Samsung AM028NNNDEH/EU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Aire acondicionado
Manual de usuario
AM***NNN*EH***
Gracias por adquirir este aire acondicionado Samsung.
Antes de utilizar su unidad, lea este manual de usuario con detenimiento y consérvelo como referencia
para el futuro.
2
Español
Contenido
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar
su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto
con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la
eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De
esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades
locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y
seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este
producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Para obtener información sobre los compromisos ambientales de Samsung y las obligaciones reglamentarias específicas
del producto, como REACH, WEEE y baterías, visite: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/
our-commitment/data/
Información de seguridad 3
Información de seguridad 3
De un vistazo 10
Descripción general de la unidad interior 10
Características de funcionamiento 11
Temperatura y humedad de funcionamiento •
Emparejamiento de una unidad interior con un mando a distancia
Limpieza y mantenimiento 12
Limpieza y mantenimiento 12
Limpieza del exterior de la unidad interior • Limpieza del intercambiador de calor de la unidad exterior
Limpieza del filtro de aire • Mantenimiento periódico • Solución de problemas
Especificaciones técnicas 19
Información sobre el refrigerante 19
Información importante: normativa acerca del refrigerante utilizado
Procedimiento de instalación 20
Procedimiento de instalación 20
3
Español
Información de seguridad
Antes de utilizar su nuevo aire acondicionado, lea este manual completamente
para asegurarse de saber cómo manejar con eficiencia y seguridad las muchas
características y funciones de su nuevo aparato.
Debido a que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios
modelos, las características de su aire acondicionado pueden diferir ligeramente de
las descritas en este manual. Si tiene alguna pregunta, llame a su centro de servicio
más cercano o busque ayuda e información en línea en www.samsung.com.
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas poco seguras que pueden provocar lesiones personales graves o la
muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas poco seguras que pueden provocar lesiones personales menores o
daños materiales.
Siga las instrucciones.
NO lo intente.
Asegúrese de que el aparato esté conectado a tierra para evitar descargas
eléctricas.
Corte la alimentación eléctrica.
NO lo desmonte.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Use una línea eléctrica que se ajuste a las especificaciones del producto o las
supere, y utilícela exclusivamente para este aparato. Además, no utilice una
línea de prolongación.
La prolongación de la línea eléctrica podría ocasionar descargas eléctricas o
fuego.
No utilice un transformador eléctrico. Esto podría ocasionar descargas
eléctricas o fuego.
Si la tensión, la frecuencia o la corriente nominal son diferentes, podría
producirse fuego.
Información de seguridad
Información de seguridad
Información de seguridad
4
Español
Información de seguridad
La instalación de este aparato debe ser realizada por un técnico o una empresa
de servicios cualificados.
De lo contrario, se pueden producir descargas eléctricas, fuego, explosiones,
problemas con el producto o lesiones.
Instale un interruptor y un disyuntor dedicados para el aire acondicionado.
De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
Fije la unidad exterior firmemente de manera que la parte eléctrica no quede
expuesta.
De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
No instale este producto cerca de un calefactor ni de material inflamable. No
instale este producto en lugares húmedos, grasientos o con polvo, ni en sitios
expuestos a la luz solar directa y al agua (lluvia). No instale este aparato en un
lugar donde pueda haber fugas de gas.
Esto podría ocasionar descargas eléctricas o fuego.
Nunca instale la unidad exterior en un lugar como una pared exterior alta donde
se pueda caer.
Si la unidad exterior se cae, puede provocar lesiones, muerte o daños
materiales.
Este dispositivo debe estar bien conectado a tierra. No conecte el dispositivo
a tierra mediante una tubería de gas, una tubería plástica de agua o una línea
telefónica.
De lo contrario, se pueden producir descargas eléctricas, fuego, explosiones u
otros problemas con el producto.
No conecte nunca el cable de alimentación a un enchufe que no tenga una
toma a tierra adecuada y asegúrese de que se ajuste a las normativas locales y
nacionales.
5
Español
Información de seguridad
PRECAUCIÓN
Instale el aparato sobre un suelo nivelado y duro que pueda soportar su peso.
De lo contrario, se pueden producir vibraciones anormales, ruido o problemas
con el producto.
Instale el tubo de drenaje de manera adecuada para que el agua salga
correctamente.
De lo contrario, se pueden producir inundaciones y daños materiales. Evite el
drenaje en las tuberías de desagüe, ya que pueden surgir malos olores en el
futuro.
Al instalar la unidad exterior, asegúrese de conectar el tubo de drenaje de
manera que drene correctamente.
El agua generada durante la calefacción en la unidad exterior puede
desbordarse y provocar daños materiales.
Particularmente en invierno, si cae un bloque de hielo, puede provocar lesiones,
muerte o daños materiales.
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA
En caso daños en el disyuntor, póngase en contacto con el centro de servicio
más cercano.
No tire del cable de alimentación ni lo doble en exceso. No lo retuerza ni lo
anude. No enganche el cable de alimentación a ningún objeto metálico, no
ubique objetos pesados encima del cable, no inserte el cable de alimentación
entre objetos, ni lo meta dentro del espacio situado en la parte posterior del
dispositivo.
Esto podría ocasionar descargas eléctricas o fuego.
PRECAUCIÓN
Cuando no vaya a utilizar el aire acondicionado durante un largo periodo de
tiempo o si hay una tormenta eléctrica, desconecte la alimentación mediante el
disyuntor.
De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
Información de seguridad
6
Español
Información de seguridad
USO
ADVERTENCIA
Si el aparato se inunda, póngase en contacto con su centro de servicio más
cercano.
De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
Si el producto genera un ruido extraño, huele a quemado o produce humo,
desenchúfelo de inmediato y póngase en contacto con el centro de servicio más
cercano.
De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
En caso de que haya una fuga de gas (como gas propano, gas LP, etc.), ventile el
área inmediatamente sin tocar el cable de alimentación. No toque el dispositivo
ni el cable de alimentación.
No utilice un ventilador para ventilar el área.
Si se genera una chispa, podrían producirse una explosión o fuego.
Para volver a instalar el aire acondicionado, póngase en contacto con su centro
de servicio más cercano.
De lo contrario, pueden producirse problemas con el producto, fugas de agua,
descargas eléctricas o fuego.
No se proporciona ningún servicio de entrega del producto. Si reinstala
el producto en otro lugar, se cobrará una tarifa de instalación y gastos de
realización de obras adicionales.
En especial, si desea instalar el producto en un lugar inusual, como un área
industrial o cerca de la costa donde estará expuesto a la sal del aire, póngase
en contacto con su centro de servicio más cercano.
No toque el disyuntor con las manos húmedas.
Esto podría ocasionar una descarga eléctrica.
No apague el aire acondicionado mediante el disyuntor mientras esté en
funcionamiento.
Apagar el aire acondicionado y luego volverlo a encender mediante el disyuntor
podría ocasionar una chispa y provocar una descarga eléctrica o fuego.
7
Español
Información de seguridad
Después de desembalar el aire acondicionado, mantenga todos los materiales
de embalaje fuera del alcance de los niños, ya que estos materiales pueden ser
peligrosos para ellos.
Si un niño se pone una bolsa sobre la cabeza, podría llegar a ahogarse.
No toque el panel frontal con las manos o los dedos durante el funcionamiento
de calefacción.
Esto podría ocasionar descargas eléctricas o quemaduras.
No inserte los dedos ni sustancias extrañas en la salida de aire cuando el
aparato esté en funcionamiento o el panel frontal se esté cerrando.
Tenga mucho cuidado de que los niños no se lesionen por meter los dedos en el
aparato.
No meta los dedos ni materia extraña en la entrada o salida de aire del aparato.
Tenga mucho cuidado de que los niños no se lesionen por meter los dedos en el
aparato.
No golpee el aire acondicionado ni tire de él con fuerza excesiva.
Esto puede provocar fuego, lesiones o problemas con el producto.
No coloque objetos cerca de la unidad exterior que permitan que los niños se
suban al aparato.
Esto puede provocar graves lesiones a los niños.
No use este aire acondicionado durante largos periodos de tiempo en lugares
mal ventilados ni cerca de personas con salud delicada.
Ya que esto puede ser peligroso debido a la falta de oxígeno, abra una ventana
al menos una vez por hora.
Si penetra cualquier sustancia extraña (como agua, por ejemplo) en el aparato,
desenchufe el cable de alimentación, desactive el disyuntor y póngase en
contacto con el centro de servicio más cercano.
De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
No intente reparar, desmontar ni modificar el aparato por su cuenta.
No use ningún fusible (alambre de acero, cobre etc.) distinto del fusible
estándar.
De lo contrario, se pueden producir descargas eléctricas, fuego, problemas con
el producto o lesiones.
Información de seguridad
8
Español
Información de seguridad
PRECAUCIÓN
No coloque objetos o dispositivos debajo de la unidad interior.
Las gotas de agua de la unidad interior pueden ocasionar fuego o daños
materiales.
Compruebe que la estructura de instalación de la unidad exterior no esté rota al
menos una vez al año.
De lo contrario, se pueden producir lesiones, muerte o daños materiales.
La corriente máxima se mide conforme a la norma CEI sobre seguridad,
mientras que la corriente se mide conforme a la norma ISO de eficiencia
energética.
No se ponga de pie encima del aparato ni coloque objetos (como ropa, velas
encendidas, cigarros encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos,
etc.) sobre él.
Esto puede producir descargas eléctricas, fuego, problemas con el producto o
lesiones.
No maneje el aparato con las manos húmedas.
Esto podría ocasionar una descarga eléctrica.
No rocíe material volátil como insecticida en la superficie del aparato.
Además de ser perjudicial para las personas, esto puede provocar descargas
eléctricas, fuego o problemas con el producto.
No beba el agua del aire acondicionado.
Esta agua puede ser peligrosa para el consumo humano.
No someta el mando a distancia a impactos fuertes y no lo desmonte.
No toque las tuberías conectadas al producto.
Esto podría ocasionar quemaduras o lesiones.
No use el aire acondicionado para preservar equipo de precisión, alimentos,
animales, plantas o cosméticos, ni para cualquier otro propósito inusual.
Esto podría ocasionar daños materiales.
Evite exponer directamente a las personas, animales o plantas al flujo de aire
del aparato durante largos periodos.
Esto podría provocar daños a las personas, los animales o las plantas.
9
Español
Información de seguridad
Este aparato no ha sido diseñado para su uso por parte de personas (incluidos
los niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de
experiencia y conocimiento, a menos que estén bajo supervisión o hayan sido
instruidos en el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los
niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Para el uso en Europa: Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o
más y personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de
experiencia y conocimiento, si están bajo supervisión o han sido instruidos en el
uso del aparato de forma segura y entienden los peligros implicados. Los niños no
deben jugar con el aparato. Los niños no deben llevar a cabo las tareas de limpieza
y mantenimiento sin supervisión.
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
No limpie el aparato rociando agua directamente sobre él. No use benceno,
disolvente, alcohol ni acetona para limpiar el producto.
Esto podría ocasionar decoloración, deformación, daños, descargas eléctricas o fuego.
Antes de limpiar el aparato o realizar tareas de mantenimiento, desconecte el aire
acondicionado del enchufe de la pared y espere hasta que se detenga el ventilador.
De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado al limpiar la superficie del intercambiador de calor de la unidad
exterior, ya que presenta bordes afilados.
Para evitar cortarse los dedos, utilice guantes de algodón gruesos cuando
limpie el aparato.
Esto debería hacerlo un técnico cualificado; póngase en contacto con su
instalador o centro de servicio.
No limpie el interior del aire acondicionado por su cuenta.
Para una limpieza interior del aparato, póngase en contacto con su centro de
servicio más cercano.
Al limpiar el filtro interno, consulte las descripciones de la sección "Limpieza y
mantenimiento".
De lo contrario, podrían producirse lesiones, descargas eléctricas o fuego.
10
Español
De un vistazo
La unidad interior y la pantalla pueden ser ligeramente distintos de los que se muestran en la
ilustración a continuación dependiendo del modelo y el tipo de panel.
Descripción general de la unidad interior
02
04
03
01
De un vistazo
01 Pantalla
02 Deflector del flujo de aire/Salida de aire
(interior) /panel Wind-Free
(Puede utilizar la función Wind-Free Cooling
cuando el modo Cool, Dry o Fan estén en
funcionamiento).
(Consulte el manual del mando a distancia
para conocer el funcionamiento del producto.)
03 Entrada de aire
04 Filtro del aire (debajo de la rejilla)
Indicación Función
Indicador de encendido/
apagado
Indicador de eliminación de
escarcha
Indicador del temporizador
Indicador de limpieza de filtro
Sensor del mando a distancia
11
Español
De un vistazo
Características de funcionamiento
Temperatura y humedad de funcionamiento
Cuando se utiliza el aire acondicionado, tenga en cuenta los rangos de funcionamiento de
temperatura y humedad.
Modo Temperatura interior Temperatura exterior Humedad interior
Modo de
refrigeración
18~32 °C
En función de las
especificaciones de la unidad
exterior
80% o menosModo seco
Modo de
calefacción
30°C o menos
PRECAUCIÓN
Si utiliza el aire acondicionado con una humedad relativa superior al 80%, puede producirse
condensación y caer agua en el suelo.
La capacidad de calefacción indicada se basa en una temperatura exterior de 7°C. Si la
temperatura exterior está por debajo de los 0°C, eficiencia de calefacción puede disminuir en
función de las condiciones de temperatura.
Si la unidad interior está fuera del rango de temperatura y humedad de funcionamiento, es
posible que el dispositivo de seguridad se active y que el aire acondicionado se detenga.
Emparejamiento de una unidad interior con un mando a distancia
Cuando se utilizan múltiples unidades interiores, puede controlarlas individualmente con el
emparejamiento del mando a distancia y la unidad interior.
Haga los ajustes con el mando a distancia cuando la unidad interior esté apagada.
Zona
1~4
(5seg)
NOTA
Tras pulsar
, pulse en un plazo de 60 segundos.
El instalador debe establecer el ajuste de número de cada unidad interior al momento de la
instalación. Póngase en contacto con el centro de servicio para restablecer el número de la
unidad interior.
12
Español
Limpieza y mantenimiento
Antes de limpiar la unidad interior, asegúrese de apagar el interruptor de alimentación auxiliar.
Limpieza y mantenimiento
Limpieza del exterior de la unidad interior
Limpie la superficie de la unidad con un paño
ligeramente humedecido o seco cuando sea
necesario. Limpie la suciedad de las áreas con
formas irregulares con un cepillo suave.
PRECAUCIÓN
No utilice detergentes alcalinos, ácido
sulfúrico, ácido clorhídrico ni disolutivos
orgánicos (tales como disolvente, queroseno
o acetona) para limpiar las superficies.
No adhiera pegatinas en las superficies ya
que pueden dañarlas.
Para limpiar el intercambiador de calor de la
unidad interior, es necesario desmontar la
unidad interior. Por tanto, debe ponerse en
contacto con el centro de servicio local para
obtener ayuda.
Limpieza del intercambiador de calor de la unidad exterior
Rocíe agua para limpiar el polvo.
PRECAUCIÓN
El intercambiador de calor de la unidad
exterior presenta bordes afilados. Tenga
cuidado cuando limpie su superficie.
NOTA
Si se le dificulta limpiar el intercambiador
de calor de la unidad exterior, póngase en
contacto con el centro de servicio local.
Limpieza y mantenimiento
13
Español
Limpieza y mantenimiento
Limpieza del filtro de aire
PRECAUCIÓN
Asegúrese de sujetar la rejilla frontal con una mano para evitar que se caiga al abrirla.
1 Retirada del filtro de aire
Presione los ganchos situados a cada lado de la
rejilla frontal para abrir la rejilla.
NOTA
Los ganchos se sitúan a ambos lados de la
rejilla frontal, junto al logotipo de Samsung.
Saque el filtro de aire de la unidad interior.
2 Limpieza del filtro de aire
Limpie el filtro de aire con un aspirador o
un cepillo suave. Si hay demasiado polvo,
póngalo bajo el grifo y séquelo en un área bien
ventilada.
PRECAUCIÓN
No frote el filtro de aire con un cepillo ni otros
utensilios de limpieza. Esto podría dañar el
filtro.
NOTA
Si el filtro de aire se seca en un área húmeda,
puede producir olores desagradables.
Límpielo de nuevo y séquelo en un área bien
ventilada.
El periodo de limpieza puede variar en
función del uso y de las condiciones
medioambientales, así que si utiliza la
unidad interior en un área con mucho polvo
limpie el filtro de aire todas las semanas.
14
Español
Limpieza y mantenimiento
Limpieza y mantenimiento
3 Montaje del filtro de aire
PRECAUCIÓN
Si utiliza la unidad interior sin el filtro de
aire, esta puede dañarse a causa del polvo.
4 Restablecimiento del filtro de aire
Tras limpiar y montar de nuevo el filtro de aire,
asegúrese de restablecer el recordatorio de
limpieza del filtro como sigue:
Unidad interior con mando a distancia
alámbrico: Pulse el botón Filter Reset.
Unidad interior con mando a distancia
inalámbrico: Pulse el botón Options → < o > →
(Filter Reset) Parpadeo → pulse el botón SET.
NOTA
El indicador de restablecimiento de filtro
parpadea cuando se debe limpiar el filtro de aire.
Aunque el indicador de limpieza del filtro ( ) no
se ilumine, asegúrese de pulsar el botón "Filter
Reset" después de limpiar el filtro de polvo.
Si se modifica el ángulo del deflector del flujo
de aire al abrir la rejilla delantera para realizar la
instalación de la unidad interior o llevar a cabo
tareas de mantenimiento en ella, asegúrese
de desactivar y activar de nuevo el interruptor
auxiliar antes de volver a poner en marcha dicha
unidad. De lo contrario, el ángulo del deflector
del flujo de aire puede quedarse en una posición
que no permita que los deflectores se cierren al
apagar la unidad interior.
15
Español
Limpieza y mantenimiento
Mantenimiento periódico
Unidad Tarea de mantenimiento Intervalo
Requiere técnicos
cualificados
Unidad
interior
Limpiar el filtro de aire.
Una vez al mes como
mínimo
Limpiar la bandeja de drenaje de
condensación.
Una vez al año
Limpiar el intercambiador de calor. Una vez al año
Limpiar la tubería de drenaje de
condensación.
Una vez cada 4 meses
Cambiar las pilas del mando a
distancia.
Una vez al año como
mínimo
Unidad
exterior
Limpiar el intercambiador de calor en
la parte externa de la unidad.
Una vez cada 4 meses
Limpiar el intercambiador de calor en
la parte interna de la unidad.
Una vez al año
Limpiar los componentes eléctricos
mediante aire a propulsión.
Una vez al año
Comprobar que todos los
componentes eléctricos estén
firmemente sujetos.
Una vez al año
Limpiar el ventilador. Una vez al año
Comprobar que las unidades de
ventilador estén firmemente sujetas.
Una vez al año
Limpiar la bandeja de drenaje de
condensación.
Una vez al año
16
Español
Limpieza y mantenimiento
Limpieza y mantenimiento
Solución de problemas
Consulte la tabla siguiente si el aire acondicionado no funciona con normalidad. Esto puede
ahorrarle tiempo y gastos innecesarios.
Problema Solución
El aire acondicionado
no empieza a funcionar
inmediatamente tras
reiniciarlo.
Debido al mecanismo de protección, el aparato no inicia el funcionamiento
de inmediato para evitar que la unidad se sobrecargue. El aire acondicionado
empezará a funcionar en tres minutos.
El aire acondicionado
no funciona en
absoluto.
Compruebe si el enchufe está bien conectado.
Compruebe si el interruptor de alimentación auxiliar (interruptor magnetotérmico o
diferencial) está activado.
Si el interruptor de alimentación auxiliar (interruptor magnetotérmico o diferencial)
está desactivado, el aire acondicionado no funcionará aunque se pulse el botón
(Encendido).
Cuando limpie el aire acondicionado o no lo vaya a usar durante un periodo
prolongado, desactive el interruptor de alimentación auxiliar (interruptor
magnetotérmico o diferencial).
Después de no usar el aire acondicionado durante un periodo prolongado,
asegúrese de activar el interruptor de alimentación auxiliar (interruptor
magnetotérmico o diferencial) seis horas antes de iniciar el funcionamiento.
NOTA
El interruptor de alimentación auxiliar (interruptor magnetotérmico o
diferencial) se vende por separado.
Asegúrese de que haya un interruptor de alimentación auxiliar (interruptor
magnetotérmico o diferencial) instalado en la caja de distribución situada
dentro del edificio.
Si el aire acondicionado se ha desactivado mediante la función Temporizador de
apagado, para volver a encenderlo pulse el botón
(Encendido).
La temperatura no
cambia.
Compruebe si está activado el modo Fan. En el modo Fan, el aire acondicionado
controla la temperatura establecida automáticamente y no es posible cambiarla.
No sale aire caliente
del aire acondicionado.
Compruebe si la unidad interior está diseñada únicamente para la refrigeración. En
tal caso, no saldrá aire caliente aunque se seleccione el modo Heat.
Compruebe si el mando a distancia solo está diseñado para la refrigeración. Utilice
un mando a distancia que admita tanto la refrigeración como la calefacción.
La velocidad del
ventilador no cambia.
Compruebe si están activos los modos Auto o Dry. En estos modos, el aire
acondicionado controla la velocidad del ventilador automáticamente y no es posible
cambiarla.
El mando a distancia
inalámbrico no
funciona.
Compruebe si las pilas se han agotado. Sustituya las pilas por otras nuevas.
Asegúrese de que no haya nada que bloquee el sensor del mando a distancia.
Compruebe si hay fuentes de iluminación potentes cerca del aire acondicionado. La
luz fuerte procedente de bombillas fluorescentes o tubos de neón puede interferir
con el mando a distancia.
17
Español
Limpieza y mantenimiento
Problema Solución
El mando a distancia
alámbrico no funciona.
Compruebe si aparece el indicador
en la esquina inferior derecha de la pantalla
del mando a distancia. En tal caso, apague el aire acondicionado y el interruptor de
alimentación auxiliar, y póngase en contacto con un centro de servicio.
El aire acondicionado
no se enciende/apaga
inmediatamente con
el mando a distancia
alámbrico.
Compruebe si el mando a distancia alámbrico está configurado para el control
de grupo. En tal caso, los aires acondicionados conectados al mando a distancia
alámbrico se encienden/apagan de forma secuencial. Esta operación puede tardar
hasta 32 segundos.
La función de
temporizador de
encendido/apagado no
funciona.
Verifique si ha pulsado el botón
(ESTABLECER) en el mando a distancia
después de haber establecido el tiempo de encendido/apagado. Establezca el
tiempo de encendido/apagado.
La pantalla de la
unidad interior
parpadea de forma
continua.
Encienda de nuevo el aire acondicionado mediante el botón
(Encendido).
Desactive y vuelva a activar el interruptor de alimentación auxiliar y, después,
encienda el aire acondicionado.
Si la pantalla de la unidad interior sigue parpadeando, póngase en contacto con un
centro de servicio.
Quiero que el aire
salga más frío.
Utilice el aire acondicionado con un ventilador eléctrico para ahorrar energía y
aumentar la eficiencia de refrigeración.
El aire no está
suficientemente frío o
caliente.
En el modo Cool, no sale aire frío si la temperatura establecida es superior a la
temperatura actual.
Mando a distancia: Pulse el botón Temperatura repetidamente hasta que la
temperatura establecida (mínimo: 18°C) sea inferior a la temperatura actual.
En el modo Heat, no sale aire caliente si la temperatura establecida es inferior a la
temperatura actual.
Mando a distancia: Pulse el botón Temperatura repetidamente hasta que la
temperatura establecida (máximo: 30°C) sea superior a la temperatura actual.
En el modo Fan no funcionan ni la refrigeración ni la calefacción. Seleccione el
modo Cool, Heat, Auto o Dry.
Compruebe si el filtro de aire está bloqueado por suciedad. Un filtro con polvo
puede reducir la eficiencia de refrigeración y calefacción. Limpie el filtro de aire con
frecuencia.
Si la unidad exterior tiene una cubierta o hay algún obstáculo cerca de ella, retírelos.
Instale la unidad exterior en un lugar bien ventilado. Evite los lugares expuestos a la
luz directa del sol o cercanos a un aparato de calefacción.
Coloque un protector solar sobre la unidad exterior para resguardarla de la luz
directa del sol.
Si la unidad interior está instalada en un lugar expuesto a la luz directa del sol,
cierre las cortinas de las ventanas.
18
Español
Limpieza y mantenimiento
Limpieza y mantenimiento
Problema Solución
El aire no está
suficientemente frío o
caliente.
Cierre las ventanas y las puertas para maximizar la eficiencia de refrigeración y
calefacción.
Si el modo Cool se detiene y se vuelve a iniciar inmediatamente, el aire frío sale
transcurridos unos tres minutos para proteger el compresor de la unidad exterior.
Cuando se inicia el modo Heat, no sale aire de inmediato para evitar el aire frío al
principio.
Si la tubería de refrigerante es demasiado larga, la eficiencia de refrigeración y
calefacción puede disminuir. Evite superar la longitud máxima de la tubería.
El aire acondicionado
emite ruidos extraños.
En ciertas condiciones (especialmente cuando la temperatura externa es inferior
a 20°C), puede escucharse un sonido siseante, sordo o borboteante cuando el
refrigerante circula por el aire acondicionado. Se trata del funcionamiento normal.
Al pulsar el botón
(Encendido) del mando a distancia, puede escucharse el
ruido de la bomba de drenaje dentro del aire acondicionado. Este ruido es normal.
Entran olores
desagradables en la
habitación.
Si el aire acondicionado está funcionando en un área con humo o si el olor procede
del exterior, ventile la habitación de forma adecuada.
Si tanto la temperatura como la humedad interiores son altas, utilice el aire
acondicionado en los modos Clean o Fan durante una o dos horas.
Si el aire acondicionado no se ha utilizado durante un periodo prolongado, limpie la
unidad interior y, después, active el modo Fan durante tres o cuatro horas para secar
el interior de la unidad a fin de eliminar los olores desagradables.
Si el filtro de aire está bloqueado por suciedad, límpielo.
La unidad interior
produce vapor.
En invierno, si la humedad interior es elevada, puede producirse vapor alrededor
de la salida de aire cuando está activa la función de descongelación. Se trata del
funcionamiento normal.
El ventilador de la
unidad exterior sigue
funcionando cuando el
aire acondicionado se
apaga.
Cuando se apaga el aire acondicionado , es posible que el ventilador de la unidad
exterior siga funcionando para reducir el ruido producido por el gas refrigerante. Se
trata del funcionamiento normal.
Gotea agua de las
conexiones de tuberías
de la unidad exterior.
Es posible que se forme condensación debido a la diferencia de temperatura. Se
trata de algo normal.
La unidad exterior
produce vapor.
En invierno, cuando el aire acondicionado funciona en el modo Heat, se derrite la
escarcha del intercambiador de calor y se puede producir vapor. Se trata de algo
normal; no implica un fallo de funcionamiento del producto ni la existencia de
fuego.
19
Español
Limpieza y mantenimiento
Especificaciones técnicas
Tipo Modelo Peso neto (kg)
Dimensiones netas (W x D X H)
(mm)
Unidad interior
AM015NNNDEH* 11,7 575 x 575 x 250
AM022NNNDEH* 12 575 x 575 x 250
AM028NNNDEH* 12 575 x 575 x 250
AM036NNNDEH* 12 575 x 575 x 250
AM045NNNDEH* 12 575 x 575 x 250
AM056NNNDEH* 12 575 x 575 x 250
AM060NNNDEH* 12 575 x 575 x 250
Información sobre el refrigerante
Información importante: normativa acerca del refrigerante utilizado
Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero. No descargue estos gases en la
atmósfera.
PRECAUCIÓN
Si el sistema contiene 5 tCO
2
e o más de gases fluorados de efecto invernadero, es necesario
comprobar la existencia de fugas cada 12 meses como mínimo, de acuerdo con la normativa
N.° 517/2014. Esto solo debe hacerlo personal cualificado. En el caso de la situación anterior,
el instalador (o la persona autorizada que sea responsable de la comprobación final) debe
proporcionar al usuario un manual de mantenimiento con toda la información relacionada con la
NORMA (UE) N.° 517/2014 del PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 16 de abril de 2014
sobre determinados gases fluorados de efecto invernadero.
Tipo de refrigerante Valor PCA
R-410A 2088
PCA: Potencial de calentamiento atmosférico
Cálculo de tCO
2
e: kg x GWP/1000
20
Español
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Paso 1 Instalar la unidad interior
Es necesario tener en cuenta las siguientes restricciones
a la hora de decidir la ubicación del aire acondicionado.
1 Coloque la plantilla en el techo en el punto en el que
desea instalar la unidad interior.
NOTA
• Como el diagrama está hecho de papel, puede que
se contraiga o se expanda ligeramente debido a la
temperatura o la humedad. Por este motivo, antes
de taladrar los agujeros, asegúrese de mantener las
dimensiones correctas entre las marcas.
2 Inserte soportes para los pernos, utilice los soportes
de techo existentes o cree un soporte adecuado como
se indica en la ilustración.
Hormigón
Soporte de
inserción
Taco de
inserción
Pernos de suspensión M8 (no suministrados)
Insertar
3 Instale los pernos de suspensión, según el tipo de
techo.
Soporte del techo
PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que el techo sea suficientemente fuerte
como para soportar el peso de la unidad interior.
Antes de colgar la unidad, compruebe la resistencia
de cada uno de los pernos de suspensión instalados.
• Si la longitud del perno de suspensión es superior a
1,5m,seránecesarioevitarlavibración.
4 Instale ocho pares de tuercas y arandelas en los
pernos de suspensión y deje espacio para colgar la
unidad interior.
PRECAUCIÓN
• Es necesario instalar todas las barras de suspensión.
• Es importante dejar espacio suficiente en el
falso techo para permitir el acceso con fines de
mantenimiento o reparación a las conexiones de la
tubería de drenaje y la tubería de refrigerante, así
como para retirar la unidad si fuera necesario.
5 Cuelgue la unidad interior mediante los pernos de
suspensión entre dos tuercas. Corte un separador y
colóquelo en los pernos de suspensión para sujetar
las arandelas. Retire el separador y apriete las
tuercas para fijar la unidad.
1
2
2
6 Compruebe el nivel de la unidad interior mediante un
nivelador.
• Cualquier inclinación de la unidad interior puede
provocar el mal funcionamiento de un interruptor
flotante incorporado así como fugas de agua.
Nivel
21
Español
Procedimiento de instalación
7 Ajuste la unidad en la posición apropiada, teniendo
en cuenta el área de instalación del panel frontal.
• Coloque la plantilla en la unidad interior.
• Ajuste el espacio existente entre el techo y la
unidad interior mediante un calibrador.
• Fije la unidad interior de forma segura tras ajustar
la posición de la unidad mediante un nivel.
• Retire la plantilla, conecte el resto de cables e
instale el panel frontal.
Techo
Unidad interior
23 mm
Calibrador
Paso 2 Realizar la prueba de fuga de
gas
Para identificar fugas de gas potenciales en la unidad
interior, inspeccione el área de conexión de cada tubería
de refrigerante mediante un detector de fugas de R-410A.
Antes de volver a crear el vacío y hacer circular de
nuevo el gas refrigerante, presurice todo el sistema
con nitrógeno (mediante un cilindro con un reductor de
presión)conunapresiónsuperiora0,2MPaeinferiora
4MPa(manómetro)afindedetectarfugasdeinmediato
en el sistema de refrigerante.
Cree vacío durante 15 minutos y presurice el sistema con
nitrógeno.
Lado del líquido
Lado del gas
Aislante
Paso 3 Aislar las tuberías de
refrigerante
Una vez que haya comprobado que no hay fugas en el
sistema, puede aislar las tuberías y el tubo.
1 Para evitar problemas de condensación, coloque caucho
de acrilonitrilo butadieno de forma independiente
alrededor de cada tubería de refrigerante.
Sin
hueco
NBR
NOTA
• La uniones de las tuberías deben siempre mirar hacia
arriba.
PRECAUCIÓN
• El aislante debe estar fabricado de plena conformidad
con el Reglamento (CE) n.º 2037/2000, el cual requiere
el uso de cubiertas aislantes sin gases CFC y HCFC
para la protección de la salud y el medio ambiente.
2 Rodee las tuberías y el tubo de drenaje con cinta
aislante sin comprimir el aislante demasiado.
Tubería de cobertura
Tubería de aislamiento
Asegúrese de superponer el aislante.
Unidad interior
PRECAUCIÓN
• Asegúrese de envolver el aislante de modo que
quede bien sujeto y no queden huecos.
3 Termine de envolver el resto de tuberías que van a la
unidad exterior con cinta aislante.
4 Las tuberías y los cables eléctricos que conectan la
unidad interior con la exterior deben fijarse a la pared
mediante conductos apropiados.
22
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
PRECAUCIÓN
• Se debe ajustar firmemente al cuerpo sin dejar
huecos.
• Compruebe que todas las conexiones de refrigerante
estén accesibles para permitir el mantenimiento o la
desinstalación sin dificultades.
• Instale el aislante de forma que no aumente su
anchura y utilice los adhesivos en la parte de
conexión para evitar que penetre la humedad.
• Envuelva la tubería de refrigerante con cinta aislante
si está expuesta a la luz exterior.
• Instale la tubería de refrigerante con cuidado de que
el aislante no pierda grosor en la parte curva o en el
soporte de la tubería.
• Añada el aislante adicional si el grosor no es
suficiente.
a x 3
Soporte
Aislante adicional
a
Aislante de la
tubería de
refrigerante
5 Seleccione el aislante para la tubería de refrigerante.
• Aísle la tubería correspondiente al gas y la tubería
correspondiente al líquido; tenga en cuenta que el
grosor del aislante es distinto según el tamaño de
la tubería.
• Estándar:temperaturainteriorinferiora30°Ccon
un85%dehumedad.Silainstalaciónserealiza
en un entorno muy húmedo, utilice el aislante de
grado superior, de acuerdo con la siguiente tabla.
Si la instalación se lleva a cabo en un entorno
desfavorable, utilice el más grueso.
• La resistencia al calor del aislante debe ser
superiora120°C.
Tubería
Tamaño
de la
tubería
(mm)
Tipo de aislante (Calefacción/
Refrigeración)
Notas
Estándar
(30°C, 85%)
Humedad alta
(30°C, más de
85%)
EPDM, NBR
Tubería
de
líquido
DeØ6,35
aØ9,52
9t
La
temperatura
interior es
superior a
120°C
Ø12,7 a
Ø50,80
13t
Tubería
de gas
Ø6,35 13t 19t
Ø9,52-
Ø25,40
19t
25t
De
Ø28,58a
Ø44,45
32t
Ø50,80 25t 38t
• Al instalar el aislante en los lugares y las
condiciones siguientes, utilice el mismo aislante
que para los entornos con mucha humedad.
<Condición geológica>
Ubicaciones con mucha humedad tales como costas,
fuentes termales, orillas de lagos y ríos o laderas (cuando
parte del edificio está cubierto por tierra y arena)
<Condición de finalidad operativa>
Techos de restaurantes, saunas, piscinas, etc.
<Condición de construcción del edificio>
Los techos expuestos con frecuencia a la humedad y el frío
no están cubiertos. Por ejemplo, las tuberías instaladas en
el pasillo de dormitorios y estudios universitarios o cerca de
una salida que se abre y cierra con frecuencia.
Lugares (de instalación de tuberías) con mucha humedad
debido a la falta de ventilación.
• ConductoderefrigeranteantesdelkitVEEyMCU
osinkitVEEyMCU
Puede tocar los conductos del lateral del
líquido y del lateral del gas pero no conviene
presionar dichos conductos.
Cuando las tuberías de gas y líquido estén en
contacto,useunaislante1gradomásgrueso.
• Conducto de refrigerante después del kit VEE y
MCU
Instale el conducto del lado del gas y del lado
del líquido dejando un espacio de 10 mm.
Cuando las tuberías de gas y líquido estén en
contacto,useunaislante1gradomásgrueso.
23
Español
Procedimiento de instalación
Paso 4 Instalar el tubo de drenaje y la
tubería de drenaje
1 Empuje el tubo de drenaje suministrado lo máximo
posible en el conector de drenaje.
2 Apriete la abrazadera metálica como se indica en la
ilustración.
3 Envuelva la abrazadera de metal y el tubo de
drenaje con la almohadilla de estanquidad grande
suministrada a fin de aislarlos y fíjela mediante bridas.
4 Aísle todas las tuberías de drenaje dentro del edificio
(no suministradas con el producto).
Si el tubo de drenaje no se puede colocar con una
inclinación suficiente, equípelo con tuberías de drenaje
ascendentes (no suministradas con el producto).
5 Empuje el tubo de drenaje hasta el aislante cuando lo
conecte al conector de drenaje.
Abrazadera metálica
Conector de drenaje
Tubo de drenaje
Almohadilla de
estanquidad grande
Asegúrese de unir el tubo
de drenaje y la tubería principal.
Tubería de drenaje
Tubo de drenaje
Junta de tubería de PVC + VP25
(Diámetro externo: 32mm,
diámetro interno: 25 mm)
Tubería de drenaje
PRECAUCIÓN
Compruebe que la unidad interior esté nivelada con el
techo mediante un nivel.
• Instale un sistema de ventilación de aire para que la
condensación se drene de forma fluida.
Ventilación de aire
Techo
• Si fuera necesario aumentar la altura de la tubería
de drenaje, instálela directamente a un máximo de
300mmdelorificiodeltubodedrenaje.Siseinstala
amásde550mm,puedenproducirsefugasdeagua.
Unión de banda
300mm o
menos
300 a 550 mm
20mm o más
1/100 o más
Tubo de drenaje
Techo
• No aplique al tubo un gradiente ascendente más
allá del orificio de conexión. Esto haría que el agua
fluyera hacia atrás al detener la unidad, con lo que se
producirían fugas de agua.
Gradiente descendente
Techo
• No ejerza fuerza sobre las tuberías en el lado de la
unidad al conectar el tubo de drenaje. El tubo no
debe colgar suelto de la conexión con la unidad.
Asegure el tubo a una pared, un marco u otro
soporte, tan cerca de la unidad como sea posible.
Piezas de soporte
De 1 a 1.5 m
1/100 o más
Techo
24
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
• La instalación debe ser horizontal.
Unidad
interior
Posición horizontal
Tubo flexible
• Distancia máxima del eje permitida.
Unidad interior
Máx. 20mm
• Ángulo máximo de curvatura permitido.
Máx. 30˚
Unidad
interior
NOTA
• Si se instala una tubería de drenaje concentrado,
consulte la ilustración siguiente.
Tubería de drenaje principal
Soporte
Tubería de drenaje horizontal centralizada
(más de 1/100 de inclinación)
300 a 550 mm
200mm o más
1~1.5 m
Válvula de aire principal
Abertura de
ventilación
individual
• Si se instalan 3 o más unidades, instale la abertura de ventilación principal en la parte frontal de la unidad interior
más alejada de la tubería de drenaje.
• Para evitar que el agua fluya de vuelta a las unidades interiores, instale una abertura de ventilación individual en la parte
superior de cada unidad interior.
Las aberturas de ventilación deben tener forma de T o 7 para impedir que entren polvo o sustancias extrañas.
Puede que no sea necesario instalar aberturas de ventilación si la tubería de drenaje horizontal tiene la
inclinación adecuada.
25
Español
Procedimiento de instalación
Paso 5 Conectar los cables de
alimentación y comunicación
Conexión del cable de alimentación y
comunicación
• Antes de realizar las conexiones de cables,
es necesario desactivar cualquier fuente de
alimentación.
• Conecte el cable de alimentación y comunicación
entre las unidades con una longitud máxima de
forma que la bajada de tensión se mantenga por
debajodel10%.
• Puedequeeldisyuntorauxiliar(ELCB,MCCBo
ELB) requiera más capacidad si se conectan varias
unidades interiores mediante un disyuntor.
• Conecte F3, F4 (para la comunicación) al cable de
comunicación del mando a distancia alámbrico.
• Apriete los hilos conductores con una herramienta
adecuada de acuerdo con el par máximo a fin de
conectarlos y fijarlos de forma segura; después,
organice los hilos para evitar que se ejerza presión
desde el exterior en las cubiertas y otras partes. De
lo contrario, podrían producirse sobrecalentamiento,
descargas eléctricas y fuego.
• Para proteger el producto del agua y las posibles
descargas, debería mantener el cable de alimentación
y el cable de comunicación de las unidades interior y
exterior dentro de la tubería de hierro.
• Conecte el cable de alimentación al disyuntor auxiliar
(ELCB,MCCBoELB).
• Mantengaunadistanciade50mmomásentreel
cable de alimentación y los de comunicación.
• Los cables de alimentación de la piezas de
dispositivos para su uso en exterior no deben tener
una resistencia inferior a la de un cable flexible
recubierto de policloropreno. (Designación de código
CEI:60245CEI57/CENELEC:H05RN-FoCEI:60245
CEI66/CENELEC:H07RN-F)
• Los tornillos del bloque de terminales no se deben
aflojar con un par inferior a 12 kgf/cm.
• Si instala la unidad interior en una sala de
ordenadores, utilice cable con blindaje doble (cinta
de aluminio/malla de poliéster + cobre) de tipo
FROHH2R.
220~240V~
Unidad exterior
ELB
MCCB
Unidad interior 1 Unidad interior 2 Unidad interior 3
Unidad interior
4
Unidad interior
5
Unidad interior
6
※ ELB : Instalación esencial
※ Unidad interior de montaje mural o en techo.
Kit VEE
Mando a distancia
alámbrico
Selección del terminal de orejeta a presión
26
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
1 Seleccione el terminal de orejeta a presión según la dimensión nominal del cable de alimentación.
2 Cubra la parte de conexión del cable de alimentación y el terminal de orejeta a presión para aislarla.
Soldadura de plata
F E
L
D
d1
B
d2
t
B
2
R
Dimensiones
nominales
del cable
(mm²)
Dimensiones
nominales
del tornillo
(mm)
B D d1 E F L d2 t
Dimensión
estándar
(mm)
Margen
(mm)
Dimensión
estándar
(mm)
Margen
(mm)
Dimensión
estándar
(mm)
Margen
(mm)
Mín. Mín. Máx.
Dimensión
estándar
(mm)
Margen
(mm)
Mín.
1,5
4 6,6
± 0,2 3,4
+0,3
-0,2
1,7 ± 0,2 4,1 6 16 4,3
+0,2
0
0,7
4 8
2,5
4 6,6
± 0,2 4,2
+0,3
-0,2
2,3 ± 0,2 6 6 17, 5 4,3
+0,2
0
0,8
4 8,5
4 4 9,5 ± 0,2 5,6
+0,3
-0,2
3,4 ± 0,2 6 5 20 4,3
+0,2
0
0,9
27
Español
Procedimiento de instalación
Especificaciones de los bloques de terminales
(Unidad: mm)
Alimentación CA: Tornillo M4
Comunicación: Tornillo M3,5
11
13
7,5
9,0
18
13,8
Fuente de alimentación
(monofásica)
MCCB ELB
Mín.:198V
Máx.:242V
XA
XA, 30 mA
0,1s
Cable de alimentación Cable de tierra
Cable de
comunicación
2,5mm²omás 2,5mm² De0,75a1,5mm²
Seleccione la especificación y la longitud máxima del
cable de alimentación de acuerdo con la fórmula 2.
1 DeterminelacapacidaddelELByelMCCBsegúnla
fórmula siguiente.
La capacidad del ELB, MCCB X [A] = 1,25 X 1,1 X ΣAi
NOTA
• X:lacapacidaddelELB,MCCB
• ΣAi:sumadelascorrientesnominalesdecada
unidad interior
Corrientes nominales
Modelo Corriente nominal (A)
AM015NNNDEH* 0,17
AM022NNNDEH* 0,17
AM028NNNDEH* 0,17
AM036NNNDEH* 0,19
AM045NNNDEH* 0,22
AM056NNNDEH* 0,27
AM060NNNDEH* 0,30
2 Seleccione la especificación y la longitud máxima del
cabledealimentaciónconunintervalodel10%de
caída de tensión entre las unidades interiores.
n
Coef.×35,6×Lk
× ik)
< 10% de la tensión de
entrada [V]
∑ (
1000×Ak
k=1
NOTA
• Coef.: 1,55
• Lk: distancia entre cada unidad interior [m]. Ak:
especificación del cable de alimentación [mm
2
]
• ik: corriente de régimen de cada unidad [A]
Paso 14 Configurar las direcciones
y las opciones de instalación de la
unidad interior
No es posible establecer las direcciones y las opciones
de instalación de la unidad interior a la vez; hágalo por
separado.
Pasos comunes para establecer las direcciones
y las opciones
Botón
Temperatura baja
Botón
Temperatura alta
BotónModo
Botón
Ventilador bajo
Botón
Ventilador alto
Establecimiento
de los valores de
opción
Activación del
modo para
establecer las
opciones
NOTA
• La pantalla y los botones del mando a distancia
puede variar según el modelo.
1 Active el modo para establecer las opciones:
28
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
a Retire las pilas del mando a distancia y vuelva a
colocarlas.
b Mientraspulsasimultáneamentelosbotones
(Temperatura alta) y (Temperatura baja),
inserte las pilas en el mando a distancia.
c Asegúrese de haber activado el modo para
establecer las opciones:
2 Establezca los valores de las opciones.
PRECAUCIÓN
• El número total de opciones disponibles es de 24:
SEG1 a SEG24.
• YaqueSEG1,SEG7,SEG13ySEG19sonlasopciones
empleadas en los modelos de mando a distancia
anteriores, los modos para establecer los valores de
estas opciones se omiten automáticamente.
• Establezca un valor de dos dígitos para cada par de
opcionesenelordensiguiente:SEG2ySEG3→SEG4
ySEG5→SEG6ySEG8→SEG9ySEG10→SEG11y
SEG12→SEG14ySEG15→SEG16ySEG17→SEG18y
SEG20→SEG21ySEG22→SEG23ySEG24
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
0 X X X X X
SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
1 X X X X X
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
2 X X X X X
SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
3 X X X X X
On (SEG1 a SEG12) Off (SEG13 a SEG24)
Lleve a cabo los pasos indicados en la tabla siguiente:
Pasos
Pantalla del mando a
distancia
1 Establezca los valores de SEG2 y SEG3:
a Para establecer el valor de SEG2, pulse el botón (Ventilador bajo)
repetidamente hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando
a distancia.
SEG2
b Para establecer el valor de SEG3, pulse el botón (Ventilador alto)
repetidamente hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando
a distancia.
Al pulsar los botones (Ventilador bajo) o (Ventilador alto), los valores
aparecen en el orden siguiente:
SEG3
29
Español
Procedimiento de instalación
Pasos
Pantalla del mando a
distancia
2 Pulse el botón (Modo).EnlapantalladelmandoadistanciaapareceránCooly
On.
3 Establezca los valores de SEG4 y SEG5:
a Para establecer el valor de SEG4, pulse el botón (Ventilador bajo)
repetidamente hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando
a distancia.
SEG4
b Para establecer el valor de SEG5, pulse el botón (Ventilador alto)
repetidamente hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando
a distancia.
Al pulsar los botones (Ventilador bajo) o (Ventilador alto), los valores
aparecen en el orden siguiente:
SEG5
4 Pulse el botón (Modo).EnlapantalladelmandoadistanciaapareceránDryy
On.
5 EstablezcalosvaloresdeSEG6ySEG8:
a ParaestablecerelvalordeSEG6,pulseelbotón (Ventilador bajo)
repetidamente hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando
a distancia.
SEG6
b Para establecer el valor de SEG8, pulse el botón (Ventilador alto)
repetidamente hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando
a distancia.
Al pulsar los botones (Ventilador bajo) o (Ventilador alto), los valores
aparecen en el orden siguiente:
SEG8
6 Pulse el botón (Modo).EnlapantalladelmandoadistanciaapareceránFany
On.
7 EstablezcalosvaloresdeSEG9ySEG10:
a ParaestablecerelvalordeSEG9,pulseelbotón (Ventilador bajo)
repetidamente hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando
a distancia.
SEG9
30
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Pasos
Pantalla del mando a
distancia
b Para establecer el valor de SEG10, pulse el botón (Ventilador alto)
repetidamente hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando
a distancia.
Al pulsar los botones (Ventilador bajo) o (Ventilador alto), los valores
aparecen en el orden siguiente:
SEG10
8 Pulse el botón (Modo).EnlapantalladelmandoadistanciaapareceránHeat
y On.
9 Establezca los valores de SEG11y SEG12:
a Para establecer el valor de SEG11, pulse el botón (Ventilador bajo)
repetidamente hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando
a distancia.
SEG11
b Para establecer el valor de SEG12, pulse el botón (Ventilador alto)
repetidamente hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando
a distancia.
Al pulsar los botones (Ventilador bajo) o (Ventilador alto), los valores
aparecen en el orden siguiente:
SEG12
10 Pulse el botón (Modo).EnlapantalladelmandoadistanciaapareceránAuto
y Off.
11 Establezca los valores de SEG14y SEG15:
a Para establecer el valor de SEG14, pulse el botón (Ventilador bajo)
repetidamente hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando
a distancia.
SEG14
b Para establecer el valor de SEG15, pulse el botón (Ventilador alto)
repetidamente hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando
a distancia.
Al pulsar los botones (Ventilador bajo) o (Ventilador alto), los valores
aparecen en el orden siguiente:
SEG15
12 Pulse el botón (Modo).EnlapantalladelmandoadistanciaapareceránCooly
Off.
31
Español
Procedimiento de instalación
Pasos
Pantalla del mando a
distancia
13 EstablezcalosvaloresdeSEG16ySEG17:
a ParaestablecerelvalordeSEG16,pulseelbotón (Ventilador bajo)
repetidamente hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando
a distancia.
SEG16
b Para establecer el valor de SEG17, pulse el botón (Ventilador alto)
repetidamente hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando
a distancia.
Al pulsar los botones (Ventilador bajo) o (Ventilador alto), los valores
aparecen en el orden siguiente:
SEG17
14 Pulse el botón (Modo).EnlapantalladelmandoadistanciaapareceránDryy
Off.
15 Establezca los valores de SEG18y SEG20:
a Para establecer el valor de SEG18, pulse el botón (Ventilador bajo)
repetidamente hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando
a distancia.
SEG18
b Para establecer el valor de SEG20, pulse el botón (Ventilador alto)
repetidamente hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando
a distancia.
Al pulsar los botones (Ventilador bajo) o (Ventilador alto), los valores
aparecen en el orden siguiente:
SEG20
16 Pulse el botón (Modo).EnlapantalladelmandoadistanciaapareceránFany
Off.
17 Establezca los valores de SEG21y SEG22:
a Para establecer el valor de SEG21, pulse el botón (Ventilador bajo)
repetidamente hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando
a distancia.
SEG21
b Para establecer el valor de SEG22, pulse el botón (Ventilador alto)
repetidamente hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando
a distancia.
Al pulsar los botones (Ventilador bajo) o (Ventilador alto), los valores
aparecen en el orden siguiente:
SEG22
32
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Pasos
Pantalla del mando a
distancia
18 Pulse el botón (Modo).EnlapantalladelmandoadistanciaapareceránHeaty
Off.
19 Establezca los valores de SEG23y SEG24:
a Para establecer el valor de SEG23, pulse el botón (Ventilador bajo)
repetidamente hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando
a distancia.
SEG23
b Para establecer el valor de SEG24, pulse el botón (Ventilador alto)
repetidamente hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando
a distancia.
Al pulsar los botones (Ventilador bajo) o (Ventilador alto), los valores
aparecen en el orden siguiente:
SEG24
3 Compruebe si los valores de las opciones establecidos son correctos; para ello, pulse el botón (Modo)
repetidamente.
4 Guarde los valores de las opciones en la unidad interior:
Apunte el mando a distancia hacia el sensor correspondiente de la unidad interior y pulse el botón (Encendido)
del mando a distancia dos veces. Asegúrese de que la unidad interior reciba este comando. Cuando se recibe
correctamente, la unidad interior emite un sonido corto. Si el comando no se recibe, pulse el botón (Encendido)
de nuevo.
5 Compruebe si el aire acondicionado funciona de acuerdo con los valores de opciones que ha establecido:
a Desconecte y vuelva a conectar el cable de alimentación de la unidad interior para restablecerla, o bien pulse
el botón RESET de la unidad exterior.
b Retire las pilas del mando a distancia, vuelva a colocarlas y pulse el botón (Encendido) del mando a
distancia.
33
Español
Procedimiento de instalación
Configuración de una dirección de unidad
interior (Principal/RMC/MCU)
1 Asegúrese de que la unidad interior reciba
alimentación eléctrica.
• Si la unidad interior no está enchufada, debe
incluir una fuente de alimentación.
2 Asegúrese de que el panel o la pantalla estén
conectados a la unidad interior de forma que pueda
recibir las opciones.
Unidad interior
3 Establezcaunadirección(puertoMAIN/RMC/MCU)
para cada unidad interior mediante el mando a
distancia, de acuerdo con su plan del sistema de aire
acondicionado.
• Las direcciones de la unidad interior
(puertoMAIN/RMC/MCU)seestablecenen
0A0000-100000-200000-300000 de forma
predeterminada.
NOTA
• ConfiguretambiénladireccióndeMCUylasunidades
interiores en Add-on
Change address, en S-NET
Pro 2.
(Para obtener más información, consulte la ayuda de
S-NET Pro 2).
• Desde SEG13 hasta SEG18 sirven para ajustar la
direcciónMCU.
ModelosdeMCUquepuedenajustarladirección:
MCU-S∗NEK2N,MCU-S4NEK3N,MCU-S1NEK1N
N.º de opción para la dirección de una unidad interior: 0AXXXX-1XXXXX-
2XXXXX-3XXXXX
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Función Página Modo
Establecer
dirección
principal
Dígito de
centenas de la
dirección de una
unidad interior
Dígito de
decenas de la
dirección de una
unidad interior
Dígito de
unidades de una
unidad interior
Indicación
y detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
0 A
0
Sin
dirección
principal
0a9
Dígito
de
decenas
0a9
Un
único
dígito
0 a 3
Un
único
dígito
1
Modode
establecimiento
de dirección
principal
Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Función Página -
Establecer
direcciónRMC
-
Canal de grupo
(x16)
Dirección de
grupo
Indicación
y detalles
Indicación
Detalles
-
Indicación
Detalles
-
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
1
0
Sin
dirección
RMC
RMC1 0 a F RMC2 0 a F
1
Modode
establecimiento
de dirección
RMC
34
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Opción SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
Función Página -
Configuración de
la dirección del
PUERTOMCU
Dígito de decenas
deladirecciónMCU
Dígito de unidades
deMCU
Dirección del
puertoMCU
Indicación y
detalles
Indicación
Detalles
-
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
2
0
Sin
PUERTO
MCU
0~1
Dígito de
decenas
0~9
Dígito de
unidades
A~F
Localización
del PUERTO
1
Modode
configuración
de la dirección
del PUERTO
MCU
PRECAUCIÓN
• SiintroduceentreAyFparaSEG5oSEG6,la
dirección de la unidad interior no cambia.
• Si introduce 0 para SEG3, la unidad interior conserva
la dirección principal anterior aunque se introduzca el
valordeopciónparaSEG5oSEG6.
• Siintroduce0paraSEG9,launidadinteriorconserva
ladirecciónRMCanterioraunqueseintroduzcael
valor de opción para SEG11 o SEG12.
• No se puede establecer SEG11 ni SEG12 con el valor F
al mismo tiempo.
• SilaunidadinteriorestáconectadaalaMCU,se
puede configurar el SEG 15~18.
Ej.) Si desea configurar la unidad interior en el puerto “A
delaMCUn.º1.
(0A0000 – 100000 – 20101A -30000)
Establecimiento de la opción de instalación
de la unidad interior (apta para la situación de
cada ubicación de instalación)
1 Asegúrese de que la unidad interior reciba
alimentación eléctrica.
• Si la unidad interior no está enchufada, debe
incluir una fuente de alimentación.
2 Asegúrese de que el panel o la pantalla estén
conectados a la unidad interior de forma que pueda
recibir las opciones.
Unidad interior
3 Establezca una dirección para cada unidad interior
mediante el mando a distancia, de acuerdo con su
plan del sistema de aire acondicionado.
• Las direcciones de las unidades interiores se
establecen en 020010-100000-200000-300000
de forma predeterminada.
• La opción SEG20, control individual con mando
a distancia, permite controlar varias unidades
interiores individualmente con un mismo mando
a distancia.
35
Español
Procedimiento de instalación
Opciones de instalación para la serie 02
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
0 2
Secado del
evaporador
Uso del sensor de
temperatura ambiente
externa/Minimizar
funcionamiento del
ventilador cuando
el termostato está
apagado
Uso del control
central
Compensación
deRPMdel
VENTILADOR
SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
1
Uso de la bomba de
drenaje
Usar el calentador
de agua
-
Etapa de EEV cuando
se detiene la
calefacción
Retirada de
condensación en el
modo Wind-free
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
2
Uso del control
exterior
Configuración de
la salida de control
externo / señal del
calentador externo
/ señal de operación
de refrigeración /
señal de control de
refrigeración libre
S-Plasma ion Control de la alarma
Horas de uso del
filtro
SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
3
Control individual de
un control remoto
Compensación
de configuración
de calefacción /
Extracción de agua de
condensación en el
modo de calefacción
Etapa de EEV
ajustada de la
unidad detenida
durante el retorno
de aceite/el modo
de descongelación.
Sensor de detección
de movimiento
-
• Aunque establezca la opción de uso de la bomba de drenaje (SEG8) en 0, se cambia automáticamente a 2 (la
bomba de drenaje se utiliza con un retardo de 3 minutos).
• Siestablecelaopcióndetiempomáximodeusodelfiltro(SEG18)conunvalordistintode2o6,secambia
automáticamente a 2 (1000 horas).
• Si establece una opción con un valor fuera del intervalo especificado anteriormente, se establecerá
automáticamente la opción con el valor 0 de forma predeterminada.
• La opción SEG5 (Uso del control central) está establecida en 1 (Usar) de forma predeterminada. Por tanto, no
es necesario establecer la opción SEG5. Tenga en cuenta que, aunque no esté conectado el sistema de control
central, no se producen errores. Si desea que una unidad interior específica no se controle mediante el sistema de
control central, establezca la opción SEG correspondiente a dicha unidad en 0 (No usar).
• LasalidaexteriordeSEG15segeneramediantelaconexiónMIM-B14.(ConsulteelmanualsobreMIM-B14.)
• Si establece la opción de control individual con mando a distancia (SEG20) con un valor distinto de 0 o 4, se
cambia automáticamente a 0 (Interior 1).
• LasalidadelcalentadordeaguacalienteenSEG9segeneraapartirdelabobinacalientedelaplacade
terminales en los modelos de conducto.
COMUNICACIÓN
EXTERIOR
(+) (-) COM2
12V CC
Mando a
distancia
con cable
ALIMENTACIÓN
DE CA
BOBINA
CALIENTE
L NCOM1
∗Lasalidadelaterminaldebobinacalienteesde
220V/230VCA
(la misma que la de la alimentación de entrada de
la unidad interior)
36
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Opción de instalación de la serie 02 (detallada)
N.º de opción: 02XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicación GINA MODO Secado del evaporador
Uso del sensor de temperatura ambiente
externa /
Minimizarfuncionamientodelventilador
cuando el termostato está apagado
Uso del control
central
CompensacióndeRPMdel
VENTILADOR
Indicación
y detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación
Detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles
Uso del
sensor de
temperatura
ambiente
externa
Minimizar
funcionamiento del
ventilador cuando
el termostato está
apagado
0 2
0 No usar
0
Predeterminado
Predeterminado
0 No usar
0 No usar
1 Usar No usar
2 No usar
Uso(Calefacción)(*2)
2 Uso(5min)(*1)
3 Usar
Uso(Calefacción)(*2)
4 No usar
Uso(Refrigeración)(*2)
1
Compensación
deRPM
5 Usar
Uso(Refrigeración)(*2)
4 Uso(10min)(*1)
6 No usar
Uso (Calefacción/
Refrigeración)(*2)
1 Usar
7 Usar
Uso (Calefacción/
Refrigeración)(*2)
8 No usar
Uso (ventilador de
refrigeración ultra
bajo)(*2)
2
KITparatechos
altos (solo para
modelo de 4
vías)
6 Uso(30min)(*1)
9 Usar
Uso (ventilador de
refrigeración ultra
bajo)(*2)
A No usar
Uso (ventilador de
refrigeración/calefacción
ultrabajo)(*2)
B Usar
Uso (ventilador de
refrigeración/calefacción
ultrabajo)(*2)
Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Explicación GINA
Uso de la bomba de
drenaje
Usar el calentador de agua -
Etapa de EEV
cuando se detiene la
calefacción
Retirada de condensación
en el modo Wind-free
Indicación
y detalles
Indicación
Detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles
-
Indicación
Detalles
Indicación Detalles
1
0 No usar 0 No usar 0
Predeterminado
0
(Predeterminado)
Mantengael
estado del
deflector en el
modo Wind-free
1 Usar 1 Usar(*3)
1
Configuración
de etapa de
EEV ajustada
1
Operación de
refrigeración
al abrir el
deflector
2
Cuando se
detiene una
unidad interior,
la bomba
de drenaje
funciona
durante3min
3 Usar(*3)
37
Español
Procedimiento de instalación
Opción SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
Explicación GINA
Uso del control
exterior
Configuración de la salida de
control externo / señal del
calentador externo / señal de
operación de refrigeración / señal
de control de refrigeración libre
S-Plasma ion
Control de la
alarma
Horas de uso del filtro
Indicación
y detalles
Indicación Detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
Indicación Detalles
Indicación Detalles
2
0 No usar 0
Control externo
(Termo activado)
0 No usar 0
Activar
alarma
2 1000 horas1
Control de
encendido/
apagado
1
Control externo
(Funcionamiento encendido)
2
Señal de calentador
externo(*4)
2
Control
de
apagado
3
Señal de calentador
externo(*4)
4
Señal de operación de
refrigeración(*5)
1 Usar 1
Desactivar
alarma
6 2000 horas
3
Control de
ventana
encendida/
apagada
5
Control de refrigeración libre
(Termostato de refrigeración
encendido)(*6)
6
Control de refrigeración
libre (Termostato de
refrigeración/seco
encendido)(*6)
Opción SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
Explicación GINA
Control individual de
un control remoto
Compensación de configuración de calefacción /
Extracción de agua de condensación en el modo de
calefacción
Etapa de EEV ajustada
de la unidad detenida
durante el retorno
de aceite/el modo de
descongelación.
Sensor de detección de
movimiento
-
Indicación y
detalles
Indicación
Detalles
Indicación Detalles Indicación
Detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles
-
Compensación de
configuración de
calefacción
Extracción de agua de
condensación en el
modo de calefacción
3
0 o 1 canal 1
0 Predeterminado No usar
0
Predeterminado
0 No usar
1 2°C No usar 1
Desactivar en 30 min. sin
movimiento
2 canal 2
2 5°C No usar 2
Desactivaren60min.sin
movimiento
3 Predeterminado Usar(*7)
3
Desactivar en 120 min.
sin movimiento
3 canal 3
4
Desactivar en 180 min.
sin movimiento
4 2°C Usar(*7)
1
Posición
de EEV
ajustada
5
Desactivar en 30 min. sin
movimiento o función
avanzada*
4 canal 4
6
Desactivaren60min.
sin movimiento y función
avanzada*
5 5°C Usar(*7)
7
Desactivar en 120 min.
sin movimiento y función
avanzada*
8
Desactivar en 180 min.
sin movimiento y función
avanzada*
*Funciónavanzada:controlarlacorrientederefrigeración/calefacciónoelahorrodeenergíamedianteladetección
de movimiento.
(*1) Cuando el modo Refrigeración o Seco está apagado. El ventilador interior funciona durante los minutos de la
configuración.
(*2)Minimizacióndelfuncionamientodelventiladorcuandoeltermostatoestáapagado
- El ventilador funciona 20 segundos a intervalos de 5 minutos en el modo de calefacción.
- El ventilador se detiene o funciona en modo de refrigeración ultra bajo cuando el termostato está apagado.
38
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
(*3) 1: el ventilador se activa de forma continua cuando el calentador de agua está encendido;
3: El ventilador se desactiva cuando el calentador de agua caliente está encendido en una unidad interior de
refrigeración exclusivamente
Unidad interior de refrigeración exclusivamente: para usar esta opción, instale el interruptor de selección de
modo(MCM-C200)enlaunidadexterioryestablézcaloenelmododerefrigeración.
(*4) Cuando se usan 2 o 3 como señal de encendido/apagado del calentador exterior, la señal para supervisar el
control de contacto exterior no tiene salida.
2: El ventilador se activa de forma continua cuando el calentador externo está encendido;
3: El ventilador se desactiva cuando el calentador exterior está encendido exclusivamente con la unidad interior
Unidad interior exclusivamente en modo de refrigeración: para usar esta opción, instale el interruptor de
seleccióndemodo(MCM-C200)enlaunidadexterioryestablézcaloenelmododerefrigeración.
- Si el ventilador se establece como desactivado para una unidad interior de refrigeración exclusivamente
mediantelaconfiguracióndeSEG9=3oSEG15=3,seránecesariousarunsensorexteriorounsensordecontrol
remoto alámbrico para detectar la temperatura interior de forma exacta.
(*5) Cuando la unidad interior está en modo Refrigeración o Seco, la señal de salida está activada
(*6) Para el control de refrigeración libre, se requiere un controlador del economizer.
(*7) Esta función solo se puede aplicar a los modelos casete de 4 direcciones y minicasete de 4 direcciones.
Si el aire acondicionado funciona en el modo de calefacción inmediatamente después de finalizar el
funcionamiento de refrigeración, el agua condensada de la bandeja de drenaje se convierte en vapor de agua
debido al calor del intercambiador de la unidad interior. Ya que el vapor de agua podría condensarse en la
unidad interior y caer en la estancia, utilice esta función para eliminar el vapor de agua de la unidad interior
gracias al funcionamiento del ventilador (durante 20 minutos como máximo) aunque la unidad interior se
apague tras cambiar del modo de refrigeración al modo de calefacción
PRECAUCIÓN
Unidad interior de tipo conducto
Flujo de aire
Lado de descarga
El calentador electrónico
no debería instalarse
Lado de succión
• No instale el calentador electrónico en el canal de
flujo del ventilador de la unidad interior.
Opción de instalación de la serie 05
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
0 5
Uso del dispositivo de
conmutación automática para
HR solo en modo automático/
Uso de la refrigeración solo en
la unidad interior de HR
(Al configurar SEG3)
Compensación de la temp. de
calefacción estándar
(Al configurar SEG3)
Compensación de la temp.
de refrigeración estándar
(Al configurar SEG3)
Estándar para el cambio
de modo Calefacción
Refrigeración
SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
1
(Al configurar SEG3)
Estándar para el cambio
de modo Refrigeración
Calefacción
(Al configurar SEG3) Tiempo
necesario para el cambio de
modo
Opción de compensación para
una tubería larga o la diferencia
de altura entre las unidades
interiores
MTFC(*3) -
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
2 - - - -
Variables de control cuando
se usa agua caliente/un
calentadorexterior(*4)
SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
3 - - -
Operación forzada del
VENTILADOR para la
calefacción y la refrigeración
-
39
Español
Procedimiento de instalación
Opción de instalación de la serie 05 (detallada)
N.º de opción: 05XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicación PÁGINA MODO
Uso del dispositivo de
conmutación automática para
HR solo en modo automático/
Uso de la refrigeración solo en
la unidad interior de HR
(Al configurar SEG3)
Compensación de la temp. de
calefacción estándar
(Al configurar SEG3)
Compensación de la temp.
de refrigeración estándar
(Al configurar SEG3)
Estándar para el cambio
demodoCalefacción→
Refrigeración
Indicación y
detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
0 5
0
Siga la opción del
producto
0 0 °C 0 0 °C 0 1 °C
1 0.5 °C 1 0.5 °C 1 1.5 °C
1
Uso del
dispositivo de
conmutación
automática solo
para HR
2 1 °C 2 1 °C 2 2 °C
3 1.5 °C 3 1.5 °C 3 2.5 °C
4 2 °C 4 2 °C 4 3 °C
2
Uso de la unidad
interior de solo
refrigeración
para HR
5 2.5 °C 5 2.5 °C 5 3.5 °C
6 3 °C 6 3 °C 6 4 °C
7 3.5 °C 7 3.5 °C 7 4.5 °C
Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Explicación PÁGINA
(Al configurar SEG3)
Estándar para el cambio
demodoRefrigeración→
Calefacción
(Al configurar SEG3)
Tiempo necesario para el
cambio de modo
Opción de compensación
para una tubería larga o la
diferencia de altura entre las
unidades interiores
MTFC(*3)
-
Indicación y
detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
-
1
0 1 °C 0 5min 0
Predeterminado
0
Predeterminado
-
1 1.5 °C 1 7min
1
(*1)Ladiferencia
de altura es de
másde30mo
(*2)Ladistancia
es superior a
110m
2 2 °C 2 9min
3 2.5 °C 3 11min
4 3 °C 4 13min
2
(*1)Ladiferencia
de altura es de
entre15y30mo
(*2)Ladistancia
es de entre 50 y
110m
2
Usar
-
5 3.5 °C 5 15min
6 4 °C 6 20min
7 4.5 °C 7 30min
40
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Opción SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
Explicación
- - - - -
Variablesdecontrolcuandoseusaaguacaliente/uncalentadorexterior(*4)
Indicación
y detalles
Indicación Detalles
- - - -
Indicación
Detalles
Ajuste de la temp. del
calentador encendido/apagado
Retardo para el
calentador encendido
2
- - - -
0
Al mismo tiempo que el
termostato está encendido
Sin retardo
1
Al mismo tiempo que el
termostato está encendido
10 minutos
2
Al mismo tiempo que el
termostato está encendido
20 minutos
3 1,5 °C Sin retardo
4 1,5 °C 10 minutos
5 1,5 °C 20 minutos
6 3,0 °C Sin retardo
7 3,0 °C 10 minutos
8 3,0 °C 20 minutos
9 4,5 °C Sin retardo
A 4,5 °C 10 minutos
B 4,5 °C 20 minutos
C 6,0°C Sin retardo
D 6,0°C 10 minutos
E 6,0°C 20 minutos
Opción SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
Explicación PÁGINA
- - -
Obligación de operación del VENTILADOR para la
calefacción y la refrigeración
-
Indicación
y detalles
Indicación Detalles
- - -
Indicación
Detalles
-
Configuración
del ventilador de
refrigeración
Configuración
del ventilador de
calefacción
3
- - -
0 No usar No usar
-
1
No usar
Uso (ventilador:
configuración de usuario)
2
No usar Uso (ventilador: Alta)
3
No usar Uso (ventilador: Baja)
4
Uso (ventilador:
configuración de usuario)
No usar
5
Uso (ventilador:
configuración de usuario)
Uso (ventilador:
configuración de usuario)
6
Uso (ventilador:
configuración de usuario)
Uso (ventilador: Alta)
7
Uso (ventilador:
configuración de usuario)
Uso (ventilador: Baja)
8
Uso (ventilador: Alta) No usar
9
Uso (ventilador: Alta)
Uso (ventilador:
configuración de usuario)
A
Uso (ventilador: Alta) Uso (ventilador: Alta)
B
Uso (ventilador: Alta) Uso (ventilador: Baja)
C
Uso (ventilador: Baja) No usar
D
Uso (ventilador: Baja)
Uso (ventilador:
configuración de usuario)
E
Uso (ventilador: Baja) Uso (ventilador: Alta)
F
Uso (ventilador: Baja) Uso (ventilador: Baja)
41
Español
Procedimiento de instalación
(*1) Diferencia de altura : La diferencia de altura entre la unidad interior correspondiente y la unidad interior instalada en el
lugarmásbajo.Porejemplo,cuandolaunidadinteriorestéinstalada40mporencimadelaunidadinteriorsituadaen
el lugar más bajo, seleccione la opción 1”.
(*2) La diferencia entre la longitud de la tubería de la unidad interior instalada en el lugar más alejado de una unidad
exterior y la longitud de la tubería de la unidad interior correspondiente de una unidad exterior.
Porejemplo,silalongituddelatuberíamásalejadaesde100mylaunidadinteriorcorrespondienteseencuentraa
40mdedistanciadeunaunidadexterior,seleccionelaopción2”.(100-40=60m)
(*3)ParalaopciónMTFC,esnecesariocontarconunkitMTFC(MultiTenantFunctionController).
(*4)OperacióndelcalentadorcuandoelSEG9delaopcióndeinstalacióndelaserie02estáconfiguradoparautilizarel
calentador de agua caliente o cuando el SEG15 está configurado para usar un calentador externo
Ejemplo1)ConfiguracióndelSEG9delaserie02=“1”/ConfiguracióndelSEG18delaserie05=“0”:Elcalentador
de agua se enciende al mismo tiempo que se activa el termostato de calefacción y se apaga cuando se desactiva el
termostato de calefacción.
Ejemplo2)ConfiguracióndelSEG15delaserie02=”2”/ConfiguracióndelSEG18delaserie05=“A”:Temp.ambiente≤
temp. configurada + f (temp. de compensación de la calefacción)
‐ Elcalentadorexternoseenciendecuandolatemperaturasemantienea4,5°Cdurante10minutos.Temp.ambiente>
temp. configurada + f(temp. de compensación de la calefacción)
‐ Elcalentadorexternoseenciendecuandolatemperaturasemantienea4,5°C+1°C(1°Ceslahistéresisparala
selección de activación/desactivación).
Información adicional sobre SEG 3, 4, 5, 6, 8, 9
Cuando SEG3 se establece en 1 y se ejecuta la función de cambio automático específica de HR, la unidad interior
funciona como se indica en la figura siguiente:
C
Temperatura
b
d
c
A
D
B
a
Ts
Temperatura
establecida para
modo Auto
Temperatura de
referencia para
refrigeración
Temperatura de referencia para calefacción
Temperatura de referencia para cambiar
de calefacción a refrigeración
Temperatura de referencia
para refrigeración
Termostato de refrigeración
apagado
Termostato de refrigeración
encendido
Termostato de calefacción
apagado
Termostato de calefacción
encendido
A: Establecer con SEG4 (˚C)
B: Establecer con SEG5 (˚C)
C: Establecer con SEG6 (˚C)
D: Establecer con SEG8 (˚C)
El cambio de modo entre los modos Cool y Heat se realiza solo cuando se mantiene el estado de termostato apagado
duranteelperiododetiempoestablecidomedianteSEG9.
42
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Cambio individual de las direcciones y las opciones
Cuando desee cambiar el valor de una opción concreta, consulte la tabla siguiente y siga los pasos indicados en Pasos
comunes para establecer las direcciones y las opciones, en la página 27.
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Función Página Modo
Tipo de opción
que cambiar
Posición de
decenas del
número de
opción
Posición de
unidades del
número de
opción
Valor nuevo
Indicación y
detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
0 D
Tipo de
opción
0 a F
Valor de
posición
de
decenas
0a9
Valor de
posición
de
unidades
0a9
Valor
nuevo
0 a F
Ejemplo: cambiar la opción de control de la alarma (SEG17) de las opciones de instalación a 1 (no usar).
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Función Página Modo
Tipo de opción
que cambiar
Posición de
decenas del
número de
opción
Posición de
unidades del
número de
opción
Valor nuevo
Indicación
0 D 2 1 7 1
PRECAUCIÓN
• Si sus unidades interiores admiten tanto la refrigeración como la calefacción, el funcionamiento mixto (dos o más
unidades interiores funcionan en modos distintos a la vez) no está disponible cuando las unidades interiores están
conectadas a la misma unidad exterior. Si establece una unidad interior como unidad principal mediante el mando
a distancia, la unidad exterior funciona automáticamente en el modo actual de la unidad interior principal.
43
Español
Procedimiento de instalación
Anotaciones
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Samsung AM028NNNDEH/EU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario