco y ensa-
ladera más pequeños
Cesto de cubiertos
estantes para tazas: posición A
Cesto inferior
Instalación
ADVERTENCIA
Cualquier trabajo eléctrico y/o de fontanería
que sea necesario para instalar este aparato lo
debe llevar a cabo un electricista y/o fontanero
cualificado o una persona competente.
Conexión de agua
ADVERTENCIA
El lavavajillas no debe conectarse a depósitos
de agua abiertos ni a calentadores de agua
instantáneos. Este lavavajillas puede llenarse
con agua caliente (máx. 60 °C) o fría. No obs-
tante, se recomienda contar con un suministro
de agua fría.
ADVERTENCIA
Utilice exclusivamente un juego de tubos nue-
vos para la conexión con el suministro de agua;
no se deben reutilizar los juegos de tubos an-
tiguos.
PRECAUCIÓN
Si la máquina se conecta a tubos nuevos o tu-
bos que no se han utilizado durante mucho
tiempo, es necesario dejar correr el agua du-
rante unos minutos antes de conectar el tubo
de carga.
25
Manguera de entrada
Conecte la manguera de entrada a un grifo con una
rosca externa de 3/4".
La manguera de entrada se puede girar a izquierda o
derecha para adaptarse a la instalación mediante la
contratuerca. La contratuerca debe estar colocada co-
rrectamente para evitar fugas de agua.
Manguera de desagüe
Conecte la manguera de
desagüe al fregadero.
Altura necesaria: de 30 a
100 cm sobre la parte in-
ferior del lavavajillas.
Asegúrese de que las
mangueras no estén do-
bladas, aplastadas ni en-
redadas.
Al conectar la manguera
de desagüe a una espiga
de sifón bajo el fregadero,
se debe retirar toda la
membrana de plásti-
co(A) . Si no se retira toda
la membrana, con el tiem-
po se pueden acumular
partículas de comida que
bloqueen la espiga de la
manguera de desagüe del
lavavajillas.
Si utiliza una prolongación de la manguera de
desagüe, la longitud total no debe exceder 4
metros. Asimismo, el diámetro interno de los
acoplamientos que se han utilizado para las
conexiones a la salida de desagüe no debe ser
inferior al diámetro de la manguera suministra-
da.
26
Conexión eléctrica
PRECAUCIÓN
Las normas de seguridad exigen que el aparato
esté conectado a tierra.
Antes de utilizar el aparato por primera vez,
asegúrese de que la tensión nominal y el tipo
de suministro que figuran en la placa de datos
técnicos coincidan con los del suministro donde
se va a instalar el aparato.
Las especificaciones sobre fusibles también se
encuentran en la placa de datos técnicos.
Inserte siempre el enchufe de red en una toma
a prueba de golpes instalada correctamente.
No se deben utilizar enchufes múltiples, co-
nectores y cables prolongadores.
Esto podría suponer un peligro de incendio por
sobrecalentamiento.
Si fuera necesario, sustituya la toma del siste-
ma de cableado doméstico. Si se debe sustituir
el cable eléctrico, póngase en contacto con su
centro de servicio postventa local.
El enchufe debe ser accesible una vez insta-
lado el aparato.
No desenchufe nunca el aparato tirando del
cable. Tire siempre del enchufe.
El fabricante no se hace responsable en caso
de incumplimiento de las advertencias de se-
guridad indicadas.
Instalación debajo de una
encimera
La extracción de la superficie superior del la-
vavajillas permite instalarlo ajustadamente de-
bajo de un fregadero o una encimera existente.
Compruebe que una vez instalado el aparato
sea fácilmente accesible para el técnico en ca-
so de requerir reparación.
Nivelación
Una buena nivelación es esencial para un cierre y
sellado correctos de la puerta.
Cuando el aparato está nivelado correctamente, la
puerta no quedará enganchada en ningún lado del
mueble.
27
www.electrolux.com
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro
site: www.zanussi.es
117968280-00-032008
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Zanussi ZDS405X Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario