Aeg-Electrolux T86580IH Manual de usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Manual de usuario
LAVATHERM 86580IH
ES SECADORA DE TAMBOR MANUAL DE INSTRUCCIONES
ÍNDICE DE MATERIAS
4 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
7 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
8ACCESORIOS
10 PANEL DE CONTROL
11 ANTES DEL PRIMER USO
12 PROGRAMAS
14 UTILIZACIÓN DEL APARATO
18 CONSEJOS
20 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
27 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
29 INFORMACIÓN TÉCNICA
30 INSTALACIÓN
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo
junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o
póngase en contacto con su oficina municipal.
CONSULTE EN NUESTRO SITIO WEB:
- Productos
- Folletos
- Manuales del usuario
- Solución de problemas
- Información sobre servicios
www.aeg.com
NOTAS
Advertencia - Información importante sobre seguridad.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
2
www.aeg.com
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un
rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que
facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en
electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para
disfrutar de todas sus ventajas.
ACCESORIOS Y CONSUMIBLES
En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y
funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama
de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares de calidad
característicos de la marca, desde utensilios de cocina especializados a cestos de
cubiertos, desde portabotellas a bolsas para el lavado de prendas delicadas...
Visite la tienda web en
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Cuando se ponga en contacto con el servicio técnico, asegúrese de tener a
mano los siguientes datos. Puede encontrar la información en la placa de
características.
Modelo
PNC
Número de serie
ESPAÑOL
3
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
En interés de su seguridad y con el fin
de garantizar un uso correcto, antes de
instalar y utilizar por primera vez el
aparato, lea detenidamente este ma-
nual de usuario, incluyendo sus conse-
jos y advertencias. Para evitar errores y
accidentes, es importante que todas las
personas que utilicen el aparato estén
perfectamente al tanto de su funciona-
miento y de las características de segu-
ridad. Conserve estas instrucciones y
no olvide guardarlas junto al aparato en
caso de desplazamiento o venta para
que quienes lo utilicen a lo largo de su
vida útil dispongan siempre de la infor-
mación adecuada sobre el uso y la se-
guridad.
- Lea el manual de instrucciones
antes de utilizar el aparato.
INSTRUCCIONES GENERALES
DE SEGURIDAD
Resulta peligroso alterar las especifica-
ciones o intentar modificar este pro-
ducto de cualquier forma.
Este electrodoméstico no está destina-
do a personas (incluidos niños) con fun-
ciones físicas o sensoriales reducidas o
con experiencia y conocimiento insufi-
cientes, a menos que una persona res-
ponsable de su seguridad les supervise
o les instruya en el uso del electrodo-
méstico.
Impida el acceso de los niños y anima-
les domésticos pequeños al interior del
tambor. Para evitarlo, compruebe el in-
terior del tambor antes de utilizar el
aparato.
Cualquier objeto como, por ejemplo,
monedas, imperdibles, clavos, tornillos,
piedras o cualquier otro material duro y
afilado puede provocar daños conside-
rables y no se debe introducir en la má-
quina.
Las prendas como la gomaespuma (es-
puma de látex), gorros de ducha, teji-
dos impermeables (si no hay ningún
programa de secado especial), prendas
y artículos forrados de goma o almoha-
das con rellenos de gomaespuma, no
se deben secar en la secadora.
Asegúrese de tener acceso al enchufe
del suministro de red una vez instalado
el aparato.
Desenchufe siempre el aparato des-
pués de su uso, limpieza y manteni-
miento.
Bajo ninguna circunstancia debe inten-
tar reparar la máquina por su cuenta.
Las reparaciones realizadas por perso-
nas sin preparación o experiencia pue-
den causar lesiones personales o fallos
de funcionamiento. Diríjase a su Centro
de servicio local. Utilice siempre piezas
de repuesto originales.
Las prendas que se hayan ensuciado
con sustancias como aceite de cocina,
acetona, gasolina, keroseno, quitaman-
chas, aguarrás, ceras y quitaceras se
deben lavar en agua caliente con una
cantidad adicional de detergente antes
de secarlas en la secadora.
Peligro de explosión: no seque nunca
prendas que hayan estado en contacto
con disolventes inflamables (gasolina,
alcoholes metílicos, líquido de limpieza
en seco, etc.). Dado que estas sustan-
cias son volátiles, podrían provocar una
explosión. Seque sólo prendas lavadas
con agua.
Peligro de incendio: las prendas que
se hayan manchado o empapado de
aceite vegetal o de cocina suponen un
peligro de incendio y no se deben in-
troducir en la secadora.
Si ha lavado la ropa sucia con un quita-
manchas, deberá aplicar un ciclo de
aclarado más antes de introducirla en la
secadora.
Asegúrese de que no se han dejado
por descuido mecheros de gas o ceri-
llas en los bolsillos de prendas que se
van a introducir en el electrodoméstico.
El agua de condensación no se puede
usar para beber o preparar alimentos.
Puede provocar problemas de salud en
las personas y los animales domésticos.
No se siente ni se apoye sobre la puer-
ta de carga, ya que el aparato puede
volcarse.
4
www.aeg.com
ADVERTENCIA
Peligro de incendio: Para evi-
tar el riesgo de autocombus-
tión, no detenga una secado-
ra antes del final del ciclo de
secado a menos que todas las
prendas se retiren rápidamen-
te y se extiendan para disipar
el calor.
No deben acumularse hilachas
alrededor de la secadora de
tambor.
¡Peligro de descarga eléctrica! No
moje el electrodoméstico con chorros
de agua.
La parte final de un ciclo de secado se
produce sin calor (ciclo de enfriamien-
to) para garantizar que las prendas que-
den a una temperatura que no las da-
ñe.
La secadora no se debe utilizar si se
han empleado productos químicos in-
dustriales para la limpieza.
Asegúrese de que el recinto de instala-
ción esté bien ventilado para evitar el
revoco de gases en el recinto proce-
dentes de aparatos que utilicen otros
combustibles, incluyendo llamas al aire
libre
INSTALACIÓN
Este aparato es pesado. Tome las debi-
das precauciones cuando desplace el
aparato.
Al desembalar el aparato, compruebe
que no esté dañado. Si tiene alguna
duda, no lo utilice y póngase en con-
tacto con el centro de servicio técnico.
Antes de utilizar el aparato, se debe re-
tirar todo el embalaje. De lo contrario,
se pueden producir daños graves en el
producto y daños materiales. Consulte
el apartado correspondiente en el ma-
nual del usuario.
Cualquier trabajo eléctrico que sea ne-
cesario para instalar este aparato lo de-
be llevar a cabo un electricista cualifica-
do o una persona competente.
La superficie posterior del aparato se
debe colocar contra la pared.
Si el aparato se instala en una alfombra
o similar, ajuste las patas. El aire debe
circular libremente por debajo del apa-
rato.
Una vez instalado el aparato, asegúrese
de que no aplasta ni está encima del
cable de alimentación eléctrica.
Si la secadora está colocada sobre una
lavadora, es obligatorio utilizar el kit de
torre (accesorio opcional, consulte el
capítulo: "ACCESORIOS").
USO
Este aparato está diseñado exclusiva-
mente para uso doméstico. No puede
utilizarse para otros propósitos.
Seque únicamente prendas aptas para
secar a máquina. Siga las instrucciones
de la etiqueta de cada prenda.
No utilice la secadora para secar pren-
das no lavadas.
No la cargue más de lo recomendado.
Cumpla el volumen de carga máxima.
Consulte el apartado correspondiente
del manual del usuario.
No se deben colocar en la secadora
prendas que goteen.
No se deben secar en la secadora pren-
das que hayan estado en contacto con
productos volátiles a base de petróleo.
Si utiliza líquidos de limpieza volátiles,
asegúrese de que no queden restos de
líquido en la prenda antes de introdu-
cirla en el aparato.
No utilice la secadora si el cable de co-
rriente eléctrica, el panel de control, la
superficie de trabajo o la base están
dañados y se puede acceder al interior
del aparato.
Los suavizantes o productos similares
se deben utilizar tal y como se especifi-
ca en las instrucciones del fabricante.
¡Peligro de incendio! No seque pren-
das dañadas que tengan acolchados o
rellenos (almohadas, chaquetas, edre-
dones, etc.). Los acolchados o rellenos
pueden salirse y provocar incendios.
SEGURO INFANTIL
Esta máquina no está destinada a que
la usen niños pequeños o personas en-
fermas sin supervisión.
A menudo, los niños no reconocen los
riesgos asociados a los aparatos eléctri-
cos Se debe vigilar a los niños para ase-
ESPAÑOL
5
gurarse de que no jueguen con el apa-
rato.
ADVERTENCIA
Peligro de asfixia. Los compo-
nentes del embalaje (por ejem-
plo, la película de plástico o po-
liestireno) pueden ser peligro-
sos para los niños: manténgalos
fuera del alcance de los niños.
Guarde los detergentes en un lugar se-
guro al que no puedan acceder los ni-
ños.
Impida el acceso de los niños y los ani-
males domésticos al interior del tam-
bor.
DESECHE EL APARATO.
Desenchufe el aparato de la toma de
red.
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
Deseche el cierre de la puerta. De esta
forma evitará que los niños o mascotas
queden encerrados en el aparato. Exis-
te riesgo de asfixia.
6
www.aeg.com
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1 2
7
3
4
5
6
9
10
11
12
8
1
Depósito de agua
2
Panel de control
3
Luz del tambor
4
Puerta de carga (reversible)
5
Filtro principal
6
Deslizador para abrir la puerta del in-
tercambiador de calor
7
Ranuras de ventilación
8
Patas ajustables
9
Puerta del intercambiador de calor
10
Tapa de los filtros del intercambiador
de calor
11
Cierre
12
Placa de características
ESPAÑOL
7
ACCESORIOS
KIT DE TORRE
Nombre del producto: SKP11
Disponible en su distribuidor autorizado.
El kit de torre se puede utilizar únicamen-
te con las lavadoras especificadas en el
folleto. Consulte el folleto adjunto.
Lea atentamente las instrucciones que se
suministran con el kit
KIT DE DESAGÜE
Nombre del producto: DK11.
Disponible en su distribuidor autorizado
(se puede adjuntar a algunos tipos de se-
cadoras).
Kit de instalación para desagüe directo
del agua condensada a un recipiente, si-
fón, canaleta, etc. Después de la instala-
ción, el depósito de agua se drena auto-
máticamente. El depósito de agua debe
permanecer en el aparato.
El tubo instalado debe estar a una altura
de 50 cm como mínimo hasta un máximo
de 1 m del suelo. El tubo no puede tener
bucles. En la medida de lo posible, reduz-
ca la longitud del tubo.
Lea atentamente las instrucciones que se
suministran con el kit
PEDESTAL CON CAJÓN
Nombre del producto: PDSTP10.
Disponible en su distribuidor autorizado.
Para colocar el aparato a una altura supe-
rior que permita cargar y sacar la colada
fácilmente.
El cajón se puede utilizar para almacenar
la colada, p. e.: toallas, productos de lim-
pieza, etc.
Lea atentamente las instrucciones que se
suministran con el accesorio.
SOPORTE DE SECADO
Disponible en su distribuidor autorizado
(se puede adjuntar a algunos tipos de se-
cadoras).
8
www.aeg.com
El accesorio del kit de secado permite se-
car de forma segura en la secadora de
tambor:
zapatillas de deporte
•lana
juguetes de peluche
•lencería
Lea atentamente las instrucciones que se
suministran con el kit
ESPAÑOL
9
PANEL DE CONTROL
1 2
356 4
1
Selector de programas
2
Pantalla
3
Tecla Inicio/Pausa
4
Botones de las funciones
5
Indicadores de programa
6
Pulse la tecla On/Off con la fun-
ción Auto Off
PANTALLA
Símbolo Descripción
, ,
grado de secado: mínimo, medio, máximo
,
tiempo anti-arrugas: predeterminado, intervalo (30 min.
- 120 min.)
- - -
centrifugado de colada inicial (800 — 1.800 rpm)
predeterminado
alarma activada
bloqueo de niños activado
función de tiempo de secado activada
indicador de descarga del depósito de agua
indicador de limpieza del filtro principal
indicador de limpieza de los filtros del intercambiador
de calor
10
www.aeg.com
Símbolo Descripción
indicador de fase de ciclo de secado
indicador de fase de ciclo de enfriamiento
indicador de fase de ciclo antiarrugas
inicio diferido activado
duración del ciclo
-
intervalo del programa de tiempo (10 min. - 2 h.)
-
intervalo de inicio diferido (30 min. - 20 h.)
ANTES DEL PRIMER USO
Limpie la secadora con un paño húmedo
o ajuste un programa corto (esto es, el de
30 minutos) con la carga de paños húme-
dos.
PRECAUCIÓN
El compresor y su sistema en la secadora
de tambor contiene un agente especial
sin flúor-cloro-hidrocarburos. Este sistema
debe quedar hermético. Los daños en el
sistema pueden provocar fugas y daños
en el aparato.
Al inicio del ciclo de secado (3-5 min.), es
posible que se produzca un sonido ligera-
mente más alto. Esto se debe a la puesta
en marcha del compresor, lo cual es nor-
mal en aparatos que los utilizan, por
ejemplo: frigoríficos o congeladores.
ESPAÑOL
11
PROGRAMAS
Programas
red.
1)
Propiedades
Funciones
disponibles
Marca
de te-
jido
Algodón
Extra Seco 8 kg
Para secar prendas de algodón.
Nivel de secado: extra seco.
todas ex-
cepto Tiem-
po de Seca-
do
Seco Arma-
rio
2)
8 kg
Para secar prendas de algodón.
Nivel de secado: seco armario.
todas ex-
cepto Tiem-
po de Seca-
do
Seco Plan-
cha
2)
8 kg
Para secar prendas de algodón.
Nivel de secado: aplicable a la
plancha.
todas ex-
cepto Tiem-
po de Seca-
do
Extra Silen-
cioso
8 kg
Para secar suavemente prendas
de algodón con reducción del rui-
do al mínimo. El programa se pue-
de usar por la noche.
todas ex-
cepto Tiem-
po de Seca-
do
Vaqueros 8 kg
Para secar ropa informal, como va-
queros, sudaderas, etc., de dife-
rentes grosores (por ejemplo, en
el cuello, los puños y las costuras).
todas ex-
cepto Tiem-
po de Seca-
do
Edredones 3 kg
Para secar almohadas y edredones
sencillos o dobles (con rellenos
sintéticos o de plumas).
todas ex-
cepto Anti-
arrugas y
Tiempo de
Secado
Tiempo 8 kg
Para secar ropa con un tiempo de-
terminado por el usuario. El valor
del tiempo debe estar relacionado
con la carga. Para secar una pren-
da o pequeñas cantidades de co-
lada, se recomienda utilizar tiem-
pos cortos.
Todas ex-
cepto Seca-
do Plus y
Centrifuga-
do RPM
Super Rápi-
do, Mixto
3 kg
Para secar algodón y tejidos sinté-
ticos, se utiliza baja temperatura.
todas ex-
cepto Tiem-
po de Seca-
do
Sintéticos
Extra Seco 3,5 kg
Para secar tejidos gruesos o de va-
rias capas, por ejemplo, suéteres,
ropa de cama o mantelerías.
todas ex-
cepto Tiem-
po de Seca-
do
12
www.aeg.com
Programas
red.
1)
Propiedades
Funciones
disponibles
Marca
de te-
jido
Seco Arma-
rio
2)
3,5 kg
Para secar tejidos finos que no se
planchan, por ejemplo, camisas
sintéticas, mantelerías, ropa de
bebé, calcetines, lencería con ba-
llenas o aros.
todas ex-
cepto Tiem-
po de Seca-
do
Seco Plan-
cha
3,5 kg
Para secar tejidos finos que tam-
bién se deben planchar, por ejem-
plo, géneros de punto o camisas.
todas ex-
cepto Tiem-
po de Seca-
do
Plancha Fá-
cil
1 kg (o
5 ca-
misas)
Para secar tejidos de cuidado fácil
como camisas y blusas, para un
esfuerzo mínimo de planchado.
Los resultados dependen del tipo
de tejido y su acabado. Ponga los
tejidos estirados en la secadora.
Una vez terminado el ciclo, saque
inmediatamente la ropa y cuél-
guela en perchas.
todas ex-
cepto Tiem-
po de Seca-
do
Cazadoras/
Abrigos li-
geros
2 kg
Para secar prendas de exterior,
técnicas, deportiva, tejido de pelo,
chaquetas impermeables y trans-
pirables, chaquetas revestidas con
forro extraíble o aislamiento inter-
no.
todas ex-
cepto Anti-
arrugas y
Tiempo de
Secado
Ropa De-
portiva
2 kg
Para secar ropa de deporte, teji-
dos finos y ligeros, microfibras o
poliéster, que no se planchan.
todas ex-
cepto Tiem-
po de Seca-
do
Seda/Lence-
ría
1 kg
Para secar seda o lencería utilizan-
do aire caliente y un movimiento
suave.
todas ex-
cepto Anti-
arrugas y
Tiempo de
Secado
ESPAÑOL
13
Programas
red.
1)
Propiedades
Funciones
disponibles
Marca
de te-
jido
Lana
1 kg
Para secar ropa de lana. Las pren-
das se suavizan. Le recomenda-
mos sacar la ropa inmediatamente
después de la finalización del pro-
grama.
El ciclo de secado de lana de esta
secadora de tambor ha sido ensa-
yado y aprobado por The Wool-
mark Company. El ciclo es ade-
cuado para el secado de prendas
de lana con la etiqueta "lavar a
mano", siempre que la ropa se la-
ve en un ciclo de lavado a mano
aprobado por Woolmark y el seca-
do se realice siguiendo las instruc-
ciones del fabricante (M1129).
Para aumentar o reducir el nivel
de humedad restante de la cola-
da, puede utilizar la función Seca-
do Plus .
Alarma ,
Tiempo de
Secado
3)
y
Secado
Plus , Inicio
Diferido
1)
Peso máximo de ropa seca
2)
Solo para institutos de ensayos:
para realizar una prueba de funcionamiento, utilice los programas estándar que se
especifican en el documento EN 61121. Si fuera necesario corregir el nivel de humedad
restante de la colada, ajuste el programa con la función Secado Plus .
3)
Solo con el kit de secado; consulte el capítulo ACCESORIOS
UTILIZACIÓN DEL APARATO
PREPARACIÓN DE LA
COLADA
Seque únicamente prendas aptas
para secar a máquina. Asegúrese
de que las prendas son aptas para
secar a máquina. Compruebe la
marca del tejido en las prendas.
Marca
de te-
jido
Propiedad
Aplicable al secado en la se-
cadora
Aplicable al secado en la se-
cadora a temperatura están-
dar
Marca
de te-
jido
Propiedad
Aplicable al secado en la se-
cadora a temperatura infe-
rior
No aplicable al secado en la
secadora
Prepare correctamente la colada:
cierre las cremalleras, abotone las fun-
das de edredón y ate las cintas o lazos
sueltos (por ejemplo, de delantales), ya
que la colada se puede enredar.
asegúrese de que los bolsillos están va-
cíos; retire los artículos de metal (clips,
imperdibles, etc.).
Dé la vuelta a las prendas con doble ca-
pa de tela (por ejemplo, en anoraks de
14
www.aeg.com
algodón, la capa de algodón debe es-
tar hacia afuera).
Sólo secado:
algodón y lino con programas para Al-
godón
sintéticos y mezclas con programas pa-
ra Sintéticos
por separado las prendas de colores
fuertes y ligeros, ya que pueden deste-
ñir
jerseys de algodón y prendas de punto
solo con los programas correspondien-
tes, ya que pueden encoger
No ponga más prendas de la car-
ga máxima, que es de 8 kg.
CARGA DE LA COLADA
1.
Tire de la puerta del aparato
2.
Cargue suavemente la ropa.
3.
Cierre la puerta del aparato.
PRECAUCIÓN
No aprisione la colada entre la
puerta de carga y la junta de go-
ma.
ENCENDIDO DEL APARATO
Pulse el botón On/Off para encender
o apagar el aparato. Cuando el aparato
está encendido, algunas indicaciones
aparecen en la pantalla.
FUNCIÓN AUTO OFF
Para reducir el consumo de energía, la
función Auto Off desactiva automática-
mente el aparato:
si el botón Inicio/Pausa no se pulsa en
un intervalo de 5 minutos.
transcurridos 5 minutos del final del
programa.
Pulse el botón Auto Off para encender el
aparato.
AJUSTE DE UN PROGRAMA
Utilice el selector de programas para ajus-
tar el programa necesario. El tiempo pro-
bable para completar el programa apare-
ce en la pantalla.
El tiempo de secado que se ve es-
tá en relación con la carga de 5 kg
para programas de algodón y va-
queros. Para los demás progra-
mas, el tiempo de secado está en
relación con las cargas recomen-
dadas. El tiempo de secado de
los programas de algodón y va-
queros con cargas superiores a 5
kg es más largo.
FUNCIONES ESPECIALES
Junto con el programa se pueden ajustar
1 o varias funciones especiales.
Para activar o desactivar la función, pulse
el botón correspondiente.
ESPAÑOL
15
Cuando la función está activada, el sím-
bolo correspondiente aparece en la pan-
talla.
LA FUNCIÓN SECADO PLUS
Esta función ayuda a obtener una colada
más seca. Hay 3 selecciones posibles:
mínimo: la selección predeterminada, que
está relacionada con el programa.
medio: la selección para obtener una co-
lada más seca.
máximo: la selección para obtener una
colada mucho más seca.
LA FUNCIÓN ANTI-ARRUGAS
Prolonga la fase antiarrugas estándar (30
minutos) al final del ciclo de secado hasta
30, 60, 90 ó 120 minutos. Esta función im-
pide que se formen arrugas en la colada.
La colada se puede retirar durante la fase
antiarrugas.
LA FUNCIÓN CENTRIFUGADO
RPM
Esta función permite ajustar las condicio-
nes óptimas para secar la colada. Si cono-
ce la velocidad de centrifugado inicial
cuando lavó, puede utilizar esta función.
Cuanto mayor sea la velocidad de centri-
fugado, menos agua contendrá la colada.
FUNCIÓN ALARMA
Cuando la función de la señal acústica es-
tá activada, se puede oír la alarma:
al final del ciclo
al inicio y fin de la fase antiarrugas
interrupción del ciclo
La función de señal acústica está siempre
encendida por defecto. Puede utilizar es-
ta función para activar o desactivar el so-
nido.
LA FUNCIÓN TIEMPO DE
SECADO
Funciona únicamente con el programa de
Tiempo . Permite que el usuario ajuste
una duración especial para el programa
de secado desde un mínimo de 10 min.
hasta un máximo de 2 horas (a intervalos
de 10 min.).
FUNCIÓN INICIO DIFERIDO
Permite diferir el inicio del progra-
ma de secado desde un mínimo
de 30 minutos a un máximo de 20
horas.
1.
Seleccione un programa de secado y
las funciones.
2.
Pulse repetidamente el botón Inicio
Diferido hasta que aparezca en la
pantalla el tiempo necesario del re-
tardo (p. e.,
si el programa debe
empezar después de 12 horas).
3.
Para activar la función de Inicio Diferi-
do , pulse la tecla Inicio/Pausa . El
tiempo hasta el inicio disminuye en la
pantalla.
FUNCIÓN DE BLOQUEO
CONTRA LA MANIPULACIÓN
POR NIÑOS
El bloqueo de seguridad para niños se
puede ajustar para evitar que los niños
jueguen con el aparato. Esta función blo-
quea todos los botones y el selector de
programas (la función no bloquea el bo-
tón Auto/Off). Para activar la función de
seguridad para niños, pulse los botones
Secado Plus y Anti-arrugas al mismo tiem-
po hasta que aparezca el símbolo
en la
pantalla. Para desactivarlo, pulse de nue-
vo los botones anteriores hasta que desa-
parezca el símbolo.
Puede activar la función de seguridad pa-
ra niños:
antes de pulsar el botón Inicio/Pausa ;
el aparato no puede empezar
después de pulsar el botón Inicio/Pau-
sa ; todos los botones y el selector de
programas se desactivan.
INICIO DEL PROGRAMA
Para activar el programa, pulse el botón
como se indica en la figura. El LED situa-
16
www.aeg.com
do sobre el botón se enciende en color
rojo.
CAMBIO DE UN PROGRAMA
Para cambiar un programa, pulse la tecla
On/Off para apagar el aparato. Pulse
On/Off para encender el aparato y
ajustar de nuevo el programa.
AL FINALIZAR EL PROGRAMA
Cuando se termina el ciclo de secado, el
símbolo
parpadea en la pantalla. Si se
ha activado la función de Alarma , suena
una alarma de forma intermitente durante
un minuto.
Para retirar la colada:
1.
Pulse el botón Auto/Off durante 2 se-
gundos para apagar el aparato.
2.
Abra la puerta del aparato.
3.
Retire las prendas.
4.
Cierre la puerta del aparato.
Después de cada ciclo de secado:
limpie el filtro
vacíe el depósito de agua
(consulte el capítulo MANTENIMIENTO Y
LIMPIEZA).
ESPAÑOL
17
CONSEJOS
CONSEJOS ECOLÓGICOS
No utilice suavizante para lavar y des-
pués secar. En la secadora, las prendas
se suavizan automáticamente.
Utilice el condensado como agua desti-
lada, por ejemplo, para el planchado
de vapor. Si fuera necesario, limpie el
agua de condensación antes (p. e., con
un filtro para café) para eliminar posi-
bles restos de pelusas.
Mantenga siempre libres las ranuras de
ventilación situadas en la base del apa-
rato.
Utilice los volúmenes de carga que se
especifican en el capítulo de los pro-
gramas.
Asegúrese de que existe una buena
ventilación en la posición de instalación
del aparato.
Limpie el filtro principal después de ca-
da ciclo de secado.
Limpie los filtros del intercambiador de
calor cuando el indicador correspon-
diente aparezca en el panel de control.
Centrifugue bien la ropa antes de se-
carla.
