Producto: Switch de escritorio de 8 puertos 10/100/1000
Modelo: SWI-108
Marca: Steren
PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de
transportación serán cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días,contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde
pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las
direcciones mencionadas posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía se
extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distribuidor _________________________________________
Domicilio _____________________________________________________
Producto _____________________________________________________
Marca _______________________________________________________
Modelo ______________________________________________________
Número de serie _______________________________________________
Fecha de entrega ______________________________________________
ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V.
Camarones 112, Obrero Popular, 02840, México, D.F. RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Biólogo Maximino Martínez No. 3408 Int. 3 y 4, San Salvador Xochimanca,
México, D.F. 02870, RFC: SPE941215H43
ELECTRÓNICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.
Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México. D.F. RFC: ESC9610259N4
ELECTRÓNICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6
ELECTRÓNICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8
ELECTRÓNICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.
Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5
En caso de que su producto presente alguna falla, acuda
al centro de distribución más cercano a su domicilio y
en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame
a nuestro Centro de Atención a Clientes, en donde con
gusto le atenderemos en todo lo relacionado con
su producto Steren.
Centro de Atención a Clientes
01 800 500 9000
Antes de utilizar su nuevo producto Steren,
lea este instructivo para evitar
cualquier mal funcionamiento.
Before using your new Steren´s
product, please read this instruction
manual to prevent any damage.
Product: 10/100/1000 ethernet switch 8 port
Part number: SWI-108
Brand: Steren
WARRANTY
This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from
the date of purchase.
CONDITIONS
1. This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product box or package, and product, must be presented when
warranty service is required.
2. If the product is in the warranty time, the company will repair it free of charge.
3. The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received.
4. Steren sell parts, components, consumables and accessories to customer, as well as warranty service, at any of the addresses mentioned later.
THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES:
If the product has been damaged by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by
unauthorized personnel, improper safe keeping, among others.
a) The consumer can also claim the warranty service in the purchase establishment.
b) If you lose the warranty card, we can reissue it, if you show the invoice or purchase ticket.
RETAILER INFORMATION
Name of the retailer ____________________________________
Address _____________________________________________
Product ______________________________________________
Brand _______________________________________________
Serial number _________________________________________
Date of delivery _______________________________________
In case your product fails or have questions, please contact your nearest dealer. If you are in Mexico, please call to our Call Center.
01 800 500 9000
PRECAUCIONES / CAUTIONS
IMPORTANTE / IMPORTANT
• No intente desarmar el equipo, puede causar
mal funcionamiento y anulación de la garantía.
• No exponga el equipo a temperaturas
extremas.
• No use ni almacene este equipo en
lugares donde existan goteras o salpicaduras
de agua. Puede causar un mal funcionamiento
o un choque eléctrico.
• Siempre utilice un paño suave y seco para
limpiar el equipo.
• Do not try to open the device, may cause
damages and warranty will be void.
• Do not expose to extreme temperatures.
• Do not use or store the equipment near wet
places. May cause malfunction or shock hazard.
• Clean with a soft, dry cloth.
La información que se muestra en este manual sirve únicamente como referencia
sobre el producto. Debido a actualizaciones pueden existir diferencias. Por favor,
consulte nuestra página web (www.steren.com) para obtener la versión más
reciente del instructivo.
The instructions of this manual are for reference about the product. There may
be differences due to updates. Please check our web site (www.steren.com) to
obtain the latest version of the instruction manual.
El diseño del producto y las especicaciones pueden variar sin previo aviso.
Product design and specications are subject to change without notice.
CARACTERÍSTICAS / HIGHLIGHTS
El SWI-108 cuenta con una arquitectura de no
bloqueo que envía y ltra paquetes a una alta
velocidad para una mejor salida.
Una MAC address de auto aprendizaje y auto
envejecimiento, control de ujo IEEE802.3x
para modo Full Duplex y respaldo para el
modo Half Duplex.
Es compatible con los equipos Ethernet 10,
100 y 1000Mbps, protege sus inversiones
actuales de red mientras que le provee una
migración segura a velocidades de Gigabits.
Es plug & play y no requiere de
conguraciones.
La detección automática MDI/MDI-X en todos
los puertos, elimina la necesidad de los cables
cruzados o de un puerto Uplink. Cada puerto
puede ser utilizado como puertos generales o
puertos Uplink, y cualquier puerto puede ser
conectado a un servidor, hub, router o switch,
de forma sencilla, utilizando un cable cruzado
o no. Los LEDs de diagnóstico muestran el
estado y la actividad del switch, permitiendo
detectar rápidamente y corregir problemas en
la red.
The SWI-108 features a non-blocking
switching architecture that forwards and
lters packets at full wire-speed for maximum
throughput.
MAC address auto-learning and auto-aging,
IEEE802.3x ow control for Full Duplex mode
and backpressure for Half Duplex mode.
It is compatible with all 10,100, and
1 0 0 0 M b p s E t h e r n e t d e v i c e s b e c a u s e i t i s
standard-based, it protects your existing
network investments while providing you with
a straightforward migration path to faster
Gigabit speeds.
It’s plug-and-play and no conguration is
required. Auto MDI/MDI-X cable detection
on all ports eliminate the need for crossover
cable or Uplink port. Each port can be used as
general ports or Uplink ports, and any port
can be simply plugged into a server, a hub, a
router or a switch, using the straight cable or
crossover cable. Diagnostic LEDs which
display link status and activity allowing you
to quickly detect and correct problems on the
network.
INSTALACIÓN / INSTALLATION
1. Puede colocar el switch en una
supercie plana o en una pared vertical si
desea colgarlo.
2. Inspeccione el adaptador de corriente
cuidadosamente y asegúrese de que esté
conectado adecuadamente a una fuente de
energía.
1. You can place the switch on a at table or a
vertical wall if you wish to hang it.
2. Please inspect the power adapter carefully
and make sure that it is properly connected to
a power source.
3. Asegúrese de dejar suciente espacio
alrededor del equipo para que exista una
buena disipación del calor. No coloque objetos
pesados sobre el switch.
Después de que el switch esté
conectado a un tomacorriente, éste se
inicializará automáticamente y los indicadores
LED deben responder como sigue:
1) Todos los indicadores LED parpadearán
momentáneamente, lo que representa un
reinicio del sistema.
3. Be sure to leave enough space for heat
dissipation and good ventilation in the switch.
Do not place heavy objects on the switch.
After the switch powers up, it will be
automatically initialized and the LED indicators
should respond as follows:
1) All of the LED´s indicators will ash
momentarily, which represent a resetting of
the system.
2) El indicador LED de Energía
(Power) se encenderá.
2) The Power LED indicator
will light up.
CONTROLES / CONTROLS
1. Indicadores LED
Los indicadores LED incluyen indicador de
energía e indicadores de actividad / enlace.
Los indicadores LED son utilizados para
monitorear y resolver problemas del switch.
2. LED de energía (Power)
Este indicador se encenderá cuando el switch
está conectado a la corriente eléctrica. Si el
LED no se enciende, por favor compruebe las
conexiones entre el adaptador de corriente y
el switch.
El panel frontal consiste en varios indicadores
LED.
1. LED indicators
The LED indicators include Power LED and
Activity LEDs. The LED indicators are used for
monitoring and troubleshooting of the Switch.
2. Power LED
This indicator will light up when the switch
powers up. If the LED is not lit, please check
the power adapter and connection.
The front panel of the switch consists of
several LED indicators.
ESPECIFICACIONES / SPECIFICATIONS
Alimentación: 5V 2A
Maneja los estándares IEEE802.3/
IEEE802.3u
Puertos: 10/100/1000Mbps puertos auto-
negociables.
Tipo de cable: Cat. 5, Cat. 6eEthernet para
1000Mbps, Cat. 3, 4, 5 para 10 Mbps
Relación de datos: 10/100Mbps para medio
dúplex 20/200Mbps para dúplex completo.
LEDs para indicación de actividad de enlaces
y energía.
Temperatura de operación: 0-40°C (32-104°F)
Humedad: 10-90% RH no condensada.
Dimensiones: 183 x 122 x 28mm
Convertidor
Alimentación: 100-240V~ 50-60Hz 400mA
Salida: 5V 2A
Input: 5V 2A
Supports IEEE802.3/IEEE802.3u standards
Ports: 10/100/1000Mbps All ports are auto
speed negotiating
Cable type: Cat. 5, Cat. 6eEthernet for
1000Mbps, Cat. 3, 4, 5 for 10 Mbps
Data relation: 10/100Mbps for half duplex
20/200Mbps for full duplex
LEDs for activity and power
Operating temperature: 0-40°C (32-104°F)
Humidity: 10-90% RH non condensed
Dimensions: 183 x 122 x 28mm
Converter
Input: 100-240V~ 50-60Hz 400mA
Output: 5V 2A
P1114F12635C
PWR
Todos los puertos
pueden ser utilizados
como Uplink.
All ports can work as
the Uplink port.