Kodak EasyShare C1530 Manual de usuario

Categoría
Videocámaras
Tipo
Manual de usuario

Kodak EasyShare C1530: su cámara digital compacta y fácil de usar para capturar y compartir momentos especiales. Con una resolución de 10 megapíxeles, zoom óptico de 3x y pantalla LCD de 2,4 pulgadas, ofrece imágenes nítidas y brillantes. Además, cuenta con detección de rostros, modo panorámico, grabación de vídeo y uso compartido inalámbrico para facilitar la captura y el intercambio de recuerdos.

Kodak EasyShare C1530: su cámara digital compacta y fácil de usar para capturar y compartir momentos especiales. Con una resolución de 10 megapíxeles, zoom óptico de 3x y pantalla LCD de 2,4 pulgadas, ofrece imágenes nítidas y brillantes. Además, cuenta con detección de rostros, modo panorámico, grabación de vídeo y uso compartido inalámbrico para facilitar la captura y el intercambio de recuerdos.

Eastman Kodak Company
Rochester, NY 14650 U.S.A.
© Eastman Kodak Company, 2010.
MC/MR/TM: Kodak, EasyShare. 4H8505
4H8505
FCC compliance and advisory
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
Canadian DOC statement
DOC Class B Compliance—This Class B digital
apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes-Classe B—Cet appareil
numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
CE
Hereby, Eastman Kodak Company declares that this
KODAK Product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/E.
Tag your pictures
Marquage de vos photos
Como marcar suas fotos
Cómo marcar fotografías
For complete information about
your camera, see the Extended
user guide:
www.kodak.com/go/c1530manuals
Pour tout savoir sur votre appareil
photo, consultez le Guide
d'utilisation étendu :
www.kodak.com/go/c1530manuals
Para obter todas as informações
sobre sua câmera, consulte o
Guia Completo do Usuário:
www.kodak.com/go/c1530manuals
Para obtener más información
sobre su cámara, consulte la guía
del usuario completa:
www.kodak.com/go/c1530manuals
1
User Guide
Guide d'utilisation
Guia do Usuário
Guía del usuario
camera / C1530
EasyShare
Tag pictures by Keyword, Favorites, or People (face
recognition) to easily find them later. See the
Extended user guide.
Marquez les photos en les classant par mot-clé,
favoris, ou personnes (détection des visages) pour
les retrouver facilement par la suite. Consultez le
Guide d'utilisation étendu.
Marque as fotos por palavras-chave, favoritos ou
pessoas (reconhecimento de rosto) para
encontrá-las facilmente. Consulte o Guia Completo
do Usuário.
Marque fotografías por Palabra clave, Favoritos o
Personas (reconocimiento de rostros) para
localizarlas fácilmente cuando lo necesite.
Consulte la guía del usuario ampliada.
32 4 5
1 All
Tout
Tudo
Todo
2 Date
Date
Data
Fecha
3 People
Personnes
Pessoas
Personas
4 Favorites
Favoris
Favoritos
Favoritos
5 Keywords
Mot-clé
Palavras-chave
Palabras clave
14
10
1
3
2
4
5
12
7
8
9
6
11
13
15
17
18
16
20
21
19
1 Zoom button
2 Shutter button
3 Flash button
4 Mode button
5 Power button
6 Lens
7 Microphone
8 Self-timer/Video
light
9 Flash
10 LCD
11 Menu button
12 Delete button
13 Strap post
14 USB port
15 OK,
16 Info button
17 Share button
18 Review button
19 Battery
compartment,
SD/SDHC Card slot
20 Tripod socket
21 Beeper
1 Botão Zoom
2 Botão do obturador
3 Botão Flash
4 Botão Modo
5 Botão Power
(Ligar/Desligar)
6 Lente
7 Microfone
8 Luz indicadora do
cronômetro
interno/vídeo
9 Flash
10 Tela de cristal
líquido (LCD)
11 Botão Menu
12 Botão Excluir
13 Suporte da alça
14 Porta USB
15 OK,
16 Botão Informações
17 Botão Share
(Compartilhar)
18 Botão Visualizar
19 Compartimento
para a bateria,
compartimento
para cartão
SD/SDHC
20 Encaixe para tri
21 Bipe
1 Bouton de zoom
2 Bouton de
l'obturateur
3 Bouton de flash
4 Touche Mode
5 Bouton
marche/arrêt
6 Objectif
7 Microphone
8 Voyant du
retardateur/
d'enregistrement
vidéo
9 Flash
10 Écran ACL
11 Touche Menu
12 Touche Supprimer
13 Fixation de
bandoulière
14 Port USB
15 OK,
16 Touche Info
17 Bouton Share
(Partager)
18 Touche
Visualisation
19 Compartiment des
piles, lecteur de
carte SD/SDHC
20 Fixation de trépied
21 Avertisseur
1 Botón de zoom
2 Disparador
3 Botón de flash
4 Botón de modo
5 Botón de
encendido
6 Objetivo
7 Micrófono
8 Luz del disparador
automático/vídeo
9 Flash
10 Pantalla LCD
11 Botón Menú
12 Botón Eliminar
13 Anillo para la
correa
14 Puerto USB
15 OK,
16 Botón Información
17 Botón Share
(Compartir)
18 Botón Revisar
19 Compartimento
para la pila y ranura
para tarjetas
SD/SDHC
20 Orificio para
trípode
21 Dispositivo de
sonido
SD/SDHC Card optional accessory. Go to www.kodak.com/go/accessories.
Accessoire en option – Carte SD/SDHC. Visitez l'adresse www.kodak.com/go/accessories.
Cartão SD/SDHC (acessório opcional). Acesse www.kodak.com/go/accessories.
Tarjeta SD/SDHC (accesorio opcional). Vaya a www.kodak.com/go/accessories.
2011
Press OK when done
Set format
Date and Time
YMD
12
31
24
59
:
Set language, date/time
Réglez la langue, la date et l'heure
Como configurar idioma, data e hora
Configuración del idioma, la fecha y
la hora
OK
to change
for previous/next
field
to accept
OK
para cambiar
para avanzar/
retroceder
para aceptar
OK
para alterar
para avançar/
retroceder
campos
para aceitar
OK
pour changer
pour passer au
champ précédent/
suivant
pour accepter
Take and store more pictures
Prenez et stockez plus de photos
Como fotografar e armazenar mais fotos
Realice y almacene más fotografías
Install software,* transfer pictures/videos
Installez le logiciel,* transférez les photos / les vidéos
Como instalar o software,* transferir fotos e vídeos
Instalación del software* y transferencia de fotografías y vídeos
Take a picture
Prenez une photo
Como tirar uma foto
Toma de fotografías
Press the Shutter
button halfway to
focus and set
exposure, then press
completely down.
43
7
Share
Partagez.
Como compartilhar
Share (Compartir)
6
1
Load the batteries
Insérez les piles
Como colocar as pilhas
Colocación de las pilas
2
Turn on the camera
Allumez l'appareil photo
Como ligar a câmera
Cómo encender la cámara
Enfoncez le bouton de
l'obturateur à mi-course
pour régler la mise au
point et l'exposition,
puis enfoncez-le
complètement.
Pressione parcialmente
o botão do obturador
para focar e definir a
exposição e pressione-o
completamente.
Pulse el disparador
hasta la mitad para
establecer la exposición
y el enfoque y, a
continuación, púlselo
completamente.
Take a video
Filmez une vidéo
Como gravar um vídeo
Grabación de vídeos
Press the Mode button,
then to highlight
Video, then press OK.
Press the Shutter button
then release. Press again
to stop recording.
Appuyez sur le bouton Mode,
puis sur pour sélectionner
le mode vidéo et appuyez sur
OK. Appuyez sur le bouton de
l'obturateur, puis relâchez-le.
Appuyez de nouveau pour
arrêter l’enregistrement.
Pressione o botão Modo e
para destacar Vídeo e
pressione OK. Pressione o
botão do obturador e solte-o.
Pressione novamente para
interromper a gravação.
Pulse el botón Modo, a
continuación, para
seleccionar Vídeo y,
finalmente, pulse OK. Pulse el
disparador y, a continuación,
suéltelo. Vuelva a pulsarlo para
detener la grabación.
01:35 of 08:45
REC
1
2
3
Review pictures/videos
Visualisez les photos/vidéos
Como visualizar fotos e vídeos
Revisión de fotografías y vídeos
5
2
1
2
4
3
1
Turn o the camera.
Connect the camera to a computer connected
to the Internet.
Turn on the camera. Install the KODAK
Software.
After the software is installed, follow the
prompts to transfer pictures and videos to your
computer.
2
4
3
1
Éteignez l'appareil photo.
Connectez l'appareil photo à un ordinateur
lui-même connecté à Internet.
Allumez l'appareil. Installez le logiciel KODAK.
Une fois le logiciel installé, suivez les
instructions à l'écran pour transférer des
photos et des fichiers vidéo vers votre
ordinateur.
2
4
3
1
Desligue a câmera.
Conecte a câmera a um computador com
conexão à Internet.
Ligue a câmera. Instale o Software KODAK.
Após instalar o software, siga as instruções
para transferir fotos e vídeos para o seu
computador.
2
4
3
1
Apague la cámara.
Conecte la cámara a un equipo con conexión a
Internet.
Encienda la cámara. Instale el software de
KODAK.
Tras instalar el software, siga las indicaciones
para transferir fotografías y vídeos al equipo.
* IMPORTANT: To use the sharing and social networking features, you
must install the KODAK Share Button App.
* IMPORTANT : pour utiliser les fonctions de partage et de réseautage
social, vous devez installer l'application KODAK Share Button.
* IMPORTANTE: Para usar os recursos de rede social e
compartilhamento, instale o Aplicativo do botão Share da KODAK.
* IMPORTANTE: para poder usar las funciones de redes sociales y
para compartir de la cámara, deberá instalar la aplicación del botón
Share (Compartir) de KODAK.
2
3
1
Press Share, then to find a picture.
Press OK for each destination, then on
Done and OK.
Connect to your computer.
2
3
1
Appuyez sur « Share » (Partager), puis sur
pour rechercher une photo.
Appuyez sur OK pour chaque emplacement, puis
sur Terminer et sur OK.
Connectez-vous à votre ordinateur.
2
3
1
Pressione Share (Compartilhar) e
para encontrar uma foto.
Pressione OK para cada destino. Depois,
pressione Concluído e OK.
Conecte ao computador.
2
3
1
Pulse Share (Compartir) y, a continuación,
para buscar una fotografía.
Pulse OK para cada destino y, a continuación,
Listo y OK.
Conéctese al equipo.
Purchase SD/SDHC Cards at
www.kodak.com/go/accessories.
Achetez des cartes SD/SDHC à
l'adresse
www.kodak.com/go/accessories.
Compre cartões SD/SDHC em
www.kodak.com/go/accessories.
Puede adquirir tarjetas SD/SDHC
en www.kodak.com/go/accessories.

Transcripción de documentos

Tag your pictures Marquage de vos photos Como marcar suas fotos Cómo marcar fotografías 2 1 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 Tag pictures by Keyword, Favorites, or People (face recognition) to easily find them later. See the Extended user guide. Marquez les photos en les classant par mot-clé, favoris, ou personnes (détection des visages) pour les retrouver facilement par la suite. Consultez le Guide d'utilisation étendu. Marque as fotos por palavras-chave, favoritos ou pessoas (reconhecimento de rosto) para encontrá-las facilmente. Consulte o Guia Completo do Usuário. 9 Marque fotografías por Palabra clave, Favoritos o Personas (reconocimiento de rostros) para localizarlas fácilmente cuando lo necesite. Consulte la guía del usuario ampliada. 2 3 4 7 5 11 13 14 16 21 17 18 20 19 All Tout Tudo Todo 2 Date Date Data Fecha 3 People Personnes Pessoas Personas Delete button Strap post USB port OK, Info button Share button Review button Battery compartment, SD/SDHC Card slot 20 Tripod socket 21 Beeper 1 Bouton de zoom 2 Bouton de l'obturateur 3 Bouton de flash 4 Touche Mode 5 Bouton marche/arrêt 6 Objectif 7 Microphone 8 Voyant du retardateur/ d'enregistrement vidéo 9 Flash 10 Écran ACL 11 Touche Menu 12 Touche Supprimer 13 Fixation de bandoulière 14 Port USB 15 OK, 16 Touche Info 17 Bouton Share (Partager) 18 Touche Visualisation 19 Compartiment des piles, lecteur de carte SD/SDHC 20 Fixation de trépied 21 Avertisseur 4 Favorites Favoris Favoritos Favoritos 5 Keywords Mot-clé Palavras-chave Palabras clave 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 15 1 12 13 14 15 16 17 18 19 6 10 1 8 Zoom button Shutter button Flash button Mode button Power button Lens Microphone Self-timer/Video light 9 Flash 10 LCD 11 Menu button SD/SDHC Card optional accessory. Go to www.kodak.com/go/accessories. Accessoire en option – Carte SD/SDHC. Visitez l'adresse www.kodak.com/go/accessories. Cartão SD/SDHC (acessório opcional). Acesse www.kodak.com/go/accessories. Tarjeta SD/SDHC (accesorio opcional). Vaya a www.kodak.com/go/accessories. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Botão Zoom Botão do obturador Botão Flash Botão Modo Botão Power (Ligar/Desligar) Lente Microfone Luz indicadora do cronômetro interno/vídeo Flash Tela de cristal líquido (LCD) Botão Menu Botón de zoom Disparador Botón de flash Botón de modo Botón de encendido Objetivo Micrófono Luz del disparador automático/vídeo Flash Pantalla LCD Botón Menú Botón Eliminar Anillo para la 12 13 14 15 16 17 Botão Excluir Suporte da alça Porta USB OK, Botão Informações Botão Share (Compartilhar) 18 Botão Visualizar 19 Compartimento para a bateria, compartimento para cartão SD/SDHC 20 Encaixe para tripé 21 Bipe correa Puerto USB OK, Botón Información Botón Share (Compartir) 18 Botón Revisar 19 Compartimento para la pila y ranura para tarjetas SD/SDHC 20 Orificio para trípode 21 Dispositivo de sonido 14 15 16 17 For complete information about your camera, see the Extended user guide: www.kodak.com/go/c1530manuals EasyShare camera / C1530 Pour tout savoir sur votre appareil photo, consultez le Guide d'utilisation étendu : www.kodak.com/go/c1530manuals Para obter todas as informações sobre sua câmera, consulte o Guia Completo do Usuário: www.kodak.com/go/c1530manuals Para obtener más información sobre su cámara, consulte la guía del usuario completa: www.kodak.com/go/c1530manuals User Guide Guide d'utilisation Guia do Usuário Guía del usuario FCC compliance and advisory 4H8505 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. Canadian DOC statement DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. CE Hereby, Eastman Kodak Company declares that this KODAK Product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/E. Eastman Kodak Company Rochester, NY 14650 U.S.A. © Eastman Kodak Company, 2010. MC/MR/TM: Kodak, EasyShare. 4H8505 1 Load the batteries Insérez les piles Como colocar as pilhas Colocación de las pilas 2 Turn on the camera Allumez l'appareil photo Como ligar a câmera Cómo encender la cámara Set language, date/time Réglez la langue, la date et l'heure Como configurar idioma, data e hora Configuración del idioma, la fecha y la hora 3 Date and Tim Set forma e t YM D 20 11 12 Pres s OK 31 whe n do ne 24 : 59 5 Review pictures/videos Visualisez les photos/vidéos Como visualizar fotos e vídeos Revisión de fotografías y vídeos 6 Press Share, then 2 Press OK for each destination, then on Done and OK. 3 Connect to your computer. 1 to find a picture. Enfoncez le bouton de l'obturateur à mi-course pour régler la mise au REC point et l'exposition, puis enfoncez-le complètement. 1 2 Pressione OK para cada destino. Depois, pressione Concluído e OK. 3 Conecte ao computador. Appuyez sur « Share » (Partager), puis sur pour rechercher une photo. 1 Pulse Share (Compartir) y, a continuación, para buscar una fotografía. 2 Appuyez sur OK pour chaque emplacement, puis sur Terminer et sur OK. 2 Pulse OK para cada destino y, a continuación, Listo y OK. 3 Connectez-vous à votre ordinateur. 3 Conéctese al equipo. Take a video Filmez une vidéo Como gravar um vídeo Grabación de vídeos 1 01:35 of 08 Press the Shutter button halfway to focus and set exposure, then press completely down. Pulse el disparador hasta la mitad para establecer la exposición y el enfoque y, a continuación, púlselo completamente. 3 :45 Pressione parcialmente o botão do obturador para focar e definir a exposição e pressione-o completamente. 7 Pressione Share (Compartilhar) e para encontrar uma foto. 2 1 para cambiar para avanzar/ retroceder OK para aceptar Share Partagez. Como compartilhar Share (Compartir) 1 Take a picture Prenez une photo Como tirar uma foto Toma de fotografías pour changer pour passer au champ précédent/ suivant OK pour accepter para alterar para avançar/ retroceder campos OK para aceitar to change for previous/next field OK to accept 4 2 Press the Mode button, then to highlight Video, then press OK. Press the Shutter button then release. Press again to stop recording. Appuyez sur le bouton Mode, puis sur pour sélectionner le mode vidéo et appuyez sur OK. Appuyez sur le bouton de l'obturateur, puis relâchez-le. Appuyez de nouveau pour arrêter l’enregistrement. Pressione o botão Modo e para destacar Vídeo e pressione OK. Pressione o botão do obturador e solte-o. Pressione novamente para interromper a gravação. Pulse el botón Modo, a continuación, para seleccionar Vídeo y, finalmente, pulse OK. Pulse el disparador y, a continuación, suéltelo. Vuelva a pulsarlo para detener la grabación. Install software,* transfer pictures/videos Installez le logiciel,* transférez les photos / les vidéos * IMPORTANT: To use the sharing and social networking features, you must install the KODAK Share Button App. * IMPORTANT : pour utiliser les fonctions de partage et de réseautage social, vous devez installer l'application KODAK Share Button. * IMPORTANTE: Para usar os recursos de rede social e compartilhamento, instale o Aplicativo do botão Share da KODAK. * IMPORTANTE: para poder usar las funciones de redes sociales y para compartir de la cámara, deberá instalar la aplicación del botón Share (Compartir) de KODAK. Take and store more pictures Prenez et stockez plus de photos Como fotografar e armazenar mais fotos Realice y almacene más fotografías Purchase SD/SDHC Cards at www.kodak.com/go/accessories. Achetez des cartes SD/SDHC à l'adresse www.kodak.com/go/accessories. Compre cartões SD/SDHC em www.kodak.com/go/accessories. Puede adquirir tarjetas SD/SDHC en www.kodak.com/go/accessories. Como instalar o software,* transferir fotos e vídeos Instalación del software* y transferencia de fotografías y vídeos 1 Turn off the camera. 1 Desligue a câmera. 2 Connect the camera to a computer connected to the Internet. 2 Conecte a câmera a um computador com conexão à Internet. 3 Turn on the camera. Install the KODAK Software. 3 Ligue a câmera. Instale o Software KODAK. 4 After the software is installed, follow the prompts to transfer pictures and videos to your computer. 4 Após instalar o software, siga as instruções para transferir fotos e vídeos para o seu computador. 1 Éteignez l'appareil photo. 1 Apague la cámara. 2 Connectez l'appareil photo à un ordinateur lui-même connecté à Internet. 2 Conecte la cámara a un equipo con conexión a Internet. 3 Allumez l'appareil. Installez le logiciel KODAK. 3 Une fois le logiciel installé, suivez les instructions à l'écran pour transférer des photos et des fichiers vidéo vers votre ordinateur. Encienda la cámara. Instale el software de KODAK. 4 4 Tras instalar el software, siga las indicaciones para transferir fotografías y vídeos al equipo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Kodak EasyShare C1530 Manual de usuario

Categoría
Videocámaras
Tipo
Manual de usuario

Kodak EasyShare C1530: su cámara digital compacta y fácil de usar para capturar y compartir momentos especiales. Con una resolución de 10 megapíxeles, zoom óptico de 3x y pantalla LCD de 2,4 pulgadas, ofrece imágenes nítidas y brillantes. Además, cuenta con detección de rostros, modo panorámico, grabación de vídeo y uso compartido inalámbrico para facilitar la captura y el intercambio de recuerdos.