Python 5810P El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Guía Del Propietario
¡Felicitaciones!
Felicidades por la compra de su moderno sistema de seguridad y
encendido a distancia. Leer este manual del usuario antes de usar su
sistema le ayudará a maximizar el uso de su sistema y sus muchas car-
acterísticas. Para cualquier pregunta adicional póngase en contacto
con su distribuidor autorizado de Directed.
Información adicional
Este manual resumido sólo abarca comandos básicos, funciones e
información esencial. El producto cuenta con diversas funciones avan-
zadas que no se incluyen aquí; sírvase consultar la versión extendida
en Internet (aparece en la contraportada). La mayoría de las sec-
ciones de este manual también contienen información adicional que
puede encontrarse en la versión en línea extendida.
Normas gubernamentales e información de seguridad
Lea las secciones Normas gubernamentales y ¡Cuidado!
La seguridad primero de este manual antes de usar este
sistema.
¡Advertencia! El hecho de no tener en cuenta esta infor-
mación puede ocasionar la muerte, lesiones personales
o daños a la propiedad y también puede llevar al uso
ilícito del sistema sin respetar su uso previsto.
Patentes
Este producto se encuentra cubierto por una o más patentes. Véase
la información sobre las patentes (Patent Information) en la guía en
inglés.
Su Garantía
Su sistema viene con una garantía. Las condiciones de la garantía se
detallan al final de esta guía. Asegúrese de que usted reciba el com-
probante de compra del concesionario, indicando que el producto
fue instalado por un distribuidor autorizado de Directed.
Controles remotos de reemplazo
Por favor consulte a su distribuidor autorizado o visítenos en www.
directedstore.com para ordenar controles remotos adicionales. Los
números de parte del control se encuentran en la parte posterior del
dispositivo.
La comunicación de 2 vías
A lo largo de esta guía, hay referencias a la comunicación y/o
confirmación de comandos mediante el control remoto de 2 vías. Por
favor, tenga en cuenta que su sistema no puede estar equipado con
un control remoto de 2 vías, y que, por tanto, estos comentarios no
se aplican. Por ejemplo, debajo de la “Activación” en los Comandos
Básicos (Acceso Directo)” en la sección, de la guía dice: “... Se
enciende el LED de activación y se escucha un sonido como confir-
mación”. Tales referencias sólo se aplican a sistemas con un control
remoto de 2 vías. Si desea actualizar un control remoto de 2 vías, por
favor consulte a su distribuidor autorizado más cercano. Piezas y
mano de obra de las partes adicionales pueden aplicar.
.
Índice
Responder LE de 2 vías ........................................................................................ 1
Uso del sistema ................................................................................................... 2
Comandos y confirmaciones ................................................................. 2
Activación de comandos ...................................................................... 2
Tabla de comandos del control remoto ................................................... 3
Alertas de anomalías ........................................................................... 3
Comandos básicos (Acceso directo) ...................................................................... 4
Activación .......................................................................................... 4
Desactivación ...................................................................................... 4
Encendido remoto ................................................................................ 5
AUX/Baúl ........................................................................................... 5
Configuración del control remoto ......................................................................... 6
Información sobre la batería ................................................................................ 6
Disposición de la batería ...................................................................... 6
Normativas gubernamentales ............................................................................... 7
¡Advertencia! La seguridad primero...................................................................... 8
Instalación .......................................................................................... 8
Apto para el encendido remoto ............................................................. 9
Vehículos con transmisión manual .......................................................... 9
Garantía limitada de por vida para el consumidor .............................................. 12
1
© 2014 Directed. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
Responder LE de 2 vías
Característica Descripción
Antena interna Transmisión y recepción * de información
Botones de comando
(4)
A U X
A U X
A U X
A U X
Aplicación de los comandos de activación, desactivación,
canal auxiliar y encendido remoto
Botón de función
A U X
Acceso a niveles de funciones para comandos, menús de
configuración para programación, Elección de automóvil y
solicitar informes.
LEDs de confirmación
**
Cada botón tienen un LED relacionado cerca del mismo que
está activo durante las operaciones que lo involucran. Estos
LEDs se denominan respectivamente como:
LED de activación, LED de desactivación, LED de encendido
remoto y LED de canal auxiliar
* La comunicación de 2 vías sólo se aplica al control remoto Responder LE
** los LEDs de confirmación sólo se aplican al control remoto Responder LE)
Centro de control
El Centro de control, por lo general, ubicado en la parte superior del
parabrisas delantero, envía y recibe comandos o mensajes desde y
hacia el sistema. Se compone de:
La antena del sistema dentro del vehículo para la comunicaciónd
e 2 vías.
El LED de estado, indicador visual del estado del sistema.
El botón de Control que coloca al sistema en Modo valet* y
para llevar a cabo la función de Modo manual en caso de
emergencia*.
* Consulte el manual virtual.
2
© 2014 Directed. Todos los derechos reservados.
Uso del sistema
Comandos y confirmaciones
Los comandos, ya sean Básicos o Avanzados, se usan para
activar las funciones del sistema y se llevan a cabo presionando uno
de los botones de Comando. Los comandos Básicos controlan las fun-
ciones de seguridad y de encendido remoto más utilizadas mientras
que los comandos Avanzados activan funciones más especializadas
y solicitan informes.
Las confirmaciones de los comandos Básicos y Avanzados se
indican primero a través de sonidos de la sirena y parpadeo de las lu-
ces de estacionamiento y, luego, mediante LEDs iluminados y pitidos
o tonos en el control remoto. La siguientes seccion sobre comandos
Básicos describen la confirmación de cada función. Para la Sección
de Comandos avanzados, véase la guía en línea
Activación de comandos
Lleve a cabo comandos Básicos presionando un botón de Comando.
Ejecute comandos Avanzados accediendo primero a los Niveles 1
a 4 mediante el botón
AUX
y luego oprimiendo un botón de Comando
mientras se encuentra dentro de un Nivel).
Ejemplo de comando avanzado: Activación silenciosa
1. Presione el botón
AUX
una vez para tener acceso al Nivel de-
función 1; el LED de transmisión parpadea durante 3 segun-
dos.
2. Presione el botón
AUX
AUX
mientras el LED de transmisión aún par-
padea para ejecutar el comando de Activación silenciosa.
3. El sistema se activará, se bloquearán las puertas y las luces
de estacionamiento parpadearán sin pitido proveniente de la
sirena.
3
© 2014 Directed. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
Tabla de comandos del control remoto
Botón
Nivel
Acceso directo
A U X
x 1
NIVEL 1
A U X
x 2
NIVEL 2
A U X
x 3
NIVEL 3
A U X
x 4
NIVEL 4
A U X
Activación/
Bloqueo
(Pánico)
Activación
silenciosa
Omisión de
sensores
Activación
silenciosa
de sensores
Activación
silenciosa
total
Desactivación/
Desbloqueo
Desacti-
vación
silenciosa
Valet remoto Localizador
de automóvil
A U X
Encendido
remoto
Restableci-
miento
del
tiempo de
ejecución
Encendido
por tempori-
zador
Encendido
inteligente
Desempa-
ñador
AUX
Aux/Baúl AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4
A U X
Nivel avan-
zado, Cambio
de automóvil
(3 segundos),
Ingreso a
programación
(8 segundos)
Verificación
de tempera-
tura*
(2 Vías sólo)
Estado de
activación
(2 Vías sólo)
Tiempo de
ejecución
restante
(2 Vías sólo)
* La característica opcional, Consulte a su distribuidor autorizado.
Alertas de anomalías
Si al ejecutar un comando, existe una anomalía que no permite la ac-
tivación de una función de una función de Alarma* o del Encendido
Remoto*, se oye un tono que denota una falla.
* Consulte el manual virtual.
4
© 2014 Directed. Todos los derechos reservados.
Comandos básicos (Acceso directo)
No se enciende ningún LEDs
Activación
Presione y libere
AUX
AUX
Se activa la alarma, las puertas se bloquean (si estuviesen conecta-
das), la sirena emite un pitido y las luces de estacionamiento par-
padean una vez. Se enciende el LED de activación y se escucha un
sonido como confirmación. Si el modo Valet* está Activo, las puertas
se bloquean y se enciende el LED de Activación, se escucha un tono
de falla. Salga del modo Valet para activar la alarma en forma nor-
mal. Si se detecta una anomalía en la zona de disparador, la sinera
sonará una vez más y el control remoto emitirá un informe de Anom-
alía en zona de Disparador*, se encenderá el LED de activación, se
escuchará un tono de falla.
Activación y modo pánico
Presione y mantenga
AUX
AUX
presionado.
Se activa la alarma (o se bloquea en modo Valet) y, luego de 2
segundos, suena la sirena y parpadean las luces de estaciona-
miento. Los LED parpadean y se escuchan tonos de la sirena a
modo de confirmación. Presione el botón
AUX
AUX
o
AUX
AUX
para detener
la respuesta.
Desactivación
Presione y libere
AUX
AUX
Se desactiva la alarma, se desbloquean las puertas (si estuviesen
conectadas), la sirena emite un pitido y las luces de estacionamiento
parpadean dos veces. Se enciende el LED de Desactivación y se
5
© 2014 Directed. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
escucha un pitido a modo de confirmación. Si el modo Valet* está
Activo, las puertas se desbloquean y se enciende el LED de Desacti-
vación, se escuchan tonos de falla.
Un Informe de alarma* reemplazará el resultado de la desactivación
si se disparó la alarma; la sirena sonará 4 o 5 veces y se encenderá
el LED de Desactivación, se escucharán 4 o 5 tonos para notificar
del informe.
Encendido remoto
Presione y libere
AUX
AUX
Activa (o si estuviese Activado, desactiva) el encendido remoto. El
motor y las luces de estacionamiento se encienden, y prende el LED
de Encendido remoto y se escuchan los tonos de activación; o el
motor y las luces de estacionamiento se apagan y se prende el LED
de Encendido remoto y se escuchan los tonos de desactivación a
modo de confirmación. Si un problema de configuración del Encen-
dido remoto evita que el motor arranque, y se escuchará un tono de
falla mientras las luces de estacionamiento parpadean un informe de
anomalía en el Encendido remoto* para identificar la falla.
AUX/Baúl
Presione y mantenga AUX presionado
El Baúl se abre (si está conectado) cuando se presiona este botón
durante 2 segundos. El LED Aux se enciende y se emiten tonos para
confirmar.
La característica opcional, Consulte a su distribuidor autorizado para
configurar.
* Consulte el manual virtual.
6
© 2014 Directed. Todos los derechos reservados.
Configuración del control remoto
El control remoto LE y el control remoto complementario de 1 vía po-
seen funciones que pueden configurarse conforme a las preferencias
personales del usuario*.
* Consulte el manual virtual.
Información sobre la batería
El control remoto Responder LE se alimenta a través de 2 baterías
(PN CR-2016) y el control remoto complementario de 1 vía obtiene
energía de una (PN CR-2032) que puede adquirirse en la mayorías
de las tiendas minoristas. Cuando la batería comienza a debilitarse,
se reducirá el rango de operación.
Disposición de la batería
Directed se preocupa por el medioambiente. Si necesita
desechar la batería, hágalo conforme a los requisitos de su
municipio con respecto a la disposición de baterías.
7
© 2014 Directed. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
Normativas gubernamentales
Este dispositivo complue con la Sección 15 de las normasl FCC. Su func-
ionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo
no podrá causar interferencia nociva, y (2) Este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluso interferencias que podrían causar un
funcionamiento no deseado.
Se analizó este equipo y se determinó que cumple con los límites de un
dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las Normas FCC.
Estas limitaciones se disponen para proporcionar protección razonable contra
interferencia nociva en una instalación residencial. Este equipo genera y pu-
ede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y utiliza conforme
al manual de instrucciones, puede causar interferencia nociva en las radioco-
municaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no tenga lugar alguna
interferencia en un instalación en particular. Si este equipo genera interferen-
cia nociva a radio o televisión, lo cual puede determinarse APAGANDO y
ENCENDIENDO el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la
interferencia a través de uno a varias de las siguientes medidas:
Volver a orientar o ubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar al equipo a un enchufe que pertenezca a un circuito diferente
al cual el receptor esté conectado.
Consulte al distribuidor o un técnico con experiencia en radio/TV para
obtener ayuda.
Controles remotos
Para satisfacer los requisitos de cumplimiento a la exposición a radiofrecuen-
cia de FCC, este dispositivo debería usarse en configuraciones portátiles y
manuales solamente. El dispositivo y su antena deben mantener una distancia
de separación de 20 cm o más del cuerpo de la persona, a excepción de
la mano y las muñecas para satisfacer el cumplimiento de la exposición a
radiofrecuencia. Este dispositivo se encuentra diseñado para ser utilizado en
8
© 2014 Directed. Todos los derechos reservados.
las manos de una persona y sus configuraciones de operación no garantizan
transmisiones normales mientras se lleva en bolsillos o bolsos cerca del cuerpo
de una persona.
Centro de control
Para satisfacer los requisitos de cumplimiento de exposición a la radiofre-
cuencia de FCC, el dispositivo y su antena deben mantener una distancia
de separación de 20 cm o más del cuerpo de la persona, a excepción de
la mano y las muñecas para satisfacer el cumplimiento de la exposición a
radiofrecuencia.
