Powell Company HD1225D19 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
We are here to help!
Before you return it - contact us.
We do our best to insure that your furniture arrives in excellent condition. In the event that a part is damaged or
missing, L.Powell will be happy to provide you with replacement parts, at no charge, within 30 days of purchase,
providing the parts are available in our warehouse and the item purchased is part of our current inventory. In order
to receive spare parts, at no charge, you must provide proof of purchase within 30 days.
If you need assistance with assembly or replacement parts, please call L.Powell Customer Service, prior to returning
the item to the store.
• Our office is open Monday – Friday 9am – 5pm, Eastern Standard Time.
Our toll free customer service number is: 800 - 622 - 4456.
Or visit our web site www.powellcompany.com to order spare parts and for care instructions on your newly
purchased furniture.
Nous sommes là pour vous aider!
Avant de retourner le produit, veuillez communiquer avec nous.
Nous faisons tout en notre pouvoir pour que vous receviez votre meuble en parfait état. Toutefois, si une pièce est
endommagée ou manquante, L.Powell se fera un plaisir de vous envoyer gratuitement la pièce de rechange, dans
les 30 jours suivant l’achat, à condition que nous ayons la pièce en stock et que le produit acheté fasse partie de
notre inventaire courant. Afin de recevoir gratuitement la pièce de rechange, vous devez fournir une preuve d’achat
dans un délai de 30 jours.
Si vous avez besoin d’une pièce de rechange ou d’aide pour l’assemblage, veuillez communiquer avec le Service
à la clientèle de L.Powell avant de retourner le produit au magasin.
• Nos bureaux sont ouverts du lundi au vendredi, de 9 h à 17 h heure normale de l’Est.
• Le numéro sans frais pour joindre notre Service à la clientè e est le 800 - 622 - 4456.
Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.powellcompany.com pour commander des pièces de rechange et
pour obtenir les instructions d’entretien de votre nouveau meuble.
Estamos aquí para ayudarle!
Antes de regresar el producto, comuníquese con nosotros.
Hacemos todo lo posible para que su mobiliario se le entregue en excelentes condiciones. En caso de que falte una
pieza o esté dañada, L.Powell le enviará con gusto la pieza de repuesto sin ningún costo dentro de los 30 días
posteriores a la compra, siempre y cuando tengamos en existencia las piezas en nuestros almacenes y que el
artículo comprado forme parte de nuestro inventario actual. Para recibir piezas de repuesto, sin costo adicional,
debe enviarnos el comprobante de compra dentro de los 30 días después de la compra.
Si necesita ayuda para ensamblar su producto o para obtener piezas de repuesto, llame al Servicio al Cliente de
L.Powell antes de devolver el artículo a la tienda.
• Nuestras oficinas están abiertas de lunes a viernes de las 9. 0 a las 17.00 horas, hora del Este.
• Número de Servicio al Cliente gratuito: 800 - 622 - 4456.
• Para pedir piezas de repuesto y consultar las instrucciones e cuidados de su mueble recién adquirido, visite
nuestro sitio Web www.powellcompany.com.
IMPORTANT:
1. Do not tighten bolts completely until all bolts are completely lined up and inserted into holes / nuts.
2. Do not over tighten screws and bolts to avoid stripping.
3. Please use hand tools to assemble this product. Do not use power tools.
1. Ne serrez pas complètement les boulons jusqu’à ce qu’ils soient bien alignés et insérés dans les trous et
les écrous.
2. Ne serrez pas excessivement les boulons pour éviter d’endommager les filets.
3. Veuillez utiliser des outils manuels pour assembler ce produit. Ne pas utiliser d’outils électriques.
1. No apriete completamente los pernos hasta que estén bien alineados e insertados en los orificios y las
tuercas.
2. No apriete exageradamente los pernos para evitar dañar las roscas.
3. Favor de utilizar herramientas manuales para ensamblar este producto. No utilizar herramientas eléctricas.
IMPORTANT:
IMPORTANTE:
Model No.: 502-416T/502-416W
Modèle No: 502-416T/502-416W
Modelo No: 502-416T/502-416W
MADE IN VIETNAM
FABRIQUÉ AU VIETNAM
HECHO EN VIETNAM
Maker Code (STP)
Code du Fabricant (STP)
Código del Fabricante (STP
)
A COPY OF YOUR PURCHASE RECEIPT OR INVOICE MUST
BE ATTACHED TO THIS ORDER FORM. NO ORDERS WILL BE
PROCESSED WITHOUT PROOF OF PURCHASE.
