Transcripción de documentos
Dryer
User manual
DVE22N6850**
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 1
2020-05-11
3:19:32
Contents
Contents
Safety information
4
What you need to know about the safety instructions
Important safety symbols
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
Important safety precautions
Warnings
Cautions
4
4
5
5
7
7
Before installation
9
Key installation requirements
Location considerations
Ducting requirements
Exhausting requirements
Electrical requirements
9
9
12
13
14
Installation
16
What’s included
Step-by-step installation
Exhaust ducting guide
Changing the direction of the exhaust duct (optional)
Switching the door position
16
18
22
23
28
Before you start
33
Sort and load
Functional prerequisite
33
33
Operations
34
Control panel
Simple steps to start
Cycle overview
Cycle guide
Special features
34
36
37
38
40
2 English
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 2
2020-05-11
3:19:33
42
Cleaning
42
Troubleshooting
43
Checkpoints
Information codes
43
46
Specifications
47
Fabric care chart
Protecting the environment
Specification sheet
Cycle chart
47
48
49
50
Contents
Maintenance
English 3
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 3
2020-05-11
3:19:33
Safety information
Congratulations on your new Samsung dryer. This manual contains important information
on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this
manual to take full advantage of your dryer’s many benefits and features.
Safety information
What you need to know about the safety instructions
Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efficiently
operate the extensive features and functions of your new appliance. Please store the
manual in a safe location close to the appliance for future reference. Use this appliance
only for its intended purpose as described in this instruction manual.
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible
conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense,
caution and care when installing, maintaining and operating your dryer.
Because the following operating instructions cover various models, the characteristics of
your dryer may differ slightly from those described in this manual and not all warning
signs may be applicable. If you have any questions or concerns, contact your nearest
service center or find help and information online at www.samsung.com.
Important safety symbols
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, death and/or
property damage.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or property damage.
NOTE
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
These warning signs are here to prevent injury to yourself and others.
Please follow them explicitly.
After reading this manual, store it in a safe place for future reference.
Read all instructions before using the appliance.
As with any equipment that uses electricity and moving parts, potential hazards exist.
To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operation and exercise care
when using it.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4 English
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 4
2020-05-11
3:19:33
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
Safety information
WARNING
Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov.
WARNING - Risk of Fire
•
•
•
•
•
•
Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer.
Install the clothes dryer according to the manufacturer’s instructions and local codes.
Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials. If flexible metal
(foil type) duct is installed, it must be of a specific type identified by the appliance
manufacturer as suitable for use with clothes dryers. Flexible venting materials are
known to collapse, be easily crushed, and trap lint. These conditions will obstruct
clothes dryer airflow and increase the risk of fire.
Do not install a booster fan in the exhaust duct.
To reduce the risk of severe injury or death, follow all installation instructions.
Save these instructions.
Important safety precautions
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance,
follow basic precautions, including the following:
1.
Read all instructions before using this appliance.
2.
Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in,
or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive
substances, as they give off vapors that could ignite or explode.
3.
Do not use the dryer to dry clothes which have traces of any flammable substance,
such as vegetable oil, cooking oil, machine oil, flammable chemicals, paint thinner,
etc., or anything containing wax or chemicals, such as mops and cleaning cloths.
Flammable substances may cause the fabric to catch fire by itself.
4.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids near this or any
other appliance.
5.
Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is
necessary when the appliance is used near children.
6.
Before the appliance is removed from service or discarded, remove the door to the
drying compartment.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 5
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 5
2020-05-11
3:19:33
Safety information
Safety information
7.
Do not reach into the appliance if the drum is moving.
8.
Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather.
9.
Do not tamper with internal controls.
10. Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any service unless
specifically recommended in the user-maintenance instructions or in published userrepair instructions that you understand and have the skills to carry out.
11. Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the
manufacturer of the fabric softener or product.
12. Clean the lint screen before or after each load.
13. Do not use heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubberlike materials.
14. Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding areas free from the
accumulation of lint, dust, and dirt.
15. The interior of the appliance and exhaust duct should be cleaned periodically by
qualified service personnel.
16. Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with
cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch
fire. To reduce the risk of fire due to contaminated loads, the final part of a tumble
dryer cycle occurs without heat (cool down period). Avoid stopping a tumble dryer
before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread
out so that the heat is dissipated.
17. This appliance must be grounded. See “Electrical requirements” and ”Grounding” in
“Installation” section.
18. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is
necessary when the appliance is used near children.
19. Do not insert your hand under the dryer.
•
This may result in injury.
20. Take care that children’s fingers are not caught in the door when closing it.
•
This may result in injury.
21. The Control board and inlet valve are intentionally not grounded and may present a
risk of electric shock only during servicing.
•
Do not contact these parts while the appliance is energized.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
6 English
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 6
2020-05-11
3:19:33
WARNING - To reduce the risk of fire or explosion:
•
Do not dry items that have been previously cleaned, washed, soaked, or spotted with
gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. They
emit vapors that could ignite or explode. Any material that has been in contact with a
cleaning solvent or flammable liquids or solids should not be placed in the dryer until
all traces of these flammable liquids or solids and their fumes have been removed.
There are many highly flammable items used in homes, such as acetone, denatured
alcohol, gasoline, kerosene, some liquid household cleaners, some spot removers,
turpentine, waxes, and wax removers.
Do not dry items containing foam rubber (may be labeled latex foam) or similarly
textured rubber-like materials on a heat setting. Heated foam rubber materials can,
under certain circumstances, ignite spontaneously.
Safety information
•
Warnings
WARNING
•
Ensure pockets are free of small, irregularly shaped hard objects and foreign material,
i.e. coins, knives, pins, etc. These objects could damage your dryer.
Cautions
CAUTION
•
•
•
•
•
•
Do not allow children or pets to play on, in, or in front of the appliance. Close
supervision is necessary when the appliance is used near children and pets.
Before discarding or removing your dryer from service, remove the door to the drying
compartment to prevent children or animals from becoming trapped inside.
Do not reach into the appliance when the drum is moving.
Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather.
Do not tamper with the controls.
Do not repair, replace, or attempt to service any part of the appliance unless
specifically instructed to in the user-repair instructions and you have the
understanding and skills to carry out the procedure.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 7
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 7
2020-05-11
3:19:33
Safety information
•
Safety information
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless the softener or
product is recommended for dryer use by the manufacturer of the fabric softener or
product.
Clean the lint screen before or after each load.
Keep the area around the exhaust opening and surrounding areas free from lint, dust,
and dirt.
The interior of the dryer and exhaust duct should be cleaned periodically by qualified
service personnel.
This appliance must be properly grounded. Never plug the power cord into a receptacle
that is not grounded adequately or not in accordance with local and national codes. See
the installation instructions for information about grounding this appliance.
Do not sit on top of the dryer.
Do not dry clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal or solid objects.
Install and use in accordance with the manufacturer’s instructions.
Do not place items in your dryer that have been spotted or soaked with vegetable oil
or cooking oil. Even after being washed, these items may contain significant amounts
of these oils.
Residual oil on clothing can ignite spontaneously. The potential for spontaneous
combustion increases when items containing vegetable oil or cooking oil are exposed
to heat. Heat sources such as your dryer can warm these items, allowing an oxidation
reaction in the oil to occur. Oxidation creates heat. If this heat cannot escape, the items
can become hot enough to catch fire. Piling, stacking, or storing these kinds of items
may prevent heat from escaping and can create a fire hazard.
All washed and unwashed fabrics that contain vegetable oil or cooking oil can be
dangerous.
Washing these items in hot water with extra detergent will reduce, but not eliminate,
the hazard. Always use the Cool Down cycle for these items to reduce their
temperature. Never remove these items from the dryer hot or interrupt the drying
cycle until the items have run through the Cool Down cycle. Never pile or stack these
items when they are hot.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
8 English
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 8
2020-05-11
3:19:33
Before installation
Read through the following instructions before installing the dryer, and keep this manual
for future reference.
WARNING
Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric
shock only during servicing.
Service Personnel - Do not contact the following parts while the appliance is energized:
Control board and inlet valve.
Before installation
Key installation requirements
•
•
•
A grounded electrical outlet.
A power cord for electric dryers (except
in Canada).
An exhaust system made of rigid metal
or flexible stiff-walled metal exhaust
ducting.
WARNING
Remove the door from all discarded
appliances to prevent a child from
suffocating.
Location considerations
•
•
•
Adequate clearances between the dryer
and adjacent walls or other surfaces.
Adequate air circulation for ventilation.
Away from water and weather.
WARNING
•
•
•
•
Make sure to exhaust the dryer
outdoors to reduce the risk of fire.
Keep the dryer area clear of
combustible materials, gasoline, and
other flammable vapors and liquids.
Do not install other fuel-burning
appliances around or in the same place
as the dryer.
Place the dryer at least 18 in. (460 mm)
above the floor for garage installation.
Alcove or closet installation
Minimum Clearance for stable operation:
Sides
1 in. (25 mm)
Top
1 in. (25 mm)
Rear
3 in. (76 mm)
Front
1 in. (25 mm)
The closet front must have two
unobstructed air openings for a combined
minimum total area of 72 in² (465 cm²)
with 3” (7.6 cm) minimum clearance on
the top and bottom. A louvered door with
equivalent space clearance is acceptable.
English 9
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 9
2020-05-11
3:19:33
Before installation
NOTE
When the exhaust duct is installed at the
rear of the dryer, the rear must have at
least 5.5 inch (140 mm) clearance.
Before installation
5.5”
(140 mm)
Side by side installation
A
A
B
C
D
B
A
E
F
A*
1 in. (25 mm)
D
25.8 in. (655 mm)
B
23.6 in. (600 mm)
E
1 in. (25 mm)
C
1 in. (25 mm)
F
3 in. (76 mm)
*This Clearance is not applicable to standalone dryer.
10 English
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 10
2020-05-11
3:19:33
Stacked installation (Model: SK-DH)
E
A
B
Before installation
F
C
D
G
H
J
I
K
A
3 in. (76 mm)
G
1 in. (25 mm)
B
48 in². (310 mm²)
H
23.6 in. (600 mm)
C
24 in². (155 mm²)
I
1 in. (25 mm)
D
3 in. (76 mm)
J
27.1 in. (688 mm)
E
6 in. (152 mm)
K
3 in. (76 mm)
F
67 in. (1702 mm)
WARNING
Samsung’s washers and dryers can be stacked to maximize usable space.
You can purchase an optional stacking kit from your Samsung retailer.
English 11
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 11
2020-05-11
3:19:33
Before installation
Ducting requirements
Recommended
Use only for short-run installation
4” (10.2 cm)
2.5” (6.4 cm)
No. of 90°
elbows
Rigid
Rigid
0
80 ft. (24.2 m)
60 ft. (28.3 m)
1
60 ft. (28.3 m)
45 ft. (13.7 m)
2
45 ft. (13.7 m)
35 ft. (10.7 m)
3
35 ft. (10.7 m)
25 ft. (7.6 m)
Before installation
Weather hood
type
NOTE
* Use a 4-inch (10.2 cm) diameter rigid aluminum or galvanized steel duct.
If you integrate the dryer’s vent system with an existing exhaust system:
•
•
•
•
•
Make sure the exhaust system meets all applicable local, state, and national regulations.
Verify you are not using flexible plastic duct.
Make sure to check for and remove all lint buildup from inside the existing ducts.
Confirm the duct is not kinked or crushed.
Make sure the exhaust hood damper opens and closes freely.
Manometer measurements
The static pressure in any exhaust system must not exceed 0.83 inches of water column
or be less than 0. Note that these values are measured with the dryer running with a
manometer presented to the exhaust duct that connects to the dryer. The dryer tumbler
must be empty and lint filter clean.
12 English
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 12
2020-05-11
3:19:33
Exhausting requirements
Outside the United States and Canada
•
WARNING
•
In the United States and Canada
•
•
•
•
•
•
•
All dryers must be exhausted to the
outside.
The required exhaust duct is 4 inches
(10.2 cm) in diameter.
See “Ducting requirements” in the
“Installation” section for the maximum
duct length and number of bends that
can be used.
The total length of flexible metal duct
must not exceed 7’ 10½” (2.4 m).
Do not assemble the duct with screws
or other fasteners that extend into the
duct and can catch lint.
For the United States only: Use only
those foil-type flexible ducts, if any,
specifically identified for use with the
appliance by the manufacturer and that
comply with the Outline for Clothes
Dryer Transition Duct. Use Subject
2158A.
For Canada only: Use only those foiltype flexible ducts, if any, specifically
identified for use with the appliance by
the manufacturer.
Refer to the local codes.
•
•
•
You must exhaust the dryer to the
outside to reduce the risk of fire when
you install the dryer in an alcove or
closet.
Do not use a plastic or non-metal
flexible duct.
If your existing ductwork is plastic, nonmetal, or combustible, replace it with
metal.
Use only a metal exhaust duct that is
non-flammable to ensure containment
of exhaust air, heat, and lint.
Before installation
The dryer must not be exhausted into a
chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl
space, or a concealed space of a building.
Exhausting the dryer to the outside will
prevent large amounts of lint and moisture
from being blown into the room.
English 13
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 13
2020-05-11
3:19:33
Before installation
Electrical requirements
The wiring diagram is located on the plate
under the control panel or rear frame.
WARNING
Before installation
•
•
Improperly connecting the equipment
grounding conductor can result in a
risk of electric shock. Check with a
qualified electrician or serviceman if
you are in doubt as to whether your
dryer is properly grounded. Do not
modify the plug provided with your
dryer – if it doesn’t fit the outlet, have
a proper outlet installed by a qualified
electrician.
To prevent unnecessary risk of fire,
electrical shock, or personal injury, all
wiring and grounding must be done in
accordance with local codes, or in the
absence of local codes, in accordance
with the National Electrical Code, ANSI/
NFPA No. 70-Latest Revision (for the
U.S.) or the Canadian Electrical Code CSA
C22.1 – Latest Revisions and local codes
and ordinances. It is your responsibility
to provide adequate electrical service
for your dryer.
Grounding
This dryer must be grounded. In the event
of a malfunction or breakdown, the ground
will reduce the risk of electrical shock by
providing a path of least resistance for the
electrical current.
WARNING
•
•
•
•
Your dryer has an optional cord with
an equipment-grounding conductor
and a grounding plug. This cord is sold
separately.
The plug must be plugged into an
appropriate outlet that is properly
installed and grounded in accordance
with all local codes and ordinances.
Do not modify the plug provided with
your dryer – if it doesn’t fit the outlet,
have a proper outlet installed by a
qualified electrician.
If a power cord is not used and the
electric dryer is to be permanently
wired, the dryer must be connected to
a permanently grounded metal wiring
system, or an equipment grounding
conductor must be run with the circuit
conductors and connected to the
equipment grounding terminal or lead
on the dryer.
14 English
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 14
2020-05-11
3:19:33
Electrical connections
•
Do not use an extension cord.
U.S. only
Most U.S. dryers require a 120/240 volt,
60 Hz AC approved electrical service.
Some require 120/208 volt, 60 Hz
approved electrical service. The electric
service requirements can be found on
the data label located behind the door.
A 30-ampere fuse or circuit breaker on
both sides of the line is required.
•
•
If a power cord is used, the cord
should be plugged into a 30-ampere
receptacle.
The power cord is not provided with
U.S. electric model dryers. This cord is
sold separately.
Before installation
Before operating or testing, follow all
grounding instructions in the “Grounding”
section. An individual branch (or separate)
circuit serving only your dryer is
recommended.
Grounding through the neutral
conductor is prohibited for (1) new
branch-circuit installations, (2) mobile
homes, (3) recreational vehicles, and
(4) areas where local codes prohibit
grounding through the neutral
conductor. (Use a 4-prong plug for a
4 wire receptacle, NEMA type 14-30R.)
Canada Only
A 120/240 volt, 60 Hz AC approved
electrical service fused through a
30-ampere fuse or circuit breaker on both
sides of the line is required.
NOTE
•
•
All Canadian models are shipped
with the power cord attached. The
power cord should be plugged into a
30-ampere receptacle.
In Canada, you may convert a dryer to
120 / 208 volt.
WARNING
Risk of Electric Shock
When local codes allow, you can connect
the dryer’s electrical supply with a new
power supply cord kit, marked for use with
a dryer, that is U.L. listed and rated at a
minimum of 120/240 volts, 30-amperes
with three No. 10 copper wire conductors
terminated with closed loop terminals,
open-end spade lugs with turned up ends,
or with tinned leads.
•
Do not reuse a power supply cord from
an old dryer. The power cord electric
supply wiring must be supported at the
dryer cabinet by a suitable UL-listed
strain relief.
English 15
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 15
2020-05-11
3:19:33
Installation
This dryer must be installed by a qualified technician. The installer is responsible for
connecting the dryer to the main power while observing the relevant safety regulations of
your area.
What’s included
Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with
the dryer or the accessories, contact a local Samsung service center or the retailer.
Dryer at a glance
Installation
01
02
05
03
04
01 Top cover
02 Control panel
04 Filter
05 Exhaust duct
03 Door
16 English
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 16
2020-05-11
3:19:34
Accessories & tools
Provided accessories
DRYER
STACKING KIT
Cover Plate
Installation
Stacking Kit
(Canadian models
only)
Required tools
Pliers
Cutting knife
Nut driver
Phillips screwdriver
Duct tape
Wrench
Level
WARNING
Packing materials can be dangerous to children. Keep all packing materials (plastic bags,
polystyrene, etc.) out of children’s reach.
English 17
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 17
2020-05-11
3:19:34
Installation
Step-by-step installation
Make sure you have a qualified technician install the dryer. Step by step installation
instructions start below.
STEP 1 Install the exhaust system
1.
Select a location and move the dryer to the site. For easy access, we recommend you
install the dryer in the same location as your washer.
2.
To change the door direction, see “Switching the door position”.
3.
Install the exhaust system as instructed in the “Exhaust ducting guide” section.
Installation
NOTE
•
•
To move the dryer easily, lay two of the carton cushions from the packaging on the
floor. Tip the dryer on its side so it lies across both cushion-tops. Push the dryer so that
it is near its final location, and then set the dryer upright.
Secure room around the dryer to facilitate ducting and wiring.
18 English
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 18
2020-05-11
3:19:34
STEP 2 Connect the electrical wiring
First, read through the “Electrical requirements” section, and then follow the instructions
on this page or the next page. Instructions for a 3-wire system are on this page.
Instructions for a 4-wire system are on the next page.
For a 3-wire system
A
Loosen or remove the screws from the
center terminal block.
2.
Connect the neutral wire (white or
center wire) of the power cable to the
center, silver-colored terminal screw
of the terminal block. Tighten the
screws.
3.
Connect the other wires to outer
terminal block screws. Tighten the
screws.
4.
Tighten the strain relief screws.
5.
Insert the terminal block cover into the
rear panel of the dryer. Then, secure
the cover with a hold-down screw.
B
C
D
E
Installation
1.
CAUTION
A. Center silver-colored terminal block
screw
•
B. Neutral wire (white or center wire)
C. Neutral grounding wire (white or green/
yellow)
D. ¾” (1.9 cm) UL-listed strain relief
E. External ground connector
•
To convert from the 4-wire system
to 3-wire system, connect the ground
strap to the terminal block support to
ground the dryer frame to the neutral
conductor.
Ring-type terminals are recommended.
If using strap terminals, make sure they
are tightened.
English 19
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 19
2020-05-11
3:19:34
Installation
For a 4-wire system
Remove the external ground
connector’s screw, and connect the
ground wire (green or unwrapped) of
the power cable to the screw.
1.
A
CAUTION
•
D
B
Installation
E
C
•
F
A. Center silver-colored terminal block
screw
2.
Loosen or remove the screws from the
center terminal block.
3.
Connect the neutral wire (white or
center wire) and ground wire (white)
to the center, silver-colored terminal
screw of the terminal block. Tighten
the screw.
4.
Connect the other wires to the outer
terminal block screws. Tighten the
screws.
5.
Tighten the strain relief screws.
6.
Insert the tab of the terminal block
cover into the rear panel of the dryer.
Then, secure the cover with a holddown screw.
B. Neutral grounding wire (white or green/
yellow)
C. ¾” (1.9 cm) UL-listed strain relief
D. Neutral wire (white or center wire)
E. External ground connector
F. Green or bare copper wire of power
cord
To connect the ground wire to the
neutral position without through
contact A (cabinet ground), contact
a technician. This is not user
serviceable.
Ring-type terminals are
recommended. If using strap
terminals, make sure they are
tightened.
WARNING
•
•
All U.S. models are designed for a 3-wire system connection. The dryer frame is
grounded to the neutral conductor at the terminal block. A 4-wire system connection
is required for new or remodeled construction, mobile homes, or if local codes do not
permit grounding through neutral. If you use the 4-wire system, you cannot ground the
dryer frame to the neutral conductor at the terminal block.
Remove the terminal block cover plate.
20 English
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 20
2020-05-11
3:19:35
•
•
•
•
Insert the power cord with a UL-listed strain relief through the hole provided in the
cabinet near the terminal block.
A strain relief must be used.
Do not loosen the nuts already installed on the terminal block. Be sure they are tight.
Use a 3/8” (1 cm) deep well socket.
STEP 3 Level the dryer
To ensure optimal performance, the dryer must be level.
A
Installation
Using a level (A), check if the dryer
is level side to side and then front to
back. If the dryer is not level, adjust
the leveling feet (B) at the bottom of
the dryer. Then, check if the dryer is
level again.
1.
B
NOTE
•
A
B
•
To set the dryer to the same height
as your washer, fully retract (A)
the leveling feet by turning them
counterclockwise, then loosen (B) the
feet by turning them clockwise. Once
the dryer is the same height as the
washer, follow the directions above
to level the dryer.
Adjust the leveling feet only as much
as necessary to level the dryer.
Extending the leveling feet more
than necessary can cause the dryer
to vibrate.
English 21
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 21
2020-05-11
3:19:35
Installation
STEP 4 Final Check
When installation is complete, confirm that:
•
•
•
•
•
The dryer is plugged into an electrical outlet and grounded properly.
The exhaust ductwork is connected and the joints are taped.
You have used rigid or stiff-walled flexible metal duct material, not plastic flexible duct.
The dryer is level and is sitting firmly on the floor.
The dryer starts, runs, heats, and shuts off properly.
Installation
Exhaust ducting guide
Ducting
1.
Make sure the dryer is installed properly so the air exhausts freely.
2.
Use 4-inch rigid metal ducts. Tape all joints including the dryer connection.
Never use lint-trapping screws.
3.
To facilitate the exhaust, keep the ducts as straight as possible.
Cleaning
Clean all old ducts before installing the dryer, and make sure the vent flap opens and
closes freely. We recommend that you to clean the exhaust system annually or on a
regular basis.
WARNING
•
•
•
•
To prevent fire, do not use plastic, thin-foil, or non-metal flexible ducts of any kind.
Do not use a poor exhaust system because it slows down the dryer’s performance.
Do not use excessively long ducts that have multiple elbows.
Do not use crushed or clogged venting or ducts.
22 English
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 22
2020-05-11
3:19:35
Changing the direction of the exhaust duct (optional)
WARNING
Before performing this exhaust installation, disconnect the dryer from its electrical supply.
Wear gloves to protect your hands and arms from sharp edges when working inside the
cabinet.
Side venting
A
Detach the right (A) or left (B) side
knockout as desired.
2.
Pull the duct out of the dryer, and then
remove the screw (C) from the duct.
Set screw (C) aside. You will need it in
a later step.
3.
Cut the duct as shown and keep the
cut portion of the duct (D).
Installation
1.
B
C
D
4.9"(125 mm)
English 23
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 23
2020-05-11
3:19:35
Installation
4.
Reconnect the cut portion of the duct
(D), and then fasten it to the ramp on
the appliance base with the screw (C)
which you set aside in Step 2.
5.
Connect a duct to an elbow, and then
tape the duct and the elbow together
with duct tape.
6.
Insert the duct with elbow (E) through
the rear opening, and then connect it
to the internal duct.
C
D
Installation
CAUTION
E
Wire components in the dryer may
interfere slightly with the duct. Do not pull
or damage the electrical wires inside the
dryer when inserting the duct.
7.
F
Apply duct tape (F) on all joints as
shown.
CAUTION
All joints must be secured with duct tape,
otherwise, they may separate and cause a
safety hazard.
24 English
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 24
2020-05-11
3:19:36
8.
Cover the back opening with a cover
plate (G).
WARNING
Never leave the back opening uncovered.
It must be covered with a cover plate.
G
Installation
Bottom venting
1.
Detach the bottom knockout (A).
2.
Pull the duct out of the dryer, and then
remove the screw (B) from the duct.
Set screw (B) aside. You will need it in
a later step.
3.
Cut the duct as shown and keep the
cut portion of the duct (C).
A
B
C
4.9"(125 mm)
English 25
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 25
2020-05-11
3:19:36
Installation
4.
Reconnect the cut portion of the duct
(C), and then fasten it to the ramp on
the appliance base with the screw (B)
which you set aside in Step 2.
5.
Insert the elbow (D) through the rear
hole and connect it to the duct (C).
6.
Rotate the elbow (D) through the
bottom opening.
B
C
Installation
D
C
CAUTION
Do not to pull or damage the electrical
wires inside the dryer when inserting the
duct.
D
7.
Apply duct tape (E) on the joint as
shown.
CAUTION
E
All joints must be secured with duct tape,
otherwise, they may separate and cause a
safety hazard.
26 English
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 26
2020-05-11
3:19:36
8.
Cover the back opening with a cover
plate (F).
WARNING
Never leave the back opening uncovered.
It must be covered with a cover plate.
F
Installation
English 27
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 27
2020-05-11
3:19:36
Installation
Switching the door position
To reverse the direction of the door, we
recommend that you contact a qualified
technician.
Unplug the power cord of the dryer.
2.
Remove the two hinge screws from
the door, and then remove the door by
lifting it up slightly.
3.
Remove the two screws on the
opposite side of the door hinge.
Installation
1.
28 English
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 28
2020-05-11
3:19:37
Locate and remove the 9 screws from
the door as shown.
5.
Remove the door lever.
6.
Remove the door frame.
Installation
4.
English 29
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 29
2020-05-11
3:19:37
Installation
Rotate the door glass 180°.
8.
Reassemble the door frame and the
door lever.
Installation
7.
30 English
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 30
2020-05-11
3:19:37
9.
Move the location of the screw, used
to fix the door hinge, as shown.
Installation
10. Remove the lever cover by pressing
the hook on it.
11. Put the lever holder on the other side
as shown.
English 31
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 31
2020-05-11
3:19:37
Installation
12. Insert and tighten the two hinge
screws.
Installation
13. Insert and tighten the two screws on
the opposite side of the door hinge.
32 English
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 32
2020-05-11
3:19:37
Before you start
Here are a few things you should know before starting your dryer.
Sort and load
•
•
•
•
Put one wash load in the dryer at a
time.
Do not mix heavy and lightweight items
together.
To improve drying efficiency for one or
two items, add a dry towel to the load.
For best results, untangle items before
inserting them into the dryer.
•
•
•
•
Overloading reduces the tumbling
action, resulting in uneven drying and
wrinkling.
Unless recommended on the care label,
do not dry woolens or fiberglass items.
Avoid drying unwashed items.
Do not dry items soiled with oil, alcohol,
gasoline, etc.
Before you start
Functional prerequisite
Lint filter
To prevent a risk of fire, make sure to
clean the lint filter before or after every
load.
1.
Turn off the dryer.
2.
Open the door, and pull out the lint
filter (A) from inside the tumbler.
3.
Remove the lint that has accumulated,
and then clean the lint filter.
4.
Reinsert the lint filter, and then close
the door.
CAUTION
A
•
•
Do not operate the dryer without the
lint filter in place.
Do not use a damaged or broken lint
filter. This may reduce performance
and/or cause fire.
English 33
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 33
2020-05-11
3:19:38
Operations
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the “Safety information“
before operating this appliance.
Control panel
02
07
08
09
11
01
12
10
03
04
05
06
Operations
01 Cycle selector
Turn the cycle selector to select a desired cycle. When a cycle is
selected, the cycle indicator lights up.
02 Digital graphic
display
Displays all cycle information, including the cycle time,
information code, operating status, and indicators.
Press to adjust the dryness in the Sensor Dry cycles. The
corresponding indicator turns on.
•
•
03 Dry Level
•
Larger or bulkier loads may require Extra or More for
complete dryness.
Less is best suited for lightweight fabrics or for leaving some
moisture in the clothing at the end of the cycle.
Damp is designed to partially dry items. Use for items that lay
flat or hang to dry.
NOTE
This option is not available with SANITIZE, WOOL, and ACTIVE
WEAR.
34 English
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 34
2020-05-11
3:19:38
Press to change the temperature of the current cycle.
•
•
04 Temp.
•
•
•
05 Time
Press to adjust the drying time for the Manual Dry cycles. This
is not available with the Sensor Dry cycles because the dryer
determines the drying time by sensing the current moisture level
of the load.
Wrinkle Prevent provides approximately 180 minutes of
intermittent tumbling in unheated air at the end of the cycle to
reduce wrinkling. Press Wrinkle Prevent to activate this feature.
The load is dry and can be removed at any time during the
Wrinkle Prevent process.
• Press and hold Wrinkle Prevent for 3 seconds to turn off the
alarm. When the alarm is off, the Alarm Off indicator (
on.
07 My Cycle
Operations
06 Wrinkle Prevent
High: For sturdy cottons or those labeled Tumble Dry.
Medium: For permanent press, synthetics, lightweight cottons,
or items labeled Tumble Dry Medium.
Med Low: For heat lower than Medium. Use to dry synthetic or
washable knit fabrics.
Low: For heat sensitive items labeled Tumble Dry Low or
Tumble Dry Warm.
Extra Low: Provides the lowest heated drying temperature
possible.
) turns
Choose your favorite cycle including the cycle time, temperature,
and dry level. See “My Cycle” for details.
This alert is available all Sensor Dry cycles except for SANITIZE,
ACTIVE WEAR, and WOOL. Available dry levels are Normal, More,
and Extra.
08 Damp Alert
If a load contains mixed fabrics, the Damp Alert indicator blinks
when average dryness of the item is 80 % dry. This lets you take
items that you don’t want fully dried or that dry quickly out of
the dryer early while letting others continue to dry.
09 Drum Light
Press to turn on or off the interior lamp. The lamp stays lit for
2 minutes after it has turned on, and then turns off automatically.
10 Adjust Time
You can change the set time in the Manual Dry cycles. To change
the cycle time, press the Adjust Time buttons (- and +) until the
desired time is displayed.
11 Power
Press to turn on/turn off the dryer.
English 35
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 35
2020-05-11
3:19:38
Operations
12 Start/Pause
(Hold to Start)
Press and hold to start an operation, or press to stop an operation
temporarily.
NOTE
Extremely tangled items finished by the washer may degrade the drying efficiency or
cause the door to open. We recommend that you untangle the items before drying.
Indicators
Drying
Child Lock
Cooling
Wrinkle Prevent
Check filter alarm
Alarm Off
Simple steps to start
Operations
1.
Press Power to turn on the dryer.
2.
Turn the Cycle Selector to select a cycle.
3.
Change the cycle settings (Dry Level, Temp., and Time) as necessary.
4.
Optionally, you can activate options available by pressing the relevant button. (Adjust
Time - and +, Wrinkle Prevent, and/or Damp Alert)
5.
Press and hold Start/Pause (Hold to Start). The dryer indicator turns on with an
estimated cycle time on the display.
To change the cycle during operation
1.
Press Start/Pause (Hold to Start) to stop operation.
2.
Select a different cycle.
3.
Press and hold Start/Pause (Hold to Start) to start the new cycle.
36 English
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 36
2020-05-11
3:19:38
Cycle overview
Sensor Dry
Sensor Dry cycles sense moisture in the load and stop the dryer when the load reaches
the dryness level you have selected with Dry Level.
Cycle
Description
NORMAL
For most fabrics including cottons and linens.
MIXED LOAD
For mixed loads consisting of cotton and synthetic fabrics.
HEAVY DUTY
For drying items made out of heavy fabrics, such as jeans,
corduroys, or work clothes, with high temperature heat.
JEANS
For jeans and denim items. Decreases the temperature during the
cycle to remove moisture on jean and denim items.
SANITIZE
Use to sanitize items by applying high-temperature heat to the
fabric. This cycle can make items soft and reduce smells.
Operations
ACTIVE WEAR
For exercise wear and outdoor wear such as sports jerseys,
training pants, water-repellent jackets, and other performance
clothing.
Thick fabrics like a zipper or velcro closure of a jacket, or training
socks may not be completely dried.
TOWELS
For bath towels and similar items
PERM PRESS
Dry wrinkle-free cottons, synthetic fabrics, knits, and permanent
press fabrics automatically.
DELICATES
For heat-sensitive items at a low drying temperature.
WOOL
For machine washable and tumble dryable wool only.
English 37
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 37
2020-05-11
3:19:38
Operations
Manual Dry
You can change the drying settings manually to your preference.
Cycle
Description
30' EXPRESS
For drying light cotton synthetics or items that needs quick
drying. The default dry time is 30 minutes.
TIME DRY
You can specify a cycle time in minutes.
AIR FLUFF
Tumbles the load in room temperature air.
WRINKLE RELEASE
The WRINKLE RELEASE cycle will release wrinkles from items
that are clean, dry, and only slightly wrinkled, such as clothes
from a crowded closet, suitcase or items that have been in the
dryer too long after the cycle has ended. WRINKLE RELEASE can
be used with any temperature selection.
Cycle guide
Operations
The best way to dry items is to follow the instructions on the care label. If no drying
instructions are provided, see the following table for reference.
Cycle
Description
Bedspreads &
Comforters
Follow the care label instructions or dry using NORMAL.
• Make sure the item is thoroughly dry before using or storing.
• May require repositioning in the drum to ensure even drying.
Blankets
Curtains & Draperies
Cloth Diapers
Use NORMAL and dry only one blanket at a time for best
tumbling action.
•
Make sure blankets are is thoroughly dry before using or
storing.
Use PERM PRESS and the Medium temperature setting to help
minimize wrinkling.
•
Dry curtains and draperies in small loads for best results and
remove as soon as possible after the cycle is complete.
Use NORMAL and the High temperature setting for soft, fluffy
diapers.
Use NORMAL and the Medium temperature setting.
Down–filled Items
(jackets, sleeping
• Add a couple of dry towels to absorb moisture and shorten
bags, comforters, etc.)
drying time.
38 English
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 38
2020-05-11
3:19:38
Cycle
Description
Foam Rubber (rug
backs, stuffed toys,
shoulder pads, etc.)
Do not dry on a heat setting. Use AIR FLUFF.
WARNING
Drying a rubber item with heat may damage it or cause a fire.
Use NORMAL.
•
Pillows
•
Add a couple of dry towels and a pair of clean sneakers to
help the tumbling action and to fluff the pillows.
Do not dry kapok or foam pillows using a heated drying cycle.
You can dry these items in the dryer only if you use AIR FLUFF.
Plastics (shower
curtains, outdoor
furniture covers, etc.)
Use AIR FLUFF or TIME DRY and the Low or Extra Low
temperature settings depending on the care label instructions.
WARNING
Do not dry:
Fiberglass items (curtains, draperies, etc.)
Woolens, unless recommended on the label
Items spotted or soaked with vegetable or cooking oils
Operations
•
•
•
English 39
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 39
2020-05-11
3:19:38
Operations
Special features
Child Lock
My Cycle
Child Lock prevents children from playing
with the dryer. When Child Lock is
activated, all buttons except for the Power
button are disabled.
You can create your own cycle that
contains your preferred settings and use it
at your convenience.
To activate/deactivate Child Lock,
simultaneously press and hold the Adjust
Time buttons (- and +) for 3 seconds.
NOTE
Operations
Once Child Lock is activated, it will remain
active even after you restart the dryer.
If other buttons, except for the Power
button, do not respond, check the Child
Lock indicator. If the indicator is on, follow
the instructions above to turn Child Lock
off.
1. Turn the Cycle Selector to select a cycle.
The cycle indicator turns on.
2. Set or change the settings (Dry Level,
Temp., Time, etc) and/or options as
necessary. Each corresponding indicator
blinks.
3. Press and hold My Cycle for 3 seconds.
The dryer stores the selected cycle with
its settings.
To use My Cycle, press My Cycle.
NOTE
WRINKLE PREVENT is not available with
My Cycle.
40 English
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 40
2020-05-11
3:19:38
Smart Care
If the dryer displays an information
code, you can use Smart Care to check
the status of the dryer on a smartphone.
To use Smart Care, you must have the
Samsung Smart Care app installed on your
smartphone.
CAUTION
•
•
NOTE
Smart Care is optimized for Samsung
Galaxy and Apple iPhones. (Not compatible
with some models).
Download the Samsung Smart Washer
app from the Google Play Store or Apple
App store (Search term: “Samsung Smart
Washer/Dryer”), and install it on your
smartphone.
•
If light is reflected on the display of
the dryer, the smartphone may not
recognize the information code.
If you hold the smartphone at an angle
to the dryer’s display, the smartphone
may not recognize the information
code. For best results, hold the
smartphone so that the front of the
panel and the smartphone are parallel
or nearly parallel.
After you use this function, the dryer
will delete the record of the information
code from its code log.
Operations
If an information code appears on the
dryer, follow these steps:
1. Simultaneously press and hold Temp.
and Time for 3 seconds to activate
Smart Care.
2. Open the Smart Care app on your
smartphone.
3. Put the smartphone’s camera close
to the display of the dryer. The
app automatically recognizes the
information code, and displays
suggestions on your smartphone.
4. If the smartphone fails to recognize the
information code more than twice, type
the information code manually into the
Smart Care app.
English 41
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 41
2020-05-11
3:19:38
Maintenance
Keep the dryer clean to prevent decreased performance and to lengthen its life.
WARNING
Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric
shock only during servicing.
Service Personnel - Do not contact the following parts while the appliance is energized:
Control board and inlet valve.
Cleaning
Control panel
Stainless steel tumbler
•
To clean the stainless steel tumbler, use
a damp cloth with a mild, non-abrasive
cleaner suitable for easily marred surfaces.
Remove cleaner residue and dry with a
clean cloth.
•
•
•
Maintenance
Clean with a soft, damp cloth. Do not
use abrasive substances.
Do not spray liquid cleaning agents
directly on the display of the dryer.
Some laundry pre-treatment soil and
stain removers may damage the control
panel.
When using liquid cleaning agents,
apply them to the cleaning cloth. Do not
apply them directly to the dryer. Wipe
up any spills or overspray immediately.
Dryer exterior
•
•
•
Tumbler
•
•
Remove any stains from the tumbler
with an all-purpose cleaner.
Tumble old towels or rags to remove
any remaining stains or cleaning
substances. Stains may still be visible,
but will not affect subsequent loads.
•
Clean with a soft, damp cloth. Do not
use abrasive substances.
Protect the surface from sharp objects.
Do not place any heavy or sharp
objects or a detergent container on the
dryer. They can scratch or damage the
top cover of the dryer.
The dryer has a high-gloss finish on the
entire surface. Be careful not to scratch
or damage the surface.
Exhaust system
•
•
Check and clean the exhaust system on
a yearly or regular basis to maintain
optimum performance.
The external exhaust hood must be
cleaned more frequently to ensure
proper air flow.
42 English
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 42
2020-05-11
3:19:39
Troubleshooting
Checkpoints
If the dryer operates abnormally, first check the list of problems in the table below and
try the suggested actions.
Problem
Action
•
•
Does not run.
•
•
•
•
•
Does not heat.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Check your home’s circuit breakers or fuses.
Some cycles do not require heating. Check the selected cycle
again.
Clean the lint filter and exhaust duct.
The dryer may have moved into the cool-down phase of the
cycle.
Check all of the above, plus...
Make sure the exhaust hood outside your home can open and
close freely.
Check the exhaust system for lint buildup. Ducting should be
inspected and cleaned annually.
Use a 4” rigid metal exhaust duct.
Do not overload. 1 wash load = 1 dryer load.
Dry heavy items and light weight items separately.
Large, bulky items, such as blankets or comforters, may
require repositioning to ensure even drying.
Make sure that your washer is draining properly and
extracting adequate water from the load.
The load may be too small to tumble properly. Add a few
towels and restart the dryer.
The load may be too large to tumble properly. Remove some
items and restart the dryer.
Clean the lint filter.
Troubleshooting
Does not dry.
•
•
•
•
Make sure the door is latched shut.
Make sure the power cord is plugged into a live electrical
outlet.
Check your home’s circuit breakers or fuses.
Press and hold Start/Pause (Hold to Start) again if the door is
opened during a cycle.
Clean the lint filter.
English 43
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 43
2020-05-11
3:19:39
Troubleshooting
Problem
Action
•
Is noisy.
•
•
•
Dries unevenly.
•
•
•
Has odors.
•
•
Troubleshooting
•
Seams, pockets, and other similarly heavy areas may not
be completely dry when the rest of the load has reached
the selected dryness level. This is normal. You can choose
a higher dryness level or a cycle that involves a higher
dryness level.
If one heavy item is dried with a light weight load, such as
one towel with sheets, it is possible that the heavy item will
not be completely dry when the rest of the load has reached
the selected dryness level.
For the best drying results, dry heavy items and light weight
items separately.
Household odors from paint, varnish, strong cleaners, etc.
may enter the dryer with the surrounding room air. This is
normal as the dryer draws the air from the room, heats it,
pulls it through the tumbler, and exhausts it outside.
When these odors linger in the air, completely ventilate the
room before using the dryer.
If odors persist, wash and dry the items again.
•
•
•
Make sure the lint filter is cleaned before every load. For
clothes that naturally build up lint, clean the filter during the
cycle.
Some fabrics are lint producers (for example, a fuzzy white
cotton towel) and they must be dried separately from clothes
that are lint trappers (for example, a pair of black linen
pants).
Divide larger loads into smaller loads for drying.
Check pockets thoroughly before drying, then dry clothes.
Remove lint inside the drum before drying.
•
•
Small loads of 1 to 4 items work best.
Load fewer items. Load similar-type items.
•
Lint on clothes.
Items still wrinkled
after WRINKLE
RELEASE.
Check the load for objects such as coins, loose buttons, nails,
etc. Remove promptly.
Make sure the dryer is leveled properly as outlined in the
installation instructions.
It is normal for the dryer to hum due to the high velocity of
air moving through the dryer drum, fan, or exhaust system.
44 English
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 44
2020-05-11
3:19:39
Problem
Action
•
Extended time.
Sensor Dry automatically senses the moisture in the load
and shuts the dryer off when the selected dryness level is
reached.
The drying time can change according to the type and
amount of laundry. See the cycle chart for reference.
If a problem persists, contact a local Samsung service center.
Troubleshooting
English 45
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 45
2020-05-11
3:19:39
Troubleshooting
Information codes
If the dryer fails to operate, you may see an information code on the display panel. To
determine what you should do, check the list of codes in the table below, and then try the
suggested actions.
Code
Action
Operating the dryer with the door open.
dC
FC
AC
HC
•
•
Make sure the door is properly closed.
Make sure laundry is not caught in the door.
Invalid power source frequency
• Try restarting the cycle.
• If this information code remains, contact a Samsung service
center.
Electronic control problem (Invalid Communication).
•
Contact a Samsung service center.
Invalid heating temperature when dryer is running.
•
Contact a Samsung service center.
The electronic control needs to be checked.
9C1
•
•
Check if power is supplied properly.
If the information code remains, contact a Samsung service
center.
The thermistor resistance is very low or high.
Troubleshooting
tC
•
•
•
Check for a clogged lint screen
Check if the vent system is restricted.
If this information code remains, contact a Samsung service
center.
Invalid state of a button.
bC2
dF
•
•
Check if a button is stuck.
If this information code remains, contact a Samsung service
center.
Incorrect door switch.
•
Contact a Samsung service center.
If any information code keeps appearing on the screen, contact a Samsung service center.
46 English
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 46
2020-05-11
3:19:39
Specifications
Fabric care chart
The following symbols provide garment
care direction. The clothing care labels
include symbols for drying, bleaching,
ironing, and dry cleaning. The use of
symbols ensures consistency among
garment manufacturers of domestic
and imported items. Follow care label
directions to optimize garment life and
reduce laundering problems.
Wash cycle
Bleach
Any bleach (when needed)
Only non-chlorine (color-safe)
bleach (when needed)
Tumble dry
Normal
Permanent press/Wrinkle
resistant/Wrinkle control
Gentle/Delicates
Normal
Permanent press/Wrinkle
resistant/Wrinkle control
Special instructions
Gentle/Delicates
Line dry/Hang to dry
Hand wash
Drip dry
Dry flat
Water temperature
Hot
Warm
Cold
NOTE
High
Medium
Low
Any heat
No heat / Air
Specification
The Water Temperature table lists
appropriate wash water temperatures
for various items. The temperature range
is 106 - 126 °F (41 - 52 °C) for Hot,
84 - 106 °F (29 - 41 °C) for Warm, and
61 - 84 °F (16 - 29 °C) for Cold. (Wash
water temperature must be a minimum of
61 °F (16 °C) for detergent activation and
effective cleaning.)
Heat setting
English 47
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 47
2020-05-11
3:19:40
Specification
Iron dry or steam temperatures
Dry-clean
High
Dry-clean
Medium
Do not dry-clean
Low
Line dry / Hang to dry
Warning symbols for laundering
Drip dry
Dry flat
Do not wash
Do not wring
Do not bleach
Do not tumble dry
No steam (added to iron)
Do not iron
Protecting the environment
This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this
appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that
the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that animals
and small children cannot get trapped inside the appliance.
Specification
48 English
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 48
2020-05-11
3:19:41
Specification sheet
A
B
Type
C
D
Front loading dryer
A. Height
33.5” (850 mm)
B . Width
23.6” (600 mm)
C. Depth
25.8” (655 mm)
D. Depth with door
open 90°
44.2” (1123 mm)
Dimensions
Net Weight
88.2 lb (40 kg)
Heater rating
2200 W (elec.)
Specification
English 49
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 49
2020-05-11
3:19:41
Specification
Cycle chart
NOTE
For best results, follow the load size recommendations for each dry cycle.
•
Large load: Fill the drum to about ¾ full. Do not add items over this level as they
need to tumble freely.
•
Medium load : Fill the drum to about ½ full.
•
Small load : Fill the drum with 3-5 items, not more than ¼ full.
Cycle
Recommended items
NORMAL
MIXED LOAD
HEAVY DUTY
JEANS
SANITIZE
Sensor Dry
ACTIVE WEAR
TOWELS
PERM PRESS
DELICATES
WOOL
Cottons, Work clothes, Linen, Mixed loads
Mixed loads consisting of cotton and
synthetics fabrics.
Heavy fabrics such as jean, Corduroys, Heavy
work clothes
Jeans, Denims
Bedding, Curtains, Children’s clothing
Water-repellent wear, performance clothes,
Sports wear
Bath towels and similar items
Shirts, Synthetic fabrics, Knits, Wrinkle-free
cottons, Permanent
Underwear, Blouses, Lingerie
For machine washable and tumble dryable
wool only (Maximum amount : 3 lb)
Load
size
Dry Level
Normal Dry
(Adjustable)
Normal Dry
(Adjustable)
Normal Dry
(Adjustable)
Normal Dry
(Adjustable)
Very Dry
(No Change)
Normal Dry
(No change)
Normal Dry
(Adjustable)
Normal Dry
(Adjustable)
Normal Dry
(Adjustable)
Normal Dry
(No change)
Small loads
-
TIME DRY
Any load
-
AIR FLUFF
Foam, rubber, plastic
-
30' EXPRESS
Specification
Manual Dry
WRINKLE RELEASE Shirts, Trouser, Blouses
-
50 English
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 50
2020-05-11
3:19:42
NOTE
•
:
factory setting, : can be selected
Temperature setting
Cycle
Sensor Dry
Manual Dry
Medium
Med Low
Low
NORMAL
MIXED LOAD
HEAVY DUTY
-
-
-
Extra
Low
-
JEANS
-
-
-
-
-
SANITIZE
ACTIVE WEAR
TOWELS
PERM PRESS
DELICATES
WOOL
30' EXPRESS
TIME DRY
AIR FLUFF
WRINKLE RELEASE
-
Cycle
Sensor Dry
Manual Dry
Time
setting
High
-
Damp Alert
-
Wrinkle Prevent
Adjust Time
Specification
NORMAL
MIXED LOAD
HEAVY DUTY
JEANS
SANITIZE
ACTIVE WEAR
TOWELS
PERM PRESS
DELICATES
WOOL
30' EXPRESS
TIME DRY
AIR FLUFF
WRINKLE RELEASE
-
English 51
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 51
2020-05-11
3:19:42
Warranty (U.S.A)
SAMSUNG DRYER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original
consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in
materials or workmanship for the limited warranty period, starting from the date of
original purchase, of:
One (1) Year All Parts and Labor
This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United States
that have been installed, operated, and maintained according to the instructions attached
to or furnished with the product. To receive warranty service, the purchaser must contact
SAMSUNG at the address or phone number provided below for problem determination and
service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized
service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof
of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center to receive warranty
service.
SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States during the
warranty period at no charge, subject to availability of SAMSUNG authorized servicers
within the customer’s geographic area. If in-home service is not available, SAMSUNG may
elect, at its option, to provide transportation of the product to and from an authorized
service center. If the product is located in an area where service by a SAMSUNG
authorized servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required
to bring the product to a SAMSUNG authorized service center for service.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service
agent.
During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or the
purchase price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new
or reconditioned parts in repairing a product, or replace the product with a new or
reconditioned product. Replacement parts and products are warranted for the remaining
portion of the original product’s warranty or ninety (90) days, whichever is longer. All
replaced parts and products are the property of SAMSUNG and you must return them to
SAMSUNG.
52 English
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 52
2020-05-11
3:19:42
This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship
encountered in normal household, noncommercial use of this product and shall not
cover the following: damage that occurs in shipment, delivery, installation, and uses
for which this product was not intended; damage caused by unauthorized modification
or alteration of the product; product where the original factory serial numbers have
been removed, defaced, changed in any way, or cannot be readily determined; cosmetic
damage including scratches, dents, chips, and other damage to the product’s finishes;
damage caused by abuse, misuse, pest infestations, accident, fire, floods, or other acts
of nature or God; damage caused by use of equipment, utilities, services, parts, supplies,
accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied
or authorized by SAMSUNG; damage caused by incorrect electrical line current, voltage,
fluctuations and surges; damage caused by failure to operate and maintain the product
according to instructions; in-home instruction on how to use your product; and service
to correct installation not in accordance with electrical or plumbing codes or correction
of household electrical or plumbing (i.e., house wiring, fuses, or water inlet hoses). The
cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be the customer’s
responsibility.
Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation is not
covered by warranty. Please contact your Samsung call agent for help with any of these
issues.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST
PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty
gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to
state.
English 53
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 53
2020-05-11
3:19:42
Warranty (U.S.A)
LIMITATION OF REMEDIES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT,
OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS
LIMITED WARRANTY. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO TIME WAY FROM WORK,
HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELING EXPENSES, LOSS OF REVENUE OR
PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL
THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply
to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which
vary from state to state.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product. No
warranty or guarantee given by any other person, firm, or corporation with respect to this
product shall be binding on SAMSUNG.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
54 English
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 54
2020-05-11
3:19:42
Warranty (CANADA)
SAMSUNG DRYER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original
consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in
materials and workmanship for a limited warranty period of:
•
One (1) year part and labor
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on
products purchased and used in the Canada.
To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem
determination and service procedures.
Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center.
The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to
SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center.
SAMSUNG will provide in-home service during the warranty period at no charge, subject
to availability within the Canada.
In-home service is not available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service
agent.
If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to
and from an authorized service center.
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as
stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective
during the limited warranty period specified above.
All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned
to SAMSUNG.
Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90)
days, whichever is longer.
English 55
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 55
2020-05-11
3:19:42
Warranty (CANADA)
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship
encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the
following: damage that occurs in shipment; delivery and installation; applications and
uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic
damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning, or other acts
of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies,
accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied
or authorized by SAMSUNG that damage this product or result in service problems;
incorrect electrical line voltage, fluctuations and surges; customer adjustments and
failure to follow operating instructions, maintenance and environmental instructions that
are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation;
problems caused by pest infestations.
This limited warranty does not cover problems resulting from incorrect electric current,
voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for
instructions, or fixing installation errors.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH
RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO
REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS
PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND
EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN
THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED
DAMAGE.
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY
FOR LOSS, DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO
OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE
THIS PRODUCT.
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE
REMEDY.
56 English
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 56
2020-05-11
3:19:42
Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or
exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary
from province to province.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation is not
covered by warranty.
Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues.
English 57
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 57
2020-05-11
3:19:42
Memo
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 58
2020-05-11
3:19:42
Memo
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 59
2020-05-11
3:19:42
Scan this with your smartphone
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY
CALL
OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DC68-03650D-07
DV6850N_DC68-03650D-07_EN.indd 60
2020-05-11
3:19:42
Sèche-linge
Manuel d'utilisation
DVE22N6850**
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 1
2020-05-11
3:20:10
Sommaire
Sommaire
Consignes de sécurité
4
Remarques importantes sur les consignes de sécurité
Symboles de sécurité importants
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE
Consignes de sécurité importantes
Avertissements
Mises en garde
4
4
5
6
8
8
Avant l'installation
10
Conditions d'installation principales
Choix de l'emplacement d'installation
Conditions requises en matière de conduits
Conditions requises en matière d’évacuation
Normes électriques
10
10
13
14
15
Installation
17
Ce qui est inclus
Installation étape par étape
Guide de connexion des conduites d'évacuation
Changement de sens du conduit d'évacuation (facultatif)
Changement de position de la porte
17
19
23
24
29
Avant de démarrer
34
Tri et charge
Conditions de fonctionnement préalables
34
34
Opérations
35
Panneau de commande
Étapes simples pour commencer
Présentation des cycles
Guide des cycles
Fonctions spéciales
35
38
39
40
42
2 Français
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 2
2020-05-11
3:20:10
44
Nettoyage
44
Dépannage
45
Contrôles à effectuer
Codes d'erreur
45
48
Caractéristiques techniques
49
Tableau des symboles textiles
Protection de l’environnement
Fiche de spécifications
Tableau des cycles
49
50
51
52
Sommaire
Entretien
Français 3
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 3
2020-05-11
3:20:10
Consignes de sécurité
Félicitations pour l’achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de
précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil.
Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement profit de tous les avantages et de toutes les
fonctionnalités de votre sèche-linge.
Consignes de sécurité
Remarques importantes sur les consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel afin d'utiliser cet appareil en toute sécurité et de profiter
pleinement de toutes ses fonctionnalités. Conservez ce manuel dans un endroit sûr situé à
proximité de l'appareil afin de pouvoir facilement vous y reporter en cas de besoin. N'utilisez pas
cet appareil autrement que pour l'usage auquel il est destiné, conformément aux consignes du
manuel.
Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il
est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de
l'installation, de l'entretien ou de l'utilisation de votre sèche-linge.
Ces consignes d'utilisation couvrant plusieurs modèles, il se peut que les caractéristiques de
votre sèche-linge diffèrent légèrement de celles décrites dans ce manuel ; ainsi, certaines icônes
d'avertissement peuvent ne pas s'appliquer à votre machine. Pour toute question, contactez votre
centre de service le plus proche ou connectez-vous sur www.samsung.com.
Symboles de sécurité importants
Signification des icônes et signes repris dans ce manuel d'utilisation :
AVERTISSEMENT
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures graves, la mort et/ou des
dommages matériels.
ATTENTION
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures et/ou des dommages
matériels.
REMARQUE
Indique qu'il existe un risque de blessures ou de dommages matériels.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
4 Français
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 4
2020-05-11
3:20:10
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle.
Respectez-les en toutes circonstances.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain
nombre de dangers potentiels. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec
son fonctionnement et restez prudent lorsque vous l'employez.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE
AVERTISSEMENT
Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur - www.P65Warnings.ca.gov.
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie
•
•
•
•
•
•
L'installation du sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualifié.
L’installation du sèche-linge doit se faire conformément aux instructions du fabricant et aux
réglementations locales.
N’équipez jamais un sèche-linge de conduits de ventilation en plastique flexible. Si vous
utilisez un conduit en métal flexible (de type aluminium), celui-ci doit être conforme aux
spécifications du fabricant et adapté à une utilisation sur sèche-linge. Les matériaux
flexibles utilisés dans les systèmes d'évacuation de l'air ont tendance à se plier, à s'écraser et
à retenir les peluches de tissu. Ces conditions empêchent une évacuation adéquate de l'air et
augmentent les risques d'incendie.
Ne pas installer de ventilateur d’appoint dans le conduit d’évacuation.
Pour réduire les risques de blessure grave ou de décès, observez attentivement les
consignes d'installation.
Conservez soigneusement ces instructions.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français 5
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 5
2020-05-11
3:20:10
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de
l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises :
1.
Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l’appareil.
2.
Ne faites pas sécher de linge ayant été en contact par nettoyage, lavage ou trempage avec de
l'essence, des solvants de nettoyage à sec ou tout autre substance inflammable ou explosive ;
ces produits dégagent en effet des vapeurs qui risqueraient de s'enflammer ou d'exploser.
3.
N'utilisez pas le sèche-linge pour faire sécher des vêtements comportant des traces de
substances inflammables telles que de l'huile végétale, de l'huile de cuisson, de l'huile de
machine, des produits chimiques inflammables, des diluants, etc. ou des objets comportant
des traces de cire ou de produits chimiques Ils risqueraient de prendre feu.
4.
N'entreposez ni n'utilisez jamais d'essence ou d'autres produits inflammables à proximité de
cet appareil ou de tout autre appareil.
5.
Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive s'impose
lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants.
6.
Avant la mise hors service ou au rebut de l'appareil, retirez le hublot du tambour.
7.
Ne tentez pas d'ouvrir l'appareil lorsque le tambour est en mouvement.
8.
N'installez et n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries.
9.
N'utilisez pas les commandes internes du sèche-linge inutilement.
10. Ne procédez pas à la réparation ou au remplacement des pièces de l'appareil et ne tentez
pas non plus de le réparer vous-même, sauf si le manuel d'entretien ou de service contient
des recommandations spécifiques en la matière que vous comprenez et êtes en mesure
d'exécuter.
11. N’utilisez aucun adoucissant ou produit antistatique autre que ceux recommandés par le
fabricant du produit ou de l’appareil.
12. Nettoyez le filtre avant ou après chaque utilisation.
13. Ne sélectionnez pas une température élevée pour faire sécher des articles contenant du
caoutchouc mousse ou des matériaux dont la texture est similaire à celle du caoutchouc.
14. Évitez toute accumulation de peluches, poussières et saletés à proximité de l'orifice
d'évacuation.
15. L’intérieur de l’appareil et du conduit d’évacuation doit être nettoyé régulièrement, par un
technicien de maintenance qualifié.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
6 Français
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 6
2020-05-11
3:20:10
Consignes de sécurité
16. Ne faites pas sécher du linge ayant été en contact avec de l’huile de cuisson. Le linge
ayant été contaminé par de l’huile de cuisson peut entraîner une réaction chimique et il
risquerait de s’enflammer. Pour réduire le risque d’incendie dû à du linge contaminé, la phase
finale d’un cycle du sèche-linge se fait sans chaleur (période de refroidissement). Évitez
d’arrêter un sèche-linge avant la fin de son cycle de séchage, sauf si vous sortez et étendez
immédiatement le linge afin que la chaleur se dissipe.
17. Cet appareil doit être mis à la terre. Reportez-vous aux chapitres « Normes électriques » et
« Mise à la terre » dans la section « Installation ».
18. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive s'impose
lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants.
19. N'insérez pas votre main sous le sèche-linge.
•
Cela pourrait entraîner des blessures.
20. Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot en le fermant.
•
Cela pourrait entraîner des blessures.
21. Le panneau de commande et la vanne d'alimentation en eau sont intentionnellement non mis
à la terre et peuvent présenter un risque d'électrocution uniquement lors d'une réparation.
•
Ne touchez pas ces pièces lorsque l'appareil est sous tension.
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d'incendie ou
d'explosion :
•
•
Ne faites sécher aucun article ayant été précédemment en contact par nettoyage, lavage
ou trempage avec de l’essence, des solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance
inflammable ou explosive. En effet, ceux-ci diffusent des vapeurs pouvant s’enflammer ou
exploser. Ne placez aucun article entré en contact avec un solvant ou des matières solides
ou liquides inflammables dans le sèche-linge, tant que toute trace de ces produits n’a pas été
éliminée.
De nombreux produits inflammables sont utilisés dans l’environnement domestique comme
l’acétone, l’alcool dénaturé, l’essence, le kérosène, certains nettoyants ménagers sous forme
liquide, certains détachants, la térébenthine, les cires et les produits décapants.
Ne faites jamais sécher à chaud les articles à base de caoutchouc mousse (également appelé
mousse de latex) ou de matériaux dont la texture ressemble à celle du caoutchouc. En effet,
les matières en caoutchouc mousse peuvent, dans certaines circonstances, s'enflammer
spontanément.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français 7
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 7
2020-05-11
3:20:10
Consignes de sécurité
Avertissements
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
•
Vérifiez que les poches sont vides. Les petits objets aux bords irréguliers (pièces de monnaie,
canifs, épingles, etc.) risquent en effet d'endommager votre sèche-linge.
Mises en garde
ATTENTION
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne laissez ni les enfants ni les animaux domestiques jouer sur, dans ou devant l’appareil. Une
surveillance attentive s’impose lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants ou d’animaux
domestiques.
Avant de mettre au rebut ou hors service votre sèche-linge, retirez le hublot du compartiment
de séchage pour éviter que des enfants ou des animaux ne se trouvent piégés à l’intérieur de
l’appareil.
N’ouvrez pas le sèche-linge lorsque le tambour est en mouvement.
N'installez et n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries.
N'utilisez pas les commandes du sèche-linge inutilement.
Ne procédez pas à la réparation, au remplacement ou à l’entretien des pièces de l’appareil
sauf si le manuel d’entretien contient des recommandations spécifiques en la matière, si vous
comprenez ces recommandations et si vous disposez des compétences requises pour réaliser
l’opération.
N’utilisez aucun adoucissant ou produit anti-statique autre que ceux recommandés par le
fabricant.
Nettoyez le filtre avant ou après chaque utilisation.
Évitez toute accumulation de peluches, poussières et saletés à proximité de l’orifice
d’évacuation.
L’intérieur du sèche-linge et du conduit d’évacuation doit être nettoyé régulièrement, par un
technicien de maintenance qualifié.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne branchez jamais le cordon d’alimentation
sur une prise qui n’est pas correctement reliée à la terre ou qui n’est pas conforme aux
réglementations locales et nationales en vigueur. Consultez les consignes d’installation pour
relier cet appareil à la terre.
Ne vous asseyez pas sur le sèche-linge.
Évitez de faire sécher des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d'autres
accessoires en métal lourd.
Installez-le et utilisez-le conformément aux consignes du fabricant.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
8 Français
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 8
2020-05-11
3:20:10
•
•
Consignes de sécurité
•
N’introduisez aucun article imprégné ou tâché d’huile végétale ou alimentaire dans votre
sèche-linge. Même une fois lavés, ces articles peuvent encore contenir une quantité non
négligeable d’huile.
Tout résidu d'huile sur les vêtements risque de s’enflammer spontanément. Le potentiel de
combustion spontanée augmente lorsque les articles imbibés d’huile végétale ou alimentaire
sont exposés à la chaleur. Les sources de chaleur comme votre sèche-linge peuvent chauffer
ces articles, engendrant une oxydation de l’huile Cette oxydation crée elle-même de la
chaleur. Si cette chaleur ne se dissipe pas, les articles deviennent suffisamment brûlants pour
s’enflammer. Entasser, empiler ou stocker ce type d’articles peut empêcher la dissipation de la
chaleur et être à l’origine d’un risque d’incendie.
Tout le linge imbibé d’huile végétale ou alimentaire, qu’il soit lavé ou non, peut s’avérer
dangereux.
Le fait de laver ces articles à l’eau chaude avec une dose supplémentaire de lessive réduit ce
risque, sans pour autant le supprimer. Utilisez toujours le cycle Cool Down (Refroidissement),
afin de réduire leur température. Ne retirez jamais ces articles du sèche-linge lorsqu’ils
sont chauds ; de même, n’interrompez pas le cycle de séchage tant que le cycle Cool Down
(Refroidissement) n’est pas terminé. N’entassez et n’empilez pas ces articles lorsqu’ils sont
chauds.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français 9
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 9
2020-05-11
3:20:10
Avant l'installation
Lisez attentivement les instructions suivantes avant d'installer le sèche-linge et conservez-les
dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
La mise à la terre de certaines pièces internes n’a volontairement pas été effectuée ; ces éléments
peuvent donc présenter un risque d’électrocution (lors de l’entretien uniquement).
Technicien de maintenance - Ne touchez pas les pièces suivantes lorsque l’appareil est sous
tension : Panneau de commande et vanne d’arrivée d’eau.
Avant l'installation
Conditions d'installation principales
•
•
•
Une prise électrique avec mise à la terre.
Un cordon d’alimentation pour sèche-linge
électrique (à l’exception du Canada).
Un système d’évacuation, réalisé en métal
rigide ou en métal flexible avec parois
rigides.
AVERTISSEMENT
Retirez le hublot des appareils mis au rebut
pour éviter qu'un enfant ne s'étouffe à
l'intérieur.
Choix de l'emplacement d'installation
•
•
•
Dégagements adéquats entre le sèche-linge
et les murs adjacents ou d'autres surfaces.
Circulation appropriée de l'air pour
l'aération.
À l'abri de l'eau et des intempéries.
AVERTISSEMENT
•
•
•
•
L’évacuation du sèche-linge doit se faire
vers l’extérieur pour réduire les risques
d’incendie.
N'entreposez pas de matériaux
combustibles (ex. : essence, gaz et liquides
inflammables, etc.) dans la même pièce que
le sèche-linge.
N'installez pas d'appareil au fuel à
proximité ou dans la même pièce que le
sèche-linge.
Placez le sèche-linge à 18 po (460 mm)
minimum au-dessus du sol pour une
installation dans un garage.
Encastrement dans une niche ou
installation dans un placard
Espace minimum pour un fonctionnement
stable :
Côtés
1 po (25 mm)
Haut
1 po (25 mm)
Arrière
3 po (76 mm)
Avant
1 po (25 mm)
Le panneau avant du placard doit être doté
de deux aérations non obstruées, pour une
zone combinée totale minimum de 72 po²
(465 cm²) avec un dégagement minimum de 3”
(7,6 cm) en haut et en bas. Un hublot perforé
(évents) et doté d’un dégagement équivalent
est acceptable.
10 Français
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 10
2020-05-11
3:20:10
REMARQUE
Lorsque le conduit d'évacuation est installé à
l'arrière du sèche-linge, vous devez laisser un
dégagement d'au-moins 5,5 pouces (140 mm)
à l'arrière.
Avant l'installation
5,5”
(140 mm)
Installation côte à côte
A
A
B
C
D
B
A
E
F
A*
1 po (25 mm)
D
25,8 po (655 mm)
B
23,6 po (600 mm)
E
1 po (25 mm)
C
1 po (25 mm)
F
3 po (76 mm)
*Ce dégagement n’est pas applicables aux sèche-linge autonomes.
Français 11
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 11
2020-05-11
3:20:10
Avant l'installation
Installation empilée (Modèle : SK-DH)
E
A
B
Avant l'installation
F
C
D
G
H
I
J
K
A
3 po (76 mm)
G
1 po (25 mm)
B
48 po² (310 mm²)
H
23,6 po (600 mm)
C
24 po² (155 mm²)
I
1 po (25 mm)
D
3 po (76 mm)
J
27,1 po (688 mm)
E
6 po (152 mm)
K
3 po (76 mm)
F
67 po (1702 mm)
AVERTISSEMENT
Les lave-linge et sèche-linge Samsung peuvent être superposés pour optimiser l'espace utile.
Les kits de superposition sont en vente chez votre revendeur Samsung.
12 Français
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 12
2020-05-11
3:20:10
Conditions requises en matière de conduits
À n’utiliser que pour les installations
temporaires
4'' (10,2 cm)
2,5'' (6,4 cm)
N° de coudes à
90°
Rigide
Rigide
0
80 pieds (24,2 m)
60 pieds (28,3 m)
1
60 pieds (28,3 m)
45 pieds (13,7 m)
2
45 pieds (13,7 m)
35 pieds (10,7 m)
3
35 pieds (10,7 m)
25 pieds (7,6 m)
Avant l'installation
Recommandé
Type de bouche
d’évacuation
REMARQUE
* Utilisez un conduit rigide en aluminium ou en acier galvanisé d'un diamètre de 4 pouces
(10,2 cm).
Si vous intégrez le système d'aération du sèche-linge à un système d'évacuation
existant :
•
•
•
•
•
Assurez-vous que le système d'évacuation soit conforme à toutes les réglementations locales,
régionales et nationales applicables.
Vérifiez que vous n'utilisez pas un conduit en plastique flexible.
Assurez-vous de vérifier l'absence de peluches accumulées à l'intérieur des conduits existants
et de les retirer s'il y en a.
Confirmez que le conduit n'est pas entortillé ou écrasé.
Assurez-vous que le registre de la hotte s'ouvre et se ferme sans problème.
Utilisation du manomètre
La pression statique dans un système d’évacuation doit être inférieure à 0 ou ne doit pas
dépasser 0,83 pouce. Notez que ces valeurs ont été mesurées sèche-linge en marche, à l’aide d’un
manomètre placé au niveau du point de connexion entre le conduit d’évacuation et le sèche-linge.
Le tambour du sèche-linge doit être vide et le filtre à peluches propre.
Français 13
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 13
2020-05-11
3:20:11
Avant l'installation
Conditions requises en matière d’évacuation
Avant l'installation
L'évacuation du sèche-linge ne doit pas être
reliée à un conduit de cheminée, un mur, un
plafond, un grenier, un espace mansardé ou
exigu d'un bâtiment. L’évacuation du sèchelinge vers l’extérieur évite le refoulement d’air
humide et de peluches dans la pièce.
En dehors des États-Unis et du Canada :
•
AVERTISSEMENT
•
Aux États-Unis et au Canada :
•
•
•
•
•
•
•
Tous les sèche-linge doivent être dotés
d’une évacuation vers l’extérieur.
Le diamètre du conduit d’évacuation doit
être de 4 po (10,2 cm).
Consultez le chapitre « Conditions requises
en matière de conduits » dans la section
« Installation » pour connaître la longueur
maximale de conduit et le nombre de
courbures pouvant être utilisées.
La longueur totale du conduit flexible en
métal ne doit pas dépasser 7’ 10½” (2,4 m).
Le conduit ne doit pas être assemblé à
l’aide de vis ou autres attaches pénétrant à
l’intérieur du conduit et pouvant entraîner
l’accumulation de peluches.
Pour les États-Unis uniquement : Utilisez
uniquement des conduits flexibles de
type aluminium, tels que spécifiés par le
fabricant, le cas échéant, et conformes à la
norme Outline for Clothes Dryer Transition
Duct (norme relative aux conduits
d’évacuation des sèche-linge). Reportezvous au sujet 2158A.
Pour le Canada uniquement : Utilisez
uniquement des conduits flexibles de
type aluminium, tels que spécifiés par le
fabricant, le cas échéant.
Référez-vous aux réglementations locales.
•
•
•
L’évacuation du sèche-linge doit se faire
vers l’extérieur pour réduire les risques
d’incendie lors de l’installation de l’appareil
dans une niche ou une armoire.
N'utilisez jamais de conduit flexible en
plastique ou non métallique.
Si les conduits existants sont en plastique,
non métalliques ou combustibles,
remplacez-les par du matériel métallique.
Utilisez uniquement des conduits
d’évacuation métalliques et non
inflammables pour assurer le confinement
de l’air d’évacuation, de la chaleur et des
peluches.
14 Français
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 14
2020-05-11
3:20:11
Normes électriques
Le schéma de câblage figure sur une plaque
située sous le panneau de commande ou le
panneau arrière.
AVERTISSEMENT
•
Un branchement incorrect du conducteur
de mise à la terre peut créer un risque
d'électrocution. Demandez conseil à un
électricien ou un réparateur agréé si vous
avez des doutes quant à la mise à la terre
correcte de votre sèche-linge. Ne modifiez
pas la prise fournie avec le sèche-linge ;
si celle-ci ne correspond pas à la prise
secteur, demandez à un électricien qualifié
d’installer une prise adéquate.
Pour prévenir tout risque d’incendie,
d’électrocution ou de blessure, l’intégralité
du câblage et des mises à la terre
doit être réalisée conformément aux
réglementations locales ou, en l’absence
de ces dernières, conformément au code
électrique national (National Electrical
Code) ANSI/NFPA No. 70 (dernières
révisions) (pour les États-Unis) ou aux
dispositions canadiennes sur l’électricité
CSA C22.1 (dernières révisions) et aux
réglementations locales. Il relève de votre
responsabilité de fournir des services
électriques adaptés à votre sèche-linge.
Ce sèche-linge doit être mis à la terre. En cas
de panne ou de défaillance, la mise à la terre
réduira le risque de surtension électrique
en fournissant un circuit de fuite au courant
électrique.
Avant l'installation
•
Mise à la terre
AVERTISSEMENT
•
•
•
•
Votre sèche-linge est doté d’un cordon en
option équipé d’un conducteur de mise à la
terre et d’une prise de terre. Ce cordon est
vendu séparément.
La prise doit être branchée sur une prise
secteur appropriée, correctement installée
et mise à la terre conformément aux
dispositions et aux réglementations en
vigueur.
Ne modifiez pas la prise fournie avec le
sèche-linge ; si celle-ci ne correspond pas à
la prise secteur, demandez à un électricien
qualifié d’installer une prise adéquate.
Si vous n’utilisez pas de cordon
d’alimentation et que le sèchelinge électrique doit être branché en
permanence, reliez-le à une prise de terre
métallique permanente ou connectez
un conducteur de mise à la terre aux
conducteurs du circuit et à la borne ou au
fil de terre de l’appareil.
Français 15
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 15
2020-05-11
3:20:11
Avant l'installation
Avant l'installation
Raccordement électrique
•
Avant toute mise en marche ou test, suivez
toutes les consignes de mise à la terre
présentées dans la section « Mise à la terre ».
Nous vous recommandons de relier votre
sèche-linge à une dérivation individuelle ou à
un circuit distinct.
•
N'utilisez pas de rallonge avec cet appareil.
Pour les États-Unis uniquement
Aux États-Unis, la plupart des sèche-linge
requièrent une alimentation en 120/240 V
c.a., 60 Hz, tandis que d’autres requièrent
une alimentation en 120/208 V c.a., 60 Hz.
Vous trouverez les spécifications électriques
sur l’étiquette située derrière le hublot. Un
disjoncteur ou un fusible de 30 A est requis de
chaque côté de la ligne.
•
•
Si vous utilisez un cordon d’alimentation,
branchez ce dernier sur une prise 30 A.
Le cordon d’alimentation n'est pas fourni
avec les sèche-linge version électrique
aux États-Unis. Ce cordon est vendu
séparément.
Pour le Canada uniquement
Vous devez utiliser une alimentation
électrique de 120/240 V c.a., 60 Hz, et un
disjoncteur ou fusible de 30 A aux deux
extrémités de la ligne.
REMARQUE
•
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution
Lorsque les dispositions locales le permettent,
vous pouvez brancher le sèche-linge
électrique à l’aide d’un nouveau kit de
cordon d’alimentation, portant une mention
de compatibilité avec les sèche-linge et
homologué UL. Ce cordon doit supporter une
alimentation nominale de 120/240 V, 30 A à
partir d’un cordon doté de trois conducteurs
en cuivre N°10 et terminé par des bornes en
boucle fermée, des cosses à fourches ouvertes
aux extrémités relevées ou des conducteurs
étamés.
Ne réutilisez pas le cordon d’alimentation
d’un sèche-linge usagé. Le câblage
électrique du cordon d’alimentation
doit être raccordé au niveau du boîtier
électrique du sèche-linge au moyen d’un
réducteur de tension homologué UL.
La mise à la terre via le conducteur
neutre est interdite pour (1) les nouvelles
installations de circuit, (2) les mobil
homes, (3) les véhicules de camping et (4)
les zones où les réglementations locales
interdisent ce type de mise à la terre. (Dans
ces cas-là, utilisez une fiche quadripolaire
pour une prise 4 fils, de type NEMA 1430R.)
•
Tous les modèles canadiens sont
livrés avec un cordon d’alimentation
intégré. Vous devez brancher le cordon
d’alimentation sur une prise 30 A.
Au Canada, vous pouvez convertir un
sèche-linge en 120 / 208 V.
16 Français
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 16
2020-05-11
3:20:11
Installation
L'installation du sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualifié. L'installateur doit
connecter le sèche-linge au secteur en respectant les consignes de sécurité en vigueur dans votre
zone.
Ce qui est inclus
Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez
un problème avec votre sèche-linge ou les accessoires, contactez un centre de service Samsung
local ou le magasin vous ayant vendu le produit.
Sèche-linge en un clin d’œil
Installation
01
02
05
03
04
01 Capot supérieur
02 Panneau de commande
04 Filtre
05 Conduit d'évacuation
03 Hublot
Français 17
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 17
2020-05-11
3:20:11
Installation
Accessoires et outils
Accessoires fournis
DRYER
STACKING KIT
Kit de superposition
(modèles canadiens
uniquement)
Cache
Installation
Outils requis
Pince
Cutter
Tournevis à douille
Tournevis cruciforme
Ruban adhésif
Clé anglaise
Niveau
AVERTISSEMENT
Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les emballages
(sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.
18 Français
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 18
2020-05-11
3:20:12
Installation étape par étape
Assurez-vous que l'installation du sèche-linge est effectuée par un technicien qualifié. Les
instructions d'installation étape par étape commencent ci-dessous.
ÉTAPE 1 Installer le système d'évacuation
Sélectionnez un emplacement et placez le sèche-linge sur le site. Afin de faciliter l'accès, nous
vous conseillons d'installer le sèche-linge au même endroit que votre lave-linge.
2.
Pour changer le sens d'ouverture du hublot, reportez-vous au chapitre « Changement de
position de la porte ».
3.
Installez le système d'évacuation tel qu'indiqué dans la section « Guide de connexion des
conduites d’évacuation ».
Installation
1.
REMARQUE
•
•
Posez deux des plateaux en carton de l'emballage sur le sol pour déplacer le sèche-linge
plus facilement. Inclinez le sèche-linge sur le côté pour le poser sur les deux plateaux. Faites
glisser le sèche-linge jusqu'à l'endroit où vous voulez l'installer et replacez le sèche-linge à la
verticale.
Veillez à laisser un espace suffisant autour de l'appareil afin de faciliter le raccordement des
conduits et le câblage.
Français 19
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 19
2020-05-11
3:20:12
Installation
ÉTAPE 2 Câblage électrique
Tout d'abord, consultez la section « Normes électriques », puis suivez les instructions indiquées
sur cette page ou sur la page suivante. Les instructions concernant les branchements à 3 fils
figurent sur cette page. Les instructions concernant les branchements à 4 fils figurent sur la page
suivante.
Pour un branchement à 3 fils
A
Installation
B
C
D
1.
Desserrez ou retirez les vis du bornier
central.
2.
Reliez le fil neutre (blanc ou central) du
câble d'alimentation au centre, la vis
argentée centrale du bornier. Serrez les
vis.
3.
Reliez les autres fils aux bornes à vis
extérieures. Serrez les vis.
4.
Serrez les vis de libération de tension.
5.
Insérez le cache du bornier dans le
panneau arrière du sèche-linge. Fixez
ensuite le cache à l’aide d’une vis.
E
ATTENTION
•
A. Vis centrale argentée du bornier
B. Fil neutre (blanc ou central)
C. Fil de terre neutre (blanc ou vert/jaune)
D. Réducteur de tension ¾” (1,9 cm)
homologué UL
E. Connecteur de terre externe
•
Lors de la conversion d’un système à 4 fils
en système à 3 fils, le conducteur de terre
doit être rebranché sur le support du
bornier, afin de mettre le châssis du sèchelinge à la terre sur le conducteur neutre.
Il est recommandé d'utiliser des borniers
à anneau. Si vous utilisez des cosses
à barrette, veillez à ce qu'elles soient
parfaitement mises en place.
20 Français
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 20
2020-05-11
3:20:12
Pour un branchement à 4 fils
Retirez la vis du connecteur de terre
externe et reliez le fil de terre (vert ou
dénudé) du câble d’alimentation à la vis.
1.
A
ATTENTION
•
D
B
C
F
A. Vis centrale argentée du bornier
2.
Desserrez ou retirez les vis du bornier
central.
3.
Reliez le fil neutre (blanc ou central) et
le fil de terre (blanc) à la borne à vis
centrale argentée du bornier. Serrez la vis.
4.
Reliez les autres fils aux bornes à vis
extérieures. Serrez les vis.
5.
Serrez les vis de libération de tension.
6.
Insérez la languette du cache du bornier
dans l'encoche arrière du sèche-linge.
Fixez ensuite le cache à l’aide d’une vis.
B. Fil de terre neutre (blanc ou vert/jaune)
C. Réducteur de tension ¾” (1,9 cm)
homologué UL
D. Fil neutre (blanc ou central)
E. Connecteur de terre externe
F. Fil vert ou en cuivre nu du cordon
d'alimentation
Installation
•
E
Pour relier le fil de terre à la position
neutre sans utiliser le contact A (mise
à la terre du châssis), contactez un
technicien. Aucune pièce ne doit être
réparée par l’utilisateur.
Il est recommandé d'utiliser des
borniers à anneau. Si vous utilisez des
cosses à barrette, veillez à ce qu'elles
soient parfaitement mises en place.
AVERTISSEMENT
•
•
•
•
•
•
Tous les modèles destinés aux États-Unis sont conçus pour un branchement à 3 fils. Le
châssis du sèche-linge est relié à la terre par un conducteur neutre au niveau du bornier. Un
branchement à 4 fils est requis dans les cas suivants : nouvelles constructions, habitations
rénovées, mobil-homes, réglementations locales n’autorisant pas la mise à la terre via le
conducteur neutre. Si vous utilisez un système à 4 fils, vous ne pouvez pas mettre le châssis
du sèche-linge à la terre via le conducteur neutre au niveau du bornier.
Retirez le cache du bornier.
Introduisez le cordon d’alimentation équipé d’un réducteur de tension homologué UL par
l’orifice découpé dans le panneau à proximité du bornier.
Vous devez impérativement utiliser un réducteur de tension.
Ne desserrez pas les écrous déjà fixés au bornier. Assurez-vous qu’ils sont bien serrés.
Utilisez une douille longue de 3/8” (1 cm).
Français 21
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 21
2020-05-11
3:20:12
Installation
ÉTAPE 3 Mise à niveau du sèche-linge
Pour pouvoir offrir des performances optimales, le sèche-linge doit être de niveau.
Assurez-vous que le sèche-linge est à
niveau de droite à gauche et de l'avant
à l’arrière à l’aide d’un niveau (A). Si le
sèche-linge n'est pas de niveau, ajustez
les pieds de mise à niveau (B) situés endessous du sèche-linge. Puis, vérifiez à
nouveau si le sèche-linge est de niveau.
1.
A
Installation
B
REMARQUE
•
A
B
•
Pour positionner le sèche-linge à
la même hauteur que le lave-linge,
rétractez (A) entièrement les pieds en
les faisant tourner dans le sens antihoraire puis desserrez (B) les pieds en
les faisant tourner dans le sens horaire.
Une fois que le sèche-linge est au
même niveau que le lave-linge, suivez
les consignes ci-dessus pour mettre à
niveau le sèche-linge.
Ajustez les pieds uniquement pour
atteindre le niveau requis. Si vous
étendez les pieds plus que nécessaire,
les vibrations seront plus importantes.
22 Français
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 22
2020-05-11
3:20:12
ÉTAPE 4 Dernière vérification
Lorsque l'installation est terminée, confirmez que :
•
•
•
•
•
Le sèche-linge est branché sur une prise électrique et correctement relié à la terre.
Les conduites d'évacuation sont connectées et les joints maintenus par du ruban adhésif.
Nous avons choisi un système d'évacuation en métal rigide ou flexible et non des flexibles en
plastique.
Le sèche-linge est de niveau et ses pieds sont posés au sol de manière stable.
Le sèche-linge démarre, fonctionne, chauffe et s'éteint correctement.
Installation
Guide de connexion des conduites d'évacuation
Connexion des conduites
1.
Assurez-vous que le sèche-linge est installé de façon appropriée pour laisser l'air s'échapper
librement.
2.
Utilisez des conduites d’évacuation métalliques rigides de 4 pouces. Scellez tous les joints à
l’aide d’un ruban adhésif, y compris le raccordement du sèche-linge.
N'utilisez jamais de vis qui piègent les peluches.
3.
Pour faciliter l'évacuation, gardez les conduites aussi droites que possible.
Nettoyage
Nettoyez toutes les anciennes conduites avant l'installation du sèche-linge et assurez-vous que
le clapet d'air s'ouvre et se ferme librement. Nous vous recommandons de nettoyer le système
d'évacuation une fois par an ou régulièrement.
AVERTISSEMENT
•
•
•
•
Afin d'éviter un incendie, n'utilisez pas de conduites en plastique, en aluminium fin ou non
métalliques quel qu'en soit le type.
N'utilisez pas un mauvais système d'évacuation car il ralentit les performances du sèche-linge.
N'utilisez pas de conduites excessivement longues et qui ont plusieurs coudes.
N'utilisez pas de conduites et d'évents bouchés ou écrasés.
Français 23
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 23
2020-05-11
3:20:12
Installation
Changement de sens du conduit d'évacuation (facultatif)
AVERTISSEMENT
Avant d'effectuer cette installation d'évacuation, débranchez le sèche-linge de son alimentation
électrique. Lorsque vous travaillez à l'intérieur de l'armoire, portez des gants pour protéger vos
mains et vos bras contre les bords tranchants.
Aération latérale
A
Détachez l'entrée défonçable du côté
droit (A) ou du côté gauche (B), selon ce
que vous souhaitez.
2.
Tirez sur le conduit pour le sortir du
sèche-linge, puis retirez la vis (C) au
niveau du conduit. Mettez la vis (C) de
côté. Vous en aurez besoin à une autre
étape.
3.
Coupez le conduit comme indiqué
et conservez la portion coupée du
conduit (D).
Installation
1.
B
C
D
4,9" (125 mm)
24 Français
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 24
2020-05-11
3:20:13
4.
Réinstallez la portion coupée du
conduit (D), puis serrez-la à la rampe sur
la base de l'appareil à l'aide de la vis (C)
que vous avez mis de côté à l'étape 2.
5.
Raccordez un conduit sur un coude, puis
appliquez du ruban adhésif en toile sur
le conduit et le coude pour les coller
ensemble.
6.
Insérez le conduit avec le coude (E) à
travers l'ouverture arrière, puis raccordezle au conduit interne.
C
D
Installation
ATTENTION
E
Les composants à fils dans le sèche-linge
peuvent légèrement interférer avec le conduit.
Ne tirez pas ou n'endommagez pas les fils
électriques se trouvant à l'intérieur du sèchelinge lors de l'insertion du conduit.
7.
F
Appliquez du ruban adhésif en toile (F)
sur tous les raccords, comme indiqué.
ATTENTION
Tous les raccords doivent être fixés au moyen
de ruban adhésif en toile afin d'éviter qu'ils
se désolidarisent et entraînent un risque pour
l'utilisateur.
Français 25
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 25
2020-05-11
3:20:13
Installation
8.
Recouvrez l'ouverture arrière avec un
cache (G).
AVERTISSEMENT
Ne laissez jamais l'ouverture arrière non
couverte. Elle doit être recouverte par un
cache.
G
Installation
Aération inférieure
1.
Détachez l'entrée défonçable (A)
inférieure.
2.
Tirez sur le conduit pour le sortir du
sèche-linge, puis retirez la vis (B) au
niveau du conduit. Mettez la vis (B) de
côté. Vous en aurez besoin à une autre
étape.
3.
Coupez le conduit comme indiqué
et conservez la portion coupée du
conduit (C).
A
B
C
4,9" (125 mm)
26 Français
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 26
2020-05-11
3:20:14
4.
Réinstallez la portion coupée du
conduit (C), puis serrez-la à la rampe sur
la base de l'appareil à l'aide de la vis (B)
que vous avez mis de côté à l'étape 2.
5.
Insérez le conduit avec le coude (D) à
travers le trou arrière, puis raccordez-le
au conduit (C).
6.
Faites tourner le coude (D) à travers
l'ouverture inférieure.
B
C
C
Installation
D
ATTENTION
Ne tirez pas ou n'endommagez pas les fils
électriques se trouvant à l'intérieur du sèchelinge lors de l'insertion du conduit.
D
7.
Appliquez du ruban adhésif en toile (E)
sur le raccord, comme indiqué.
ATTENTION
E
Tous les raccords doivent être fixés au moyen
de ruban adhésif en toile afin d'éviter qu'ils
se désolidarisent et entraînent un risque pour
l'utilisateur.
Français 27
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 27
2020-05-11
3:20:14
Installation
8.
Recouvrez l'ouverture arrière avec un
cache (F).
AVERTISSEMENT
F
Ne laissez jamais l'ouverture arrière non
couverte. Elle doit être recouverte par un
cache.
Installation
28 Français
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 28
2020-05-11
3:20:14
Changement de position de la porte
Pour inverser la direction de la porte,
nous vous recommandons de contacter un
technicien qualifié.
Débranchez le cordon d'alimentation du
sèche-linge.
2.
Retirez les deux vis des charnières du
hublot, puis enlevez le hublot en le
soulevant légèrement.
3.
Retirez les deux vis sur le côté opposé de
la charnière du hublot.
Installation
1.
Français 29
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 29
2020-05-11
3:20:14
Installation
Installation
4.
Repérez et retirez les 9 vis au niveau du
hublot, comme indiqué.
5.
Retirez le dispositif de fermeture du
hublot.
6.
Retirez le cadre du hublot.
30 Français
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 30
2020-05-11
3:20:15
Faites tourner le verre du hublot de 180°.
8.
Réassemblez le cadre et le dispositif de
fermeture du hublot.
Installation
7.
Français 31
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 31
2020-05-11
3:20:15
Installation
9.
Déplacez l’emplacement de la vis, utilisée
pour fixer la charnière du hublot en place,
comme indiqué.
Installation
10. Retirez le cache du dispositif de fermeture
en appuyant le crochet dessus.
11. Installez le support du dispositif de
fermeture de l'autre côté, comme indiqué.
32 Français
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 32
2020-05-11
3:20:15
12. Insérez et serrez les deux vis de
charnière.
Installation
13. Insérez et serrez les deux vis sur le côté
opposé de la charnière du hublot.
Français 33
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 33
2020-05-11
3:20:15
Avant de démarrer
Il y a un certain nombre de choses que vous devez savoir avant de démarrer votre sèche-linge.
Tri et charge
•
•
•
•
Mettez une seule charge de linge à la fois
dans le sèche-linge.
Ne mélangez pas du linge lourd et du linge
léger.
Pour augmenter l'efficacité de séchage
pour un ou deux vêtements, ajoutez une
serviette sèche à la charge.
Pour obtenir des résultats optimaux,
démêlez le linge avant de l'introduire dans
le sèche-linge.
•
•
•
•
Avant de démarrer
Une surcharge peut réduire l'action du
tambour et ainsi entraîner un séchage
inégal et altérer l'effet anti-froissage.
Sauf indication contraire sur l'étiquette
d'entretien, ne faites pas sécher des
vêtements en laine ou en fibre de verre au
sèche-linge.
Évitez de faire sécher au sèche-linge des
vêtements qui n'ont pas été lavés.
Ne faites pas sécher des vêtements salis
avec de l'huile, de l'alcool, de l'essence, etc.
Conditions de fonctionnement préalables
Filtre à peluches
Pour éviter tout risque d'incendie, assurezvous de nettoyer le filtre à peluches avant ou
après chaque charge.
1.
Éteignez le sèche-linge.
2.
Ouvrez le hublot et retirez le filtre à
peluches (A) de l'intérieur du tambour.
3.
Retirez les peluches qui se sont
accumulées, puis nettoyez le filtre à
peluches.
4.
Réinsérez le filtre à peluches, puis fermez
la porte.
A
ATTENTION
•
•
Ne faites pas fonctionner le sèche-linge si
le filtre à peluches n'est pas remis en place.
N'utilisez pas un filtre à peluches
endommagé ou cassé. Cela peut réduire les
performances et/ou entraîner un incendie.
34 Français
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 34
2020-05-11
3:20:15
Opérations
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la section
« Consignes de sécurité » avant d'utiliser cet appareil.
Panneau de commande
02
07
08
09
11
01
12
10
03
04
05
06
Faites tourner le sélecteur de cycle pour sélectionner un cycle
souhaité. Lorsqu'un cycle est sélectionné, le voyant du cycle s'allume.
02 Affichage numérique
Affiche toutes les informations du cycle, notamment sa durée, son
code d'information, son état de fonctionnement et ses témoins.
Opérations
01 Sélecteur de cycle
Appuyez pour ajuster le niveau de séchage pour les cycles Sensor
Dry (Séchage par capteur). Le voyant correspondant s'allume.
•
•
03 Dry Level (Niveau de
séchage)
•
Pour obtenir un séchage parfait sur des volumes de linge plus
importants, vous pouvez utiliser les paramètres Extra (Très fort)
ou More (Fort).
Le paramètre Less (Faible) convient mieux aux tissus légers ou si
vous souhaitez que les vêtements ressortent légèrement humides
en fin de cycle.
Le paramètre Damp (Légèrement humide) a été conçu pour sécher
partiellement le linge. Utilisez-le pour les articles qui doivent finir
de sécher à plat ou en suspension.
REMARQUE
Cette option n'est pas disponible avec SANITIZE (STÉRILISATION),
WOOL (LAINE) et ACTIVE WEAR (VÊTEMENTS DE SPORT).
Français 35
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 35
2020-05-11
3:20:15
Opérations
Appuyez pour modifier la température du cycle actuel.
•
•
04 Temp.
•
•
•
05 Time (Durée)
Opérations
06 Wrinkle Prevent
(Anti-froissage)
High (Élevée) : Pour le linge en coton résistant ou portant
l’étiquette Séchage en machine autorisé.
Medium (Moyenne) : Pour les tissus infroissables, le synthétique,
les cotons légers et le linge portant l’étiquette Séchage en
machine à température moyenne.
Med Low (Moyenne faible) : Pour une chaleur inférieure au
paramètre Medium. Adaptée aux tissus synthétiques et lainages
lavables.
Low (Basse) : Pour les articles sensibles à la chaleur, dont
l’étiquette indique Séchage en machine à froid ou tiède.
Extra Low (Très basse) : Séchage à la plus basse température
possible.
Appuyez pour ajuster le temps de séchage pour les cycles Manual
Dry (Séchage manuel). Cette fonction n'est pas disponible avec les
cycles Sensor Dry (Séchage par capteur) car le sèche-linge détermine
le temps de séchage en détectant le niveau d'humidité actuel du
linge.
La fonction Wrinkle Prevent (Anti-froissage) assure environ
180 minutes de rotation à froid par intermittence à la fin du cycle
pour éviter de froisser le linge. Appuyez sur Wrinkle Prevent (Antifroissage) pour activer cette fonction. Une fois que le linge est sec,
vous pouvez le retirer à tout moment du sèche-linge pendant le cycle
Wrinkle Prevent (Anti-froissage).
• Maintenez enfoncé Wrinkle Prevent (Anti-froissage) pendant
3 secondes pour désactiver l'alarme. Lorsque l'alarme est
désactivée, le voyant Désactivation de l'alarme (
) s'allume.
Choisissez votre cycle favori, y compris sa durée, la température et le
07 My Cycle (Mon cycle) niveau de séchage. Reportez-vous à la section « Mon cycle » pour en
savoir plus.
08 Damp Alert (Alerte
d'humidité)
Cette alerte est disponible avec tous les cycles Sensor Dry (Séchage
par capteur), sauf pour SANITIZE (STÉRILISATION), ACTIVE WEAR
(VÊTEMENTS DE SPORT) et WOOL (LAINE). Les niveaux de séchage
disponibles sont Normal, More (Fort) et Extra (Très fort).
Si la charge de linge se compose de différents tissus, le voyant Alerte
d'humidité clignote lorsque le niveau de séchage moyen du linge est
de 80 %. Cela vous permet de prendre les vêtements que vous ne
souhaitez pas entièrement secs ou qui sèchent rapidement hors du
sèche-linge tout en permettant aux autres de continuer à sécher.
36 Français
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 36
2020-05-11
3:20:16
09 Drum Light
(Éclairage du
tambour)
Appuyez sur ce bouton pour allumer/éteindre l'éclairage intérieur.
L'éclairage reste allumé pendant 2 minutes, puis il s'éteint
automatiquement.
Vous pouvez modifier la durée réglée pour les cycles Manual Dry
10 Adjust Time (Réglage (Séchage manuel). Pour modifier la durée du cycle, appuyez sur les
du temps)
boutons Adjust Time (Réglage du temps) (- et +) jusqu'à ce que la
durée souhaitée s'affiche.
11 Marche/Arrêt
Appuyez pour allumer/éteindre le sèche-linge.
12 Départ/Pause (Hold
to Start (Maintenir
enfoncé pour
commencer))
Maintenez ce bouton enfoncé pour démarrer une opération, ou
appuyez sur ce bouton pour arrêter temporairement une opération.
REMARQUE
Opérations
Les vêtements extrêmement emmêlés finis par le lave-linge peuvent dégrader l'efficacité de
séchage ou entraîner l'ouverture de la porte. Nous vous recommandons de démêler les vêtements
avant de procéder au séchage.
Témoins
Séchage
Sécurité enfant
Refroidissement
Anti-froissage
Vérifier le filtre
Désactivation de
l'alarme
Français 37
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 37
2020-05-11
3:20:16
Opérations
Étapes simples pour commencer
1.
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer le sèche-linge.
2.
Faites tourner le Sélecteur de cycle pour sélectionner un cycle.
3.
Modifiez les paramètres du cycle (Dry Level (Niveau de séchage), Temp. et Time (Durée))
selon les besoins.
4.
Facultativement, vous pouvez activer des options parmi celles disponibles en appuyant sur
le bouton correspondant. (Adjust Time (Réglage du temps) - et +, Wrinkle Prevent (Antifroissage), et/ou Damp Alert (Alerte d'humidité))
5.
Maintenez appuyé Départ/Pause (Hold to Start (Maintenir enfoncé pour commencer)). Le
voyant du sèche-linge s'allume avec une durée de cycle estimée affichée à l'écran.
Pour changer de cycle pendant l'utilisation
Opérations
1.
Appuyez sur Départ/Pause (Hold to Start (Maintenir enfoncé pour commencer)) pour
interrompre le fonctionnement.
2.
Sélectionnez un autre cycle.
3.
Maintenez appuyé Départ/Pause (Hold to Start (Maintenir enfoncé pour commencer)) pour
démarrer le nouveau cycle.
38 Français
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 38
2020-05-11
3:20:16
Présentation des cycles
Séchage par capteur
Les cycles Sensor Dry (Séchage par capteur) calculent le taux d'humidité du linge et arrêtent le
sèche-linge une fois que le linge atteint le niveau de séchage que vous avez sélectionné avec Dry
Level (Niveau de séchage).
Description
NORMAL
Pour la plupart des tissus y compris le coton et le lin.
MIXED LOAD
(CHARGE MIXTE)
Pour les charges mixtes contenant du coton et des tissus synthétiques.
HEAVY DUTY
(GRAND RENDEMENT)
Pour le séchage du linge composé de tissus épais, tels que les jeans, le
velours côtelé ou les vêtements de travail avec un chauffage à haute
température.
JEANS
Pour les jeans et vêtements en jean. Permet de réduire la température
pendant le cycle afin de retirer l’humidité présente dans les jeans et
vêtements en jean.
SANITIZE
(STÉRILISATION)
Utilisez cette fonction pour stériliser les articles en appliquant une
température élevée sur le tissu. Ce cycle peut assouplir les vêtements
et réduire les odeurs.
ACTIVE WEAR
(VÊTEMENTS DE
SPORT)
Opérations
Cycle
Pour laver les vêtements de sports et d'extérieur tels que les maillots,
les shorts, les vestes imperméables et autres.
Les tissus épais comme une fermeture éclair ou le Velcro d'une veste,
ou des chaussettes de sport peuvent ne pas être complètement séchés.
TOWELS (SERVIETTES)
Serviettes et linge de bain
PERM PRESS
(INFROISSABLES)
Ce cycle permet le séchage automatique des tissus infroissables en
coton, synthétique et lainage.
DELICATES (DÉLICAT)
Pour les vêtements sensibles à la chaleur à une faible température de
séchage.
WOOL (LAINE)
Lainages lavables en machine et séchables en sèche-linge uniquement.
Français 39
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 39
2020-05-11
3:20:16
Opérations
Séchage manuel
Vous pouvez modifier les paramètres de séchage manuellement selon vos préférences.
Cycle
Description
30' EXPRESS
(EXPRESS 30')
Pour sécher des synthétiques en coton léger ou des articles nécessitant
un séchage rapide. Le temps de séchage par défaut est de 30 minutes.
TIME DRY (TEMPS DE
SÉCHAGE)
Vous pouvez spécifier une durée de cycle en minutes.
AIR FLUFF (AIR FROID) Fait tourner le linge avec de l'air à température ambiante.
WRINKLE RELEASE
(DÉFROISSAGE)
Le cycle WRINKLE RELEASE (DÉFROISSAGE) permet de défroisser
les vêtements propres, secs et légèrement froissés (ex. : vêtements
provenant d’une armoire ou d'une valise bien remplie ou ayant été
laissé dans le sèche-linge trop longtemps après la fin du cycle).
Le cycle WRINKLE RELEASE (DÉFROISSAGE) s'utilise à toutes les
températures.
Opérations
Guide des cycles
La meilleure méthode pour faire sécher du linge est de suivre les instructions indiquées sur
l'étiquette d'entretien. Si aucune instruction de séchage n'est fournie, reportez-vous au tableau
suivant pour référence.
Cycle
Description
Couvre-lits et couettes
Suivez les instructions figurant sur l'étiquette d'entretien ou séchez à
l'aide du cycle NORMAL.
• Assurez-vous que l'article est complètement sec avant de l'utiliser
ou de le ranger.
• Il est parfois nécessaire de repositionner l'article dans le tambour
pour assurer un séchage homogène.
Couvertures
Utilisez le cycle NORMAL et ne séchez qu'une couverture à la fois
pour garantir un séchage optimal.
•
Assurez-vous que les couvertures sont complètement sèches avant
de les utiliser ou de les ranger.
Utilisez PERM PRESS (INFROISSABLES) et le paramètre de température
Medium (Moyenne) pour réduire le froissage.
Rideaux et tentures
•
Faites sécher vos rideaux et tentures par petites charges pour des
résultats optimaux et retirez-les du sèche-linge dès que possible
après la fin du cycle.
40 Français
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 40
2020-05-11
3:20:16
Cycle
Description
Couches en tissu
Utilisez le cycle NORMAL et le paramètre de température High
(Élevée) pour les couches ouatées et duveteuses.
Articles garnis de
duvet (vestes, sacs de
couchage, couettes,
etc.)
Caoutchouc mousse
(tapis, peluches,
épaulettes, etc.)
Utilisez le cycle NORMAL et le paramètre de température Medium
(Moyenne).
•
Ajoutez quelques serviettes sèches pour absorber l'humidité et
réduire le temps de séchage.
Ne faites pas sécher ces articles à chaud. Utilisez le cycle AIR FLUFF
(AIR FROID).
AVERTISSEMENT
Sécher un article à base de caoutchouc à chaud risque de
l’endommager ou de provoquer un incendie.
Utilisez le cycle NORMAL.
•
•
Opérations
Oreillers
Ajoutez quelques serviettes sèches et une paire de baskets propres
pour favoriser l'action du tambour et dépelucher les oreillers.
Ne faites pas sécher des oreillers à base de capoc ou de
mousse avec un cycle de séchage à chaud.
Vous pouvez faire sécher ces articles uniquement si vous utilisez le
cycle AIR FLUFF (AIR FROID).
Plastiques (rideaux de
douche, bâches, etc.)
Utilisez le cycle AIR FLUFF (AIR FROID) ou TIME DRY (TEMPS DE
SÉCHAGE) et les paramètres de température Low (Basse) ou Extra Low
(Très basse), en fonction des instructions de l'étiquette d'entretien.
AVERTISSEMENT
Ne faites pas sécher :
•
•
•
des articles en fibre de verre (rideaux, tentures, etc.)
des lainages, sauf indication contraire sur l'étiquette
des articles imprégnés d'huile végétale ou alimentaire
Français 41
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 41
2020-05-11
3:20:16
Opérations
Fonctions spéciales
Sécurité enfant
Mon cycle
Cette fonction empêche les enfants de jouer
avec le sèche-linge. Lorsque la fonction
Sécurité enfant est activée, seul le bouton
Marche/Arrêt est opérationnel.
Vous pouvez créer votre propre cycle
contenant vos réglages de préférence et
l'utiliser à votre guise.
Pour activer/désactiver la fonction Sécurité
enfant, maintenez simultanément Adjust Time
(Réglage du temps) (- et +) enfoncés pendant
3 secondes.
REMARQUE
Opérations
Une fois la fonction Sécurité enfant activée,
elle reste active même après avoir redémarré
le sèche-linge.
Si les boutons, à l'exception du bouton
Marche/Arrêt, ne répondent pas, vérifiez le
voyant Sécurité enfant. Si le voyant est allumé,
suivez les consignes ci-dessus pour désactiver
la fonction Sécurité enfant.
1. Faites tourner le Sélecteur de cycle pour
sélectionner un cycle. Le voyant du cycle
s'allume.
2. Réglez ou modifiez les paramètres (Dry
Level (Niveau de séchage), Temp., Time
(Durée), etc.) et/ou les options, tel que
nécessaire. Chaque voyant correspondant
clignote.
3. Appuyez et maintenez enfoncé My Cycle
(Mon cycle) pendant 3 secondes. Le sèchelinge stocke le cycle sélectionné avec ses
paramètres.
Pour utiliser Mon cycle, appuyez sur My Cycle
(Mon cycle).
REMARQUE
La fonction WRINKLE PREVENT (ANTIFROISSAGE) n'est pas disponible avec Mon
cycle.
42 Français
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 42
2020-05-11
3:20:16
Smart Care
Si le sèche-linge affiche un code d'information,
vous pouvez utiliser Smart Care pour vérifier
le statut du sèche-linge sur un smartphone.
Pour utiliser Smart Care, vous devez avoir
l'application Samsung Smart Care installée sur
votre smartphone.
ATTENTION
•
•
REMARQUE
Smart Care est optimisé pour les téléphones
Samsung Galaxy et Apple iPhones. (Non
compatible avec certains modèles).
Téléchargez l'application Samsung Smart
Washer depuis Google Play Store ou depuis
Apple App Store (mot-clé de recherche :
« Samsung Smart Washer/Dryer ») et
installez-la sur votre smartphone.
•
Si de la lumière se reflète sur l'écran du
sèche-linge, le smartphone peut ne pas
reconnaître le code d'information.
Si vous tenez le smartphone à un certain
angle par rapport à l'écran du sèche-linge,
votre smartphone peut ne pas reconnaître
le code d'information. Pour de meilleurs
résultats, maintenez le smartphone
de sorte que l'avant du panneau et le
smartphone soient parallèles ou quasiment.
Après avoir utilisé cette fonction, le sèchelinge supprimera l'enregistrement du code
d'information dans son journal de codes.
Opérations
Si un code d'information apparaît sur le sèchelinge, suivez ces étapes :
1. Maintenez simultanément enfoncés Temp.
et Time (Durée) pendant 3 secondes pour
activer la fonction Smart Care.
2. Ouvrez l'application Smart Care sur votre
smartphone.
3. Mettez l'appareil photo du smartphone
proche de l'écran du sèche-linge.
L'application reconnaît automatiquement
le code d'information et affiche des
suggestions sur votre smartphone.
4. Si le smartphone ne parvient pas à
reconnaître le code d'information à
plus de deux reprises, saisissez le
code d'information manuellement dans
l'application Smart Care.
Français 43
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 43
2020-05-11
3:20:16
Entretien
Maintenez le sèche-linge propre afin d'éviter de dégrader ses performances et d'allonger sa durée
de vie.
AVERTISSEMENT
La mise à la terre de certaines pièces internes n’a volontairement pas été effectuée ; ces éléments
peuvent donc présenter un risque d’électrocution (lors de l’entretien uniquement).
Technicien de maintenance - Ne touchez pas les pièces suivantes lorsque l’appareil est sous
tension : Panneau de commande et vanne d’arrivée d’eau.
Nettoyage
Panneau de commande
Tambour en acier inoxydable
•
Pour nettoyer un tambour en acier inoxydable,
utilisez un chiffon humide imprégné d'un
nettoyant doux et non abrasif adapté aux
surfaces facilement marquées. Retirez les
résidus de détergent et essuyez avec un
chiffon propre.
•
•
•
Entretien
Nettoyez-le avec un chiffon doux et
humide. N’utilisez pas de produits abrasifs.
Ne vaporisez pas d'agents de nettoyage
liquides directement sur l'écran du sèchelinge.
Certains détachants pour tissu peuvent
endommager le panneau de commande.
Lors de l'utilisation d'agents de nettoyage
liquides, appliquez-les sur le chiffon
de nettoyage. Ne les appliquez pas
directement sur le sèche-linge. Essuyez
immédiatement toute éclaboussure ou
vaporisation en excès.
Extérieur du sèche-linge
•
•
•
Tambour
•
•
Enlevez les tâches sur le tambour avec un
détachant universel.
Frottez ensuite avec une vieille serviette
ou un chiffon, pour retirer toute tâche
restante ou substance de nettoyage. Les
taches peuvent être encore visibles, mais
n'affecteront pas les charges suivantes.
•
Nettoyez-le avec un chiffon doux et
humide. N’utilisez pas de produits abrasifs.
Protégez la surface des objets pointus.
N’entreposez pas d’objets lourds (ex. :
baril de lessive) ou à arêtes tranchantes
sur le sèche-linge. Ceci risquerait de rayer
ou d'endommager le capot supérieur du
sèche-linge.
L'habillage de l'ensemble du sèche-linge est
lisse et brillant. Faites attention à ne pas
rayer ou endommager la surface.
Système d'évacuation
•
•
Vérifiez et nettoyez le système
d'évacuation tous les ans ou régulièrement
afin de conserver des performances
optimales.
La hotte externe doit être nettoyée plus
fréquemment pour garantir une bonne
circulation de l'air.
44 Français
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 44
2020-05-11
3:20:16
Dépannage
Contrôles à effectuer
Si le sèche-linge ne fonctionne pas normalement, vérifiez tout d'abord la liste des problèmes dans
le tableau ci-dessous et essayez les solutions proposées.
Problème
Action
•
•
Ne fonctionne pas.
•
•
•
•
•
Ne chauffe pas.
•
•
•
•
•
•
•
Ne sèche pas.
•
•
•
•
Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile.
Certains cycles ne nécessitent pas de chauffage. Vérifiez à
nouveau le cycle sélectionné.
Nettoyez le filtre à peluches et le conduit d'évacuation.
Le sèche-linge est peut-être en phase de refroidissement du cycle.
Vérifiez tous les points mentionnés ci-dessus, plus...
Vérifiez que la hotte extérieure s'ouvre et se ferme sans problème.
Vérifiez que des peluches ne se sont pas accumulées dans le
système d’évacuation. Le conduit doit être inspecté et nettoyé une
fois par an.
Utilisez un conduit d’évacuation métallique rigide de 4 pouces.
Évitez de surcharger le tambour 1 charge de linge lavée =
1 charge de linge à sécher.
Séchez le linge épais et le linge léger séparément.
Il est parfois nécessaire de repositionner dans le sèche-linge les
articles volumineux, comme les couvertures ou les couettes, pour
assurer un séchage homogène.
Vérifiez que votre sèche-linge essore correctement le linge et
évacue la quantité d'eau adéquate.
La charge de linge est peut-être insuffisante pour que l'action du
tambour soit efficace. • Ajoutez quelques serviettes et relancez le
cycle.
La charge de linge est peut-être trop importante pour que l'action
du tambour soit efficace. Retirez du linge et relancez le sèchelinge.
Nettoyez le filtre à peluches.
Dépannage
•
•
Assurez-vous que le hublot est bien fermé.
Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché sur une prise
électrique opérationnelle.
Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile.
Maintenez à nouveau enfoncé le bouton Départ/Pause (Hold to
Start (Maintenir enfoncé pour commencer)) en cas d'ouverture du
hublot en cours de cycle.
Nettoyez le filtre à peluches.
Français 45
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 45
2020-05-11
3:20:17
Dépannage
Problème
Action
•
•
Fait du bruit.
•
•
Ne sèche pas le linge
uniformément.
•
•
•
Présence d'odeurs.
•
•
Dépannage
•
•
Les vêtements sont
pelucheux.
•
•
•
Vérifiez le linge à la recherche de pièces de monnaie, de boutons
décousus, de clous, etc. Retirez aussitôt ces objets.
Vérifiez que le sèche-linge est correctement mis à niveau, comme
indiqué dans les consignes d'installation.
Il est normal que le sèche-linge émette un « bourdonnement »,
du fait de la grande vitesse de déplacement de l'air à travers le
tambour du sèche-linge, le ventilateur et le système d'évacuation.
Les coutures, les poches et les autres zones épaisses peuvent
ne pas sécher complètement alors que le reste du linge a atteint
le niveau de séchage sélectionné. Ceci est tout à fait normal.
Vous pouvez choisir un niveau de séchage plus haut ou un cycle
impliquant un plus haut niveau de séchage.
Si vous faites sécher un article épais avec une charge légère, par
exemple une serviette de toilette avec des draps, il est possible
que l'article le plus lourd ne soit pas complètement sec quand le
reste du linge atteindra le niveau de séchage sélectionné.
Pour de meilleurs résultats de séchage, séchez le linge épais et le
linge léger séparément.
Les odeurs ménagères (peinture, vernis, détachant, etc.) peuvent
entrer dans le sèche-linge via l'air ambiant. Cette situation est
normale puisque le sèche-linge aspire l'air de la pièce, le chauffe,
l'introduit dans le tambour, puis l'éjecte à l’extérieur.
Lorsque ces odeurs persistent dans l'air, aérez longuement la pièce
avant d'utiliser le sèche-linge.
Si les odeurs persistent, lavez et séchez de nouveau les articles.
Assurez-vous que le filtre est propre avant chaque cycle. Pour les
vêtements accumulant naturellement des peluches, nettoyez le
filtre durant le cycle.
Certains textiles produisent une grande quantité de peluches
(ex. : serviettes en coton). C’est pourquoi ces articles doivent être
séchés séparément des textiles qui attirent les peluches (ex. :
pantalon en velours).
Si la quantité de linge est trop importante, répartissez la charge
en plusieurs lots pour le séchage.
Vérifiez soigneusement les poches des vêtements avant de les
sécher.
Retirez les peluches à l'intérieur du tambour avant le séchage.
46 Français
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 46
2020-05-11
3:20:17
Problème
Action
Les articles sont encore
froissés après le cycle
WRINKLE RELEASE
(DÉFROISSAGE).
•
•
Chargez entre 1 et 4 articles pour plus d’efficacité.
Allégez la charge. Faites sécher des articles similaires.
•
La fonction Séchage par capteur calcule automatiquement le taux
d'humidité du linge et arrête le sèche-linge une fois le degré
souhaité de séchage (Séchage fort à Légèrement humide) atteint.
La durée de séchage peut varier en fonction du type et de la
quantité de linge. Consultez le tableau des cycles pour référence.
Durée prolongée.
Si un problème persiste, contactez un service de service Samsung local.
Dépannage
Français 47
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 47
2020-05-11
3:20:17
Dépannage
Codes d'erreur
Si le sèche-linge ne parvient pas à fonctionner, vous pouvez voir un code d'information affiché
à l'écran d'affichage. Pour déterminer ce que vous devez faire, vérifiez la liste de codes figurant
dans le tableau ci-dessous, puis essayez les actions suggérées.
Code
Action
Faire fonctionner le sèche-linge lorsque le hublot est ouvert.
dC
FC
AC
HC
•
•
Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
Assurez-vous que le linge n'est pas pris dans le hublot.
Fréquence de source d'alimentation non valide
• Essayez de relancer le cycle.
• Si ce code d'information subsiste, contactez un centre de service
Samsung.
Problème de commande électronique (Communication non valide)
•
Contactez un centre de service Samsung.
Température de chauffe non valide lors du fonctionnement du sèchelinge.
•
Contactez un centre de service Samsung.
Le contrôle électronique doit être vérifié.
9C1
•
•
Vérifiez que l'alimentation est correcte.
Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service
Samsung.
La résistance de la thermistance est très faible ou très élevée.
tC
Dépannage
•
•
•
Vérifiez si le filtre à peluches est bouché.
Vérifiez si les capacités du système d'aération sont réduites.
Si ce code d'information subsiste, contactez un centre de service
Samsung.
État non valide d'un bouton.
bC2
dF
•
•
Vérifiez si un bouton est bloqué.
Si ce code d'information subsiste, contactez un centre de service
Samsung.
Interrupteur du hublot incorrect.
•
Contactez un centre de service Samsung.
Si un code d'information demeure affiché sur l'écran, contactez un centre de service Samsung.
48 Français
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 48
2020-05-11
3:20:17
Caractéristiques techniques
Tableau des symboles textiles
Les symboles suivants fournissent des
conseils d'entretien des vêtements. Les
étiquettes d'entretien des vêtements
incluent des symboles relatifs au séchage, au
blanchiment, au repassage et au nettoyage
à sec. L'utilisation de ces symboles garantit
la cohérence des informations entre les
fabricants de vêtements (articles domestiques
ou importés). Suivez les instructions sur
l'étiquette d'entretien afin d'optimiser la durée
de vie de votre linge et d'éviter des problèmes
au lavage.
Agent de blanchiment
Tout type (si nécessaire)
Agent de blanchiment non chloré
(non décolorant) uniquement (si
nécessaire)
Séchage en machine
Normal
Infroissable / Anti-froissage
Délicat
Cycle de lavage
Normal
Infroissable / Anti-froissage
Consignes spéciales
Séchage sur corde/en suspension
Séchage sans essorage
Délicat
Séchage à plat
Lavage main
Température
Température de l'eau
Chaud
Élevée
Tiède
Moyenne
Froide
Basse
Le tableau Température de l'eau répertorie les
températures appropriées de l'eau de lavage
pour divers articles. La plage de températures
est comprise entre 41 et 52 °C (106 et 126 °F)
pour Chaude, entre 29 et 41 °C (84 et 106 °F)
pour Tiède et entre 16 et 29 °C (61 et 84 °F)
pour Froide. (La température de l'eau de
lavage doit être d'au moins 61 °F (16 °C) pour
activer les agents nettoyants et obtenir un
lavage efficace.)
Toutes températures
Caractéristiques techniques
REMARQUE
Sans chaleur/À l'air libre
Français 49
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 49
2020-05-11
3:20:18
Caractéristiques techniques
Températures de repassage facile ou
vapeur
Élevée
Moyenne
Basse
Symboles d'avertissement pour le lavage
Nettoyage à sec
Nettoyage à sec
Pas de nettoyage à sec
Séchage sur corde/en suspension
Séchage sans essorage
Séchage à plat
Ne pas laver
Ne pas tordre
Pas de chlorage
Séchage en machine interdit
Pas de vapeur (ajoutée au fer à
repasser)
Pas de repassage
Protection de l’environnement
Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le jeter, veuillez
respecter les normes locales en matière d’évacuation des déchets. Coupez le cordon d'alimentation
de façon à ce que l'appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique. Enlevez le hublot
pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à l'intérieur de l'appareil.
Caractéristiques techniques
50 Français
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 50
2020-05-11
3:20:19
Fiche de spécifications
A
B
Type
C
D
Sèche-linge à chargement frontal
A. Hauteur
33,5” (850 mm)
B. Largeur
23,6” (600 mm)
C. Profondeur
25,8” (655 mm)
D. Profondeur avec
hublot ouvert à 90°
44,2” (1123 mm)
Dimensions
Poids net
88,2 lb (40 kg)
Puissance de chauffe
2200 W (élec.)
Caractéristiques techniques
Français 51
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 51
2020-05-11
3:20:19
Caractéristiques techniques
Tableau des cycles
REMARQUE
Pour un résultat optimal, respectez ces recommandations de volume de charge pour chaque cycle
de séchage.
•
Charge importante : Remplissez le tambour aux 3/4 environ. Au-delà de cette limite,
n'ajoutez pas d'articles supplémentaires afin que le linge tourne librement.
•
Charge moyenne : Remplissez le tambour à la moitié environ.
•
Petite charge : Remplissez le tambour de 3 à 5 articles (pas plus du 1/4).
Cycle
Articles recommandés
NORMAL
MIXED LOAD
(CHARGE MIXTE)
HEAVY DUTY
(GRAND RENDEMENT)
JEANS
Sensor Dry
(Séchage par
capteur)
Jeans, Vêtements en jean
SANITIZE
Literie, rideaux, vêtements d'enfant
(STÉRILISATION)
ACTIVE WEAR
Vêtements imperméables, habits de scène,
(VÊTEMENTS DE SPORT) de sport
TOWELS (SERVIETTES)
PERM PRESS
(INFROISSABLES)
DELICATES (DÉLICAT)
Caractéristiques techniques
WOOL (LAINE)
Manual Dry
(Séchage
manuel)
Coton, vêtements de travail, lin, charges
mixtes
Charges mixtes contenant du coton et des
tissus synthétiques.
Pièces au tissu épais, telles que les jeans,
les velours côtelés ou les vêtements de
travail
30' EXPRESS
(EXPRESS 30')
TIME DRY
(TEMPS DE SÉCHAGE)
AIR FLUFF (AIR FROID)
WRINKLE RELEASE
(DÉFROISSAGE)
Serviettes et linge de bain
Volume de
charge
Niveau de séchage
Séchage normal
(réglable)
Séchage normal
(réglable)
Séchage normal
(réglable)
Séchage normal
(réglable)
Très sec
(aucun changement)
Séchage normal
(aucun changement)
Séchage normal
(réglable)
Chemises, tissus synthétiques, lainages,
tissus infroissables en coton, tissus
infroissables
Séchage normal
(réglable)
Sous-vêtements, chemisiers, lingerie
Séchage normal
(réglable)
Lainages lavable en machine et séchables
en sèche-linge uniquement. (Charge
maximale : 3 livres)
Séchage normal
(aucun changement)
Petites charges
-
Toute charge
-
Mousse, caoutchouc, matières plastiques
-
Chemises, pantalons, chemisiers
-
52 Français
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 52
2020-05-11
3:20:20
REMARQUE
•
: réglage par défaut, : peut être sélectionné
Cycle
High
(Élevée)
NORMAL
MIXED LOAD (CHARGE MIXTE)
HEAVY DUTY
(GRAND RENDEMENT)
Sensor Dry
(Séchage par
capteur)
Manual Dry
(Séchage
manuel)
-
-
JEANS
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Damp Alert
(Alerte d’humidité)
Wrinkle Prevent
(Anti-froissage)
Adjust Time
(Réglage du temps)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Caractéristiques techniques
Manual Dry
(Séchage
manuel)
-
SANITIZE (STÉRILISATION)
ACTIVE WEAR
(VÊTEMENTS DE SPORT)
TOWELS (SERVIETTES)
PERM PRESS (INFROISSABLES)
DELICATES (DÉLICAT)
WOOL (LAINE)
30' EXPRESS (EXPRESS 30')
TIME DRY
(TEMPS DE SÉCHAGE)
AIR FLUFF (AIR FROID)
WRINKLE RELEASE
(DÉFROISSAGE)
NORMAL
MIXED LOAD (CHARGE MIXTE)
HEAVY DUTY
(GRAND RENDEMENT)
JEANS
SANITIZE (STÉRILISATION)
ACTIVE WEAR
(VÊTEMENTS DE SPORT)
TOWELS (SERVIETTES)
PERM PRESS (INFROISSABLES)
DELICATES (DÉLICAT)
WOOL (LAINE)
30' EXPRESS (EXPRESS 30')
TIME DRY
(TEMPS DE SÉCHAGE)
AIR FLUFF (AIR FROID)
WRINKLE RELEASE
(DÉFROISSAGE)
-
-
-
-
Réglage
de l'heure
Extra Low
(Très basse)
Cycle
Sensor Dry
(Séchage par
capteur)
-
Réglage de la température
Med Low
Medium
Low
(Moyenne
(Moyenne)
(Basse)
faible)
-
Français 53
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 53
2020-05-11
3:20:20
Garantie (États-Unis)
SÈCHE-LINGE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE POUR L’ACHETEUR INITIAL AVEC PREUVE D’ACHAT
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA,
INC. (SAMSUNG) et livré neuf à l’acheteur-consommateur initial, dans son emballage d’origine,
s’accompagne d’une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et
de la main d’œuvre pendant une période limitée, commençant à la date d’achat initiale, de :
Un (1) an (pièces et main d’œuvre)
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux appareils achetés et utilisés aux États-Unis qui ont été
installés, utilisés et entretenus conformément aux instructions jointes ou fournies avec l’appareil.
Pour bénéficier de réparations dans le cadre de la présente garantie, l’acheteur doit contacter
la société SAMSUNG à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués ci-dessous, afin qu’elle
détermine l’origine du problème et une procédure de réparation. Les services de garantie peuvent
être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d’un
produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l’acheteur est tenu
de présenter le coupon d’achat d’origine sur demande, à titre de preuve d’achat, pour pouvoir
bénéficier des services de garantie.
SAMSUNG assurera gratuitement un service à domicile au sein des États-Unis contigus durant
la période de garantie, sous réserve de disponibilité des techniciens agréés SAMSUNG au sein
de la zone géographique du client. Si le service à domicile n’est pas disponible, SAMSUNG peut,
à sa propre discrétion, choisir de prendre à sa charge le transport aller/retour du produit vers
un centre de service agréé. Si l’appareil se trouve dans une zone où le service par un technicien
agréé SAMSUNG n’est pas disponible, il se peut que vous deviez prendre en charge des frais de
transport ou transporter l’appareil vers un centre de service agréé SAMSUNG pour le faire réparer.
Pour bénéficier du service à domicile, l’appareil doit être situé dans un emplacement accessible à
notre personnel.
Durant la période de garantie applicable, un appareil sera réparé, remplacé ou son prix d’achat
remboursé, à la seule discrétion de SAMSUNG. Il se peut que SAMSUNG utilise des pièces neuves
ou reconditionnées pour réparer un appareil, ou remplace l’appareil par un produit neuf ou
reconditionné. Les pièces et appareils de rechange sont garantis pendant la partie restante de
la période de garantie initiale de l’appareil, ou bien durant quatre-vingt-dix (90) jours, selon la
période qui est la plus longue. Toutes les pièces et tous les produits remplacés sont la propriété
de SAMSUNG et vous devez les retourner à SAMSUNG.
54 Français
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 54
2020-05-11
3:20:20
La présente garantie limitée couvre les vices de fabrication au niveau des pièces et de la main
d’œuvre identifiés dans le cadre de l’utilisation domestique ou non-commerciale normale de
l’appareil en question. Elle ne peut pas couvrir les choses suivantes : les dommages survenus
lors de l’expédition, la livraison, l’installation et les utilisation prévues de cet appareil ; les
dommages causés par une modification ou altération non autorisée de l’appareil ; les appareils
dont les numéros de série d’origine apposés en usine ont été retirés, dégradés ou modifiés
d’une quelconque façon ou encore difficilement lisibles ; les dommages esthétiques notamment
rayures, piqûres, éclats et autres dommages sur la finition de l’appareil ; les dommages causés
par un abus, une mauvaise utilisation, des infestations d’insectes, un accident, un incendie, une
inondation ou d’autres catastrophes naturelles ou cas de force majeure ; les dommages causés par
l’utilisation d’équipements, d’alimentations, de services, de pièces, de fournitures, d’accessoires,
d’applications, d’installations, de réparations, de câblages externes ou connecteurs qui n’ont pas
été fournis ou autorisés par SAMSUNG ; les dommages causés par un courant, une tension ou
des fluctuations de courant incorrects ou par des surtensions ; les dommages causés par une
utilisation et un entretien de l’appareil non conformes aux instructions ; les dommages liés à une
instruction fournie à domicile concernant l’utilisation de votre appareil ; et une réparation visant
à rectifier une installation n’étant pas conforme aux normes de branchements électriques et de
plomberie, ou la correction des branchements électriques ou de plomberie (c.-à-d. câblage du
domicile, fusibles, ou tuyaux d’arrivée d’eau). Le coût des réparations ou du remplacement dans le
cadre de ces circonstances faisant l’objet d’une exclusion sera à la charge du client.
Les interventions de techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la
maintenance ou l’installation ne sont pas couvertes par la garantie. Veuillez prendre contact avec
votre agent d’appel Samsung pour obtenir de l’aide sur l’une de ces questions.
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE
OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE
PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États n’autorisent pas les limitations de durée d’une
garantie implicite ; il se peut donc que les limitations ou exclusions spécifiées ci-dessus ne
s’appliquent pas à votre cas. La présente garantie vous octroie des droits spécifiques. Il se peut
que vous en ayez d’autres ; cela varie d’un État à un autre.
Français 55
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 55
2020-05-11
3:20:20
Garantie (États-Unis)
LIMITE DE RECOURS
VOTRE SEUL RECOURS EXCLUSIF EST UNE RÉPARATION DE L’APPAREIL, UN REMPLACEMENT
DE L’APPAREIL OU UN REMBOURSEMENT DU PRIX D’ACHAT, À LA DISCRÉTION DE SAMSUNG,
COMME ACCORDÉ DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. SAMSUNG NE POURRA
ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU IMMATÉRIELS,
NOTAMMENT MAIS SANS POUR AUTANT S’Y LIMITER LES TEMPS DE TRAJET DEPUIS LE LIEU
DE TRAVAIL, LES FRAIS D’HÔTEL ET/ REPAS EN RESTAURANT, LES DÉPENSES DE RÉNOVATION,
LES PERTES DE REVENUS OU DE BÉNÉFICES, L’IMPOSSIBILITÉ DE RÉALISER DES ÉCONOMIES OU
AUTRES BÉNÉFICES QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE JURIDIQUE SUR LAQUELLE LA RÉCLAMATION
EST BASÉE, ET CE MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVERTI DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Certains États n’autorisent pas les exclusions ou limitations relatives aux dommages accessoires
ou immatériels ; il se peut donc que les limitations ou exclusions spécifiées ci-dessus ne
s’appliquent pas à votre cas. La présente garantie vous octroie des droits spécifiques. Il se peut
que vous en ayez d’autres ; cela varie d’un État à un autre.
SAMSUNG ne garantit pas que l’appareil sera exempt de tout problème ou qu’il fonctionnera sans
interruption. Aucune garantie, donnée par toute autre personne, entreprise ou une société quant à
cet appareil, ne pourra être considérée comme un engagement pour SAMSUNG.
Pour bénéficier du service d’assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l’adresse
suivante :
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
56 Français
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 56
2020-05-11
3:20:20
Garantie (CANADA)
SÈCHE-LINGE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA,
INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de
fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de :
•
Un (1) an (pièces et main d’œuvre)
Cette limite de garantie s'applique à compter de la date d'acquisition et couvre uniquement les
produits achetés et utilisés au Canada.
Pour bénéficier de réparations dans le cadre de la présente garantie, l'acheteur doit contacter la
société SAMSUNG afin qu'elle détermine l'origine du problème et une procédure de réparation.
Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service
agréé SAMSUNG.
Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG,
l'acheteur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de
preuve d'achat.
SAMSUNG assurera un service de réparation gratuit à domicile pendant la période de garantie
sujet à la disponibilité au Canada.
Le service à domicile n'est pas disponible pour toutes les zones.
Pour bénéficier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement accessible à
notre personnel.
Si ce service n'est pas disponible, SAMSUNG peut choisir de prendre à sa charge le transport aller/
retour du produit vers un centre de service agréé.
La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation, le remplacement ou
le remboursement du produit tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au
remplacement ou au reconditionnement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent
défectueux dans la limite de la période de garantie mentionnée précédemment.
Toutes les pièces et tous les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent
être retournés à SAMSUNG.
La période de garantie qui s'applique aux pièces et produits remplacés est la période restante de
la garantie initiale ou une période de quatre-vingt-dix (90) jours ; dans tous les cas, la période la
plus longue des deux périodes susmentionnées s'applique.
Français 57
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 57
2020-05-11
3:20:20
Garantie (CANADA)
La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité
d'exécution survenus dans le cadre d'une utilisation normale et non commerciale du produit et
ne s'applique pas aux causes suivantes, comprenant, mais ne se limitant pas à : tout dommage
survenant au cours de l'expédition, de la livraison et de l'installation ; toute utilisation de
l'appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ;
tout dommage du revêtement extérieur ou de l'aspect du produit ; tout dommage causé par un
accident, une utilisation non conforme, une négligence, un incendie ou une inondation, la foudre
ou une autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de produits, d'équipements, de systèmes,
d'appareils, de services, de pièces, de fournitures, d'accessoires, d'applications, d'installations, de
réparations, de câblages externes ou de connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG et
susceptibles d'endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ; toute surtension,
fluctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par l'acheteur et tout
non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien et de respect de l'environnement couvertes ou
prescrites dans le présent carnet d'entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de l'appareil ;
tout problème résultant d'une prolifération d'insectes nuisibles.
Cette garantie limitée ne couvre pas les problèmes résultant d'un courant, d'une tension ou d'une
alimentation électrique incorrects, ainsi que d'ampoules électriques, de fusibles ou de câblage
inappropriés. Elle ne couvre pas non plus le coût des appels au service d'assistance pour obtenir
des instructions ou la réparation des erreurs d'installation.
SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou qu'il fonctionnera sans
interruption.
SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT À CET APPAREIL, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER,
LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE CONTREFAÇON OU D'APTITUDE À UN
USAGE PARTICULIER.
AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR UN TIERS, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE
MORALE, NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT VIS-À-VIS DE SAMSUNG.
SAMSUNG NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE EN CAS DE PERTE DE BÉNÉFICES, DE MANQUE
À GAGNER, D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER
OU D'AUTRES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L'UTILISATION
OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET
APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER L'ASSERTION ET
MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.
LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS
EXCÉDER LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L'ORIGINE DES DOMMAGES
INVOQUÉS.
58 Français
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 58
2020-05-11
3:20:20
SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES
ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES
ÉVENTUELLES INFLIGÉS À L’ACHETEUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE
ET AUX BIENS DE CELLE-CI RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE LA MAUVAISE UTILISATION DE
L'APPAREIL OU DE L'INCAPACITÉ À L'UTILISER.
CETTE GARANTIE LIMITÉE N'EST VALABLE POUR PERSONNE D'AUTRE QUE L'ACHETEUR INITIAL DU
PRODUIT, N'EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Certaines provinces n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni
l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que
les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas.
La présente garantie vous octroie des droits spécifiques, ainsi que d'autres variant d'une province
à une autre.
Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à
l'adresse suivante :
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Les visites des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la maintenance
ou l'installation n'est pas couverte par la garantie.
Veuillez contacter votre agent d'appel Samsung pour obtenir de l'aide sur l'une de ces questions.
Français 59
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 59
2020-05-11
3:20:20
Scan this with your smartphone
DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?
PAYS
APPELEZ LE
OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DC68-03650D-07
DV6850N_DC68-03650D-07_CFR.indd 60
2020-05-11
3:20:20
Secadora
Manual del usuario
DVE22N6850**
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 1
2020-05-11
3:19:52
Contenido
Contenido
Información sobre seguridad
4
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Símbolos de seguridad importantes
ADVERTENCIA SOBRE LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIA
Precauciones de seguridad importantes
Advertencias
Precauciones
4
4
5
6
8
8
Antes de la instalación
10
Requisitos de instalación importantes
Consideraciones acerca de la ubicación
Requisitos para el tendido de conductos
Requisitos de drenaje
Requisitos eléctricos
10
10
13
14
15
Instalación
17
Componentes
Instalación paso a paso
Guía de los conductos de drenaje
Cambio de dirección del conducto de drenaje (opcional)
Cambiar la posición de la puerta
17
19
23
24
29
Antes de comenzar
34
Clasificación y carga
Requisito de funcionamiento
34
34
Funcionamiento
35
Panel de control
Sencillos pasos para comenzar
Descripción del ciclo
Guía de ciclos
Funciones especiales
35
38
39
40
42
2 Español
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 2
2020-05-11
3:19:52
44
Limpieza
44
Solución de problemas
45
Verificaciones
Códigos de información
45
48
Especificaciones
49
Tabla de indicaciones sobre telas
Protección del medio ambiente
Hoja de especificaciones
Tabla de ciclos
49
50
51
52
Contenido
Mantenimiento
Español 3
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 3
2020-05-11
3:19:52
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual contiene información
importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente
estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la
secadora.
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y eficacia todas las
características y funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual en un lugar seguro
cerca del electrodoméstico para consultas futuras. Utilice este electrodoméstico solo para el
propósito para el que fue destinado como se describe en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las
posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido
común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento
la secadora.
Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las
características de su secadora pueden diferir ligeramente de las que se describen en este manual
y es posible que no todos los signos de advertencia sean aplicables. Si tiene alguna consulta o
duda, comuníquese con el centro de servicio más cercano o busque ayuda e información en línea
en www.samsung.com.
Símbolos de seguridad importantes
Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario significan lo siguiente:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas graves o la muerte y/o daños
materiales.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas y/o daños materiales.
NOTA
Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales.
Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran lesiones.
Siga las instrucciones completamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
4 Español
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 4
2020-05-11
3:19:52
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Información sobre seguridad
Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos
potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento
y manéjelo con cuidado cuando lo use.
ADVERTENCIA SOBRE LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIA
ADVERTENCIA
Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov.
ADVERTENCIA - Riesgo de incendio
•
•
•
•
•
•
La instalación de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calificado.
Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos locales.
No instale una secadora de ropa con materiales para ventilación de plástico flexible. Si se
instala un conducto de metal flexible (tipo lámina metálica), debe ser de un tipo específico
identificado por el fabricante del electrodoméstico como adecuado para utilizar con
secadoras de ropa. Los materiales para ventilación flexibles suelen hundirse, aplastarse
fácilmente y atrapar pelusa. Estas condiciones obstruirán el flujo de aire de la secadora de
ropa y aumentarán el riesgo de incendio.
No instale un ventilador de refuerzo en el conducto de escape.
Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de
instalación.
Guarde estas instrucciones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 5
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 5
2020-05-11
3:19:52
Información sobre seguridad
Precauciones de seguridad importantes
Información sobre seguridad
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este
electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación:
1.
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
2.
No seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con
gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que
emiten vapores que pueden incendiarse o explotar.
3.
No utilice la secadora para secar ropa que tenga restos de sustancias inflamables, como
aceites vegetales, de cocción o de máquina, productos químicos inflamables, disolventes
de pinturas, etc., o que contengan cera o productos químicos, como trapeadores y paños de
limpieza. Las sustancias inflamables pueden ocasionar que la tela se incendie.
4.
No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este o
cualquier otro aparato eléctrico.
5.
No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se requiere de
supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
6.
Antes de descartar el electrodoméstico o de retirarlo de servicio, extraiga la puerta del
compartimiento de secado.
7.
No introduzca la mano en el electrodoméstico si el tambor está en movimiento.
8.
No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos.
9.
No modifique los controles internos.
10. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del
electrodoméstico salvo que esté recomendado específicamente en las instrucciones de
mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparación para el usuario publicadas y
que, a su juicio, usted tenga la habilidad para llevarlas a cabo.
11. No utilice suavizante de telas o productos para eliminar la estática a menos que el fabricante
del suavizante o del producto lo recomiende.
12. Limpie el filtro para pelusas antes o después de cada carga.
13. No aplique calor para secar prendas que contengan goma espuma o materiales semejantes a
la goma con textura similar.
14. Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas adyacentes libres de la
acumulación de pelusa, polvo y suciedad.
15. El personal técnico calificado debe efectuar una limpieza periódica del interior del
electrodoméstico y del conducto de drenaje.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
6 Español
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 6
2020-05-11
3:19:53
Información sobre seguridad
16. No coloque elementos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los elementos
contaminados con aceites de cocina pueden contribuir a que se produzca una reacción
química que ocasione que la carga de ropa se incendie. Para reducir el riesgo de incendio
debido a cargas de ropa contaminada, la parte final del ciclo de la secadora se realiza sin
calor (período de enfriamiento). No detenga la secadora antes de terminar el ciclo de secado,
pero si lo hace, retire rápidamente la ropa y espárzala para que se disipe el calor.
17. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. Consulte “Requisitos eléctricos” y ”Conexión a
tierra” en la sección “Instalación”.
18. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se requiere de
supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
19. No introduzca las manos bajo la secadora.
•
Puede provocar lesiones físicas.
20. Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños.
•
Puede provocar lesiones físicas.
21. El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente y
pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico.
•
No toque estas partes mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad.
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o explosión:
•
•
No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas
con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas.
Emiten vapores que pueden incendiarse o explotar. No se debe colocar en la secadora
ningún material que haya estado en contacto con un solvente de limpieza o con líquidos o
sólidos inflamables hasta que se haya eliminado todo vestigio de tales líquidos o sólidos
inflamables y sus vapores.
Existen muchos artículos altamente inflamables en los hogares, tales como acetona, alcohol
desnaturalizado, gasolina, kerosene, algunos limpiadores líquidos de uso doméstico, algunos
quitamanchas, aguarrás, ceras y removedores de cera.
No seque artículos que contengan goma espuma (puede estar catalogada como espuma de
látex) o materiales semejantes a la goma y con textura similar en la opción de secado con
calor. Los materiales de goma espuma que reciben calor pueden, en ciertas circunstancias,
encenderse en forma espontánea.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 7
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 7
2020-05-11
3:19:53
Información sobre seguridad
Advertencias
Información sobre seguridad
ADVERTENCIA
•
Asegúrese de que los bolsillos no contengan objetos pequeños, sólidos y de forma irregular,
material extraño, etc., por ejemplo: monedas, cuchillos, alfileres, etc. Tales objetos podrían
dañar la secadora.
Precauciones
PRECAUCIÓN
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
No permita que los niños o las mascotas jueguen sobre el electrodoméstico, dentro de él o
frente a él. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de niños y
mascotas.
Antes de eliminar la secadora o de retirarla de servicio, quite la puerta del compartimiento de
secado para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados dentro de la secadora.
No introduzca la mano en el electrodoméstico cuando el tambor esté en movimiento.
No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos.
No modifique los controles.
No repare ni reemplace ni intente realizar el mantenimiento de ninguna pieza del
electrodoméstico salvo que esté indicado específicamente en las instrucciones de reparación
para el usuario y que comprenda y tenga la habilidad para llevar a cabo el procedimiento.
No utilice suavizante de telas o productos para eliminar la estática a menos que el suavizante
o producto esté recomendado para uso con la secadora por el fabricante del mismo.
Limpie el filtro para pelusas antes o después de cada carga.
Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas circundantes libres de pelusa,
polvo y suciedad.
El personal técnico calificado debe efectuar una limpieza periódica del interior de la secadora
y del conducto de drenaje.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable de
alimentación a un receptáculo que no esté conectado a tierra correctamente y que no guarde
conformidad con los códigos locales y nacionales. Consulte las instrucciones de instalación
para obtener información sobre cómo conectar este electrodoméstico a tierra.
No se siente encima de la secadora.
No seque ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesado o
sólido.
Instale y utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
8 Español
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 8
2020-05-11
3:19:53
•
•
Información sobre seguridad
•
No coloque prendas en la secadora que hayan sido salpicadas o remojadas con aceite vegetal
o aceite de cocina. Incluso después del lavado, estas prendas pueden contener una cantidad
importante de dichos aceites.
El aceite residual en las prendas puede prenderse fuego en forma espontánea. La posibilidad
de combustión espontánea aumenta cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite
de cocina son expuestas al calor. Las fuentes de calor, tales como la secadora, pueden calentar
estas prendas y permitir que se produzca la oxidación del aceite a modo de reacción. La
oxidación genera calor. Si dicho calor no tiene forma de salir, las prendas pueden calentarse
lo suficiente como para incendiarse. Amontonar, apilar o guardar este tipo de prendas puede
impedir que el calor escape y puede generar un peligro de incendio.
Todas las prendas limpias y sucias que contengan aceite vegetal o aceite de cocina pueden
resultar peligrosas.
Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicional de detergente reducirá el
peligro, aunque no lo eliminará. Siempre use el ciclo Cool Down (Enfriamiento) para estas
prendas a fin de reducir la temperatura. Nunca retire estas prendas cuando la secadora esté
caliente ni interrumpa el ciclo de secado hasta que las prendas hayan pasado por el ciclo Cool
Down (Enfriamiento). Nunca amontone o apile estas prendas cuando estén calientes.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 9
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 9
2020-05-11
3:19:53
Antes de la instalación
Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la secadora y conserve este manual
para futuras consultas.
ADVERTENCIA
Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo
de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico.
Antes de la instalación
Personal del servicio técnico: No toque las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está
recibiendo electricidad: Panel de control y válvula de entrada.
Requisitos de instalación importantes
•
•
•
Un tomacorriente con conexión a tierra.
Un cable de alimentación para las
secadoras eléctricas (excepto en Canadá).
Un sistema de drenaje de metal rígido o
flexible con un recubrimiento de metal
resistente.
ADVERTENCIA
Retire la puerta de todos los electrodomésticos
desechados para evitar que un niño se asfixie.
Consideraciones acerca de la ubicación
•
•
•
Espacios libres suficientes entre la
secadora y las paredes adyacentes u otras
superficies.
Circulación de aire adecuada para la
ventilación.
Alejada del agua y los factores climáticos.
ADVERTENCIA
•
•
•
•
Asegúrese de que la secadora drene afuera
a fin de reducir el riesgo de incendio.
Mantenga el área de la secadora libre de
materiales combustibles, gasolina y otros
vapores y líquidos inflamables.
No instale otros electrodomésticos que
quemen combustible cerca o en el mismo
lugar que la secadora.
Coloque la secadora al menos a
18 pulgadas (460 mm) sobre el suelo en
una instalación en un garaje.
Instalación del electrodoméstico en un
gabinete o en un hueco
Espacio mínimo para un funcionamiento
estable:
Laterales
1 pulg. (25 mm)
Arriba
1 pulg. (25 mm)
Posterior
3 pulg. (76 mm)
Frente
1 pulg. (25 mm)
El frente del gabinete debe contar con dos
aberturas sin obstrucciones para que ingrese
el aire, para ocupar un área total combinada
mínima de 72 pulg² (465 cm²), con 3 pulgadas
(7.6 cm) de abertura mínima en la parte
superior y en la parte inferior. Se acepta una
puerta tipo persiana con un espacio libre
equivalente.
10 Español
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 10
2020-05-11
3:19:53
NOTA
Cuando el conducto de drenaje está instalado
en la parte trasera de la secadora, debe
dejarse un espacio mínimo de 5.5 pulgadas
(140 mm) en la parte posterior.
Antes de la instalación
5.5”
(140 mm)
Instalación lado a lado
A
A
B
C
D
B
A
E
F
A*
1 pulg. (25 mm)
D
25.8 pulg. (655 mm)
B
23.6 pulg. (600 mm)
E
1 pulg. (25 mm)
C
1 pulg. (25 mm)
F
3 pulg. (76 mm)
*Este espacio no es aplicable a Secadora independientes.
Español 11
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 11
2020-05-11
3:19:53
Antes de la instalación
Instalación apilada (Modelo: SK-DH)
E
A
Antes de la instalación
B
F
C
D
G
H
I
J
K
A
3 pulg. (76 mm)
G
1 pulg. (25 mm)
B
48 pulg.² (310 mm²)
H
23.6 pulg. (600 mm)
C
24 pulg.² (155 mm²)
I
1 pulg. (25 mm)
D
3 pulg. (76 mm)
J
27.1 pulg. (688 mm)
E
6 pulg. (152 mm)
K
3 pulg. (76 mm)
F
67 pulg. (1702 mm)
ADVERTENCIA
Las lavadoras y las secadoras de Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio
aprovechable.
Puede adquirir un kit de apilamiento opcional en su comercio minorista de productos Samsung.
12 Español
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 12
2020-05-11
3:19:53
Requisitos para el tendido de conductos
Utilice solo para instalación de
distancia corta
4” (10.2 cm)
2.5” (6.4 cm)
N.º de codos de
90°
Rígido
Rígido
0
80 pies (24.2 m)
60 pies (28.3 m)
1
60 pies (28.3 m)
45 pies (13.7 m)
2
45 pies (13.7 m)
35 pies (10.7 m)
3
35 pies (10.7 m)
25 pies (7.6 m)
Antes de la instalación
Recomendado
Tipo tapa para
intemperie
NOTA
* Utilice un conducto de acero galvanizado o de aluminio, de 4 pulgadas (10.2 cm) de diámetro.
Si integrará el sistema de ventilación de la secadora con un sistema de drenaje existente:
•
•
•
•
•
Asegúrese de que el sistema de drenaje cumpla con todas las normativas locales, estatales y
nacionales.
Verifique que no esté usando un conducto flexible de plástico.
Asegúrese de controlar y eliminar toda la pelusa acumulada del interior de los conductos
existentes.
Confirme que el conducto no esté enroscado o aplastado.
Asegúrese de que el regulador de tiro de la tapa del drenaje se abra y se cierre sin
inconvenientes.
Mediciones del manómetro
La presión estática de cualquier sistema de drenaje no debe superar las 0,83 pulgadas de la
columna de agua ni ser inferior a 0. Tenga en cuenta que estos valores se miden con la secadora
en funcionamiento con un manómetro en el conducto que conecta al drenaje de la secadora. El
tambor de la secadora debe estar vacío y el filtro para pelusas limpio.
Español 13
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 13
2020-05-11
3:19:53
Antes de la instalación
Requisitos de drenaje
Antes de la instalación
La secadora no debe drenarse hacia una
chimenea, pared, techo, altillo, sótano de
pequeña altura o espacio oculto de un edificio.
Si la secadora tiene un drenaje con salida
hacia el exterior se evitará que ingrese una
gran cantidad de pelusa y humedad a la
habitación.
En Estados Unidos y Canadá
•
•
•
•
•
•
•
Todas las secadoras deben tener un drenaje
con salida hacia el exterior.
El conducto de drenaje requerido tiene
4 pulgadas (10.2 cm) de diámetro.
Consulte “Requisitos para el tendido de
conductos” en la sección “Instalación” para
conocer la longitud máxima del conducto y
el número de codos que pueden utilizarse.
La longitud total del conducto flexible
metálico no debe superar los 7' 10½"
(2.4 m).
No ensamble el conducto con tornillos u
otros medios de sujeción que se extiendan
dentro del conducto y atrapen pelusa.
Únicamente para Estados Unidos: Utilice
solo los conductos flexibles tipo lámina
metálica, si los hubiera, identificados
específicamente para su utilización con el
electrodoméstico por el fabricante y que
cumplan con el Esquema para conductos
de transición de secadora de ropa. Use el
Tema 2158A.
Solo para Canadá: Utilice solo aquellos
conductos flexibles tipo lámina metálica, si
los hubiera, específicamente identificados
por el fabricante para su uso con el
electrodoméstico.
Fuera de Estados Unidos y Canadá
•
Remítase a los códigos locales.
ADVERTENCIA
•
•
•
•
Debe colocar en la secadora un drenaje
con salida hacia el exterior para reducir
el riesgo de incendio cuando instala la
secadora en un gabinete o en un hueco.
No utilice conductos flexibles de plástico o
de un material que no sea el metal.
Si su red de conductos existente es de
plástico, de un material no metálico o que
sea inflamable, reemplácela por una que
sea de metal.
Utilice únicamente un conducto de drenaje
de metal que no sea inflamable para
asegurar la contención del aire expulsado,
el calor y la pelusa.
14 Español
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 14
2020-05-11
3:19:53
Requisitos eléctricos
El diagrama del cableado se encuentra en
la placa debajo del panel de control o en el
armazón posterior.
•
•
La conexión inadecuada del conductor de
conexión a tierra del equipo puede generar
el riesgo de descarga eléctrica. Consulte
a un electricista o técnico calificado si
le surgen dudas acerca de si la conexión
a tierra de su secadora es correcta. No
modifique el enchufe provisto con la
secadora; si no entra en el tomacorriente,
solicite a un electricista calificado que
instale el tomacorriente adecuado.
Para evitar el riesgo innecesario de
incendio, descarga eléctrica o lesiones
físicas, todo el cableado y la conexión a
tierra deben realizarse de conformidad
con los códigos locales o, en ausencia
de ellos, de conformidad con el Código
Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, su
última revisión (para EE.UU.) o el Código
Eléctrico Canadiense CSA C22.1, sus últimas
revisiones y los códigos y ordenanzas
locales. Es su responsabilidad proveer
el servicio eléctrico adecuado para su
secadora.
Esta secadora debe conectarse a tierra. En
caso de que el electrodoméstico funcione
mal o se descomponga, la conexión a tierra
reducirá el riesgo de descarga eléctrica al
ofrecer una vía de menor resistencia a la
corriente eléctrica.
Antes de la instalación
ADVERTENCIA
Conexión a tierra
ADVERTENCIA
•
•
•
•
Su secadora tiene un cable opcional con un
conductor de conexión a tierra del equipo y
un enchufe de conexión a tierra. El cable se
vende por separado.
El enchufe debe conectarse a un
tomacorriente adecuado que esté
correctamente instalado y conectado
a tierra en conformidad con todos los
códigos y ordenanzas locales.
No modifique el enchufe provisto con la
secadora; si no entra en el tomacorriente,
solicite a un electricista calificado que
instale el tomacorriente adecuado.
Si no se utiliza un cable de alimentación
y la secadora eléctrica debe estar
permanentemente conectada, se la debe
conectar a un sistema de cableado de metal
con conexión a tierra permanente, o se
debe conectar un conductor con conexión
a tierra del equipo a los conductores del
circuito y a la terminal con conexión a
tierra del equipo o al cable de la secadora.
Español 15
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 15
2020-05-11
3:19:53
Antes de la instalación
Antes de la instalación
Conexiones eléctricas
•
Antes de poner el electrodoméstico en
funcionamiento o realizar pruebas, siga
las instrucciones de conexión a tierra de la
sección “Conexión a tierra”. Se recomienda que
se destine un circuito derivado individual (o
separado) solo para la secadora.
•
No utilice un cable prolongador.
Solo Estados Unidos
La mayoría de las secadoras estadounidenses
requieren un servicio eléctrico aprobado
de CA de 120/240 voltios, 60 Hz. Algunas
requieren un servicio eléctrico aprobado de
120/208 voltios, 60 Hz. Los requisitos del
servicio eléctrico pueden encontrarse en la
etiqueta con información ubicada detrás de la
puerta. Se requiere un fusible o interruptor de
30 A a ambos lados del conducto.
•
•
Si se utiliza un cable de alimentación, el
cable debe enchufarse a un tomacorriente
de 30 A.
No se provee el cable de alimentación
con los modelos eléctricos de secadoras
estadounidenses. El cable se vende por
separado.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica
No vuelva a utilizar un cable de
alimentación eléctrica de una secadora
vieja. El cable de alimentación eléctrica
debe asegurarse en el gabinete de la
secadora con una protección contra los
tirones adecuada con certificación UL.
La conexión a tierra a través del conductor
neutro está prohibida para (1) instalaciones
nuevas con circuito derivado, (2) casas
rodantes, (3) vehículos de recreo y (4)
áreas en las que los códigos locales
prohíban la conexión a tierra a través de
un conductor neutro. (Utilice un enchufe
de 4 pines para un tomacorriente de 4
ranuras, tipo NEMA 14-30R.)
Solo Canadá
Se requiere un servicio eléctrico aprobado de
CA de 120/240 voltios, 60 Hz, equipado con
un fusible o interruptor de 30 A a ambos lados
del conducto.
NOTA
•
•
Todos los modelos canadienses se envían
con el cable de alimentación adjunto. El
cable de alimentación debe conectarse a un
tomacorriente de 30 A.
En Canadá, puede convertir una secadora a
120 / 208 voltios.
Si lo permiten los códigos locales, se puede
conectar el suministro eléctrico de la secadora
por medio de un nuevo kit de cable de
alimentación eléctrica, rotulado para que se lo
utilice con la secadora, es decir que cuente con
certificación U.L. y categorizado en un mínimo
de 120/240 voltios, 30 amperes con tres
conductores de cobre Nro. 10 que finalicen en
terminales de bucle cerrado, pernos de pala
de tipo abierto con extremos rebatidos o con
conductores de estaño.
16 Español
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 16
2020-05-11
3:19:53
Instalación
La instalación de la secadora debe estar a cargo de un técnico calificado. El instalador será
responsable de conectar la secadora a la fuente de alimentación principal y a la vez de cumplir
con las normas de seguridad correspondientes de su zona.
Componentes
Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema
con la secadora o los accesorios, comuníquese con un centro de servicios Samsung o con el
vendedor.
Vista rápida de la secadora
Instalación
01
02
05
03
04
01 Cubierta superior
02 Panel de control
04 Filtro
05 Conducto de drenaje
03 Puerta
Español 17
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 17
2020-05-11
3:19:53
Instalación
Accesorios y herramientas
Accesorios provistos
DRYER
STACKING KIT
Kit de apilamiento
(únicamente modelos
canadienses)
Tapa
Instalación
Herramientas necesarias
Alicates
Cúter
Llave de tuercas
Destornillador
Phillips
Cinta para conductos
Llave inglesa
Nivelador
ADVERTENCIA
Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales
de empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños.
18 Español
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 18
2020-05-11
3:19:54
Instalación paso a paso
Asegúrese de que un técnico calificado instale la secadora. A continuación aparecen unas
instrucciones paso a paso de la instalación.
PASO 1 Instale el sistema de drenaje
1.
Seleccione un lugar y coloque allí la secadora. Para facilitar el acceso, le recomendamos que
instale la secadora en la misma ubicación que la lavadora.
2.
Para modificar la dirección de la puerta, consulte “Cambiar la posición de la puerta”.
3.
Instale el sistema de drenaje como se indica en la sección “Guía de los conductos de drenaje”.
•
•
Instalación
NOTA
Para mover la secadora con facilidad, coloque dos de las protecciones de cartón del empaque
en el piso. Incline la secadora hacia uno de los laterales, de modo tal que quede apoyada sobre
ambas protecciones. Empuje la secadora hasta que se encuentre cerca de su ubicación final y
colóquela en posición vertical.
Asegúrese de que haya espacio suficiente alrededor de la secadora para facilitar la instalación
de conductos y el cableado.
Español 19
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 19
2020-05-11
3:19:54
Instalación
PASO 2 Conecte el cableado eléctrico
Primero lea la sección “Requisitos eléctricos” y luego siga las instrucciones de esta página o la
siguiente. Las instrucciones para las conexiones de sistemas de 3 cables se encuentran en esta
página. Las instrucciones para las conexiones de sistemas de 4 cables se encuentran en la página
siguiente.
Para un sistema de 3 cables
A
Instalación
1.
Afloje o retire los tornillos del bloque
central de terminales.
2.
Conecte el cable neutro (cable blanco
o central) del cable de alimentación a
la terminal de tornillo central de color
plateado del bloque de terminales. Ajuste
los tornillos.
3.
Conecte los demás cables a los tornillos
externos del bloque de terminales. Ajuste
los tornillos.
4.
Ajuste los tornillos de alivio de tensión.
5.
Inserte la cubierta del bloque de
terminales en el panel trasero de la
secadora. Luego, asegure la cubierta con
un tornillo de sujeción.
B
C
D
E
A. Tornillo central de color plateado del bloque
de terminales
•
B. Cable neutro (cable blanco o central)
C. Cable a tierra neutro (blanco o verde/
amarillo)
D. Dispositivo de alivio de tensión con
certificación UL de ¾” (1.9 cm)
E. Conector a tierra externo
•
PRECAUCIÓN
Para realizar la conversión del sistema de
4 cables a 3 cables, conecte la cinta de
conexión a tierra al soporte del bloque
de terminales para conectar a tierra el
armazón de la secadora al conductor
neutro.
Se recomienda utilizar terminales de tipo
anillo. Si utiliza terminales de correa,
asegúrese de que estén ajustados.
20 Español
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 20
2020-05-11
3:19:54
Para un sistema de 4 cables
Retire el tornillo del conector externo a
tierra y conecte el cable de conexión a
tierra (verde o sin cubierta) del cable de
alimentación al tornillo.
1.
A
PRECAUCIÓN
•
D
B
C
F
•
2.
A. Tornillo central de color plateado del bloque
3.
de terminales
B. Cable a tierra neutro (blanco o verde/
amarillo)
C. Dispositivo de alivio de tensión con
certificación UL de ¾” (1.9 cm)
D. Cable neutro (cable blanco o central)
F. Cable verde o de cobre desnudo del cable
de alimentación
Afloje o retire los tornillos del bloque
central de terminales.
Conecte el cable neutro (cable blanco
o central) y el cable de conexión a
tierra (blanco) a la terminal de tornillo
central de color plateado del bloque de
terminales. Ajuste el tornillo.
4.
Conecte los demás cables a los tornillos
externos del bloque de terminales. Ajuste
los tornillos.
5.
Ajuste los tornillos de alivio de tensión.
6.
Inserte la lengüeta de la cubierta del
bloque de terminales en el panel trasero
de la secadora. Luego, asegure la cubierta
con un tornillo de sujeción.
E. Conector a tierra externo
Instalación
E
Para conectar el cable de conexión a
tierra a la posición neutra sin atravesar
el contacto A (conexión a tierra del
gabinete), comuníquese con un técnico.
No se trata de una operación que pueda
realizar el usuario.
Se recomienda utilizar terminales de tipo
anillo. Si utiliza terminales de correa,
asegúrese de que estén ajustados.
ADVERTENCIA
•
•
Todos los modelos estadounidenses están fabricados para una conexión de sistemas de
3 cables. El armazón de la secadora está conectado a tierra al conductor neutro del bloque de
terminales. Se requiere una conexión de sistemas de 4 cables para las construcciones nuevas
o remodeladas, las casas rodantes o si los códigos locales no permiten la conexión a tierra a
través del neutro. Si utiliza un sistema de 4 cables, no puede conectar a tierra el armazón de la
secadora al conductor neutro del bloque de terminales.
Retire la tapa del bloque de terminales.
Español 21
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 21
2020-05-11
3:19:54
Instalación
•
•
•
•
Inserte el cable de alimentación con un dispositivo de alivio de tensión con certificación UL a
través del orificio provisto en el gabinete cerca del bloque de terminales.
Se debe utilizar un dispositivo de alivio de tensión.
No afloje las tuercas ya instaladas en el bloque de terminales. Asegúrese de que estén ajustadas.
Utilice un tomacorriente para huecos profundos de 3/8” (1 cm).
PASO 3 Nivele la secadora
Para garantizar un desempeño óptimo, la secadora debe estar nivelada.
Con un nivel (A), verifique si la secadora
está nivelada de lado a lado y de adelante
hacia atrás. Si la secadora no está
nivelada, ajuste las patas niveladoras (B)
de la parte inferior de la secadora. Luego
verifique nuevamente si la secadora está
nivelada.
1.
A
Instalación
B
NOTA
•
A
B
•
Para colocar la secadora a la misma
altura que la lavadora, retraiga (A)
completamente las patas niveladoras
girándolas en sentido contrario al de
las agujas del reloj, luego afloje (B)
las patas girándolas en el sentido de
las agujas del reloj. Una vez que la
secadora está a la misma altura que
la lavadora, siga las instrucciones
precedentes para nivelar la secadora.
Ajuste las patas niveladoras solo lo
necesario para nivelar la secadora.
Extender las patas niveladoras más
de lo necesario puede hacer que la
secadora vibre.
22 Español
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 22
2020-05-11
3:19:55
PASO 4 Verificación final
Una vez finalizada la instalación, confirme que:
•
•
•
•
•
La secadora está enchufada a un tomacorriente y está conectada a tierra correctamente.
Los conductos de drenaje están conectados y se colocó cinta a las uniones.
Usted usó conducto rígido o flexible con un recubrimiento de metal resistente, no conducto
flexible de plástico.
La secadora está nivelada y apoyada firmemente sobre el piso.
La secadora se pone en funcionamiento, funciona, calienta y se apaga correctamente.
Instalación
Guía de los conductos de drenaje
Conductos
1.
Asegúrese de que la secadora esté instalada correctamente para que drene fácilmente.
2.
Utilice conductos de metal rígido, de 4 pulgadas. Coloque cinta en todas las uniones, incluso
en la conexión de la secadora.
Nunca use tornillos que atrapen pelusa.
3.
Para facilitar el drenaje, mantenga los conductos tan rectos como sea posible.
Limpieza
Limpie los conductos viejos antes de instalar la secadora y asegúrese de que la ventilación
se abra y se cierre sin inconvenientes. Le recomendamos que limpie el sistema de drenaje
anualmente o en forma regular.
ADVERTENCIA
•
•
•
•
A fin de evitar incendios, no use ningún tipo de conducto plástico, con un recubrimiento
delgado o de un material que no sea el metal.
No use un mal sistema de drenaje dado que demora el desempeño de la secadora.
No use conductos excesivamente largos con muchos codos.
No use conductos o tubos de ventilación aplastados u obstruidos.
Español 23
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 23
2020-05-11
3:19:55
Instalación
Cambio de dirección del conducto de drenaje (opcional)
ADVERTENCIA
Antes de realizar esta instalación de drenaje, desconecte la secadora del suministro eléctrico. Use
guantes para protegerse las manos y los brazos de los bordes afilados cuando trabaje dentro del
gabinete.
Ventilación lateral
A
Retire la placa del lado derecho (A) o
izquierdo (B) según corresponda.
2.
Separe el conducto de la secadora y luego
retire el tornillo (C) del conducto. Reserve
el tornillo (C). Lo necesitará más tarde.
3.
Corte el conducto como se muestra y
conserve la parte cortada (D).
Instalación
1.
B
C
D
4.9" (125 mm)
24 Español
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 24
2020-05-11
3:19:55
4.
Vuelva a conectar la parte cortada del
conducto (D) y luego fíjela a la rampa
de la base del electrodoméstico con el
tornillo (C) que reservó en el Paso 2.
5.
Conecte un conducto a un codo y luego
cubra la unión con cinta para conductos.
6.
Inserte el conducto con el codo (E) a
través de la abertura trasera y conéctelo
al conducto interno.
C
D
Instalación
PRECAUCIÓN
E
Los cables de la secadora pueden interferir
levemente con el conducto. Tenga cuidado
de no arrastrar o dañar los cables eléctricos
internos de la secadora cuando inserte el
conducto.
7.
F
Aplique cinta para conductos (F) en todas
las uniones como se muestra.
PRECAUCIÓN
Todas las uniones deben asegurarse con cinta;
de lo contrario, podrían separarse y ocasionar
un peligro para la seguridad.
Español 25
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 25
2020-05-11
3:19:55
Instalación
8.
Cubra la abertura trasera con una tapa (G).
ADVERTENCIA
Nunca deje la abertura trasera descubierta.
Debe cubrirse con una tapa.
G
Ventilación inferior
Instalación
1.
Retire la placa inferior (A).
2.
Separe el conducto de la secadora y luego
retire el tornillo (B) del conducto. Reserve
el tornillo (B). Lo necesitará más tarde.
3.
Corte el conducto como se muestra y
conserve la parte cortada del conducto
(C).
A
B
C
4.9" (125 mm)
26 Español
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 26
2020-05-11
3:19:56
4.
Vuelva a conectar la parte cortada del
conducto (C) y luego fíjela a la rampa
de la base del electrodoméstico con el
tornillo (B) que reservó en el Paso 2.
5.
Inserte el codo (D) a través de la abertura
trasera y conéctelo al conducto (C).
6.
Rote el codo (D) a través de la abertura
inferior.
B
C
C
Instalación
D
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no arrastrar o dañar los
cables eléctricos internos de la secadora
cuando inserte el conducto.
D
7.
Aplique cinta para conductos (E) en todas
las uniones como se muestra.
PRECAUCIÓN
E
Todas las uniones deben asegurarse con cinta;
de lo contrario, podrían separarse y ocasionar
un peligro para la seguridad.
Español 27
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 27
2020-05-11
3:19:56
Instalación
8.
Cubra la abertura trasera con una tapa (F).
ADVERTENCIA
Nunca deje la abertura trasera descubierta.
Debe cubrirse con una tapa.
F
Instalación
28 Español
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 28
2020-05-11
3:19:56
Cambiar la posición de la puerta
Para invertir el sentido en que se abre la
puerta, le recomendamos que llame a un
técnico calificado.
Desenchufe el cable de alimentación de la
secadora.
2.
Retire los dos tornillos de la bisagra
de la puerta y luego retire la puerta
levantándola levemente.
3.
Retire los dos tornillos del lado opuesto
de la bisagra de la puerta.
Instalación
1.
Español 29
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 29
2020-05-11
3:19:57
Instalación
Instalación
4.
Ubique y retire los 9 tornillos de la puerta
como se muestra.
5.
Retire la manija de la puerta.
6.
Retire el marco de la puerta.
30 Español
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 30
2020-05-11
3:19:57
Rote el vidrio de la puerta 180°.
8.
Vuelva a colocar el marco y la manija de
la puerta.
Instalación
7.
Español 31
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 31
2020-05-11
3:19:57
Instalación
9.
Cambie la ubicación del tornillo usado
para fijar la bisagra de la puerta, como se
muestra.
Instalación
10. Retire la cubierta de la manija
presionando el gancho.
11. Coloque la placa de apoyo del otro lado
como se muestra.
32 Español
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 32
2020-05-11
3:19:57
12. Inserte y apriete los dos tornillos de la
bisagra.
Instalación
13. Inserte y apriete los dos tornillos en el
lado opuesto de la bisagra de la puerta.
Español 33
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 33
2020-05-11
3:19:57
Antes de comenzar
Antes de encender la secadora, debe saber algunas cosas.
Clasificación y carga
•
•
•
•
Coloque una carga de ropa en la secadora
por vez.
No mezcle prendas pesadas y livianas.
Para mejorar la eficiencia de secado al
secar una o dos prendas, agregue una
toalla seca a la carga.
Para obtener mejores resultados,
desenrede las prendas antes de colocarlas
en la secadora.
•
•
•
•
La sobrecarga limita el funcionamiento y
ocasiona un secado irregular, así como la
formación de arrugas.
A menos que se recomiende en la etiqueta,
no seque prendas de lana o fibra de vidrio.
Evite secar artículos sin lavar.
No seque artículos muy sucios con aceite,
alcohol, gasolina, etc.
Antes de comenzar
Requisito de funcionamiento
Filtro para pelusas
Para evitar el riesgo de incendios, asegúrese
de limpiar el filtro de pelusa antes o después
de cada carga.
1.
Apague la secadora.
2.
Abra la puerta y retire el filtro de pelusa
(A) del tambor.
3.
Retire la pelusa acumulada y luego limpie
el filtro.
4.
Inserte el filtro nuevamente y cierre la
puerta.
PRECAUCIÓN
A
•
•
No haga funcionar la secadora sin el filtro
para pelusas insertado.
No utilice un filtro de pelusa dañado o
roto. Esto podría reducir el desempeño y/o
provocar un incendio.
34 Español
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 34
2020-05-11
3:19:57
Funcionamiento
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea “Información
sobre seguridad“ antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico.
Panel de control
02
07
08
09
11
01
12
10
03
04
05
06
Gire el selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. Al
seleccionar un ciclo, se enciende el indicador correspondiente.
02 Pantalla gráfica
digital
Muestra toda la información del ciclo, incluyendo el tiempo del ciclo, el
código de información, el estado de funcionamiento y los indicadores.
Funcionamiento
01 Selector de ciclos
Presione para ajustar el nivel de secado de los ciclos Sensor Dry
(Secado con sensor). Se enciende el indicador correspondiente.
•
•
03 Dry Level (Nivel de
•
Secado)
Las cargas más grandes o más voluminosas posiblemente requieran
Extra (Extra Seco) o More (Más) para que el secado sea completo.
Less (Menos) es la opción más adecuada para telas livianas, o para
que quede algo de humedad en las prendas al final del ciclo.
La opción Damp (Húmedo) está diseñada para secar las prendas
parcialmente. Utilícela para las prendas que deban secarse en
posición horizontal o colgarse.
NOTA
Esta opción no se encuentra disponible con SANITIZE (DESINFECCIÓN),
WOOL (LANA) y ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA).
Español 35
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 35
2020-05-11
3:19:57
Funcionamiento
Presione para cambiar la temperatura del ciclo actual.
•
•
04 Temp.
(Temperatura)
•
•
•
05 Time (Tiempo)
Funcionamiento
06 Wrinkle Prevent
(Prevención de
arrugas)
High (Alta): Para los algodones resistentes o aquellos con el rótulo
Secar en secadora.
Medium (Media): Para prendas de plancha permanente, telas
sintéticas, algodones livianos u otras prendas con el rótulo Secar en
secadora a temperatura media.
Med Low (Media baja): Para una temperatura inferior a media. Use
para secar telas sintéticas o de tejido lavable.
Low (Baja): Para prendas sensibles al calor con el rótulo Secar en
secadora a temperatura baja o Secar en secadora a temperatura
cálida.
Extra Low (Muy baja): Ofrece la menor temperatura de secado con
calor posible.
Presione para ajustar el tiempo de secado al usar ciclos de Manual Dry
(Secado manual). No se encuentra disponible en los ciclos de secado
con Sensor Dry (Secado con sensor) porque la secadora determina el
tiempo de secado al medir el nivel de humedad de la carga.
Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) ofrece aproximadamente 180
minutos de secado intermitente con aire fresco al final del ciclo para
reducir la formación de arrugas. Presione Wrinkle Prevent (Prevención
de arrugas) para activar dicha función. La carga está seca y puede ser
retirada en cualquier momento durante el proceso de Wrinkle Prevent
(Prevención de arrugas).
• Mantenga presionado Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas)
durante 3 segundos para apagar la alarma. Cuando la alarma está
apagada, se enciende el indicador (
07 My Cycle (Mi ciclo)
08 Damp Alert
(Prendas Secas)
) de Alarma apagada.
Seleccione su ciclo preferido incluyendo duración, temperatura y nivel
de secado. Consulte “Mi ciclo” para obtener más detalles.
Esta alerta está disponible para todos los ciclos de Sensor Dry (Secado
con sensor) excepto SANITIZE (DESINFECCIÓN), ACTIVE WEAR (ROPA
DEPORTIVA) y WOOL (LANA). Los niveles de secado disponibles son
Normal, More (Más) y Extra (Extra Seco).
Si una carga contiene prendas mixtas, el indicador de Prendas Secas
parpadea cuando el promedio de secado de las prendas es de 80 %.
Esto le permite retirar las prendas que no desea que se sequen
completamente o que se secan rápidamente fuera de la secadora
mientras deja que otras prendas sigan secándose.
36 Español
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 36
2020-05-11
3:19:58
09 Drum Light (Luz
Interior)
Presione para encender o apagar la lámpara interior. La lámpara
permanece encendida durante 2 minutos y luego se apaga
automáticamente.
10 Adjust Time
(Ajustar tiempo)
Puede cambiar el tiempo ajustado en los ciclos de Manual Dry (Secado
manual). Para cambiar la duración del ciclo, presione los botones Adjust
Time (Ajustar tiempo) (- y +) hasta que aparezca el tiempo deseado.
11 Encender/Apagar
Presione para encender y apagar la secadora.
12 Inicio/Pausa (Hold
To Start (Presione
para Inicio))
Mantenga presionado para iniciar el funcionamiento, o presione para
detenerlo temporalmente.
NOTA
Las prendas muy enredadas pueden disminuir la eficacia del secado o hacer que se abra la puerta.
Recomendamos desenredar las prendas antes de secarlas.
Indicadores
Seguro para niños
Enfriando
Prevención de arrugas
Indicador de control
de filtro
Alarma apagada
Funcionamiento
Secando
Español 37
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 37
2020-05-11
3:19:58
Funcionamiento
Sencillos pasos para comenzar
1.
Presione Encender/Apagar para poner en funcionamiento la secadora.
2.
Gire el Selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado.
3.
Cambie las configuraciones de ciclo (Dry Level (Nivel de Secado), Temp. (Temperatura) y Time
(Tiempo)) según sea necesario.
4.
Como opción, puede activar las opciones disponibles presionando el botón correspondiente.
(Adjust Time (Ajustar tiempo) - y +, Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) y/o Damp Alert
(Prendas Secas))
5.
Mantenga presionado Inicio/Pausa (Hold To Start (Presione para Inicio)). La luz indicadora de
la secadora se enciende y el tiempo estimado del ciclo aparece en la pantalla.
Para cambiar el ciclo durante el funcionamiento
Funcionamiento
1.
Presione Inicio/Pausa (Hold To Start (Presione para Inicio)) para detener el funcionamiento.
2.
Seleccione otro ciclo.
3.
Mantenga presionado Inicio/Pausa (Hold To Start (Presione para Inicio)) para iniciar el nuevo
ciclo.
38 Español
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 38
2020-05-11
3:19:58
Descripción del ciclo
Secado con sensor
Los ciclos de Sensor Dry (Secado con sensor) detectan la humedad en la carga y detienen la
secadora cuando la carga alcanza el nivel de secado que usted seleccionó con Dry Level (Nivel de
Secado).
Descripción
NORMAL
Para la mayoría de las telas, incluido algodón y lino.
MIXED LOAD (CARGA
MIXTA)
Para cargas mixtas de prendas de algodón y telas sintéticas.
HEAVY DUTY (ACCIÓN
FUERTE)
Para secar prendas de tela resistente, tales como los jeans, la pana y
la ropa de trabajo con calor a alta temperatura.
JEANS
Para jeans y mezclilla. Disminuye la temperatura durante el ciclo para
eliminar la humedad de jeans y mezclilla.
SANITIZE
(DESINFECCIÓN)
Úselo para desinfectar prendas mediante la aplicación de vapor y
calor a alta temperatura a las telas. Este ciclo puede suavizar las
prendas y reducir los olores.
ACTIVE WEAR (ROPA
DEPORTIVA)
Funcionamiento
Ciclo
Para prendas para hacer ejercicio y actividades al aire libre
tales como jerseys de deporte, pantalones deportivos, chaquetas
impermeables u otras prendas de entrenamiento.
Es posible que las telas gruesas como los cierres relámpago o de
velcro de una chaqueta o las medias de entrenamiento no queden
totalmente secas.
TOWELS (TOALLAS)
Para toallas de baño y prendas similares
PERM PRESS (PLANCHA
PERMANENTE)
Seca automáticamente prendas de algodón sin arrugas, también telas
sintéticas, tejidos y telas antiarrugas.
DELICATES (DELICADO)
Para secar prendas sensibles al calor a baja temperatura de secado.
WOOL (LANA)
Solo para lana que pueda lavarse en lavadora y secarse en secadora.
Español 39
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 39
2020-05-11
3:19:58
Funcionamiento
Secado manual
Puede cambiar los ajustes de secado en forma manual según su preferencia.
Funcionamiento
Ciclo
Descripción
30' EXPRESS (RÁPIDO
30')
Para secar telas sintéticas livianas de algodón o prendas que necesitan
un secado rápido. El tiempo predeterminado es de 30 minutos.
TIME DRY (SECADO
CON TEMPORIZADOR)
Permite seleccionar el tiempo del ciclo en minutos.
AIR FLUFF
(TEMPERATURA
AMBIENTE)
Seca la carga con aire a temperatura ambiente.
WRINKLE RELEASE
(ANTIARRUGAS)
El ciclo WRINKLE RELEASE (ANTIARRUGAS) eliminará las arrugas de
prendas que están limpias, secas y solo levemente arrugadas, tales
como prendas que extrajo de un clóset demasiado lleno o de una
maleta o prendas que han estado en la secadora demasiado tiempo
después de la finalización del ciclo. WRINKLE RELEASE (ANTIARRUGAS)
se puede usar con cualquier selección de temperatura.
Guía de ciclos
La mejor manera de secar las prendas es seguir las instrucciones de la etiqueta. Si no se brindan
instrucciones de secado, consulte la siguiente tabla a modo de referencia.
Ciclo
Descripción
Cubrecamas y
edredones
Siga las instrucciones de la etiqueta con indicaciones o seque en el
ciclo NORMAL.
• Asegúrese de que la prenda esté completamente seca antes de
usarla o guardarla.
• Tal vez deba volver a colocarla en el tambor para garantizar un
secado uniforme.
Cobijas
Utilice NORMAL y seque de a una sola cobija por vez para lograr un
mejor funcionamiento de la secadora.
•
Asegúrese de que las cobijas estén completamente secas antes de
usarlas o guardarlas.
40 Español
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 40
2020-05-11
3:19:58
Ciclo
Cortinas y paños de
tela
Pañales de tela
Prendas con relleno
de plumas (chaquetas,
bolsas de dormir,
edredones, etc.)
Utilice PERM PRESS (PLANCHA PERMANENTE) y la temperatura
Medium (Media) para minimizar la formación de arrugas.
•
Seque cortinas y paños de tela en tandas pequeñas para obtener
mejores resultados y retírelos lo antes posible una vez finalizado
el ciclo.
Utilice NORMAL y la opción de temperatura High (Alta) para pañales
suaves y mullidos.
Utilice NORMAL y la opción de temperatura Medium (Media).
•
Agregue un par de toallas secas para absorber la humedad y
acortar el tiempo de secado.
No seque con el ciclo de secado con calor. Utilice AIR FLUFF
(TEMPERATURA AMBIENTE).
ADVERTENCIA
Funcionamiento
Goma espuma (reverso
de alfombras, muñecos
de peluche, hombreras,
etc.)
Descripción
Secar un artículo de goma con calor puede dañarlo o causar un
incendio.
Utilice NORMAL.
•
Almohadas
•
Agregue un par de toallas secas y un par de zapatillas limpias para
mejorar el funcionamiento de la secadora y ahuecar las almohadas.
No seque almohadas de capoc o de goma espuma utilizando
un ciclo de secado con calor.
Puede secar estos elementos en la secadora solamente si usa el ciclo
AIR FLUFF (TEMPERATURA AMBIENTE).
Plásticos (cortinas
de baño, cubiertas
de muebles para
exteriores, etc.)
Utilice AIR FLUFF (TEMPERATURA AMBIENTE) o TIME DRY (SECADO
CON TEMPORIZADOR) y la opción de temperatura Low (Baja) o Extra
Low (Muy baja) de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta.
ADVERTENCIA
No seque:
•
•
•
Artículos de fibra de vidrio (cortinas, paños de tela, etc.)
Lanas, salvo que se recomiende en la etiqueta
Artículos manchados o embebidos en aceite vegetal o de cocina
Español 41
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 41
2020-05-11
3:19:58
Funcionamiento
Funciones especiales
Seguro para niños
Mi ciclo
La función de seguro para niños evita que
los niños jueguen con la secadora. Cuando
el seguro para niños está activado, todos
los botones excepto Encender/Apagar se
desactivan.
Puede crear su propio ciclo con sus ajustes
preferidos y usarlo según su conveniencia.
Para activar/desactivar el seguro para niños,
mantenga presionados simultáneamente los
botones Adjust Time (Ajustar tiempo) (- y +)
durante 3 segundos.
2. Configure o modifique los ajustes
(Dry Level (Nivel de Secado), Temp.
(Temperatura), Time (Tiempo), etc.) y/u
otras opciones según sea necesario. Los
indicadores correspondientes titilan.
NOTA
Funcionamiento
Una vez activado el seguro para niños
permanecerá activo incluso después que
encienda la secadora nuevamente.
Si otros botones, salvo el botón Encender/
Apagar, no responden, verifique el indicador
de Seguro para niños. Si el indicador está
encendido, siga las instrucciones precedentes
para desactivar el seguro para niños.
1. Gire el Selector de ciclos para seleccionar
el ciclo deseado. Se enciende el indicador
de ciclo.
3. Mantenga presionado My Cycle (Mi ciclo)
durante 3 segundos. La secadora guarda el
ciclo seleccionado y sus ajustes.
Para utilizar Mi ciclo, presione My Cycle (Mi
ciclo).
NOTA
WRINKLE PREVENT (PREVENCIÓN DE
ARRUGAS) no está disponible con Mi ciclo.
42 Español
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 42
2020-05-11
3:19:58
Smart Care
Si la secadora muestra un código de
información, puede usar Smart Care para
verificar el estado de la secadora en un
teléfono inteligente. Para usar Smart Care,
debe tener instalada la aplicación Smart Care
de Samsung en su teléfono inteligente.
PRECAUCIÓN
•
•
NOTA
Smart Care está optimizado para Galaxy
de Samsung y iPhones de Apple (no es
compatible con algunos modelos).
•
Funcionamiento
Descargue la aplicación Samsung Smart
Washer desde Google Play Store o Apple App
Store (Palabra de búsqueda: “Samsung Smart
Washer/Dryer”) e instálela en su teléfono
inteligente.
Si la luz se refleja en la pantalla de la
secadora, es posible que el teléfono no
reconozca el código de información.
Si coloca el teléfono inteligente en un
ángulo de la pantalla de la secadora, es
posible que el teléfono no reconozca el
código de información. Para obtener los
mejores resultados, sostenga el teléfono
inteligente en una posición paralela o casi
paralela respecto al frontal del panel.
Después de usar esta función, la secadora
eliminará el registro del código de
información de su registro de códigos.
Si aparece algún código de información en la
secadora, siga estos pasos:
1. Mantenga presionado al mismo tiempo
Temp. (Temperatura) y Time (Tiempo)
durante 3 segundos para activar Smart
Care.
2. Abra la aplicación Smart Care en su
teléfono inteligente.
3. Coloque la cámara de su teléfono
inteligente cerca de la pantalla de
la secadora. La aplicación reconoce
automáticamente el código de información
y muestra sugerencias en su teléfono
inteligente.
4. Si el teléfono inteligente no reconoce el
código de información más de dos veces,
ingrese en forma manual el código de
información en la aplicación Smart Care.
Español 43
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 43
2020-05-11
3:19:58
Mantenimiento
Mantenga la secadora limpia para impedir la reducción del desempeño y para alargar su vida útil.
ADVERTENCIA
Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo
de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico.
Personal del servicio técnico: No toque las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está
recibiendo electricidad: Panel de control y válvula de entrada.
Limpieza
Panel de control
Tambor de acero inoxidable
•
Para limpiar el tambor de acero inoxidable,
use un paño humedecido con un limpiador
suave, no abrasivo, adecuado para superficies
que se deterioran fácilmente. Elimine los
residuos del limpiador y seque con un paño
limpio.
•
•
•
Mantenimiento
Limpie con un paño suave y húmedo. No
utilice sustancias abrasivas.
No rocíe productos de limpieza líquidos
directamente en la pantalla de la secadora.
Algunos productos removedores de
suciedad y manchas de tratamiento previo
pueden dañar el panel de control.
Al usar productos de limpieza líquidos,
aplíquelos a la ropa. No los aplique
directamente en la secadora. Limpie
el líquido derramado o rociado
inmediatamente.
Exterior de la secadora
•
•
•
Tambor
•
•
Elimina las manchas del tambor con un
limpiador multiuso.
Seque toallas o trapos para eliminar restos
de manchas o productos de limpieza. Las
manchas pueden ser aún visibles, pero no
afectarán las cargas posteriores.
•
Limpie con un paño suave y húmedo. No
utilice sustancias abrasivas.
Proteja la superficie de objetos afilados.
No coloque objetos pesados ni afilados ni
tampoco un envase de detergente sobre la
secadora. Pueden rayar o dañar la cubierta
superior de la secadora.
La secadora tiene un acabado brillante en
toda su superficie. Tenga cuidado de no
rayar ni dañar la superficie.
Sistema de drenaje
•
•
Controle y limpie el sistema de drenaje en
forma anual o regular para mantener un
desempeño óptimo.
La tapa de drenaje externa debe limpiarse
con más frecuencia para garantizar un flujo
de aire adecuado.
44 Español
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 44
2020-05-11
3:19:58
Solución de problemas
Verificaciones
Si la secadora funciona en forma anormal, primero consulte la lista de problemas en la tabla
siguiente y pruebe las sugerencias.
Problema
Acción
•
•
No funciona.
•
•
•
•
•
No calienta.
•
•
•
•
•
No seca.
•
•
•
•
Controle los disyuntores o fusibles de su casa.
Algunos ciclos no requieren calor. Verifique nuevamente el ciclo
seleccionado.
Limpie el filtro para pelusas y el conducto de drenaje.
La secadora puede haberse desplazado a la fase de enfriamiento
del ciclo.
Verifique todos los ítem anteriores y, además...
Asegúrese de que la tapa de drenaje hacia el exterior de su casa
se pueda abrir y cerrar sin inconvenientes.
Verifique que el sistema de drenaje no presente obstrucciones. Los
conductos deben inspeccionarse y limpiarse todos los años.
Utilice un conducto de drenaje de metal rígido, de 4”.
No la sobrecargue. 1 carga de lavado = 1 carga de secado.
Seque los artículos pesados y los livianos por separado.
Es posible que sea necesario volver a colocar los artículos grandes
y voluminosos, como las cobijas o los edredones, para garantizar
un secado uniforme.
Asegúrese de que la lavadora esté drenando en forma correcta y
extrayendo el agua de la carga adecuadamente.
Es posible que la carga sea demasiado pequeña como para secarse
correctamente. Agregue algunas toallas y reinicie la secadora.
Es posible que la carga sea demasiado grande como para secarse
correctamente. Retire algunas prendas y vuelva poner en
funcionamiento la secadora.
Limpie el filtro para pelusas.
Solución de problemas
•
•
•
•
Asegúrese de que la puerta esté cerrada.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado a un
tomacorriente que funcione.
Controle los disyuntores o fusibles de su casa.
Mantenga presionado Inicio/Pausa (Hold To Start (Presione para
Inicio)) nuevamente si la puerta se abrió durante un ciclo.
Limpie el filtro para pelusas.
Español 45
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 45
2020-05-11
3:19:58
Solución de problemas
Problema
Acción
•
•
Hace ruido.
•
•
No seca de manera
uniforme.
•
•
•
Tiene olor.
Solución de problemas
•
•
•
•
Pelusa en las prendas.
•
•
•
Verifique si en la carga hay objetos tales como monedas, botones
flojos, clavos, etc. Retírelos de inmediato.
Asegúrese de que la secadora esté correctamente nivelada tal
como se describe en las instrucciones de instalación.
Es normal que la secadora emita un zumbido debido a la alta
velocidad del aire que se mueve por el tambor de la secadora, el
ventilador y el sistema de drenaje.
Es posible que las costuras, los bolsillos y otras áreas resistentes
similares no se sequen por completo cuando el resto de la carga
ha llegado al nivel de secado seleccionado. Esto es normal. Puede
elegir un nivel de secado más alto o un ciclo que incluya un nivel
de secado más alto.
Si se seca un artículo pesado con una carga liviana, por ejemplo
una toalla con sábanas, es posible que el artículo pesado no esté
completamente seco cuando el resto de la carga alcance el nivel
de secado seleccionado.
Para obtener mejores resultados, seque los artículos pesados y los
livianos por separado.
Los olores del hogar, ya sea que provengan de la pintura, el
barniz, los limpiadores potentes, etc., pueden ingresar en la
secadora con el aire del ambiente. Esto es normal puesto que
la secadora extrae el aire de la habitación, lo calienta y lo hace
circular por el tambor y lo expulsa a través del drenaje hacia el
exterior.
Si estos olores permanecen en el aire, ventile bien la habitación
antes de usar la secadora.
Si los olores persisten, vuelva a lavar y secar los artículos.
Limpie el filtro para pelusas antes de cada carga. Para la ropa que
naturalmente acumula pelusas, limpie el filtro durante el ciclo.
Algunas telas producen pelusa (por ejemplo, una toalla de algodón
blanco con mucho pelo) y deben secarse por separado de las
prendas que atrapan pelusa (por ejemplo, un par de pantalones de
lino negro).
Divida las cargas grandes en cargas más pequeñas para el secado.
Revise bien los bolsillos antes de secar las prendas, luego
séquelas.
Quite las pelusas de adentro del tambor antes del secado.
46 Español
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 46
2020-05-11
3:19:58
Problema
Acción
Prendas arrugadas
después de
WRINKLE RELEASE
(ANTIARRUGAS).
•
•
Funciona mejor con cargas pequeñas de 1 a 4 prendas.
Cargue menos prendas. Cargue prendas similares.
•
Secado con sensor detecta automáticamente la humedad de la
carga y apaga la secadora cuando alcanza el nivel de secado
seleccionado.
El tiempo de secado puede variar de acuerdo con el tipo y la
cantidad de prendas. Consulte la tabla de ciclos para obtener
referencias.
Tiempo prolongado.
Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung.
Solución de problemas
Español 47
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 47
2020-05-11
3:19:58
Solución de problemas
Códigos de información
Si la secadora no funciona bien, puede ver un código de información en el panel de la pantalla.
Para determinar qué debe hacer, consulte la lista de códigos en la tabla siguiente y pruebe las
sugerencias.
Código
Acción
La secadora funciona con la puerta abierta.
dC
FC
AC
HC
•
•
Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
Asegúrese de que no quede ropa trabada en la puerta.
Frecuencia de fuente de alimentación no válida
• Intente reiniciar el ciclo.
• Si este código de información permanece, comuníquese con un
centro de servicio de Samsung.
Problema con el control electrónico (Comunicación no válida).
•
Comuníquese con un centro de servicio de Samsung.
Temperatura de calentamiento no válida cuando la secadora está en
funcionamiento.
•
Comuníquese con un centro de servicio de Samsung.
Se debe revisar el control electrónico.
9C1
•
•
Revise si la alimentación se suministra normalmente.
Si el código de información permanece, comuníquese con un
centro de servicio de Samsung.
La resistencia del termistor es muy baja o muy alta.
Solución de problemas
tC
•
•
•
Revise si el filtro para pelusas está obstruido.
Revise si el sistema de ventilación está restringido.
Si este código de información permanece, comuníquese con un
centro de servicio de Samsung.
Estado no válido de un botón.
bC2
dF
•
•
Revise si el botón está trabado.
Si este código de información permanece, comuníquese con un
centro de servicio de Samsung.
Interruptor de la puerta incorrecto.
•
Comuníquese con un centro de servicio de Samsung.
Si un código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con un centro de
servicio de Samsung.
48 Español
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 48
2020-05-11
3:19:58
Especificaciones
Tabla de indicaciones sobre telas
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones
acerca de las prendas. La etiqueta de
indicaciones de la prenda incluye símbolos
para secado, blanqueado, planchado y
limpieza en seco. El uso de símbolos garantiza
la consistencia entre los fabricantes textiles
de artículos nacionales e importados. Siga las
indicaciones de la etiqueta para optimizar la
vida útil de la prenda y reducir los problemas
del lavado.
Ciclo de lavado
Normal
Plancha permanente/Antiarrugas/
Control de arrugas
Prendas suaves/delicadas
Lavado a mano
Blanqueador
Cualquier blanqueador (cuando sea
necesario)
Solo blanqueador sin cloro
(protección del color) (si es
necesario)
Secar en secadora
Normal
Plancha permanente/Antiarrugas/
Control de arrugas
Prendas suaves/delicadas
Instrucciones especiales
Secar colgado/tender
Colgar para que escurra
Temperatura del agua
Secar en posición horizontal
Caliente
Tibia
Fría
NOTA
Alta
Media
Baja
Cualquier calor
Especificacione
La tabla de la temperatura del agua presenta
las temperaturas del agua del lavado
apropiadas para diversas prendas. El rango
de temperatura es de 106 - 126 °F (41 52 °C) para Caliente, 84 - 106 °F (29 - 41 °C)
para Tibia y 61 - 84 °F (16 - 29 °C) para Fría.
(La temperatura del agua del lavado debe
alcanzar un mínimo de 61 °F (16 °C) para que
se active el detergente y se logre un lavado
eficaz.)
Secado con calor
Sin calor/aire
Español 49
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 49
2020-05-11
3:20:00
Especificacione
Temperaturas de secado con plancha o
vapor
Alta
Media
Baja
Símbolos de advertencia para el lavado
Limpiar en seco
Limpiar en seco
No limpiar en seco
Secar colgado/tender
Colgar para que escurra
Secar en posición horizontal
No lavar
No retorcer
No usar blanqueador
No secar en secadora
Sin vapor (agregado a la plancha)
No planchar
Protección del medio ambiente
Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este
electrodoméstico, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte
el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de
alimentación. Retire la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar
atrapados dentro del electrodoméstico.
Especificacione
50 Español
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 50
2020-05-11
3:20:01
Hoja de especificaciones
A
B
Tipo
Dimensiones
C
D
Secadora de carga frontal
A. Altura
33.5” (850 mm)
B . Ancho
23.6” (600 mm)
C. Profundidad
25.8” (655 mm)
D. Profundidad con la
puerta abierta 90°
44.2” (1123 mm)
Peso neto
88.2 lb (40 kg)
Potencia del calentador
2200 W (Elec.)
Especificacione
Español 51
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 51
2020-05-11
3:20:01
Especificacione
Tabla de ciclos
NOTA
Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para
cada ciclo de secado.
•
Carga grande: Llene ¾ del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que
puedan dar vueltas con libertad.
•
Carga media: Llene ½ del tambor.
•
Carga pequeña: Coloque de 3 a 5 prendas y no llene más de ¼ del tambor.
Ciclo
Prendas recomendadas
NORMAL
MIXED LOAD (CARGA
MIXTA)
HEAVY DUTY (ACCIÓN
FUERTE)
JEANS
Sensor Dry
(Secado con
sensor)
Algodón, ropa de trabajo, ropa de cama y de
mesa, cargas mixtas
Cargas mixtas de prendas de algodón y telas
sintéticas.
Telas resistentes, tales como jeans, pana o ropa
de trabajo pesado
Jeans, mezclilla
SANITIZE (DESINFECCIÓN) Ropa de cama, cortinas, prendas para niños
ACTIVE WEAR (ROPA
DEPORTIVA)
Prendas impermeables, prendas de
entrenamiento, ropa deportiva
TOWELS (TOALLAS)
Toallas de baño y prendas similares
PERM PRESS (PLANCHA
PERMANENTE)
Camisas, telas sintéticas, tejidos, prendas de
algodón sin arrugas y telas con planchado
DELICATES (DELICADO)
Ropa interior, blusas, lencería
WOOL (LANA)
Únicamente para lana que pueda lavarse en
lavadora y secarse en secadora (Cantidad
máxima: 3 lb)
Especificacione
30' EXPRESS (RÁPIDO 30') Cargas pequeñas
TIME DRY (SECADO CON
Cualquier carga
Manual Dry
TEMPORIZADOR)
(Secado
AIR FLUFF (TEMPERATURA
Espuma, goma, plástico
manual)
AMBIENTE)
WRINKLE RELEASE
Camisas, pantalones, blusas
(ANTIARRUGAS)
Tamaño de
Nivel de Secado
la carga
Secado normal)
(Ajustable)
Secado normal)
(Ajustable)
Secado normal
(Ajustable)
Secado normal)
(Ajustable)
Muy seco
(sin cambios)
Secado normal)
(sin cambios)
Secado normal)
(Ajustable)
Secado normal)
(Ajustable)
Secado normal
(Ajustable)
Secado normal
(sin cambios)
-
52 Español
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 52
2020-05-11
3:20:02
NOTA
•
:
configurado de fábrica, : se puede seleccionar
Ciclo
NORMAL
MIXED LOAD (CARGA MIXTA)
HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE)
Sensor Dry
(Secado con
sensor)
Manual Dry
(Secado
manual)
Configuración
del tiempo
-
JEANS
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
NORMAL
MIXED LOAD (CARGA MIXTA)
HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE)
JEANS
SANITIZE (DESINFECCIÓN)
ACTIVE WEAR (ROPA
DEPORTIVA)
TOWELS (TOALLAS)
PERM PRESS (PLANCHA
PERMANENTE)
DELICATES (DELICADO)
WOOL (LANA)
30' EXPRESS (RÁPIDO 30')
TIME DRY (SECADO CON
TEMPORIZADOR)
AIR FLUFF (TEMPERATURA
AMBIENTE)
WRINKLE RELEASE
(ANTIARRUGAS)
Damp Alert
(Prendas Secas)
-
Wrinkle Prevent
(Prevención de arrugas)
Adjust Time
(Ajustar tiempo)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Especificacione
Manual Dry
(Secado
manual)
Configuración de la temperatura
Medium
Med Low
Low
Extra Low
(Media) (Media baja) (Baja)
(Muy baja)
-
SANITIZE (DESINFECCIÓN)
ACTIVE WEAR (ROPA
DEPORTIVA)
TOWELS (TOALLAS)
PERM PRESS (PLANCHA
PERMANENTE)
DELICATES (DELICADO)
WOOL (LANA)
30' EXPRESS (RÁPIDO 30')
TIME DRY (SECADO CON
TEMPORIZADOR)
AIR FLUFF (TEMPERATURA
AMBIENTE)
WRINKLE RELEASE
(ANTIARRUGAS)
Ciclo
Sensor Dry
(Secado con
sensor)
High
(Alta)
Español 53
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 53
2020-05-11
3:20:02
Garantía limitada (Estados Unidos)
SECADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG
ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al
comprador consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de
los materiales o la mano de obra durante el período limitado de la garantía, a partir de la fecha
original de compra, de:
Un (1) año para todas las piezas y la mano de obra
La presente garantía limitada es válida únicamente para productos comprados y usados en
Estados Unidos que fueron instalados, operados y mantenidos de acuerdo con las instrucciones
adjuntas o provistas con el producto. Para recibir el servicio técnico en garantía, el comprador
debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o el teléfono que figuran más abajo con el fin de
que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía
solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Para recibir el
servicio técnico en garantía debe presentarse la factura original de compra fechada cuando así lo
solicite SAMSUNG o el Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra.
Samsung brindará servicio técnico a domicilio dentro del territorio contiguo de Estados Unidos
durante el período de garantía sin cargo, sujeto a la disponibilidad de los centros de servicio
autorizados por SAMSUNG dentro de la zona geográfica del cliente. Si el servicio técnico a
domicilio no está disponible, SAMSUNG puede, a su elección, optar por transportar el producto
hasta y desde un centro de servicio técnico autorizado. Si el producto está ubicado en una zona
en la que no se encuentra disponible ningún centro de servicio autorizado por SAMSUNG, usted
podrá ser responsable del cargo por transporte o se le podrá requerir que transporte el producto
a un centro de servicio autorizado por SAMSUNG para recibir asistencia técnica.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe
ser accesible para el agente del servicio técnico.
Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se devolverá
el importe de compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG podrá usar piezas nuevas
o reacondicionadas para la reparación del producto, o reemplazar el producto por un producto
nuevo o reacondicionado. La vigencia de la garantía de las piezas y los productos reemplazados
será por el período restante de la garantía original del producto o por un período de noventa (90)
días, el que sea el más largo. Todas las piezas y los productos reemplazados son propiedad de
SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
54 Español
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 54
2020-05-11
3:20:02
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra
que ocurran durante el uso normal y doméstico de este producto y no cubrirá lo siguiente: daños
que ocurran durante el envío, entrega e instalación y usos para los cuales el presente producto
no fue destinado; daños causados por modificación o alteración no autorizada del producto;
producto cuyos números de serie originales de fábrica fueron eliminados, desfigurados, alterados
en algún modo o que no se puedan determinar fácilmente; daños cosméticos incluyendo rayones,
hendiduras, abolladuras y otros daños al acabado del producto; daño causado por abuso o mal
uso, plagas, accidente, incendio, inundación u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; daño
causado por el uso de equipo, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones,
instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por
SAMSUNG; daño causado por línea eléctrica o voltaje incorrecto, fluctuaciones y sobretensión;
daño causado por no operar y mantener el producto de acuerdo con las instrucciones; instrucción
a domicilio acerca de cómo usar el producto; y servicio técnico para corregir una instalación que
no cumpla con los códigos eléctricos o de plomería o corrección de cableado eléctrico o tuberías
(es decir, cableado doméstico, fusibles o mangueras de entrada de agua). El costo de reparación o
reemplazo bajo estas circunstancias excluidas será responsabilidad del cliente.
Las visitas de un proveedor de servicio técnico autorizado para explicar funciones,
mantenimiento o instalación del producto no se cubren bajo esta garantía limitada. Comuníquese
con Samsung al número que figura abajo para obtener ayuda con cualquiera de estos problemas.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O
APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO MÁS
CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al periodo de
vigencia de una garantía implícita, de tal forma que las limitaciones o exclusiones mencionadas
tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos específicos, e incluso
usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Español 55
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 55
2020-05-11
3:20:02
Garantía limitada (Estados Unidos)
LIMITACIÓN DE RECURSOS
EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL
PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECIÓN DE SAMSUNG,
CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
ESPECIALES, IMPREVISTOS O DERIVADOS, INCLUYENDO ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL
TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDAS
DE INGRESOS O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO SI
SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados no
permiten la exclusión o la limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones
o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga
derechos específicos, e incluso usted también puede tener otros derechos que varían de un estado
a otro.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Ningún aval
o garantía otorgados por otra persona, compañía o corporación con respecto al presente producto
revestirá carácter vinculante para SAMSUNG.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG en:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
56 Español
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 56
2020-05-11
3:20:02
Garantía (CANADÁ)
SECADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG
ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al
comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación
de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
•
un (1) año para las piezas y la mano de obra
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente
para productos comprados y usados en Canadá.
Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con
el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio.
El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico
autorizado de SAMSUNG.
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio
técnico autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto
a la disponibilidad dentro de Canadá.
El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe
ser accesible para el agente del servicio técnico.
Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta
y desde el servicio técnico autorizado.
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo
adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o
reacondicionados si se verifica que es defectuoso durante el período limitado de la garantía
especificado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90)
días, el período que sea el más prolongado.
Español 57
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 57
2020-05-11
3:20:02
Garantía (CANADÁ)
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de
obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo
siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para
los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados;
daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de
rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas, utilidades,
servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado
externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o
que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y
sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones,
instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual
de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas.
La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el
suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la
casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL
PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS
GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA
TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE
DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS
PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA
CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG.
SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE,
IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO
DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO
POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO,
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE
LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE
COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO.
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD
POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS
Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL
PRESENTE PRODUCTO.
58 Español
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 58
2020-05-11
3:20:02
LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL
COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU
EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la
exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones
antedichas pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían
según la provincia en la que se encuentre.
Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación
no están cubiertas por la garantía.
Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore.
Español 59
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 59
2020-05-11
3:20:02
Scan this with your smartphone
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS
LLAME AL
O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DC68-03650D-07
DV6850N_DC68-03650D-07_MES.indd 60
2020-05-11
3:20:02