Samsung DV22N6850HX Manual de usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Dryer
User manual
DV22N685*H* / DV22N680*H*
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 1 2018/9/13 10:23:27
Contents
English2
Contents
Safety information 4
What you need to know about the safety instructions 4
Important safety symbols 4
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING 5
Important safety precautions 5
Warnings 7
Cautions 7
Before installation 9
Key installation requirements 9
Location considerations 9
Electrical requirements 12
Installation 14
What’s included 14
Step-by-step installation 16
STEP 1 Connect the electrical wiring 16
STEP 2 Level the dryer 18
Drain hose (if necessary) 20
Installation checklist 23
Before using the dryer 23
Switching the door position 24
Before you start 28
Sort and load 28
Functional prerequisite 28
Operations 29
Control panel 29
Simple steps to start 32
Cycle overview 33
Cycle guide 34
Special features 36
SmartThings 37
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 2 2018/9/13 10:23:27
Contents
English 3
Maintenance 43
Control panel 43
Tumbler 43
Stainless steel tumbler 43
Dryer exterior 43
Lint lter 43
Water tank 45
Heat exchanger 46
Troubleshooting 48
Checkpoints 48
Information codes 50
Specications 51
Fabric care chart 51
Protecting the environment 52
Specication sheet 53
Cycle chart 54
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 3 2018/9/13 10:23:28
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English4
Safety information
Congratulations on your new Samsung dryer. This manual contains important information
on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this
manual to take full advantage of your dryer’s many benets and features.
Install the clothes dryer according to the manufacturer’s instructions and local codes.
What you need to know about the safety instructions
Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efciently
operate the extensive features and functions of your new appliance. Please store the
manual in a safe location close to the appliance for future reference. Use this appliance
only for its intended purpose as described in this instruction manual.
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible
conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense,
caution and care when installing, maintaining and operating your dryer.
Because the following operating instructions cover various models, the characteristics of
your dryer may differ slightly from those described in this manual and not all warning
signs may be applicable. If you have any questions or concerns, contact your nearest
service center or nd help and information online at www.samsung.com.
Important safety symbols
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, death and/or
property damage.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or property damage.
NOTE
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
These warning signs are here to prevent injury to yourself and others.
Please follow them explicitly.
After reading this manual, store it in a safe place for future reference.
Read all instructions before using the appliance.
As with any equipment that uses electricity and moving parts, potential hazards exist.
To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operation and exercise care
when using it.
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 4 2018/9/13 10:23:28
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS
English 5
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
WARNING
Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov.
WARNING - Risk of Fire
• Clothes dryer installation must be performed by a qualied installer.
• Install the clothes dryer according to the manufacturer’s instructions and local codes.
• To reduce the risk of severe injury or death, follow all installation instructions.
• Save these instructions.
Important safety precautions
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons when using your appliance,
follow basic precautions, including the following:
1. Read all instructions before using this appliance.
2. Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in,
or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other ammable or explosive
substances, as they give off vapors that could ignite or explode.
3. Do not use the dryer to dry clothes which have traces of any ammable substance,
such as vegetable oil, cooking oil, machine oil, ammable chemicals, paint thinner,
etc., or anything containing wax or chemicals, such as mops and cleaning cloths.
Flammable substances may cause the fabric to catch re by itself.
4. Do not store or use gasoline or other ammable vapors and liquids near this or any
other appliance.
5. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is
necessary when the appliance is used near children.
6. Before the appliance is removed from service or discarded, remove the door to the
drying compartment.
7. Do not reach into the appliance if the drum is moving.
8. Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather.
9. Do not tamper with internal controls.
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 5 2018/9/13 10:23:28
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English6
10. Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any service unless
specically recommended in the user-maintenance instructions or in published user-
repair instructions that you understand and have the skills to carry out.
11. Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the
manufacturer of the fabric softener or product.
12. Clean the lint screen before or after each load.
13. Do not use heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber-
like materials.
14. The interior of the appliance should be cleaned periodically by qualied service
personnel.
15. Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with
cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch re.
16. This appliance must be grounded. See “Electrical requirements” and ”Grounding” in
Installation” section.
17. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is
necessary when the appliance is used near children.
18. Do not insert your hand under the dryer.
• This may result in injury.
19. Take care that children’s ngers are not caught in the door when closing it.
• This may result in injury.
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 6 2018/9/13 10:23:28
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS
English 7
WARNING - To reduce the risk of re or explosion:
• Do not dry items that have been previously cleaned, washed, soaked, or spotted with
gasoline, dry cleaning solvents, or other ammable or explosive substances. They
emit vapors that could ignite or explode. Any material that has been in contact with a
cleaning solvent or ammable liquids or solids should not be placed in the dryer until
all traces of these ammable liquids or solids and their fumes have been removed.
There are many highly ammable items used in homes, such as acetone, denatured
alcohol, gasoline, kerosene, some liquid household cleaners, some spot removers,
turpentine, waxes, and wax removers.
• Do not dry items containing foam rubber (may be labeled latex foam) or similarly
textured rubber-like materials on a heat setting. Heated foam rubber materials can,
under certain circumstances, ignite spontaneously.
Warnings
WARNING
• Ensure pockets are free of small, irregularly shaped hard objects and foreign material,
i.e. coins, knives, pins, etc. These objects could damage your dryer.
• Sharp Edges – To reduce the risk of injury, use care when cleaning the condenser or
evaporator coil ns.
• Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric
shock only during servicing. Service Personnel - Do not contact the following parts
while the appliance is energized: Control board, Motor, Drain pump.
Cautions
CAUTION
• Do not allow children or pets to play on, in, or in front of the appliance. Close
supervision is necessary when the appliance is used near children and pets.
• Before discarding or removing your dryer from service, remove the door to the drying
compartment to prevent children or animals from becoming trapped inside.
• Do not reach into the appliance when the drum is moving.
• Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather.
• Do not tamper with the controls.
• Do not repair, replace, or attempt to service any part of the appliance unless
specically instructed to in the user-repair instructions and you have the
understanding and skills to carry out the procedure.
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 7 2018/9/13 10:23:28
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English8
• Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless the softener or
product is recommended for dryer use by the manufacturer of the fabric softener or
product.
• Clean the lint screen before or after each load.
• Keep the area around the exhaust opening and surrounding areas free from lint, dust,
and dirt.
• The interior of the dryer and exhaust duct should be cleaned periodically by qualied
service personnel.
• This appliance must be properly grounded. Never plug the power cord into a receptacle
that is not grounded adequately or not in accordance with local and national codes. See
the installation instructions for information about grounding this appliance.
• Do not sit on top of the dryer.
• Do not dry clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal or solid objects.
• Install and use in accordance with the manufacturer’s instructions.
• Do not place items in your dryer that have been spotted or soaked with vegetable oil
or cooking oil. Even after being washed, these items may contain signicant amounts
of these oils.
• Residual oil on clothing can ignite spontaneously. The potential for spontaneous
combustion increases when items containing vegetable oil or cooking oil are exposed
to heat. Heat sources such as your dryer can warm these items, allowing an oxidation
reaction in the oil to occur. Oxidation creates heat. If this heat cannot escape, the items
can become hot enough to catch re. Piling, stacking, or storing these kinds of items
may prevent heat from escaping and can create a re hazard.
• All washed and unwashed fabrics that contain vegetable oil or cooking oil can be
dangerous.
Washing these items in hot water with extra detergent will reduce, but not eliminate,
the hazard. Always use the Cool Down cycle for these items to reduce their
temperature. Never remove these items from the dryer hot or interrupt the drying
cycle until the items have run through the Cool Down cycle. Never pile or stack these
items when they are hot.
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 8 2018/9/13 10:23:28
Before installation
English 9
Before installation
Read through the following instructions before installing the dryer, and keep this manual
for future reference.
WARNING
Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric
shock only during servicing. Service Personnel - Do not contact the following parts while
the appliance is energized: Control board, Motor, Drain pump.
Key installation requirements
• A grounded electrical outlet.
• A power cord for electric dryers (except
in Canada).
• An exhaust system made of rigid metal
or exible stiff-walled metal exhaust
ducting.
WARNING
Remove the door from all discarded
appliances to prevent a child from
suffocating.
Location considerations
• Adequate clearances between the dryer
and adjacent walls or other surfaces.
• Adequate air circulation for ventilation.
• Away from water and weather.
WARNING
• Make sure to exhaust the dryer
outdoors to reduce the risk of re.
• Keep the dryer area clear of
combustible materials, gasoline, and
other ammable vapors and liquids.
• Do not install other fuel-burning
appliances around or in the same place
as the dryer.
• Place dryer at least 18 in (460mm)
above the oor for a garage installation.
Alcove or closet installation
Minimum clearances between the dryer
and adjacent walls or other surfaces are:
3” (76mm) in front, 1” (25 mm) on top,
1”(25mm) on either side, and 2’’ (50 mm)
in the back.
The closet front must have two
unobstructed air openings for a combined
minimum total area of 72 in² (465 cm²)
with 3” (7.6 cm) minimum clearance on
the top and bottom. A louvered door with
equivalent space clearance is acceptable.
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 9 2018/9/13 10:23:28
Before installation
Before installation
English10
Undercounter installation
A
B
D
C
A 33.9 in. (860 mm) C 23.6 in. (600 mm)
B 1 in. (25 mm) D 1 in. (25 mm)
Side by side installation
A
E
A
A
C
B B
F
D
A* 1 in. (25 mm) D 25.6 in. (650 mm)
B 23.6 in. (600 mm) E 3 in. (76mm)
C 17 in. (432 mm) F 2 in. (50.8mm)
*Disregard this minimum clearance if the dryer is installed alone.
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 10 2018/9/13 10:23:29
Before installation
English 11
Stacked installation (Model: SK-DH)
A
LG
C
D
B
F
H
J
K
I
E
A 3 in. (76 mm) G 1 in. (25 mm)
B 48 in². (310 mm²) H 23.6 in. (600 mm)
C 24 in². (155 mm²) I 5.5 in. (140 mm)
D 3 in. (76 mm) J 3 in. (76 mm)
E 6 in. (152 mm)
K
* Reference to
Washer’s Size.
WW22N6850*Q*
27.1in (688mm)
WW22K680*A*
26.6in(675 mm)
F 67 in. (1702 mm) L 5.9 in. (150 mm)
WARNING
Samsung’s washers and dryers can be stacked to maximize usable space.
You can purchase an optional stacking kit from your Samsung retailer.
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 11 2018/9/13 10:23:29
Before installation
Before installation
English12
Electrical requirements
The wiring diagram is located on the plate
under the control panel or rear frame.
WARNING
• Improperly connecting the equipment
grounding conductor can result in a
risk of electric shock. Check with a
qualied electrician or serviceman if
you are in doubt as to whether your
dryer is properly grounded. Do not
modify the plug provided with your
dryer – if it doesn’t t the outlet, have
a proper outlet installed by a qualied
electrician.
• To prevent unnecessary risk of re,
electrical shock, or personal injury, all
wiring and grounding must be done in
accordance with local codes, or in the
absence of local codes, in accordance
with the National Electrical Code, ANSI/
NFPA No. 70-Latest Revision (for the
U.S.) or the Canadian Electrical Code CSA
C22.1 – Latest Revisions and local codes
and ordinances. It is your responsibility
to provide adequate electrical service
for your dryer.
Grounding
This dryer must be grounded. In the event
of a malfunction or breakdown, the ground
will reduce the risk of electrical shock by
providing a path of least resistance for the
electrical current.
WARNING
• Your dryer has an optional cord with
an equipment-grounding conductor
and a grounding plug. This cord is sold
separately.
• The plug must be plugged into an
appropriate outlet that is properly
installed and grounded in accordance
with all local codes and ordinances.
• Do not modify the plug provided with
your dryer – if it doesn’t t the outlet,
have a proper outlet installed by a
qualied electrician.
• If a power cord is not used and the
electric dryer is to be permanently
wired, the dryer must be connected to
a permanently grounded metal wiring
system, or an equipment grounding
conductor must be run with the circuit
conductors and connected to the
equipment grounding terminal or lead
on the dryer.
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 12 2018/9/13 10:23:29
Before installation
English 13
Electrical connections
Before operating or testing, follow all
grounding instructions in the “Grounding
section. An individual branch (or separate)
circuit serving only your dryer is
recommended.
Do not use an extension cord.
U.S. only
Most U.S. dryers require a 240 volt, 60
Hz AC approved electrical service. Some
require 208 volt, 60 Hz approved electrical
service. The electric service requirements
can be found on the data label located
behind the door. A 30-ampere fuse or
circuit breaker on both sides of the line is
required.
• If a power cord is used, the cord
should be plugged into a 30-ampere
receptacle.
• The power cord is not provided with
U.S. electric model dryers. This cord is
sold separately.
WARNING
Risk of Electric Shock
When local codes allow, you can connect
the dryer’s electrical supply with a new
power supply cord kit, marked for use
with a dryer, that is U.L. listed and rated
at a minimum of 240 volts, 30-amperes
with three No. 10 copper wire conductors
terminated with closed loop terminals,
open-end spade lugs with turned up ends,
or with tinned leads.
• Do not reuse a power supply cord from
an old dryer. The power cord electric
supply wiring must be supported at the
dryer cabinet by a suitable UL-listed
strain relief.
• Grounding through the neutral
conductor is prohibited for (1) new
branch-circuit installations, (2) mobile
homes, (3) recreational vehicles, and
(4) areas where local codes prohibit
grounding through the neutral
conductor. (Use a 4-prong plug for a
4 wire receptacle, NEMA type 14-30R.)
Canada Only
• A 240 volt, 60 Hz AC approved
electrical service fused through a
30-ampere fuse or circuit breaker on
both sides of the line is required.
• All Canadian models are shipped
with the power cord attached. The
power cord should be plugged into a
30-ampere receptacle.
NOTE
In Canada, you may not convert a dryer to
208 volts.
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 13 2018/9/13 10:23:29
Installation
English14
Installation
What’s included
Carefully unpack the dryer. Keep all packaging materials away from children. The parts
and location of parts shown below may differ from your dryer. Before installation, make
sure the dryer has all the parts listed here. If the dryer and/or parts are damaged or
missing, contact the nearest Samsung customer service centre.
Dryer at a glance
01
02
05
04
07
03
06
01 Top cover 02 Water Tank
03 Door 04 Heat exchanger
05 Levelling Leg 06 Lint lter
07 Control Panel
Installation
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 14 2018/9/13 10:23:30
Installation
English 15
Installation
Accessories (supplied)
Hose guide Cable tie Hose connector
Long drain hose (2m) User manual
Accessories (Canada Model Only)
Bracket-Stacking kit
(SK-DH)
NOTE
• The stacking kit allows the dryer to be stacked on top of a washer. Please note that the
stacking kit can only be used with Samsung washers and dryers. To purchase a bracket
stacking kit, contact a Samsung service centre or local appliance retailer. The stacking
kit differs with the washer model.
• For stacking instructions with the dryer, see the installation manual included in the
stacking kit.
• For information about model-specic availability of the stacking kit, see the installation
manual included in the stacking kit.
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 15 2018/9/13 10:23:31
Installation
Installation
English16
Step-by-step installation
Make sure you have a qualied technician install the dryer. Step by step installation
instructions start below.
STEP 1 Connect the electrical wiring
First, read through the “Electrical requirements” section, and then follow the instructions
on this page or the next page. Instructions for a 3-wire system are on this page.
Instructions for a 4-wire system are on the next page.
For a 3-wire system
A
D
B
C
E
A. Center silver-colored terminal block
screw
B. Neutral wire (white or center wire)
C. Neutral grounding wire (white or green/
yellow)
D. ¾” (1.9 cm) UL-listed strain relief
E. External ground connector
1. Loosen or remove the screws from the
center terminal block.
2. Connect the neutral wire (white or
center wire) of the power cable to the
center, silver-colored terminal screw
of the terminal block. Tighten the
screws.
3. Connect the other wires to outer
terminal block screws. Tighten the
screws.
4. Tighten the strain relief screws.
5. Insert the terminal block cover into the
rear panel of the dryer. Then, secure
the cover with a hold-down screw.
CAUTION
• To convert from the 4-wire system
to 3-wire system, connect the ground
strap to the terminal block support to
ground the dryer frame to the neutral
conductor.
• Ring-type terminals are recommended.
If using strap terminals, make sure they
are tightened.
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 16 2018/9/13 10:23:31
Installation
English 17
For a 4-wire system
A
C
D
E
F
B
A. Center silver-colored terminal block
screw
B. Neutral grounding wire (white or green/
yellow)
C. ¾” (1.9 cm) UL-listed strain relief
D. Neutral wire (white or center wire)
E. External ground connector
F. Green or bare copper wire of power
cord
1. Remove the external ground
connector’s screw, and connect the
ground wire (green or unwrapped) of
the power cable to the screw.
CAUTION
• To connect the ground wire to the
neutral position without through
contact A (cabinet ground), contact
a technician. This is not user
serviceable.
• Ring-type terminals are
recommended. If using strap
terminals, make sure they are
tightened.
2. Loosen or remove the screws from the
center terminal block.
3. Connect the neutral wire (white or
center wire) and ground wire (white)
to the center, silver-colored terminal
screw of the terminal block. Tighten
the screw.
4. Connect the other wires to the outer
terminal block screws. Tighten the
screws.
5. Tighten the strain relief screws.
6. Insert the tab of the terminal block
cover into the rear panel of the dryer.
Then, secure the cover with a hold-
down screw.
WARNING
• All U.S. models are designed for a 3-wire system connection. The dryer frame is
grounded to the neutral conductor at the terminal block. A 4-wire system connection
is required for new or remodeled construction, mobile homes, or if local codes do not
permit grounding through neutral. If you use the 4-wire system, you cannot ground the
dryer frame to the neutral conductor at the terminal block.
• Remove the terminal block cover plate.
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 17 2018/9/13 10:23:32
Installation
Installation
English18
• Insert the power cord with a UL-listed strain relief through the hole provided in the
cabinet near the terminal block.
• A strain relief must be used.
• Do not loosen the nuts already installed on the terminal block. Be sure they are tight.
• Use a 3/8” (1 cm) deep well socket.
STEP 2 Level the dryer
Before you install the dryer, make sure you have read Installation requirements on
page 9. Please note that the following instructions are for installation without using a
drain hose. For instructions for using a drain hose, see the next section, Drain hose (if
necessary). For convenience, consider installing the dryer next to your washer.
A
B
1. Gently put the dryer on the desired
location.
2. Use a level (A) and check the levelness
of the dryer from side to side and front
to back.
3. If the dryer is not level, adjust the
levelling leg (B). Turning the leg
counter-clockwise retracts the leg.
Turning the leg clockwise extends the
leg.
4. Once the dryer is level, make sure the
dryer stands rmly on the oor.
5. Plug in the dryer.
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 18 2018/9/13 10:23:32
Installation
English 19
C D
NOTE
• The dryer can be levelled using either
or both of the front and rear legs of the
dryer.
• To set the dryer to the same height as
the washer, fully retract (C) the levelling
legs by turning them counter clockwise,
then loosen (D) the legs by turning
them clockwise.
• Extend the levelling leg only as much
as necessary. Extending the levelling
leg more than necessary can cause the
dryer to vibrate.
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 19 2018/9/13 10:23:32
Installation
Installation
English20
Drain hose (if necessary)
The dryer comes with a built-in water tank.
However, if you do not want to use the
water tank, you may install the drain hose.
The provided accessory hose (long drain
hose) can be used as an extension to the
drain hose.
B
A
1. Remove the drain hose from hole (A),
and insert it into hole (B).
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 20 2018/9/13 10:23:33
Installation
English 21
A
2. Insert one end of the accessory hose
(long drain hose) into hole (A).
3. Insert the other end (outlet) of the
accessory hose to the drainage system
in one of the following ways:
Over a wash basin:
A
CB
B C
*
D
E
1. Make sure to place the end of the
accessory hose lower than 90 cm (*)
from the bottom of dryer.
2. To bend some point of the accessory
hose, use the supplied plastic hose
guide (B) and secure the guide to the
wall with a hook or to the tap with a
piece of string. Assemble the drain hose
(A) and the hose guide (B) and x them
with the cable-tie (C).
3. You can drain the condensed water by
connecting the accessory hose (long
drain hose) to the drain-outlet directly.
CAUTION
Do not extend the drain hose. Water may
leak from the connected area. Use a long
drain hose.
ln a standpipe or laundry tub
The laundry tub (B) or standpipe (C) must
No higher than 35.4 In (90 cm).
Make sure the drain hose and the
standpipe are not airtight.
NOTE
D: Hose retainer / E: Tie straps
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 21 2018/9/13 10:23:34
Installation
Installation
English22
*
A
A
CAUTION
• Connect the hose guide (A) within 6 in.
(15 cm)* of the end of the drain hose.
If the drain hose is extended beyond
the end of the hose guide, mold or
microorganisms could spread inside the
dryer.
• The drain hose can be installed up to
35.4 in. (90 cm) high, but the draining
capability can be reduced at the
maximum height. Much water remaining
in Dryer may cause malfunction.
Wall standpipe drain system
The drain hose must be placed into a wall
standpipe drain system. To keep the end of
the drain hose bent, use the supplied hose
guide (A). Secure the guide to the wall
using a hook to ensure stable drainage.
By using the drain pipe of the wash basin:
A
1. Assemble the hose connector (A), and
attach it to the end of the accessory
hose as shown.
CAUTION
To prevent water leak, make sure to
connect the hose and the connector rmly.
2. Connect the hose adaptor directly to
the drain pipe of the wash basin.
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 22 2018/9/13 10:23:35
Installation
English 23
Installation checklist
• The dryer is plugged into a properly grounded outlet.
• All packaging material is completely removed and properly disposed.
• The dryer is level and standing rmly on the oor.
• Start the dryer to make sure that it runs, heats, and shuts off.
• Run a TIME DRY cycle for 20 minutes to see if the HC information code is displayed. If
this is the case, contact a local service centre.
• After installation, we recommend that you wait at least 1 hour before using the dryer.
Before using the dryer
• Make sure no accessory remains inside the drum.
• Plug in the power cord just before operating the dryer.
• Do not block the air inlet hole of the cooling grill at the front of the dryer.
• Do not place inammable objects near the dryer and keep the surroundings clean.
• Keep the dryer level with the ground.
• Do not remove the adjustable levelling legs of the dryer. They are necessary to keep
the dryer level with the ground.
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 23 2018/9/13 10:23:35
Installation
Installation
English24
Switching the door position
To reverse the direction of the door, we
recommend that you contact a qualied
technician.
1. Remove the door packing from the
door.
2. Remove the screws on the inner glass
holder of the door.
- Loosen and remove the 3 screws on
the top and 3 screws on the bottom.
3. Detach the glass holder.
CAUTION
Use caution not to drop any part of
the holder when detaching it. Property
damage (cracks or breaks) or physical
injury may occur.
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 24 2018/9/13 10:23:36
Installation
English 25
4. Remove the hinge screws, and then
detach the door.
- Loosen and remove the 2 bolts on
the door frame.
- To prevent abrasion on the bolts, use
a hex screwdriver.
5. Remove the 2 holder screws on the
left frame, and then remove the 2
bracket screws on the right frame.
6. Remove the upper screw on the right
of the door frame, and then insert it
in the corresponding left hole of the
door frame. Do not remove the lower
bracket screws.
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 25 2018/9/13 10:23:37
Installation
Installation
English26
7. Remove the bottom screw on the
right frame, and then insert it in the
corresponding hole on the left frame.
8. Insert the 2 removed bracket screws
in the left frame as shown.
- See the gure on the left for the
correct position of the screws.
9. Insert the 2 removed holder screws in
the right frame as shown.
- See the gure on the right for the
correct position of the screws.
10. Insert the door hinge in the opposite
position of the door frame, and then,
tighten the 2 bolt screws.
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 26 2018/9/13 10:23:38
Installation
English 27
11. Insert the inner glass holder in the
door cover that has been installed on
the right frame.
12. Tighten the 3 screws on the top and 3
screws on the bottom.
13. Attach the door packing to the door.
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 27 2018/9/13 10:23:39
Before you start
English28
Before you start
Here are a few things you should know before starting your dryer.
Sort and load
• Put one wash load in the dryer at a
time.
• Do not mix heavy and lightweight items
together.
• To improve drying efciency for one or
two items, add a dry towel to the load.
• For best results, untangle items before
inserting them into the dryer.
• Overloading reduces the tumbling
action, resulting in uneven drying and
wrinkling.
• Unless recommended on the care label,
do not dry woolens or berglass items.
• Avoid drying unwashed items.
• Do not dry items soiled with oil, alcohol,
gasoline, etc.
Functional prerequisite
Lint lter
A
To prevent a risk of re, make sure to
clean the lint lter before or after every
load.
1. Turn off the dryer.
2. Open the door, and pull out the lint
lter (A) from inside the tumbler.
3. Remove the lint that has accumulated,
and then clean the lint lter.
4. Reinsert the lint lter, and then close
the door.
CAUTION
• Do not operate the dryer without the
lint lter in place.
• Do not use a damaged or broken lint
lter. This may reduce performance
and/or cause re.
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 28 2018/9/13 10:23:39
Operations
English 29
Operations
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons, read the “Safety information
before operating this appliance.
Control panel
DV22N685*H*
02
03 04 05 06
07
11
10
12
08
09
01
DV22N680*H*
01
02
03 04 05 06 08
11
12
07
10
01 Cycle selector
Turn the cycle selector to select a desired cycle. When a cycle is
selected, the cycle indicator lights up.
02 Digital graphic
display
Displays all cycle information, including the cycle time,
information code, operating status, and indicators.
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 29 2018/9/13 10:23:40
Operations
Operations
English30
03 Dry Level
Press to adjust the dryness in the Sensor Dry cycles. The
corresponding indicator turns on.
• Larger or bulkier loads may require More for complete
dryness.
• Less is best suited for lightweight fabrics or for leaving some
moisture in the clothing at the end of the cycle.
NOTE
This option is not available with WOOL and ACTIVE WEAR.
04 Time
Press to adjust the cycle time for 40’ EXPRESS, TIME DRY, AIR
FLUFF, and REFRESH cycles.
• The following time options (unit: minute) are available: 30, 60,
90, 120, and 150.
• The exact drying time differs depending on the humidity of
the load.
05 Damp Alert
This alert is available all Sensor Dry cycles except for ACTIVE
WEAR and WOOL. Available dry levels are Normal, More, and
Less.
If a load contains mixed fabrics, the Damp Alert indicator blinks
when average dryness of the item is 80 % dry. This lets you take
items that you don’t want fully dried or that dry quickly out of
the dryer early while letting others continue to dry.
06 Wrinkle Prevent
Wrinkle Prevent provides approximately 180 minutes of
intermittent tumbling in unheated air at the end of the cycle to
reduce wrinkling. Press Wrinkle Prevent to activate this feature.
The load is dry and can be removed at any time during the
Wrinkle Prevent process.
• Press and hold Wrinkle Prevent for 3 seconds to turn off the
alarm. When the alarm is off, the Alarm Off indicator (
) turns
on.
07 My Cycle
Choose your favorite cycle including the cycle time, temperature,
and dry level. See “My Cycle” for details.
08 Drum Light
Press to turn on or off the interior lamp. The lamp stays lit for
2 minutes after it has turned on, and then turns off automatically.
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 30 2018/9/13 10:23:40
Operations
English 31
09 Smart Control
(DV22N685*H*)
After connecting the dryer to your home network using the
SmartThings app, you can control dryer remotely. The Smart
Control indicator blinks. The loader enters waiting mode for
remote commands. For more information, see the SmartThings
section on page 38.
10 Adjust Time
You can change the set time in the Manual Dry cycles. To change
the cycle time, press the Adjust Time buttons (- and +) until the
desired time is displayed.
Only DV22N680*H* model have one button (Adjust Time).
11 Power Press to turn on/turn off the dryer.
12 Start/Pause
(Hold to Start)
Press and hold to start an operation, or press to stop an operation
temporarily.
NOTE
Extremely tangled items nished by the washer may degrade the drying efciency or
cause the door to open. We recommend that you untangle the items before drying.
Indicators (DV22N685*H*)
Drying Child Lock
Cooling Wi-Fi
Check lter alarm Alarm Off
Heat-exchanger
clean alarm
Wrinkle Prevent
Water Tank Full Damp Alert
Indicators (DV22N680*H*)
Drying My Cycle
Cooling Sound Off
Check lter alarm Child Lock
Heat-exchanger
clean alarm
Wrinkle Prevent
Water Tank Full Damp Alert
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 31 2018/9/13 10:23:44
Operations
Operations
English32
Drum Light
Simple steps to start
1. Press Power to turn on the dryer.
2. Turn the Cycle Selector to select a cycle.
3. Change the cycle settings (Dry Level and Time) as necessary.
4. Optionally, you can activate options available by pressing the relevant button. (Adjust
Time - and +, Wrinkle Prevent, and/or Damp Alert)
5. Press and hold Start/Pause (Hold to Start). The dryer indicator turns on with an
estimated cycle time on the display.
To change the cycle during operation
1. Press Start/Pause (Hold to Start) to stop operation.
2. Select a different cycle.
3. Press and hold Start/Pause (Hold to Start) to start the new cycle.
Sorting and loading
• Put only one wash load in the dryer at a time.
• Avoid mixing heavy and lightweight items together.
• To increase drying efciency when drying one or two items, add a dry towel to the
load.
• For best results, untangle items before inserting into the dryer.
• Overloading restricts the tumbling process, resulting in uneven drying and wrinkling.
• Unless recommended on the care label, avoid drying woollens or breglass items.
• Avoid drying unwashed items.
• Do not dry items soiled with oil, alcohol, gasoline, etc.
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 32 2018/9/13 10:23:44
Operations
English 33
Cycle overview
Sensor Dry
Sensor Dry cycles sense moisture in the load and stop the dryer when the load reaches
the dryness level you have selected with Dry Level.
Cycle Description
NORMAL For most fabrics including cottons and linens.
MIXED LOAD
(DV22N685*H*)
For mixed loads consisting of cotton and synthetic fabrics.
HEAVY DUTY
For drying items made out of heavy fabrics, such as jeans,
corduroys, or work clothes, with high temperature heat.
SMALL LOAD
(DV22N685*H*)
Use to quickly dry small load.
SHIRTS Use to quickly dry one item such as a shirt.
ACTIVE WEAR
For exercise wear and outdoor wear such as sports jerseys,
training pants, water-repellent jackets, and other performance
clothing.
Thick fabrics like a zipper or velcro closure of a jacket, or training
socks may not be completely dried.
TOWELS For bath towels and similar items
PERM PRESS
Dry wrinkle-free cottons, synthetic fabrics, knits, and permanent
press fabrics automatically.
DELICATES For heat-sensitive items at a low drying temperature.
WOOL For machine washable and tumble dryable wool only.
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 33 2018/9/13 10:23:44
Operations
Operations
English34
Manual Dry
You can change the drying settings manually to your preference.
Cycle Description
40' EXPRESS
For drying light cotton synthetics or items that needs quick
drying. The default dry time is 40 minutes.
TIME DRY You can specify a cycle time in minutes.
AIR FLUFF Tumbles the load in room temperature air.
REFRESH Uses warm air to deodorize and refresh items.
Cycle guide
The best way to dry items is to follow the instructions on the care label. If no drying
instructions are provided, see the following table for reference.
Cycle Description
Bedspreads &
Comforters
Follow the care label instructions or dry using NORMAL.
• Make sure the item is thoroughly dry before using or storing.
• May require repositioning in the drum to ensure even drying.
Blankets
Use NORMAL and dry only one blanket at a time for best
tumbling action.
• Make sure blankets are is thoroughly dry before using or
storing.
Curtains & Draperies
Use PERM PRESS to help minimize wrinkling.
• Dry curtains and draperies in small loads for best results and
remove as soon as possible after the cycle is complete.
Cloth Diapers Use NORMAL for soft, uffy diapers.
Down–lled Items
(jackets, sleeping
bags, comforters, etc.)
Follow the care label instructions or dry using NORMAL.
• Add a couple of dry towels to absorb moisture and shorten
drying time.
Foam Rubber (rug
backs, stuffed toys,
shoulder pads, etc.)
Do not dry on a heat setting. Use AIR FLUFF.
WARNING
Drying a rubber item with heat may damage it or cause a re.
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 34 2018/9/13 10:23:44
Operations
English 35
Cycle Description
Pillows
Use NORMAL.
• Add a couple of dry towels and a pair of clean sneakers to
help the tumbling action and to uff the pillows.
• Do not dry kapok or foam pillows using a heated drying cycle.
You can dry these items in the dryer only if you use AIR FLUFF.
Plastics (shower
curtains, outdoor
furniture covers, etc.)
Use AIR FLUFF or TIME DRY and the Low or Extra Low
temperature settings depending on the care label instructions.
WARNING
Do not dry:
• Fiberglass items (curtains, draperies, etc.)
• Woolens, unless recommended on the label
• Items spotted or soaked with vegetable or cooking oils
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 35 2018/9/13 10:23:45
Operations
Operations
English36
Special features
Child Lock
Child Lock prevents children from playing
with the dryer. When Child Lock is
activated, all buttons except for the Power
button are disabled.
To activate/deactivate Child Lock,
simultaneously press and hold the Adjust
Time buttons (- and +) for 3 seconds.
DV22N680*H* Model : Press and hold
Damp Alert and Wrinkle Prevent
buttons.
NOTE
Once Child Lock is activated, it will remain
active even after you restart the dryer.
If other buttons, except for the Power
button, do not respond, check the Child
Lock indicator. If the indicator is on, follow
the instructions above to turn Child Lock
off.
My Cycle
You can create your own cycle that
contains your preferred settings and use it
at your convenience.
1. Turn the Cycle Selector to select a cycle.
The cycle indicator turns on.
2. Set or change the settings (Dry Level,
Time, etc) and/or options as necessary.
Each corresponding indicator blinks.
3. Press and hold My Cycle for 3 seconds.
The dryer stores the selected cycle with
its settings.
To use My Cycle, press My Cycle.
NOTE
WRINKLE PREVENT is not available with
My Cycle.
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 36 2018/9/13 10:23:45
Operations
English 37
Smart Care
If the dryer displays an information
code, you can use Smart Care to check
the status of the dryer on a smartphone.
To use Smart Care, you must have the
Samsung Smart Care app installed on your
smartphone.
NOTE
Smart Care is optimized for Samsung
Galaxy and Apple iPhones. (Not compatible
with some models).
Download the Samsung Smart Washer
app from the Google Play Store or Apple
App store (Search term: “Samsung Smart
Washer/Dryer”), and install it on your
smartphone.
If an information code appears on the
dryer, follow these steps:
1. Simultaneously press and hold Time
and Damp Alert for 3 seconds to
activate Smart Care.
DV22N680*H* Model : Press and Hold
Drum Light button.
2. Open the Smart Care app on your
smartphone.
3. Put the smartphone’s camera close
to the display of the dryer. The
app automatically recognizes the
information code, and displays
suggestions on your smartphone.
4. If the smartphone fails to recognize the
information code more than twice, type
the information code manually into the
Smart Care app.
CAUTION
• If light is reected on the display of
the dryer, the smartphone may not
recognize the information code.
• If you hold the smartphone at an angle
to the dryer’s display, the smartphone
may not recognize the information
code. For best results, hold the
smartphone so that the front of the
panel and the smartphone are parallel
or nearly parallel.
• After you use this function, the dryer
will delete the record of the information
code from its code log.
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 37 2018/9/13 10:23:45
Operations
Operations
English38
SmartThings
Only DV22N685*H* model is available for ‘SmartThings’.
Wi-Fi connection
On your smartphone, go to the Settings and turn on the wireless connection and select an
AP (Access Point).
NOTE
• This device is designed for household use only (Class B), and can be used in all
residential areas.
• This device may cause wireless interference, and neither the manufacturer or the
installer of this device can provide a safety measure of any kind.
• Recommended encryption methods are WPA/TKIP and WPA2/AES. Newly developed
Wi-Fi protocols or unapproved Wi-Fi protocols are not supported.
• The reception sensitivity of a wireless network may be affected by surrounding
wireless environments.
• If your Internet provider has registered the MAC address of your PC or the modem
module for permanent use, your Samsung dryer fails to connect to the Internet. If this
is the case, contact your Internet provider.
• The Internet rewall may interrupt your Internet connection. If this happens, contact
your Internet provider.
• If Internet failure continues after following the measurement of your Internet provider,
contact a local Samsung retailer or service centre.
• For installing wired and wireless routers, refer to the user manual of the router you
use.
• Samsung dryer supports the Wi-Fi 2.4 GHz protocols.
• Samsung dryer supports the IEEE802.11 b/g/n (2.4 GHz), Soft-AP protocols.
(IEEE802.11n is recommended)
• An unapproved wired/wireless router may fail to connect to Samsung dryer.
Download
On an app market (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), nd the
SmartThings app with a search term of “SmartThings”. Download and install the app on
your device.
NOTE
• The SmartThings app is available on third-party devices with Android OS 6.0
(Marshmallow) or higher, Samsung devices with Android OS 5.0 (Lollipop) or higher,
and iOS devices with iOS 10.0 or higher (For iPhones, it must be iPhone 6 or higher).
The app is optimised for Samsung smartphones (Galaxy S and Note series).
• Some functions of the app may operate differently on third-party devices.
• The app is subject to change without notice for improved performance.
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 38 2018/9/13 10:23:45
Operations
English 39
Log in
You must rst log into SmartThings with your Samsung account. To create a new Samsung
account, follow the instructions on the app. You don’t need a separate app to create your
account.
NOTE
If you have a Samsung account, use the account to log in. A registered Samsung
smartphone user automatically logs in.
To register your device to SmartThings
1. Make sure your smartphone is connected to a wireless network. If not, go to the
Settings and turn on the wireless connection and select an AP (Access Point).
2. Select to run SmartThings on your smartphone.
3. When a message of “A new device is found.”, select Add.
4. If no message appears, select + and select your dryer in a list of devices available. If
your dryer is not listed, select Device Type > Specic Device Model, and then add your
dryer manually.
5. Register your dryer to the SmartThings app as follows.
a. Log into SmartThings with your Samsung account.
b. Turn a Wi-Fi connection on.
c. Add your dryer to SmartThings. Make sure your dryer is connected to SmartThings.
d. When registration is complete, your dryer appears on your smartphone.
Dryer app
Integrated control: You can monitor and control your dryer both at home and on the go.
• Select the dryer icon on SmartThings. The dryer page appears.
• Check the operation status or notications related to your dryer, and change options or
settings if necessary.
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 39 2018/9/13 10:23:45
Operations
Operations
English40
SmartThings
Category Checkpoint Description
Monitoring
Drying status
You can check the current cycle and
its options, and the remaining cycle
time.
Smart Control
The Smart Control status is shown
for the dryer.
Self Check
Use this to check if the dryer
operates normally.
Energy monitoring
Use this to monitor the energy
consumption status.
Control
Start/Pause/Cancel
Select a cycle and necessary
options, and then select Start/Pause/
Cancel to start an operation, to stop
temporarily, or to cancel the current
operation.
My Favorite
Add frequently used cycles and
options to My Favorite for later use.
Notication
Cycle completed
Noties you the current cycle is
complete.
Remaining laundry
(applicable models only)
Noties you of any laundry left
after a cycle is complete.
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 40 2018/9/13 10:23:45
Operations
English 41
Category Checkpoint Description
Q-Rator
Laundry Recipe *
You can select the fabric type, dry
level, and wrinkle prevent to get
recommended options and dry
cycles that you can start right away.
Laundry Planner *
You can set the desired time for a
dry cycle to nish.
After you set the desired time, you
will get a recommended cycle that
will end within the time you set,
and you can start or reserve the
recommended cycle.
HomeCare Wizard *
Provides a regular report with an
analysis of the machine operation
state in a user-set frequency (every
week/month).
You can use this regular report
to check your usage pattern,
maintenance requirements, and
energy consumption ** for the set
period of time.
* Requires 'SmartThings', available on Android and iOS. Registration
required.
** Indicative results only.
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 41 2018/9/13 10:23:45
Operations
Operations
English42
Open Source Announcement
The software included in this product contains open source software. You may obtain the
complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of
this product by sending an email to mailto:[email protected].
It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium
such as a CD-ROM; a minimal charge will be required.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0
leads to the download page of the source code made available and open source license
information as related to this product. This offer is valid to anyone in receipt of this
information.
NOTE
Hereby, Samsung Electronics, declares that the radio equipment type appliance is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address: The ofcial Declaration of conformity may be
found at http://www.samsung.com, go to Support > Search Product Support and enter the
model name.
Wi-Fi max transmitter power : 20 dBm at 2.412 GHz - 2.472 GHz
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 42 2018/9/13 10:23:45
Operations
English 43
Maintenance
WARNING
• Do not clean the dryer by directly spraying water onto the dryer.
• Do not clean the dryer with benzene, thinner, alcohol, or acetone. This may cause
discolouration, deformation, damage, electric shock, or re.
• Before cleaning the dryer, be sure to unplug the power cord.
• Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric
shock only during servicing. Service Personnel - Do not contact the following parts
while the appliance is energized: Control board, Motor, Drain pump.
Control panel
• Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances.
• Do not spray liquid cleaning agents directly on the display of the dryer.
• Some laundry pre-treatment soil and stain removers may damage the control panel.
• When using liquid cleaning agents, apply them to the cleaning cloth. Do not apply them
directly to the dryer. Wipe up any spills or overspray immediately.
Tumbler
• Remove any stains from the tumbler with an all-purpose cleaner.
• Tumble old towels or rags to remove any remaining stains or cleaning substances.
Stains may still be visible, but will not affect subsequent loads.
Stainless steel tumbler
To clean the stainless steel tumbler, use a damp cloth with a mild, non-abrasive cleaner
suitable for easily marred surfaces. Remove cleaner residue and dry with a clean cloth.
Dryer exterior
• Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances.
• Protect the surface from sharp objects.
• Do not place any heavy or sharp objects or a detergent container on the dryer. They
can scratch or damage the top cover of the dryer.
• The dryer has a high-gloss nish on the entire surface. Be careful not to scratch or
damage the surface.
Lint lter
Clean the lint lter after each load.
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 43 2018/9/13 10:23:45
Operations
English44
1. Open the door and pull the lint lter
upward to remove.
A
2. Open the outer lter and remove the
inner lter (A).
3. Unfold both the inner lter and the
outer lter.
4. Remove the lint from both lters, and
then clean them in running water. When
complete, dry them thoroughly.
5. Put the inner lter into the outer lter,
and then reinsert the lint lter into the
original position.
CAUTION
• Clean the lint lter after each load. Otherwise, the drying performance may decrease.
• Do not operate the dryer without the inner lter inside the outer lter.
• Using the dryer with a wet lint lter may cause mold, bad odours, or a decrease in
drying performance.
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 44 2018/9/13 10:23:46
Operations
English 45
Water tank
To avoid leaks, empty the water tank after every load.
A
1. Using both hands, pull the water tank
(A) forward to remove.
B
2. Empty the water through the drain hole
(B) and place the water tank back into
place.
NOTE
If you empty the water tank and press
and hold Start/Pause (Hold to Start), the
corresponding indicator turns off.
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 45 2018/9/13 10:23:47
Operations
English46
Heat exchanger
Clean the heat exchanger at least once a month. As a reminder, the heat exchanger
indicator ( ) lights up on the display when the heat exchanger needs to be cleaned.
A
1. Gently press the top part of the outer
cover (A) to open.
B
2. Unlock the xers (B).
C
3. Remove the inner cover (C).
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 46 2018/9/13 10:23:48
Operations
English 47
4. Clean the heat exchanger with a soft
brush or vacuum cleaner.
WARNING
• To avoid physical injury and burns, do
not touch or clean the heat exchanger
with bare hands.
• Do not use water to clean the heat
exchanger.
• Do not exert force to the heat
exchanger. You may damage the
heat exchanger which may lead to a
decrease in drying performance.
5. Clean the inner cover with a smooth,
damp cloth.
6. Reinsert the inner cover to its original
position, and then lock the xers.
7. Close the outer cover.
NOTE
After cleaning, make sure the xers are
locked.
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 47 2018/9/13 10:23:49
Troubleshooting
English48
Troubleshooting
Checkpoints
If the dryer operates abnormally, rst check the list of problems in the table below and
try the suggested actions.
Problem Action
Does not run.
• Make sure the door is latched shut.
• Make sure the power cord is plugged into a live electrical
outlet.
• Check your home’s circuit breakers or fuses.
• Press and hold Start/Pause (Hold to Start) again if the door is
opened during a cycle.
• Clean the lint lter.
Does not heat.
• Check your home’s circuit breakers or fuses.
• Some cycles do not require heating. Check the selected cycle
again.
• Check the lint lter and heat exchanger.
• Clean them if necessary.
• The dryer may have moved into the cool-down phase of the
cycle.
Does not dry.
• Check all of the above, plus...
• Dry heavy items and light weight items separately.
• Large, bulky items, such as blankets or comforters, may
require repositioning to ensure even drying.
• Make sure that your washer is draining properly and
extracting adequate water from the load.
• The load may be too small to tumble properly. Add a few
towels and restart the dryer.
• The load may be too large to tumble properly. Remove some
items and restart the dryer.
• Clean the lint lter and heat exchanger.
Is noisy.
• Check the load for objects such as coins, loose buttons, nails,
etc. Remove promptly.
• Make sure the dryer is leveled properly as outlined in the
installation instructions.
• It is normal for the dryer to hum due to the high velocity
of air moving through the dryer drum, fan, or Water Drain
system.
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 48 2018/9/13 10:23:49
Troubleshooting
English 49
Problem Action
Dries unevenly.
• Seams, pockets, and other similarly heavy areas may not
be completely dry when the rest of the load has reached
the selected dryness level. This is normal. You can choose
a higher dryness level or a cycle that involves a higher
dryness level.
• If one heavy item is dried with a light weight load, such as
one towel with sheets, it is possible that the heavy item will
not be completely dry when the rest of the load has reached
the selected dryness level.
• For the best drying results, dry heavy items and light weight
items separately.
Lint on clothes.
• Make sure the lint lter is cleaned before every load. For
clothes that naturally build up lint, clean the lter during the
cycle.
• Some fabrics are lint producers (for example, a fuzzy white
cotton towel) and they must be dried separately from clothes
that are lint trappers (for example, a pair of black linen
pants).
• Divide larger loads into smaller loads for drying.
• Check pockets thoroughly before drying, then dry clothes.
• Remove lint inside the drum before drying.
Items still wrinkled
after WRINKLE
RELEASE.
• Small loads of 1 to 4 items work best.
• Load fewer items. Load similar-type items.
Extended time.
• Sensor Dry automatically senses the moisture in the load
and shuts the dryer off when the selected dryness level is
reached.
The drying time can change according to the type and
amount of laundry. See the cycle chart for reference.
If a problem persists, contact a local Samsung service center.
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 49 2018/9/13 10:23:49
Troubleshooting
Troubleshooting
English50
Information codes
If the dryer fails to operate, you may see an information code on the display panel. To
determine what you should do, check the list of codes in the table below, and then try the
suggested actions.
Code Action
tC Air temperature sensor issue
Clean the lint lter and/or heat
exchanger. If this continues, call for
service.
tC5
Compressor temperature
sensor issue
Wait 2-3 minutes. Turn the power on
and restart.
dC
Running the dryer with door
open
Close the door and restart.
If this continues, call for service.
HC Compressor overheat Call for service.
5C
Water tank full
Drain pump is out of order
Empty the water tank, turn the
power on, and restart. If this
continues, call for service.
AC6
Check communications
between the main and the
inverter PBAs.
• Depending on the state, the dryer
may automatically returns to
normal operation.
• Turn the dryer off and turn it on
again. Then, restart the cycle.
• If the information code continues
to appear, call for service.
3C Check the motor for operation.
• Try restarting the cycle.
• If the information code continues
to appear, call for service.
If any information code keeps appearing on the screen, contact a Samsung service center.
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 50 2018/9/13 10:23:49
Specications
English 51
Specications
Fabric care chart
The following symbols provide garment
care direction. The clothing care labels
include symbols for drying, bleaching,
ironing, and dry cleaning. The use of
symbols ensures consistency among
garment manufacturers of domestic
and imported items. Follow care label
directions to optimize garment life and
reduce laundering problems.
Wash cycle
Normal
Permanent press/Wrinkle
resistant/Wrinkle control
Gentle/Delicates
Hand wash
Water temperature
Hot
Warm
Cold
NOTE
The Water Temperature table lists
appropriate wash water temperatures
for various items. The temperature range
is 106 - 126 °F (41 - 52 °C) for Hot,
84 - 106 °F (29 - 41 °C) for Warm, and
61 - 84 °F (16 - 29 °C) for Cold. (Wash
water temperature must be a minimum of
61 °F (16 °C) for detergent activation and
effective cleaning.)
Bleach
Any bleach (when needed)
Only non-chlorine (color-safe)
bleach (when needed)
Tumble dry
Normal
Permanent press/Wrinkle
resistant/Wrinkle control
Gentle/Delicates
Special instructions
Line dry/Hang to dry
Drip dry
Dry at
Heat setting
High
Medium
Low
Any heat
No heat / Air
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 51 2018/9/13 10:23:53
Specications
Specications
English52
Iron dry or steam temperatures
High
Medium
Low
Warning symbols for laundering
Do not wash
Do not wring
Do not bleach
Do not tumble dry
No steam (added to iron)
Do not iron
Dry-clean
Dry-clean
Do not dry-clean
Line dry / Hang to dry
Drip dry
Dry at
Protecting the environment
This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this
appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that
the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that animals
and small children cannot get trapped inside the appliance.
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 52 2018/9/13 10:23:56
Specications
English 53
Specication sheet
A
B
C
D
Type Front loading dryer
Dimensions
A. Height 33.5” (850 mm)
B . Width 23.6” (600 mm)
C. Depth 25.6” (650 mm)
D. Depth with door
open 90°
44.3” (1125 mm)
Net Weight 110 lb (50 kg)
Electrical
Requirements
240 V / 60 Hz 800 W
Allowable Temperature 5 -35
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 53 2018/9/13 10:23:56
Specications
Specications
English54
Cycle chart
NOTE
For best results, follow the load size recommendations for each dry cycle.
•
Large load: Fill the drum to about ¾ full. Do not add items over this level as they
need to tumble freely.
•
Medium load : Fill the drum to about ½ full.
•
Small load : Fill the drum with 3-5 items, not more than ¼ full.
Cycle Recommended items
Load
size
Dry Level
Sensor Dry
NORMAL Cottons, Work clothes, Linen, Mixed loads
Normal Dry
(Adjustable)
MIXED LOAD
(DV22N685*H*)
Mixed loads consisting of cotton and
synthetics fabrics.
Normal Dry
(Adjustable)
HEAVY DUTY
Heavy fabrics such as jean, Corduroys, Heavy
work clothes
Normal Dry
(Adjustable)
SMALL LOAD
(DV22N685*H*)
Use to quickly dry small load
(Maximum amount : 3lb)
Normal Dry
(Adjustable)
SHIRTS
Non-iron shirts or blouses made of sythetic
bres or blended fabrics.
Normal Dry
(Adjustable)
ACTIVE WEAR
Water-repellent wear, performance clothes,
Sports wear
Normal Dry
(No change)
TOWELS Bath towels and similar items
Normal Dry
(Adjustable)
PERM PRESS
Shirts, Synthetic fabrics, Knits, Wrinkle-free
cottons, Permanent
Normal Dry
(Adjustable)
DELICATES Underwear, Blouses, Lingerie
Normal Dry
(Adjustable)
WOOL
For machine washable and tumble dryable
wool only (Maximum amount : 3 lb)
Normal Dry
(No change)
Manual Dry
40' EXPRESS Small loads
-
TIME DRY Any load
-
AIR FLUFF Foam, rubber, plastic
-
REFRESH Shirts, trousers, pillows
-
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 54 2018/9/13 10:23:57
Specications
English 55
NOTE
• : factory setting, : can be selected
Cycle
Dry Level setting
More Normal Less
Sensor Dry
NORMAL
MIXED LOAD
(DV22N685*H*)
HEAVY DUTY
SMALL LOAD
(DV22N685*H*)
SHIRTS
ACTIVE WEAR -
-
TOWELS
PERM PRESS
DELICATES
WOOL - -
Manual Dry
40' EXPRESS - - -
TIME DRY - - -
AIR FLUFF - - -
REFRESH - - -
Cycle Damp Alert Wrinkle Prevent Adjust Time
Sensor Dry
NORMAL
-
MIXED LOAD
(DV22N685*H*)
-
HEAVY DUTY
-
SMALL LOAD
(DV22N685*H*)
-
SHIRTS
-
ACTIVE WEAR -
-
TOWELS
-
PERM PRESS
-
DELICATES
-
WOOL -
-
Manual Dry
40' EXPRESS -
TIME DRY -
AIR FLUFF -
REFRESH -
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 55 2018/9/13 10:23:57
English56
Regulatory notice
FCC Notice
CAUTION
Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two
conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received including interference that cause
undesired operation.
For product available in the USA/Canada market, only channel 1~11 can be operated.
Selection of other channels is not possible.
FCC STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a different circuit from that to which the
receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance
of 20cm between the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not be
co-located or operation in conjunction with any other antenna or transmitter.
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 56 2018/9/13 10:23:57
Specications
English 57
IC Notice
The term “IC” before the radio certication number only signies that Industry Canada
technical specications were met. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference, and
2. This device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
For product available in the USA/Canada market, only channel 1-11 can be operated.
Selection of other channels is not possible.
IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum
distance 20 cm between the radiator & your body. This device and its antenna(s) must not
be co-located or operation in conjunction with any other antenna or transmitter.
Open Source License Notice
The software included in this product contains open source software. You may obtain the
complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of
this product by sending an email to mailto:[email protected].
It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium
such as a CD-ROM; a minimal charge will be required.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0
leads to the download page of the source code made available and open source license
information as related to this product. This offer is valid to anyone in receipt of this
information.
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 57 2018/9/13 10:23:57
English58
Warranty (U.S.A)
SAMSUNG DRYER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original
consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in
materials or workmanship for the limited warranty period, starting from the date of
original purchase, of:
One (1) Year All Parts and Labor
This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United States
that have been installed, operated, and maintained according to the instructions attached
to or furnished with the product. To receive warranty service, the purchaser must contact
SAMSUNG at the address or phone number provided below for problem determination and
service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized
service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof
of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center to receive warranty
service.
SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States during the
warranty period at no charge, subject to availability of SAMSUNG authorized servicers
within the customer’s geographic area. If in-home service is not available, SAMSUNG may
elect, at its option, to provide transportation of the product to and from an authorized
service center. If the product is located in an area where service by a SAMSUNG
authorized servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required
to bring the product to a SAMSUNG authorized service center for service.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service
agent.
During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or the
purchase price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new
or reconditioned parts in repairing a product, or replace the product with a new or
reconditioned product. Replacement parts and products are warranted for the remaining
portion of the original product’s warranty or ninety (90) days, whichever is longer. All
replaced parts and products are the property of SAMSUNG and you must return them to
SAMSUNG.
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 58 2018/9/13 10:23:57
English 59
This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship
encountered in normal household, noncommercial use of this product and shall not
cover the following: damage that occurs in shipment, delivery, installation, and uses
for which this product was not intended; damage caused by unauthorized modication
or alteration of the product; product where the original factory serial numbers have
been removed, defaced, changed in any way, or cannot be readily determined; cosmetic
damage including scratches, dents, chips, and other damage to the product’s nishes;
damage caused by abuse, misuse, pest infestations, accident, re, oods, or other acts
of nature or God; damage caused by use of equipment, utilities, services, parts, supplies,
accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied
or authorized by SAMSUNG; damage caused by incorrect electrical line current, voltage,
uctuations and surges; damage caused by failure to operate and maintain the product
according to instructions; in-home instruction on how to use your product; and service
to correct installation not in accordance with electrical or plumbing codes or correction
of household electrical or plumbing (i.e., house wiring, fuses, or water inlet hoses). The
cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be the customer’s
responsibility.
Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation is not
covered by warranty. Please contact your Samsung call agent for help with any of these
issues.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST
PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty
gives you specic rights, and you may also have other rights, which vary from state to
state.
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 59 2018/9/13 10:23:57
Warranty (U.S.A)
English60
LIMITATION OF REMEDIES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT,
OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS
LIMITED WARRANTY. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO TIME WAY FROM WORK,
HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELING EXPENSES, LOSS OF REVENUE OR
PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL
THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply
to you. This warranty gives you specic rights, and you may also have other rights, which
vary from state to state.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product. No
warranty or guarantee given by any other person, rm, or corporation with respect to this
product shall be binding on SAMSUNG.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 60 2018/9/13 10:23:57
English 61
Warranty (CANADA)
SAMSUNG DRYER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original
consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in
materials and workmanship for a limited warranty period of:
• One (1) year part and labor
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on
products purchased and used in the Canada.
To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem
determination and service procedures.
Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center.
The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to
SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center.
SAMSUNG will provide in-home service during the warranty period at no charge, subject
to availability within the Canada.
In-home service is not available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service
agent.
If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to
and from an authorized service center.
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as
stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective
during the limited warranty period specied above.
All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned
to SAMSUNG.
Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90)
days, whichever is longer.
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 61 2018/9/13 10:23:57
Warranty (CANADA)
English62
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship
encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the
following: damage that occurs in shipment; delivery and installation; applications and
uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic
damage or exterior nish; accidents, abuse, neglect, re, water, lightning, or other acts
of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies,
accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied
or authorized by SAMSUNG that damage this product or result in service problems;
incorrect electrical line voltage, uctuations and surges; customer adjustments and
failure to follow operating instructions, maintenance and environmental instructions that
are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation;
problems caused by pest infestations.
This limited warranty does not cover problems resulting from incorrect electric current,
voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for
instructions, or xing installation errors.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH
RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO
REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS
PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND
EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN
THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED
DAMAGE.
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY
FOR LOSS, DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO
OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE
THIS PRODUCT.
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE
REMEDY.
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 62 2018/9/13 10:23:57
English 63
Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or
exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specic rights, and you may also have other rights, which vary
from province to province.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation is not
covered by warranty.
Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues.
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 63 2018/9/13 10:23:58
Scan this with your smartphone
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DC68-03650E-00
DV6850N_DC68-03650E-00_EN.indd 64 2018/9/13 10:23:58
Sèche-linge
Manuel d'utilisation
DV22N685*H* / DV22N680*H*
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 1 2018/9/14 19:08:03
Table des matières
Français
2
Table des matières
Consignes de sécurité 4
Remarques importantes sur les consignes de sécurité 4
Importants symboles de sécurité 4
AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE 5
Consignes de sécurité importantes 5
Avertissements 7
Mises en garde 7
Avant l'installation 9
Conditions d'installation principales 9
Choix de l'emplacement d'installation 9
Normes électriques 12
Installation 14
Pièces incluses 14
Installation étape par étape 16
ÉTAPE 1 Câblage électrique 16
ÉTAPE 2 Mise à niveau du sèche-linge 18
Tuyau de vidange (si nécessaire) 20
Liste de vérication pour l'installation 23
Avant d'utiliser le sèche-linge 23
Changement de position de la porte 24
Avant de démarrer 28
Tri et charge 28
Conditions de fonctionnement préalables 28
Opérations 29
Panneau de commande 29
Étapes simples pour commencer 32
Présentation des cycles 33
Guide des cycles 34
Fonctions spéciales 36
SmartThings 38
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 2 2018/9/14 19:08:03
Table des matières
Français
3
Maintenance 43
Panneau de commande 43
Tambour 43
Tambour en acier inoxydable 43
Extérieur du sèche-linge 43
Filtre à peluches 43
Réservoir d'eau 45
Échangeur de chaleur 46
Dépannage 48
Contrôles à effectuer 48
Codes d'erreur 50
Caractéristiques techniques 51
Tableau des symboles textiles 51
Protection de l’environnement 52
Fiche de spécications 53
Tableau des cycles 54
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 3 2018/9/14 19:08:03
Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français
4
Consignes de sécurité
Félicitations pour l’achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient
de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre
appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement prot de tous les avantages et
de toutes les fonctionnalités de votre sèche-linge.
L’installation du sèche-linge doit se faire conformément aux instructions du fabricant et
aux réglementations locales.
Remarques importantes sur les consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer que vous savez comment utiliser
efcacement toutes les caractéristiques et fonctions de votre nouvel appareil en toute
sécurité. Conservez ce manuel dans un endroit sûr situé à proximité de l'appareil an de
pouvoir facilement vous y reporter en cas de besoin. N'utilisez pas cet appareil autrement
que pour l'usage auquel il est destiné, conformément aux consignes du manuel.
Les avertissements et les consignes de sécurité importantes cités dans ce manuel ne
couvrent pas toutes les conditions et les situations susceptibles de se produire. Il est de
votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de
l’installation, de l’entretien et de l’utilisation de votre sèche-linge.
Ces consignes d'utilisation couvrant plusieurs modèles, il se peut que les caractéristiques de
votre sèche-linge diffèrent légèrement de celles décrites dans ce manuel ; ainsi, certaines
icônes d'avertissement peuvent ne pas s'appliquer à votre machine. Pour toute question
ou renseignement, contactez le service après-vente le plus proche ou recherchez des
informations et consultez l’aide en ligne sur www.samsung.com.
Importants symboles de sécurité
Signication des icônes et signes repris dans ce manuel d'utilisation :
AVERTISSEMENT
Risques ou pratiques dangereuses susceptibles de provoquer des blessures corporelles
graves, le décès et/ou des dommages matériels.
ATTENTION
Risques ou pratiques dangereuses susceptibles de provoquer des blessures corporelles
graves et/ou des dommages matériels.
REMARQUE
Indique qu'un risque de blessure à la personne ou de dommage matériel existe.
Ces symboles d’avertissement sont présents pour prévenir toute blessure, à vous-même ou à
d’autres personnes.
Veuillez les respecter scrupuleusement.
Après avoir lu ce manuel, conservez-la dans un endroit sûr pour vous y référer ultérieurement.
Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
Comme pour tout appareil électrique comportant des parties mobiles, des risques existent.
Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et faites
preuve de prudence lorsque vous l’utilisez.
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 4 2018/9/14 19:08:03
Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français
5
AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE
AVERTISSEMENT
Peut causer le cancer et avoir des effets nocifs sur la reproduction —
www.P65Warnings.ca.gov.
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie
• L'installation du sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualié.
• L’installation du sèche-linge doit se faire conformément aux instructions du
fabricant et aux réglementations locales.
• Pour réduire les risques de blessure grave ou de décès, observez attentivement les
consignes d'installation.
• Conservez soigneusement ces instructions.
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT
An de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de
l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises :
1. Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l’appareil.
2. Ne faites pas sécher de linge ayant été en contact par nettoyage, lavage ou
trempage avec de l'essence, des solvants de nettoyage à sec ou tout autre substance
inammable ou explosive ; ces produits dégagent en effet des vapeurs qui
risqueraient de s'enammer ou d'exploser.
3. N'utilisez pas le sèche-linge pour faire sécher des vêtements comportant des traces
de substances inammables telles que de l'huile végétale, de l'huile de cuisson, de
l'huile de machine, des produits chimiques inammables, des solvants, etc. ou des
objets comportant des traces de cire ou de produits chimiques Ils risqueraient de
prendre feu.
4. N'entreposez ni n'utilisez jamais d'essence ou d'autres produits inammables à
proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
5. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive
s'impose lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants.
6. Avant la mise hors service ou au rebut de l'appareil, retirez le hublot du tambour.
7. Ne tentez pas d'ouvrir l'appareil lorsque le tambour est en mouvement.
8. N'installez et n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux
intempéries.
9. N'utilisez pas les commandes internes inutilement.
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 5 2018/9/14 19:08:03
Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité
Français
6
10. Ne procédez pas à la réparation ou au remplacement des pièces de l'appareil et
ne tentez pas non plus de le réparer vous-même, sauf si le manuel d'entretien ou
de réparation contient des recommandations spéciques en la matière que vous
comprenez et êtes en mesure d'exécuter.
11. N’utilisez aucun adoucissant ou produit antistatique autre que ceux recommandés
par le fabricant du produit ou de l’appareil.
12. Nettoyez le ltre avant ou après chaque utilisation.
13. Ne sélectionnez pas une température élevée pour faire sécher des articles
contenant du caoutchouc mousse ou des matériaux dont la texture est similaire à
celle du caoutchouc.
14. L’intérieur de l’appareil doit être nettoyé régulièrement, par un technicien de
maintenance qualié.
15. Ne faites pas sécher du linge ayant été en contact avec de l'huile de cuisson. Il
risquerait de s'enammer.
16. Cet appareil doit être mis à la terre. Reportez-vous aux chapitres « Normes
électriques » et « Mise à la terre » dans la section « Installation ».
17. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive
s'impose lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants.
18. N’insérez pas votre main sous le sèche-linge.
• Cela pourrait provoquer des blessures.
19. Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans la porte en la
fermant.
• Cela pourrait provoquer des blessures.
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 6 2018/9/14 19:08:03
Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français
7
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d'incendie ou
d'explosion :
• Ne faites sécher aucun article ayant été précédemment en contact par nettoyage,
lavage ou trempage avec de l’essence, des solvants de nettoyage à sec ou toute
autre substance inammable ou explosive. En effet, ceux-ci diffusent des vapeurs
pouvant s’enammer ou exploser. Ne placez aucun article ayant été en contact avec
un solvant ou des matières solides ou liquides inammables dans le sèche-linge
tant que toutes les traces de ces produits n'ont pas été éliminées.
De nombreux produits inammables sont utilisés dans l'environnement domestique
comme l'acétone, l'alcool dénaturé, l'essence, le kérosène, certains nettoyants
ménagers sous forme liquide, certains détachants, la térébenthine, les cires et les
produits décapants.
• Ne faites jamais sécher à chaud les articles à base de caoutchouc mousse
(également appelé mousse de latex) ou de matériaux dont la texture ressemble à
celle du caoutchouc. En effet, les matières en caoutchouc mousse peuvent, dans
certaines circonstances, s'enammer spontanément.
Avertissements
AVERTISSEMENT
• Vériez que les poches sont vides. Les petits objets aux bords irréguliers (pièces de
monnaie, canifs, épingles, etc.) risquent en effet d'endommager votre sèche-linge.
• Bouts tranchants — an de réduire tout risque de blessure, faites attention pendant le
nettoyage du condenseur ou des fentes de l’évaporateur.
• La mise à la terre de certaines pièces internes n'a volontairement pas été effectuée;
ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien
uniquement). Technicien de maintenance - Ne touchez pas les pièces suivantes
lorsque l'appareil est sous tension: Panneau de commande, Moteur, Pompe de vidange.
Mises en garde
ATTENTION
• Ne laissez ni les enfants ni les animaux domestiques jouer sur, dans ou devant l’appareil.
Une surveillance attentive s’impose lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants ou
d’animaux domestiques.
• Avant de mettre au rebut ou hors service votre sèche-linge, retirez le hublot du
compartiment de séchage pour éviter que des enfants ou des animaux ne se trouvent
piégés à l’intérieur de l’appareil.
• N’ouvrez pas le sèche-linge lorsque le tambour est en mouvement.
• N'installez et n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries.
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 7 2018/9/14 19:08:03
Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité
Français
8
• N'utilisez pas les commandes du sèche-linge inutilement.
• Ne procédez pas à la réparation, au remplacement ou à l’entretien des pièces de l’appareil
sauf si le manuel d’entretien contient des recommandations spéciques en la matière, si
vous comprenez ces recommandations et si vous disposez des compétences requises pour
réaliser l’opération.
• N’utilisez aucun adoucissant ou produit anti-statique autre que ceux recommandés par le
fabricant.
• Nettoyez le ltre avant ou après chaque utilisation.
• Évitez toute accumulation de peluches, poussières et saletés à proximité de l’orice
d’évacuation.
• L’intérieur du sèche-linge et du conduit d’évacuation doit être nettoyé régulièrement, par
un technicien de maintenance qualié.
• Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne branchez jamais le cordon
d’alimentation sur une prise qui n’est pas correctement reliée à la terre ou qui n’est pas
conforme aux réglementations locales et nationales en vigueur. Consultez les consignes
d’installation pour relier cet appareil à la terre.
• Ne vous asseyez pas sur le sèche-linge.
• Évitez de faire sécher des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou
d'autres accessoires en métal lourd.
• Installez-le et utilisez-le conformément aux consignes du fabricant.
• N’introduisez aucun article imprégné ou tâché d’huile végétale ou alimentaire dans votre
sèche-linge. Même une fois lavés, ces articles peuvent encore contenir une quantité non
négligeable d’huile.
• Toute huile résiduelle risque de s’enammer spontanément. Le potentiel de combustion
spontanée augmente lorsque les articles imbibés d’huile végétale ou alimentaire sont
exposés à la chaleur. Les sources de chaleur comme votre sèche-linge peuvent chauffer
ces articles, engendrant une oxydation de l’huile. Cette oxydation crée elle-même de la
chaleur. Si cette chaleur ne se dissipe pas, les articles deviennent sufsamment brûlants
pour s’enammer. Entasser, empiler ou stocker ce type d’articles peut empêcher la
dissipation de la chaleur et être à l’origine d’un risque d’incendie.
• Tout le linge imbibé d’huile végétale ou alimentaire, qu’il soit lavé ou non, peut s’avérer
dangereux.
Le fait de laver ces articles à l’eau chaude avec une dose supplémentaire de lessive
réduit ce risque, sans pour autant le supprimer. Utilisez toujours le programme de
refroidissement Cool Down (Refroidissement), an de réduire leur température. Ne retirez
jamais ces articles du sèche-linge lorsqu’ils sont chauds ; de même, n’interrompez pas le
programme de séchage tant que le cycle Cool Down (Refroidissement) n’est pas terminé.
N’entassez et n’empilez pas ces articles lorsqu’ils sont chauds.
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 8 2018/9/14 19:08:04
Avant l'installation
Français
9
Avant l'installation
Lisez attentivement les instructions suivantes avant d'installer le sèche-linge et
conservez-les dans un endroit sûr an de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
La mise à la terre de certaines pièces internes n'a volontairement pas été effectuée;
ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien
uniquement). Technicien de maintenance - Ne touchez pas les pièces suivantes lorsque
l'appareil est sous tension: Panneau de commande, Moteur, Pompe de vidange.
Conditions d'installation principales
• Une prise électrique avec mise à la
terre.
• Un cordon d’alimentation pour sèche-
linge électrique (à l’exception du
Canada).
• Un système d’évacuation, réalisé en
métal rigide ou en métal exible avec
parois rigides.
AVERTISSEMENT
Retirez le hublot des appareils mis
au rebut pour éviter qu'un enfant ne
s'étouffe à l'intérieur.
Choix de l'emplacement d'installation
• Dégagements adéquats entre le sèche-
linge et les murs adjacents ou d'autres
surfaces.
• Circulation appropriée de l'air pour
l'aération.
• À l'abri de l'eau et des intempéries.
AVERTISSEMENT
• L’évacuation du sèche-linge doit se
faire vers l’extérieur pour réduire les
risques d’incendie.
• N'entreposez pas de matériaux
combustibles (ex. : essence, gaz et
liquides inammables, etc.) dans la
même pièce que le sèche-linge.
• N’installez pas d’appareil au fuel à
proximité ou dans la même pièce que
le sèche-linge.
• Pour une installation dans un garage,
vous devez placer le sèche-linge à 18po
(460mm) au moins au-dessus du sol.
Encastrement dans une niche ou
installation dans un placard
Les dégagements minimum entre le
sèche-linge et les murs adjacents ou
d'autres surfaces sont :
3" (76 mm) à l'avant, 1" (25 mm) sur le
dessus, 1" (25 mm) de chaque côté et 2"
(50 mm) à l'arrière.
Le panneau avant du placard doit être
doté de deux aérations non obstruées,
pour une zone combinée totale minimum
de 72 po² (465 cm²) avec un dégagement
minimum de 3” (7,6 cm) en haut et en bas.
Un hublot perforé (évents) et doté d’un
dégagement équivalent est acceptable.
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 9 2018/9/14 19:08:04
Avant l'installation
Avant l'installation
Français
10
Installation sous plan
A
B
D
C
A 33,9 po (860 mm) C 23,6 po (600 mm)
B 1 po (25 mm) D 1 po (25 mm)
Installation côte à côte
A
E
A
A
C
B B
F
D
A* 1 po (25 mm) D 25,6 po (650 mm)
B 23,6 po (600 mm) E 3 po (76mm)
C 17 po (432 mm) F 2 po (50.8mm)
*Ignorez ce dégagement minimum si le sèche-linge est installé seul.
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 10 2018/9/14 19:08:04
Avant l'installation
Français
11
Installation empilée (Modèle : SK-DH)
A
LG
C
D
B
F
H
J
K
I
E
A 3 po (76 mm) G 1 po (25 mm)
B 48 po² (310 mm²) H 23,6 po (600 mm)
C 24 po² (155 mm²) I 5,5 po (140 mm)
D 3 po (76 mm) J 3 po (76 mm)
E 6 po (152 mm)
K
*Référence de la
taille de la machine
à laver
WW22N6850*Q*
27,1 po (688 mm)
WW22K680*A*
26,6 po(675 mm)
F 67 po (1702 mm) L 5,9 po (150 mm)
AVERTISSEMENT
Les lave-linge et sèche-linge Samsung peuvent être superposés pour optimiser l'espace
utile.
Les kits de superposition sont en vente chez votre revendeur Samsung.
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 11 2018/9/14 19:08:04
Avant l'installation
Avant l'installation
Français
12
Normes électriques
Le schéma de câblage gure sur une
plaque située sous le panneau de
commande ou le panneau arrière.
AVERTISSEMENT
• Un branchement incorrect du
conducteur de mise à la terre peut
créer un risque d'électrocution.
Demandez conseil à un électricien
ou un réparateur agréé si vous avez
des doutes quant à la mise à la terre
correcte de votre sèche-linge. Ne
modiez pas la prise fournie avec le
sèche-linge ; si celle-ci ne correspond
pas à la prise secteur, demandez à un
électricien qualié d’installer une prise
adéquate.
• Pour prévenir tout risque d’incendie,
d’électrocution ou de blessure,
l’intégralité du câblage et des
mises à la terre doit être réalisée
conformément aux réglementations
locales ou, en l’absence de ces
dernières, conformément au code
électrique national (National Electrical
Code) ANSI/NFPA No. 70 (dernières
visions) (pour les États-Unis) ou
aux dispositions canadiennes sur
l’électricité CSA C22.1 (dernières
visions) et aux réglementations
locales. Il relève de votre
responsabilité de fournir des services
électriques adaptés à votre sèche-
linge.
Mise à la terre
Ce sèche-linge doit être mis à la terre. En
cas de panne ou de défaillance, la mise
à la terre réduira le risque de surtension
électrique en fournissant un circuit de
fuite au courant électrique.
AVERTISSEMENT
• Votre sèche-linge est doté d’un cordon
en option équipé d’un conducteur de
mise à la terre et d’une prise de terre.
Ce cordon est vendu séparément.
• La prise doit être branchée sur une
prise secteur appropriée, correctement
installée et mise à la terre
conformément aux dispositions et aux
réglementations en vigueur.
• Ne modiez pas la prise fournie
avec le sèche-linge ; si celle-ci ne
correspond pas à la prise secteur,
demandez à un électricien qualié
d’installer une prise adéquate.
• Si vous n’utilisez pas de cordon
d’alimentation et que le sèche-linge
électrique doit être branché en
permanence, reliez-le à une prise
de terre métallique permanente ou
connectez un conducteur de mise à la
terre aux conducteurs du circuit et à la
borne ou au l de terre de l’appareil.
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 12 2018/9/14 19:08:04
Avant l'installation
Français
13
Raccordement électrique
Avant toute mise en marche ou test,
suivez toutes les consignes de mise à la
terre présentées dans la section « Mise à
la terre ». Nous vous recommandons de
relier votre sèche-linge à une dérivation
individuelle ou à un circuit distinct.
N'utilisez pas de rallonge avec cet
appareil.
Pour les États-Unis uniquement
Aux États-Unis, la plupart des sèche-linge
requièrent une alimentation en 240 V c.a.,
60 Hz, tandis que d’autres requièrent une
alimentation en 208 V c.a., 60 Hz. Vous
trouverez les spécications électriques
sur l’étiquette située derrière le hublot.
Un disjoncteur ou un fusible de 30 A est
requis de chaque côté de la ligne.
• Si vous utilisez un cordon
d’alimentation, branchez ce dernier sur
une prise 30 A.
• Le cordon d’alimentation n'est pas
fourni avec les sèche-linge version
électrique aux États-Unis. Ce cordon
est vendu séparément.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution
Lorsque les dispositions locales le
permettent, vous pouvez brancher le
sèche-linge électrique à l’aide d’un
nouveau kit de cordon d’alimentation,
portant une mention de compatibilité
avec les sèche-linge et homologué UL. Ce
cordon doit supporter une alimentation
nominale de 240 V, 30 A à partir d’un
cordon doté de trois conducteurs en
cuivre N°10 et terminé par des bornes
en boucle fermée, des cosses à fourches
ouvertes aux extrémités relevées ou des
conducteurs étamés.
• Ne réutilisez pas le cordon
d’alimentation d’un sèche-linge usagé.
Le câblage électrique du cordon
d’alimentation doit être raccordé au
niveau du boîtier électrique du sèche-
linge au moyen d’un réducteur de
tension homologué UL.
• La mise à la terre via le conducteur
neutre est interdite pour (1) les
nouvelles installations de circuit, (2)
les mobil homes, (3) les véhicules
de camping et (4) les zones où les
réglementations locales interdisent
ce type de mise à la terre. (Dans ces
cas-là, utilisez une che quadripolaire
pour une prise 4 ls, de type NEMA
14-30R.)
Pour le Canada uniquement
• Vous devez utiliser une alimentation
électrique de 240 V c.a., 60 Hz, et un
disjoncteur ou fusible de 30 A aux
deux extrémités de la ligne.
• Tous les modèles canadiens sont
livrés avec un cordon d’alimentation
intégré. Vous devez brancher le cordon
d’alimentation sur une prise 30 A.
REMARQUE
Au Canada, il est possible que vous ne
puissiez pas convertir un sèche-linge en
208 V.
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 13 2018/9/14 19:08:04
Installation
Français
14
Installation
Pièces incluses
Déballez soigneusement le sèche-linge. Maintenez tous les matériaux d'emballage hors
de la portée des enfants. Les pièces et l'emplacement des pièces indiqués ci-dessous
peuvent différer de ceux sur votre sèche-linge. Avant l'installation, assurez-vous que le
sèche-linge possède toutes les pièces répertoriées ici. Si le sèche-linge et/ou des pièces
sont endommagées ou manquantes, prenez contact avec le service clientèle Samsung le
plus proche.
Sèche-linge en un clin d’œil
01
02
05
04
07
03
06
01 Capot supérieur 02 Réservoir d'eau
03 Hublot 04 Échangeur de chaleur
05 Pied réglable 06 Filtre à peluches
07 Panneau de commande
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 14 2018/9/14 19:08:05
Installation
Français
15
Accessoires (fournis)
Guide du tuyau Serre-câble Raccord de tuyau
Long tuyau de vidange
(2m)
Manuel d'utilisation
Accessoires (uniquement fourni pour le modèle du Canada)
Kit de superposition avec
support
(SK-DH)
REMARQUE
• Le kit de superposition permet de placer le sèche-linge par-dessus un lave-linge.
Veuillez noter que le kit de superposition ne peut être utilisé qu'avec les lave-linge
et sèche-linge Samsung. Pour acheter un kit de superposition avec support, prenez
contact avec un centre de service clientèle ou un revendeur local d'appareils. Le kit
de superposition diffère selon le modèle de lave-linge.
• Pour obtenir des instructions de superposition avec le sèche-linge, reportez-vous au
manuel d'installation inclus dans le kit de superposition.
• Pour obtenir des informations sur la disponibilité du kit de superposition pour
un modèle spécique, reportez-vous au manuel d'installation inclus dans le kit de
superposition.
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 15 2018/9/14 19:08:06
Installation
Installation
Français
16
Installation étape par étape
Assurez-vous que l'installation du sèche-linge est effectuée par un technicien qualié.
Les instructions d'installation étape par étape commencent ci-dessous.
ÉTAPE 1 Câblage électrique
Tout d'abord, consultez la section « Normes électriques », puis suivez les instructions
indiquées sur cette page ou sur la page suivante. Les instructions concernant les
branchements à 3 ls gurent sur cette page. Les instructions concernant les
branchements à 4 ls gurent sur la page suivante.
Pour un branchement à 3 ls
A
D
B
C
E
A. Vis centrale argentée du bornier
B. Fil neutre (blanc ou central)
C. Fil de terre neutre (blanc ou vert/jaune)
D. Réducteur de tension ¾” (1,9 cm)
homologué UL
E. Connecteur de terre externe
1. Desserrez ou retirez les vis du
bornier central.
2. Reliez le l neutre (blanc ou central)
du câble d'alimentation au centre,
la vis argentée centrale du bornier.
Serrez les vis.
3. Reliez les autres ls aux bornes à vis
extérieures. Serrez les vis.
4. Serrez les vis de libération de tension.
5. Insérez le cache du bornier dans le
panneau arrière du sèche-linge. Fixez
ensuite le cache à l’aide d’une vis.
ATTENTION
• Lors de la conversion d’un système à
4 ls en système à 3 ls, le conducteur
de terre doit être rebranché sur le
support du bornier, an de mettre le
châssis du sèche-linge à la terre sur le
conducteur neutre.
• Il est recommandé d'utiliser des
borniers à anneau. Si vous utilisez des
cosses à barrette, veillez à ce qu'elles
soient parfaitement mises en place.
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 16 2018/9/14 19:08:06
Installation
Français
17
Pour un branchement à 4 ls
A
C
D
E
F
B
A. Vis centrale argentée du bornier
B. Fil de terre neutre (blanc ou vert/jaune)
C. Réducteur de tension ¾” (1,9 cm)
homologué UL
D. Fil neutre (blanc ou central)
E. Connecteur de terre externe
F. Fil vert ou en cuivre nu du cordon
d'alimentation
1. Retirez la vis du connecteur de terre
externe et reliez le l de terre (vert
ou dénudé) du câble d’alimentation à
la vis.
ATTENTION
• Pour relier le l de terre à la
position neutre sans utiliser le
contact A (mise à la terre du
châssis), contactez un technicien.
Aucune pièce ne doit être réparée
par l’utilisateur.
• Il est recommandé d'utiliser des
borniers à anneau. Si vous utilisez
des cosses à barrette, veillez à ce
qu'elles soient parfaitement mises
en place.
2. Desserrez ou retirez les vis du
bornier central.
3. Reliez le l neutre (blanc ou central)
et le l de terre (blanc) à la borne
à vis centrale argentée du bornier.
Serrez la vis.
4. Reliez les autres ls aux bornes à vis
extérieures. Serrez les vis.
5. Serrez les vis de libération de tension.
6. Insérez la languette du cache du
bornier dans l'encoche arrière du
sèche-linge. Fixez ensuite le cache à
l’aide d’une vis.
AVERTISSEMENT
• Tous les modèles destinés aux États-Unis sont conçus pour un branchement à 3 ls.
Le châssis du sèche-linge est relié à la terre par un conducteur neutre au niveau
du bornier. Un branchement à 4 ls est requis dans les cas suivants : nouvelles
constructions, habitations rénovées, mobil-homes, réglementations locales
n’autorisant pas la mise à la terre via le conducteur neutre. Si vous utilisez un
système à 4 ls, vous ne pouvez pas mettre le châssis du sèche-linge à la terre via le
conducteur neutre au niveau du bornier.
• Retirez le cache du bornier.
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 17 2018/9/14 19:08:07
Installation
Installation
Français
18
• Introduisez le cordon d’alimentation équipé d’un réducteur de tension homologué UL
par l’orice découpé dans le panneau à proximité du bornier.
• Vous devez impérativement utiliser un réducteur de tension.
• Ne desserrez pas les écrous déjà xés au bornier. Assurez-vous qu’ils sont bien
serrés.
• Utilisez une douille longue de 3/8” (1 cm).
ÉTAPE 2 Mise à niveau du sèche-linge
Avant d'installer le sèche-linge, assurez-vous d'avoir lu la section Conditions
d'installation en page 9. Veuillez noter que les instructions suivantes concernant une
installation sans utiliser de tuyau de vidange. Pour connaître les instructions en cas
d'utilisation d'un tuyau de vidange, reportez-vous à la section suivante, Tuyau de
vidange (si nécessaire). Pour des questions pratiques, pensez à installer le sèche-linge
près de votre lave-linge.
A
B
1. Placez délicatement le sèche-linge à
l'emplacement souhaité.
2. Utilisez un niveau (A) et vériez que le
sèche-linge est bien à plat de gauche à
droite et de l'avant à l'arrière.
3. Si le sèche-linge n'est pas de niveau,
ajustez le pied de réglage (B). Faites
tourner le pied dans le sens antihoraire
pour le rétracter. Faites tourner le pied
dans le sens horaire pour le déployer.
4. Une fois le sèche-linge de niveau,
assurez-vous qu'il repose fermement
sur le sol.
5. Branchez le sèche-linge.
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 18 2018/9/14 19:08:07
Installation
Français
19
C D
REMARQUE
• Le sèche-linge peut être mis de niveau
à l'aide de l'un ou des deux pieds avant
et arrière du sèche-linge.
• Pour positionner le sèche-linge à la
même hauteur que votre lave-linge,
rétractez entièrement (C) les pieds
réglables en les faisant tourner dans le
sens antihoraire, puis desserrez-les (D)
en les faisant tourner dans le sens
horaire.
• Déployez le pied de réglage jusqu'à la
hauteur nécessaire. Si vous étendez les
pieds réglables plus que nécessaire, les
vibrations seront plus importantes.
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 19 2018/9/14 19:08:07
Installation
Installation
Français
20
Tuyau de vidange (si nécessaire)
Le sèche-linge est équipé d'un réservoir
d'eau intégré. Toutefois, si vous ne
souhaitez pas utiliser le réservoir
d'eau, vous pouvez installer le tuyau de
vidange. Le tuyau en option fourni (long
tuyau de vidange) peut être utilisé en tant
que rallonge du tuyau de vidange.
B
A
1. Retirez le tuyau de vidange au niveau
de l'orice (A) et insérez-le dans
l'orice (B).
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 20 2018/9/14 19:08:08
Installation
Français
21
A
2. Insérez une extrémité du tuyau en
option (long tuyau de vidange) dans
l'orice (A).
3. Insérez l'autre extrémité (sortie) du
tuyau en option sur le système de
vidange de l'une des façons suivantes :
Au-dessus d'un lavabo :
A
CB
B C
*
D
E
1. Assurez-vous de placer l'extrémité du
tuyau en option à moins de 90 cm (*)
de la partie inférieure du sèche-linge.
2. Pour incurver une partie du tuyau en
option, utilisez le guide de tuyau (B)
en plastique fourni et xez le guide
sur le mur à l'aide d'un crochet ou
sur le robinet avec un bout de celle.
Assemblez le tuyau de vidange (A) et
le guide de tuyau (B), et xez-les à
l'aide du serre-câble (C).
3. Il est possible de vidanger l'eau
de condensation en raccordant
directement le tuyau fourni (long tuyau
de vidange) à la sortie de vidange.
ATTENTION
Ne branchez pas de rallonge sur le tuyau
de vidange. De l'eau risque de fuir au
niveau de la zone de raccordement.
Utilisez un long tuyau de vidange.
Dans une conduite dݎvacuation ou un
bac à laver
La longueur du bac à laver (B) et du tuyau
d›évacuation (C) ne doit pas dépasser
35,4 po (90 cm).
Assurez-vous que le tuyau de vidange
et la conduite dݎvacuation ne sont pas
étanches à l›air.
REMARQUE
D: Fixation pour tuyau / E: Collier de xation
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 21 2018/9/14 19:08:09
Installation
Installation
Français
22
*
A
ATTENTION
• Raccordez le guide du tuyau de
vidange (A) à maximum 6 pouces (15
cm)* de distance de l'extrémité du
tuyau de vidange.
Si le tuyau de vidange se prolonge au
delà de l’extrémité du guide de tuyau,
des moisissures ou microorganismes
pourraient se diffuser à l’intérieur du
sèche-linge.
• Le tuyau de vidange peut être installé
jusqu’à 35,4 pouces (90 cm) de
hauteur, mais la capacité de drainage
peut être réduite à cette hauteur.
L'eau restant dans le sèche-linge peut
provoquer un dysfonctionnement.
Système de vidange du tube vertical mural
Le tuyau de vidange doit être placé dans
un système de vidange de tube vertical
mural. Pour que l'extrémité du tuyau de
vidange reste courbé, utilisez le guide
plastique (A) fourni. Fixez le guide au mur
en utilisant un crochet pour assurer une
vidange stable.
En utilisant le tuyau de vidange du lavabo :
A
1. Assemblez le accord de tuyau (A) et
attachez-le sur l'extrémité du tuyau en
option comme indiqué.
ATTENTION
Pour éviter toute fuite d'eau, assurez-
vous de relier fermement le tuyau et le
raccord.
2. Raccordez directement l'adaptateur
de tuyau au conduit de vidange du
lavabo.
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 22 2018/9/14 19:08:09
Installation
Français
23
Liste de vérication pour l'installation
• Le sèche-linge est branché à une prise correctement reliée à la terre.
• Tous les matériaux d'emballage ont été complètement retirés et correctement mis au
rebut.
• Le sèche-linge est de niveau et repose fermement sur le sol.
• Allumez le sèche-linge pour vérier qu'il fonctionne, chauffe et s'arrête.
• Lancez un cycle TIME DRY (SÉCHAGE À MINUTERIE) pendant 20 minutes pour voir
si le code d'information HC s'afche. Si c'est le cas, prenez contact avec un centre de
dépannage local.
• Après l'installation, nous vous recommandons d'attendre au moins 1 heure avant
d'utiliser le sèche-linge.
Avant d'utiliser le sèche-linge
• Assurez-vous qu'il ne reste aucun accessoire à l'intérieur du tambour.
• Branchez le cordon d'alimentation juste avant d'utiliser le sèche-linge.
• N'obturez pas l'entrée d'air de la grille de refroidissement située à l'avant du sèche-
linge.
• Ne placez pas d'objets inammables à proximité du sèche-linge et veillez à la
propreté de son environnement.
• Veillez à ce que le sèche-linge soit de niveau.
• Ne retirez pas les pieds réglables du sèche-linge. Ils permettent d'assurer la mise à
niveau du sèche-linge par rapport au sol.
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 23 2018/9/14 19:08:10
Installation
Installation
Français
24
Changement de position de la porte
Pour inverser la direction de la porte,
nous vous recommandons de contacter un
technicien qualié.
1. Retirez le joint du hublot.
2. Retirez les vis du support de la vitre
intérieure du hublot.
- D'abord, desserrez et retirez les
3 vis de la partie inférieure. Ensuite,
desserrez et retirez les 3 vis de la
partie supérieure du support.
3. Détachez le support de la vitre.
ATTENTION
Veillez à ne pas faire tomber toute
partie du support au moment de
le détacher. Risque de dommages
matériels (ssures ou fêlures) ou de
blessures physiques.
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 24 2018/9/14 19:08:10
Installation
Français
25
4. Retirez les vis de charnière et
détachez le hublot.
- Desserrez et retirez les 2 boulons de
l'encadrement du hublot.
- An d'éviter toute abrasion des
boulons, utilisez un tournevis
hexagonal.
5. Retirez les 2 vis du support sur
l'encadrement gauche, puis retirez les
2 vis du support sur l'encadrement
droit.
6. Retirez la vis supérieure à droit de
l'encadrement du hublot, puis insérez-
la dans le trou gauche correspondant
de l'encadrement du hublot. Ne
retirez pas les vis du support
inférieur.
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 25 2018/9/14 19:08:11
Installation
Installation
Français
26
7. Retirez la vis inférieure sur
l'encadrement droit, puis insérez-
la dans le trou correspondant de
l'encadrement gauche.
8. Insérez les 2 vis du support retirées
dans l'encadrement gauche, comme
indiqué.
- Voir l'illustration de gauche pour le
bon emplacement des vis.
9. Fixez le panneau droit à l’aide des
deux vis d’attache retirées comme
l’illustre la gure.
- Voir l'illustration de droite pour le
bon emplacement des vis.
10. Insérez la charnière du hublot dans la
position opposée de l'encadrement du
hublot, puis serrez les 2 vis à boulon.
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 26 2018/9/14 19:08:12
Installation
Français
27
11. Insérez le support de la vitre
intérieure dans le cache du hublot
installé sur l'encadrement droit.
12. Resserrez les trois vis du haut et les
trois vis du bas.
13. Fixez le joint du hublot sur le hublot.
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 27 2018/9/14 19:08:13
Avant de démarrer
Français
28
Avant de démarrer
Il y a un certain nombre de choses que vous devez savoir avant de démarrer votre
sèche-linge.
Tri et charge
• Mettez une seule charge de linge à la
fois dans le sèche-linge.
• Ne mélangez pas du linge lourd et du
linge léger.
• Pour augmenter l'efcacité de séchage
pour un ou deux vêtements, ajoutez
une serviette sèche à la charge.
• Pour obtenir des résultats optimaux,
démêlez le linge avant de l'introduire
dans le sèche-linge.
• Une surcharge peut réduire l'action du
tambour et ainsi entraîner un séchage
inégal et altérer l'effet anti-froissage.
• Sauf indication contraire sur l'étiquette
d'entretien, ne faites pas sécher des
vêtements en laine ou en bre de
verre au sèche-linge.
• Évitez de faire sécher au sèche-linge
des vêtements qui n'ont pas été lavés.
• Ne faites pas sécher des vêtements
salis avec de l'huile, de l'alcool, de
l'essence, etc.
Conditions de fonctionnement préalables
Filtre à peluches
A
Pour éviter tout risque d'incendie,
assurez-vous de nettoyer le ltre à
peluches avant ou après chaque charge.
1. Éteignez le sèche-linge.
2. Ouvrez le hublot et retirez le ltre à
peluches (A) de l'intérieur du tambour.
3. Retirez les peluches qui se sont
accumulées, puis nettoyez le ltre à
peluches.
4. Réinsérez le ltre à peluches, puis
fermez la porte.
ATTENTION
• Ne faites pas fonctionner le sèche-
linge si le ltre à peluches n'est pas
remis en place.
• N'utilisez pas un ltre à peluches
endommagé ou cassé. Cela peut
réduire les performances et/ou
entraîner un incendie.
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 28 2018/9/14 19:08:13
Opérations
Français
29
Opérations
AVERTISSEMENT
An de réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la section
« Consignes de sécurité » avant d'utiliser cet appareil.
Panneau de commande
DV22N685*H*
02
03 04 05 06
07
11
10
12
08
09
01
DV22N680*H*
01
02
03 04 05 06 08
11
12
07
10
01 Sélecteur de
cycle
Faites tourner le sélecteur de cycle pour sélectionner un cycle souhaité.
Lorsqu'un cycle est sélectionné, le voyant du cycle s'allume.
02 Afchage
numérique
Afche toutes les informations du cycle, notamment sa durée, son code
d'information, son état de fonctionnement et ses témoins.
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 29 2018/9/14 19:08:13
Opérations
Opérations
Français
30
03 Dry Level
(Niveau de
séchage)
Appuyez pour ajuster le niveau de séchage pour les cycles Sensor Dry
(Séchage à capteur). Le voyant correspondant s'allume.
• Pour obtenir un séchage parfait sur des volumes de linge plus
importants, vous pouvez utiliser les paramètres More (Fort).
• Le paramètre Less (Faible) convient mieux aux tissus légers ou si vous
souhaitez que les vêtements ressortent légèrement humides en n de
cycle.
REMARQUE
Cette option n'est pas disponible avec WOOL (LAINE) et ACTIVE WEAR
(VÊTEMENTS DE SPORT).
04 Time (Temps)
Appuyez sur ce bouton pour ajuster la durée du cycle pour les cycles 40’
EXPRESS (EXPRESS 40’), TIME DRY (SÉCHAGE À MINUTERIE), AIR FLUFF
(FLUX D'AIR) et REFRESH (RAFRAÎCHISSEMENT).
• Les options de durée suivantes (unité : minutes) sont disponibles : 30,
60, 90, 120, et 150.
• Le temps de séchage exact varie en fonction du taux d'humidité du linge.
05 Damp Alert
(Alerte
d'humidité)
Cette alerte est disponible avec tous les cycles Sensor Dry (Séchage à
capteur), sauf pour ACTIVE WEAR (VÊTEMENTS DE SPORT) et WOOL (LAINE).
Les niveaux de séchage disponibles sont Normal, More (Fort) et Less
(Faible).
Si la charge de linge se compose de différents tissus, le voyant Damp Alert
(Alerte d'humidité) clignote lorsque le niveau de séchage moyen du linge est
de 80 %. Cela vous permet de prendre les vêtements que vous ne souhaitez
pas entièrement secs ou qui sèchent rapidement hors du sèche-linge tout en
permettant aux autres de continuer à sécher.
06 Wrinkle Prevent
(Anti-froissage)
La fonction Wrinkle Prevent (Anti-froissage) assure environ 180 minutes
de rotation à froid par intermittence à la n du cycle pour éviter de froisser
le linge. Appuyez sur Wrinkle Prevent (Anti-froissage) pour activer cette
fonction. Une fois que le linge est sec, vous pouvez le retirer à tout moment
du sèche-linge pendant le cycle Wrinkle Prevent (Anti-froissage).
• Maintenez enfoncé Wrinkle Prevent (Anti-froissage) pendant 3 secondes
pour désactiver l'alarme. Lorsque l'alarme est désactivée, le voyant
Désactivation de l'alarme (
) s'allume.
07 My Cycle (Mon
cycle)
Choisissez votre cycle favori, y compris sa durée, la température et le
niveau de séchage. Reportez-vous à la section « My Cycle (Mon cycle) »
pour en savoir plus.
08 Drum Light
(Éclairage du
tambour)
Appuyez sur ce bouton pour allumer/éteindre l'éclairage intérieur.
L'éclairage reste allumé pendant 2 minutes, puis il s'éteint automatiquement.
09 Smart Control
(DV22N685*H*)
Après avoir connecté le sèche-linge à votre réseau domestique à l'aide de
l'application SmartThings, vous pouvez contrôler le sèche-linge à distance.
Le témoin Smart Control clignote. Le chargeur entre en mode d'attente des
commandes à distance. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
SmartThings à la page 38.
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 30 2018/9/14 19:08:14
Opérations
Français
31
10 Adjust Time
(Réglage du
temps)
Vous pouvez modier la durée réglée pour les cycles Manual Dry (Séchage
manuel). Pour modier la durée du cycle, appuyez sur les boutons Adjust
Time (Réglage du temps) (- et +) jusqu'à ce que la durée souhaitée s'afche.
Le modèle DV22N680*H* est le seul avec un bouton (Adjust Time
(Réglage du temps)).
11 Marche/Arrêt Appuyez pour allumer/éteindre le sèche-linge.
12 Départ/Pause
(Hold to Start
(Maintenir
enfoncé pour
commencer))
Maintenez ce bouton enfoncé pour démarrer une opération, ou appuyez sur
ce bouton pour arrêter temporairement une opération.
REMARQUE
Les vêtements extrêmement emmêlés nis par le lave-linge peuvent dégrader
l'efcacité de séchage ou entraîner l'ouverture de la porte. Nous vous recommandons de
démêler les vêtements avant de procéder au séchage.
Témoins (DV22N685*H*)
Séchage
Child Lock (
Sécurité
enfant)
Refroidissement Wi-Fi
Vérier le ltre
Alarm Off (Désactivation
de l'alarme )
Alarme de nettoyage de
l'échangeur de chaleur
Wrinkle Prevent (Anti-
froissage)
Réservoir d'eau plein
Damp Alert (Alerte
d'humidité)
Témoins (DV22N680*H*)
Séchage My Cycle (Mon cycle)
Refroidissement Arrêt son
Vérier le ltre
Child Lock (
Sécurité
enfant)
Alarme de nettoyage
de l'échangeur de
chaleur
Wrinkle Prevent (Anti-
froissage)
Réservoir d'eau plein
Damp Alert (Alerte
d'humidité)
Drum Light (Éclairage
du tambour)
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 31 2018/9/14 19:08:17
Opérations
Opérations
Français
32
Étapes simples pour commencer
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer le sèche-linge.
2. Faites tourner le Sélecteur de cycle pour sélectionner un cycle.
3. Modiez les paramètres du cycle (Dry Level (Niveau de séchage) Time (Temps))
selon les besoins.
4. Facultativement, vous pouvez activer des options parmi celles disponibles en
appuyant sur le bouton correspondant. (Adjust Time (Réglage du temps) - et +,
Wrinkle Prevent (Anti-froissage), et/ou Damp Alert (Alerte d'humidité))
5. Maintenez appuyé Départ/Pause (Hold to Start (Maintenir enfoncé pour
commencer)). Le voyant du sèche-linge s'allume avec une durée de cycle estimée
afchée à l'écran.
Pour changer de cycle pendant l'utilisation
1. Appuyez sur Départ/Pause (Hold to Start (Maintenir enfoncé pour commencer)) pour
interrompre le fonctionnement.
2. Sélectionnez un autre cycle.
3. Maintenez appuyé Départ/Pause (Hold to Start (Maintenir enfoncé pour
commencer)) pour démarrer le nouveau cycle.
Tri et charge
• N'introduisez qu'une seule charge de linge à la fois dans le sèche-linge.
• Évitez de mélanger les articles lourds et légers ensemble.
• Pour améliorer l'efcacité du séchage pour un ou deux articles, ajoutez une serviette
sèche à la charge.
• Pour des résultats optimaux, démêlez les articles avant de les introduire dans le
sèche-linge.
• Une surcharge peut limiter l'action du tambour et ainsi entraîner un séchage inégal
et altérer l'effet anti-froissage.
• Sauf indication contraire stipulée sur l'étiquette d'entretien, évitez de faire sécher des
articles en laine ou en bre de verre.
• Évitez de faire sécher au sèche-linge des vêtements qui n'ont pas été lavés.
• Ne faites pas sécher des vêtements salis avec de l'huile, de l'alcool, de l'essence, etc.
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 32 2018/9/14 19:08:17
Opérations
Français
33
Présentation des cycles
Sensor Dry (Séchage à capteur)
Les cycles Sensor Dry (Séchage à capteur) calculent le taux d'humidité du linge et
arrêtent le sèche-linge une fois que le linge atteint le niveau de séchage que vous avez
sélectionné avec Dry Level (Niveau de séchage).
Cycle Description
NORMAL Pour la plupart des tissus y compris le coton et le lin.
MIXED LOAD
(CHARGE MIXTE)
(DV22N685*H*)
Pour les charges mixtes contenant du coton et des tissus
synthétiques.
HEAVY DUTY
(GRAND
RENDEMENT)
Pour le séchage du linge composé de tissus épais, tels que les
jeans, le velours côtelé ou les vêtements de travail avec un
chauffage à haute température.
SMALL LOAD
(PETITE CHARGE)
(DV22N685*H*)
Utile pour sécher rapidement un petit volume d’habits.
SHIRTS (CHEMISES) Utile pour sécher un seul vêtement comme une chemise.
ACTIVE WEAR
(VÊTEMENTS DE
SPORT)
Pour laver les vêtements de sports et d'extérieur tels que les
maillots, les shorts, les vestes imperméables et autres.
Les tissus épais comme une fermeture éclair ou le Velcro
d'une veste, ou des chaussettes de sport peuvent ne pas être
complètement séchés.
TOWELS
(SERVIETTES)
Serviettes et linge de bain
PERM PRESS
(INFROISSABLES)
Ce cycle permet le séchage automatique des tissus infroissables
en coton, synthétique et lainage.
DELICATES
(DÉLICAT)
Pour les vêtements sensibles à la chaleur à une faible
température de séchage.
WOOL (LAINE)
Lainages lavables en machine et séchables en sèche-linge
uniquement.
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 33 2018/9/14 19:08:17
Opérations
Opérations
Français
34
Manual Dry (Séchage manuel)
Vous pouvez modier les paramètres de séchage manuellement selon vos préférences.
Cycle Description
40' EXPRESS
(EXPRESS 40')
Pour sécher des synthétiques en coton léger ou des articles nécessitant
un séchage rapide. Le temps de séchage par défaut est de 40 minutes.
TIME DRY (SÉCHAGE À
MINUTERIE)
Vous pouvez spécier une durée de cycle en minutes.
AIR FLUFF (FLUX
D'AIR)
Fait tourner le linge avec de l'air à température ambiante.
REFRESH
(RAFRAÎCHISSEMENT)
Utilise l’air chaud pour désodoriser et rafraichir les vêtements.
Guide des cycles
La meilleure méthode pour faire sécher du linge est de suivre les instructions indiquées
sur l'étiquette d'entretien. Si aucune instruction de séchage n'est fournie, reportez-vous
au tableau suivant pour référence.
Cycle Description
Couvre-lits et couettes
Suivez les instructions gurant sur l'étiquette d'entretien ou séchez à
l'aide du cycle NORMAL.
• Assurez-vous que l'article est complètement sec avant de l'utiliser
ou de le ranger.
• Il est parfois nécessaire de repositionner l'article dans le tambour
pour assurer un séchage homogène.
Couvertures
Utilisez le cycle NORMAL et ne séchez qu'une couverture à la fois
pour garantir un séchage optimal.
• Assurez-vous que les couvertures sont complètement sèches avant
de les utiliser ou de les ranger.
Rideaux et tentures
Utilisez PERM PRESS (INFROISSABLES) pour réduire le froissement.
• Faites sécher vos rideaux et tentures par petites charges pour des
résultats optimaux et retirez-les du sèche-linge dès que possible
après la n du cycle.
Couches en tissu Utilisez NORMAL pour des couches souples et pelucheuses.
Articles garnis de
duvet (vestes, sacs de
couchage, couettes,
etc.)
Suivez les instructions gurant sur l'étiquette d'entretien ou séchez à
l'aide du cycle NORMAL.
• Ajoutez quelques serviettes sèches pour absorber l'humidité et
réduire le temps de séchage.
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 34 2018/9/14 19:08:17
Opérations
Français
35
Cycle Description
Caoutchouc mousse
(tapis, peluches,
épaulettes, etc.)
Ne faites pas sécher ces articles à chaud. Utilisez le cycle AIR FLUFF
(FLUX D'AIR).
AVERTISSEMENT
Sécher un article à base de caoutchouc à chaud risque de
l’endommager ou de provoquer un incendie.
Oreillers
Utilisez le cycle NORMAL.
• Ajoutez quelques serviettes sèches et une paire de baskets propres
pour favoriser l'action du tambour et dépelucher les oreillers.
• Ne faites pas sécher des oreillers à base de capoc ou de mousse
avec un cycle de séchage à chaud.
Vous pouvez faire sécher ces articles uniquement si vous utilisez le
cycle AIR FLUFF (FLUX D'AIR).
Plastiques (rideaux de
douche, bâches, etc.)
Utilisez le cycle AIR FLUFF (FLUX D'AIR) ou TIME DRY (SÉCHAGE
À MINUTERIE) et les paramètres de température Low (Basse) ou
Extra Low (Très basse), en fonction des instructions de l'étiquette
d'entretien.
AVERTISSEMENT
Ne faites pas sécher :
• des articles en bre de verre (rideaux, tentures, etc.)
• des lainages, sauf indication contraire sur l'étiquette
• des articles imprégnés d'huile végétale ou alimentaire
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 35 2018/9/14 19:08:17
Opérations
Opérations
Français
36
Fonctions spéciales
Child Lock (Sécurité enfant)
Cette fonction empêche les enfants de
jouer avec le sèche-linge. Lorsque la
fonction Sécurité enfant est activée, seul
le bouton Marche/Arrêt est opérationnel.
Pour activer/désactiver la fonction
Sécurité enfant, maintenez simultanément
Adjust Time (Réglage du temps) (- et +)
enfoncés pendant 3 secondes.
Modèle DV22N680*H*: Appuyez et
maintenez les boutons Damp Alert
(Alerte d'humidité) et Wrinkle Prevent
(Anti-froissage).
REMARQUE
Une fois la fonction Sécurité enfant
activée, elle reste active même après
avoir redémarré le sèche-linge.
Si les boutons, à l'exception du bouton
Marche/Arrêt, ne répondent pas, vériez
le voyant Sécurité enfant. Si le voyant
est allumé, suivez les consignes ci-dessus
pour désactiver la fonction Sécurité
enfant.
My Cycle (Mon cycle)
Vous pouvez créer votre propre cycle
contenant vos réglages de préférence et
l'utiliser à votre guise.
1. Faites tourner le Sélecteur de cycle
pour sélectionner un cycle. Le voyant
du cycle s'allume.
2. Réglez ou modiez les paramètres
(Dry Level (Niveau de séchage),
Time (Temps), etc.) et/ou les options,
tel que nécessaire. Chaque voyant
correspondant clignote.
3. Appuyez et maintenez enfoncé My
Cycle (Mon cycle) pendant 3 secondes.
Le sèche-linge stocke le cycle
sélectionné avec ses paramètres.
Pour utiliser Mon cycle, appuyez sur My
Cycle (Mon cycle).
REMARQUE
La fonction WRINKLE PREVENT (ANTI-
FROISSAGE) n'est pas disponible avec Mon
cycle.
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 36 2018/9/14 19:08:17
Opérations
Français
37
Smart Care
Si le sèche-linge afche un code
d'information, vous pouvez utiliser Smart
Care pour vérier le statut du sèche-
linge sur un smartphone. Pour utiliser
Smart Care, vous devez avoir l'application
Samsung Smart Care installée sur votre
smartphone.
REMARQUE
Smart Care est optimisé pour les
téléphones Samsung Galaxy et Apple
iPhones. (Non compatible avec certains
modèles).
Téléchargez l'application Samsung
Smart Washer depuis Google Play
Store ou depuis Apple App Store (mot-
clé de recherche : « Samsung Smart
Washer/Dryer ») et installez-la sur votre
smartphone.
Si un code d'information apparaît sur le
sèche-linge, suivez ces étapes :
1. Maintenez simultanément enfoncés
Time (Temps) et Damp Alert (Alerte
d'humidité) pendant 3 secondes pour
activer la fonction Smart Care.
Modèle DV22N680*H*: Appuyez et
maintenez le bouton Drum Light
(Éclairage du tambour).
2. Ouvrez l'application Smart Care sur
votre smartphone.
3. Mettez l'appareil photo du
smartphone proche de l'écran du
sèche-linge. L'application reconnaît
automatiquement le code d'information
et afche des suggestions sur votre
smartphone.
4. Si le smartphone ne parvient pas à
reconnaître le code d'information à
plus de deux reprises, saisissez le
code d'information manuellement dans
l'application Smart Care.
ATTENTION
• Si de la lumière se reète sur l'écran
du sèche-linge, le smartphone peut ne
pas reconnaître le code d'information.
• Si vous tenez le smartphone à un
certain angle par rapport à l'écran du
sèche-linge, votre smartphone peut ne
pas reconnaître le code d'information.
Pour de meilleurs résultats, maintenez
le smartphone de sorte que l'avant
du panneau et le smartphone soient
parallèles ou quasiment.
• Après avoir utilisé cette fonction,
le sèche-linge supprimera
l'enregistrement du code d'information
dans son journal de codes.
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 37 2018/9/14 19:08:17
Opérations
Opérations
Français
38
SmartThings
Le modèle DV22N685*H* est le seul disponible pour « SmartThings ».
Connexion Wi-Fi
Sur votre smartphone, accédez aux Paramètres et allumez la connexion sans l et
sélectionnez un AP (Point d'accès).
REMARQUE
• Cet appareil est conçu uniquement pour usage domestique (classe B) et peut être utilisé
dans toutes les zones résidentielles.
• Cet appareil peut provoquer des interférences sans l, et ni le fabricant ni l'installateur
de cet appareil ne peuvent fournir une mesure de sécurité de quelque nature que ce soit.
• Les méthodes de cryptage recommandées sont WPA/TKIP et WPA2/AES. Les protocoles
Wi-Fi nouvellement développés ou les protocoles Wi-Fi non approuvés ne sont pas pris
en charge.
• La sensibilité à la réception d'un réseau sans l peut être affectée par les
environnements sans l qui l’entourent.
• Si votre fournisseur d'accès Internet a enregistré l'adresse MAC de votre PC ou le module
modem pour une utilisation permanente, votre sèche-linge Samsung ne parvient pas à se
connecter à Internet. Si tel est le cas, contactez votre fournisseur d'accès Internet.
• Le pare-feu Internet peut interrompre votre connexion Internet. Si cela se produit,
contactez votre fournisseur d'accès Internet.
• Si la panne d’Internet se poursuit après avoir suivi les recommandations de votre
fournisseur d'accès Internet, contactez un détaillant ou un centre de service Samsung
local.
• Pour installer des routeurs câblés et sans l, reportez-vous au mode d'emploi du routeur
que vous utilisez.
• Le sèche-linge Samsung prend en charge les protocoles Wi-Fi 2,4 GHz.
• Le sèche-linge Samsung prend en charge les protocoles IEEE802.11 b/g/n (2,4 GHz),
Soft-AP. (IEEE802.11n est recommandé)
• Un routeur câblé/sans l non approuvé peut ne pas se connecter au sèche-linge.
Téléchargement
Sur un marché d'applications (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy
Apps), trouvez l'application SmartThings avec un terme de recherche de « SmartThings ».
Téléchargez et installez l'application sur votre appareil.
REMARQUE
• L'application SmartThings est disponible sur les appareils tiers avec Android OS 6.0
(Marshmallow) ou supérieur, les appareils Samsung avec Android OS 5.0 (Lollipop) ou
supérieur et les périphériques iOS avec iOS 10.0 ou supérieur (Pour les iPhones, il doit
s'agir de l'iPhone 6 ou supérieur). L'application est optimisée pour les smartphones
Samsung (Galaxy S et Note Series).
• Certaines fonctions de l'application peuvent fonctionner différemment sur des dispositifs
tiers.
• L'application est susceptible d'être modiée sans préavis pour des performances
améliorées.
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 38 2018/9/14 19:08:17
Opérations
Français
39
S'identier
Vous devez d'abord vous connecter à SmartThings avec votre compte Samsung. Pour
créer un nouveau compte Samsung, suivez les instructions sur l'application. Vous n'avez
pas besoin d'une application distincte pour créer votre compte.
REMARQUE
Si vous possédez un compte Samsung, utilisez le compte pour vous connecter. Un
utilisateur enregistré de smartphone Samsung se connecte automatiquement.
Pour enregistrer votre appareil sur SmartThings
1. Assurez-vous que votre smartphone est connecté à un réseau sans l. Dans le
cas contraire, allez aux Settings (Paramètres) et allumez la connexion sans l et
sélectionnez un AP (Point d'accès).
2. Sélectionnez pour exécuter SmartThings sur votre smartphone.
3. Lorsqu'un message “A new device is found.”(« Un nouveau dispositif est trouvé »)
s’afche, sélectionnez Add (Ajouter).
4. Si aucun message ne s'afche, sélectionnez + et sélectionnez votre sèche-linge
dans une liste de dispositifs disponibles. Si votre sèche-linge n'est pas répertorié,
sélectionnez Device Type (Type de dispositif) > Specic Device Model (Modèle de
dispositif spécique), puis ajoutez votre sèche-linge manuellement.
5. Enregistrez votre sèche-linge sur l'application SmartThings comme suit.
a. Connectez-vous à SmartThings avec votre compte Samsung.
b. Activez une connexion Wi-Fi.
c. Ajoutez votre sèche-linge à SmartThings. Assurez-vous que votre sèche-linge est
connecté à SmartThings.
d. Une fois l'enregistrement terminé, votre sèche-linge apparaît sur votre
smartphone.
Application Dryer (Sèche-linge)
Contrôle intégré : Vous pouvez surveiller et contrôler votre sèche-linge à la fois à la
maison et en déplacement.
• Sélectionnez l'icône sèche-linge sur SmartThings. La page sèche-linge apparaît.
• Vériez le statut de l'opération ou les notications relatives à votre sèche-linge et
modiez les options ou les paramètres si nécessaire.
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 39 2018/9/14 19:08:17
Opérations
Opérations
Français
40
SmartThings
Catégorie Point de contrôle Description
Surveillance
Statut de séchage
Vous pouvez vérier le cycle actuel
et ses options et le temps de cycle
restant.
Smart Control
Le statut Smart Control est afché
pour le sèche-linge.
Contrôle automatique
Utilisez ceci pour vérier
si le sèche-linge fonctionne
normalement.
Contrôleur d'énergie
Utilisez ceci pour surveiller l'état de
consommation d'énergie.
Contrôle
Départ/Pause/Annuler
Sélectionnez un programme et
les options nécessaires, puis
sélectionnez Départ/Pause/Annuler
pour démarrer une opération,
arrêter temporairement ou annuler
l'opération en cours.
Mes Favoris
Ajoutez les programmes et les
options fréquemment utilisés à
Mes favoris pour une utilisation
ultérieure.
Notication
Programme terminé
Vous avertit que le programme
actuel est terminé.
Linge restant (uniquement
modèles applicables)
Vous informe du linge restant après
la n d'un programme.
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 40 2018/9/14 19:08:17
Opérations
Français
41
Catégorie Point de contrôle Description
Q-Rator
Menu de lessive *
Vous pouvez choisir le type de
tissu, le niveau de séchage et
prévenir le froissement pour
obtenir les options recommandées
et des cycles de séchage que vous
pouvez appliquer immédiatement.
Planicateur de lessive *
Vous pouvez paramétrer la durée
que vous souhaitez pour un cycle
de séchage.
Une fois que vous avez
réglé l’heure voulue, le cycle
recommandé se terminera à l’heure
que vous avez réglée, et vous
pouvez démarrer ou réserver le
cycle recommandé.
Assistant HomeCare *
Il fournit un rapport régulier
avec une analyse de l'état de
fonctionnement de la machine
dans une fréquence dénie par
l'utilisateur (chaque semaine/mois).
Vous pouvez utiliser ce rapport
standard pour vérier votre
modèle d'utilisation, les besoins de
maintenance et la consommation
d'énergie ** pour la période dénie.
* Nécessite 'SmartThings', disponible sur Android et iOS.
Enregistrement requis.
** Résultats indicatifs uniquement.
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 41 2018/9/14 19:08:18
Opérations
Opérations
Français
42
Déclaration de logiciel open source
Le logiciel inclus dans cet appareil contient un logiciel de source libre (open source).
Vous pouvez vous procurer le code source complet correspondant pendant une période
de trois ans après la dernière expédition de cet appareil, en envoyant un e-mail à
l'adresse mailto:oss.reque[email protected].
Il est également possible d'obtenir le code source complet correspondant sur un support
physique, tel qu'un CD-ROM ; des frais minimum seront facturés.
L'URL suivante http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 vous
donne accès à la page de téléchargement du code source mis à votre disposition, ainsi
qu'aux informations sur la licence de source libre (open source) relative à cet appareil.
Cette offre est valable pour toute personne ayant reçu ces informations.
REMARQUE
Par la présente, Samsung Electronics déclare que l'appareil de type équipement
radio est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de
conformité de l'UE est disponible à l'adresse Internet suivante : La déclaration ofcielle
de conformité se trouve à http://www.samsung.com, accédez à Support (Assistance) >
Search Product Support (Recherche assistance produit) et saisissez le nom du modèle.
Puissance maximale de l'émetteur Wi-Fi : 20 dBm à 2,412 GHz – 2,472 GHz
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 42 2018/9/14 19:08:18
Maintenance
Français
43
Maintenance
AVERTISSEMENT
• Ne nettoyez pas le sèche-linge en pulvérisant directement de l'eau dessus.
• Ne le nettoyez pas en utilisant du benzène, du diluant, de l'alcool ou de l'acétone.
Cela pourrait entraîner une décoloration, une déformation, des dommages, une
électrocution ou un incendie.
• Avant de nettoyer le sèche-linge, veillez à débrancher le cordon d'alimentation.
• La mise à la terre de certaines pièces internes n’a volontairement pas été effectuée;
ces éléments peuvent donc présenter un risque d’électrocution (lors de l’entretien
uniquement). Technicien de maintenance - Ne touchez pas les pièces suivantes
lorsque l’appareil est sous tension: Panneau de commande, Moteur, Pompe de
vidange.
Panneau de commande
• Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de produits abrasifs.
• Ne vaporisez pas d'agents de nettoyage liquides directement sur l'écran du sèche-
linge.
• Certains détachants pour tissu peuvent endommager le panneau de commande.
• Lors de l'utilisation d'agents de nettoyage liquides, appliquez-les sur le chiffon
de nettoyage. Ne les appliquez pas directement sur le sèche-linge. Essuyez
immédiatement toute éclaboussure ou vaporisation en excès.
Tambour
• Enlevez les tâches sur le tambour avec un détachant universel.
• Frottez ensuite avec une vieille serviette ou un chiffon, pour retirer toute tâche
restante ou substance de nettoyage. Les taches peuvent être encore visibles, mais
n'affecteront pas les charges suivantes.
Tambour en acier inoxydable
Pour nettoyer un tambour en acier inoxydable, utilisez un chiffon humide imprégné
d'un nettoyant doux et non abrasif adapté aux surfaces facilement marquées. Retirez les
résidus de détergent et essuyez avec un chiffon propre.
Extérieur du sèche-linge
• Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de produits abrasifs.
• Protégez la surface des objets pointus.
• N’entreposez pas d’objets lourds (ex. : baril de lessive) ou à arêtes tranchantes sur le
sèche-linge. Ceci risquerait de rayer ou d'endommager le capot supérieur du sèche-
linge.
• L'habillage de l'ensemble du sèche-linge est lisse et brillant. Faites attention à ne pas
rayer ou endommager la surface.
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 43 2018/9/14 19:08:18
Maintenance
Maintenance
Français
44
Filtre à peluches
Nettoyez le ltre à peluches après chaque cycle.
1. Ouvrez le hublot et tirez le ltre à
peluches vers le haut pour le retirer.
A
2. Ouvrez le ltre extérieur et retirez le
ltre intérieur (A).
3. Dépliez à la fois les ltres intérieur et
extérieur.
4. Retirez les peluches présentes sur les
deux ltres, puis nettoyez les ltres
à l'eau courante. Une fois l'opération
terminée, séchez-les soigneusement.
5. Placez le ltre intérieur dans le ltre
extérieur, puis réinsérer le ltre à
peluches dans sa position d'origine.
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 44 2018/9/14 19:08:19
Maintenance
Français
45
Réservoir d'eau
Pour éviter toute fuite, videz le réservoir d'eau après chaque cycle.
A
1. Avec vos deux mains, tirez le réservoir
d'eau (A) en avant pour le retirer.
B
2. Videz l'eau via l'orice de vidange (B),
puis remettez le réservoir d'eau en
place.
REMARQUE
Si vous videz le réservoir d'eau et que
vous appuyez sur le bouton Départ/Pause
(Hold to Start (Maintenir enfoncé pour
commencer)), le témoin correspondant
s'éteint.
ATTENTION
• Nettoyez le ltre à peluches après chaque cycle. Si vous ne le faites pas, les performances de
séchage risquent de se dégrader.
• Ne faites pas fonctionner le sèche-linge si le ltre intérieur n'est pas inséré dans le ltre extérieur.
• Utiliser le sèche-linge avec un ltre à peluches mouillé peut provoquer des moisissures, des
mauvaises odeurs ou une baisse des performances de séchage.
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 45 2018/9/14 19:08:19
Maintenance
Maintenance
Français
46
Échangeur de chaleur
Nettoyez l'échangeur de chaleur au moins une fois par mois. Pour rappel, le témoin de
l'échangeur de chaleur ( ) s'allume sur l'écran lorsque l'échangeur de chaleur doit être
nettoyé.
A
1. Appuyez doucement sur la zone
supérieure du cache extérieur (A) pour
l'ouvrir.
B
2. verrouillez les xations (B).
C
3. Retirez le cache intérieur (C).
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 46 2018/9/14 19:08:20
Maintenance
Français
47
4. Nettoyez l'échangeur de chaleur à
l'aide d'une brosse souple ou d'un
aspirateur.
AVERTISSEMENT
• An d'éviter de vous blesser ou de
vous brûler, ne touchez pas et ne
nettoyez pas l'échangeur de chaleur à
mains nues.
• N'utilisez pas d'eau pour nettoyer
l'échangeur de chaleur.
• N'exercez pas de force sur
l'échangeur de chaleur. Vous risquez
d'endommager l'échangeur de chaleur
et ainsi entraîner une dégradation des
performances de séchage.
5. Nettoyez le cache intérieur à l'aide
d'un chiffon doux et humide.
6. Réinsérez le cache intérieur dans sa
position d'origine, puis verrouillez les
xations.
7. Fermez le cache extérieur.
REMARQUE
Une fois le nettoyage terminé, assurez-
vous que les xations sont verrouillées.
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 47 2018/9/14 19:08:21
Dépannage
Français
48
Dépannage
Contrôles à effectuer
Si le sèche-linge ne fonctionne pas normalement, vériez tout d'abord la liste des
problèmes dans le tableau ci-dessous et essayez les solutions proposées.
Problème Action
Ne fonctionne pas.
• Assurez-vous que le hublot est bien fermé.
• Vériez que le cordon d'alimentation est branché sur une prise
électrique opérationnelle.
• Vériez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile.
• Maintenez à nouveau enfoncé le bouton Départ/Pause (Hold to
Start (Maintenir enfoncé pour commencer)) en cas d'ouverture
du hublot en cours de cycle.
• Nettoyez le ltre à peluches.
Ne chauffe pas.
• Vériez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile.
• Certains cycles ne nécessitent pas de chauffage. Vériez à
nouveau le cycle sélectionné.
• Vériez le ltre à peluches et l'échangeur de chaleur.
• Nettoyez-les si nécessaire.
• Le sèche-linge est peut-être en phase de refroidissement du
cycle.
Ne sèche pas.
• Vériez tous les points mentionnés ci-dessus, plus...
• Séchez le linge épais et le linge léger séparément.
• Il est parfois nécessaire de repositionner dans le sèche-linge
les articles volumineux, comme les couvertures ou les couettes,
pour assurer un séchage homogène.
• Vériez que votre sèche-linge essore correctement le linge et
évacue la quantité d'eau adéquate.
• La charge de linge est peut-être insufsante pour que l'action
du tambour soit efcace. Ajoutez quelques serviettes et
relancez le cycle.
• La charge de linge est peut-être trop importante pour que
l'action du tambour soit efcace. Retirez du linge et relancez le
sèche-linge.
• Nettoyez le ltre à peluches et l'échangeur de chaleur.
Fait du bruit.
• Vériez le linge à la recherche de pièces de monnaie, de
boutons décousus, de clous, etc. Retirez aussitôt ces objets.
• Vériez que le sèche-linge est correctement mis à niveau,
comme indiqué dans les consignes d'installation.
• Il est normal que le sèche-linge émette un « bourdonnement »,
du fait de la grande vitesse de déplacement de l'air à travers
le tambour du sèche-linge, le ventilateur ou le système de
vidange d’eau.
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 48 2018/9/14 19:08:21
Dépannage
Français
49
Problème Action
Ne sèche pas le linge
uniformément.
• Les coutures, les poches et les autres zones épaisses peuvent
ne pas sécher complètement alors que le reste du linge a
atteint le niveau de séchage sélectionné. Ceci est tout à fait
normal. Vous pouvez choisir un niveau de séchage plus haut
ou un cycle impliquant un plus haut niveau de séchage.
• Si vous faites sécher un article épais avec une charge légère,
par exemple une serviette de toilette avec des draps, il est
possible que l'article le plus lourd ne soit pas complètement
sec quand le reste du linge atteindra le niveau de séchage
sélectionné.
• Pour de meilleurs résultats de séchage, séchez le linge épais et
le linge léger séparément.
Les vêtements sont
pelucheux.
• Assurez-vous que le ltre est propre avant chaque cycle.
Pour les vêtements accumulant naturellement des peluches,
nettoyez le ltre durant le cycle.
• Certains textiles produisent une grande quantité de peluches
(ex. : serviettes en coton). C’est pourquoi ces articles doivent
être séchés séparément des textiles qui attirent les peluches
(ex. : pantalon en velours).
• Si la quantité de linge est trop importante, répartissez la
charge en plusieurs lots pour le séchage.
• Vériez soigneusement les poches des vêtements avant de les
sécher.
• Retirez les peluches à l'intérieur du tambour avant le séchage.
Les articles sont
encore froissés
après le cycle
WRINKLE RELEASE
(DÉFROISSAGE).
• Chargez entre 1 et 4 articles pour plus d’efcacité.
• Allégez la charge. Faites sécher des articles similaires.
Durée prolongée.
• La fonction Sensor Dry (Séchage à capteur) calcule
automatiquement le taux d'humidité du linge et arrête le
sèche-linge une fois le degré souhaité de séchage (Séchage
fort à Légèrement humide) atteint.
La durée de séchage peut varier en fonction du type et de
la quantité de linge. Consultez le tableau des cycles pour
référence.
Si un problème persiste, contactez un service de service Samsung local.
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 49 2018/9/14 19:08:21
Dépannage
Dépannage
Français
50
Codes d'erreur
Si le sèche-linge ne parvient pas à fonctionner, vous pouvez voir un code d'information
afché à l'écran d'afchage. Pour déterminer ce que vous devez faire, vériez la liste de
codes gurant dans le tableau ci-dessous, puis essayez les actions suggérées.
Code Action
tC
Problème avec le capteur de
température de l'air
Nettoyez le ltre à peluches et/
ou l'échangeur de chaleur. Si le
problème persiste, appelez le centre
de dépannage.
tC5
Problème avec le capteur de
température du compresseur
Attendez 2 à 3 minutes. Mettez
l'appareil sous tension et redémarrez-
le.
dC
Faire fonctionner le sèche-
linge lorsque le hublot est
ouvert
Fermez la porte et redémarrez
l'appareil.
Si le problème persiste, appelez le
centre de dépannage.
HC Surchauffe du compresseur Appelez le service de dépannage.
5C
Réservoir d'eau plein
La pompe de vidange est hors
service
Videz le réservoir d'eau, mettez
l'appareil sous tension et redémarrez-
le. Si le problème persiste, appelez le
centre de dépannage.
AC6
Vériez les communications
entre les cartes de circuit
imprimé principale et de
l'onduleur.
• En fonction de l'état, le sèche-linge
peut revenir automatiquement en
fonctionnement normal.
• Éteignez le sèche-linge et
rallumez-le. Ensuite, relancez le
cycle.
• Si le code d'information continue
d'apparaître, appelez le centre de
dépannage.
3C
Vériez le fonctionnement du
moteur.
• Essayez de relancer le cycle.
• Si le code d'information continue
d'apparaître, appelez le centre de
dépannage.
Si un code d'information demeure afché sur l'écran, contactez un centre de service Samsung.
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 50 2018/9/14 19:08:21
Caractéristiques techniques
Français
51
Caractéristiques techniques
Tableau des symboles textiles
Les symboles suivants fournissent des
conseils d'entretien des vêtements. Les
étiquettes d'entretien des vêtements
incluent des symboles relatifs au
séchage, au blanchiment, au repassage
et au nettoyage à sec. L'utilisation de
ces symboles garantit la cohérence
des informations entre les fabricants
de vêtements (articles domestiques ou
importés). Suivez les instructions sur
l'étiquette d'entretien an d'optimiser la
durée de vie de votre linge et d'éviter des
problèmes au lavage.
Cycle de lavage
Normal
Infroissable / Anti-froissage
Délicat
Lavage main
Température de l'eau
Chaud
Tiède
Froide
REMARQUE
Le tableau Température de l'eau
répertorie les températures appropriées
de l'eau de lavage pour divers articles. La
plage de températures est comprise entre
41 et 52 °C (106 et 126 °F) pour Chaude,
entre 29 et 41 °C (84 et 106 °F) pour
Tiède et entre 16 et 29 °C (61 et 84 °F)
pour Froide. (La température de l'eau de
lavage doit être d'au moins 61 °F (16 °C)
pour activer les agents nettoyants et
obtenir un lavage efcace.)
Agent de blanchiment
Tout type (si nécessaire)
Agent de blanchiment non
chloré (non décolorant)
uniquement (si nécessaire)
Séchage en machine
Normal
Infroissable / Anti-froissage
Délicat
Consignes spéciales
Séchage sur corde/en
suspension
Séchage sans essorage
Séchage à plat
Température
Élevée
Moyenne
Basse
Toutes températures
Sans chaleur/À l'air libre
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 51 2018/9/14 19:08:25
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Français
52
Températures de repassage facile ou
vapeur
Élevée
Moyenne
Basse
Symboles d'avertissement pour le
lavage
Ne pas laver
Ne pas tordre
Pas de chlorage
Séchage en machine interdit
Pas de vapeur (ajoutée au fer à
repasser)
Pas de repassage
Nettoyage à sec
Nettoyage à sec
Pas de nettoyage à sec
Séchage sur corde/en
suspension
Séchage sans essorage
Séchage à plat
Protection de l’environnement
Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le jeter,
veuillez respecter les normes locales en matière d’évacuation des déchets. Coupez le
cordon d'alimentation de façon à ce que l'appareil ne puisse pas être raccordé à une
source électrique. Enlevez le hublot pour que des animaux et des jeunes enfants ne se
retrouvent pas piégés à l'intérieur de l'appareil.
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 52 2018/9/14 19:08:28
Caractéristiques techniques
Français
53
Fiche de spécications
A
B
C
D
Type Sèche-linge à chargement frontal
Dimensions
A. Hauteur 33,5” (850 mm)
B. Largeur 23,6” (600 mm)
C. Profondeur 25,6” (650 mm)
D. Profondeur avec
hublot ouvert à 90°
44,3” (1125 mm)
Poids net 110 lb (50 kg)
Normes électriques 240 V / 60 Hz 800 W
Température Autorisée 5 -35
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 53 2018/9/14 19:08:28
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Français
54
Tableau des cycles
REMARQUE
Pour un résultat optimal, respectez ces recommandations de volume de charge pour
chaque cycle de séchage.
•
Charge importante : Remplissez le tambour aux 3/4 environ. Au-delà de cette
limite, n'ajoutez pas d'articles supplémentaires an que le linge tourne librement.
• Charge moyenne : Remplissez le tambour à la moitié environ.
• Petite charge : Remplissez le tambour de 3 à 5 articles (pas plus du 1/4).
Cycle Articles recommandés
Volume
de
charge
Dry Level
(Niveau de
séchage)
Sensor
Dry
(Séchage
à capteur)
NORMAL Coton, vêtements de travail, lin, charges mixtes
Séchage normal
(réglable)
MIXED LOAD (CHARGE
MIXTE) (DV22N685*H*)
Charges mixtes contenant du coton et des tissus
synthétiques.
Séchage normal
(réglable)
HEAVY DUTY
(GRAND RENDEMENT)
Pièces au tissu épais, telles que les jeans, les velours
côtelés ou les vêtements de travail
Séchage normal
(réglable)
SMALL LOAD
(PETITE CHARGE)
(DV22N685*H*)
Utile pour sécher rapidement un petit volume d’habits
(Charge maximale : 3 livres)
Séchage normal
(réglable)
SHIRTS (CHEMISES)
Chemises ou blouses à base de bres synthétiques ou
de mélange de tissu.
Séchage normal
(réglable)
ACTIVE WEAR
(VÊTEMENTS DE SPORT)
tements imperméables, habits de scène, de sport
Séchage
normal (aucun
changement)
TOWELS (SERVIETTES) Serviettes et linge de bain
Séchage normal
(réglable)
PERM PRESS
(INFROISSABLES)
Chemises, tissus synthétiques, lainages, tissus
infroissables en coton, tissus infroissables
Séchage normal
(réglable)
DELICATES (DÉLICAT) Sous-vêtements, chemisiers, lingerie
Séchage normal
(réglable)
WOOL (LAINE)
Lainages lavable en machine et séchables en sèche-
linge uniquement. (Charge maximale : 3 livres)
Séchage
normal (aucun
changement)
Manual
Dry
(Séchage
manuel)
40' EXPRESS
(EXPRESS 40')
Petites charges -
TIME DRY
(SÉCHAGE À MINUTERIE)
Toute charge -
AIR FLUFF (FLUX D'AIR) Mousse, caoutchouc, matières plastiques
-
REFRESH
(RAFRAÎCHISSEMENT)
Chemises, pantalons, oreillers
-
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 54 2018/9/14 19:08:29
Caractéristiques techniques
Français
55
REMARQUE
• : réglage usine, : peut être sélectionné
Cycle
Paramétrage du niveau de séchage
More (Fort) Normal Less (Faible)
Sensor Dry (Séchage à
capteur)
NORMAL
MIXED LOAD (CHARGE MIXTE)
(DV22N685*H*)
HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT)
SMALL LOAD (PETITE CHARGE)
(DV22N685*H*)
SHIRTS (CHEMISES)
ACTIVE WEAR (VÊTEMENTS DE SPORT) -
-
TOWELS (SERVIETTES)
PERM PRESS (INFROISSABLES)
DELICATES (DÉLICAT)
WOOL (LAINE)
- -
Manual Dry (Séchage
manuel)
40' EXPRESS (EXPRESS 40') - - -
TIME DRY (SÉCHAGE À MINUTERIE) - - -
AIR FLUFF (FLUX D'AIR) - - -
REFRESH (RAFRAÎCHISSEMENT) - - -
Cycle
Damp Alert
(Alerte
d'humidité)
Wrinkle
Prevent (Anti-
froissage)
Adjust Time
(Réglage du
temps)
Sensor Dry (Séchage à
capteur)
NORMAL
-
MIXED LOAD (CHARGE MIXTE)
(DV22N685*H*)
-
HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT)
-
SMALL LOAD (PETITE CHARGE)
(DV22N685*H*)
-
SHIRTS (CHEMISES)
-
ACTIVE WEAR (VÊTEMENTS DE SPORT) -
-
TOWELS (SERVIETTES)
-
PERM PRESS (INFROISSABLES)
-
DELICATES (DÉLICAT)
-
WOOL (LAINE) -
-
Manual Dry (Séchage
manuel)
40' EXPRESS (EXPRESS 40') -
TIME DRY (SÉCHAGE À MINUTERIE) -
AIR FLUFF (FLUX D'AIR) -
REFRESH (RAFRAÎCHISSEMENT) -
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 55 2018/9/14 19:08:29
Français
56
Avis réglementaire
Avis concernant la FCC
ATTENTION
Tous les changements ou modications non expressément approuvé(e)s par l'autorité
responsable de la conformité à la réglementation peut annuler le droit de l'utilisateur à
utiliser cet appareil.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 du règlement de la FCC. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles ; et
2. Cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences
pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.
Pour les appareils disponibles sur le marché américain/canadien, seuls les canaux 1 à
11 peuvent être utilisés. La sélection des autres canaux est impossible.
DÉCLARATION DE LA FCC :
Cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux limites d'un dispositif numérique
de classe B, conformément à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont
conçues pour assurer la protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans
une installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie radio électrique et, s'il n'est
pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences
nuisibles aux communications par signal radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que
des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil
cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce
qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur est encouragé
à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception
• Espacer davantage l'appareil du récepteur
• Connecter l'équipement dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est connecté
• Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour
obtenir de l'aide.
DÉCLARATION DE LA FCC SUR L'EXPOSITION AUX RADIATIONS :
Cet appareil est conforme aux limitations prévues par la FCC pour l'exposition aux
radiations dans le cadre d'un environnement d'accès libre. Cet appareil doit être installé
et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Ce
dispositif et son(ses) antenne(s) ne doivent pas être coimplantés ni utilisés à proximité
d'une autre antenne ou émetteur.
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 56 2018/9/14 19:08:29
Caractéristiques techniques
Français
57
Notication IC
Le terme « IC » précédant le numéro d'homologation radio signie uniquement que les
spécications techniques de l’Industrie Canada ont été atteintes. Le fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences ; et
2. Cet appareil doit accepter toute autre interférence, y compris les interférences
pouvant entraîner un fonctionnement non désiré de l'appareil.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
Pour les appareils disponibles sur le marché américain/canadien, seuls les canaux 1-11
peuvent être utilisés. La sélection des autres canaux est impossible.
DÉCLARATION IC SUR L'EXPOSITION AUX RADIATIONS :
Cet appareil est conforme aux limitations prévues par la norme IC RSS-102 pour
l'exposition aux radiations dans le cadre d'un environnement d'accès libre. Cet appareil
doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et
votre corps. Ce dispositif et son(ses) antenne(s) ne doivent pas être coimplantés ni
utilisés à proximité d'une autre antenne ou émetteur.
Notication de licence de source libre
Le logiciel inclus dans cet appareil contient un logiciel de source libre (open source).
Vous pouvez vous procurer le code source complet correspondant pendant une période
de trois ans après la dernière expédition de cet appareil, en envoyant un e-mail à
l'adresse mailto:oss.reque[email protected].
Il est également possible d'obtenir le code source complet correspondant sur un support
physique, tel qu'un CD-ROM ; des frais minimum seront facturés.
L'URL suivante http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 vous
donne accès à la page de téléchargement du code source mis à votre disposition, ainsi
qu'aux informations sur la licence de source libre (open source) relative à cet appareil.
Cette offre est valable pour toute personne ayant reçu ces informations.
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 57 2018/9/14 19:08:29
Français
58
Garantie (États-Unis)
SÈCHE-LINGE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE POUR LACHETEUR INITIAL AVEC PREUVE DACHAT
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf à l’acheteur-consommateur initial, dans son
emballage d’origine, s’accompagne d’une garantie de SAMSUNG contre tout vice de
fabrication au niveau des pièces et de la main d’œuvre pendant une période limitée,
commençant à la date d’achat initiale, de :
Un (1) an (pièces et main d’œuvre)
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux appareils achetés et utilisés aux États-Unis
qui ont été installés, utilisés et entretenus conformément aux instructions jointes ou
fournies avec l’appareil. Pour bénécier de réparations dans le cadre de la présente
garantie, l’acheteur doit contacter la société SAMSUNG à l’adresse ou au numéro
de téléphone indiqués ci-dessous, an qu’elle détermine l’origine du problème et
une procédure de réparation. Les services de garantie peuvent être pris en charge
uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d’un produit
défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l’acheteur est tenu
de présenter le coupon d’achat d’origine sur demande, à titre de preuve d’achat, pour
pouvoir bénécier des services de garantie.
SAMSUNG assurera gratuitement un service à domicile au sein des États-Unis contigus
durant la période de garantie, sous réserve de disponibilité des techniciens agréés
SAMSUNG au sein de la zone géographique du client. Si le service à domicile n’est pas
disponible, SAMSUNG peut, à sa propre discrétion, choisir de prendre à sa charge le
transport aller/retour du produit vers un centre de service agréé. Si l’appareil se trouve
dans une zone où le service par un technicien agréé SAMSUNG n’est pas disponible, il se
peut que vous deviez prendre en charge des frais de transport ou transporter l’appareil
vers un centre de service agréé SAMSUNG pour le faire réparer.
Pour bénécier du service à domicile, l’appareil doit être situé dans un emplacement
accessible à notre personnel.
Durant la période de garantie applicable, un appareil sera réparé, remplacé ou son prix
d’achat remboursé, à la seule discrétion de SAMSUNG. Il se peut que SAMSUNG utilise
des pièces neuves ou reconditionnées pour réparer un appareil, ou remplace l’appareil
par un produit neuf ou reconditionné. Les pièces et appareils de rechange sont garantis
pendant la partie restante de la période de garantie initiale de l’appareil, ou bien durant
quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période qui est la plus longue. Toutes les pièces et
tous les produits remplacés sont la propriété de SAMSUNG et vous devez les retourner à
SAMSUNG.
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 58 2018/9/14 19:08:29
Français
59
La présente garantie limitée couvre les vices de fabrication au niveau des pièces et de
la main d’œuvre identiés dans le cadre de l’utilisation domestique ou non-commerciale
normale de l’appareil en question. Elle ne peut pas couvrir les choses suivantes : les
dommages survenus lors de l’expédition, la livraison, l’installation et les utilisation
prévues de cet appareil ; les dommages causés par une modication ou altération
non autorisée de l’appareil ; les appareils dont les numéros de série d’origine apposés
en usine ont été retirés, dégradés ou modiés d’une quelconque façon ou encore
difcilement lisibles ; les dommages esthétiques notamment rayures, piqûres, éclats
et autres dommages sur la nition de l’appareil ; les dommages causés par un abus,
une mauvaise utilisation, des infestations d’insectes, un accident, un incendie, une
inondation ou d’autres catastrophes naturelles ou cas de force majeure ; les dommages
causés par l’utilisation d’équipements, d’alimentations, de services, de pièces, de
fournitures, d’accessoires, d’applications, d’installations, de réparations, de câblages
externes ou connecteurs qui n’ont pas été fournis ou autorisés par SAMSUNG ; les
dommages causés par un courant, une tension ou des uctuations de courant incorrects
ou par des surtensions ; les dommages causés par une utilisation et un entretien de
l’appareil non conformes aux instructions ; les dommages liés à une instruction fournie
à domicile concernant l’utilisation de votre appareil ; et une réparation visant à rectier
une installation n’étant pas conforme aux normes de branchements électriques et de
plomberie, ou la correction des branchements électriques ou de plomberie (c.-à-d.
câblage du domicile, fusibles, ou tuyaux d’arrivée d’eau). Le coût des réparations ou du
remplacement dans le cadre de ces circonstances faisant l’objet d’une exclusion sera à la
charge du client.
Les interventions de techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la
maintenance ou l’installation ne sont pas couvertes par la garantie.
Veuillez prendre contact avec votre agent d’appel Samsung pour obtenir de l’aide sur
l’une de ces questions.
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU DADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN
OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États n’autorisent pas
les limitations de durée d’une garantie implicite ; il se peut donc que les limitations ou
exclusions spéciées ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. La présente garantie
vous octroie des droits spéciques. Il se peut que vous en ayez d’autres ; cela varie d’un
État à un autre.
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 59 2018/9/14 19:08:29
Garantie (États-Unis)
Français
60
LIMITE DE RECOURS
VOTRE SEUL RECOURS EXCLUSIF EST UNE RÉPARATION DE L’APPAREIL, UN
REMPLACEMENT DE LAPPAREIL OU UN REMBOURSEMENT DU PRIX DACHAT, À LA
DISCRÉTION DE SAMSUNG, COMME ACCORDÉ DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE
GARANTIE LIMITÉE. SAMSUNG NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES
PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU IMMATÉRIELS, NOTAMMENT MAIS SANS POUR AUTANT
S’Y LIMITER LES TEMPS DE TRAJET DEPUIS LE LIEU DE TRAVAIL, LES FRAIS D’HÔTEL ET/
REPAS EN RESTAURANT, LES DÉPENSES DE RÉNOVATION, LES PERTES DE REVENUS OU
DE BÉNÉFICES, L’IMPOSSIBILITÉ DE RÉALISER DES ÉCONOMIES OU AUTRES BÉNÉFICES
QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE JURIDIQUE SUR LAQUELLE LA RÉCLAMATION EST BASÉE,
ET CE MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVERTI DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Certains États n’autorisent pas les exclusions ou limitations relatives aux dommages
accessoires ou immatériels ; il se peut donc que les limitations ou exclusions spéciées
ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. La présente garantie vous octroie des droits
spéciques. Il se peut que vous en ayez d’autres ; cela varie d’un État à un autre.
SAMSUNG ne garantit pas que l’appareil sera exempt de tout problème ou qu’il
fonctionnera sans interruption. Aucune garantie, donnée par toute autre personne,
entreprise ou une société quant à cet appareil, ne pourra être considérée comme un
engagement pour SAMSUNG.
Pour bénécier du service d’assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG
à l’adresse suivante :
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 60 2018/9/14 19:08:29
Français
61
Garantie (CANADA)
SÈCHE-LINGE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE À LACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s’accompagne d’une garantie de SAMSUNG
contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d’œuvre pendant une
période limitée de :
• Un (1) an (pièces et main d’œuvre)
Cette limite de garantie s’applique à compter de la date d’acquisition et couvre
uniquement les produits achetés et utilisés au Canada.
Pour bénécier de réparations dans le cadre de la présente garantie, l’acheteur doit
contacter la société SAMSUNG an qu’elle détermine l’origine du problème et une
procédure de réparation.
Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de
service agréé SAMSUNG.
Lors de la remise d’un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé
SAMSUNG, l’acheteur est tenu de présenter le coupon d’achat d’origine à la demande des
intéressés à titre de preuve d’achat.
SAMSUNG assurera un service de réparation gratuit à domicile pendant la période de
garantie sujet à la disponibilité au Canada.
Le service à domicile n’est pas disponible pour toutes les zones.
Pour bénécier du service à domicile, l’appareil doit être situé dans un emplacement
accessible à notre personnel.
Si ce service n’est pas disponible, SAMSUNG peut choisir de prendre à sa charge le
transport aller/retour du produit vers un centre de service agréé.
La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation, le
remplacement ou le remboursement du produit tel que stipulé dans les présentes
conditions et procédera au remplacement ou au reconditionnement des pièces ou des
produits si ces derniers s’avèrent défectueux dans la limite de la période de garantie
mentionnée précédemment.
Toutes les pièces et tous les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et
doivent être retournés à SAMSUNG.
La période de garantie qui s’applique aux pièces et produits remplacés est la période
restante de la garantie initiale ou une période de quatre-vingt-dix (90) jours ; dans tous
les cas, la période la plus longue des deux périodes susmentionnées s’applique.
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 61 2018/9/14 19:08:29
Garantie (CANADA)
Français
62
La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité
d’exécution survenus dans le cadre d’une utilisation normale et non commerciale du
produit et ne s’applique pas aux causes suivantes, comprenant, mais ne se limitant
pas à : tout dommage survenant au cours de l’expédition, de la livraison et de
l’installation ; toute utilisation de l’appareil contraire au but auquel il était destiné ;
tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du retement extérieur
ou de l’aspect du produit ; tout dommage causé par un accident, une utilisation non
conforme, une négligence, un incendie ou une inondation, la foudre ou une autre
catastrophe naturelle ; toute utilisation de produits, d’équipements, de systèmes,
d’appareils, de services, de pièces, de fournitures, d’accessoires, d’applications,
d’installations, de réparations, de câblages externes ou de connecteurs non fournis ou
autorisés par SAMSUNG et susceptibles d’endommager ledit appareil ou de nuire à son
fonctionnement ; toute surtension, uctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ;
tout réglage effectué par l’acheteur et tout non-respect des consignes d’utilisation,
d’entretien et de respect de l’environnement couvertes ou prescrites dans le présent
carnet d’entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de l’appareil ; tout problème
résultant d’une prolifération d’insectes nuisibles.
Cette garantie limitée ne couvre pas les problèmes résultant d’un courant, d’une tension
ou d’une alimentation électrique incorrects, ainsi que d’ampoules électriques, de fusibles
ou de câblage inappropriés. Elle ne couvre pas non plus le coût des appels au service
d’assistance pour obtenir des instructions ou la réparation des erreurs d’installation.
SAMSUNG ne garantit pas que l’appareil sera exempt de tout problème ou qu’il
fonctionnera sans interruption.
SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT
AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT À CET APPAREIL, Y COMPRIS,
MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE
CONTREFAÇON OU DAPTITUDE À UN USAGE PARTICULIER.
AUCUNE GARANTIE, QU’ELLE SOIT DONNÉE PAR UN TIERS, UNE ENTREPRISE OU UNE
PERSONNE MORALE, NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT VIS-À-
VIS DE SAMSUNG.
SAMSUNG NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE EN CAS DE PERTE DE BÉNÉFICES,
DE MANQUE À GAGNER, D’INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT
AUTRE AVANTAGE FINANCIER OU D’AUTRES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU
INDIRECTS RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU D’UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET
APPAREIL OU D’UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE
JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER LASSERTION ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ
AVISÉ DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 62 2018/9/14 19:08:29
Français
63
LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN
AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX DACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À
L’ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUÉS.
SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES
RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE
BLESSURES ÉVENTUELLES INFLIGÉS À LACHETEUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À
TOUTE AUTRE PERSONNE ET AUX BIENS DE CELLE-CI RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU
DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L’APPAREIL OU DE L’INCAPACITÉ À L’UTILISER.
CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALABLE POUR PERSONNE DAUTRE QUE LACHETEUR
INITIAL
DU PRODUIT, N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Certaines provinces n’autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties
implicites ni l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se
peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s’appliquent
pas à votre cas.
La présente garantie vous octroie des droits spéciques, ainsi que d’autres variant d’une
province à une autre.
Pour bénécier d’un service d’assistance couvert par votre garantie, contactez
SAMSUNG à l’adresse suivante :
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Les visites des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la
maintenance ou l'installation n'est pas couverte par la garantie.
Veuillez contacter votre agent d'appel Samsung pour obtenir de l'aide sur l'une de ces
questions.
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 63 2018/9/14 19:08:29
Scan this with your smartphone
QUESTIONS OU COMMENTAIRES ?
PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DC68-03650E-00
DV6850N_DC68-03650E_CFR.indd 64 2018/9/14 19:08:29
Secadora
Manual del usuario
DV22N685*H* / DV22N680*H*
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 1 2018/9/14 18:58:29
Contenido
Español
2
Contenido
Información sobre seguridad 4
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 4
Símbolos de seguridad importantes 4
ADVERTENCIA DE LA PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA 5
Precauciones de seguridad importantes 5
Advertencias 7
Precauciones 7
Antes de la instalación 9
Requisitos de instalación importantes 9
Consideraciones acerca de la ubicación 9
Requisitos eléctricos 12
Instalación 14
Componentes 14
Instalación paso a paso 16
PASO 1 Conecte el cableado eléctrico 16
PASO 2 Nivele la secadora 18
Manguera de desagüe (si es necesario) 20
Lista de vericación 23
Antes de utilizar la secadora 23
Cambiar la posición de la puerta 24
Antes de comenzar 28
Clasicación y carga 28
Requisito de funcionamiento 28
Funcionamiento 29
Panel de control 29
Sencillos pasos para comenzar 32
Descripción del ciclo 33
Guía de ciclos 34
Funciones especiales 36
SmartThings 38
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 2 2018/9/14 18:58:29
Contenido
Español
3
Mantenimiento 43
Panel de control 43
Tambor 43
Tambor de acero inoxidable 43
Exterior de la secadora 43
Filtro para pelusas 43
Depósito de agua 45
Intercambiador de calor 46
Solución de problemas 48
Vericaciones 48
Códigos de información 50
Especicaciones 51
Tabla de indicaciones sobre la tela 51
Protección del medio ambiente 52
Hoja de especicaciones 53
Tabla de ciclos 54
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 3 2018/9/14 18:58:29
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español
4
Información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual
contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del
electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a n de aprovechar al máximo
los múltiples benecios y funciones de la secadora.
Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos locales.
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y ecacia todas las
características y funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual en un lugar seguro
cerca del electrodoméstico para consultas futuras. Utilice este electrodoméstico solo para el
propósito para el que fue destinado como se describe en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las
posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido
común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento
la secadora.
Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las
características de su secadora pueden diferir ligeramente de las que se describen en este manual
y es posible que no todos los signos de advertencia sean aplicables. Si tiene alguna consulta o
duda, comuníquese con el centro de servicio más cercano o busque ayuda e información en línea
en www.samsung.com.
Símbolos de seguridad importantes
Los iconos y las señales incluidas en este manual del usuario signican lo siguiente:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas graves o la muerte
y/o daños materiales.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas y/o daños materiales.
NOTA
Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales.
Estos signos de advertencia sirven para prevenir daño a usted y otros.
Siga las instrucciones completamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen
riesgos potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con
su funcionamiento y manéjelo con cuidado cuando lo use.
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 4 2018/9/14 18:58:29
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español
5
ADVERTENCIA DE LA PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA
ADVERTENCIA
Cáncer y daño al sistema reproductivo: www.P65Warnings.ca.gov.
ADVERTENCIA - Riesgo de incendio
• La instalación de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calicado.
• Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos locales.
• Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de
instalación.
• Guarde estas instrucciones.
Precauciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa
este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que guran a
continuación:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
2. No seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas
o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias
inamables o explosivas, ya que emiten vapores que pueden prenderse fuego o
explotar.
3. No utilice la secadora para secar ropa que tenga restos de sustancias inamables,
como aceites vegetales, de cocción o de máquina, productos químicos inamables,
disolventes de pinturas, etc., o que contengan cera o productos químicos, como
trapeadores y paños de limpieza. Las sustancias inamables pueden ocasionar que
la tela se prenda fuego.
4. No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos inamables cerca de este
o cualquier otro aparato eléctrico.
5. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni en su interior. Se
requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
6. Antes de descartar el electrodoméstico o de retirarlo de servicio, extraiga la puerta
del compartimiento de secado.
7. No introduzca la mano en el electrodoméstico si el tambor está en movimiento.
8. No instale o guarde este electrodoméstico donde quede expuesto a factores
climáticos.
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 5 2018/9/14 18:58:30
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español
6
9. No modique los controles internos.
10. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del
electrodoméstico salvo que esté recomendado especícamente en las instrucciones
de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparación para el usuario
publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para llevarlas a cabo.
11. No use suavizante para ropa o productos para evitar la estática salvo que el
fabricante del suavizante para ropa o del producto lo recomiende.
12. Limpie el ltro para pelusas antes o después de cada carga.
13. No aplique calor para secar prendas que contengan goma espuma o materiales
semejantes a la goma con textura similar.
14. El personal técnico calicado debe efectuar una limpieza periódica del interior del
electrodoméstico.
15. No coloque elementos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los elementos
contaminados con aceites de cocina pueden contribuir a que se produzca una
reacción química que ocasione que en la carga de ropa se prenda fuego.
16. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. Consulte “Requisitos eléctricos” y
”Conexión a tierra” en la sección “Instalación”.
17. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni en su interior. Se
requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
18. No introduzca las manos bajo la secadora.
• Esto puede provocar lesiones personales.
19. Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños.
• Esto puede provocar lesiones personales.
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 6 2018/9/14 18:58:30
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español
7
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o
explosión:
• No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas
o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias
inamables o explosivas. Emiten vapores que se pueden prender fuego o explotar.
No debe colocarse en la secadora ningún material que haya estado en contacto
con un solvente de limpieza o líquidos o sólidos inamables hasta que se haya
eliminado todo vestigio de tales líquidos o sólidos inamables y sus vapores.
Existen muchos artículos altamente inamables en los hogares, tales como acetona,
alcohol desnaturalizado, gasolina, kerosene, algunos limpiadores líquidos de uso
doméstico, algunos quitamanchas, aguarrás, ceras y removedores de cera.
• No seque artículos que contengan goma espuma (puede estar catalogada como
espuma de látex) o materiales semejantes a la goma y con textura similar en la
opción de secado con calor. Los materiales de goma espuma que reciben calor
pueden, en ciertas circunstancias, encenderse en forma espontánea.
Advertencias
ADVERTENCIA
• Asegúrese de que los bolsillos no contengan objetos pequeños, sólidos y de forma
irregular, material extraño, etc., por ejemplo: monedas, cuchillos, alleres, etc. Tales
objetos podrían dañar la secadora.
• Bordes alados: para reducir el riesgo de sufrir heridas, tener cuidado al limpiar las
láminas del condensador o del evaporador.
• Ciertas partes eléctricas se han dejado intencionalmente desconectadas de la tierra
física y pueden presentar un riesgo de choque eléctrico durante el mantenimiento.
Personal de mantenimiento, no tocar estas partes mientras el aparato esté encendido:
tablero de control, motor, bomba de drenaje.
Precauciones
PRECAUCIÓN
• No permita que los niños o las mascotas jueguen sobre el electrodoméstico, dentro de él
o frente a él. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de
niños y mascotas.
• Antes de desechar la secadora o de retirarla de servicio, quite la puerta del
compartimiento de secado para evitar que los niños y las mascotas queden atrapados
dentro de la secadora.
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 7 2018/9/14 18:58:30
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español
8
• No introduzca la mano en el electrodoméstico cuando el tambor esté en movimiento.
• No instale o guarde este electrodoméstico donde quede expuesto a factores climáticos.
• No modique los controles.
• No repare ni reemplace ni intente realizar el mantenimiento de ninguna pieza del
electrodoméstico salvo que esté indicado especícamente en las instrucciones de
reparación para el usuario y que comprenda y tenga la habilidad para llevar a cabo el
procedimiento.
• No utilice suavizante de ropa o productos para eliminar la estática a menos que el
suavizante o producto esté recomendado para uso con la secadora por el fabricante del
mismo.
• Limpie el ltro para pelusas antes o después de cada carga.
• Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas circundantes libres de
pelusa, polvo y suciedad.
• El personal técnico calicado debe efectuar una limpieza periódica del interior de la
secadora y del conducto de drenaje.
• Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable de
alimentación a un receptáculo que no esté conectado a tierra correctamente ni guarde
conformidad con los códigos locales y nacionales. Consulte las instrucciones de instalación
para obtener información sobre cómo conectar este electrodoméstico a tierra.
• No se siente encima de la secadora.
• No seque ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesado o
sólido.
• Instale y use de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
• No coloque prendas en la secadora que hayan sido salpicadas o remojadas con aceite
vegetal o aceite de cocina. Incluso después del lavado, estas prendas pueden contener una
cantidad importante de dichos aceites.
• El aceite residual en las prendas puede prenderse fuego en forma espontánea. La
posibilidad de combustión espontánea aumenta cuando las prendas que contienen aceite
vegetal o aceite de cocina son expuestas al calor. Las fuentes de calor, tales como la
secadora, pueden calentar estas prendas y permitir que se produzca la oxidación del aceite
a modo de reacción. La oxidación genera calor. Si dicho calor no tiene forma salir, las
prendas pueden calentarse lo suciente como para prenderse fuego. Amontonar, apilar o
guardar este tipo de prendas puede impedir que el calor salga y puede generar un peligro
de incendio.
• Todas las prendas limpias y sucias que contengan aceite vegetal o aceite de cocina pueden
resultar peligrosas.
Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicional de detergente reducirá
el peligro, aunque no lo eliminará. Siempre use el ciclo Enfriamiento para estas prendas
con el n de reducir la temperatura. Nunca retire estas prendas cuando la secadora se
encuentre caliente ni interrumpa el ciclo de secado hasta que las prendas hayan pasado
por el ciclo Cool Down (Enfriamiento). Nunca amontone o apile estas prendas cuando estén
calientes.
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 8 2018/9/14 18:58:30
Antes de la instalación
Español
9
Antes de la instalación
Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la secadora y conserve
este manual para futuras consultas.
ADVERTENCIA
Ciertas partes eléctricas se han dejado intencionalmente desconectadas de la tierra
física y pueden presentar un riesgo de choque eléctrico durante el mantenimiento.
Personal de mantenimiento, no tocar estas partes mientras el aparato esté encendido:
tablero de control, motor, bomba de drenaje.
Requisitos de instalación importantes
• Un tomacorriente con conexión a
tierra.
• Un cable de alimentación para las
secadoras eléctricas (excepto en
Canadá).
• Un sistema de drenaje de metal rígido
o exible con un recubrimiento de
metal resistente.
ADVERTENCIA
Retire la puerta de todos los
electrodomésticos desechados para evitar
que un niño se asxie.
Consideraciones acerca de la ubicación
• Espacios libres sucientes entre la
secadora y las paredes adyacentes u
otras supercies.
• Circulación de aire adecuada para la
ventilación.
• Alejada del agua y los factores
climáticos.
ADVERTENCIA
• Asegúrese de que la secadora drene
afuera a n de reducir el riesgo de
incendio.
• Mantenga el área de la secadora libre
de materiales combustibles, gasolina y
otros vapores y líquidos inamables.
• No instale otros electrodomésticos
que quemen combustible cerca o en el
mismo lugar que la secadora.
• Para una instalación de garaje,
deberá colocar la secadora al menos a
18pulgadas (460 mm) sobre el piso.
Instalación del electrodoméstico en
un gabinete o en un hueco
Los espacios libres mínimos entre la
secadora y las paredes adyacentes u otras
supercies deben tener las siguientes
dimensiones:
3” (76 mm) en el frente, 1” (25 mm) en la
parte superior, 1” (25mm) a ambos lados
y 2’’ (50 mm) en la parte posterior.
El frente del gabinete debe contar con
dos aberturas sin obstrucciones para que
ingrese el aire, para ocupar un área total
combinada mínima de 72 pulg² (465 cm²),
con 3” (7.6 cm) de abertura mínima en la
parte superior y en la parte inferior. Se
acepta una puerta tipo persiana con un
espacio libre equivalente.
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 9 2018/9/14 18:58:30
Antes de la instalación
Antes de la instalación
Español
10
Instalación debajo de un mostrador
A
B
D
C
A 33.9 pulg. (860 mm) C 23.6 pulg. (600 mm)
B 1 pulg. (25 mm) D 1 pulg. (25 mm)
Instalación lado a lado
A
E
A
A
C
B B
F
D
A* 1 pulg. (25 mm) D 25.6 pulg. (650 mm)
B 23.6 pulg. (600 mm) E 3 pulg. (76mm)
C 17 pulg. (432 mm) F 2 pulg. (50.8mm)
*Desestime este espacio mínimo si la secadora está instalada sola.
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 10 2018/9/14 18:58:31
Antes de la instalación
Español
11
Instalación apilada (Modelo: SK-DH)
A
LG
C
D
B
F
H
J
K
I
E
A 3 pulg. (76 mm) G 1 pulg. (25 mm)
B 48 pulg.² (310 mm²) H 23.6 pulg. (600 mm)
C 24 pulg.² (155 mm²) I 5.5 pulg. (140 mm)
D 3 pulg. (76 mm) J 3 pulg. (76 mm)
E 6 pulg. (152 mm)
K
*Referencia al
tamaño de la
lavadora
WW22N6850*Q*
27.1 pulg. (688 mm)
WW22K680*A*
26.6 pulg. (675 mm)
F 67 pulg. (1702 mm) L 5.9 pulg. (150 mm)
ADVERTENCIA
Las lavadoras y las secadoras Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio
aprovechable.
Puede comprar un kit de apilado opcional a su minorista de Samsung.
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 11 2018/9/14 18:58:34
Antes de la instalación
Antes de la instalación
Español
12
Requisitos eléctricos
El diagrama del cableado se encuentra en
la placa debajo del panel de control o en
el armazón posterior.
ADVERTENCIA
• La conexión inadecuada del conductor
de conexión a tierra del equipo puede
generar el riesgo de descarga eléctrica.
Consulte a un electricista o técnico
calicado si le surgen dudas acerca de
si la conexión a tierra de su secadora
es correcta. No modique el enchufe
provisto con la secadora; si no entra
en el tomacorriente, solicite a un
electricista calicado que instale el
tomacorriente adecuado.
• Para evitar el riesgo innecesario
de incendio, descarga eléctrica o
lesiones físicas, todo el cableado y la
conexión a tierra deben realizarse de
conformidad con los códigos locales o,
en ausencia de ellos, de conformidad
con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/
NFPA Nro. 70, su última revisión
(para EE.UU.) o el Código Eléctrico
Canadiense CSA C22.1, sus últimas
revisiones y los códigos y ordenanzas
locales. Es su responsabilidad proveer
el servicio eléctrico adecuado para su
secadora.
Conexión a tierra
Esta secadora debe conectarse a tierra. En
caso de que el electrodoméstico funcione
mal o se descomponga, la conexión a
tierra reducirá el riesgo de descarga
eléctrica al ofrecer una vía de menor
resistencia a la corriente eléctrica.
ADVERTENCIA
• Su secadora tiene un cable opcional
con un conductor de conexión a tierra
del equipo y un enchufe de conexión a
tierra. El cable se vende por separado.
• El enchufe debe conectarse a un
tomacorriente adecuado que esté
correctamente instalado y conectado
a tierra en conformidad con todos los
códigos y ordenanzas locales.
• No modique el enchufe provisto
con la secadora; si no entra en el
tomacorriente, solicite a un electricista
calicado que instale el tomacorriente
adecuado.
• Si no se utiliza un cable de
alimentación y la secadora eléctrica
debe estar permanentemente
conectada, se la debe conectar a un
sistema de cableado de metal con
conexión a tierra permanente, o
se debe conectar un conductor con
conexión a tierra del equipo a los
conductores del circuito y a la terminal
con conexión a tierra del equipo o al
cable de la secadora.
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 12 2018/9/14 18:58:34
Antes de la instalación
Español
13
Conexiones eléctricas
Antes de poner el electrodoméstico en
funcionamiento o realizar pruebas, siga
las instrucciones de conexión a tierra
de la sección “Conexión a tierra. Se
recomienda que se destine un circuito
derivado individual (o separado) sólo
para la secadora.
No utilice un cable prolongador.
Solo Estados Unidos
La mayoría de las secadoras
estadounidenses requieren un servicio
eléctrico aprobado de CA de 240 voltios,
60 Hz. Algunas requieren un servicio
eléctrico aprobado de 208 voltios, 60
Hz. Los requisitos del servicio eléctrico
pueden encontrarse en la etiqueta con
información ubicada detrás de la puerta.
Se requiere un fusible o interruptor de 30
A a ambos lados del conducto.
• Si se utiliza un cable de alimentación,
el cable debe enchufarse a un
tomacorriente de 30 A.
• No se provee el cable de alimentación
con los modelos eléctricos de
secadoras estadounidenses. El cable se
vende por separado.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica
Si lo permiten los códigos locales, se
puede conectar el suministro eléctrico de
la secadora por medio de un nuevo kit de
cable de alimentación eléctrica, rotulado
para que se lo utilice con la secadora, es
decir que cuente con certicación U.L.
y categorizado en un mínimo de 240
voltios, 30 amperes con tres conductores
de cobre Nro. 10 que nalicen en
terminales de bucle cerrado, pernos
de pala de tipo abierto con extremos
rebatidos o con conductores de estaño.
• No vuelva a utilizar un cable de
alimentación eléctrica de una secadora
vieja. El cable de alimentación eléctrica
debe asegurarse en el gabinete de la
secadora con una protección contra los
tirones adecuada con certicación UL.
• La conexión a tierra a través del
conductor neutro está prohibida para
(1) instalaciones nuevas con circuito
derivado, (2) casas rodantes, (3)
vehículos de recreo y (4) áreas en
las que los códigos locales prohíban
la conexión a tierra a través de un
conductor neutro. (Utilice un enchufe
de 4 pines para un tomacorriente de 4
ranuras, tipo NEMA 14-30R.)
Solo Canadá
• Se requiere un servicio eléctrico
aprobado de CA de 240 voltios, 60 Hz,
equipado con un fusible o disyuntor de
30 A a ambos lados del conducto.
• Todos los modelos canadienses se
envían con el cable de alimentación
adjunto. El cable de alimentación debe
conectarse a un tomacorriente de 30 A.
NOTA
En Canadá no está permitido convertir
una secadora a 208 voltios.
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 13 2018/9/14 18:58:34
Instalación
Español
14
Instalación
Componentes
Desembale la secadora con cuidado. Mantenga los materiales del embalaje fuera
del alcance de los niños. Las piezas y la posición de las piezas que se muestran a
continuación pueden diferir de su secadora. Antes de la instalación, asegúrese de que
la secadora contiene todas las piezas que se indican aquí. Si la secadora y/o las piezas
están dañadas o faltan, póngase en contacto con el centro de atención al cliente de
Samsung más cercano.
Vista rápida de la secadora
01
02
05
04
07
03
06
01 Cubierta superior 02 Depósito de agua
03 Puerta 04 Intercambiador de calor
05 Pata niveladora 06 Filtro para pelusas
07 Panel de control
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 14 2018/9/14 18:58:35
Instalación
Español
15
Accesorios (suministrados)
Guía de la manguera Sujeta cables Conector de la manguera
Manguera de desagüe
larga (2m)
Manual del usuario
Accesorios (solo suministrada para el modelo de Canadá)
Abrazadera del kit
apilamiento
(SK-DH)
NOTA
• El kit de apilamiento permite apilar la secadora encima de la lavadora. Tenga en
cuenta que el kit de apilamiento solo se puede utilizar con lavadoras y secadoras
Samsung. Para adquirir una abrazadera de kit apilamiento, póngase en contacto con
el centro de servicio de Samsung o con el distribuidor local. El kit de apilamiento
varía en función del modelo de lavadora.
• Para ver instrucciones para apilar la secadora, consulte el manual de instalación
incluido en el kit de apilamiento.
• Para obtener información acerca de la disponibilidad de un modelo concreto de kit
de apilamiento, consulte el manual de instalación incluido en el kit de apilamiento.
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 15 2018/9/14 18:58:36
Instalación
Instalación
Español
16
Instalación paso a paso
Asegúrese de que un técnico calicado instale la secadora. A continuación aparecen
unas instrucciones paso a paso de la instalación.
PASO 1 Conecte el cableado eléctrico
Primero lea la sección “Requisitos eléctricos” y luego siga las instrucciones de esta
página o la siguiente. Las instrucciones para las conexiones de sistemas de 3 cables
se encuentran en esta página. Las instrucciones para las conexiones de sistemas de 4
cables se encuentran en la página siguiente.
Para un sistema de 3 cables
A
D
B
C
E
A. Tornillo central de color plateado del
bloque de terminales
B. Cable neutro (cable blanco o central)
C. Cable a tierra neutro (blanco o verde/
amarillo)
D. Dispositivo de alivio de tensión con
certicación UL de ¾” (1.9 cm)
E. Conector a tierra externo
1. Aoje o retire los tornillos del bloque
central de terminales.
2. Conecte el cable neutro (cable blanco
o central) del cable de alimentación a
la terminal de tornillo central de color
plateado del bloque de terminales.
Ajuste los tornillos.
3. Conecte los demás cables a los
tornillos externos del bloque de
terminales. Ajuste los tornillos.
4. Ajuste los tornillos con dispositivo de
alivio de tensión.
5. Inserte la cubierta del bloque de
terminales en el panel trasero de la
secadora. Luego, asegure la cubierta
con un tornillo de sujeción.
PRECAUCIÓN
• Para realizar la conversión del sistema
de 4 cables a 3 cables, conecte la cinta
de conexión a tierra al soporte del
bloque de terminales para conectar
a tierra el armazón de la secadora al
conductor neutro.
• Se recomienda utilizar terminales
de tipo anillo. Si utiliza terminales
de correa, asegúrese de que estén
ajustados.
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 16 2018/9/14 18:58:36
Instalación
Español
17
Para un sistema de 4 cables
A
C
D
E
F
B
A. Tornillo central de color plateado del
bloque de terminales
B. Cable a tierra neutro (blanco o verde/
amarillo)
C. Dispositivo de alivio de tensión con
certicación UL de ¾” (1.9 cm)
D. Cable neutro (cable blanco o central)
E. Conector a tierra externo
F. Cable verde o de cobre desnudo del
cable de alimentación
1. Retire el tornillo del conector externo a
tierra y conecte el cable de conexión a
tierra (verde o sin cubierta) del cable de
alimentación al tornillo.
PRECAUCIÓN
• Para conectar el cable de conexión
a tierra a la posición neutra sin
atravesar el contacto A (conexión a
tierra del gabinete), comuníquese
con un técnico. No se trata de una
operación que pueda realizar el
usuario.
• Se recomienda utilizar terminales
de tipo anillo. Si utiliza terminales
de correa, asegúrese de que estén
ajustados.
2. Aoje o retire los tornillos del bloque
central de terminales.
3. Conecte el cable neutro (cable blanco
o central) y el cable de conexión a
tierra (blanco) a la terminal de tornillo
central de color plateado del bloque de
terminales. Ajuste el tornillo.
4. Conecte los demás cables a los tornillos
externos del bloque de terminales.
Ajuste los tornillos.
5. Ajuste los tornillos con dispositivo de
alivio de tensión.
6. Inserte la lengüeta de la cubierta
del bloque de terminales en el panel
trasero de la secadora. Luego, asegure
la cubierta con un tornillo de sujeción.
ADVERTENCIA
• Todos los modelos estadounidenses están fabricados para una conexión de sistemas
de 3 cables. El armazón de la secadora está conectado a tierra al conductor neutro
del bloque de terminales. Se requiere una conexión de sistemas de 4 cables para las
construcciones nuevas o remodeladas, las casas rodantes o si los códigos locales no
permiten la conexión a tierra a través del neutro. Si utiliza un sistema de 4 cables, no
puede conectar a tierra el armazón de la secadora al conductor neutro del bloque de
terminales.
• Retire la tapa del bloque de terminales.
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 17 2018/9/14 18:58:37
Instalación
Instalación
Español
18
• Inserte el cable de alimentación con una protección contra los tirones con
certicación UL a través del oricio provisto en el gabinete cerca del bloque de
terminales.
• Se debe utilizar un dispositivo de alivio de tensión.
• No aoje las tuercas ya instaladas en el bloque de terminales. Asegúrese de que
estén ajustadas.
• Utilice un tomacorriente para huecos profundos de 3/8” (1 cm).
PASO 2 Nivele la secadora
Antes de instalar la secadora, asegúrese de haber leído Requisitos para la instalación
en la página 9. Tenga en cuenta que las siguientes instrucciones son para hacer una
instalación sin usar una manguera de drenaje. Para instrucciones de instalación con
manguera de desagüe, consulte la sección siguiente, Manguera de desagüe (si es
necesario). Para mayor comodidad, considere la conveniencia de instalar la secadora
junto a la lavadora.
A
B
1. Coloque la secadora con cuidado en el
lugar seleccionado.
2. Utilice un nivel (A) y compruebe la
nivelación de la secadora de lado a
lado y de la parte frontal a la posterior.
3. Si la secadora no está equilibrada,
ajuste la pata niveladora (B). Girar
la pata en el sentido contrario a las
agujas del reloj la retrae. Girar la pata
en el sentido de las agujas del reloj la
extiende.
4. Cuando la secadora esté nivelada,
asegúrese de que se apoya rmemente
sobre el suelo.
5. Enchufe la secadora.
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 18 2018/9/14 18:58:37
Instalación
Español
19
C D
NOTA
• La secadora se puede nivelar con las
patas delanteras, con las patas traseras
o con todas.
• Para colocar la secadora a la misma
altura que la lavadora, retraiga
completamente (C) las patas
niveladoras girándolas en sentido
contrario a las agujas del reloj, luego
aoje (D) las patas girándolas en el
sentido de las agujas del reloj.
• Extienda la pata niveladora lo
mínimo necesario. Extender las patas
niveladoras más de lo necesario puede
hacer que la secadora vibre.
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 19 2018/9/14 18:58:37
Instalación
Instalación
Español
20
Manguera de desagüe (si es necesario)
La secadora se suministra con un depósito
de agua incorporado. Sin embargo, si no
quiere utilizar el depósito de agua, deberá
instalar una manguera de desagüe. La
manguera accesoria (la manguera de
desagüe larga) se puede utilizar como una
extensión de la manguera de desagüe.
B
A
1. Extraiga la manguera de desagüe del
oricio (A) e insértela en el oricio (B).
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 20 2018/9/14 18:58:38
Instalación
Español
21
A
2. Inserte un extremo de la manguera
accesoria (la manguera de desagüe
larga) en el oricio (A).
3. Inserte el otro extremo (salida) de
la manguera accesoria al sistema
de drenaje en una de las siguientes
maneras:
Sobre un lavabo:
A
CB
B C
*
D
E
1. Asegúrese de colocar el extremo de la
manguera accesoria a menos de 90 cm
(*) de la parte inferior de la secadora.
2. Para doblar en algún punto la
manguera accesoria, utilice la guía
de la manguera (B) de plástico
suministrada y asegure la guía a la
pared mediante un gancho, o bien
al grifo con un cordel. Instale la
manguera de desagüe (A) y la guía de
la manguera (B) y asegúrelas con el
sujetacables (C).
3. Se puede vaciar el agua condensada
conectando la manguera accesoria
(la manguera de desagüe larga)
directamente al desagüe.
PRECAUCIÓN
No alargue la manguera de desagüe.
Pueden producirse fugas de agua en la
zona de la conexión. Utilice una manguera
de desagüe larga.
En una toma de agua o una tina
El tambor de lavado (B) o la toma de agua
(C) no debe superar los 35,4 pulg. (90 cm).
Asegúrese de que la manguera de drenaje
y la toma de agua no sean herméticas.
NOTA
D: Dispositivo para sujetar la manguera /
E: Correa de sujeción
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 21 2018/9/14 18:58:43
Instalación
Instalación
Español
22
*
A
PRECAUCIÓN
• Conecte la guía de la manguera (A)
dentro de 6 pulg. (15 cm)* del extremo
de la manguera de drenaje.
Si la manguera de drenaje se extiende
más allá del extremo de la guía de la
manguera, puede propagarse moho
o microorganismos al interior de la
secadora.
• La manguera de drenaje se puede
instalar hasta una altura de 35.4 pulg.
(90 cm), pero la capacidad de drenaje
puede reducirse a la altura máxima.
El agua restante en la secadora puede
causar un mal funcionamiento.
Sistema de drenaje de toma de agua de pared
La manguera de drenaje debe colocarse en
un sistema de drenaje de toma de agua de
pared. Para mantener doblado el extremo
de la manguera de drenaje, utilice la guía
(A) para la manguera que se suministra. Fije
la guía a la pared utilizando un gancho para
garantizar un drenaje estable.
Utilizando la tubería de desagüe del lavabo:
A
1. Instale el conector de la manguera (A)
y fíjelo al extremo de la manguera
accesoria como se muestra.
PRECAUCIÓN
Para evitar fugas de agua, asegúrese de
conectar rmemente la manguera y el
conector.
2. Conecte el adaptador de la manguera
directamente a la tubería de desagüe
del lavabo.
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 22 2018/9/14 18:58:44
Instalación
Español
23
Lista de vericación
• La secadora está enchufada a una toma de corriente conectada a tierra
adecuadamente.
• Todo el material de embalaje se ha retirado y eliminado correctamente.
• La secadora está nivelada y se apoya rmemente sobre el suelo.
• Encienda la secadora para asegurarse de que funciona, calienta y se apaga.
• Ejecute un ciclo TIME DRY (TIEMPO DE SECADO) durante 20 minutos para ver si se
muestra el código de información HC. Si es así, póngase en contacto con un centro de
servicio técnico local.
• Después de la instalación, se recomienda esperar por lo menos 1 hora antes de
utilizar la secadora.
Antes de utilizar la secadora
• Asegúrese de que no queda ningún accesorio en el interior del tambor.
• Enchufe el cable de alimentación justo antes de poner en funcionamiento la secadora.
• No bloquee el oricio de entrada de aire de la rejilla de ventilación que se encuentra
en la parte frontal de la secadora.
• No deje objetos inamables cerca de la secadora y mantenga limpio el entorno.
• Nivele la secadora con el suelo.
• No quite las patas niveladoras ajustables de la secadora. Son necesarias para que la
secadora esté nivelada respecto al suelo.
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 23 2018/9/14 18:58:44
Instalación
Instalación
Español
24
Cambiar la posición de la puerta
Para invertir el sentido en que se abre la
puerta, le recomendamos que llame a un
técnico calicado.
1. Retire la junta de la puerta.
2. Quite los tornillos del soporte del
cristal interior de la puerta.
- En primer lugar, aoje y quite los
3 tornillos de la parte inferior.
Después aoje y quite los 3 tornillos
de la parte superior.
3. Separe el soporte de cristal.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no dejar caer
ninguna pieza del soporte cuando lo
desmonte. Podría producirse daños
materiales (resquebrajaduras o
roturas) o físicos.
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 24 2018/9/14 18:58:46
Instalación
Español
25
4. Quite los tornillos de la bisagra y
desmonte la puerta.
- Aoje y quite los 2 tornillos del
marco de la puerta.
- Para evitar la fricción de los
tornillos, utilice un destornillador
hexagonal.
5. Retirar los 2 tornillos del sujetador
en el marco izquierdo y después
los 2 tornillos de soporte del marco
derecho.
6. Retirar el tornillo superior a la
derecha del marco de la puerta y
después insertarlo en el oricio
izquierdo correspondiente del marco
de la puerta. No quite los tornillos de
la abrazadera inferior.
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 25 2018/9/14 18:58:47
Instalación
Instalación
Español
26
7. Retirar el tornillo inferior del marco
derecho y después insertarlo en el
oricio correspondiente del marco
izquierdo.
8. Inserte los 2 tornillos de la
abrazadera que ha extraído en el
marco izquierdo, como se muestra.
- Consulte la imagen de la izquierda
para conocer la posición correcta de
los tornillos.
9. Inserte los 2 tornillos de la
abrazadera que ha extraído en el
marco izquierdo, como se muestra.
- Consulte la imagen de la derecha
para conocer la posición correcta de
los tornillos.
10. Inserte la bisagra de la puerta en el
lado opuesto del marco de la puerta y
ajuste los 2 tornillos.
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 26 2018/9/14 18:58:48
Instalación
Español
27
11. Insertar el sujetador del vidrio
interior en la cubierta de la puerta
que se instaló en el marco derecho.
12. Apretar los 3 tornillos de la parte
superior y los 3 tornillos de la parte
inferior.
13. Monte la junta de la puerta.
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 27 2018/9/14 18:58:49
Antes de comenzar
Español
28
Antes de comenzar
Antes de encender la secadora, debe saber algunas cosas.
Clasicación y carga
• Coloque una carga de ropa en la
secadora por vez.
• No mezcle prendas pesadas y livianas.
• Para mejorar la eciencia de secado al
secar una o dos prendas, agregue una
toalla seca a la carga.
• Para obtener mejores resultados,
desenrede las prendas antes de
colocarlas en la secadora.
• La sobrecarga limita el funcionamiento
y ocasiona un secado irregular, así
como la formación de arrugas.
• A menos que se recomiende en la
etiqueta, no seque prendas de lana o
bra de vidrio.
• Evite secar artículos sin lavar.
• No seque artículos muy sucios con
aceite, alcohol, gasolina, etc.
Requisito de funcionamiento
Filtro para pelusas
A
Para evitar el riesgo de incendios,
asegúrese de limpiar el ltro de pelusa
antes o después de cada carga.
1. Apague la secadora.
2. Abra la puerta y retire el ltro de
pelusa (A) del tambor.
3. Retire la pelusa acumulada y luego
limpie el ltro.
4. Inserte el ltro nuevamente y cierre
la puerta.
PRECAUCIÓN
• No haga funcionar la secadora sin el
ltro para pelusas insertado.
• No utilice un ltro de pelusa dañado o
roto. Esto podría reducir el desempeño
y/o provocar un incendio.
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 28 2018/9/14 18:58:49
Funcionamiento
Español
29
Funcionamiento
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea
Información sobre seguridad“ antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico.
Panel de control
DV22N685*H*
02
03 04 05 06
07
11
10
12
08
09
01
DV22N680*H*
01
02
03 04 05 06 08
11
12
07
10
01 Selector de
ciclos
Gire el selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. Al
seleccionar un ciclo, se enciende el indicador correspondiente.
02 Pantalla gráca
digital
Muestra toda la información del ciclo, incluyendo el tiempo del
ciclo, el código de información, el estado de funcionamiento y los
indicadores.
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 29 2018/9/14 18:58:49
Funcionamiento
Funcionamiento
Español
30
03 Dry Level (Nivel
de Secado)
Presione para ajustar el nivel de secado de los ciclos Sensor Dry (Secado
con sensor). Se enciende el indicador correspondiente.
• Las cargas más grandes o más voluminosas posiblemente requieran
More (Más) para que el secado sea completo.
• Less (Menos) es la opción más adecuada para telas livianas, o para que
quede algo de humedad en las prendas al nal del ciclo.
NOTA
Esta opción no se encuentra disponible con WOOL (LANA) y ACTIVE WEAR
(ROPA DEPORTIVA).
04 Time (Tiempo)
Presione para ajustar la duración de los ciclos 40’ EXPRESS (RÁPIDO 40’),
TIME DRY (TIEMPO DE SECADO), AIR FLUFF (TEMP. AMBIENTE) y REFRESH
(REFRESCAR).
• Están disponibles las siguientes opciones de tiempo (unidad: minuto):
30, 60, 90, 120, y 150.
• La duración exacta de la operación de secado varía en función de la
humedad de la carga.
05 Damp Alert
(Prendas Secas)
Esta alerta está disponible para todos los ciclos de Sensor Dry (Secado con
sensor) excepto ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA) y WOOL (LANA). Los
niveles de secado disponibles son Normal, More (Más) y Less (Menos).
Si una carga contiene prendas mixtas, el indicador de Damp Alert (Prendas
Secas) parpadea cuando el promedio de secado de las prendas es de
80 %. Esto le permite retirar las prendas que no desea que se sequen
completamente o que se secan rápidamente fuera de la secadora mientras
deja que otras prendas sigan secándose.
06 Wrinkle Prevent
(Prevenir
Arrugas)
Wrinkle Prevent (Prevenir Arrugas) ofrece aproximadamente 180 minutos
de secado intermitente con aire fresco al nal del ciclo para reducir la
formación de arrugas. Presione Wrinkle Prevent (Prevenir Arrugas) para
activar dicha función. La carga está seca y puede ser retirada en cualquier
momento durante el proceso de Wrinkle Prevent (Prevenir Arrugas).
• Mantenga presionado Wrinkle Prevent (Prevenir Arrugas) durante 3
segundos para apagar la alarma. Cuando la alarma está apagada, se
enciende el indicador (
) de Alarm Off (Alarma apagada).
07 My Cycle (Mi
Ciclo)
Seleccione su ciclo preferido incluyendo duración, temperatura y nivel de
secado. Consulte “My Cycle (Mi Ciclo)” para obtener más detalles.
08 Drum Light (Luz
Interior)
Presione para encender o apagar la lámpara interior. La lámpara
permanece encendida durante 2 minutos y luego se apaga
automáticamente.
09 Smart Control
(Control
inteligente)
(DV22N685*H*)
Una vez conectada la secadora a la red doméstica mediante la aplicación
SmartThings podrá controlarla de manera remota. El indicador de Smart
Control (Control inteligente) parpadea. La secadora entra en espera de
comandos remotos. Si desea obtener más información, consulte la sección
SmartThings en la página 38.
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 30 2018/9/14 18:58:50
Funcionamiento
Español
31
10 Adjust Time
(Ajustar tiempo)
Puede cambiar el tiempo ajustado en los ciclos de Manual Dry (Secado
manual). Para cambiar la duración del ciclo, presione los botones Adjust
Time (Ajustar tiempo) (- y +) hasta que aparezca el tiempo deseado.
Sólo el modelo DV22N680*H* tiene un botón (Adjust Time (Ajustar
Tiempo)).
11 Encender/
Apagar
Presione para encender y apagar la secadora.
12 Inicio/Pausa
(Hold to Start
(sostenga para
iniciar))
Mantenga presionado para iniciar el funcionamiento, o presione para
detenerla de forma momentánea.
NOTA
Las prendas muy enredadas pueden disminuir la ecacia del secado o hacer que se abra
la puerta. Recomendamos desenredar las prendas antes de secarlas.
Indicadores (DV22N685*H*)
Secado
Child Lock (Seguro para
niños)
Enfriando Wi-Fi
Indicador de control de
ltro
Alarm Off (Alarma
apagada)
Alarma de limpieza del
intercambiador de calor
Wrinkle Prevent (Prevenir
Arrugas)
Depósito de agua lleno
Damp Alert (Prendas
Secas)
Indicadores (DV22N680*H*)
Secado
My Cycle (Mi Ciclo)
Enfriando Sonido apagado
Indicador de control de
ltro
Child Lock (Seguro para
niños)
Alarma de limpieza del
intercambiador de calor
Wrinkle Prevent
(Prevenir Arrugas)
Depósito de agua lleno
Damp Alert (Prendas
Secas)
Drum Light (Luz Interior)
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 31 2018/9/14 18:58:53
Funcionamiento
Funcionamiento
Español
32
Sencillos pasos para comenzar
1. Presione Encender/Apagar para poner en funcionamiento la secadora.
2. Gire el Selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado.
3. Cambie las conguraciones de ciclo (Dry Level (Nivel de Secado) y Time (Tiempo))
según sea necesario.
4. Como opción, puede activar las opciones disponibles presionando el botón
correspondiente. (Adjust Time (Ajustar tiempo) - y +, Wrinkle Prevent (Prevenir
Arrugas) y/o Damp Alert (Prendas Secas))
5. Mantenga presionado Inicio/Pausa (Hold to Start (sostenga para iniciar)). La luz
indicadora de la secadora se enciende y el tiempo estimado del ciclo aparece en la
pantalla.
Para cambiar el ciclo durante el funcionamiento
1. Presione Inicio/Pausa (Hold to Start (sostenga para iniciar)) para detener el
funcionamiento.
2. Seleccione un programa diferente.
3. Mantenga presionado Inicio/Pausa (Hold to Start (sostenga para iniciar)) para iniciar
el nuevo ciclo.
Clasicación y carga
• Ponga una sola carga de lavado a la vez en la secadora.
• Evite mezclar prendas pesadas y livianas.
• Para aumentar la eciencia de secado al secar una o más prendas, agregue una toalla
seca a la carga.
• Para obtener mejores resultados, desenrede las prendas antes de colocarlas en la
secadora.
• Sobrecargar la secadora limita su funcionamiento y ocasiona un secado desparejo así
como la formación de arrugas.
• A menos que se recomiende en la etiqueta, evite secar prendas de lana o bra de
vidrio.
• Evite secar artículos sin lavar.
• No seque artículos muy sucios con aceite, alcohol, gasolina, etc.
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 32 2018/9/14 18:58:53
Funcionamiento
Español
33
Descripción del ciclo
Sensor Dry (Secado con sensor)
Los ciclos de Sensor Dry (Secado con sensor) detectan la humedad en la carga y
detienen la secadora cuando la carga alcanza el nivel de secado que usted seleccionó
con Dry Level (Nivel de Secado).
Ciclo Descripción
NORMAL Para la mayoría de las telas, incluido algodón y lino.
MIXED LOAD
(CARGA MIXTA)
(DV22N685*H*)
Para cargas mixtas de prendas de algodón y telas sintéticas.
HEAVY DUTY
(CARGA PESADA)
Para secar prendas de tela resistente, tales como los jeans, la
pana y la ropa de trabajo con calor a alta temperatura.
SMALL LOAD
(CARGA PEQUEÑA)
(DV22N685*H*)
Se usa para secar rápidamente una carga pequeña.
SHIRTS (CAMISAS) Se usa para secar rápidamente una prenda (como una camisa).
ACTIVE WEAR
(ROPA DEPORTIVA)
Para prendas para hacer ejercicio y actividades al aire libre
tales como jerseys de deporte, pantalones deportivos, chaquetas
impermeables u otras prendas de entrenamiento.
Puede que las telas gruesas como los cierres o cierres velcro o
medias de entrenamiento no se sequen completamente.
TOWELS (TOALLAS) Para toallas de baño y prendas similares
PERM PRESS
(PLANCHADO
PERMANENTE)
Seca automáticamente prendas de algodón sin arrugas, también
telas sintéticas, tejidos y telas antiarrugas.
DELICATES
(DELICADOS)
Para secar prendas sensibles al calor a baja temperatura de
secado.
WOOL (LANA)
Solo para lana que pueda lavarse en lavadora y secarse en
secadora.
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 33 2018/9/14 18:58:53
Funcionamiento
Funcionamiento
Español
34
Manual Dry (Secado Manual)
Puede cambiar los ajustes de secado en forma manual según su preferencia.
Ciclo Descripción
40' EXPRESS
(RÁPIDO 40')
Para secar telas sintéticas livianas de algodón o prendas que
necesitan un secado rápido. El tiempo predeterminado es de 40
minutos.
TIME DRY (TIEMPO
DE SECADO)
Permite seleccionar el tiempo del ciclo en minutos.
AIR FLUFF (TEMP.
AMBIENTE)
Seca la carga con aire a temperatura ambiente.
REFRESH
(REFRESCAR)
Utiliza aire tibio para desodorizar y refrescar prendas.
Guía de ciclos
La mejor manera de secar las prendas es seguir las instrucciones de la etiqueta. Si no se
brindan instrucciones de secado, consulte la siguiente tabla a modo de referencia.
Ciclo Descripción
Cubrecamas y
edredones
Siga las instrucciones de la etiqueta con indicaciones o seque en el
ciclo NORMAL.
• Asegúrese de que la prenda esté completamente seca antes de
usarla o guardarla.
• Tal vez deba volver a colocarla en el tambor para garantizar un
secado uniforme.
Ropa de cama
Utilice NORMAL y seque de a una sola cobija por vez para lograr un
mejor funcionamiento de la secadora.
• Asegúrese de que las cobijas estén completamente secas antes de
usarlas o guardarlas.
Cortinas y paños de
tela
Usar PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE) para ayudar a
disminuir las arrugas.
• Seque cortinas y paños de tela en tandas pequeñas para obtener
mejores resultados y retírelos lo antes posible una vez nalizado
el ciclo.
Pañales de tela Usar NORMAL para pañales suaves o acolchados.
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 34 2018/9/14 18:58:53
Funcionamiento
Español
35
Ciclo Descripción
Prendas con relleno
de plumas (chaquetas,
bolsas de dormir,
edredones, etc.)
Siga las instrucciones de la etiqueta con indicaciones o seque en el
ciclo NORMAL.
• Agregue un par de toallas secas para absorber la humedad y
acortar el tiempo de secado.
Goma espuma (reverso
de alfombras, muñecos
de peluche, hombreras,
etc.)
NO seque con el ciclo de secado con calor. Utilice AIR FLUFF (TEMP.
AMBIENTE).
ADVERTENCIA
Secar un artículo de goma con calor puede dañarlo o causar un
incendio.
Almohadas
Utilice NORMAL.
• Agregue un par de toallas secas y un par de zapatillas limpias para
mejorar el funcionamiento de la secadora y ahuecar las almohadas.
• No seque almohadas de capoc o de goma espuma utilizando un
ciclo de secado con calor.
Puede secar estos elementos en la secadora solamente si usa el ciclo
AIR FLUFF (TEMP. AMBIENTE).
Plásticos (cortinas
de baño, cubiertas
de muebles para
exteriores, etc.)
Utilice AIR FLUFF (TEMP. AMBIENTE) o TIME DRY (TIEMPO DE
SECADO) y la opción de temperatura Low (Baja) o Extra Low (Muy
baja) de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta.
ADVERTENCIA
No seque:
• Artículos de bra de vidrio (cortinas, paños de tela, etc.)
• Lanas, salvo que se recomiende en la etiqueta
• Artículos manchados o embebidos en aceite vegetal o de cocina
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 35 2018/9/14 18:58:53
Funcionamiento
Funcionamiento
Español
36
Funciones especiales
Child Lock (Seguro para niños)
La función de seguro para niños evita que
los niños jueguen con la secadora. Cuando
el seguro para niños está activado, todos
los botones excepto Encender/Apagar se
desactivan.
Para activar/desactivar el seguro
para niños, mantenga presionados
simultáneamente los botones Adjust
Time (Ajustar tiempo) (- y +) durante 3
segundos.
Modelo DV22N680*H*: presione y
mantenga presionados los botones
Damp Alert (Prendas Secas) y Wrinkle
Prevent (Prevenir Arrugas).
NOTA
Una vez activado el seguro para niños
permanecerá activo incluso después que
encienda la secadora nuevamente.
Si otros botones, salvo el botón Encender/
Apagar, no responden, verique el
indicador de Seguro para niños. Si
el indicador está encendido, siga las
instrucciones precedentes para desactivar
el seguro para niños.
My Cycle (Mi ciclo)
Puede crear su propio ciclo con sus
ajustes preferidos y usarlo según su
conveniencia.
1. Gire el Selector de ciclos para
seleccionar el ciclo deseado. Se
enciende el indicador de ciclo.
2. Congure o modique los ajustes
(Dry Level (Nivel de Secado), Time
(Tiempo) etc.) y/u otras opciones
según sea necesario. Los indicadores
correspondientes titilan.
3. Mantenga presionado My Cycle (Mi
ciclo) durante 3 segundos. La secadora
guarda el ciclo seleccionado y sus
ajustes.
Para utilizar Mi ciclo, presione My Cycle
(Mi ciclo).
NOTA
WRINKLE PREVENT (PREVENIR ARRUGAS)
no está disponible con My Cycle (Mi ciclo).
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 36 2018/9/14 18:58:53
Funcionamiento
Español
37
Smart Care (Cuidado Inteligente)
Si la secadora muestra un código de
información, puede usar Smart Care
(Cuidado Inteligente) para vericar el estado
de la secadora en un teléfono inteligente.
Para usar Smart Care (Cuidado Inteligente),
debe tener instalada la aplicación Smart
Care (Cuidado Inteligente) de Samsung en su
teléfono inteligente.
NOTA
Smart Care (Cuidado Inteligente) es
optimizado para Galaxy de Samsung y
iPhones de Apple. (no es compatible con
algunos modelos).
Descargue la aplicación Samsung Smart
Washer desde Google Play Store o Apple
App Store (Palabra de búsqueda: “Samsung
Smart Washer/Dryer”) e instálela en su
teléfono inteligente.
Si aparece algún código de información en
la secadora, siga estos pasos:
1. Mantenga presionado al mismo tiempo
Time (Tiempo) y Damp Alert (Prendas
Secas) durante 3 segundos para activar
Smart Care (Cuidado Inteligente).
Modelo DV22N680*H*: presione y
mantenga presionado el botón Drum
Light (Luz Interior).
2. Abra la aplicación Smart Care (Cuidado
Inteligente) en su teléfono inteligente.
3. Coloque la cámara de su teléfono
inteligente cerca de la pantalla de
la secadora. La aplicación reconoce
automáticamente el código de
información y muestra sugerencias en su
teléfono inteligente.
4. Si el teléfono inteligente no reconoce el
código de información más de dos veces,
ingrese en forma manual el código de
información en la aplicación Smart Care
(Cuidado Inteligente).
PRECAUCIÓN
• Si la luz se reeja en la pantalla de la
secadora, es posible que el teléfono no
reconozca el código de información.
• Si coloca el teléfono inteligente en un
ángulo de la pantalla de la secadora, es
posible que el teléfono no reconozca
el código de información. Para obtener
los mejores resultados, sostenga el
teléfono inteligente en una posición
paralela o casi paralela respecto al
frontal del panel.
• Después de usar esta función, la
secadora eliminará el registro del
código de información de su registro
de códigos.
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 37 2018/9/14 18:58:53
Funcionamiento
Funcionamiento
Español
38
SmartThings
‘SmartThings’ sólo está disponible en el modelo DV22N685*H*.
Conexión wi
Encienda la conexión wi en los ajustes de su smartphone y seleccione un AP (punto de acceso).
NOTA
• Este dispositivo está diseñado solo para uso doméstico (clase B) y se puede utilizar
en todo tipo de zonas residenciales.
• Este dispositivo podría causar interferencias inalámbricas y ni el fabricante ni el
instalador pueden proporcionar ninguna medida de seguridad.
• Los métodos de encriptación recomendados son WPA/TKIP y WPA2/AES. El
dispositivo no es compatible con protocolos wi nuevos o no autorizados.
• La capacidad de recepción de una red wi puede verse afectada por otras redes
inalámbricas en el entorno.
• Si su proveedor de internet ha registrado para uso permanente la dirección MAC de
su ordenador o el módulo del módem, la secadora Samsung no podrá conectarse a
internet. En ese caso, póngase en contacto con su proveedor de internet.
• El rewall de internet puede interrumpir la conexión. En ese caso, póngase en
contacto con su proveedor de internet.
• Si la conexión a internet sigue fallando después de implementar las medidas de su
proveedor de internet, póngase en contacto con un distribuidor de Samsung cercano
o con un centro de servicios.
• Para la instalación de routers con cable o inalámbricos, consulte el correspondiente
manual de usuario.
• Las secadoras Samsung son compatibles con los protocolos wi 2.4 GHz.
• Las secadoras Samsung son compatibles con los protocolos SoftAP del estándar IEEE
802.11 b/g/n (2.4 GHz). (Se recomienda el estándar IEEE 802.11n)
• Un router no autorizado, con cable o inalámbrico, podría tener problemas de
conexión con la secadora Samsung.
Descargar
Busque la aplicación SmartThings en una tienda de aplicaciones (Google Play Store,
Apple App Store o Samsung Galaxy Apps) empleando el término de búsqueda
"SmartThings". Descargue e instale la aplicación en su dispositivo.
NOTA
• La aplicación SmartThings está disponible para dispositivos de otros fabricantes con Android
OS 6.0 (Marshmallow) o superior, dispositivos de Samsung con Android OS 5.0 (Lollipop) o
superior y dispositivos iOS con iOS 10.0 o superior (Para iPhone, la aplicación es compatible
con iPhone 6 o superior). La aplicación está optimizada para los smartphones Samsung (serie
Galaxy S y Note).
• Algunas funciones de esta aplicación pueden funcionar de manera diferente en dispositivos de
otros fabricantes.
• La aplicación puede cambiar sin previo aviso a n de continuar mejorando el rendimiento.
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 38 2018/9/14 18:58:53
Funcionamiento
Español
39
Iniciar sesión
En primer lugar debe iniciar sesión en SmartThings usando su cuenta Samsung. Para
crear una nueva cuenta Samsung, siga las instrucciones en la aplicación. No necesita
otra aplicación para crear una cuenta.
NOTA
Si tiene una cuenta de Samsung, úsela para iniciar sesión. Si utiliza un smartphone
Samsung, el inicio de sesión será automático.
Para registrar su dispositivo en SmartThings
1. Asegúrese de que su smartphone está conectado a una red inalámbrica. Si no es así,
encienda la conexión wi en los ajustes de su smartphone y seleccione un AP (punto
de acceso).
2. Seleccione la opción ejecutar SmartThings desde su teléfono.
3. Cuando aparezca el mensaje “A new device is found.” (Se ha encontrado un nuevo
dispositivo), seleccione Add (Añadir).
4. Si no aparece ningún mensaje, seleccione + y su secadora en la lista de dispositivos
disponibles. Si su secadora no está en la lista, seleccione Device Type(Tipo de
dispositivo) > Specic Device Model (Modelo de dispositivo especíco) y, a
continuación, añada su secadora manualmente.
5. Registre su secadora en la aplicación SmartThings de la siguiente manera.
a. Inicie sesión en SmartThings usando su cuenta Samsung.
b. Encienda una conexión wi.
c. Añada la secadora a SmartThings. Compruebe que la secadora está conectada a
SmartThings.
d. Al nalizar el registro, la secadora debería aparecer en su smartphone.
Aplicación Dryer
Control integrado: Puede supervisar y controlar la secadora desde cualquier lugar, en
casa o fuera.
• Seleccione el icono de la secadora en SmartThings. Aparecerá la página de la
secadora.
• Compruebe el estado del funcionamiento o las noticaciones relacionadas con la
secadora y cambie las opciones o los ajustes si es necesario.
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 39 2018/9/14 18:58:53
Funcionamiento
Funcionamiento
Español
40
SmartThings
Categoría Vericaciones Descripción
Supervisión
Estado del secado
Puede comprobar el ciclo actual y
sus opciones, así como el tiempo
restante del ciclo.
Smart Control
Aparece el estado de Smart Control
para la secadora.
Autocomprobación
Use esta opción para comprobar si
la máquina está funcionando con
normalidad.
Monitor de energía
Use esta opción para controlar el
estado del consumo de energía.
Control
Inicio/Pausa/Cancelar
Seleccione un ciclo y las opciones
necesarias y, a continuación,
seleccione Inicio/Pausa/Cancelar
para empezar una operación o
detenerla temporalmente, o para
cancelar la operación actual.
Mis favoritos
Puede añadir a My Favorite (Mis
favoritos) los ciclos y opciones que
usa más a menudo, para usarlos en
otra ocasión.
Noticación
Ciclo nalizado
Le informa de que ha nalizado el
ciclo actual.
Prendas olvidadas (Modelos
aplicables únicamente)
Le informa de hay ropa que se
ha quedado en el tambor tras
completar un ciclo.
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 40 2018/9/14 18:58:54
Funcionamiento
Español
41
Categoría Vericaciones Descripción
Q-Rator
Fórmula de lavado *
Usted también puede seleccionar
el tipo de tela, nivel de secado y
prevención de arrugas para crear
opciones recomendadas y ciclos
de secado que pueda iniciar de
inmediato.
Planicador de lavado *
Usted puede jar el tiempo
deseado para que un ciclo de
secado termine.
Tras escoger el tiempo, obtendrá un
ciclo recomendado de la duración
seleccionada. A continuación, podrá
iniciar el ciclo o guardarlo para
otro momento.
Asistente HomeCare*
Ofrece un informe regular
con un análisis del estado de
funcionamiento de la máquina a
una frecuencia jada por el usuario
(cada semana/mes).
Puede usar este informe para
comprobar el patrón de uso, los
requisitos de mantenimiento y
el consumo de energía** para el
periodo de tiempo establecido.
* Es necesario 'SmartThings', disponible para Android e iOS. Es
necesario registrarse.
**Resultados puramente indicativos.
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 41 2018/9/14 18:58:54
Funcionamiento
Funcionamiento
Español
42
Anuncio de código abierto
El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede
obtener el correspondiente código fuente completo para un periodo de tres años a
partir del último envío de este producto enviando un correo electrónico a mailto:oss.
Asimismo es posible obtener el correspondiente código fuente completo en un soporte
físico como un CD-ROM; se le cobrará una tasa mínima.
La siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0
lleva a la página de descarga del código fuente disponible y a la información de licencia
de código abierto relacionada con este producto. Esta oferta es válida para quienes
reciban esta información.
NOTA
Por el presente documento, Samsung Electronics declara que, el electrodoméstico
de tipo radioeléctrico cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
Declaración de Conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de internet:
Podrá encontrar la Declaración de Conformidad ocial en http://www.samsung.com, ir a
Soporte, buscar Soporte de Producto e introducir el nombre del modelo.
Potencia máxima de transmisión wi: 20 dBm a 2.412 GHz – 2.472 GHz
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 42 2018/9/14 18:58:54
Mantenimiento
Español
43
Mantenimiento
ADVERTENCIA
• No rocíe agua directamente en la secadora para limpiarla.
• No utilice benceno, disolventes, alcohol o acetona para limpiar la secadora. Se podría
producir decoloración, deformación, daños, una descarga eléctrica o un incendio.
• Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación antes de limpiar la secadora.
• Ciertas partes eléctricas se han dejado intencionalmente desconectadas de la tierra
física y pueden presentar un riesgo de choque eléctrico durante el mantenimiento.
Personal de mantenimiento, no tocar estas partes mientras el aparato esté encendido:
tablero de control, motor, bomba de drenaje.
Panel de control
• Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas.
• No rocíe productos de limpieza líquidos directamente en la pantalla de la secadora.
• Algunos productos removedores de suciedad y manchas de tratamiento previo
pueden dañar el panel de control.
• Al usar productos de limpieza líquidos, aplíquelos a la ropa. No los aplique
directamente en la secadora. Limpie el líquido derramado o rociado inmediatamente.
Tambor
• Elimina las manchas del tambor con un limpiador multiuso.
• Seque toallas o trapos para eliminar restos de manchas o productos de limpieza. Las
manchas pueden ser aún visibles, pero no afectarán las cargas posteriores.
Tambor de acero inoxidable
Para limpiar el tambor de acero inoxidable, use un paño humedecido con un limpiador
suave, no abrasivo, adecuado para supercies que se deterioran fácilmente. Elimine los
residuos del limpiador y seque con un paño limpio.
Exterior de la secadora
• Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas.
• Proteja la supercie de objetos alados.
• No coloque objetos pesados ni alados ni tampoco un envase de detergente sobre la
secadora. Pueden rayar o dañar la cubierta superior de la secadora.
• La secadora tiene un acabado brillante en toda su supercie. Tenga cuidado de no
rayar ni dañar la supercie.
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 43 2018/9/14 18:58:54
Mantenimiento
Mantenimiento
Español
44
Filtro para pelusas
Limpie el ltro de pelusa después de cada carga.
1. Abra la puerta y tire del ltro de
pelusa hacia arriba para extraerlo.
A
2. Abra el ltro exterior y retire el ltro
interior (A).
3. Extienda el ltro interior y el ltro
exterior.
4. Retire la pelusa de ambos ltros y
limpie estos en agua corriente. A
continuación, séquelos bien.
5. Ponga el ltro interior dentro del ltro
exterior y monte el ltro de pelusa en
su posición original.
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 44 2018/9/14 18:58:55
Mantenimiento
Español
45
Depósito de agua
Vacíe el depósito de agua después de cada carga para evitar fugas.
A
1. Tire del depósito de agua (A) con las
dos manos para retirarlo.
B
2. Vacíe el agua a través del oricio
de desagüe (B) y vuelva a colocar el
depósito de agua en su lugar.
NOTA
Cuando se vacía el depósito de agua y se
mantiene pulsado Inicio/Pausa (Hold to
Start (sostenga para iniciar)), se apaga el
indicador correspondiente.
PRECAUCIÓN
• Limpie el ltro de pelusa después de cada carga. De lo contrario, puede disminuir la
ecacia del secado.
• No utilice la secadora si el ltro interior no está insertado en el ltro exterior.
• Utilizar la secadora con un ltro de pelusa húmedo puede causar moho y malos
olores o disminuir la ecacia del secado.
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 45 2018/9/14 18:58:55
Mantenimiento
Mantenimiento
Español
46
Intercambiador de calor
Limpie el intercambiador de calor al menos una vez al mes. Cuando es necesario limpiar
el intercambiador de calor, el indicador correspondiente ( ) se enciende en la pantalla a
modo de recordatorio.
A
1. Presione suavemente la parte superior
de la cubierta exterior (A) para abrirla.
B
2. Desbloquee las jaciones (B).
C
3. Separe la cubierta interior (C).
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 46 2018/9/14 18:58:56
Mantenimiento
Español
47
4. Limpie el intercambiador de calor con
un cepillo suave o el aspirador.
ADVERTENCIA
• Para evitar lesiones y quemaduras, no
toque ni limpie el intercambiador de
calor con las manos descubiertas.
• No limpie el intercambiador de calor
con agua.
• No ejerza presión sobre el
intercambiador de calor. Puede dañar
el intercambiador de calor y como
consecuencia disminuir la ecacia del
secado.
5. Limpie la cubierta interior con un paño
suave y humedecido.
6. Vuelva a insertar la cubierta
interior en su posición original y a
continuación bloquee las jaciones.
7. Cierre la cubierta exterior.
NOTA
Después de la limpieza, asegúrese de que
las jaciones están bloqueadas.
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 47 2018/9/14 18:58:57
Solución de problemas
Español
48
Solución de problemas
Vericaciones
Si la secadora funciona en forma anormal, primero consulte la lista de problemas en la
tabla siguiente y pruebe las sugerencias.
Problema Acción
No funciona.
• Asegúrese de que la puerta esté cerrada con traba.
• Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado a un
tomacorriente que funcione.
• Controle los disyuntores o fusibles de su casa.
• Mantenga presionado Inicio/Pausa (Hold to Start (sostenga
para iniciar)) nuevamente si la puerta se abrió durante un ciclo.
• Limpie el ltro para pelusas.
No calienta.
• Controle los disyuntores o fusibles de su casa.
• Algunos ciclos no requieren calor. Verique nuevamente el
ciclo seleccionado.
• Revise el ltro de pelusa y el intercambiador de calor.
• Límpielos si es necesario.
• La secadora puede haberse desplazado a la fase de
enfriamiento del ciclo.
No seca.
• Verique todos los ítem anteriores y, además...
• Seque los artículos pesados y los livianos por separado.
• Es posible que sea necesario volver a colocar los artículos
grandes y voluminosos, como las cobijas o los edredones, para
garantizar un secado uniforme.
• Asegúrese de que la lavadora esté drenando en forma correcta
y extrayendo el agua de la carga adecuadamente.
• Es posible que la carga sea demasiado pequeña como para
secarse correctamente. Agregue algunas toallas y reinicie la
secadora.
• Es posible que la carga sea demasiado grande como para
secarse correctamente. Retire algunas prendas y vuelva poner
en funcionamiento la secadora.
• Limpie el ltro de pelusa y el intercambiador de calor.
Hace ruido.
• Verique si en la carga hay objetos tales como monedas,
botones ojos, clavos, etc. Retírelos de inmediato.
• Asegúrese de que la secadora esté correctamente nivelada tal
como se describe en las instrucciones de instalación.
• Es normal que la secadora haga un zumbido pues el aire se
mueve a gran velocidad a través de la tina, del abanico o del
sistema para drenar el agua.
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 48 2018/9/14 18:58:57
Solución de problemas
Español
49
Problema Acción
No seca de manera
uniforme.
• Es posible que las costuras, los bolsillos y otras áreas
resistentes similares no se sequen por completo cuando el
resto de la carga ha llegado al nivel de secado seleccionado.
Esto es normal. Puede elegir un nivel de secado más alto o un
ciclo que incluya un nivel de secado más alto.
• Si se seca un artículo pesado con una carga liviana, por
ejemplo una toalla con sábanas, es posible que el artículo
pesado no esté completamente seco cuando el resto de la
carga alcance el nivel de secado seleccionado.
• Para obtener mejores resultados, seque los artículos pesados y
los livianos por separado.
Pelusa en las prendas.
• Limpie el ltro para pelusas antes de cada carga. Para la ropa
que naturalmente acumula pelusas, limpie el ltro durante el
ciclo.
• Algunas telas producen pelusa (por ejemplo, una toalla de
algodón blanco con mucho pelo) y deben secarse por separado
de las prendas que atrapan pelusa (por ejemplo, un par de
pantalones de lino negro).
• Divida las cargas grandes en cargas más pequeñas para el
secado.
• Revise bien los bolsillos antes de secar las prendas, luego
séquelas.
• Quite las pelusas de adentro del tambor antes del secado.
Prendas arrugadas
después de
WRINKLE RELEASE
(ANTIARRUGAS).
• Funciona mejor con cargas pequeñas de 1 a 4 prendas.
• Cargue menos prendas. Cargue prendas similares.
Tiempo prolongado.
• Secado con sensor detecta automáticamente la humedad
de la carga y apaga la secadora cuando alcanza el nivel de
secado seleccionado.
El tiempo de secado puede variar de acuerdo con el tipo
y la cantidad de prendas. Consulte la tabla de ciclos para
obtener referencias.
Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung.
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 49 2018/9/14 18:58:57
Solución de problemas
Solución de problemas
Español
50
Códigos de información
Si la secadora no funciona bien, puede ver un código de información en el panel de
la pantalla. Para determinar qué debe hacer, consulte la lista de códigos en la tabla
siguiente y pruebe las sugerencias.
Código Acción
tC
Problema en el sensor de
temperatura del aire
Limpie el ltro de pelusa y/o el
intercambiador de calor. Si no se
soluciona, llame al servicio técnico.
tC5
Problema en el sensor de
temperatura del compresor
Espere 2 o 3 minutos. Encienda la
alimentación y reinicie.
dC
La secadora funciona con la
puerta abierta
Cierre la puerta y reinicie.
Si no se soluciona, llame al servicio
técnico.
HC
Sobrecalentamiento del
compresor
Comuníquese con el servicio
técnico.
5C
Depósito de agua lleno
La bomba de desagüe no
funciona
Vacíe el depósito de agua, encienda
la alimentación y reinicie. Si no se
soluciona, llame al servicio técnico.
AC6
Compruebe la comunicación
entre la placa base principal
y del inversor.
• Según cuál sea el estado,
es posible que la secadora
recupere automáticamente el
funcionamiento normal.
• Apague la secadora y vuelva a
encenderla. Después reinicie el
ciclo.
• Si el código de información sigue
apareciendo, llame al centro de
servicio.
3C
Revise el funcionamiento del
motor.
• Pruebe reiniciar el ciclo.
• Si el código de información sigue
apareciendo, llame al centro de
servicio.
Si un código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con un
centro de servicio de Samsung.
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 50 2018/9/14 18:58:57
Especicaciones
Español
51
Especicaciones
Tabla de indicaciones sobre la tela
Los siguientes símbolos ofrecen
indicaciones acerca de las prendas.
La etiqueta de indicaciones de la
prenda incluye símbolos para secado,
blanqueado, planchado y limpieza en
seco. El uso de símbolos garantiza la
consistencia entre los fabricantes textiles
de artículos nacionales e importados.
Siga las indicaciones de la etiqueta para
optimizar la vida útil de la prenda y
reducir los problemas del lavado.
Ciclo de lavado
Normal
Plancha permanente/
Antiarrugas/Control de arrugas
Prendas suaves / delicadas
Lavado a mano
Temperatura del agua
Caliente
Tibia
Fría
NOTA
La tabla de la temperatura del agua
presenta las temperaturas del agua del
lavado apropiadas para diversas prendas.
El rango de temperatura es de 106 - 126
°F (41 - 52 °C) para Caliente, 84 - 106 °F
(29 - 41 °C) para Tibia y 61 - 84 °F (16
- 29 °C) para Fría. (La temperatura del
agua del lavado debe alcanzar un mínimo
de 61 °F (16 °C) para que se active el
detergente y se logre un lavado ecaz.)
Blanqueador
Cualquier blanqueador (cuando
sea necesario)
Solo blanqueador sin cloro
(protección del color) (si es
necesario)
Secar en secadora
Normal
Plancha permanente/
Antiarrugas/Control de arrugas
Prendas suaves / delicadas
Instrucciones especiales
Secar colgado/tender
Colgar para que escurra
Secar en posición horizontal
Secado con calor
Alta
Media
Baja
Cualquier calor
Sin calor/aire
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 51 2018/9/14 18:59:01
Especicaciones
Especicaciones
Español
52
Temperaturas de secado con plancha
o vapor
Alta
Media
Baja
Símbolos de advertencia para el
lavado
No lavar
No retorcer
No usar blanqueador
No secar en secadora
Sin vapor (agregado a la
plancha)
No planchar
Limpiar en seco
Limpiar en seco
No limpiar en seco
Secar colgado/tender
Colgar para que escurra
Secar en posición horizontal
Protección del medio ambiente
Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este
electrodoméstico, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos.
Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una
fuente de alimentación. Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no
puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 52 2018/9/14 18:59:04
Especicaciones
Español
53
Hoja de especicaciones
A
B
C
D
Tipo Secadora carga frontal
Dimensiones
A. Altura 33.5” (850 mm)
B . Ancho 23.6” (600 mm)
C. Profundidad 25.6” (650 mm)
D. Profundidad con la
puerta abierta 90°
44.3” (1125 mm)
Peso neto 110 lb (50 kg)
Requisitos eléctricos 240 V / 60 Hz 800 W
Temperatura permitida 5 -35 °C
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 53 2018/9/14 18:59:04
Especicaciones
Especicaciones
Español
54
Tabla de ciclos
NOTA
Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la
carga para cada ciclo de secado.
•
Carga grande: Llene ¾ del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel
para que puedan dar vueltas con libertad.
• Carga media: Llene ½ del tambor.
• Carga pequeña: Coloque de 3 a 5 prendas y no llene más de ¼ del tambor.
Ciclo Prendas recomendadas
Tamaño
de la
carga
Dry Level
(Nivel de
Secado)
Sensor Dry
(Secado con
sensor)
NORMAL
Algodón, ropa de trabajo, ropa de cama y de
mesa, cargas mixtas
Secado Normal
(Ajustable)
MIXED LOAD (CARGA
MIXTA) (DV22N685*H*)
Cargas mixtas de prendas de algodón y telas
sintéticas.
Secado Normal
(Ajustable)
HEAVY DUTY (CARGA
PESADA)
Telas resistentes, tales como jeans, pana o ropa
de trabajo pesado
Secado Normal
(Ajustable)
SMALL LOAD (CARGA
PEQUEÑA)
(DV22N685*H*)
Se usa para secar rápidamente una carga
pequeña
(Peso máximo: 3lb)
Secado Normal
(Ajustable)
SHIRTS (CAMISAS)
Para camisas o blusas sin arrugas, hechas de
bras sintéticas o tejido mixto.
Secado Normal
(Ajustable)
ACTIVE WEAR (ROPA
DEPORTIVA)
Prendas impermeables, prendas de
entrenamiento, ropa deportiva
Secado Normal
(Sin cambios)
TOWELS (TOALLAS) Toallas de baño y prendas similares
Secado Normal
(Ajustable)
PERM PRESS
(PLANCHADO
PERMANENTE)
Camisas, telas sintéticas, tejidos, prendas de
algodón sin arrugas y telas con planchado
Secado Normal
(Ajustable)
DELICATES (DELICADOS) Ropa interior, blusas, lencería
Secado Normal
(Ajustable)
WOOL (LANA)
Solo para lana lavable y secada a máquina.
(cantidad máxima: 3 lb)
Secado Normal
(Sin cambios)
Manual Dry
(Secado
Manual)
40' EXPRESS (RÁPIDO
40')
Carga pequeña
-
TIME DRY (TIEMPO DE
SECADO)
Cualquier carga
-
AIR FLUFF (TEMP.
AMBIENTE)
Espuma, goma, plástico
-
REFRESH (REFRESCAR) Camisas, pantalones, almohadas
-
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 54 2018/9/14 18:59:05
Especicaciones
Español
55
NOTA
• : congurado de fábrica, : se puede seleccionar
Ciclo
Ajuste del nivel de secado
More (Más) Normal Less (Menos)
Sensor Dry
(Secado con
sensor)
NORMAL
MIXED LOAD (CARGA MIXTA) (DV22N685*H*)
HEAVY DUTY (CARGA PESADA)
SMALL LOAD (CARGA PEQUEÑA)
(DV22N685*H*)
SHIRTS (CAMISAS)
ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA) -
-
TOWELS (TOALLAS)
PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE)
DELICATES (DELICADOS)
WOOL (LANA)
- -
Manual Dry
(Secado
manual)
40' EXPRESS (RÁPIDO 40') - - -
TIME DRY (TIEMPO DE SECADO) - - -
AIR FLUFF (TEMP. AMBIENTE) - - -
REFRESH (REFRESCAR) - - -
Ciclo
Damp Alert
(Prendas Secas)
Wrinkle
Prevent
(Prevenir
Arrugas)
Adjust Time
(Ajustar
tiempo)
Sensor Dry
(Secado con
sensor)
NORMAL
-
MIXED LOAD (CARGA MIXTA)
(DV22N685*H*)
-
HEAVY DUTY (CARGA PESADA)
-
SMALL LOAD (CARGA PEQUEÑA)
(DV22N685*H*)
-
SHIRTS (CAMISAS)
-
ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA) -
-
TOWELS (TOALLAS)
-
PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE)
-
DELICATES (DELICADOS)
-
WOOL (LANA) -
-
Manual Dry
(Secado
manual)
40' EXPRESS (RÁPIDO 40') -
TIME DRY (TIEMPO DE SECADO) -
AIR FLUFF (TEMP. AMBIENTE) -
REFRESH (REFRESCAR) -
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 55 2018/9/14 18:59:05
Español
56
Normas regulatorias
Aviso para FCC
PRECAUCIÓN
Todos los cambios y modicaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la
parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el
equipo.
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento
se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Este electrodoméstico no puede causar interferencia dañina, y
2. Este electrodoméstico debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas
aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.
Producto disponible en el mercado de Estados Unidos/Canadá, solo puede operarse el
canal 1-11. No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro
de los límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con el apartado 15
de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una
protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se
lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia dañina
a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá
interferencia en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencia dañina
a la recepción de radio o televisión, que
puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de
corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor
• Conecte el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente al circuito en el
que está conectado el receptor
• Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la
FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una
distancia mínima de 20cm entre el radiador y su cuerpo. Este electrodoméstico y su/s
antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 56 2018/9/14 18:59:05
Especicaciones
Español
57
Aviso IC
El término “IC” antes del número de certicación de radio signica únicamente que se
han cumplido las especicaciones técnicas del Ministerio de Industria del Canadá. El
funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no podrá causar interferencia, y
2. Este electrodoméstico debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que
puedan causar un funcionamiento indeseado del dispositivo.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Producto disponible en el mercado de Estados Unidos/Canadá, solo puede operarse el
canal 1-11. No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación RSS-102 establecidos
por la IC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una
distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Este electrodoméstico y su/s
antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
Aviso de licencia de código abierto
El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede
obtener el correspondiente código fuente completo para un periodo de tres años a
partir del último envío de este producto enviando un correo electrónico a mailto:oss.
Asimismo es posible obtener el correspondiente código fuente completo en un soporte
físico como un CD-ROM; se le cobrará una tasa mínima.
La siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 lleva
a la página de descarga del código fuente disponible y a la información de licencia de
código abierto relacionada con este producto. Esta oferta es válida para quienes reciban
esta información.
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 57 2018/9/14 18:59:05
Español
58
Garantía limitada (Estados Unidos)
SECADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG
ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón
original al comprador consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra
defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra durante el período limitado
de la garantía, a partir de la fecha original de compra, de:
Un (1) año para todas las piezas y la mano de obra
La presente garantía limitada es válida únicamente para productos comprados y usados
en Estados Unidos que fueron instalados, operados y mantenidos de acuerdo con las
instrucciones adjuntas o provistas con el producto. Para recibir el servicio técnico en
garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o el teléfono
que guran más abajo con el n de que se determine el problema y los procedimientos
del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de
servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Para recibir el servicio técnico en garantía
debe presentarse la factura original de compra fechada cuando así lo solicite SAMSUNG
o el Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra.
Samsung brindará servicio técnico a domicilio dentro del territorio contiguo de Estados
Unidos durante el período de garantía sin cargo, sujeto a la disponibilidad de los centros
de servicio autorizados por SAMSUNG dentro de la zona geográca del cliente. Si el
servicio técnico a domicilio no está disponible, SAMSUNG puede, a su elección, optar
por transportar el producto hasta y desde un centro de servicio técnico autorizado.
Si el producto está ubicado en una zona en la que no se encuentra disponible ningún
centro de servicio autorizado por SAMSUNG, usted podrá ser responsable del cargo por
transporte o se le podrá requerir que transporte el producto a un centro de servicio
autorizado por SAMSUNG para recibir asistencia técnica.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones
y debe ser accesible para el agente del servicio técnico.
Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se
devolverá el importe de compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG podrá
usar piezas nuevas o reacondicionadas para la reparación del producto, o reemplazar
el producto por un producto nuevo o reacondicionado. La vigencia de la garantía de las
piezas y los productos reemplazados será por el período restante de la garantía original
del producto o por un período de noventa (90) días, el que sea el más largo. Todas las
piezas y los productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos
a SAMSUNG.
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 58 2018/9/14 18:59:05
Español
59
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano
de obra que ocurran durante el uso normal y doméstico de este producto y no cubrirá
lo siguiente: daños que ocurran durante el envío, entrega e instalación y usos para
los cuales el presente producto no fue destinado; daños causados por modicación o
alteración no autorizada del producto; producto cuyos números de serie originales de
fábrica fueron eliminados, desgurados, alterados en algún modo o que no se puedan
determinar fácilmente; daños cosméticos incluyendo rayones, hendiduras, abolladuras
y otros daños al acabado del producto; daño causado por abuso o mal uso, plagas,
accidente, incendio, inundación u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; daño causado
por el uso de equipo, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones,
instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados
por SAMSUNG; daño causado por línea eléctrica o voltaje incorrecto, uctuaciones y
sobretensión; daño causado por no operar y mantener el producto de acuerdo con las
instrucciones; instrucción a domicilio acerca de cómo usar el producto; y servicio técnico
para corregir una instalación que no cumpla con los códigos eléctricos o de plomería
o corrección de cableado eléctrico o tuberías (es decir, cableado doméstico, fusibles
o mangueras de entrada de agua). El costo de reparación o reemplazo bajo estas
circunstancias excluidas será responsabilidad del cliente.
Las visitas de un proveedor de servicio técnico autorizado para explicar funciones,
mantenimiento o instalación del producto no se cubren bajo esta garantía limitada.
Comuníquese con Samsung al número que gura abajo para obtener ayuda con
cualquiera de estos problemas.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS
A UN AÑO O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados no
permiten limitaciones en cuanto al periodo de vigencia de una garantía implícita, de tal
forma que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en
particular. Esta garantía le otorga derechos especícos, e incluso usted también puede
tener otros derechos que varían de un estado a otro.
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 59 2018/9/14 18:59:05
Garantía (Estados Unidos)
Español
60
LIMITACIÓN DE RECURSOS
EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO
DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECIÓN DE
SAMSUNG, CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS ESPECIALES, IMPREVISTOS O DERIVADOS, INCLUYENDO ENTRE OTROS,
TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE
REMODELACIÓN, PÉRDIDAS DE INGRESOS O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR
AHORROS U OTROS BENEFICIOS INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN
LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE
LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados no permiten la exclusión o la
limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones
mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga
derechos especícos, e incluso usted también puede tener otros derechos que varían de
un estado a otro.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
Ningún aval o garantía otorgados por otra persona, compañía o corporación con
respecto al presente producto revestirá carácter vinculante para SAMSUNG.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG en:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Garantía limitada (Estados Unidos)
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 60 2018/9/14 18:59:05
Español
61
Garantía (CANADÁ)
SECADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG
ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón
original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra
defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado
de la garantía de:
• un (1) año para las piezas y la mano de obra
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida
únicamente para productos comprados y usados en Canadá.
Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con
SAMSUNG con el n de que se determine el problema y los procedimientos del servicio.
El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio
técnico autorizado de SAMSUNG.
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o
al servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin
costo, sujeto a la disponibilidad dentro de Canadá.
El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones
y debe ser accesible para el agente del servicio técnico.
Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el
producto hasta y desde el servicio técnico autorizado.
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin
cargo adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos
nuevos o reacondicionados si se verica que es defectuoso durante el período limitado
de la garantía especicado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y
deben ser devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o
noventa (90) días, el período que sea el más prolongado.
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 61 2018/9/14 18:59:05
Garantía (CANADÁ)
Español
62
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano
de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será
válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación;
aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de
serie o de producto alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso,
descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza
mayor; uso de productos, equipos, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros,
accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores
no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen
problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, uctuaciones y
sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de
instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y
recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto;
problemas causados por plagas.
La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje
o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el
cableado de la casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir
errores en la instalación.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE
EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE
TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO,
CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES
APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE
ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN
ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE
PARA SAMSUNG.
SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE,
IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER
DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO
CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE
PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL
RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE
TALES DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL
MONTO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL
PRESUNTO DAÑO.
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 62 2018/9/14 18:59:05
Español
63
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA
RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES
DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO
INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO.
LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA
DEL COMPRADOR
ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA
REPARACIÓN.
Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía
implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las
limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos especícos, y además puede tener otros derechos que
varían según la provincia en la que se encuentre.
Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o
instalación no están cubiertas por la garantía.
Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le
asesore.
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 63 2018/9/14 18:59:05
Scan this with your smartphone
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DC68-03650E-00
DV6850N_DC68-03650E_MES.indd 64 2018/9/14 18:59:06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Samsung DV22N6850HX Manual de usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para