Este dispositivo observa las Especificaciones normativas de radio de Industry
Canada RSS 210. Su uso se autoriza sólo si no interfiere ni genera protec-
ción; en otras palabras, este dispositivo no debe usarse si se determina que
causa interferencia nociva a los servicios autorizados por IC. Asimismo, el usu-
ario de este dispositivo debe aceptar que reciba cualquier radio interferencia,
incluso si esta interferencia podría afectar el funcionamiento del dispositivo.
¡ADVERTENCIA! Los cambios o modificaciones no aprobadas expresa-
mente por la parte normativa responsable podría anular el derecho del usuario
a operar este dispositivo.
¡Advertencia! La seguridad primero
Lea las siguientes advertencias de seguridad antes de continuar. El uso
inadecuado del producto podría ser peligroso o ilegal.
Instalación
Debido a la complejidad de este sistema, sólo un distribuidor autorizado por
Directed puede llevar a cabo la instalación de este producto. En caso de
querer realizar alguna consulta comuníquese con el distribuidor autorizado de
Directed o con Directed al 1-800-753-0600.
9
© 2014 Directed. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
Apto para el encendido remoto
Cuando se instala adecuadamente, este sistema puede poner en marcha un
vehículo a través de una señal de comando desde un transmisor de control re-
moto. Por lo tanto, nunca opere el sistema en un área cerrada o parcialmente
cerrada sin ventilación (como por ejemplo, una cochera). Cuando estacione
en un área cerrada o parcialmente cerrada o cuando realice un mantenimien-
to a su vehículo, se debe deshabilitar el sistema de encendido remoto a través
de la rueda del menú instalada. Es responsabilidad exclusiva del usuario
manejar con propiedad y mantener fuera del alcance de los niños todos los
transmisores de control remoto para asegurarse de que el sistema no encienda
el vehículo de forma remota involuntariamente. EL USUARIO DEBE INSTALAR
UN DETECTOR DE MONÓXIDO DE CARBONO DENTRO O ALREDEDOR
DEL ÁREA HABITADA CERCA DEL VEHÍCULO. TODAS LAS PUERTAS QUE SE
DIRIJAN DESDE ÁREAS HABITADAS ADYACENTES AL ÁREA DE ESTACIONA-
MIENTO DEL VEHÍCULO YA SEA CERRADA O PARCIALMENTE CERRADA
DEBEN PERMANECER CERRADAS EN TODO MOMENTO. Estos cuidados
son responsabilidad exclusiva del usuario.
Vehículos con transmisión manual
Los dispositivos de encendido remoto en vehículos con transmisión manual
funcionan de forma diferente que aquellos en vehículos con transmisión au-
tomática ya que debe dejar su automóvil en punto muerto. Debe leer este
Manual del usuario para familiarizarse con los procedimientos adecuados
con respecto a los dispositivos de encendido en vehículos con transmisión
manual. En caso de querer realizar alguna consulta comuníquese con el distri-
buidor autorizado de Directed o con Directed al 1-800-753-0600.
Antes de realizar el encendido remoto en un vehículo con transmisión manual,
asegúrese de:
Dejar el vehículo en punto muerto y asegurarse de que nadie se encuen-
tre parado delante o detrás del vehículo.
10
© 2014 Directed. Todos los derechos reservados.
Sólo realice el encendido sobre una superficie lisa.
Tenga el freno de estacionamiento completamente colocado
¡ADVERTENCIA! Es responsabilidad del usuario asegurarse de que el freno
de estacionamiento/de emergencia funcionen adecuadamente. No prestar
atención a este hecho puede genera lesiones personales o daños materiales.
Recomendamos que el usuario haga inspeccionar y austar el sistema de fre-
nado de estacionamiento/de emergencia por un taller calificado al menos
dos veces al año.
El uso de este producto de una manera contraria al modo previsto de funcio-
namiento puede general daños materiales, lesiones personales o la muerte.
(1) Nunca aplique el encendido remoto del vehículo si está en cambio, y (2)
Nunca encienda en forma remota un vehículo con las llaves en el encendido.
El usuario también deben hacer verificar la función de seguridad del punto
muerto del vehículo regularmente, en cuyo caso el vehículo no debe encend-
erse en forma remota mientras está en cambio. Esta inspección debe llevarla
a cabo un distribuidor autorizado por Directed conforme a la Verificación de
seguridad detallada en el manual de instalación del producto. Si el vehículo
arranca el cambio, detenga la operación de encendido remoto inmediata-
mente y consulte con el distribuidor de Directed para solucionar el problema.
Luego de instalar el módulo de encendido remoto, comuníquese con el dis-
tribuidor autorizado para que comprueben que dicho módulo está correcto
llevando a cabo la Verificación de seguridad detallada en el manual de in-
stalación del producto. Si el vehículo se enciende mientras se lleva a cabo
la prueba del Circuito de apagado de seguridad en punto muerto, no se
instaló la unidad de encendido remoto de forma adecuada. Se debe quitar
el módulo de encendido remoto y el instalador debe volver a instalarlo de
modo tal que el vehículo no arranque en cambio. Todas las instalaciones debe
llevarlas a cabo un distribuidor autorizado de Directed.
11
© 2014 Directed. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
EL FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO DE ENCENDIDO REMOTO CUAN-
DO EL VEHÍCULO ESTÁ EN CAMBIO ES CONTRARIO A SU MODO PRE-
VISTO DE OPERACIÓN. OPERAR EL SISTEMA DE ENCENDIDO REMOTO
BAJO ESTAS CONDICIONES PUEDE GENERAR DAÑOS MATERIALES O
LESIONES PERSONALES. DEBE DETENER INMEDIATAMENTE EL USO DE LA
UNIDAD Y BUSCAR LA ASISTENCIA DE UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO
POR DIRECTED PARA QUE REPARE O DESCONECTE EL MÓDULO DE EN-
CENDIDO REMOTO INSTALADO. DIRECTED NO SERÁ RESPONSABLE NI
PAGARÁ LOS COSTOS DE INSTALACIÓN O RE-INSTALACIÓN.
Este producto se encuentra diseñado para vehículos con inyección de gasoli-
na solamente. El uso de este producto en un vehículo con transmisión estándar
debe cumplir en forma estricta con este manual.
Este producto no debe instalarse en vehículos convertibles, con techo rígido
o rebatible con transmisión manual. La instalación en dichos vehículos puede
acarrear un cierto riesgo.
Interferencia
Todos los dispositivos de radiofrecuencia están sujetos a interferencia lo cual
podría afectar el rendimiento adecuado.
Mejoras y baterías
Sólo un distribuidor autorizado por debe llevar a cabo mejoras a este produc-
to o la instalación de baterías. No intente llevar a cabo ninguna modificación
no autorizada sobre este producto.
Resistencia al agua/calor
Este producto no se encuentra diseñado para ser a prueba de agua o calor.
Tome las medidas necesarias para mantener el producto seco y lejos de fuen-
tes de calor. Cualquier daño generado por el agua o calor hará caducar la
garantía.
12
© 2014 Directed. Todos los derechos reservados.
Garantía limitada de por vida para el consumidor
Directed Electronics. (“Directed”) le promete al comprador original que reparará o reemplazará
(a elección de Directed) con un modelo comparable reacondicionado, cualquier unidad de
Directed (en lo adelante, la “unidad”), excluyendo, pero sin limitarse a la sirena, los transmisores
a remoto y los sensores y accesorios conexos, que demuestre estar defectuosa en cuanto a su
mano de obra o materiales bajo un uso razonable durante la vida útil del vehículo, siempre
que reúna las siguientes condiciones: La unidad se compró de un comerciante autorizado de
Directed; la unidad fue instalada y mantenida profesionalmente por un comerciante autorizado
de Directed; un comerciante autorizado de Directed reinstalará la unidad profesionalmente en
el vehículo en el cual fue instalada inicialmente, y la unidad se devuelve a Directed, con los
gastos de envío pagados por anticipado, junto con una copia legible del comprobante de
venta u otra prueba fechada de la compra, con la siguiente información: el nombre, número de
teléfono y dirección del consumidor; el nombre, número de teléfono y dirección del comerciante
autorizado; una descripción completa del producto, incluidos los accesorios; el año, la marca
y el modelo del vehículo; el número de licencia del vehículo y el número de identificación
del vehículo. Todo otro componente que no sea la unidad, incluyendo, pero sin limitarse
a la sirena, los transmisores a remoto y los sensores y accesorios conexos, conllevan una
garantía de un año a partir de la fecha de compra de los mismos. TODO PRODUCTO QUE
DIRECTED RECIBA PARA SU REPARACIÓN BAJO LA GARANTÍA QUE NO TENGA PRUEBA
DE COMPRA DE UN COMERCIANTE AUTORIZADO, SERÁ RECHAZADO. Esta garantía no
es transferible y se cancela automáticamente si: el código de fecha o el número de serie de la
unidad ha sido alterado, desfigurado o no existe; la unidad ha sido modificada o utilizada de
una manera contraria al propósito deseado; la Unidad ha sido dañada accidentalmente, por
el uso inadecuado de la misma, por descuido, servicio incorrecto o instalación inadecuada, o
por otras causas que no tengan su origen en algún defecto en sus materiales o mano de obra.
Esta garantía no cubre daños a la unidad causados por su instalación o desmontaje. Directed
podrá, a su entero juicio, determinar lo que constituye un daño excesivo, y podrá rehusar la
devolución de cualquier unidad con daños excesivos.
SEGÚN PROCEDA EN DERECHO, TODAS LAS GARANTÍAS, INCLUYENDO, PERO SIN
LIMITARSE A LAS GARANTÍAS EXPRESAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, Y LAS GARANTÍAS
DE NO VIOLACIÓN DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, ESTÁN EXPRESAMENTE EXCLUIDAS,
Y DIRECTED NO ASUME, NI AUTORIZA QUE PERSONA O ENTIDAD ALGUNA ASUMA EN
NOMBRE DE ELLA, NINGÚN DEBER, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD RELACIONADA
CON SUS PRODUCTOS. DIRECTED DENIEGA Y ABSOLUTAMENTE NO ES RESPONSABLE
POR CUALESQUIERA ACTOS DE TERCEROS, INCLUIDOS SUS COMERCIANTES O
INSTALADORES AUTORIZADOS. LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD DE DIRECTED, INCLUSO
ESTA UNIDAD, SON UN FACTOR DISUASIVO CONTRA POSIBLES ROBOS. DIRECTED
NO ESTÁ OFRECIENDO UNA GARANTÍA O SEGURO CONTRA VANDALISMO, DAÑO
13
© 2014 Directed. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
O ROBO DEL AUTOMÓVIL, DE SUS PIEZAS O CONTENIDOS, Y POR LA PRESENTE
DIRECTED DENIEGA RESPONSABILIDAD ALGUNA EN LO ABSOLUTO, INCLUYENDO, PERO
SIN LIMITARSE A LA RESPONSABILIDAD POR ROBO, DAÑOS, Y/O VANDALISMO. ESTA
GARANTÍA NO CUBRE COSTOS DE PERSONAL PARA EL MANTENIMIENTO, DESMONTAJE
O REINSTALACIÓN DE LA UNIDAD, NI DAÑOS Y PERJUICIOS EMERGENTES DE NINGUNA
CLASE. EN CASO DE ALGUNA RECLAMACIÓN O DISPUTA QUE IMPLIQUE A DIRECTED
O A SU FILIAL, EL LUGAR PARA LA RESOLUCIÓN DE LA DISPUTA SERÁ EL CONDADO DE
SAN DIEGO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA. LAS LEYES ESTATALES DE CALIFORNIA Y
LAS LEYES FEDERALES PERTINENTES SERÁN APLICABLES Y GOBERNARÁN LA DISPUTA.
LA INDEMNIZACIÓN MÁXIMA BAJO CUALQUIER RECLAMACIÓN CONTRA DIRECTED
DEBERÁ LIMITARSE ESTRICTAMENTE AL PRECIO DE COMPRA DE LA UNIDAD DE UN
COMERCIANTE AUTORIZADO DE DIRECTED. DIRECTED NO SE RESPONSABILIZARÁ POR
DAÑOS NI PERJUICIOS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A DAÑOS Y PREJUICIOS
EMERGENTES, INCIDENTALES, DAÑOS AL VEHÍCULO, DAÑOS POR PÉRDIDA DE TIEMPO,
PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA COMERCIAL, PÉRDIDA DE OPORTUNIDAD ECONÓMICA.
Y OTRAS SIMILARES. NO OBSTANTE LO ANTERIOR, EL FABRICANTE OFRECE UNA
GARANTÍA LIMITADA PARA REEMPLAZAR O REPARAR EL MÓDULO DE CONTROL, SUJETO
A LAS CONDICIONES DESCRITAS ANTERIORMENTE. ESTA GARANTÍA ES INVÁLIDA SI LA
UNIDAD NO SE COMPRÓ EN DIRECTED O MEDIANTE UN COMERCIANTE AUTORIZADO
DE DIRECTED, O SI LA UNIDAD HA SIDO DAÑADA ACCIDENTALMENTE DEBIDO A UN
USO ARBITRARIO DE LA MISMA, POR NEGLIGENCIA, CASO FORTUITO, ABANDONO,
SERVICIO INAPROPIADO, U OTRAS CAUSAS QUE NO SEAN POR DEFECTO EN LOS
MATERIALES O EN LA MANO DE OBRA.
Algunos estados no permiten límites sobre el tiempo de duración de una garantía implícita, o
sobre la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos, y Ud. pudiera también tener otros derechos que varían de un
estado a otro.
Esta garantía es válida solamente para la venta de producto(s) dentro de los Estados Unidos de
América y en el Canadá. El o los productos vendidos fuera de los Estados Unidos de América
o del Canadá, se venden “en el estado en que se encuentran” y no estarán cubiertos por
NINGUNA GARANTÍA, expresa o implícita.
Para más detalles relacionados con información sobre la garantía de productos de Directed,
favor de visitar la sección de apoyo de Directed en su sitio Web, www.directed.com
Este producto pudiera estar cubierto por un Plan de Protección Garantizada (“GPP”, sus siglas
en inglés). Para detalles sobre este Plan, vea a su comerciante autorizado de Directed, o
comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Directed, llamando al 1-800-876-0800.
920-10011-03 2011-06

Transcripción de documentos

Guía Del Propietario ¡Felicitaciones! Felicidades por la compra de su moderno sistema de seguridad y encendido a distancia. Leer este manual del usuario antes de usar su sistema le ayudará a maximizar el uso de su sistema y sus muchas características. Para cualquier pregunta adicional póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Directed. Información adicional Este manual resumido sólo abarca comandos básicos, funciones e información esencial. El producto cuenta con diversas funciones avanzadas que no se incluyen aquí; sírvase consultar la versión extendida en Internet (aparece en la contraportada). La mayoría de las secciones de este manual también contienen información adicional que puede encontrarse en la versión en línea extendida. Normas gubernamentales e información de seguridad Lea las secciones Normas gubernamentales y ¡Cuidado! La seguridad primero de este manual antes de usar este sistema. ¡Advertencia! El hecho de no tener en cuenta esta información puede ocasionar la muerte, lesiones personales o daños a la propiedad y también puede llevar al uso ilícito del sistema sin respetar su uso previsto. Patentes Este producto se encuentra cubierto por una o más patentes. Véase la información sobre las patentes (Patent Information) en la guía en inglés. Su Garantía Su sistema viene con una garantía. Las condiciones de la garantía se detallan al final de esta guía. Asegúrese de que usted reciba el comprobante de compra del concesionario, indicando que el producto fue instalado por un distribuidor autorizado de Directed. Controles remotos de reemplazo Por favor consulte a su distribuidor autorizado o visítenos en www. directedstore.com para ordenar controles remotos adicionales. Los números de parte del control se encuentran en la parte posterior del dispositivo. La comunicación de 2 vías A lo largo de esta guía, hay referencias a la comunicación y/o confirmación de comandos mediante el control remoto de 2 vías. Por favor, tenga en cuenta que su sistema no puede estar equipado con un control remoto de 2 vías, y que, por tanto, estos comentarios no se aplican. Por ejemplo, debajo de la “Activación” en los Comandos Básicos (Acceso Directo)” en la sección, de la guía dice: “... Se enciende el LED de activación y se escucha un sonido como confirmación”. Tales referencias sólo se aplican a sistemas con un control remoto de 2 vías. Si desea actualizar un control remoto de 2 vías, por favor consulte a su distribuidor autorizado más cercano. Piezas y mano de obra de las partes adicionales pueden aplicar. . Índice Responder LE de 2 vías......................................................................................... 1 Uso del sistema.................................................................................................... 2 Comandos y confirmaciones.................................................................. 2 Activación de comandos....................................................................... 2 Tabla de comandos del control remoto.................................................... 3 Alertas de anomalías............................................................................ 3 Comandos básicos (Acceso directo)....................................................................... 4 Activación........................................................................................... 4 Desactivación....................................................................................... 4 Encendido remoto................................................................................. 5 AUX/Baúl............................................................................................ 5 Configuración del control remoto.......................................................................... 6 Información sobre la batería................................................................................. 6 Disposición de la batería....................................................................... 6 Normativas gubernamentales................................................................................ 7 ¡Advertencia! La seguridad primero...................................................................... 8 Instalación........................................................................................... 8 Apto para el encendido remoto.............................................................. 9 Vehículos con transmisión manual........................................................... 9 Garantía limitada de por vida para el consumidor............................................... 12 Responder LE de 2 vías Característica Descripción Antena interna Transmisión y recepción * de información Botones de comando (4) Aplicación de los comandos de activación, desactivación, canal auxiliar y encendido remoto AUX AUX AUX AUX ESPAÑOL Botón de función Acceso a niveles de funciones para comandos, menús de configuración para programación, Elección de automóvil y solicitar informes. LEDs de confirmación ** Cada botón tienen un LED relacionado cerca del mismo que está activo durante las operaciones que lo involucran. Estos LEDs se denominan respectivamente como: LED de activación, LED de desactivación, LED de encendido remoto y LED de canal auxiliar * La comunicación de 2 vías sólo se aplica al control remoto Responder LE ** los LEDs de confirmación sólo se aplican al control remoto Responder LE) AUX Centro de control El Centro de control, por lo general, ubicado en la parte superior del parabrisas delantero, envía y recibe comandos o mensajes desde y hacia el sistema. Se compone de: • • • La antena del sistema dentro del vehículo para la comunicaciónd e 2 vías. El LED de estado, indicador visual del estado del sistema. El botón de Control que coloca al sistema en Modo valet* y para llevar a cabo la función de Modo manual en caso de emergencia*. * Consulte el manual virtual. © 2014 Directed. Todos los derechos reservados. 1 Uso del sistema Comandos y confirmaciones Los comandos, ya sean Básicos o Avanzados, se usan para activar las funciones del sistema y se llevan a cabo presionando uno de los botones de Comando. Los comandos Básicos controlan las funciones de seguridad y de encendido remoto más utilizadas mientras que los comandos Avanzados activan funciones más especializadas y solicitan informes. Las confirmaciones de los comandos Básicos y Avanzados se indican primero a través de sonidos de la sirena y parpadeo de las luces de estacionamiento y, luego, mediante LEDs iluminados y pitidos o tonos en el control remoto. La siguientes seccion sobre comandos Básicos describen la confirmación de cada función. Para la Sección de Comandos avanzados, véase la guía en línea Activación de comandos Lleve a cabo comandos Básicos presionando un botón de Comando. Ejecute comandos Avanzados accediendo primero a los Niveles 1 a 4 mediante el botón y luego oprimiendo un botón de Comando mientras se encuentra dentro de un Nivel). AUX Ejemplo de comando avanzado: Activación silenciosa 1. Presione el botón una vez para tener acceso al Nivel defunción 1; el LED de transmisión parpadea durante 3 segundos. 2. Presione el botón mientras el LED de transmisión aún parpadea para ejecutar el comando de Activación silenciosa. 3. El sistema se activará, se bloquearán las puertas y las luces de estacionamiento parpadearán sin pitido proveniente de la AUX sirena. AUX AUX 2 © 2014 Directed. Todos los derechos reservados. Tabla de comandos del control remoto AUX Nivel Acceso directo Botón AUX x1 NIVEL 1 AUX x2 NIVEL 2 x3 x4 NIVEL 3 NIVEL 4 Activación/ Activación Omisión de Activación Activación Bloqueo silenciosa sensores silenciosa silenciosa de sensores total (Pánico) Desactivación/ Desacti- Desbloqueo vación Valet remoto Localizador ESPAÑOL AUX AUX de automóvil silenciosa AUX Encendido Restableci- Encendido Encendido Desempa- remoto miento por tempori- inteligente ñador del zador AUX 4 AUX tiempo de ejecución AUX AUX Aux/Baúl AUX 1 AUX 2 AUX 3 Nivel avan- Verificación Estado de Tiempo de zado, Cambio de tempera- activación ejecución de automóvil tura* (2 Vías sólo) restante (3 segundos), (2 Vías sólo) (2 Vías sólo) Ingreso a programación (8 segundos) * La característica opcional, Consulte a su distribuidor autorizado. Alertas de anomalías Si al ejecutar un comando, existe una anomalía que no permite la activación de una función de una función de Alarma* o del Encendido Remoto*, se oye un tono que denota una falla. * Consulte el manual virtual. © 2014 Directed. Todos los derechos reservados. 3 Comandos básicos (Acceso directo) No se enciende ningún LEDs Activación Presione y libere Se activa la alarma, las puertas se bloquean (si estuviesen conectadas), la sirena emite un pitido y las luces de estacionamiento parAUX padean una vez. Se enciende el LED de activación y se escucha un sonido como confirmación. Si el modo Valet* está Activo, las puertas se bloquean y se enciende el LED de Activación, se escucha un tono de falla. Salga del modo Valet para activar la alarma en forma normal. Si se detecta una anomalía en la zona de disparador, la sinera sonará una vez más y el control remoto emitirá un informe de Anomalía en zona de Disparador*, se encenderá el LED de activación, se escuchará un tono de falla. AUX Activación y modo pánico Presione y mantenga presionado. Se activa la alarma (o se bloquea en modo Valet) y, luego de 2 segundos, suena la sirena y parpadean las luces de estacionamiento. Los LED parpadean y se escuchan tonos de la sirena a AUX modo de confirmación. Presione el botón o para detener la respuesta. AUX AUX Desactivación AUX AUX Presione y libere AUX AUX AUX Se desactiva la alarma, se desbloquean las puertas (si estuviesen conectadas), la sirena emite un pitido y las luces de estacionamiento parpadean dos veces. Se enciende el LED de Desactivación y se 4 © 2014 Directed. Todos los derechos reservados. escucha un pitido a modo de confirmación. Si el modo Valet* está Activo, las puertas se desbloquean y se enciende el LED de Desactivación, se escuchan tonos de falla. Encendido remoto ESPAÑOL Un Informe de alarma* reemplazará el resultado de la desactivación si se disparó la alarma; la sirena sonará 4 o 5 veces y se encenderá el LED de Desactivación, se escucharán 4 o 5 tonos para notificar del informe. AUX Presione y libere AUX Activa (o si estuviese Activado, desactiva) el encendido remoto. El motor y las luces de estacionamiento se encienden, y prende el LED de Encendido remoto y se escuchan los tonos de activación; o el motor y las luces de estacionamiento se apagan y se prende el LED de Encendido remoto y se escuchan los tonos de desactivación a modo de confirmación. Si un problema de configuración del Encendido remoto evita que el motor arranque, y se escuchará un tono de falla mientras las luces de estacionamiento parpadean un informe de anomalía en el Encendido remoto* para identificar la falla. AUX/Baúl Presione y mantenga AUX presionado El Baúl se abre (si está conectado) cuando se presiona este botón durante 2 segundos. El LED Aux se enciende y se emiten tonos para confirmar. La característica opcional, Consulte a su distribuidor autorizado para configurar. * Consulte el manual virtual. © 2014 Directed. Todos los derechos reservados. 5 Configuración del control remoto El control remoto LE y el control remoto complementario de 1 vía poseen funciones que pueden configurarse conforme a las preferencias personales del usuario*. * Consulte el manual virtual. Información sobre la batería El control remoto Responder LE se alimenta a través de 2 baterías (PN CR-2016) y el control remoto complementario de 1 vía obtiene energía de una (PN CR-2032) que puede adquirirse en la mayorías de las tiendas minoristas. Cuando la batería comienza a debilitarse, se reducirá el rango de operación. Disposición de la batería Directed se preocupa por el medioambiente. Si necesita desechar la batería, hágalo conforme a los requisitos de su municipio con respecto a la disposición de baterías. 6 © 2014 Directed. Todos los derechos reservados. Normativas gubernamentales Este dispositivo complue con la Sección 15 de las normasl FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no podrá causar interferencia nociva, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencias que podrían causar un funcionamiento no deseado. ESPAÑOL Se analizó este equipo y se determinó que cumple con los límites de un dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las Normas FCC. Estas limitaciones se disponen para proporcionar protección razonable contra interferencia nociva en una instalación residencial. Este equipo genera y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y utiliza conforme al manual de instrucciones, puede causar interferencia nociva en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no tenga lugar alguna interferencia en un instalación en particular. Si este equipo genera interferencia nociva a radio o televisión, lo cual puede determinarse APAGANDO y ENCENDIENDO el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia a través de uno a varias de las siguientes medidas: • • • • Volver a orientar o ubicar la antena receptora. Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. Conectar al equipo a un enchufe que pertenezca a un circuito diferente al cual el receptor esté conectado. Consulte al distribuidor o un técnico con experiencia en radio/TV para obtener ayuda. Controles remotos Para satisfacer los requisitos de cumplimiento a la exposición a radiofrecuencia de FCC, este dispositivo debería usarse en configuraciones portátiles y manuales solamente. El dispositivo y su antena deben mantener una distancia de separación de 20 cm o más del cuerpo de la persona, a excepción de la mano y las muñecas para satisfacer el cumplimiento de la exposición a radiofrecuencia. Este dispositivo se encuentra diseñado para ser utilizado en © 2014 Directed. Todos los derechos reservados. 7 las manos de una persona y sus configuraciones de operación no garantizan transmisiones normales mientras se lleva en bolsillos o bolsos cerca del cuerpo de una persona. Centro de control Para satisfacer los requisitos de cumplimiento de exposición a la radiofrecuencia de FCC, el dispositivo y su antena deben mantener una distancia de separación de 20 cm o más del cuerpo de la persona, a excepción de la mano y las muñecas para satisfacer el cumplimiento de la exposición a radiofrecuencia. Este dispositivo observa las Especificaciones normativas de radio de Industry Canada RSS 210. Su uso se autoriza sólo si no interfiere ni genera protección; en otras palabras, este dispositivo no debe usarse si se determina que causa interferencia nociva a los servicios autorizados por IC. Asimismo, el usuario de este dispositivo debe aceptar que reciba cualquier radio interferencia, incluso si esta interferencia podría afectar el funcionamiento del dispositivo. ¡ADVERTENCIA! Los cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte normativa responsable podría anular el derecho del usuario a operar este dispositivo. ¡Advertencia! La seguridad primero Lea las siguientes advertencias de seguridad antes de continuar. El uso inadecuado del producto podría ser peligroso o ilegal. Instalación Debido a la complejidad de este sistema, sólo un distribuidor autorizado por Directed puede llevar a cabo la instalación de este producto. En caso de querer realizar alguna consulta comuníquese con el distribuidor autorizado de Directed o con Directed al 1-800-753-0600. 8 © 2014 Directed. Todos los derechos reservados. Apto para el encendido remoto ESPAÑOL Cuando se instala adecuadamente, este sistema puede poner en marcha un vehículo a través de una señal de comando desde un transmisor de control remoto. Por lo tanto, nunca opere el sistema en un área cerrada o parcialmente cerrada sin ventilación (como por ejemplo, una cochera). Cuando estacione en un área cerrada o parcialmente cerrada o cuando realice un mantenimiento a su vehículo, se debe deshabilitar el sistema de encendido remoto a través de la rueda del menú instalada. Es responsabilidad exclusiva del usuario manejar con propiedad y mantener fuera del alcance de los niños todos los transmisores de control remoto para asegurarse de que el sistema no encienda el vehículo de forma remota involuntariamente. EL USUARIO DEBE INSTALAR UN DETECTOR DE MONÓXIDO DE CARBONO DENTRO O ALREDEDOR DEL ÁREA HABITADA CERCA DEL VEHÍCULO. TODAS LAS PUERTAS QUE SE DIRIJAN DESDE ÁREAS HABITADAS ADYACENTES AL ÁREA DE ESTACIONAMIENTO DEL VEHÍCULO YA SEA CERRADA O PARCIALMENTE CERRADA DEBEN PERMANECER CERRADAS EN TODO MOMENTO. Estos cuidados son responsabilidad exclusiva del usuario. Vehículos con transmisión manual Los dispositivos de encendido remoto en vehículos con transmisión manual funcionan de forma diferente que aquellos en vehículos con transmisión automática ya que debe dejar su automóvil en punto muerto. Debe leer este Manual del usuario para familiarizarse con los procedimientos adecuados con respecto a los dispositivos de encendido en vehículos con transmisión manual. En caso de querer realizar alguna consulta comuníquese con el distribuidor autorizado de Directed o con Directed al 1-800-753-0600. Antes de realizar el encendido remoto en un vehículo con transmisión manual, asegúrese de: • Dejar el vehículo en punto muerto y asegurarse de que nadie se encuentre parado delante o detrás del vehículo. © 2014 Directed. Todos los derechos reservados. 9 • • Sólo realice el encendido sobre una superficie lisa. Tenga el freno de estacionamiento completamente colocado ¡ADVERTENCIA! Es responsabilidad del usuario asegurarse de que el freno de estacionamiento/de emergencia funcionen adecuadamente. No prestar atención a este hecho puede genera lesiones personales o daños materiales. Recomendamos que el usuario haga inspeccionar y austar el sistema de frenado de estacionamiento/de emergencia por un taller calificado al menos dos veces al año. El uso de este producto de una manera contraria al modo previsto de funcionamiento puede general daños materiales, lesiones personales o la muerte. (1) Nunca aplique el encendido remoto del vehículo si está en cambio, y (2) Nunca encienda en forma remota un vehículo con las llaves en el encendido. El usuario también deben hacer verificar la función de seguridad del punto muerto del vehículo regularmente, en cuyo caso el vehículo no debe encenderse en forma remota mientras está en cambio. Esta inspección debe llevarla a cabo un distribuidor autorizado por Directed conforme a la Verificación de seguridad detallada en el manual de instalación del producto. Si el vehículo arranca el cambio, detenga la operación de encendido remoto inmediatamente y consulte con el distribuidor de Directed para solucionar el problema. Luego de instalar el módulo de encendido remoto, comuníquese con el distribuidor autorizado para que comprueben que dicho módulo está correcto llevando a cabo la Verificación de seguridad detallada en el manual de instalación del producto. Si el vehículo se enciende mientras se lleva a cabo la prueba del Circuito de apagado de seguridad en punto muerto, no se instaló la unidad de encendido remoto de forma adecuada. Se debe quitar el módulo de encendido remoto y el instalador debe volver a instalarlo de modo tal que el vehículo no arranque en cambio. Todas las instalaciones debe llevarlas a cabo un distribuidor autorizado de Directed. 10 © 2014 Directed. Todos los derechos reservados. Este producto se encuentra diseñado para vehículos con inyección de gasolina solamente. El uso de este producto en un vehículo con transmisión estándar debe cumplir en forma estricta con este manual. Este producto no debe instalarse en vehículos convertibles, con techo rígido o rebatible con transmisión manual. La instalación en dichos vehículos puede acarrear un cierto riesgo. Interferencia Todos los dispositivos de radiofrecuencia están sujetos a interferencia lo cual podría afectar el rendimiento adecuado. Mejoras y baterías Sólo un distribuidor autorizado por debe llevar a cabo mejoras a este producto o la instalación de baterías. No intente llevar a cabo ninguna modificación no autorizada sobre este producto. Resistencia al agua/calor Este producto no se encuentra diseñado para ser a prueba de agua o calor. Tome las medidas necesarias para mantener el producto seco y lejos de fuentes de calor. Cualquier daño generado por el agua o calor hará caducar la garantía. © 2014 Directed. Todos los derechos reservados. 11 ESPAÑOL EL FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO DE ENCENDIDO REMOTO CUANDO EL VEHÍCULO ESTÁ EN CAMBIO ES CONTRARIO A SU MODO PREVISTO DE OPERACIÓN. OPERAR EL SISTEMA DE ENCENDIDO REMOTO BAJO ESTAS CONDICIONES PUEDE GENERAR DAÑOS MATERIALES O LESIONES PERSONALES. DEBE DETENER INMEDIATAMENTE EL USO DE LA UNIDAD Y BUSCAR LA ASISTENCIA DE UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO POR DIRECTED PARA QUE REPARE O DESCONECTE EL MÓDULO DE ENCENDIDO REMOTO INSTALADO. DIRECTED NO SERÁ RESPONSABLE NI PAGARÁ LOS COSTOS DE INSTALACIÓN O RE-INSTALACIÓN. Garantía limitada de por vida para el consumidor Directed Electronics. (“Directed”) le promete al comprador original que reparará o reemplazará (a elección de Directed) con un modelo comparable reacondicionado, cualquier unidad de Directed (en lo adelante, la “unidad”), excluyendo, pero sin limitarse a la sirena, los transmisores a remoto y los sensores y accesorios conexos, que demuestre estar defectuosa en cuanto a su mano de obra o materiales bajo un uso razonable durante la vida útil del vehículo, siempre que reúna las siguientes condiciones: La unidad se compró de un comerciante autorizado de Directed; la unidad fue instalada y mantenida profesionalmente por un comerciante autorizado de Directed; un comerciante autorizado de Directed reinstalará la unidad profesionalmente en el vehículo en el cual fue instalada inicialmente, y la unidad se devuelve a Directed, con los gastos de envío pagados por anticipado, junto con una copia legible del comprobante de venta u otra prueba fechada de la compra, con la siguiente información: el nombre, número de teléfono y dirección del consumidor; el nombre, número de teléfono y dirección del comerciante autorizado; una descripción completa del producto, incluidos los accesorios; el año, la marca y el modelo del vehículo; el número de licencia del vehículo y el número de identificación del vehículo. Todo otro componente que no sea la unidad, incluyendo, pero sin limitarse a la sirena, los transmisores a remoto y los sensores y accesorios conexos, conllevan una garantía de un año a partir de la fecha de compra de los mismos. TODO PRODUCTO QUE DIRECTED RECIBA PARA SU REPARACIÓN BAJO LA GARANTÍA QUE NO TENGA PRUEBA DE COMPRA DE UN COMERCIANTE AUTORIZADO, SERÁ RECHAZADO. Esta garantía no es transferible y se cancela automáticamente si: el código de fecha o el número de serie de la unidad ha sido alterado, desfigurado o no existe; la unidad ha sido modificada o utilizada de una manera contraria al propósito deseado; la Unidad ha sido dañada accidentalmente, por el uso inadecuado de la misma, por descuido, servicio incorrecto o instalación inadecuada, o por otras causas que no tengan su origen en algún defecto en sus materiales o mano de obra. Esta garantía no cubre daños a la unidad causados por su instalación o desmontaje. Directed podrá, a su entero juicio, determinar lo que constituye un daño excesivo, y podrá rehusar la devolución de cualquier unidad con daños excesivos. SEGÚN PROCEDA EN DERECHO, TODAS LAS GARANTÍAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS EXPRESAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, Y LAS GARANTÍAS DE NO VIOLACIÓN DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, ESTÁN EXPRESAMENTE EXCLUIDAS, Y DIRECTED NO ASUME, NI AUTORIZA QUE PERSONA O ENTIDAD ALGUNA ASUMA EN NOMBRE DE ELLA, NINGÚN DEBER, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON SUS PRODUCTOS. DIRECTED DENIEGA Y ABSOLUTAMENTE NO ES RESPONSABLE POR CUALESQUIERA ACTOS DE TERCEROS, INCLUIDOS SUS COMERCIANTES O INSTALADORES AUTORIZADOS. LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD DE DIRECTED, INCLUSO ESTA UNIDAD, SON UN FACTOR DISUASIVO CONTRA POSIBLES ROBOS. DIRECTED NO ESTÁ OFRECIENDO UNA GARANTÍA O SEGURO CONTRA VANDALISMO, DAÑO 12 © 2014 Directed. Todos los derechos reservados. Algunos estados no permiten límites sobre el tiempo de duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y Ud. pudiera también tener otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía es válida solamente para la venta de producto(s) dentro de los Estados Unidos de América y en el Canadá. El o los productos vendidos fuera de los Estados Unidos de América o del Canadá, se venden “en el estado en que se encuentran” y no estarán cubiertos por NINGUNA GARANTÍA, expresa o implícita. Para más detalles relacionados con información sobre la garantía de productos de Directed, favor de visitar la sección de apoyo de Directed en su sitio Web, www.directed.com Este producto pudiera estar cubierto por un Plan de Protección Garantizada (“GPP”, sus siglas en inglés). Para detalles sobre este Plan, vea a su comerciante autorizado de Directed, o comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Directed, llamando al 1-800-876-0800. 920-10011-03 2011-06 © 2014 Directed. Todos los derechos reservados. 13 ESPAÑOL O ROBO DEL AUTOMÓVIL, DE SUS PIEZAS O CONTENIDOS, Y POR LA PRESENTE DIRECTED DENIEGA RESPONSABILIDAD ALGUNA EN LO ABSOLUTO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LA RESPONSABILIDAD POR ROBO, DAÑOS, Y/O VANDALISMO. ESTA GARANTÍA NO CUBRE COSTOS DE PERSONAL PARA EL MANTENIMIENTO, DESMONTAJE O REINSTALACIÓN DE LA UNIDAD, NI DAÑOS Y PERJUICIOS EMERGENTES DE NINGUNA CLASE. EN CASO DE ALGUNA RECLAMACIÓN O DISPUTA QUE IMPLIQUE A DIRECTED O A SU FILIAL, EL LUGAR PARA LA RESOLUCIÓN DE LA DISPUTA SERÁ EL CONDADO DE SAN DIEGO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA. LAS LEYES ESTATALES DE CALIFORNIA Y LAS LEYES FEDERALES PERTINENTES SERÁN APLICABLES Y GOBERNARÁN LA DISPUTA. LA INDEMNIZACIÓN MÁXIMA BAJO CUALQUIER RECLAMACIÓN CONTRA DIRECTED DEBERÁ LIMITARSE ESTRICTAMENTE AL PRECIO DE COMPRA DE LA UNIDAD DE UN COMERCIANTE AUTORIZADO DE DIRECTED. DIRECTED NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS NI PERJUICIOS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A DAÑOS Y PREJUICIOS EMERGENTES, INCIDENTALES, DAÑOS AL VEHÍCULO, DAÑOS POR PÉRDIDA DE TIEMPO, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA COMERCIAL, PÉRDIDA DE OPORTUNIDAD ECONÓMICA. Y OTRAS SIMILARES. NO OBSTANTE LO ANTERIOR, EL FABRICANTE OFRECE UNA GARANTÍA LIMITADA PARA REEMPLAZAR O REPARAR EL MÓDULO DE CONTROL, SUJETO A LAS CONDICIONES DESCRITAS ANTERIORMENTE. ESTA GARANTÍA ES INVÁLIDA SI LA UNIDAD NO SE COMPRÓ EN DIRECTED O MEDIANTE UN COMERCIANTE AUTORIZADO DE DIRECTED, O SI LA UNIDAD HA SIDO DAÑADA ACCIDENTALMENTE DEBIDO A UN USO ARBITRARIO DE LA MISMA, POR NEGLIGENCIA, CASO FORTUITO, ABANDONO, SERVICIO INAPROPIADO, U OTRAS CAUSAS QUE NO SEAN POR DEFECTO EN LOS MATERIALES O EN LA MANO DE OBRA.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Python 5810P El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para