VOUS DEVEZ JOINDRE UNE COPIE DE VOTRE REÇU D’ACHAT OU
DE VOTRE FACTURE AU PRÉSENT FORMULAIRE DE COMMANDE.
AUCUNE COMMANDE NE SERA TRAITÉE SANS PREUVE D’ACHAT.
DEBE ADJUNTAR UNA COPIA DE SU RECIBO DE COMPRA
O FACTURA A ESTE FORMULARIO DE ORDEN.
NO SE PROCESARÁN LAS ÓRDENES SIN PRUEBA DE COMPRA.
NAME:
ADDRESS: (No Post Office Boxes)
CITY:
STATE:
ZIP:
PHONE:
FAX:
EMAIL:
REASON FOR REPLACEMENT / PLEASE CHECK APPROPRIATE
BOX:
Damaged / scratched, cracked, broken, crushed, etc.
Mechanical malfunction / drawer glides, swivel
mechanisms, lid stays, etc.
Missing pieces
Unfinished surface
Wrong color
Other
IF MORE THAN ONE MODEL NUMBER IS LISTED ABOVE, PLEASE
SPECIFY THE EXACT MODEL NUMBER OF YOUR ITEM IN THE
SPACE PROVIDED BELOW.
NOM:
ADRESSE: (Pas de boîte postale)
VILLE:
ÉTAT/PROVINCE:
C. P.:
TÉLÉPHONE:
TÉLÉCOPIEUR:
COURRIEL:
VEUILLEZ COCHER LA CASE CORRESPONDANT AU MOTIF DU
REMPLACEMENT :
Endommagée ou égratignée, craquelée, brisée,
écrasée, etc.
Défaillance mécanique, coulisses de tiroir, mécanismes
de pivotement, retenue de couvercle, etc.
Pièces manquantes
Surface non finie
Mauvaise couleur
Autre
SI PLUS D’UN NUMÉRO DE MODÈLE EST INSCRIT CI-DESSUS,
VEUILLEZ PRÉCISER LE NUMÉRO DE MODÈLE DE VOTRE ARTICLE
DANS L’ESPACE CI-DESSOUS.
NOMBRE:
DIRECCIÓN: (No casillero postal)
CIUDAD:
ESTADO/PROVINCIA:
C.P.:
TELÉFONO:
FAX:
CORREO:
FAVOR DE MARCAR LA CASILLA QUE CORRESPONDE AL
MOTIVO DEL REEMPLAZO:
Pieza dañada o rayada, agrietada, rota, aplastada, etc.
Fallo mecánico, rieles de cajón, mecanismos de
orientación, tapa, etc.
Faltan piezas
Superficie no acabada
Color equivocado
Otros
SI SE INDICA MÁS DE UN NÚMERO DE MODELO ARRIBA, FAVOR
DE PRECISAR EL NÚMERO DE MODELO DE SU ARTÍCULO EN EL
ESPACIO MÁS ABAJO.
Model Number
Numéro de Modèle
Número de Modelo
Part Letter Code
Code de La Pièce
Código de La Pieza
Quantity
Quantité
Cantidad
Parts and damage replacement procedure
Procédure de remplacement de pièces manquantes ou endommagées
Procedimiento de reemplazo de piezas faltantes o dañadas
Effective April 1, 2010
Supersedes all previous parts and damage policies.
Thank you for purchasing this product
1. Please inspect your purchase immediately.
2. This procedure covers product purchased from an authorized
Powell Reseller and was received in it’s originally sealed carton.
3. If you find a part missing or damaged you have a 30-day window
in which to order a replacement part from the date on your
purchase receipt.
4. You have 3 ways to do this. You will need a copy of your purchase
receipt or invoice
a. By FAX: You can fill out the part order form below and fax it
to: 336-540-1281
b. By Email: You can fill out and submit the part order form
c. By Mail: You can fill out the part order form below and along
with a copy of your receipt send it to Powell, Parts
Department, 136 Gant Rd. Eden, NC 27288
5. Once this order is sent in you will be notified if the part(s) you are
requesting can not be shipped within 5-7 business days.
En vigueur à partir du 1er avril 2010
Remplace toutes les politiques antérieures sur les pièces et les dommages.
Merci d’avoir acheté ce produit
1. Veuillez inspecter votre achat immédiatement.
2. La présente procédure couvre les produits achetés auprès d’un
revendeur autorisé de Powell et reçus dans leur emballage scellé
d’origine.
3. Si une pièce est manquante ou endommagée, vous avez jusqu’à
15 jours à partir de la date indiquée sur votre reçu d’achat pour
commander une pièce de remplacement.
4. Il y a trois façons de faire. Vous aurez besoin d’une copie de votre
reçu d’achat ou de votre facture.
a. Par télécopieur : Vous pouvez remplir le formulaire de
commande de pièces ci-dessous et le faire parvenir
au 336-540-1281.
b. Par courriel : Vous pouvez remplir le formulaire de commande
de pièces ci-dessous et l’envoyer à: [email protected].
c. Par la poste : Vous pouvez remplir le formulaire de commande
de pièces ci-dessous et l’envoyer à Powell, Parts Department,
2801 Lawndale Drive, Greensboro, NC USA 27408, accompagné
d’une copie de votre reçu.
5. Après avoir envoyé le formulaire de commande, vous serez avisé
si les pièces que vous demandez ne peuvent être expédiées dans
les cinq à sept jours ouvrables.
En vigor a partir del 1o de abril de 2014
Sustituye todas las políticas anteriores sobre piezas y daños.
Gracias por comprar este producto
1. Favor de revisar su compra inmediatamente.
2. Este procedimiento cubre los productos comprados a un revendedor
autorizado de Powell y recibidos en su empaque sellado de origen.
3. Si nota que una pieza falta o está dañada, tiene 15 días a partir de la
fecha de su recibo de compra para ordenar una pieza de reemplazo.
4. Puede hacerlo de tres maneras. Necesitará una copia de su recibo de
compra o factura.
a. Por fax: Puede llenar el formulario de orden de piezas más abajo
y enviarlo al 336-540-1281.
b. Por correo electrónico: Puede llenar el formulario de orden de
piezas y enviarlo a [email protected].
c. Por correo: Puede llenar el formulario de orden de piezas más
abajo y enviarlo acompañado de una copia de su recibo a Powell,
Parts Department, 2801 Lawndale Drive, Greensboro, NC USA 27408.
5. Después de enviar esta orden, recibirá una notificación si las piezas
que pide no pueden expedirse en los próximos 5-7 días hábiles.

Transcripción de documentos

We are here to help! Before you return it - contact us. We do our best to insure that your furniture arrives in excellent condition. In the event that a part is damaged or missing, L.Powell will be happy to provide you with replacement parts, at no charge, within 30 days of purchase, providing the parts are available in our warehouse and the item purchased is part of our current inventory. In order to receive spare parts, at no charge, you must provide proof of purchase within 30 days. If you need assistance with assembly or replacement parts, please call L.Powell Customer Service, prior to returning the item to the store. • Our office is open Monday – Friday 9am – 5pm, Eastern Standard Time. • Our toll free customer service number is: 800 - 622 - 4456. • Or visit our web site www.powellcompany.com to order spare parts and for care instructions on your newly purchased furniture. Nous sommes là pour vous aider! Avant de retourner le produit, veuillez communiquer avec nous. Nous faisons tout en notre pouvoir pour que vous receviez votre meuble en parfait état. Toutefois, si une pièce est endommagée ou manquante, L.Powell se fera un plaisir de vous envoyer gratuitement la pièce de rechange, dans les 30 jours suivant l’achat, à condition que nous ayons la pièce en stock et que le produit acheté fasse partie de notre inventaire courant. Afin de recevoir gratuitement la pièce de rechange, vous devez fournir une preuve d’achat dans un délai de 30 jours. Si vous avez besoin d’une pièce de rechange ou d’aide pour l’assemblage, veuillez communiquer avec le Service à la clientèle de L.Powell avant de retourner le produit au magasin. • Nos bureaux sont ouverts du lundi au vendredi, de 9 h à 17 h heure normale de l’Est. • Le numéro sans frais pour