PESOS MEDIOS DE LA
COLADA
albornoz 1.200 g
funda de edredón 700 g
camisa de trabajo 600 g
pijama de hom-
bre
500 g
sábana 500 g
mantel 250 g
camisa de hom-
bre
200 g
vestido de noche 200 g
funda de almoha-
da
200 g
toalla de felpa 200 g
blusa 100 g
ropa interior de
mujer
100 g
ropa interior de
hombre
100 g
servilleta 100 g
paño de cocina 100 g
DUREZA DEL AGUA Y
CONDUCTIVIDAD
La dureza del agua puede ser diferente
según la ubicación. La dureza del agua
tiene un efecto en la conductividad del
agua y el funcionamiento del sensor de
conductividad del aparato. Si conoce el
valor de la conductividad del agua, puede
ajustar el sensor para seque con los mejo-
res resultados.
Para cambiar la conductividad del sensor:
1.
Gire el selector hasta el programa
disponible.
2.
Pulse al mismo tiempo las 2 teclas
(consulte la figura). Manténgalas pul-
sadas hasta que uno de los símbolos
aparezca en la pantalla:
conductividad baja <300
μS/cm
conductividad moderada
300-600 μS/cm
conductividad alta >600
μS/cm
3.
Pulse repetidamente el botón hasta
que ajuste el nivel deseado (consulte
la figura).
18
www.aeg.com
4.
Para memorizar el ajuste, pulse al
mismo tiempo las 2 teclas como se
describe en el punto 2.
INDICACIÓN DE DEPÓSITO
DE AGUA LLENO
Por defecto, la indicación siempre es-
tá encendida. Aparece al final del ciclo o
cuando el depósito de agua está lleno.
Cuando se utiliza un equipo externo para
vaciar el depósito, el indicador puede es-
tar apagado.
Para encender o apagar la indicación:
1.
Gire el selector hasta el programa
disponible.
2.
Pulse al mismo tiempo las 2 teclas
(consulte la figura) y manténgalas pul-
sadas hasta que aparezca el valor co-
rrecto:
el indicador
se apaga y aparece
el indicador
; el indicador
está permanentemente apaga-
do
el indicador
se enciende y apa-
rece el indicador
; el indi-
cador
se activa
ESPAÑOL
19
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
LIMPIEZA DEL FILTRO
PRINCIPAL
Al final de cada ciclo, el indicador (lim-
pieza del filtro principal) se enciende para
indicar que debe limpiar el filtro.
El filtro recoge la pelusa. La pelu-
sa se produce cuando las prendas
se secan en la secadora.
Para limpiar el filtro principal:
1.
Abra la puerta.
2.
Tire del filtro.
3.
Abra el filtro.
20
www.aeg.com
4.
Humedezca una mano para limpiar el
filtro.
5.
Cuando sea necesario, limpie el filtro
con agua caliente utilizando un cepi-
llo.
Cierre el filtro.
6.
Retire las pelusas de la zona del filtro.
Para ello se puede utilizar una aspira-
dora.
7.
Coloque el filtro dentro de la zona
del filtro.
PRECAUCIÓN
No utilice la secadora sin el filtro
principal o con éste dañado u
obstruido.
Limpie el filtro principal después
de cada ciclo de secado. El filtro
obstruido aumenta la duración del
ciclo y provoca un mayor consu-
mo de energía.
VACIADO DEL DEPÓSITO DE
AGUA
Vacíe el depósito de agua después de ca-
da ciclo de secado.
Si el depósito de agua está lleno, el pro-
grama se interrumpe automáticamente y
el indicador
descarga del depósito de
agua se enciende. Para reanudar el pro-
grama, drene el depósito de agua y pulse
el botón de inicio.
Para drenar el depósito de agua
automáticamente, puede colocar
un accesorio de desagüe (consul-
te el capítulo: ACCESORIOS)
ESPAÑOL
21
Para descargar el agua de depósito:
1.
Tire del depósito de agua.
2.
Mueva el depósito en posición hori-
zontal.
3.
Saque la conexión de plástico y vacíe
el agua en un fregadero o recipiente
equivalente.
4.
Coloque la conexión de plástico e
instale el depósito de agua.
ADVERTENCIA
Existe riesgo de intoxicación. El
agua de condensación no se pue-
de usar para beber o preparar ali-
mentos.
El agua condensada se puede uti-
lizar como agua destilada, por
ejemplo, para el planchado con
vapor. Si fuera necesario, filtre el
agua condensada (p. e., con un fil-
tro de café) para retirar cualquier
resto y pequeñas pelusas.
LIMPIEZA DE LOS FILTROS
DEL INTERCAMBIADOR DE
CALOR
Si el indicador limpieza de los filtros
del intercambiador de calor está encendi-
do, los filtros se deben limpiar.
22
www.aeg.com
Para limpiar los filtros:
1.
Abra la puerta de carga.
2.
Mueva el botón de apertura del fon-
do de la puerta y abra la puerta del
intercambiador de calor.
3.
Gire el cierre para desbloquear la ta-
pa del intercambiador de calor.
4.
Baje la tapa de los filtros del inter-
cambiador de calor.
ESPAÑOL
23
5.
Levante el filtro principal. Sujete el fil-
tro del intercambiador de calor y sá-
quelo del compartimento inferior.
6.
Empuje el gancho para abrir el filtro.
7.
Humedezca una mano para limpiar el
filtro. Cuando sea necesario, limpie el
filtro con agua caliente utilizando un
cepillo.
Cierre el filtro.
24
www.aeg.com
8.
Limpie el filtro pequeño de la base
9.
Si fuera necesario, una vez cada 6 me-
ses, retire la pelusa del compartimen-
to del intercambiador de calor. Puede
utilizar una aspiradora.
10.
Vuelva a colocar el filtro pequeño y
el filtro del intercambiador de calor.
11.
Cierre la tapa del intercambiador de
calor.
12.
Cierre el bloqueo hasta que encaje.
13.
Cierre la tapa de los filtros del inter-
cambiador de calor.
14.
Cierre la puerta del intercambiador
de calor.
15.
Coloque el filtro principal.
PRECAUCIÓN
No ponga en marcha la secadora
cuando los filtros del intercambia-
dor de calor estén obstruidos con
pelusas. Se pueden producir da-
ños en la secadora. Esto también
incrementa el consumo de ener-
gía.
No utilice objetos afilados para
limpiar el compartimento del in-
tercambiador de calor.
No ponga en marcha la secadora
de tambor sin los filtros.
LIMPIEZA DEL TAMBOR
ADVERTENCIA
Desconecte el aparato antes de
limpiarlo.
Utilice un detergente de jabón neutro es-
tándar para limpiar la superficie interior
del tambor y sus aristas. Seque las super-
ficies limpias con un paño suave.
PRECAUCIÓN
No utilice productos abrasivos ni
estropajos de acero para limpiar
el tambor.
ESPAÑOL
25
LIMPIEZA DEL PANEL DE
CONTROL Y LA CARCASA
Utilice un detergente de jabón neutro es-
tándar para limpiar el panel de control y
la carcasa.
Utilice un paño húmero para limpiar. Se-
que las superficies limpias con un paño
suave.
PRECAUCIÓN
No utilice productos limpiamue-
bles ni productos de limpieza que
puedan provocar corrosión para
limpiar el aparato.
26
www.aeg.com
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
1)
Causa posible Solución
La secadora
de tambor
no funciona.
La secadora no está conectada
a la corriente eléctrica.
Conecte el enchufe en la toma
de red. Compruebe el fusible
de la caja (instalación domésti-
ca).
La puerta de carga está abierta. Cierre la puerta de carga.
No se ha pulsado el botón Au-
to/Off.
Pulse la tecla Auto/Off.
No se ha pulsado el botón de
Inicio/Pausa .
Pulse la tecla Inicio/Pausa .
El aparato está en modo de es-
pera.
Pulse la tecla Auto/Off.
Los resulta-
dos del se-
cado no son
satisfacto-
rios.
Selección de programa inco-
rrecta.
Realice la selección del progra-
ma adecuado.
2)
El filtro está obstruido.
Limpie el filtro.
3)
La función Secado Plus estaba
en el modo mínimo.
Cambie la función Secado Plus
al modo máximo o moderado.
El condensador está obstruido.
Limpie el condensador.
3)
Carga con demasiado volumen.
Cumpla el volumen de carga
máxima.
La rejilla de ventilación está obs-
truida.
Limpie la rejilla de ventilación
de la base del aparato.
Suciedad en la superficie inte-
rior del tambor.
Limpie la superficie interior del
tambor.
Grado de dureza del agua ele-
vado.
Ajuste una dureza adecuada
4)
.
La puerta no
se cierra.
El filtro no se ha bloqueado en
posición.
Coloque el filtro en la posición
correcta.
La colada está aprisionada entre
la puerta y el cierre.
Coloque la carga correctamente
en el tambor.
Err (Error)
en la panta-
lla.
Ha intentado cambiar el progra-
ma o la función una vez iniciado
el ciclo.
Apague y vuelva a encender la
secadora. Realice una nueva se-
lección.
La función que intenta activar no
es aplicable al programa selec-
cionado.
Apague y vuelva a encender la
secadora. Realice una nueva se-
lección.
No hay luz
en el tam-
bor.
No hay luz en el tambor.
Póngase en contacto con el ser-
vicio técnico para cambiar la luz
del tambor.
ESPAÑOL
27
Problema
1)
Causa posible Solución
Anomalía en
el tiempo
transcurrido
en la panta-
lla.
)
El tiempo hasta el final se calcu-
la en función del volumen y hu-
medad de la colada.
Procedimiento automático —
no se trata de ninguna avería
del aparato.
Programa
inactivo.
El depósito de agua está lleno.
Vacíe el depósito de agua
3)
,
pulse la tecla Inicio/Pausa .
Ciclo de se-
cado dema-
siado corto.
Volumen de la colada demasia-
do pequeño.
Realice la selección del progra-
ma. El valor del tiempo debe es-
tar relacionado con la carga. Pa-
ra secar una prenda o pequeñas
cantidades de colada, se reco-
mienda utilizar tiempos cortos.
La colada está demasiado seca.
Seleccione el programa de
tiempo o un nivel de secado
más alto (por ejemplo, Extra Se-
co )
Ciclo de se-
cado dema-
siado largo.
5)
El filtro está obstruido. Limpie el filtro.
Carga con demasiado volumen.
Cumpla el volumen de carga
máxima.
La colada no ha centrifugado lo
suficiente.
Centrifugue correctamente la
colada.
Temperatura ambiente dema-
siado alta; esto no es una avería
del aparato.
Si es posible, reduzca la tempe-
ratura ambiente.
1)
Si hay un mensaje de error en la pantalla (p. e., E51): Apague y vuelva a encender la
secadora. Seleccione el nuevo programa. Pulse la tecla Inicio/Pausa . Si no funciona,
póngase en contacto con el centro de servicio técnico indicando el código de error.
2)
siga la descripción de programas; consulte el capítulo PROGRAMAS
3)
consulte el capítulo MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.
4)
consulte el apartado DUREZA DEL AGUA en el capítulo CONSEJOS
5)
Nota: Al cabo de un máximo de 5 horas, el ciclo de secado finaliza automáticamente
(véase el apartado Ciclo de secado completo).
BOMBILLA INTERNA DEL
TAMBOR
Este aparato cuenta con una luz interna
que se enciende y se apaga al abrir y ce-
rrar la puerta.
ADVERTENCIA
No mire directamente al haz de la
lámpara.
Antes de cambiar la luz interna,
diríjase al centro de servicio.
Desconecte el suministro de red
en la toma de ésta antes de pro-
ceder a cambiar la lámpara inter-
na.
28
www.aeg.com
INFORMACIÓN TÉCNICA
ancho x alto x fondo 850 x 600 x 600 mm (máximo 640 mm)
volumen del tambor 118L
fondo máximo con la puerta de carga
abierta
1090 mm
ancho máximo con la puerta de carga
abierta
950 mm
altura ajustable 850 mm (+ 15 mm - ajuste de patas)
peso del aparato 56 kg
volumen máximo de carga 8 kg
tensión 230 V
frecuencia 50 Hz
fusible requerido 4 A
potencia total 800 W
clase de eficiencia energética A
consumo energético kWh/ciclo
1)
1,92 kWh
consumo energético anual 108,3 kWh
tipo de uso Doméstico
temperatura ambiente permitida + 5°C a + 35°C
1)
8 kg de algodón, centrifugado a 1000 rpm con referencia a EN 61121
ESPAÑOL
29
INSTALACIÓN
COLOCACIÓN DEL
ELECTRODOMÉSTICO
La secadora de tambor se debe colocar
en un lugar limpio, donde no se acumu-
le suciedad.
El aire debe circular alrededor del apa-
rato. Asegúrese de que las ranuras de
ventilación de la base del aparato no
están bloqueadas.
Para mantener el nivel mínimo de vibra-
ciones y ruido cuando se esté utilizando
la secadora, ésta debe colocarse sobre
una superficie firme y nivelada.
Cuando el aparato esté colocado en su
posición permanente, compruebe si es-
tá totalmente nivelada con ayuda de un
nivel. De no estarlo, ajuste las patas
hasta que lo esté.
No quite las patas. No reduzca la dis-
tancia sobre el suelo con alfombras
gruesas, tablones de madera o simila-
res. Esto podría aumentar el calor, que
puede provocar interferencias con el
funcionamiento del aparato.
La temperatura del aire caliente
que circula en la secadora pue-
de subir hasta 60 °C. El aparato
no debe colocarse sobre suelos
que no sean resistentes a altas
temperaturas.
Cuando la secadora esté en
marcha, la temperatura ambien-
te no debe ser inferior a +5 °C
ni superior a +35 °C, pues po-
dría afectar al rendimiento del
aparato.
Si fuera necesario mover el apa-
rato, se debe hacer vertical-
mente.
El aparato no se debe instalar
detrás de puertas que puedan
bloquearse, de puertas corre-
deras o de puertas con bisagras
por el lado contrario al del apa-
rato de tal forma que se impida
la apertura completa de la seca-
dora.
DESEMBALAJE
PRECAUCIÓN
Es necesario retirar todo el material de
embalaje antes del uso.
Para retirar los cierres de poliestireno:
1.
Abra la puerta de carga.
2.
Saque el tubo de plástico que tiene
los cierres de poliestireno del tambor.
Es posible ajustar la altura de la secadora.
Para ello, ajuste las patas (consulte la ima-
gen).
15mm
INSTALACIÓN BAJO UNA
ENCIMERA
El aparato se puede instalar de forma in-
dependiente o debajo de una encimera
30
www.aeg.com
con el espacio adecuado (consulte la ima-
gen).
> 850 mm
600 mm
600 mm
CAMBIO DE SENTIDO DE
APERTURA DE LA PUERTA DE
CARGA
El usuario puede instalar la puerta de car-
ga en el lado opuesto. Puede resultar útil
para meter y sacar fácilmente la colada o
cuando haya límites para instalar el apara-
to. (consulte el folleto separado).
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Conecte la máquina a una toma de co-
rriente con toma a tierra, conforme a la
normativa vigente sobre cableado.
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coinciden con las
del suministro eléctrico.
Utilice siempre una toma con aislamien-
to de conexión a tierra correctamente
instalada.
No utilice enchufes múltiples ni cables
prolongadores. Existe riesgo de incen-
dio.
El centro de asistencia es el único auto-
rizado para cambiar el cable de corrien-
te eléctrica del electrodoméstico en ca-
so necesario.
Asegúrese de no aplastar ni dañar el
cable de alimentación ni el enchufe.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire siem-
pre del enchufe.
El enchufe debe estar seco.
ESPAÑOL
31
www.aeg.com/shop 136919290-A-432011
1 / 1

Aeg-Electrolux T86580IH Manual de usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Manual de usuario