Delta Children Madisson Changing Table Assembly Instructions

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
Assembly Instructions
WARNING
FALL HAZARD - To prevent death or serious injury, always keep child within arm’s reach.
Read all instructions before use of the changing table.
KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE USE.
Inspect the changing table periodically. Do not use the changing table if it is damaged or
broken. Contact Simmons Kids Furniture with any questions.
Tighten all loose screws and bolts before each use.
The maximum recommended weight of the child is 30lbs for the changing table.
This product is not intended to be used as a changing table without the pad provided by
Simmons Kids Furniture.
RISQUE DE CHUTE – Afin de prévenir tout risque de décès ou de blessure grave, toujours
demeurer à portée de bras de l’enfant placé sur la table à langer.
Bien lire toutes les instructions avant d’utiliser la table à langer
Conserver ces instructions dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
Inspecter régulièrement la table à langer. Ne pas l’utiliser si elle est endommagée ou brisée.
Serrer tous les boulons et vis desserrés avant chaque usage.
Le poids maximum recommandé est de 30 livres (13,6kg).
Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé comme table à langer sans le matelas fourni par
Simmons Kids Furniture.
AVERTISSEMENT
PELIGRO DE CAIDAS - Para prevenir la muerte o lesiones graves, mantenga al niño al
alcance de sus manos. Lea todas las instrucciones antes de usar el cambiador.
Coloque estas instrucciones en un lugar seguro para su uso futuro.
Inspeccione este cambiador periodicamente. No use el cambiador si esta dañado o roto.
Apriete los tornillos y pernos flojos antes de cada uso.
El paso maximo recomendado 30 libras (13.6 g).
Este producto no está destinado a ser utilizado como una cambiador sin la almohadilla
suministrada por Simmons Kids Furniture.
ADVERTENCIA
NOTES ON ASSEMBLY:
-During the assembly process whenever using screws or bolts, check each by placing the screw/bolt on the diagram of the item which is
drawn actual size and design. Be sure to use the proper size and shape specified in the instructions.
-To assemble this unit you may be required to place the unit on it’s side and face. It is strongly recommended that assembly is done on a
soft, non-abrasive surface to avoid damaging the finish.
NOTES ON CARE AND MAINTENANCE:
- Do not scratch or chip the finish.
- Inspect the product periodically, contact Simmons Kids Furniture for replacement parts or questions.
- Do not store the product or any parts in extreme temperatures and conditions such as a hot attic or a damp, cold basement. These
extremes can cause a loss of structural integrity.
-To preserve the luster of the high quality finish on your product, it is recommended to place a doily or felt pad under any items you place
on the finish.
-Clean with a damp cloth, then a dry cloth to preserve the original luster and beauty of this fine finish.
-Do not use abrasive chemicals.
-Do not spray cleaners directly onto furniture.
-Lift slightly when moving on carpeting to prevent leg breakage.
-Use of a vaporizer near furniture will cause wood to swell and finish to peel.
NOTES ON USE:
Keep children and others safe by following these simple rules:
- Do not allow any child to play on furniture
- Do not allow climbing on any piece of furniture.
- Do not allow hanging from any piece of furniture.
- Always monitor your child’s activity when in the nursery.
INFORMACIÓN SOBRE EL MONTAJE:
-Durante el proceso de montaje, ya utilice pernos o tornillos, compruebe cada uno de ellos colocando el perno/tornillo en el diagrama del
artículo donde está dibujado el tamaño y el diseño real. Asegúrese de que utiliza el tamaño y la forma adecuada que especifican las
instrucciones.
-Para montar esta unidad, puede que se le solicite que coloque la unidad de lado y de cara. Se recomienda encarecidamente que realice el
montaje sobre una superficie no abrasiva para evitar dañar el acabado.
REMARQUES SUR L’ASSEMBLAGE :
-Lors de l’assemblage, quand vous utilisez vis ou boulons, verifiez chaque piece en placant le vis/boulon sur le diagramme de la piece
concernee qui est dessine en taille et forme reelle. Assurez vous d’utiliser la taille et la forme exacte comme il est specifie dans les
instructions.
-Pour assembler cet element vous pourriez avoir besoin de le placer sur le cote lateral et sur le cote frontal. Il est fortement recommandé de
faire l’assemblage sur une surface lisse, non abrasive pour eviter d’endommager les finitions.
REMARQUES SUR LE SOIN ET L’ENTRETIEN :
-Ne pas rayer ou ebrecher la finition.
-Examinez de pres le produit regulierement, contactez Simmons Kids Furniture pour les pieces de rechange ou pour poser des questions.
-Ne pas ranger le produit ou des pieces a des temperatures extremes ou dans des conditions comme un grenier chaud ou une cave froide
et humide. Ces extremes peuvent causer une perte de l’integrite de la structure du produit
-Pour préserver le lustre original et la beauté de ce fini raffiné nettoyer avec un chiffon humide, puis un chiffon sec.
-Ne pas utiliser des produits chimiques abrasifs
-Ne pas pulveriser un nettoyant directement sur le meuble, pulveriser sur le torchon et puis appliquer sur le meuble. Testez le produit
nettoyant sur un endroit discret avant de l’utiliser sur la totalite du meuble
-Lors d’un deplacement sur une moquette ou tapis, soulevez legerement le meuble pour eviter de casser les pieds.
-L’utilisation d’un vaporisateur pres du meuble causera le gonflement du bois et l’ecaillage de la finition.
REMARQUES SUR L’UTILISATION :
Assurez la securite des enfants et des autres en suivant ces simples regles :
-Ne pas autoriser les enfants a jouer sur un meuble.
-Ne pas autoriser l’escalade d’aucun meuble.
-Ne pas autoriser a se suspendre d’aucun meuble.
-Toujours surveiller l’activite de votre enfant lors qu’il se trouve dans sa chambre.
INFORMACIÓN SOBRE EL USO:
Mantenga a los niños y otras personas a salvo siguiendo estas sencillas reglas:
- No permita que ningún niño juegue sobre muebles.
- No permita que nadie trepe sobre un mueble.
- No permita que nadie se cuelgue de un mueble.
- Vigile siempre la actividad de su hijo cuando se encuentre en su cuarto.
NOTAS SOBRE SU CUIDADO Y MANTENIMIENTO
- No arañe ni desconche el acabado.
- Inspeccione el producto con regularidad, póngase en contacto con Simmons Kids Furniture para el recambio de partes o para formular
preguntas.
- No guarde el producto ni ninguna de sus partes a temperaturas ni en condiciones extremas como un ático caluroso o un sótano húmedo
y frío. Estos extremos pueden provocar una pérdida de integridad estructural.
-Para preservar el brillo del acabado de alta calidad que recubre su producto, se recomienda que coloque un paño o una almohadilla de
fieltro debajo de cualquier objeto que coloque sobre el acabado.
-Límpielo con un trapo húmedo y luego con uno seco para preservar el brillo y la belleza originales de este fino acabado.
-No utilice productos químicos abrasivos.
-No pulverice limpiadores directamente sobre el mueble.
-Elévelo ligeramente cuando lo mueva sobre alfombras o moqueta para evitar que se rompan las patas.
-El uso de vaporizadores cerca de muebles puede provocar que la madera se hinche y acabe desconchándose.
The following tools and parts are required:
Outils et pièces nécessaires:
Se necesitan las siguientes herramientas y piezas:
STEP #1
ÉTAPE N°1
PASO #1
Note: Fasteners are shown full size
Remarque: Les dispositifs de fixation sont
Montrés en taille réelle
Nota: Los pernos se muestran en tamaño real
STEP #1
ÉTAPE No1
PASO #1
Attach (1) Top Front Rail (Part #5) and (4) Shelf
Rails (Part #6) to the Left Side (Part #1) with (5)
M6x35mm Bolts (Part #10) using the M4 Hex
Wrench. Be sure the grooves face to the inside.
Part #5
Pièce No5
Pieza #5
#10 - (5) M6 x 35mm Bolt
(5) Boulons M6 x 35mm
(5) Pernos M6 x 35mm
M4 Hex Wrench (Provided)
M4 Clé À Six Pans (Fournie)
M4 Llave Hexagonal (se Incluye)
Part #6
Pièce No6
Pieza #6
Part #6
Pièce No6
Pieza #6
Part #1
Pièce No1
Pieza #1
Part #10
Pièce No10
Pieza #10
#1 - (1) Left Side
(1) Côté gauche
(1) Lado izquierdo
#6 - (4) Shelf Rail
(4) Barre de la Tablette
(4) Riel del Estante
#5 -
(1) Top Front Rail
(1) Panneau supérieur avant
(1) Barandilla frontal superior
Fixez (1) panneau supérieur avant (pièce 5) et (4)
barres de la tablette (pièce 6) au côté gauche (pièce
1) à l'aide de (5) boulons M6 x 35 mm (pièce 10)
ainsi que de la clé hexagonale M4. Assurez-vous
que les encoches sont orientées vers l’intérieur.
Fije la (1) barandilla frontal superior (Pieza #5) y (4)
barandillas del estante (Pieza #6) hacia el costado
izquierdo (Pieza #1) con (5) pernos M6x35 mm (Pieza
#10) utilizando la llave hexagonal M4. Asegúrese de
que las ranuras queden de cara hacia la parte interna.
The following tools and parts are required:
Outils et pièces nécessaires:
Se necesitan las siguientes herramientas y piezas:
STEP #2
ÉTAPE N°2
PASO #2
Note: Fasteners are shown full size
Remarque: Les dispositifs de fixation sont
Montrés en taille réelle
Nota: Los pernos se muestran en tamaño real
STEP #2 ÉTAPE No2 PASO #2
From Step 1
Après l’Etape 1
Del Paso 1
Part #7
Pièce No7
Pieza #7
Part #8
Pièce No8
Pieza #8
Part #8
Pièce No8
Pieza #8
#7 - (1) Thick Shelf (Top)
(1) Tablette Épaisse (Supérieure)
(1) Estante Grueso (Parte Superior)
#8 - (2) Thin Shelf (Middle & Bottom)
(2) Tablette Mince (Centrale et Inférieure)
(2) Estante Delgado (Parte Media y Inferior)
Part #4
Pièce No4
Pieza #4
Lay Left Side on the floor, rails up. Insert the Top
Back Rail (Part #4), Slide the Thick Shelf (Part #7)
in the grooves on the Top Front Rail and Top Back
Rail, into the groove on the Left Side, Slide (2) Thin
Shelves (Part #8) in the grooves on the Shelf Rails,
into the grooves on the Left Side as shown.
Placez le côté gauche au sol, en orientant les barres
vers le haut. Faites glisser la tablette épaisse (pièce 7)
dans les encoches sur le panneau supérieur avant et
le panneau supérieur arrière, puis dans l’encoche sur
le côté gauche. Faites glisser (2) tablettes minces
(pièce 8) dans les encoches des barres de la tablette,
dans les encoches sur le côté gauche, tel qu’illustré.
Coloque el costado izquierdo sobre el piso, con las
barandillas hacia arriba. Deslice el estante grueso
(Pieza #7) hacia las ranuras de la barandilla frontal
superior y barandilla posterior superior, hacia la
ranura del costado izquierdo, deslice (2) estantes
delgados (Pieza #8) hacia las ranuras de las
barandillas del estante, hacia las ranuras del costado
izquierdo tal como se indica.
#4 -
(1) Top Back Rail
(1) Panneau supérieur arrière
(1) Barandilla posterior superior
The following tools and parts are required:
Outils et pièces nécessaires:
Se necesitan las siguientes herramientas y piezas:
STEP #4
ÉTAPE N°4
PASO #4
Note: Fasteners are shown full size
Remarque: Les dispositifs de fixation sont
Montrés en taille réelle
Nota: Los pernos se muestran en tamaño real
STEP #4
ÉTAPE No4 PASO #4
From Step 3
Après l’Etape 3
Del Paso 3
M4 Hex Wrench (Provided)
M4 Clé À Six Pans (Fournie)
M4 Llave Hexagonal (se Incluye)
Part #3
Pièce No3
Pieza #3
Part #11
Pièce No11
Pieza #11
Part #11
Pièce No11
Pieza #11
#11 - (4) M6 x 55mm Bolt
(4) Boulons M6 x 55mm
(4) Pernos M6 x 55mm
#12 - (4) M6 x 13mm Barrel Nut
(4) Écrous à Portée Cylindrique M6x13mm
(4) Tuerca Cilíndrica M6x13mm
Part #12
Pièce No12
Pieza #12
Part #12
Pièce No12
Pieza #12
Insert the tenon of the Back Curved Rail (Part #3)
into the slot on the top of the Top Back Rail (Part #4).
Attach using (4) M6x55mm Bolts (Part #11) and (4)
M6x17mm Barrel Nuts (Part #12). Tighten with the
M4 Allen Wrench provided. Use the Flat Head
Screwdriver to hold the Barrel Nut in the proper
alignment.
Insérez le tenon du panneau arrière courbé (pièce 3)
dans la fente qui se trouve sur le panneau supérieur
arrière (pièce 4). Fixer à l'aide (4) boulons M6 x 55
mm (pièce #11) et deux (4) écrous de baril (pièce #12).
Serrer à l'aide de la clé hexagonale M4 fournie.
S'assurer que l'étiquette est orientée vers l'intérieur.
Inserte el de la barandilla posterior curva (Pieza #3)
en la ranura de la parte superior de la barandilla
posterior superior (Pieza #4). Una utilizando (4)
Pernos M6x55mm (Pieza #11) y (4) Mangos de
Tuerca M6x17mm (Pieza #12)..Aprietetodos los
pernosutilizando la Llave Allen M4 incluida.Asegúrese
de que la etiqueta mire haciaadentro.
#3 -
(1) Back Curved Rail
(1) Panneau arrière courbé
(1) Barandilla posterior curva
The following tools and parts are required:
Outils et pièces nécessaires:
Se necesitan las siguientes herramientas y piezas:
STEP #5
ÉTAPE N°5
PASO #5
Note: Fasteners are shown full size
Remarque: Les dispositifs de fixation sont
Montrés en taille réelle
Nota: Los pernos se muestran en tamaño real
STEP #5
ÉTAPE No5 PASO #5
Place the Changing Pad (Part #9) onto the upper
shelf.
From Step 4
Après l’Etape 4
Del Paso 4
Part #9
Pièce No9
Pieza #9
#9 - (1) Changing Pad
(1) Matelas à Langer
(1) Superficie para Cambios
Placez le Matelas à Langer (Pièce #9) sur la
tablette supérieure.
Ponga la Cubierta para Cambiar (Pieza #9) en el
estante superior.

Transcripción de documentos

WARNING FALL HAZARD - To prevent death or serious injury, always keep child within arm’s reach. Read all instructions before use of the changing table. KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE USE. Inspect the changing table periodically. Do not use the changing table if it is damaged or broken. Contact Simmons Kids Furniture with any questions. Tighten all loose screws and bolts before each use. The maximum recommended weight of the child is 30lbs for the changing table. This product is not intended to be used as a changing table without the pad provided by Simmons Kids Furniture. AVERTISSEMENT RISQUE DE CHUTE – Afin de prévenir tout risque de décès ou de blessure grave, toujours demeurer à portée de bras de l’enfant placé sur la table à langer. Bien lire toutes les instructions avant d’utiliser la table à langer Conserver ces instructions dans un endroit sûr pour référence ultérieure. Inspecter régulièrement la table à langer. Ne pas l’utiliser si elle est endommagée ou brisée. Serrer tous les boulons et vis desserrés avant chaque usage. Le poids maximum recommandé est de 30 livres (13,6kg). Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé comme table à langer sans le matelas fourni par Simmons Kids Furniture. ADVERTENCIA PELIGRO DE CAIDAS - Para prevenir la muerte o lesiones graves, mantenga al niño al alcance de sus manos. Lea todas las instrucciones antes de usar el cambiador. Coloque estas instrucciones en un lugar seguro para su uso futuro. Inspeccione este cambiador periodicamente. No use el cambiador si esta dañado o roto. Apriete los tornillos y pernos flojos antes de cada uso. El paso maximo recomendado 30 libras (13.6 g). Este producto no está destinado a ser utilizado como una cambiador sin la almohadilla suministrada por Simmons Kids Furniture. NOTES ON ASSEMBLY: -During the assembly process whenever using screws or bolts, check each by placing the screw/bolt on the diagram of the item which is drawn actual size and design. Be sure to use the proper size and shape specified in the instructions. -To assemble this unit you may be required to place the unit on it’s side and face. It is strongly recommended that assembly is done on a soft, non-abrasive surface to avoid damaging the finish. REMARQUES SUR L’ASSEMBLAGE : -Lors de l’assemblage, quand vous utilisez vis ou boulons, verifiez chaque piece en placant le vis/boulon sur le diagramme de la piece concernee qui est dessine en taille et forme reelle. Assurez vous d’utiliser la taille et la forme exacte comme il est specifie dans les instructions. -Pour assembler cet element vous pourriez avoir besoin de le placer sur le cote lateral et sur le cote frontal. Il est fortement recommandé de faire l’assemblage sur une surface lisse, non abrasive pour eviter d’endommager les finitions. INFORMACIÓN SOBRE EL MONTAJE: -Durante el proceso de montaje, ya utilice pernos o tornillos, compruebe cada uno de ellos colocando el perno/tornillo en el diagrama del artículo donde está dibujado el tamaño y el diseño real. Asegúrese de que utiliza el tamaño y la forma adecuada que especifican las instrucciones. -Para montar esta unidad, puede que se le solicite que coloque la unidad de lado y de cara. Se recomienda encarecidamente que realice el montaje sobre una superficie no abrasiva para evitar dañar el acabado. NOTES ON USE: Keep children and others safe by following these simple rules: - Do not allow any child to play on furniture - Do not allow climbing on any piece of furniture. - Do not allow hanging from any piece of furniture. - Always monitor your child’s activity when in the nursery. REMARQUES SUR L’UTILISATION : Assurez la securite des enfants et des autres en suivant ces simples regles : -Ne pas autoriser les enfants a jouer sur un meuble. -Ne pas autoriser l’escalade d’aucun meuble. -Ne pas autoriser a se suspendre d’aucun meuble. -Toujours surveiller l’activite de votre enfant lors qu’il se trouve dans sa chambre. INFORMACIÓN SOBRE EL USO: Mantenga a los niños y otras personas a salvo siguiendo estas sencillas reglas: - No permita que ningún niño juegue sobre muebles. - No permita que nadie trepe sobre un mueble. - No permita que nadie se cuelgue de un mueble. - Vigile siempre la actividad de su hijo cuando se encuentre en su cuarto. NOTES ON CARE AND MAINTENANCE: - Do not scratch or chip the finish. - Inspect the product periodically, contact Simmons Kids Furniture for replacement parts or questions. - Do not store the product or any parts in extreme temperatures and conditions such as a hot attic or a damp, cold basement. These extremes can cause a loss of structural integrity. -To preserve the luster of the high quality finish on your product, it is recommended to place a doily or felt pad under any items you place on the finish. -Clean with a damp cloth, then a dry cloth to preserve the original luster and beauty of this fine finish. -Do not use abrasive chemicals. -Do not spray cleaners directly onto furniture. -Lift slightly when moving on carpeting to prevent leg breakage. -Use of a vaporizer near furniture will cause wood to swell and finish to peel. REMARQUES SUR LE SOIN ET L’ENTRETIEN : -Ne pas rayer ou ebrecher la finition. -Examinez de pres le produit regulierement, contactez Simmons Kids Furniture pour les pieces de rechange ou pour poser des questions. -Ne pas ranger le produit ou des pieces a des temperatures extremes ou dans des conditions comme un grenier chaud ou une cave froide et humide. Ces extremes peuvent causer une perte de l’integrite de la structure du produit -Pour préserver le lustre original et la beauté de ce fini raffiné nettoyer avec un chiffon humide, puis un chiffon sec. -Ne pas utiliser des produits chimiques abrasifs -Ne pas pulveriser un nettoyant directement sur le meuble, pulveriser sur le torchon et puis appliquer sur le meuble. Testez le produit nettoyant sur un endroit discret avant de l’utiliser sur la totalite du meuble -Lors d’un deplacement sur une moquette ou tapis, soulevez legerement le meuble pour eviter de casser les pieds. -L’utilisation d’un vaporisateur pres du meuble causera le gonflement du bois et l’ecaillage de la finition. NOTAS SOBRE SU CUIDADO Y MANTENIMIENTO - No arañe ni desconche el acabado. - Inspeccione el producto con regularidad, póngase en contacto con Simmons Kids Furniture para el recambio de partes o para formular preguntas. - No guarde el producto ni ninguna de sus partes a temperaturas ni en condiciones extremas como un ático caluroso o un sótano húmedo y frío. Estos extremos pueden provocar una pérdida de integridad estructural. -Para preservar el brillo del acabado de alta calidad que recubre su producto, se recomienda que coloque un paño o una almohadilla de fieltro debajo de cualquier objeto que coloque sobre el acabado. -Límpielo con un trapo húmedo y luego con uno seco para preservar el brillo y la belleza originales de este fino acabado. -No utilice productos químicos abrasivos. -No pulverice limpiadores directamente sobre el mueble. -Elévelo ligeramente cuando lo mueva sobre alfombras o moqueta para evitar que se rompan las patas. -El uso de vaporizadores cerca de muebles puede provocar que la madera se hinche y acabe desconchándose. The following tools and parts are required: Outils et pièces nécessaires: Se necesitan las siguientes herramientas y piezas: STEP #1 ÉTAPE N°1 PASO #1 Part #5 Pièce No5 Pieza #5 Note: Fasteners are shown full size Remarque: Les dispositifs de fixation sont Montrés en taille réelle Nota: Los pernos se muestran en tamaño real Part #6 Pièce No6 Pieza #6 #5 - (1) Top Front Rail (1) Panneau supérieur avant (1) Barandilla frontal superior #6 - (4) Shelf Rail (4) Barre de la Tablette (4) Riel del Estante #1 - (1) Left Side (1) Côté gauche (1) Lado izquierdo Part #6 Pièce No6 Pieza #6 #10 - (5) M6 x 35mm Bolt (5) Boulons M6 x 35mm (5) Pernos M6 x 35mm M4 Hex Wrench (Provided) M4 Clé À Six Pans (Fournie) M4 Llave Hexagonal (se Incluye) STEP #1 Attach (1) Top Front Rail (Part #5) and (4) Shelf Rails (Part #6) to the Left Side (Part #1) with (5) M6x35mm Bolts (Part #10) using the M4 Hex Wrench. Be sure the grooves face to the inside. Part #10 Pièce No10 Pieza #10 ÉTAPE No1 Fixez (1) panneau supérieur avant (pièce 5) et (4) barres de la tablette (pièce 6) au côté gauche (pièce 1) à l'aide de (5) boulons M6 x 35 mm (pièce 10) ainsi que de la clé hexagonale M4. Assurez-vous que les encoches sont orientées vers l’intérieur. Part #1 Pièce No1 Pieza #1 PASO #1 Fije la (1) barandilla frontal superior (Pieza #5) y (4) barandillas del estante (Pieza #6) hacia el costado izquierdo (Pieza #1) con (5) pernos M6x35 mm (Pieza #10) utilizando la llave hexagonal M4. Asegúrese de que las ranuras queden de cara hacia la parte interna. STEP #2 ÉTAPE N°2 PASO #2 The following tools and parts are required: Outils et pièces nécessaires: Se necesitan las siguientes herramientas y piezas: Note: Fasteners are shown full size Remarque: Les dispositifs de fixation sont Montrés en taille réelle Nota: Los pernos se muestran en tamaño real From Step 1 Après l’Etape 1 Del Paso 1 Part #8 Pièce No8 Pieza #8 Part #8 Pièce No8 Pieza #8 Part #7 Pièce No7 Pieza #7 #4 - (1) Top Back Rail (1) Panneau supérieur arrière (1) Barandilla posterior superior Part #4 Pièce No4 Pieza #4 #7 - (1) Thick Shelf (Top) (1) Tablette Épaisse (Supérieure) (1) Estante Grueso (Parte Superior) #8 - (2) Thin Shelf (Middle & Bottom) (2) Tablette Mince (Centrale et Inférieure) (2) Estante Delgado (Parte Media y Inferior) STEP #2 ÉTAPE No2 Lay Left Side on the floor, rails up. Insert the Top Back Rail (Part #4), Slide the Thick Shelf (Part #7) in the grooves on the Top Front Rail and Top Back Rail, into the groove on the Left Side, Slide (2) Thin Shelves (Part #8) in the grooves on the Shelf Rails, into the grooves on the Left Side as shown. Placez le côté gauche au sol, en orientant les barres vers le haut. Faites glisser la tablette épaisse (pièce 7) dans les encoches sur le panneau supérieur avant et le panneau supérieur arrière, puis dans l’encoche sur le côté gauche. Faites glisser (2) tablettes minces (pièce 8) dans les encoches des barres de la tablette, dans les encoches sur le côté gauche, tel qu’illustré. PASO #2 Coloque el costado izquierdo sobre el piso, con las barandillas hacia arriba. Deslice el estante grueso (Pieza #7) hacia las ranuras de la barandilla frontal superior y barandilla posterior superior, hacia la ranura del costado izquierdo, deslice (2) estantes delgados (Pieza #8) hacia las ranuras de las barandillas del estante, hacia las ranuras del costado izquierdo tal como se indica. STEP #4 ÉTAPE N°4 PASO #4 The following tools and parts are required: Outils et pièces nécessaires: Se necesitan las siguientes herramientas y piezas: Part #3 Pièce No3 Pieza #3 Note: Fasteners are shown full size Remarque: Les dispositifs de fixation sont Montrés en taille réelle Nota: Los pernos se muestran en tamaño real Part #11 Pièce No11 Pieza #11 From Step 3 Après l’Etape 3 Del Paso 3 #3 - (1) Back Curved Rail (1) Panneau arrière courbé (1) Barandilla posterior curva Part #12 Pièce No12 Pieza #12 Part #11 Pièce No11 Pieza #11 Part #12 Pièce No12 Pieza #12 #12 - (4) M6 x 13mm Barrel Nut (4) Écrous à Portée Cylindrique M6x13mm (4) Tuerca Cilíndrica M6x13mm #11 - (4) M6 x 55mm Bolt (4) Boulons M6 x 55mm (4) Pernos M6 x 55mm M4 Hex Wrench (Provided) M4 Clé À Six Pans (Fournie) M4 Llave Hexagonal (se Incluye) STEP #4 Insert the tenon of the Back Curved Rail (Part #3) into the slot on the top of the Top Back Rail (Part #4). Attach using (4) M6x55mm Bolts (Part #11) and (4) M6x17mm Barrel Nuts (Part #12). Tighten with the M4 Allen Wrench provided. Use the Flat Head Screwdriver to hold the Barrel Nut in the proper alignment. ÉTAPE No4 Insérez le tenon du panneau arrière courbé (pièce 3) dans la fente qui se trouve sur le panneau supérieur arrière (pièce 4). Fixer à l'aide (4) boulons M6 x 55 mm (pièce #11) et deux (4) écrous de baril (pièce #12). Serrer à l'aide de la clé hexagonale M4 fournie. S'assurer que l'étiquette est orientée vers l'intérieur. PASO #4 Inserte el de la barandilla posterior curva (Pieza #3) en la ranura de la parte superior de la barandilla posterior superior (Pieza #4). Una utilizando (4) Pernos M6x55mm (Pieza #11) y (4) Mangos de Tuerca M6x17mm (Pieza #12)..Aprietetodos los pernosutilizando la Llave Allen M4 incluida.Asegúrese de que la etiqueta mire haciaadentro. STEP #5 ÉTAPE N°5 PASO #5 The following tools and parts are required: Outils et pièces nécessaires: Se necesitan las siguientes herramientas y piezas: Note: Fasteners are shown full size Remarque: Les dispositifs de fixation sont Montrés en taille réelle Nota: Los pernos se muestran en tamaño real Part #9 Pièce No9 Pieza #9 From Step 4 Après l’Etape 4 Del Paso 4 #9 - (1) Changing Pad (1) Matelas à Langer (1) Superficie para Cambios STEP #5 Place the Changing Pad (Part #9) onto the upper shelf. ÉTAPE No5 Placez le Matelas à Langer (Pièce #9) sur la tablette supérieure. PASO #5 Ponga la Cubierta para Cambiar (Pieza #9) en el estante superior.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Delta Children Madisson Changing Table Assembly Instructions

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
Assembly Instructions