joindre notre Service à la clientè e est le 800 - 622 - 4456. • Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.powellcompany.com pour commander des pièces de rechange et pour obtenir les instructions d’entretien de votre nouveau meuble. Estamos aquí para ayudarle! Antes de regresar el producto, comuníquese con nosotros. Hacemos todo lo posible para que su mobiliario se le entregue en excelentes condiciones. En caso de que falte una pieza o esté dañada, L.Powell le enviará con gusto la pieza de repuesto sin ningún costo dentro de los 30 días posteriores a la compra, siempre y cuando tengamos en existencia las piezas en nuestros almacenes y que el artículo comprado forme parte de nuestro inventario actual. Para recibir piezas de repuesto, sin costo adicional, debe enviarnos el comprobante de compra dentro de los 30 días después de la compra. Si necesita ayuda para ensamblar su producto o para obtener piezas de repuesto, llame al Servicio al Cliente de L.Powell antes de devolver el artículo a la tienda. • Nuestras oficinas están abiertas de lunes a viernes de las 9. 0 a las 17.00 horas, hora del Este. • Número de Servicio al Cliente gratuito: 800 - 622 - 4456. • Para pedir piezas de repuesto y consultar las instrucciones e cuidados de su mueble recién adquirido, visite nuestro sitio Web www.powellcompany.com. IMPORTANT: 1. Do not tighten bolts completely until all bolts are completely lined up and inserted into holes / nuts. 2. Do not over tighten screws and bolts to avoid stripping. 3. Please use hand tools to assemble this product. Do not use power tools. IMPORTANT: 1. Ne serrez pas complètement les boulons jusqu’à ce qu’ils soient bien alignés et insérés dans les trous et les écrous. 2. Ne serrez pas excessivement les boulons pour éviter d’endommager les filets. 3. Veuillez utiliser des outils manuels pour assembler ce produit. Ne pas utiliser d’outils électriques. IMPORTANTE: 1. No apriete completamente los pernos hasta que estén bien alineados e insertados en los orificios y las tuercas. 2. No apriete exageradamente los pernos para evitar dañar las roscas. 3. Favor de utilizar herramientas manuales para ensamblar este producto. No utilizar herramientas eléctricas. Model No.: 502-416T/502-416W Modèle No: 502-416T/502-416W Modelo No: 502-416T/502-416W MADE IN VIETNAM FABRIQUÉ AU VIETNAM HECHO EN VIETNAM Maker Code (STP) Code du Fabricant (STP) Código del Fabricante (STP) Parts and damage replacement procedure Procédure de remplacement de pièces manquantes ou endommagées Procedimiento de reemplazo de piezas faltantes o dañadas Effective April 1, 2010 En vigueur à partir du 1er avril 2010 En vigor a partir del 1o de abril de 2014 Supersedes all previous parts and damage policies. Remplace toutes les politiques antérieures sur les pièces et les dommages. Sustituye todas las políticas anteriores sobre piezas y daños. Thank you for purchasing this product 1. 2. 3. 4. 5. Please inspect your purchase immediately. This procedure covers product purchased from an authorized Powell Reseller and was received in it’s originally sealed carton. If you find a part missing or damaged you have a 30-day window in which to order a replacement part from the date on your purchase receipt. You have 3 ways to do this. You will need a copy of your purchase receipt or invoice a. By FAX: You can fill out the part order form below and fax it to: 336-540-1281 b. By Email: You can fill out and submit the part order form to: [email protected] c. By Mail: You can fill out the part order form below and along with a copy of your receipt send it to Powell, Parts Department, 136 Gant Rd. Eden, NC 27288 Once this order is sent in you will be notified if the part(s) you are requesting can not be shipped within 5-7 business days. Merci d’avoir acheté ce produit 1. 2. 3. 4. 5. A COPY OF YOUR PURCHASE RECEIPT OR INVOICE MUST BE ATTACHED TO THIS ORDER FORM. NO ORDERS WILL BE PROCESSED WITHOUT PROOF OF PURCHASE. Veuillez inspecter votre achat immédiatement. La présente procédure couvre les produits achetés auprès d’un revendeur autorisé de Powell et reçus dans leur emballage scellé d’origine. Si une pièce est manquante ou endommagée, vous avez jusqu’à 15 jours à partir de la date indiquée sur votre reçu d’achat pour commander une pièce de remplacement. Il y a trois façons de faire. Vous aurez besoin d’une copie de votre reçu d’achat ou de votre facture. a. Par télécopieur : Vous pouvez remplir le formulaire de commande de pièces ci-dessous et le faire parvenir au 336-540-1281. b. Par courriel : Vous pouvez remplir le formulaire de commande de pièces ci-dessous et l’envoyer à: [email protected]. c. Par la poste : Vous pouvez remplir le formulaire de commande de pièces ci-dessous et l’envoyer à Powell, Parts Department, 2801 Lawndale Drive, Greensboro, NC USA 27408, accompagné d’une copie de votre reçu. Après avoir envoyé le formulaire de commande, vous serez avisé si les pièces que vous demandez ne peuvent être expédiées dans les cinq à sept jours ouvrables. VOUS DEVEZ JOINDRE UNE COPIE DE VOTRE REÇU D’ACHAT OU DE VOTRE FACTURE AU PRÉSENT FORMULAIRE DE COMMANDE. AUCUNE COMMANDE NE SERA TRAITÉE SANS PREUVE D’ACHAT. Gracias por comprar este producto 1. 2. 3. 4. 5. Favor de revisar su compra inmediatamente. Este procedimiento cubre los productos comprados a un revendedor autorizado de Powell y recibidos en su empaque sellado de origen. Si nota que una pieza falta o está dañada, tiene 15 días a partir de la fecha de su recibo de compra para ordenar una pieza de reemplazo. Puede hacerlo de tres maneras. Necesitará una copia de su recibo de compra o factura. a. Por fax: Puede llenar el formulario de orden de piezas más abajo y enviarlo al 336-540-1281. b. Por correo electrónico: Puede llenar el formulario de orden de piezas y enviarlo a [email protected]. c. Por correo: Puede llenar el formulario de orden de piezas más abajo y enviarlo acompañado de una copia de su recibo a Powell, Parts Department, 2801 Lawndale Drive, Greensboro, NC USA 27408. Después de enviar esta orden, recibirá una notificación si las piezas que pide no pueden expedirse en los próximos 5-7 días hábiles. DEBE ADJUNTAR UNA COPIA DE SU RECIBO DE COMPRA O FACTURA A ESTE FORMULARIO DE ORDEN. NO SE PROCESARÁN LAS ÓRDENES SIN PRUEBA DE COMPRA. NAME: NOM: NOMBRE: ADDRESS: (No Post Office Boxes) ADRESSE: (Pas de boîte postale) DIRECCIÓN: (No casillero postal) CITY: VILLE: CIUDAD: STATE: ÉTAT/PROVINCE: ESTADO/PROVINCIA: ZIP: C. P.: C.P.: PHONE: TÉLÉPHONE: TELÉFONO: FAX: TÉLÉCOPIEUR: FAX: EMAIL: COURRIEL: CORREO: REASON FOR REPLACEMENT / PLEASE CHECK APPROPRIATE VEUILLEZ COCHER LA CASE CORRESPONDANT AU MOTIF DU FAVOR DE MARCAR LA CASILLA QUE CORRESPONDE AL BOX: REMPLACEMENT : MOTIVO DEL REEMPLAZO: Damaged / scratched, cracked, broken, crushed, etc. Mechanical malfunction / drawer glides, swivel mechanisms, lid stays, etc. Missing pieces Endommagée ou égratignée, craquelée, brisée, écrasée, etc. Défaillance mécanique, coulisses de tiroir, mécanismes de pivotement, retenue de couvercle, etc. Pieza dañada o rayada, agrietada, rota, aplastada, etc. Fallo mecánico, rieles de cajón, mecanismos de orientación, tapa, etc. Faltan piezas Unfinished surface Pièces manquantes Superficie no acabada Wrong color Surface non finie Color equivocado Other Mauvaise couleur Otros Autre IF MORE THAN ONE MODEL NUMBER IS LISTED ABOVE, PLEASE SI PLUS D’UN NUMÉRO DE MODÈLE EST INSCRIT CI-DESSUS, SI SE INDICA MÁS DE UN NÚMERO DE MODELO ARRIBA, FAVOR SPECIFY THE EXACT MODEL NUMBER OF YOUR ITEM IN THE VEUILLEZ PRÉCISER LE NUMÉRO DE MODÈLE DE VOTRE ARTICLE DE PRECISAR EL NÚMERO DE MODELO DE SU ARTÍCULO EN EL SPACE PROVIDED BELOW. DANS L’ESPACE CI-DESSOUS. ESPACIO MÁS ABAJO. Model Number Numéro de Modèle Número de Modelo Part Letter Code Code de La Pièce Código de La Pieza Quantity Quantité Cantidad
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Powell Company HD1225D19 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación