MTD 11A-A44E000 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Safe Operation Practices Set-Up Operation Maintenance Service Troubleshooting Warranty
OPER roR's
L
Push Mower m Model Series A4
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019
PrintedInUSA FormNo.769-06255
(October6,2010)
ToTheOwner
1
Thank¥ou
Thank you for purchasing a Lawn Mower manufactured by MTD.
It was carefully engineered to provide excellent performance
when properly operated and maintained.
Please read this entire manual prior to operating the equipment.
It instructs you how to safely and easily set up, operate and
maintain your machine. Please be sure that you, and any other
persons who will operate the machine, carefully follow the
recommended safety practices at all times. Failure to do so could
result in personal injury or property damage.
All information in this manual is relative to the most recent
product information available at the time of printing. Review
this manual frequently to familiarize yourself with the machine,
its features and operation. Please be aware that this Operator's
Manual may cover a range of product specifications for various
models. Characteristics and features discussed and/or illustrated
in this manual may not be applicable to all models. We reserve
the right to change product specifications, designs and
equipment without notice and without incurring obligation.
If you have any problems or questions concerning the machine,
phone your local authorized MTD service dealer or contact us
directly. MTD's Customer Support telephone numbers, website
address and mailing address can be found on this page. We want
to ensure your complete satisfaction at all times.
Throughout this manual, all references to fightand left side of the
machine are observed from the operating position
The engine manufacturer is responsible for all engine-related
issues with regards to performance, power-rating, specifications,
warranty and service. Please refer to the engine manufacturer's
Owner's/Operator's Manual, packed separately with your
machine, for more information.
Tableof Contents
Safe Operation Practices ........................................ 3
Assembly & Set-Up .................................................. 9
Controls & Features ................................................ 13
Opera tion ................................................................ 14
Maintenance & Adjustment ................................. 15
Service ..................................................................... 16
Troubleshooting ..................................................... 17
Replacement Parts ................................................. 18
Warranty ................................................................ 20
Spanish .................................................................... 21
Record Product information
Before setting up and operating your new equipment, please
locate the model plate on the equipment and record the
information in the provided area to the right. You can locate the
model plate by standing at the operator's position and looking
down at the rear of the deck. This information will be necessary,
should you seek technical support via our web site, Customer
Support Department, or with a local authorized service dealer.
MODEL NUMBER
DIqFllqFllqFllqNIqD
SERIAL NUMBER
NNNNNNNNNND
CustomerSupport
Please do NOT return the machine to the retailer or dealer without first contacting the Customer Support Department.
If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls, operation, or maintenance of
this machine, you can seek help from the experts. Choose from the options below:
0 Visit us on the web at www.mtdproducts.com
0 Call a Customer Support Representative at (800) 800-7310 or (330) 220-4683
0 Write us at MTD LLC RO. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019
ImportantSafeOperationPractices
2
,A
WARNING: This symbol points out important safety instructions which, if not followed,
could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow
all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply
with these instructions may result in personal injury.
When you see this symbol. HEED ITS WARNING!
CALIFORNIA PROPOSITION 65
WARNING: Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components
contain or emit chemicals known to State of California to cause cancer and birth defects
or other reproductive harm.
WARNING: Battery posts, terminals, and related accessories contain lead and lead
compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and reproductive
harm. Wash hands after handling.
DANGER: This machine was built to be operated according to the safe operation practices in
this manual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the
operator can result in serious injury. This machine is capable of amputating fingers, hands,
toes and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could
result in serious injury or death.
GeneralOperation
1. Read this operator's manual carefully in its entirety before
attempting to assemble this machine. Read, understand,
and follow all instructions on the machine and in the
manual(s) before operation. Keep this manual in a safe
place for future and regular reference and for ordering
replacement parts.
2. Be completely familiar with the controls and the proper use
of this machine before operating it.
3. This machine is a precision piece of power equipment,
not a plaything. Therefore, exercise extreme caution at all
times. This machine has been designed to perform one job:
to mow grass. Do not use it for any other purpose.
4. Never allow children under 14 years of age to operate this
machine. Children 14 and over should read and understand
the instructions and safe operation practices in this manual
and on the machine and should be trained and supervised
by an adult.
S. Only responsible individuals who are familiar with these
rules of safe operation should be allowed to use this
machine.
6. Thoroughly inspect the area where the equipment is to be
used. Remove all stones, sticks, wire, bones, toys and other
foreign objects, which could be tripped over or picked up
and thrown by the blade. Thrown objects can cause serious
personal injury.
7. Plan your mowing pattern to avoid discharge of material
toward roads, sidewalks, bystanders and the like. Also,
avoid discharging material against a wall or obstruction,
which may cause discharged material to ricochet back
toward the operator.
8. To help avoid blade contact or a thrown object injury,
stay in operator zone behind handles and keep children,
bystanders, helpers and pets at least 75 feet from mower
while it is in operation. Stop machine if anyone enters area.
9. Always wear safety glasses or safety goggles during
operation and while performing an adjustment or repair
to protect your eyes. Thrown objects which ricochet can
cause serious injury to the eyes.
10. Wear sturdy, rough-soled work shoes and close-fitting
slacks and shirts. Shirts and pants that cover the arms
and legs and steel-toed shoes are recommended. Never
operate this machine in bare feet, sandals, slippery or light-
weight (e.g. canvas) shoes.
11. Do not put hands or feet near rotating parts or under the
cutting deck. Contact with blade can amputate fingers,
hands, toes and feet.
12. Amissingordamageddischargecovercancauseblade 27.
contactorthrownobjectinjuries.
13. Manyinjuriesoccurasaresultofthemowerbeingpulled
overthefootduringafallcausedbyslippingortripping.
Donotholdontothemowerifyouarefalling;releasethe
handleimmediately. 28.
14. Neverpullthemowerbacktowardyouwhileyouare
walking.Ifyoumustbackthemowerawayfromawallor
obstructionfirstlookdownandbehindtoavoidtripping
andthenfollowthesesteps:
a. Stepbackfrommowertofullyextendyourarms.
b. Besureyouarewellbalancedwithsurefooting.
c. Pullthemowerbackslowly,nomorethanhalfway
towardyou.
d. Repeatthesestepsasneeded.
Do:
15. Do not operate the mower while under the influence of
alcohol or drugs. 1.
16. Do not engage the self-propelled mechanism on machines
so equipped while starting engine. 2.
17. The blade control is a safety device. Never attempt to
bypass its operation. Doing so makes the safety device
inoperative and may result in personal injury through 3.
contact with the rotating blade. The blade control must
operate easily in both directions and automatically return
to the disengaged position when released.
18. Never operate the mower in wet grass. Always be sure of Do Not:
your footing. A slip and fall can cause serious personal
injury. If you feel you are losing your footing, release the
blade control handle immediately and the blade will stop
rotating within three seconds.
Mow only in daylight or good artificial light. Walk, never
run.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
Stop the blade when crossing gravel drives, walks or roads.
If the equipment should start to vibrate abnormally, stop
the engine and check immediately for the cause.Vibration
is generally a warning of trouble.
Shut the engine off and wait until the blade comes to
acomplete stop before removing the grasscatcher or
unclogging the chute. The cutting blade continues to
rotate for afew seconds after the blade control is released.
Never place any part of the body in the blade area until you
are surethe blade hasstopped rotating.
Never operate mower without proper trail shield,
discharge cover, grasscatcher, blade control or other safety
protective devices in place and working. Never operate
mower with damaged safety devices. Failure to do so can
result in personal injury.
Muffler and engine become hot and can causea burn. Do
not touch.
Never attempt to make a wheel or cutting height
adjustment while the engine is running.
Only use parts and accessories made for this machine by
the manufacturer. Failure to do so can result in personal
injury.
When starting engine, pull cord slowly until resistance
is felt, then pull rapidly. Rapid retraction of starter cord
(kickback) will pull hand and arm toward engine faster than
you can let go. Broken bones, fractures, bruises or sprains
could result.
If situations occur which are not covered in this manual,
use care and good judgement. Contact Customer Support
for assistance or the name of the nearest service dealer.
Slope Operation
Slopes are a major factor related to slip and fall accidents, which
can result in severe injury. Operation on slopes requires extra
caution. If you feel uneasy on a slope, do not mow it. For your
safety, use the slope gauge included as part of this manual to
measure slopes before operating this machine on a sloped or
hilly area. If the slope is greater than 15 degrees, do not mow it.
Mow acrossthe face of slopes;never up and down. Exercise
extreme caution when changing direction on slopes.
Watch for holes, ruts, rocks, hidden objects, or bumps
which can causeyou to slip or trip. Tall grasscan hide
obstacles.
Always be sure of your footing. A slip and fall can cause
serious personal injury. If you feel you are losing your
balance, release the blade control handle immediately and
the blade will stop rotating within three (3) seconds.
1. Do not mow near drop-offs, ditches or embankments, you
could lose your footing or balance.
2. Do not mow slopes greater than 15 degrees as shown on
the slope gauge.
3. Do not mow on wet grass. Unstable footing could cause
slipping.
Children
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the
presence of children. Children are often attracted to the mower
and the mowing activity. They do not understand the dangers.
Never assume that children will remain where you last saw them.
Keep children out of the mowing area and under watchful
care of a responsible adult other than the operator.
Be alert and turn mower off if a child enters the area.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Before and while moving backwards, look behind and
down for small children.
Use extreme care when approaching blind corners,
doorways, shrubs, trees, or other objects that may obscure
your vision of a child who may run into the mower.
Keep children away from hot or running engines. They can
suffer burns from a hot muffler.
Never allow children under 14 years of age to operate this
machine. Children 14 and over should read and understand
the instructions and safe operation practices in this manual
and on the machine and be trained and supervised by an
adult.
4 I SECTION 2 -- IMPORTANT SAFE OPERATION PRACTICES
Service
SafeHandling OfGasoline:
1. To avoid personal injury or property damage use extreme
care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable
and the vapors are explosive. Serious personal injury can
occur when gasoline is spilled on yourself or your clothes,
which can ignite. Wash your skin and change clothes
immediately.
2. Use only an approved gasoline container.
3. Never fill containers inside a vehicle or on a truck or trailer
bed with a plastic liner. Always place containers on the
ground away from your vehicle before filling.
4. Remove gas-powered equipment from the truck or
trailer and refuel it on the ground. If this is not possible,
then refuel such equipment on a trailer with a portable
container, rather than from a gasoline dispenser nozzle.
5. Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or
container opening at all times until fueling is complete. Do
not use a nozzle lock-open device.
Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources
of ignition.
Never fuel machine indoors because flammable vapors will
accumulate in the area.
6.
7.
8.
Never remove gas cap oradd fuel while engine is hot or
running. Allow engine to cool at least two minutes before
refueling.
9. Never overfill fuel tank. Filltankto no more than 1 inch
below bottom of filler neck to provide for fuel expansion.
10. Replace gasoline cap and tighten securely.
11. If gasoline is spilled, wipe it off the engine and equipment.
Move machine to another area. Wait 5 minutes before
starting engine.
12. Never store the machine or fuel container near an open
flame, spark or pilot light as on a water heater, space
heater, furnace, clothes dryer or other gas appliances.
13. To reduce fire hazard, keep machine free of grass, leaves,
or other debris build-up. Clean up oil or fuel spillage and
remove any fuel soaked debris.
14. Allow machine to cool at least 5 minutes before storing.
GeneralService:
1. Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area.
Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless
and deadly gas.
2. Before cleaning, repairing, or inspecting, make certain the
blade and all moving parts have stopped. Disconnect the
spark plug wire and ground against the engine to prevent
unintended starting.
3. Check the blade and engine mounting bolts at frequent
intervals for proper tightness. Also, visually inspect blade
for damage (e.g., bent, cracked, worn) Replace blade with
the original equipment manufacture's (O.E.M.) blade only,
listed in this manual. "Use of parts which do not meet the
original equipment specifications may lead to improper
performance and compromise safety!"
4. Mower blades are sharp and can cut. Wrap the blade or
wear gloves, and use extra caution when servicing them.
5. Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the
equipment is in safe working condition.
6. Never tamper with safety devices. Check their proper
operation regularly.
7. After striking a foreign object, stop the engine, disconnect
the spark plug wire and ground against the engine.
Thoroughly inspect the mower for any damage. Repair the
damage before starting and operating the mower.
8. Never attempt to make a wheel or cutting height
adjustment while the engine is running.
9. Grass catcher components, discharge cover, and trail shield
are subject to wear and damage which could expose
moving parts or allow objects to be thrown. For safety
protection, frequently check components and replace
immediately with original equipment manufacturer's
(O.E.M.) parts only, listed in this manual. "Use of parts
which do not meet the original equipment specifications
may lead to improper performance and compromise
safety!"
10. Do not change the engine's governor setting or over-speed
the engine. The governor controls the maximum safe
operating speed of the engine.
11. Check fuel line, tank, cap, and fittings frequently for cracks
or leaks. Replace if necessary.
12. Do not crank engine with spark plug removed.
13. Maintain or replace safety and instruction labels, as
necessary.
14. Observe proper disposal laws and regulations. Improper
disposal of fluids and materials can harm the environment.
15. According to the Consumer Products Safety Commission
(CPSC) and the U.S. Environmental Protection Agency (EPA),
this product has an Average Useful Life of seven (7) years,
or 140 hours of operation. At the end of the Average Useful
Life have the machine inspected annually by an authorized
service dealer to ensure that all mechanical and safety
systems are working properly and not worn excessively.
Failure to do so can result in accidents, injuries or death.
Donot modifyengine
To avoid serious injury or death, do not modify engine in any
way. Tampering with the governor setting can lead to a runaway
engine and cause it to operate at unsafe speeds. Never tamper
with factory setting of engine governor.
SECTION 2 -- IMPORTANT SAFE OPERATION PRACTICES S
Notice Regarding Emissions
Engines which are certified to comply with California and federal
EPA emission regulations for SORE (Small Off Road Equipment)
are certified to operate on regular unleaded gasoline, and
may include the following emission control systems: Engine
Modification (EM), Oxidizing Catalyst (OC), Secondary Air
Injection (SAI) and Three Way Catalyst (TWC) if so equipped.
SparkArrestor
i_ll WARNING: This machine is equipped with an
internal combustion engine and should not be used
on or near any unimproved forest-covered, brush
covered or grass-covered land unless the engine's
exhaust system is equipped with a spark arrestor
meeting applicable local or state laws (if any).
Ira spark arrestor is used, it should be maintained in effective
working order by the operator. In the State of California the
above is required by law (Section 4442 of the California Public
Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws
apply on federal lands.
A spark arrestor for the muffler is available through your
nearest engine authorized service dealer or contact the service
department, P.O.Box 361131 Cleveland, Ohio 44136-0019.
6 I SECTION 2 -- IMPORTANT SAFE OPERATION PRACTICES
Safety Symbols
This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the
machine before attempting to assemble and operate.
READ THE OPERATOR'S MANUAL(S)
Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to
assemble and operate
DANGER -- ROTATING BLADES
To reduce the risk of injury, keep hands and feet away. Do not operate unless discharge cover
or grass catcher is in its proper place. If damaged, replace immediately.
®
i|1_
Do not mow when children or others are around.
IRFS
_J DANGER-- HAND/FOOT CUT
Keep hands and feet away from rotating parts.
DANGER -- THROWN DEBRIS
Remove objects that can be thrown by the blade in any direction. Wear safety glasses.
DANGER -- SLOPES
Use extra caution on slopes. Do not mow slopes greater than 15°.
,_ _ WARNING--GASOLINEIS FLAMMABLE
Allow the engine to cool at least two minutes before refueling.
WARNING-- CARBON MONOXIDE
Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area. Engine exhaust contains carbon
monoxide, an odorless and deadly gas.
WARNING-- HOT SURFACE
Engine parts, especially the muffler, become extremely hot during operation. Allow engine
__\_%._ and muffler to cool before touching.
Ii_ WARNING: Your Responsibility--Restrict the use of this power machine to persons who read, understand and |
follow the warnings and instructions in this manual and on the machine.
J
SAVETHESEINSTRUCTIONS!
SECTION 2 -- IMPORTANT SAFE OPERATION PRACTICES 7
co
R
-4
5
Z
I
Z
-4
O
5
Z
t_
-4
Sight and hold this levelwith avertical tree...
_ or a corner of a building...
I
|
__ orafencepost
I I
i I
' FOldo, ',
,,,J
' diine
--Lepre_n
, tsa15 o
|
|
|
15°
Usethis page as a guide to determine slopeswhere you may not operate safely.
WARNING: Do not operate your lawn mower on such slopes. Do not mow on inclines with a slope in excess of 15 degrees
(a rise of approximately 2-1/2 feet every 10 feet). A riding mower could overturn and cause serious injury. Operate riding
mowers up and down slopes, never across the face of slopes. Operate walk-behind mowers across the face of slopes, never
up and down slopes.
Assembly& Set-Up
3
Contentsof Carton
One Lawn Mower
Two Wheels
One Bottle of Oil
One Side Discharge Chute
One Lawn Mower Operator's Manual
One Hardware Pack
One Engine Operator's Manual
HardwarePack
Group1
Group2
Qty. 2
Qty. 2
L_._
Qty. 2
H
Qty. 2
RecommendedToolsfor Assembly
Adjustable wrench (1)
Assembly
NOTE:This unit is shipped without gasoline or oil in the engine.
Fill up with gasoline and oil as instructed in the accompanying
engine manual BEFORE operating your mower.
Handle
I. Remove any packing material which may be between
upper and lower handles.
a. Remove wing nuts and carriage bolts from handle as
shown in Fig. 3-I. Do not loosen or remove adjacent
hex head screws.
r
Figure 3-1
b_
While stabilizing mower so it doesn't move, pivot
upper handle up asshown in Fig. 3-2. Do not crimp
cable while lifting the handle up.
Figure 3-2
c. Reattach bolts and wing nuts removed earlier into
lower holes of handle as shown in Fig. 3-2 inset.
2. Remove the T-bolts from the handle brackets as shown in
Fig.3-3.
3_
F
Follow the steps below to complete handle assembly:
a. Pull upward on the handle 8 inches until holes in
lower handle (shown in Fig. 3-3 deck cutaway) line
up with holes in handle bracket. See Fig. 3-4.
Figure 3-4
NOTE:When pulling upward on handle, make sure to not
pull handle all the way out.
b. Insert the T-bolts removed earlier through the
handle brackets and lower handle and tighten
securely to secure the handle in place. See Fig.3-4.
Figure 3-3
SECTION 3 -- ASSEMBLY& SET-UP
4. f h
The rope guide is attached to the right side of the upper
handle. Loosen the wing knob which secures the rope
guide. See Fig. 3-5.
Figure 3-5
a. Hold blade control against upper handle.
b. Slowly pull starter rope handle from engine and slip
starter rope into the rope guide. See Fig. 3-5.
c. Tighten rope guide wing knob.
d. Use the cable tie provided to secure cable to the
lower handle. Pull the cable tie tight and trim excess.
RearWheels
1. Using bolts and washers from Group 1 of the hardware
pack, secure the rear wheels to the deck as shown in Fig.
3-6. The washer should be installed with the crown side
facing the wheel.
IMPORTANT: Make sure both front and rear wheels are
attached to the deck in the same hole so that ALL wheels
are at the same relative position to ensure an even cut.
NOTE:The lowest height (top hole) is recommended for
use only on smooth lawns with short grasses (e.g. Bermuda,
zoysia). Refer to Cutting Height in the Adjustments section.
\
Figure 3-6
SideDischargeChute
NOTE: Use the hardware in Group 2 to complete the
following steps.
1. Align the holes on the chute deflector with the
corresponding holes on the deck surface. See Fig. 3-7.
F
\
Figure 3-7
2. Insert screws down through the chute deflector and
through the top of the deck.
3. Secure each screw with a lock nut.
J
SECTION3 -- ASSEMBLY& SET-UP 11
Adjustments
CuttingHeight
Each wheel can be adjusted to change the cutting height of the
mower.
1.
2.
Remove the shoulder bolts and washers from the wheels as
shown in Fig. 3-8.
Reattach the wheels with shoulder bolts and washers in
one of the four available holes on the deck. Remember to
attach ALL wheels at the same relative position to ensure
an even cut. Refer to instructions for attaching the wheels
in the previous step. For a higher cutting height, use the
lower hole; for a lower cutting height, use the upper hole.
IMPORTANT:When adjusting the cutting height, be sure to
set all four wheels at the same height. For rough or uneven
lawns, move the wheel to a higher position to prevent
scalping of the grass.
Set-Up
Gasand OilFill-Up
Refer to the separate engine owner's manual for additional
engine information.
I. Add oil provided before starting unit for the first time out
of the box.
2. Service the engine with gasoline as instructed in the
separate engine owner's manual.
WARNING: Use extreme care when handling
gasoline. Gasoline is extremely flammable and the
vapors are explosive. Never fuel the machine
indoors or while the engine is hot or running.
Extinguish cigarettes, cigars, pipes and other
sources of ignition.
F
Figure 3-8
12 I SECTION3 -- ASSEMBLY& SET-UP
ControlsandFeatures
4
Recoil Starter
Figure 4=1
BladeControl
The blade control is attached to the upper handle of the mower.
Depress and squeeze it against the upper handle to operate the
unit. Release itto stop engine and blade.
i_ll WARNING: This blade control is a safety device.
Never attempt to bypass its operations.
RecoilStarter
J
The recoil starter is attached to the right upper handle. Stand
behind the unit and pull the recoil starter rope to start the unit.
13
Operation
5
Starting Engine
i_ WARNING: Besure no one other than the operator
isstanding near the lawn mower while starting
engine or operating mower. Never run engine
indoors or in enclosed, poorly ventilated areas.
Engine exhaust contains carbon monoxide, an
odorless and deadly gas. Keep hands, feet, hair and
loose clothing away from any moving parts on
engine and lawn mower.
Referto engine manual for help with the engine.
1. When starting the engine for the first time, push primer (if
equipped) five times. For all future starts, push the primer
three times. SeeFig. 5-1.Do not prime to restart awarm
engine.
NOTE:If you push the primer too many times, excessive
fuel will flood the engine and it will be difficult to start.
2. Standing behind the mower, squeeze the blade control
against upper handle. See Fig.5-1.
3. Holding these two handles together firmly, grasp recoil
starter handle and pull rope out with a rapid, continuous,
full arm stroke. See Figure 5-1.Keeping afirm grip on the
starter handle, let the rope rewind slowly. Repeat until
engine cranks. Let the rope rewind each time slowly.
Stopping Engine
1. Release blade control to stop the engine and blade.
l_ WARNING: Wait for the blade to stop completely
before performing any work on the mower or to
remove the grass catcher.
F
Figure 5-1
UsingYourLawnMower
Be sure lawn is clear of stones, sticks, wire, or other objects
which could damage lawn mower or engine. Such objects could
be accidently thrown by the mower in any direction and cause
serious personal injury to the operator and others.
WARNING: The operation of any lawn mower can
result in foreign objects being thrown into the eyes,
which can damage your eyes severely. Always wear
safety glasses while operating the mower, or while
performing any adjustments or repairs on it.
WARNING: If you strike a foreign object, stop the
engine. Remove wire from the spark plug,
thoroughly inspect mower for any damage, and
repair damage before restarting and operating.
Extensive vibration of mower during operation is an
indication of damage. The unit should be promptly
inspected and repaired.
Maintenance&Adjustments
6
Maintenance
GeneralRecommendations
Always observe safety rules when performing any
maintenance.
The warranty on this lawn mower does not cover items that
have been subjected to operator abuse or negligence. To
receive full value from warranty, operator must maintain
the lawn mower as instructed here.
Changing of engine-governed speed will void engine
wa rra nty.
All adjustments should be checked at least once each
season.
Periodically check all fasteners and make sure these are
tight.
Lubrication
I.
2.
WARNING: Always stop engine, disconnect spark
plug, and ground against engine before performing
any type of maintenance on your machine.
Lubricate pivot points on the blade control at least once a
season with light oil. The blade control must operate freely
in both directions. See Fig. 6-1.
Follow the accompanying engine manual for lubrication
schedule and instruction for engine lubrication.
DeckCare
Clean underside of the mower deck after each use to prevent
build-up of grass clippings or other debris. Follow steps below
for this job.
1. Disconnect spark plug wire. Drain gasoline from lawn
mower or place a piece of plastic under the gas cap.
2. Tip mower so that it rests on the housing. Keep the side
with the air cleaner facing up. Hold mower firmly.
i_ WARNING: Never tip the mower more than 90° in
any direction and do not leave the mower tipped for
any length of time. Oil can drain into the upper part
of the engine causing a starting problem.
3. Scrape and clean the underside of the deck with a suitable
tool.
4.
Put the mower back on its wheels on the ground. If you had
put plastic under the gas cap earlier, make sure to remove it
now.
Figure 6-1
EngineCare
A list of key engine maintenance jobs required for good
performance by the mower is given below. Follow the
accompanying engine manual for a detailed list and instructions.
Maintain oil level as instructed in engine manual.
Service air cleaner every 25 hours under normal conditions.
Clean every few hours under extremely dusty conditions.
Poor engine performance and flooding usually indicates
that the air cleaner should be serviced. To service the air
cleaner, refer to the engine manual.
Clean spark plug and reset the gap once a season. Spark
plug replacement is recommended at the start of each
mowing season. Check engine manual for correct plug
type and gap specifications.
Clean engine regularly with a cloth or brush. Keep the
top of the engine clean to permit proper air circulation.
Remove all grass, dirt, and combustible debris from muffler
area.
15
Service
7
BladeCare
WARNING: When removing the cutting blade for
sharpening or replacement, protect your hands with
a pair of heavy gloves or usea heavy rag to hold the
blade.
Periodically inspect the blade adapter for cracks, especially if you
strike a foreign object. Replace when necessary. Follow the steps
below for blade service.
1.
2.
Disconnect spark plug boot from spark plug. Turn mower
on its side making sure that the air filter and the carburetor
are facing up.
Remove the bolt and the blade bell support which hold the
blade and the blade adapter to the engine crankshaft. See
Fig. 7-1.
Blade /
Adapter /
Blade Bell ........
Support _ ............. Bolt
Figure 7-1
3. Remove blade and adapter from the crankshaft. See Fig.
7-1.
4.
Remove blade from the adapter for testing balance.
Balance the blade on a round shaft screwdriver to check.
Remove metal from the heavy side until it balances evenly.
When sharpening the blade, follow the original angle of
grind. Grind each cutting edge equally to keep the blade
balanced.
_ilil WARNING: An unbalanced blade will cause
excessive vibration when rotating at high speeds. It
may cause damage to mower and could break
causing personal injury.
5. Lubricate the engine crankshaft and the inner surface
of the blade adapter with light oil. Slide the blade
adapter (and wave washer, if applicable) onto the engine
crankshaft. Place the blade on the adapter such that the
side of the blade marked "Bottom" (or with part number)
faces the ground when the mower is in the operating
position. Make sure that the blade is aligned and seated on
the blade adapter flanges. See Fig. 7-1 inset.
6. Place blade bell support on the blade. Align notches on the
blade bell support with small holes in blade.
7. Replace hex bolt and tighten hex bolt to torque: 450 in. Ibs.
rain., 600 in. Ibs. max.
To ensure safe operation of your mower, periodically check the
blade bolt for correct torque.
0ff-SeasonStorage
The following steps should be taken to prepare your lawn mower
for storage.
Clean and lubricate mower thoroughly as described in the
lubrication instructions.
Coat mower's cutting blade with chassis grease to prevent
rusting.
Refer to engine manual for correct engine storage
instructions.
Do not use a pressure washer or garden hose to clean your
unit.
Store mower in a dry, clean area. Do not store next to
corrosive materials, such as fertilizer.
When storing any type of power equipment in a poorly
ventilated or metal storage shed, care should be taken to
rust-proof the equipment. Using a light oil or silicone, coat the
equipment, especially cables and all moving parts of your lawn
mower before storage.
'°1
Troubleshooting
Problem Cause
Remedy
Engine runs erratic
Occasional skips
(hesitates) at
high speed
Excessive Vibration
1. Spark plug boot loose.
2. Blocked fuel line or stale fuel.
3. Ventin gas cap plugged.
4. Water or dirt in fuel system.
5. Dirty air cleaner.
6. Unit running with CHOKE (if equipped)
applied.
1. Spark plug gap too close.
1. Cutting blade loose or unbalanced.
2. Bent cutting blade.
1. Connect and tighten spark plug boot.
2. Clean fuel line; fill tank with clean, fresh
gasoline.
3. Clear vent.
4. Drain fuel tank. Refill with fresh fuel.
5. Referto engine manual.
6. Push CHOKE knob in.
1. Adjust gap to .030".
1. Tighten blade and adapter. Balance blade.
2. See an authorized service dealer.
17
ReplacementParts
9
1-
Component _ Part Number and Description
BS-796112S Spark Plug
/J j ...........
jJ"
) i
j-
490-200-0011
BS-497929S
BS-795472
Air Filter Cartridge
Fuel Tank Cap (Briggs & Stratton model
10TS02-0457-B1)
Fuel Tank Cap (Briggs & Stratton model
10LS02-0457-F2)
734-04063A Wheel
942-0741A Mulching Blade
Phone (800) 800-7310 or (330) 220-4683 to order replacement parts or a complete Parts Manual (have your full model number and
serial number ready). Parts Manual downloads are also available free of charge at www.mtdproducts.com
1
19
MANUFACTURER'S LiMiTED WARRANTY FOR
The limited warranty set forth below is given by MTD LLCwith
respect to new merchandise purchased andused in the United States
and/or its territories and possessions, and by MTD Products Limited
with respect to new merchandise purchased and used in Canadaand/
or its territories and possessions (either entity respectively, "MTD").
"MTD" warrants this product (excluding its Normal WearParts and
Attachments as described below) against defects in material and
workmanship for a period of two (2) years commencing onthe date
of original purchase and will, at its option, repair or replace,free of
charge, any part found to be defective in materials or workmanship.
This limited warranty shall only apply if this product has been
operated and maintained in accordance with the Operator's Manual
furnished with the product, and has not beensubject to misuse,
abuse, commercial use, neglect, accident, improper maintenance,
alteration, vandalism, theft, fire, water, or damage because of other
peril or natural disaster. Damageresulting from the installation or use
of any part, accessory or attachment not approved by MTDfor use
with the product(s) covered bythis manual will void your warranty as
to any resulting damage.
Normal WearPartsarewarranted to befree from defects in material
andworkmanship for a period of thirty (30) days from the dateof
purchase. Normal wear parts include, but are not limited to items
such as: batteries, belts, blades, bladeadapters, tines, grass bags,
wheels, rider deck wheels, seats, snow thrower skid shoes,friction
wheels, shaveplates, auger spiral rubber and tires.
Attachments-- MTD warrants attachments for this product against
defects in material and workmanship for a period of one(1) year,
commencing on the date of the attachment's original purchase or
lease.Attachments include, but are not limited to items such as:
grass collectors and mulch kits.
HOWTO OBTAINSERVICE:Warranty service is available, WITH
PROOFOFPURCHASE,through your local authorized service dealer.
Tolocate the dealer inyour area:
In the U.S.A.
Checkyour Yellow Pages,or contact MTD LLC at RO. Box 361131,
Cleveland, Ohio 44136-0019, or call 1-800-800-7310, 1-330-220-
4683 or log on to our Web site at www.mtdproducts.com.
In Canada
Contact MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G4J1, or call 1-800-
668-1238 or log on to our Web site atwww.mtdcanada.com.
This limited warranty does not provide coverage in the following
cases:
a. Theengine or component parts thereof. These items may carry a
separate manufacturer's warranty. Referto applicable manufac-
turer's warranty for terms and conditions.
b. Log splitter pumps, valves, and cylinders havea separate one-
yearwarranty.
c. Routine maintenance items such as lubricants, filters, blade
sharpening, tune-ups, brake adjustments, clutch adjustments,
deck adjustments, and normal deterioration of the exterior finish
dueto use or exposure.
d. Service completed by someone other than an authorized service
dealer.
e. MTD does not extend any warranty for products sold or exported
outside of the United States and/or Canada,and their respective
possessions and territories, except those sold through MTD's
authorized channels of export distribution.
f. Replacement parts that are not genuine MTD parts.
g. Transportation charges and service calls.
h. MTD does not warrant this product for commercial use.
No implied warranty, including any implied warranty of
merchantability or fitness for a particular purpose,applies after
the applicable periodof express written warranty above as to the
parts as identified. No other express warranty, whether written or
oral, except as mentioned above, given by any personor entity,
includinga dealer or retailer, with respect to any product,shall
bind MTD. Duringthe periodof the warranty, the exclusive remedy
is repair or replacement of the productas set forth above.
The provisionsas set forth inthis warranty providethe sole and
exclusive remedy arising from the sale. MTDshall not be liable
for incidental orconsequential loss or damage including, without
limitation, expenses incurred for substitute or replacement lawn
careservices or for rental expenses to temporarily replace a
warranted product.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, or limitations on how long an implied
warranty lasts, sothe above exclusions or limitations may not apply
to you.
In no eventshall recovery of any kind begreater than the amount of
the purchase price of the product sold. Alteration of safety features of
the product shall void this warranty. You assume the risk and liability
for loss, damage, or injury to you and your property and/or to others
andtheir property arising out of the misuse or inability to use the
product.
This limited warranty shall not extend to anyone other than the
original purchaser or to the person for whom it was purchased as a
gift.
HOWSTATELAW RELATESTOTHIS WARRANTY: This limited
warranty givesyou specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.
IMPORTANT:Owner must present Original Proof of Purchase to
obtain warranty coverage.
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136=0019; Phone: 1=800=800=7310, 1=330=220=4683
MTD Canada Limited =KITCHENER, ON N2G 4J1; Phone 1=800=668=1238
GDOO-lO0015 REV.B
Medidas importantes de seguridad Configuraci6n Funcionamiento Mantenimiento Servicio
Soluci6n de problemas Garantia
L L
Poclaclora de Ernpujea m Moclelo Serie A40
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019
ImpresoenEstadosUnidosdeAmerica
FormNo.769-06255
(Octubre6,2010)
A!propietario
1
Gradas
Gracias por comprar una m_quina podadora fabricada por
MTD. La misma ha sido diseflada cuidadosamente para brindar
excelente rendimiento si se la opera y mantiene correctamente.
Por favor lea todo este manual antes de operar el equipo.
Le indica c6mo configurar, operar y mantener la m_iquina
con seguridad y f_icilmente. Por favor asegurese de seguir
cuidadosamente yen todo momento las pr_icticas de seguridad
recomendadas, y hac_rselas seguir a cualquier otra persona que
opere la m_iquina. En caso de no hacerlo podrian producirse
lesiones personales o daffos materiales.
Toda la informaci6n contenida en este manual hace referencia
a la m_is reciente informaci6n de producto disponible en el
momento de la impresi6n. Revise el manual frecuentemente
para familiarizarse con la unidad, sus caracteristicas y
funcionamiento. Por favor tenga en cuenta que este Manual
del Operador puede cubrir una gama de especificaciones de
productos de diferentes modelos. Las caracteristicas y funciones
incluidas y/o ilustradas en este manual pueden no set aplicables
a todos los modelos. MTD se reserva el derecho de modificar
las especificaciones de los productos, los diseflos y el equipo
est_indar sin previo aviso y sin generar responsabilidad por
obligaciones de ning0n tipo.
Si tiene alg0n problema o duda respecto a la unidad, Ilame a un
distribuidor de servicio MTD autorizado o p6ngase en contacto
directamente con nosotros. Los n0meros de tel_fono, direcci6n
del sitio web y direcci6n postal de la Asistencia al Cliente de MTD
se encuentran en esta p_igina. Queremos garantizar su entera
satisfacci6n en todo momento.
En este manual, las referencias al lado derecho o izquierdo de la
m_iquina se observan desde la posicidn del operador.
El fabricante del motor es el responsable de todas las
cuestiones relacionadas con el rendimiento, potencia de salida,
especificaciones, garantia y mantenimiento del motor. Para
obtener mayor informacidn consulte el Manual del Propietario/
Operador entregado por el fabricante del motor, que se envia, en
un paquete por separado, junto con su unidad.
indite
Importante Medidas importantes de seguridad.. 3
Ensamblado y Conf_guracidn ................................. 9
Controles y Caractefisticas .................................... 13
Funcionamiento ..................................................... 14
Mantenimiento y Ajustes ....................................... 15
Servicio .................................................................... 16
Solucidn de Problemas .......................................... 17
Piezas de Reemplazo ................. 18 (Manual ingles)
Registro de informaci6n de producto
Antes de configurar y operar su equipo nuevo, por favor Iocalice
la placa del modelo en el equipo y registre la informaci6n en
el _irea situada a la derecha. Para encontrar la placa de modelo,
col6quese detr_is de la unidad en la posici6n del operador y mire
hacia la parte inferior de la secci6n trasera del chasis. Si tiene
que solicitar soporte t6cnico a trav6s de nuestro sitio web, el
Departamento de Asistencia al Cliente, o de un distribuidor de
servicio autorizado local, necesitar_i esta informaci6n.
_OMERO DE MODELO
r=]F]r=]F]r=]F]r=]F]r=]F]D
NOMERO DE SERIE
rqlqrqlqrqlqrqlqrqlqD
Asistenciaal Ciiente
Por favor, NO devuelva la unidad al minorista o distribuidor sin ponerse en contacto primero con el Departamento de
Asistencia a! Cliente.
En caso de tener problemas para montar este producto o de tener dudas con respecto a los controles, funcionamiento o
mantenimiento del mismo, puede solicitar la ayuda de expertos. Elija entre las opciones que se presentan a continuaci6n:
0 Visite nuestro sitio web en www.mtdproducts.com
0 Llame a un representante de Asistencia al Cliente al (800) 800-7310 6 (330) 220-4683
0 Escribanos a MTD LLC RO. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019
Medidasimportantes deseguridad
2
ADVERTENClA: La presencia de este sfmbolo indica que se trata de instrucciones
importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad
personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual
antes de poner en funcionamiento esta m_quina. Si no respeta estas instrucciones puede
provocar lesiones personales.
Cuando vea este sfmbolo - iTENGA EN CUENTA LAS ADVERTENCIAS!
PROPOSICION 6.5 DE CALIFORNIA
ADVERTENCIA: El escape del motor de este producto, algunos de sus componentes y
algunos componentes del vehfculo contienen o liberan sustancias qufmicas que el estado
de California considera que pueden producir c_ncer, defectos de nacimiento u otros
problemas reproductivos.
_i ADVERTENCIA: Los postes de baterfa, los terminales, y los accesorios relacionados
contienen plomo y compuestos de plomo, productos qufmicos conocidos al Estado de
California causar el c_ncer y el daEo reproductivo. Lave manos despu_s del manejo.
PELIGRO: Esta m_quina est_ diseEada para set utilizada respetando las normas de seguridad
contenidas en este manual. AI igual que con cualquier tipo de equipo motorizado, un
descuido o error pot parte del operador puede producir lesiones graves. Esta m_quina es
capaz de amputar dedos, manos y pies y de arrojar objetos extraEos con gran fuerza. De no
respetar las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la
muerte.
Fun¢ionarniento
Funcionamientogeneral:
1. Lea y siga todas las instrucciones contenidas en este
manual antes de intentar ensamblar esta m_quina. Lea,
comprenda y siga todas las instrucciones que figuran en la
m_quina yen el o los manuales antes de intentar operarla.
Familiaricese completamente con los controles y con el
uso apropiado de esta m_quina antes de operarla. Guarde
este manual en un lugar seguro para referencias futuras y
regulates y para solicitar repuestos.
2. Esta m_quina es una pieza de equipo de precisi6n, no
un juguete. Pot tanto, tenga la m_xima precauci6n en
todo momento. Su unidad ha sido diser_ada para realizar
una tarea: cortar el c6sped. No la utilice con ningun otto
prop6sito.
3. No permita nunca que los ni_os menores de 14a_os
operen esta m_quina. Los ni_os de 14argos y m_s deben
leery comprender las instrucciones contenidas en este
manual y deben set capacitados y supervisados pot uno de
los padres. Unicamente los individuos responsables que se
hayan familiarizado con estas reglas de seguridad para la
operaci6n deber_n usar esta m_quina.
4. Inspeccione minuciosamente el _rea en donde utilizar_
el equipo. Saque todas las piedras, palos, cables, huesos,
S_
6_
7_
juguetes y otros objetos extrahos con los que podrfa
tropezar o que podrfan set arrojados pot la cuchilla. Los
objetos arrojados pot la m_quina pueden producir lesiones
graves. Planifique el patr6n en el que va air descargando
el recorte para evitar que la descarga de material se
realice hacia los caminos, las veredas, los observadores,
etc. Evite adem_s descargar material contra las paredes
y obstrucciones que podrfan provocar que el material
descargado rebote contra el operador.
Para ayudar a evitar el contacto con la cuchilla o una
lesi6n pot un objeto arrojado, mant_ngase en la zona del
operador detr_s de las manijas y mantenga a los ni_os,
observadores, ayudantes y mascotas apartados al menos
25 metros de la podadora mientras est_ en operaci6n.
Detenga la m_quina si alguien entra en la zona.
Para protegerse los ojos utilice siempre anteojos o
antiparras de seguridad mientras opera la m_quina o
mientras la ajusta o repara. Los objetos arrojados que
rebotan pueden lesionar gravemente la vista.
Utilice zapatos de trabajo resistentes, de suela fuerte y
pantalones y camisas ajustados. Se recomienda utilizar
camisas y pantalones que cubran los brazos y las piernas,
asi como calzado con puntas reforzadas en acero. Nunca
opere esta m_quina con los pies desnudos, sandalias, o
con zapatos ligeros o con los que se pueda resbalar (pot
ejemplo, calzado de Iona).
8. Nopongalasmanosolospiescercadelaspiezasrotatorias
oenlatolvadelacortadora.Elcontactoconlascuchillas
puedeproducirlaamputaci6ndemanosypies.
9. Unacubiertadedescargafaltanteodahadapuede
provocarelcontactoconlacuchillaolesionespotobjetos
arrojados.
I0. Muchaslesionesocurrencomoresultadodepasarla
cortadorasobrelospiesduranteunacaidaprovocadapor
derrapesotropiezos.Nosesostengadelapodadorasise
est_cayendo,sueltelamanijainmediatamente.
11. Nuncatirehaciaustedlapodadoramientrascamina.
Sideberetrocederlapodadoraparaevitarunapared
uobst_culo,mireprimeroabajoyatr_sparaevitar
tropezarseyluegosigaestospasos:
a. Retrocedadelapodadorahastaestirar
completamentesusbrazos.
b. Aseguresequeest_bienequilibradoybienparado.
c. Tiredelapodadoralentamentehaciausted,no
m_sall_delamitaddeladistanciaentreustedyla
podadora.
d. Repitaestospasoscomoserequiera.
12. Noopereestam_quinaestandobajolosefectosdel
alcoholodedrogas.
13. Noembragueelmecanismodeautopropulsi6nen
unidadesconesteequipomientrasarrancaelmotor.
14. Elmecanismodecontroldelacuchillaesundispositivode
seguridad.Nuncaintentedesviarsedesufuncionamiento.
Dehacerlonofuncionarianlosdispositivosdeseguridady
podrianproducirselesionespersonalesporelcontactocon
lascuchillasgiratorias.Lasmanijasdecontroldelacuchilla
debenfuncionarbienenambasdireccionesyregresar
autom_ticamentealaposici6ndedesengranecuandose
lassuelta.
15.
16.
1Z
18.
19.
20. Nuncaoperelacortadorasinlasguardasapropiadas,
cubiertadedescarga,guardapararecorte,manijade
controldelacuchillayotrosdispositivosdeseguridad
yprotecci6nensulugaryfuncionando.Nuncaoperela
cortadorasilosdispositivosdeseguridadest_ndahados.Si
noIohace,estopuedetenetcomoresultadolesiones.
21. Elsilenciadoryelmotorsecalientanypuedenproducir
quemaduras.Nolostoque.
22. Utilicesolamentepartesyaccesoriosfabricados
especialmenteparaestam_quina,originalesdelfabricante
(OEM).SinoIohace,estopuedetenetcomoresultado
lesionespersonales.
23. Paraencenderelmotor,jaledelacuerdalentamentehasta
quesientaresistencia,luegojaler_pidamente.Elrepliegue
r_pidodelacuerdadearranque(tensi6nderetroceso)le
jalar_lamanoyelbrazohaciaelmotorm_sr_pidodeIo
queustedpuedesoltar.Elresultadopuedensethuesos
rotos,fracturas,hematomasoesguinces.
24. Sisepresentansituacionesquenoest_nprevistaseneste
manualseacuidadosoyuseelsentidocomun.Marque
paracontactareldepartamentodeatenci6nalclientey
obtenerelnombredesudistribuidorm_scercano.
Funcionamientoen pendientes
Las pendientes son un factor importante que se relaciona con
los accidentes producidos pot derrapes y caidas y que pueden
producir lesiones graves. La operaci6n en pendientes requiere
mayor precauci6n. Si no se siente seguro en una pendiente, no
la pode. Para seguridad, use el medidor de pendientes que se
incluye como parte de este manual para medir la pendiente
antes de operar la unidad en una zona inclinada. Si la pendiente
supera los 15 grados, no la pode.
Nunca opere la podadora en c6sped hOmedo. Siempre est6
seguro de su equilibrio. Si tropieza y cae puede lesionarse
gravemente. Si siente que pierde el equilibrio, suelte 2.
inmediatamente la manija de control de la cuchilla y la
cuchilla dejar_ de girar en tres segundos.
Corte el c_sped solamente con luz de dia o con una buena 3.
luz artificial. Camine, nunca corra.
Detenga la cuchilla cuando cruce caminos de gravilla,
pasos o andadores.
Si la m_quina comenzara a vibrar de manera anormal,
detenga el motor, y busque inmediatamente la causa.
La vibraci6n pot Io general es una advertencia de algun
problema.
Apague el motor y espere hasta que la cuchilla se detenga
completamente antes de retirar la guarda para el recorte
de c_sped o desatorar la tolva. La cuchilla continua girando
pot unos cuantos segundos despu_s que el motor se ha
apagado. Nunca coloque ninguna parte del cuerpo en el
_rea de la cuchilla hasta que est_ seguro que la cuchilla ha
detenido su movimiento rotatorio.
I0siguiente:
Mueva la podadora a trav_s de las caras de la pendiente,
nunca hacia arriba y abajo. Tenga cuidado cuando cambie
de direcci6n cuando opere la m_quina en pendientes.
Est_ atento a los agujeros, raices, rocas, objetos ocultos o
abultamientos que puedan provocar que se derrape o se
tropiece. El c_sped alto puede ocultar obst_culos.
Siempre est_ seguro de su equilibrio. Si tropieza y cae
puede lesionarse gravemente. Si siente que pierde el
equilibrio, suelte inmediatamente la manija de control de
la cuchilla y la cuchilla dejar_ de girar en tres (3) segundos.
Nohaga I0siguiente:
I. No corte el c_sped cerca de pozos, hundimientos, bancos,
podria perder el equilibrio.
2. No pode pendientes mayores de 15 grados como Io indica
el medidor de pendientes.
3. No pode el c_sped h0medo. Si no est_ firmemente parado,
puede resbalarse.
4 I SECCION 2 -- JV_EDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Ni os
Pueden ocurrir accidentes tr_gicos si el operador no est_ atento
a la presencia de ni_os. Por Io general a los ni_os les atraen las
podadoras y la actividad de podar el c_sped. No entienden
los riesgos ni los peligros. Nunca d_ por sentado que los ni_os
permanecer_n en el mismo lugar donde los vio por 01tima vez.
1. Mantenga a los ni_os fuera del _rea de trabajo y bajo
estricta vigilancia de un adulto responsable adem_s del
operador.
2. Est_ alerta y apague la podadora si un ni_o ingresa al _rea.
3. Antes y mientras se est_ moviendo hacia atr_s, mire hacia
atr_s y cuide que no haya ni_os.
4. Tenga extrema precauci6n cuando se aproxime a esquinas
ciegas, entradas de puertas, _rboles u otros objetos que
puedan obstaculizarle la vista de un ni_o que pudiese
correr hacia la podadora.
5. Mantenga alejados a los ni_os de los motores en marcha
o calientes. Pueden sufrir quemaduras con un silenciador
caliente.
6.
Nunca permita que ni_os menores de 14a_os operen
esta m_iquina. Los ni_os mayores de 14 a_os deben
leery entender las instrucciones de operacidn y reglas
de seguridad contenidas en este manual y deben ser
entrenados y supervisados por sus padres.
Servicio
Manej0segur0de lagas01ina:
1. Para evitar lesiones personales o daEos materiales sea
sumamente cuidadoso al manipular la gasolina. La gasolina
es altamente inflamable y los vapores son explosivos. Se
puede lesionar gravemente si derrama gasolina sobre
usted o sobre la ropa ya que se puede encender.
2. Utilice s61o recipientes para gasolina autorizados.
3. Nunca Ilene los contenedores en el interior de un vehiculo
o camidn o caja de camioneta con recubrimientos
pl_isticos. Coloque siempre los recipientes en el piso y lejos
del vehiculo antes de Ilenarlos.
4.
5.
6.
7.
Retire el equipo a gasolina del camidn o remolque y II_nelo
en el piso. Si esto no es posible, entonces Ilene dicho
equipo en un remolque con un recipiente port_til, en vez
de desde un dispensador de gasolina.
Mantenga la boquilla de Ilenado en contacto con el borde
de la entrada del tanque de gasolina o contenedor en todo
momento hasta que est_ Ileno. No utilice un dispositivo
para abrir/cerrar la boquilla.
Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes
de combusti6n.
Nunca cargue combustible en la m_quina en interiores
porque Los vapores inflamables podrian acumularse en el
_rea.
8. Nunca saque la tapa del gas ni agregue combustible
mientras el motor est& caliente o en marcha. Deje que el
motor se enfrie por Io menos dos minutos antes de volver a
cargar combustible.
9. Nunca recargue el tanque de combustible. Llene el tanque
no m&s de 1 pulgada (2,5 cm) por debajo de la base del
cuello de Ilenado para dejar espacio para la expansi6n del
combustible.
10.
11.
Vuelva a colocar la tapa de la gasolina y aj0stela bien.
Limpie la gasolina derramada sobre el motor y el equipo.
Traslade la m_quina a otra zona. Espere 5 minutos antes de
encender el motor.
12. Nunca almacene la m_quina o el recipiente de combustible
en un espacio cerrado donde haya fuego, chispas o
aparatos con piloto como pot ejemplo, calentadores de
agua, calentadores, hornos, secadores de ropa u otros
aparatos a gas.
13. Para reducir el riesgo de incendio mantenga la m_quina
limpia de pasto, hojas y de acumulaci6n de otros
escombros. Limpie los derrames de aceite o combustible y
saque todos los desechos embebidos con combustible.
14. Deje que la m_quina se enfrie 5 minutos por Io menos
antes de almacenarla.
Fundonamientogeneral:
1. Nunca encienda un motor en espacios cerrados o en una
zona con poca ventilacidn. El escape del motor contiene
mondxido de carbono, un gas inodoro y letal.
2. Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la m_iquina,
compruebe que la cuchilla y todas las partes que se
mueven se han detenido. Desconecte el cable de la bujia
y pdngalo de manera que haga masa contra el motor para
evitar que se encienda de manera accidental.
3. Revise los pernos de montaje de la cuchilla y del motor
a intervalos frecuentes para verificar que est_n bien
apretados. Inspeccione adem_is visualmente la cuchilla
en busca de dahos (abolladuras, desgaste, roturas, etc.).
Reemplace la cuchilla con equipo original del fabricante
(OEM) listado en este manual. "La utilizacidn de partes que
no cumplan con las especificaciones de equipos originales
podria tener como resultado un rendimiento incorrecto y
adem_is la seguridad podria estar comprometida"
4. Las cuchillas de las podadoras son muy afiladas y podrian
cortarlo. Envuelva la cuchilla o utilice guantes y extreme
precauciones cuando le de servicio.
5. Mantenga todos los pernos, tuercas y tornillos bien
ajustados para asegurarse que la m_iquina se encuentra en
condiciones seguras de operacidn.
6. Nunca manipule los dispositivos de seguridad de manera
imprudente. Controle periddicamente que funcionen de
forma adecuada.
7.
Despu_s de golpear con algOn objeto extraho, detenga
el motor, desconecte el cable de la bujia y conecte el
motor a masa. Inspeccione minuciosamente la m_iquina
para determinar si est,1 dahada. Repare el daho antes de
encenderla y operarla.
SECCION _ -- _V_EDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5
8_
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Nunca trate de ajustar una rueda o la altura de corte
mientras el motor est_ en marcha.
Los componentes de la tolva para recorte, cubierta
de descarga y escudo de riel, est_n sujetos a desgaste
y daflos que podria dejar expuestas partes que se
mueven o permitir que se arrojen objetos. Para proteger
su seguridad, verifique frecuentemente todos los
componentes y reempl_celos s61o con partes de los
fabricantes de equipos originales (O.E.M.) listadas en este
manual. "La utilizaci6n de partes que no cumplan con las
especificaciones de equipos originales podria tenet como
resultado un rendimiento incorrecto y adem_s la seguridad
podria estar comprometida"
No cambie la configuraci6n del regulador del motor ni
acelere demasiado el mismo. El regulador controla la
velocidad m_xima segura de operaci6n del motor.
Verifique frecuentemente la linea de combustible, el
tanque, el tap6n, y los accesorios buscando rajaduras o
p_rdidas. Reemplace de set necesario.
No d_ arranque al motor si no est_ la bujia de encendido.
Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad, segun
sea necesario.
Observe las leyes y normas aplicables para disponer
adecuadamente de los desechos. La descarga inapropiada
de liquidos o materiales puede daflar el medio ambiente.
Segun la Comisi6n de Seguridad de Productos para el
Consumidor de los Estados Unidos (CPSC) y la Agencia
de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (EPA),
este producto tiene una vida (ltilmedia de siete (7) aflos,
6 140 horas de funcionamiento. AI finalizar la vida dtil
media, adquiera una m_quina nueva o haga inspeccionar
anualmente _sta pot un distribuidor de servicio autorizado
para cerciorarse de que todos los sistemas mec_nicos y de
seguridad funcionan correctamente y no tienen excesivo
desgaste. Si no Io hace, pueden producirse accidentes,
lesiones o muerte.
Nomodifique el motor
Paraevitar lesiones graves o lamuerte, no modifique el motor
bajo ninguna circunstancia. Sicambia la configuracidn del
regulador el motor puede descontrolarse y operar a velocidades
inseguras. Nunca cambie la configuraci6n de f_brica del
regulador del motor.
Avkoreferidoa emisiones
Los motores que est_n certificados y cumplen con las
regulaciones de emisiones federales EPAy de California para
SORE(Equipos pequeflos todo terreno) est_n certificados para
operar con gasolina comOn sin plomo y pueden incluir los
siguientes sistemas de control de emisiones: Modificaci6n de
motor (EM)y catalizador de tres vias (TWC)si est_n equipados de
esa manera.
Guardachispas
ADVERTENCIA: Esta m&quina est_ equipada con
un motor de combusti6n interna y no debe ser
utilizada en o cerca de un terreno agreste cubierto
pot bosque, malezas o hierba excepto si el sistema
de escape del motor est& equipado con un
amortiguador de chispas que cumpla con las leyes
locales o estatales correspondientes, en caso de
haberlas.
Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador Io debe
mantener en condiciones de uso adecuadas. En el Estado
de California las medidas anteriormente mencionadas son
exigidas pot ley (Articulo 4442 del C6digo de Recursos P0blicos
de California). Es posible que existan leyes similares en otros
estados. Las leyes federales se aplican en territorios federales.
Puede conseguir el amortiguador de chispas para el silenciador
a trav_s de su distribuidor autorizado de motores o poni_ndose
en contacto con el departamento de servicios, P.O.Box 361131
Cleveland, Ohio 44136-0019. (Servicio v_lido s61o en E.U.A.)
I SECCION 2 -- _V_EDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
SimbolosDeSeguridad
Esta p_gina representa y describe la seguridad los simbolos que pueden parecer en este producto. Lea, comprenda, y siga todas
instrucciones de la m_quina antes de intentar ensamblar y operar.
LEA ELMANUAL(S) DEL OPERADOR
Lea, comprenda,y siga todas instrucciones en el manual (manuales) antes de operar el
prod ucto.
PELIGRO-- GIRANDO HOJAS
Para reducir el riesgo de herida, guarde manos y pies lejos. No haga funcionar a menos que la
tapa de descarga o el receptor de hierba est_n en su lugar apropiado. De set daffado, sustituya
inmediatamente.
®
No siegue cuando los niffos o los otros est_n alrededor.
IRFS
_,_ PELIGRO-- CORTE DE PIE
Guarde manos y pies lejos de las cuchillas giratorias.
PELIGRO-- ESCOMBROS LANZADOS
Quite objetos que pueden set lanzados pot la I_mina en cualquier direcci6n. Lleve gafas de
seguridad.
PELIGRO-- CUESTAS
Tenga mucha precauci6n en pendientes. No siegue cuestas mayores que 15 o
_ __11_ ADVERTENCIA-INCENDIO
,_ Para reducir el riesgo de incendio mantenga la m_quina limpia de pasto, hojas y de
acumulacidn de otros escombros.
ADVERTENCIA VAPORES TOXICOS
Nunca encienda un motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilacidn. El escape
del motor contiene mondxido de carbono, un gas inodoro y letal.
ADVERTENCIA-- SUPERFICIE CALIENTE
Las partes del motor, especialmente el silenciador, Ilega a ser muy caliente durante la
__\_% operaci6n. Permita que se enfrien el motor y el silenciador antes de tocarlos.
I_ ADVERTENCIA: Su responsabilidad--Restrinja el uso de esta m_iquina motorizada a las personas que lean, |
comprendan y respeten las advertencias e instrucciones que figuran en este manual y en la m_iquina.
J
GUARDEESTASINSTRUCC[ONES
SECC[ON 2 -- _V_EDIDAS IMPORTANTES DE SEGUR[DAD 7
Z
[
Z
-4
i
i
|
15°
Useesta p&gina¢omoguiaparadeterminar lasinclinacionesdelaspendientes en lasque podria notenet unaoperad6n segura.
ADVERTENClA: No pode en inclinaciones mayores a 15 grados (elevacion aproximada de 2 I/2 pies (7,6 m) por cada 10 pies
(30,5 m)). Una podadora en movimiento podria voltearse y causar lesiones severas. Opere las podadoras MONTABLES arriba
y abajo de las pendientes, nunca cruzando el frente de las pendientes. Opere las podadoras QUE SE EMPUJAN de manera
que crucen el frente de las pendientes, nunca hacia arriba y hacia abajo.
MontajeyConfiguraci6n
3
Contenidodeiacaja
Una Podadora
Dos Ruedas
Uno Botella del Aceite
± De ser equipado
Uno Canal de Descarga Lateral
Uno Manual de Operador
Uno Paquete de Hardware
Uno Manual de Operador de Motor
Paquetede Hardware
Grupo1
Qty. 2
Qty. 2
Grupo2
Qty. 2
Qty. 2
HerramientasrecomendadasparaiaAsamblea
Llave ajustable (1)
Montaje
NOTA: Esta unidad se envia sin gasolina ni aceite en el motor.
Llene con gasolina y aceite como se indica en las instrucciones
que se incluyen en el manual de motor adjunto ANTES de poner
en funcionamiento su podadora.
Manija
I. Retire el colector de c_sped y material de empaque que
pudiera estar entre las manijas superior e inferior.
a. Quite los tornillos y tuercas de mariposa transporte
desde el mango como se muestra en la fig. 3-I.
No afloje o quitar adyacentes tornillos de cabeza
hexagonal.
Figura 3-1
b_
Si bien la estabilizaci6n de cortac6sped por Io que
no se mueve, pivote asa superior como se muestra
en la figura. 3-2. No engarzado cable mientras
levanta la palanca hacia arriba.
3_
f
Siga los siguientes pasos para completar conjunto del
mango:
a. Tire hacia arriba en el asa hasta agujeros en la manija
(que se muestra en la figura. 3-3 corte de la cubierta)
se alinean con los agujeros en el mango soporte. Vea
la fig. 3-4.
2_
Figura 3-2
c. Vuelva a colocar tuercas y pernos de transporte
retirarse antes en una reducci6n de los agujeros de
la manija como se muestra en la figura. 3-2.
Retire la T-pernos de la manija entre corchetes como se
muestra en la fig. 3-3.
Figura 3=4
NOTA:AI tirar hacia arriba la palanca, asegurese de que no
tire de manejar todo el camino.
b. Inserte el T-pernos quit6 anteriormente a trav6s del
mango corchetes y asa inferior y apriete bien para
asegurar el mango en su lugar. Vea la fig. 3-4.
Figura 3=3
SECCION3-- MONTAJE Y CONFIGURACION
4. F
La guia de la cuerda est_ unida al costado derecho de la
manija superior. Afloje la tuerca de mariposa que sujeta la
guia de la cuerda, fig. 3-5.
Figura 3-5
a. Sostenga el control de la cuchilla contra la manija
superior.
b. Lentamente tirar de la cuerda que la manilla del
motor y deslizar la cuerda de arranque en la guia de
la cuerda. Vea la fig. 3-5.
c. Deslice la cuerda de arranque en la guia, y ajuste la
tuerca mariposa.
d. La atadura de cables uso (s) para garantizar cable (s)
para bajar de manejar.
RuedasTraseras
I.
Utilizando los tornillos y arandelas del grupo I del paquete
de hardware, seguro que las ruedas traseras de la cubierta
como se muestra en la figura. 3-6. La lavadora se debe
instalar con el lado de la corona frente al volante.
IMPORTANTE:AsegOrese de que ambas ruedas delanteras
y traseras est_n unidos a la cubierta de el mismo agujero
para que TODOS ruedas se encuentran en la misma
posici6n relativa para asegurar un corte uniforme.
NOTA: La altura m_s baja (orificio superior) se recomienda
para su uso en c_sped suave con pastos cortos (por
ejemplo, las Bermudas, zoysia). Refi_rase a la altura de corte
en la secci6n Ajustes.
Figura 3-6
Canalde DescargaLateral
NOTA: Use los elementos de ferreteria del Grupo 2 para
completar los pasos siguientes.
I. Alinee los orificios en el canal deflector con los orificios
correspondientes en la superficie de la plataforma. Vea la
Fig. 3-7.
Figura 3-7
2. Introduzca los tornillos a trav6s de el deflector del canal y
por la parte superior de la cubierta.
3. Sujete cada tornillo con una tuerca de seguridad.
SECCION3 -- MONTAJE Y CONFIGURACION 11
Ajustes f
AIturade Corte
Cada rueda puede ajustarse para cambiar la altura de corte de la
podadora.
1. Quite los tornillos y arandelas del hombro de las ruedas
como se muestra en la figura. 3-8.
2. Vuelva a instalar las ruedas con tornillos de hombro y
arandelas en uno de los cuatro orificios disponibles en la
plataforma. Recuerde unit TODAS las ruedas en la misma
posici6n relativa para asegurar un corte uniforme. Consulte
las instrucciones para instalar las ruedas en el paso anterior.
Para obtener una altura de corte m_is alta, use el orificio
inferior: para una altura de corte m_is baja, use el orificio
m_is alto.
IMPORTANTE:AI ajustar la altura de corte, asegurese de
ajustar las cuatro ruedas a la misma altura. El terreno es
agreste o irregular cambie la rueda a una posici6n m_is alta
para evitar dahos de la hierba.
Configuracibn
Llenad0de gas01inayaceite
Refi_rase a las instrucciones del manual del motor para la
informaci6n de motor.
1. A_adir el petr61eo proporcionado antes de la unidad inicial
pot primera vez de la caja.
2. Atender el motor con la gasolina como instruido en el
manual del motor.
ADVERTENCIA: Tenga extremo cuidado cuando
manipule gasolina. La gasolina es altamente
inflamable y sus vapores pueden causar
explosiones. Nunca agregue combustible a la
m_iquina en interiores o mientras el motor est,1
caliente o en funcionamiento. Apague cigarrillos,
cigarros, pipas y otras fuentes de combusti6n.
Figura 3=8
12 I SECCION3-- MONTAJEY CONFIGURACION
ControlesYCaracter sticas
4
f
Control de
Figura 4-1
Controlde Cuchilla
El control de la cuchilla est_ unido a la manija superior. Presione
la manija de control de la cuchilla contra la manija superior para
operar la unidad. Suelte la manija de control de la cuchilla para
detener el motor y la cuchilla.
_ DVERTENCIA: El mecanismo de control de la
cuchilla es un dispositivo de seguridad. Nunca
intente anular su funcionamiento.
Arrancadorde getroceso
El arrancador de retroceso est_ unido a la manija superior
derecha. Para encender la unidad col6quese detr_s de la misma y
tire de la cuerda del arrancador de retroceso.
13
Funcionamiento
EnceMidodeiMotor
_ DVERTENCIA: Asegurese que ninguna persona
aparte del operador permanezca cerca de la
podadora mientras arranca el motor u opera la
misma. Nunca encienda un motor en espacios
cerrados o en una zona con poca ventilaci6n. El
escape del motor contiene mon6xido de carbono,
un gas inodoro y letal. Mantenga las manos, los pies,
el cabello y la ropa suelta alejados de las partes
m6viles del motor y de la podadora.
Refi6rase al manual de motor para la ayuda con el motor.
NOTA: La unidad puede set equipada con un "Ready Arrancar el
motor" (sin el primer necesario). Si es asi, iniciar procedimiento
de arranque con el Paso 2.
1. AI arrancar el motor pot primera vez, la cartilla de
empuje (si est,1 equipado) cinco veces. Para todas las
incorporaciones futuras, empuje el cebador tres veces. Vea
la Fig. 5-1. No cebe el motor caliente para reiniciarlo luego
de una detenci6n breve.
2_
3.
NOTA:Si se presiona el primer demasiadas veces, de los
excesivos inundate1 el motor y ser_i dificil para empezar.
Col6quese detr_is de la podadora, apriete la manija de
control de la cuchilla y sost6ngala contra la manija superior.
Sostenga firmemente las dos manijas juntas, tome la
manija del arrancador de retroceso y tire de la cuerda para
sacarla con un movimiento r_ipido y continuo. Vea la Fig.
5-1. Mantenga firme la manija del arrancador, deje que la
cuerda regrese lentamente al arrancador.Repita hasta que
el motor est6 en marcha. Deje que la cuerda se enrosque
lentamente de regreso.
Detend6n del Motor
1. Suelte la manija de control de la cuchilla para detener el
motor y la cuchilla.
ADVERTENCIA: Espere a que la cuchilla se haya
detenido por completo antes de hacer cualquier
trabajo en la podadora o de retirar el colector de
c6sped.
f
Figura 54
Usodeia PodadoradeC sped
Asegurese que el c6sped est_ libre de piedras, palos, cables u
otros objetos que pudiesen dahar la cortadora o el motor. Dichos
objetos pueden ser arrojados accidentalmente por la podadora
en cualquier direcci6n y provocar lesiones personales graves al
operador y a otras personas.
ADVERTENCIA: AI operar una podadora puede
ser que objetos extra_os sean arrojados a los ojos, Io
cual puede daharlos gravemente. Utilice siempre
gafas de seguridad durante la operaci6n de la
podadora o mientras la ajusta o la repara.
ADVERTENCIA: Si golpea un objeto extraho,
detenga el motor. Retire el cable de la bujia,
inspeccione la podadora para vet que no tenga
dahos, y repare el daho antes de reiniciar y operar la
podadora. La vibraci6n excesiva de la podadora
durante la operaci6n es una indicaci6n de daho. Se
debe inspeccionar y reparar la unidad Io antes
posible.
Mantenimiento YAjustes
Mantenimiento
RecomendadonesGenerales
Respete siempre las reglas de seguridad cuando realice
tareas de mantenimiento.
La garantia de esta podadora no cubre elementos que han
estado sujetos al mal uso o la negligencia del operador.
Para recibir el reembolso total de la garantia, el operador
deber_ dar mantenimiento a la podadora como se indica
en este manual.
El cambio de la velocidad controlada del motor invalidar_
la garantia del motor.
Todos los ajustes deben set verificados pot Io menos una
vez en cada estaci6n.
Lubricad6n
1.
Revise peri6dicamente todos los sujetadores y compruebe
que est_n bien ajustados.
ADVERTENCIA: Detenga siempre el motor,
desconecte la bujia y haga masa contra el motor
antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento a
su m_quina.
Lubrique con aceite ligero los puntos de pivote del
control de la cuchilla al menos una vez cada estaci6n. El
control de la cuchilla debe funcionar libremente en ambas
direcciones, Fig. 6-1.
Figura 6=1
2_
Siga el manual adjunto del motor para conocer las
instrucciones y el programa de lubricaci6n del mismo.
Cuidad0de lacubierta
Debe limpiar la parte inferior de la plataforma de la podadora
despu_s de cada uso para prevenir la acumulaci6n de recortes
de c_sped u otros desechos. Siga los pasos que aparecen debajo
para realizar esta tarea.
1. Desconecte el cable de la bujia. Drene la gasolina de la
podadora o coloque un trozo de pl_stico debajo del tap6n
de Ilenado del combustible.
2. Incline la podadora de manera que quede apoyada sobre la
caja. Mantenga hacia arriba el lado donde se encuentra el
filtro de aire. Sostenga firmemente la podadora.
ADVERTENCIA: Nunca incline la podadora m_s de
90 grados en ninguna direcci6n y no deje la
podadora inclinada. Se puede filtrar aceite dentro
de la parte superior del motor y causar problemas
de arranque.
3. Raspe y limpie la parte inferior de la plataforma mediante
el uso de una herramienta adecuada.
4_
Vuelva a colocar la podadora sobre sus ruedas en el
suelo. Si puso un pl_stico debajo del tap6n de Ilenado de
combustible asegurese de sacarlo en este momento.
Cuidadosparael motor
A continuaci6n se presenta una lista de tareas de mantenimiento
necesarias para el buen funcionamiento de la cortadora de
c_sped. Siga el manual adjunto del motor para consultar la lista
detallada y las instrucciones.
Verifique el nivel de aceite como se indica en el manual de
motor.
Limpie el filtro de aire cada 25 horas en condiciones
normales de uso. Limpie a intervalos de pocas horas
cuando haya mucho polvo. Consulte el manual del motor.
Limpie la bujia y restablezca la distancia disruptiva pot Io
menos una vez pot temporada. Consulte el manual del
motor para conocer las especificaciones para el tipo de
bujia y la distancia disruptiva correctas.
Limpie el motor regularmente con un trapo o cepillo.
Mantenga limpio el sistema de enfriamiento (_rea del
soplador) para permitir la circulaci6n apropiada de aire.
Quite todo el c_sped, suciedad y residuos combustibles del
_rea del silenciador.
15
Servido
7
Cuidadode iaCuchiila
1.
2.
ADVERTENCIA: Cuando saque la cuchilla de corte
para afilarla o reemplazarla, prot_jase las manos
usando un par de guantes para trabajo rudo o un
trapo grueso para sostener la cuchilla. Inspeccione
periddicamente el adaptador de la cuchilla en busca
de rajaduras, especialmente cuando golpee un
objeto extraflo. Realice los reemplazos que resulten
necesarios. Siga los pasos que aparecen debajo para
realizar el mantenimiento de la cuchilla.
Desconecte el cable de la bujia. Gire la podadora sobre el
costado y compruebe que el filtro de aire y el carburador
queden mirando hacia arriba.
Saque el pernoyel soporte de campana de la cuchilla que
sostienen la cuchilla y el adaptador de la misma al cigOeflal
del motor, Fig. 7-1.
\
Adaptador de ,
la Misma ......
Figura 7-1
3.
4.
Saque la cuchilla y el adaptador del cigOeflal.
Para comprobar el equilibrio, retire la cuchilla y balancee
sobre un destornillador de eje redondo. Saque metal del
lado pesado hasta que quede bien equilibrada. Cuando
afile la cuchilla, siga el _ngulo original de la muela como
guia. Afile cada borde de corte pot igual para mantener el
balance de la cuchilla.
_ DVERTENCIA: Si la cuchilla est_ desequilibrada
generar_ vibraciones excesivas cuando rote a altas
velocidades. Esto puede producir daflos a la
podadora, y se puede romper, causando asi lesiones
personales.
5. Lubrique el cigOeflal del motor y la superficie interna
del adaptador de la cuchilla con aceite ligero. Deslice el
adaptador de la cuchilla sobre el cigOeflal del motor. Instale
la cuchilla con el lado marcado "Bottom" (inferior) o con el
numero de parte hacia el piso cuando la podadora est_ en
posici6n de operaci6n. Asegurese que la cuchilla quede
alineada y asentada en las bridas del adaptador. Vea la Fig.
7-1 inserci6n.
6.
Coloque el soporte de campana de la cuchilla en la misma.
Compruebe que las muescas del soporte de campana de
la cuchilla est6n alineadas con los orificios pequeflos de la
cuchilla.
7. Vuelva a colocar el perno hexagonal y ajustelo segun Los
siguientes valores de torsi6n: 450 Ib-pulg como minimo,
600 Ib-pulg como m_ximo.
Para asegurar la operaci6n segura de la podadora revise
peri6dicamente el perno de la cuchilla para determinar si est_
bien ajustado.
AlmaceaamieatoFueradeTemporada
Se deben seguir estos pasos para la preparaci6n de la podadora
para su almacenamiento.
Limpie y lubrique la podadora como se describe en Las
instrucciones de lubricaci6n.
Consulte el manual del motor para conocer las
instrucciones para el almacenamiento correcto del mismo.
Cubra la cuchilla con grasa para chasis para impedir la
oxidaci6n.
Almacene la unidad en una zona limpia y seca. No la
almacene cerca de materiales corrosivos como pot ejemplo
fertilizantes.
Cuando almacene cualquier tipo de equipo motorizado en un
galp6n de dep6sito met_lico o con poca ventilaci6n, tenga
especial cuidado de realizarle un tratamiento antioxidante al
equipo. Use aceite ligero o silicona para recubrir el equipo,
especialmente los cables y partes m6viles de su podadora antes
de almacenarla.
Soluci6ndeproblemas
Problerna Causa Rernedio
El motor funciona de
manera err_itica
Saltos ocasionales
(pausas) a
alta velocidad
1. El cable de la bujia est,1 flojo.
2. La linea del combustible est,1 tapada o el
combustible es viejo.
3. La ventilaci6n en la tapa del combustible
est,1 obstruida.
4,
Agua o suciedad en el sistema del
combustible.
5. Elfiltro de aire est,1 sucio.
6,
La unidad que corre con el ESTA,RTER(De set
equipado) se aplic6.
La distancia disruptiva de la bujia es muy
pequer_a.
1. Conecte y ajuste el cable de la bujia.
2. Limpie la linea del combustible; Ilene el
tanque con gasolina limpia y fresca
3. Destape la ventilaci6n.
4,
5,
Vacie el tanque del combustible. Vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio.
Refi6rase a la secci6n de mantenimiento de
motor.
6. Perilla de ESTARTER de empuje en.
1. Ajuste la distancia disruptiva a 0,76 mm (0,03
pulg).
Seguido despu6s paginan
17
Problema Causa Remedio
Demasiada vibracidn
1. Cuchilla floja o desequilibrada.
2. Cuchilla abollada.
1. Apriete la cuchilla y el adaptador. Equilibre la
cuchilla.
2. Consulte a un distribuidorautorizado.
SECClON 8 -- SOLUClON DE PROBLEMAS
Notas
9
19
GARANTiA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA
Lasiguiente garantialimitada es otorgada per MTDLLCcon respecto
anuevosproductos adquiridos y utilizados en EstadosUnidosy/o sus
territories y posesiones,y per MTD Products Limited con respectoa
nuevosproductos adquiridos y utilizados en Canaday/o sus territories y
posesiones(cualquierade lasdos entidades,respectivamente, "MTD").
"MTD" garantiza esteproducto (excluidas lasPiezasyAccesorioscon
DesgasteNormalsegQnsedescribe mAsabajo) contra defectosen los
materialesy mane deobra per un periodo dedos (2) a_os apartir de
la fechadecompra originaly, asu opci6n, repararAo reemplazarA,sin
costo alguno, cualquierpiezaquepresentedefectos en losmaterialeso
de mane deobra. Esta garantialimitadas61ose aplicarAsi el producto
haside operado y mantenido deacuerdo con lasinstrucciones del
Manual delOperadorquese proporciona con el producto y no haside
objeto de use inapropiado,abuse, use comercial,abandono,accidente,
mantenimiento incorrecto, alteraci6n, vandalismo, robe, incendio,
inundaci6n oalg_n da_odebido aotro peligro odesastre natural. El
da_o resultante per la instalaci6n oel usede piezas,accesorios o
aditamentos noaprobados per MTD parasu use con el(los) producto(s)
incluido(s) en estemanualanularAlagarantia en Ioquerespectaa esos
da_os.
Segarantizaque/asPiezascon DesgasteNormalestAnlibres de defectos
en losmaterialesy manede obra per un periodo detreinta (30) dias
apartir de iafecha decompra. Las piezassujetas a desgastenormal
incluyen pero nose iimitan a: baterias,correas, cuchilias, adaptadores
para cuchillas, dientes, bolsasparapaste, ruedas, ruedasparaia
plataforma de lapodadoratractor, asientos,zapatasantideslizantes,
ruedasdefricci6n, placasde raspado,gomas heiicoidalesy neumAticos.
Accesofios- MTDgarantizaque losaccesorios deeste producto estAn
fibresde defectos de materialy mane de obra duranteun periodo de
un (1) a_oapartir de lafecha decompra oarrendamiento original dei
accesorio. Losaccesorios incluyen, pero no selimitan a: colectoresde
c_spedy kits paraabono.
COMOSOUClTARY OBTENERSERVlClOT¢CNICO: Elservicio de la
garantia estAdisponible, CONCOMPROBANTEDECOMPRA,atrav_s de
sudistribuidor local deservicio autorizado. ParaIocalizarel distribuidor
ensu Area:
EnEstadosUnidosdeAmerica
Consultelas pAginasamarillas, op6ngaseen contacto con MTDLLC
en P.O.Box361131,Cleveland,Ohio44136-0019, flameal 1-800-800-
7310, ovisite nuestro sitio weben www.mtdproducts.com.
EnCanad_
ContacteMTD Products Limited, Kitchener, ONN2G4J1, Ilameal 1-800-
668-1238 ovisite nuestro sitio weben www.mtdcanada.com.
Estagarantia limitadano ofrece cobertura en lossiguientes cases:
a. El motor o laspiezasqueIocomponen. Estosproductos pueden
tener garantia deifabricante perseparado.Consuitelost6rminos y
condiciones de lagarantiaaplicable delfabricante.
b. Las bombasrompetroncos, vAIvulasy cilindros tienen unagarantia
separadade unaSo.
c. Los articulos necesariosparaei mantenimientode rutina come per
ejemplo lubricantes, filtros, afiladoresde cuchillas, sincronizaci6n
del motor, losajustes de losfrenos, delembrague ode laplata-
forma y el deterioro normal delacabadoexterior debido al use o
exposici6n.
d. Mantenimientonorealizadoporeldistribuidordeservicioautor-
izado.
e. MTD no extiendeninguna garantia para losproductos vendidos o
exportadosfuera de los EstadosUnidos deAmericay/o CanadA,
y sus respectivasposesionesy territories, excepto paraaquellos
vendidos atrav_s de loscanalesautorizados dedistribuci6n de
exportaciones de MTD.
f. Piezasde reemplazoque no son piezasoriginales de MTD.
g. Gastosdetransporte y per visitas t_cnicas.
h. MTDno garantiza esteproducto para use comercial.
No seaplicau garautias implicitas, iucluidaslas garautias
implicitasde comerciabilidadode adecuaci6u para un prop6sito
determinado, despu_s del periodode aplicaci6n de la garantia
escrita expresa exteudida rodsardba para las piezasde acuerdo con
su ideutificaci6n. Niuguua otra garautia expresa, ni oral ui escrita,
excepto la menciouada auteriormente, exteudida pet personasreales
ojuddicas, iucluidoslos distribuidores o los miuoristas con respecto
acualquierproducto,ohligar;_a MTD. Durauteel plazode la garautia
el _uico recurso es lareparaci6n o reemplazo del productocome se
indic6auteriormeute.
Las disposiciones iucluidasen esta garautia proveeuel recurso _nico
yexclusive que surge de lasveutas. MTD nose har;_respousable
de uiuguuap_rdidao da_o incidental oresultaute, iucluyeudosin
limitaci6u, los gastos iucurridospara los servicios demantenimieuto
del paste, o los gastos de arrendamiento parareemplazar de manera
transitoria uuproductobajogarautia.
Algunos estados no permiten la exclusi6no limitaci6n de los da_osy
perjuicios incidentales odirectos, olas limitaciones sobre la duraci6n
de lasgarantias implicitas, per Ioquelas exclusioneso limitaciones
mencionadasanteriormente puedennoserlede aplicaci6n.
EnningQncase seobtendrAunacompensaci6n mayor al monte
del preciode compra del producto vendido. Laalteraci6n delas
caracteristicasdeseguridad delproductoanular_estagarantia. Usted
asumeel riesgoy la responsabilidadde lasp_rdidas, da_oso lesiones
quesufran ustedy sus bienesy / o otras personasy sus bienescome
resultado del use incorrectoode lafalta de capacidadparausareste
producto.
Estagarantia limitada alcanzasolamenteal comprador original, o a la
personaque recibi6 el producto de regale.
COMOSERELACIONALALEGISLACI()NESTATALCONESTA
GARANTiA: Estagarantia limitada ie otorga derechosiegales
especificosy ustedtambi_n puedetener otros derechosque varian de
un estadoa otro.
IMPORTANTE:Elpropietario debepresentarel Comprobantede compra
original paraobtener lacobertura de la garantia.
MTDLLC,P.O.BOX361131CLEVELAND,OHiO44136-O019,Tel_fono:1-800-800-7310
MTDCanadaLimited- KITCHENER,ONN2G4J1; tel_fono 1-800-668-1238
GDOC-lO0015 REV. B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

MTD 11A-A44E000 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas