Tripp Lite PDU15NETLX El manual del propietario

Categoría
Unidades de distribución de energía (PDU)
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

El Tripp Lite PDU15NETLX es una unidad de distribución de energía (PDU) conmutada que proporciona energía y capacidades de monitoreo remoto a los equipos conectados. Ofrece 12 tomas de corriente NEMA 5-15R con LED indicadores de estado, lo que permite a los usuarios rastrear el estado de cada toma de corriente de forma individual. Además, cuenta con un puerto Ethernet para conectividad de red, un puerto USB para conectar módulos de monitoreo ambiental EnviroSense2 y un puerto de configuración RJ45 para acceso directo a la configuración del dispositivo.

El Tripp Lite PDU15NETLX es una unidad de distribución de energía (PDU) conmutada que proporciona energía y capacidades de monitoreo remoto a los equipos conectados. Ofrece 12 tomas de corriente NEMA 5-15R con LED indicadores de estado, lo que permite a los usuarios rastrear el estado de cada toma de corriente de forma individual. Además, cuenta con un puerto Ethernet para conectividad de red, un puerto USB para conectar módulos de monitoreo ambiental EnviroSense2 y un puerto de configuración RJ45 para acceso directo a la configuración del dispositivo.

1
Owner’s Manual
PDU15NETLX
Mini Switched PDU
120V, 50/60Hz AC Input and Output
(AG-019E)
Important Safety Instructions 2
Installation 3
Features 4
Configuration and Operation 6
Technical Support 6
Warranty and Product Registration 7
Español 8
Français 15
PROTECT YOUR INVESTMENT!
Register your product for quicker service
and ultimate peace of mind.
You could also win an
ISOBAR6ULTRA surge protector—
a $100 value!
www.tripplite.com/warranty
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2017 Tripp Lite. All rights reserved.
21-03-427-9336CA.indb 121-03-427-9336CA.indb 1 4/5/2021 3:20:56 PM4/5/2021 3:20:56 PM
2
Important Safety Instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This manual contains instructions and warnings that should be followed
during the installation, operation, and storage of this product. Failure to
heed these instructions and warnings may affect the product warranty.
CAUTION Only those who are properly trained or qualified to use this device should
do so. Anyone who is not trained or qualified should not use this device unless it is
under the supervision of someone who is properly trained or qualified to do so.
Children must be supervised to ensure that they do not use the device as a toy.
Never use the device if the cord and plug are damaged; if it is not working properly,
or if it has been dropped or damaged, take it to an authorized service center for
inspection and repair.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its authorized
service agent, or by qualified personnel in order to avoid a danger.
The PDU provides the convenience of multiple outlets, but DOES NOT provide surge
or line noise protection for connected equipment.
The PDU is designed for indoor use only, in a controlled environment, away from
excess moisture, temperature extremes, conductive contaminants, dust or direct
sunlight.
Keep indoor ambient temperature between 32°F and 122°F (0°C and 50°C).
The PDU must be installed by a qualified technician only.
Do not attempt to mount the PDU to an insecure or unstable surface.
Install in accordance with National Electrical Code standards. Be sure to use the
proper overcurrent protection for the installation, in accordance with the plug/
equipment rating.
Connect the PDU to an outlet that is in accordance with your local building codes
and that is adequately protected against excess currents, short circuits and earth
faults.
The electrical outlets supplying power to the equipment should be installed near the
equipment and easily accessible.
Do not connect the PDU to an ungrounded outlet or to extension cords or adapters
that eliminate the connection to ground.
Be sure to provide a local disconnect device on any models that are permanently
installed without a plug that is easily accessible.
Never attempt to install electrical equipment during a thunderstorm.
Individual equipment connected to the PDU should not draw more current than the
individual PDU’s outlet’s rating.
The total load connected to the PDU must not exceed the maximum load rating for
the PDU.
Do not attempt to modify the PDU, input plugs or power cables.
Do not drill into or attempt to open any part of the PDU housing. There are no user-
serviceable parts inside.
Do not attempt to use the PDU if any part of it becomes damaged.
Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment
can reasonably be expected to cause the failure of the life support equipment or to
significantly affect its safety or effectiveness is not recommended.
21-03-427-9336CA.indb 221-03-427-9336CA.indb 2 4/5/2021 3:20:56 PM4/5/2021 3:20:56 PM
1-1
1-2
C
C
C
C
A
A
B
B
1-3
A
A
B
C
3
Installation
Mounting the PDU
The PDU supports three primary mounting configurations: 0U Rack (Vertical), Wall and
Under-Counter.
Note: Regardless of configuration, the user must determine the fitness of hardware and procedures before
mounting. The PDU and included hardware are designed for common rack and rack enclosure types and may
not be appropriate for all applications. Exact mounting configurations may vary. Screws for attaching the
mounting brackets are included. Use only the screws supplied by the manufacturer or their exact equivalent
(#6-32, 3/16" flat head).
1-1
0U Rack Mounting: Use 2 screws
A
to attach each of the 2
mounting brackets
B
to the PDU.
Mount the PDU vertically by
inserting 2 or more user-supplied
screws
C
through the mounting
brackets
B
and into mounting
points in the rack or rack
enclosure.
1-2
Wall Mounting: Use 2 screws
A
to attach each of the 2 mounting
brackets
B
to the PDU. Mount
the PDU to the wall by inserting 2
or more user-supplied screws
C
through the mounting brackets
B
and into secure mounting points.
1-3
Under-Counter Mounting: Use 2
screws
A
to attach each of the 2
mounting brackets
B
to the PDU.
Mount the PDU under the counter
by inserting 2 or more user-
supplied screws
C
through the
mounting brackets
B
and into
secure mounting points.
21-03-427-9336CA.indb 321-03-427-9336CA.indb 3 4/5/2021 3:20:56 PM4/5/2021 3:20:56 PM
Installation
2-2
2-1
A
A
B
4
Connecting the PDU
2-1
Connect Input Power Cord:
Connect the input plug
A
to a
compatible source of AC power,
such as a UPS system or utility
outlet.
2-2
Equipment Power Cord
Connection: Insert power cords
into the NEMA 5-15R output
receptacles
A
. The corresponding
outlet LED
B
on the opposite side
of the unit will illuminate when the
receptacle is ready to distribute
live AC power.
Features
AC Input Power Cord: The cord is permanently attached
to the PDU and has a NEMA 5-15P plug.
NEMA 5-15R Output Receptacles: During normal
operation, the output receptacles distribute AC power to
connected equipment. When an outlet is live, its
associated LED illuminates.
Mounting Brackets: Use these brackets to mount the
PDU.
21-03-427-9336CA.indb 421-03-427-9336CA.indb 4 4/5/2021 3:20:57 PM4/5/2021 3:20:57 PM
Features
5
Network Interface
A
Ethernet Port: RJ45 jack connects the PDU’s Network Interface to the network
using a standard Ethernet patch cable. LEDs
A1
and
A2
indicate the operating
conditions (shown in the table below).
B
RJ45 Configuration Port: Use this port to provide a direct terminal connection
to a computer with a terminal emulation program. An RJ45 to DB9 cable (part
number 73-1243) is included with the PDU. To request a replacement cable,
visit www.tripplite.com for ordering information.
C
USB Type-A Port: Use this port to connect up to three linked Tripp Lite
EnviroSense2 modules (E2MT, E2MTDO, E2MTDI, E2MTHDI) for a variety of
environmental monitoring and control options. See www.tripplite.com for more
information about these modules.
Note: Do not connect a keyboard or mouse to this port.
D
Reset Button: Accessible through a small hole on the faceplate above the RJ45
Configuration Port. Press once to reset the Network Interface. Press and hold for
15 seconds to reset the Network Interface to factory default settings.
Note: PDU loads will not be affected.
E
Status LED: Shows the Network Interface status (shown in the table below).
Identifier LED Function LED Color Status Description
A1
Ethernet
Link/Activity
Indicator
Green Flashing There is network activity on the port
Off There is no network activity on the
port
A2
Ethernet
Network
Speed
Indicator
Yellow On steady 100 Mbps network speed
Off
10 Mbps speed if
A1
is flashing
Off
No network activity if
A1
is also off
E
Network
Interface
Status
Green On steady Normal operation
Single flash Power up indicator
Green/
Orange
Off No power or card is initializing
Alternating
(~1/sec.)
Software update in progress
Alternating
(~2/sec.)
Restoring factory default
configuration
A
A2 A1
BD
E
C
21-03-427-9336CA.indb 521-03-427-9336CA.indb 5 4/5/2021 3:20:57 PM4/5/2021 3:20:57 PM
6
Configuration and Operation
Remote Monitoring and Control
The PDU provides remote monitoring, outlet control and more via Web browser, telnet
and SNMP-based Network Management Systems. For more information about
configuration and operation of the PDU via the PowerAlert
®
Device Manger, refer to the
LX Platform User’s Guide, which can be found by going to www.tripplite.com/support
and typing LX Platform in the search field.
Technical Support
Website: www.tripplite.com/support
Phone: 1.773.869.1234
21-03-427-9336CA.indb 621-03-427-9336CA.indb 6 4/5/2021 3:20:58 PM4/5/2021 3:20:58 PM
7
Warranty and Product Registration
LIMITED WARRANTY
Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and
workmanship for a period of 2 years from the date of initial purchase. If the product should prove defective in material or
workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, in its sole discretion. Service under this Warranty can
only be obtained by your delivering or shipping the product (with all shipping or delivery charges prepaid) to: Tripp Lite, 1111 W.
35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Seller will pay return shipping charges. Visit www.tripplite.com/support before sending any
equipment back for repair.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT, MISUSE, ABUSE OR
NEGLECT. SELLER MAKES NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY SET FORTH HEREIN. EXCEPT TO
THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE; AND THIS WARRANTY EXPRESSLY
EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, and some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which
vary from jurisdiction to jurisdiction).
WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable, adequate or safe for the
use intended. Since individual applications are subject to great variation, the manufacturer makes no representation or warranty
as to the suitability or fitness of these devices for any specific application.
PRODUCT REGISTRATION
Visit www.tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a drawing for a
chance to win a FREE Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
FCC Notice, Class A
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is
operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to
correct the interference at his own expense. The user must use shielded cables and connectors with this equipment. Any
changes or modifications to this equipment not expressly approved by Tripp Lite could void the user’s authority to operate this
equipment.
Regulatory Compliance Identification Numbers
For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your Tripp Lite product has been assigned a unique
series number. The series number can be found on the product nameplate label, along with all required approval markings and
information. When requesting compliance information for this product, always refer to the series number. The series number
should not be confused with the marking name or model number of the product.
WEEE Compliance Information for Tripp Lite Customers and Recyclers (European Union)
Under the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive and implementing regulations, when
customers buy new electrical and electronic equipment from Tripp Lite they are entitled to:
Send old equipment for recycling on a one-for-one, like-for-like basis (this varies depending on the country)
Send the new equipment back for recycling when this ultimately becomes waste
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
21-03-427 93-36CA_RevB
21-03-427-9336CA.indb 721-03-427-9336CA.indb 7 4/5/2021 3:20:58 PM4/5/2021 3:20:58 PM
8
Manual del propietario
PDU15NETLX
Mini PDU Controlable
120V, 50/60Hz AC Input y Output
(AG-019E)
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2017 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
Instrucciones de seguridad importantes 9
Instalación 10
Características 11
Configuración y operación 13
Soporte técnico 13
Garantía 14
English 1
Français 15
21-03-427-9336CA.indb 821-03-427-9336CA.indb 8 4/5/2021 3:20:58 PM4/5/2021 3:20:58 PM
9
Instrucciones de seguridad importantes
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la
instalación, operación y almacenamiento de este producto. De no seguirlas, se
afectar la garantía del producto.
PRECAUCION Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños), cuyas
capacidades fisicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia
o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el
funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Los ninos deben de supervisarse para asegurar que no empleen el aparato como juguete.
Nunca utilize el aparato si el cable y la clavija están dañados; si no funciona correctamente o si se ha
caido o dañado, llévelo a un centro de servicio autorizado para que lo examinen y lo reparen.
Si el cordon de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio
autorizado o por personal calificado con el fin de evitar un peligro.
El PDU proporciona la conveniencia de múltiples tomacorrientes, pero NO
proporciona protección contra sobretensión o ruido en la línea para los equipos
conectados.
El PDU está diseñada solo para uso en interiores en un entorno controlado lejos de
humedad excesiva, temperaturas extremas, contaminantes conductivos, polvo o luz
del sol directa.
Mantiene la temperatura ambiente interior entre 0°C y 50°C (32°F y 122°F).
El PDU debe ser instalado solamente por un técnico calificado.
No intente instalar el PDU en una superficie inestable o no segura.
Instale de acuerdo con los reglamentos eléctricos locales. Asegúrese de usar para
la instalación la protección adecuada contra sobrecorriente, de acuerdo con la
especificación de la clavija o del equipo.
Conecte el PDU a un tomacorriente que esté de acuerdo a los códigos locales de
construcción y que esté correctamente protegido contra corrientes excesivas,
cortocircuitos y fallas de conexión a tierra.
Los tomacorrientes eléctricos que suministran energía al equipo deben instalarse
próximos al equipo y ser fácilmente accesibles.
No conecte El PDU a un toma corriente que no esté a tierra o cables de extensión
o adaptadores que eliminen la conexión a tierra.
Asegúrese de proporcionar un dispositivo local de desconexión, que sea fácilmente
accesible, en cualquier modelo que esté instalado permanentemente sin una
clavija.
Nunca intente instalar equipos eléctricos durante una tormenta eléctrica.
El equipo individual conectado al PDU no debe consumir más corriente que la de la
especificación de cada tomacorriente individual del PDU.
La carga total conectada al PDU no debe exceder la capacidad de carga máxima
del PDU.
No intente modificar el PDU, las clavijas de entrada o los cables de alimentación.
No perfore ni intente abrir ninguna parte del gabinete del PDU. No tiene partes a
las que el usuario pueda dar servicio.
No intente usar el PDU si se daña cualquier parte.
No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en
donde la falla de este equipo pueda consecuentemente causar la falla del equipo
de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad.
21-03-427-9336CA.indb 921-03-427-9336CA.indb 9 4/5/2021 3:20:58 PM4/5/2021 3:20:58 PM
1-1
1-2
C
C
C
C
A
A
B
B
1-3
A
A
B
C
10
Instalación
Montaje del PDU
El PDU soporta tres configuraciones primarias de instalación: Rack 0U (vertical), en la
Pared y Bajo el Mostrador.
Nota: Independientemente de la configuración, el usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y
accesorios así como de los procedimientos antes del montaje. El PDU y el material incluido están diseñados
para racks (bastidores) y cajas de rack (bastidor) comunes, y pueden no ser apropiados para todas las
aplicaciones. Se incluyen los tornillos para fijar los soportes de montaje y la repisa para el retención de cables
al PDU. Use únicamente los tornillos suministrados por el fabricante o su equivalente exacto (#6-32, 3/16"
de cabeza plana).
1-1
Montaje en Bastidor 0U: Use 2
tornillos
A
para instalar cada uno
de los 2 soportes de instalación
B
al PDU. Monte el PDU
verticalmente insertando 2 o más
tornillos, suministrados por el
usuario
C
a través de los soportes
de montaje
B
y los hoyos de
montaje en los rieles del bastidor
o el estante para bastidor.
1-2
Montaje en la pared: Use 2
tornillos
A
para instalar cada uno
de los 2 soportes de instalación
B
al PDU. Monte el PDU a la
pared insertando 2 o más
tornillos, suministrados por el
usuario
C
a través de los soportes
de montaje
B
y en puntos de
montajes seguros.
1-3
Montaje bajo el escritorio: Use
2 tornillos
A
para instalar cada
uno de los 2 soportes de
instalación
B
al PDU. Monte el
PDU bajo el escritorio insertando 2
o más tornillos, suministrados por
el usuario
C
a través de los
soportes de montaje
B
y en
puntos de montajes seguros.
21-03-427-9336CA.indb 1021-03-427-9336CA.indb 10 4/5/2021 3:20:59 PM4/5/2021 3:20:59 PM
Instalación
2-2
2-1
A
A
B
11
Conexión del PDU
2-1
Conecte el Cable de
Alimentación: Conecte la clavija
de entrada
A
a una fuente
compatible de energía de CA,
como un sistema UPS o
tomacorriente de energía de la red
pública.
2-2
Conexión del Cable de
Alimentación del Equipo: Inserte
los cables de alimentación en los
tomacorrientes NEMA 5-15R
A
.
El LED del tomacorriente
correspondiente
B
en el lado
opuesto de la unidad se iluminará
cuando el tomacorriente esté listo
para distribuir energía viva de CA.
Características
Cable de alimentación de energía de CA: El cable está
permanentemente adherido al PDU y tiene una clavija
NEMA 5-15P.
Receptáculos de salida NEMA 5-15R: Durante la
operación normal, los receptáculos de salida distribuyen la
energía de CA al equipo conectado. Cuando una salida
está viva se ilumina el LED asociado.
Soportes de Instalación: Use estos soportes para instalar
el PDU.
21-03-427-9336CA.indb 1121-03-427-9336CA.indb 11 4/5/2021 3:20:59 PM4/5/2021 3:20:59 PM
Características
12
Interfaz de Red
A
Puerto Ethernet: El conector RJ45 conecta la tarjeta WEBCARDLX a la red
usando un cable patch estándar de Ethernet. Los LEDs
A1
y
A2
indican las
condiciones de operación (se muestra en la siguiente tabla).
B
Puerto de Configuración RJ45: Use este puerto para proporcionar una
conexión directa de terminal a una computadora con un programa de emulación
de terminal. Se incluye con el PDU un cable RJ45 a DB9 (número de parte
73-1243). Para solicitar un cable de reemplazo, visite www.tripplite.com para
obtener información acerca de pedidos.
C
Puerto USB Tipo A: Use este puerto para conectar hasta tres módulos de
EnviroSense2 (E2MT, E2MTDO, E2MTDI, E2MTHDI) de Tripp Lite enlazados para
permitir una gran variedad de opciones de monitoreo y control ambientales. Para
más información acerca de estos módulos, consulte www.tripplite.com.
Nota: No conecte un teclado o mouse a este puerto.
D
Botón de Restaurar:
Accesible a través de un pequeño orificio en la placa frontal
sobre el Puerto de Configuración RJ45. Oprima una vez para restaurar la Tarjeta
para Administración de Red. Oprima y sostenga por 15 segundos para restaurar la
Tarjeta para Administración de Red a la configuración predeterminada de fábrica.
Nota: Las cargas del PDU no se afectarán.
E
LED de Estado: Muestra el estado de la Tarjeta para Administración de Red (se
muestra en la tabla siguiente).
Identificador Función del LED Color del LED Estado Descripción
A1
Indicador de
Actividad / Enlace
de Ethernet
Verde Destellando Hay actividad de red en el puerto
Apagado No hay actividad de red en el
puerto
A2
Indicador de
Velocidad de Red
Ethernet
Amarillo Encendido
permanente
Velocidad de red de 100 Mbps
Apagado
Si
A1
está destellando la velocidad
es de 10 Mbps
Apagado
Si
A1
está también apagado no
hay actividad de red
A
A2 A1
BD
E
C
21-03-427-9336CA.indb 1221-03-427-9336CA.indb 12 4/5/2021 3:20:59 PM4/5/2021 3:20:59 PM
Características
13
Configuración y operación
Control y monitoreo remoto
El PDU proporciona monitoreo remoto, control de los tomacorrientes y más mediante
un navegador de Internet, telnet y sistemas de administración de red basados en
SNMP. Para obtener más información sobre la configuración y operación del PDU
mediante la el Administrador de Dispositivo PowerAlert
®
, consulte la Guía del Usuario
de la Plataforma LX visitando www.tripplite.com/support y escribiendo LX Platform en
el campo de búsqueda.
Soporte técnico
Website: www.tripplite.com/support
Correo Electronico: [email protected]
Teléfono: +1.773.869.1234
Identificador Función del LED Color del LED Estado Descripción
E
Estado de la
Tarjeta para
Administración
de Red
Verde Encendido
permanente
Operación normal
Un solo
Destello
Indicador de encendido
Verde /
Anaranjado
Apagado Sin energía o la tarjeta está
iniciando
Alternando
(~1/s)
Actualización de software en
progreso
Alternando
(~2/s)
Restaurando la configuración
predeterminada de fábrica
21-03-427-9336CA.indb 1321-03-427-9336CA.indb 13 4/5/2021 3:21:00 PM4/5/2021 3:21:00 PM
14
Garantía
GARANTÍA LIMITADA
El vendedor garantiza que este producto, si se emplea de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, no tendrá defectos en
materiales ni mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra. Si se verifica que el producto tiene
defectos en los materiales o en la mano de obra dentro de dicho período, el vendedor reparará o reemplazará el producto, a su
sola discreción. Sólo puede obtenerse servicio bajo esta garantía, entregando o despachando el producto (con todos los cargos
de despacho o entrega pagados por adelantado) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. El vendedor pagará
los cargos de despacho del retorno. Visite www.tripplite.com/support antes de enviar algún equipo para reparación.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE UN ACCIDENTE, USO INADECUADO,
MALTRATO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO EXPRESA NINGUNA OTRA GARANTÍA DISTINTA DE LA ESTABLECIDA EN ESTE
DOCUMENTO EN FORMA EXPLÍCITA. EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO POR LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN
DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO ANTERIORMENTE; ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS
DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES. (Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía
implícita, y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que las
limitaciones o exclusiones mencionadas pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, pero
usted puede tener otros derechos que varían de jurisdicción a jurisdicción.)
ADVERTENCIA: El usuario individual debe encargarse de determinar antes de usarlo, si este dispositivo es apropiado, adecuado
o seguro para el uso proyectado. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no declara ni
garantiza la idoneidad o aptitud de estos dispositivos para ninguna aplicación específica.
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de
serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos
de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto,
siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el
número de modelo del producto.
Información de sobre Cumplimiento de la WEEE para Clientes de Tripp Lite y Recicladores (Unión Europea)
Según la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment,
WEEE) y sus reglamentos, cuando los clientes compran nuevos equipos eléctricos y electrónicos a Tripp Lite,
tienen derecho a:
Enviar equipos antiguos para reciclaje según una base de uno por uno, entre productos similares (esto varía
dependiendo del país)
Enviar el equipo nuevo de vuelta para reciclaje cuando este se convierta finalmente en desecho
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
21-03-427 93-36CA_RevB
21-03-427-9336CA.indb 1421-03-427-9336CA.indb 14 4/5/2021 3:21:00 PM4/5/2021 3:21:00 PM
15
Manuel du propriétaire
PDU15NETLX
Mini PDU commutée
120V, 50/60Hz AC Input et Output
(AG-019E)
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright 2017 Tripp Lite. Tous droits réservés.
Importantes consignes de sécurité 16
Installation 17
Caractéristiques 18
Configuration et fonctionnement 19
Assistance technique 20
Garantie 20
English 1
Español 8
21-03-427-9336CA.indb 1521-03-427-9336CA.indb 15 4/5/2021 3:21:00 PM4/5/2021 3:21:00 PM
16
Importantes consignes de sécurité
CONSERVER CES DIRECTIVES
Ce manuel contient des instructions et des mises en garde que
vous devez respecter durant l’installation, l’utilisation et
l’entreposage de ce produit. Le non-respect de ces instructions et
mises en garde affecter la garantie du produit.
La PDU fournit des prises multiples pratiques, mais elle ne FOURNIT PAS de
protection contre les surtensions ou les bruits de ligne pour l'équipement connecté.
La PDU est conçue pour être utilisée à l'intérieur uniquement, dans un
environnement contrôlé, à l'écart de l'excès d'humidité, des températures extrêmes,
des contaminants conducteurs, de la poussière et de la lumière directe du soleil.
Maintenir la température intérieure ambiante entre 0 °C et 50 °C (32 °F et 122 °F).
La PDU doit être installée par un technicien qualifié seulement.
Ne pas tenter de monter la PDU sur une surface précaire ou instable.
Installer conformément aux codes locaux de l'électricité. S'assurer d'utiliser la
bonne protection contre les surintensités pour l'installation, conformément aux
valeurs nominales de la fiche et de l'équipement.
Branchez la PDU à une prise de courant à une prise de courant qui est conforme
aux codes de bâtiment locaux et qui est dûment protégée contre les courants
excessifs, les courts-circuits et les défauts à la terre.
Les prises électriques qui alimentent l'équipement doivent être installées à
proximité de l'équipement et être facilement accessibles.
Ne pas connecter la PDU dans une prise non mise à la masse ou des rallonges
électriques ou des adaptateurs qui éliminent la connexion à la masse.
S'assurer de fournir un dispositif de déconnexion local pour tous les modèles qui
sont installés en permanence sans fiche facilement accessible.
Ne jamais essayer d'installer un équipement électrique pendant un orage.
L'équipement individuel connecté à la PDU ne doit pas excéder la charge nominale
des prises individuelles de la PDU.
La charge totale connectée à la PDU ne doit pas excéder la charge nominale
maximum pour la PDU.
Ne pas tenter de modifier la PDU, y compris les fiches d'entrée et les câbles
d'alimentation.
Ne pas percer ou tenter d'ouvrir une quelconque partie du boîtier de la PDU. Il
n'existe aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur.
Ne pas tenter d'utiliser la PDU si une de ses pièces est endommagée.
Il n'est pas recommandé d'utiliser cet équipement dans les applications de soutien
vital où une panne de cet équipement serait susceptible de causer une panne de
l'équipement de soutien vital ou d'affecter sérieusement sa sécurité ou son
efficacité.
21-03-427-9336CA.indb 1621-03-427-9336CA.indb 16 4/5/2021 3:21:00 PM4/5/2021 3:21:00 PM
1-1
1-2
C
C
C
C
A
A
B
B
1-3
A
A
B
C
2-1
A
17
Installation
Montage de l'unité de distribution d'alimentation (PDU)
La PDU peut accueillir trois principales configurations de montage : 0U en bâti
(vertical), murale et sous le comptoir.
Remarque : Sans tenir compte de la configuration, l'utilisateur doit déterminer la compatibilité de la
quincaillerie et les procédures avant d'effectuer l'installation. L'unité PDU et la quincaillerie incluse sont
conçues pour des types de bâti et boîtier courants et peuvent ne pas convenir à toutes les applications. Les
vis pour fixer les supports de fixation et la tablette de retenue des cordons à l'unité sont incluses. N'utilisez
que les vis fournies par le fabricant ou leur équivalent exact (#6-32 de 3/16 po, à tête plate).
1-1
Montage en bâti 0U : Utiliser 2
vis
A
pour fixer chacun des 2
supports de fixation
B
à la PDU.
Montez l'unité de distribution
verticalement en insérant 2 vis (ou
plus, fournies par vous)
C
dans
les supports de fixation
B
et dans
les trous sur les rails du bâti ou
dans le coffret.
1-2
Montage mural : Utiliser 2 vis
A
pour fixer chacun des 2 supports
de fixation
B
à la PDU. Montez
l'unité de distribution au mur en
insérant 2 vis (ou plus, fournies
par vous)
C
dans les supports de
fixation
B
et dans des points de
montage solides.
1-3
Montage sous comptoir : Utiliser
2 vis
A
pour fixer chacun des 2
supports de fixation
B
à la PDU.
Montez l'unité de distribution sous
le comptoir en insérant 2 vis (ou
plus, fournies par vous)
C
dans
les supports de fixation
B
et dans
des points de montage solides.
Connexion de l'unité de distribution d'alimentation (PDU)
2-1
Brancher le cordon
d'alimentation d'entrée :
Brancher la fiche d'entrée
A
à
une source d'alimentation CA
compatible, comme un onduleur
ou une prise électrique.
21-03-427-9336CA.indb 1721-03-427-9336CA.indb 17 4/5/2021 3:21:00 PM4/5/2021 3:21:00 PM
Installation
2-2
A
B
18
Caractéristiques
Cordon d’alimentation CA : ce cordon est attaché en
permanence à la PDU et est muni d’une prise NEMA 5-15P
Prises de courant de sortie NEMA 5-15R : durant le
fonctionnement normal, les prises de courant de sortie
distribue du courant CA à l’équipement connecté.
Lorsqu’une prise est sous tension, la DEL lui étant
associée s’allume.
Supports de fixation : Utiliser ces supports pour monter la
PDU.
2-2
Connexion du cordon
d'alimentation pour
l'équipement : Insérer les cordons
d'alimentation dans les prises de
sortie NEMA 5-15R
A
. Le voyant
DEL de sortie correspondant
B
sur le côté opposé de l'appareil
s'allumera lorsque la prise est
prête à distribuer de l'alimentation
CA sous tension.
Interface réseau
A
Port Ethernet : Utiliser cette prise RJ45 pour connecter la WEBCARDLX au réseau
avec un cordon de raccordement Ethernet standard. Voyants à DEL
A1
et
A2
indiquent les conditions de fonctionnement (affichées dans le tableau ci-dessous).
B
Port de configuration RJ45 : Utiliser ce port pour fournir un raccordement
terminal direct à un ordinateur avec un émulateur de terminal. Un câble de RJ45
à DB9 (numéro de pièce 73-1243) est inclus avec la PDU. Pour commander un
câble de remplacement, visitez www.tripplite.com pour de plus amples
informations sur la façon de commander.
A
A2 A1
BD
E
C
21-03-427-9336CA.indb 1821-03-427-9336CA.indb 18 4/5/2021 3:21:01 PM4/5/2021 3:21:01 PM
Caractéristiques
19
Configuration et fonctionnement
Surveillance et commande à distance
La PDU fournit une surveillance à distance, une
commande de sortie et bien davantage via un
navigateur Web, telnet et des systèmes de
gestion de réseau basés sur SNMP. Pour en savoir
plus au sujet de la configuration et du
fonctionnement de la PDU via le gestionnaire de
périphérique PowerAlert
®
, se reporter au Manuel
de l'utilisateur de la plateforme LX en visitant
www.tripplite.com/support et en tapant Platform
LX (plateforme LX) dans le champ de recherche.
C
Port USB de type A : Utiliser ce port pour connecter jusqu'à trois modules
EnviroSense2 de Tripp Lite (E2MT, E2MTDO, E2MTDI, E2MTHDI) pour une variété
d'options de surveillance environnementale et de gestion. Visitez
www.tripplite.com pour des informations supplémentaires sur ces modules.
Remarque : Ne pas brancher un clavier ou une souris à ce port.
D
Bouton de réinitialisation :
Accessible par un petit trou sur la plaque de
recouvrement au-dessus du port de configuration RJ45. Appuyer une fois pour réinitialiser
la carte de gestion Web. Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé pendant 15
secondes pour rétablir la carte de gestion Web à sa configuration d'usine par défaut.
Remarque : Il n'y aura pas d'effet sur les charges de la PDU.
E
Voyant à DEL Status (état) : Affiche l'état de la carte de gestion Web (indiqué
dans le tableau ci-dessous).
Identifiant
Fonction du
voyant à DEL
Couleur des
voyants à
DEL État Description
A1
Lien Ethernet/
indicateur
d'activité
Vert Clignotant Activité du réseau présente sur le port
Off (hors tension) Aucune activité du réseau présente
sur le port
A2
Indicateur
de vitesse
du réseau
Ethernet
Jaune Allumé solide Vitesse du réseau de 100 Mbps
Off (hors tension) Vitesse de 10 Mbps si A1 clignote
Off (hors tension) Aucune activité du réseau si A1 est
aussi hors tension
E
État de la
carte de
gestion Web
Vert Allumé solide Fonctionnement normal
Clignotement
unique
Indicateur de mise sous tension
vert/orange Off (hors tension) Aucune alimentation ou carte en cours
d'initialisation
Alternatif
(~1/sec.)
Mise à jour du logiciel en cours
Alternatif
(~2/sec.)
Rétablissement de la configuration
d'usine par défaut
21-03-427-9336CA.indb 1921-03-427-9336CA.indb 19 4/5/2021 3:21:01 PM4/5/2021 3:21:01 PM
20
Assistance technique
Website: www.tripplite.com/support
Téléphone : +1.773.869.1234
Garantie
GARANTIE LIMITÉE
Le vendeur garantit que ce produit, s'il est utilisé selon toutes les directives applicables, est exempt de défauts d'origine de
matériel et de main-d'oeuvre pour une période de 2 ans à partir de la date initiale d'achat. Si le produit s'avère défectueux en
matériel ou en main-d'oeuvre durant cette période, le vendeur réparera ou remplacera le produit à sa discrétion. Vous pouvez
obtenir un service selon cette garantie seulement en livrant ou en expédiant le produit (avec les frais d'expédition et de livraison
prépayés) à : Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Le vendeur paierai les frais d'expédition de retour. Visitez
www.tripplite.com/support avant d'envoyer un équipement pour réparations.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'ACCIDENTS, DE MAUVAIS
USAGE, D'ABUS OU DE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR N'OFFRE AUCUNE GARANTIE EXPLICITE AUTRE QUE LA GARANTIE
EXPRESSÉMENT SIGNIFIÉE À LA PRÉSENTE. EXCEPTÉ SELON LES LIMITES DE LA LOI APPLICABLE, TOUTES LES GARANTIES
IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ À UN BESOIN PARTICULIER,
SONT LIMITÉES EN DURÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE ÉNONCÉE CI DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUE EXPLICITEMENT
TOURS LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS. Certains états ne permettent pas la limitation de la durée d'une
garantie implicite et certains états ne permettent pas la limitation ou l'exclusion de dommages accessoires ou consécutifs, en
conséquence, les limitations et les exclusions ci dessus pourraient ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des
droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d'autres droits selon les juridictions.
MISE EN GARDE : L'utilisateur devra prendre soin de déterminer avant de l'utiliser si cet appareil convient, est adéquat et sûr
pour l'usage prévu. Puisque les applications individuelles sont sujettes à de grandes variations, le fabricant ne fait aucune
représentation ni n'offre de garantie quand à l'applicabilité et à la conformité de ces appareils pour une application particulière.
Numéros d'identification de conformité aux règlements
À des fins de certification et d’identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série
unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d'approbation
requises. Lors d'une demande d'information de conformité pour ce produit, utilisez toujours le numéro de série. Il ne doit pas
être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit.
L’information de conformité WEEE pour les clients de Tripp Lite et recycleurs (Union européenne)
Sous les directives et règlements de déchet d’équipements électrique et électronique (Waste Electrical and
Electronic Equipment, WEEE), lorsque les clients achètent le matériel électrique et électronique neuf de Tripp Lite
ils sont autorisés à :
Envoyer le vieux matériel pour le recyclage sur une base de un-contre-un et en nature (ceci varie selon le pays)
Renvoyer le matériel neuf pour recyclage quand ceci devient éventuellement un rebut
La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration continue. Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
21-03-427 93-36CA_RevB
21-03-427-9336CA.indb 2021-03-427-9336CA.indb 20 4/5/2021 3:21:01 PM4/5/2021 3:21:01 PM

Transcripción de documentos

Owner’s Manual PDU15NETLX Mini Switched PDU 120V, 50/60Hz AC Input and Output (AG-019E) Important Safety Instructions Installation Features Configuration and Operation Technical Support Warranty and Product Registration Español Français 2 3 4 6 6 7 8 15 PROTECT YOUR INVESTMENT! Register your product for quicker service and ultimate peace of mind. You could also win an ISOBAR6ULTRA surge protector— a $100 value! www.tripplite.com/warranty 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Copyright © 2017 Tripp Lite. All rights reserved. 1 21-03-427-9336CA.indb 1 4/5/2021 3:20:56 PM Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains instructions and warnings that should be followed during the installation, operation, and storage of this product. Failure to heed these instructions and warnings may affect the product warranty. CAUTION Only those who are properly trained or qualified to use this device should do so. Anyone who is not trained or qualified should not use this device unless it is under the supervision of someone who is properly trained or qualified to do so. Children must be supervised to ensure that they do not use the device as a toy. Never use the device if the cord and plug are damaged; if it is not working properly, or if it has been dropped or damaged, take it to an authorized service center for inspection and repair. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its authorized service agent, or by qualified personnel in order to avoid a danger. • The PDU provides the convenience of multiple outlets, but DOES NOT provide surge or line noise protection for connected equipment. • The PDU is designed for indoor use only, in a controlled environment, away from excess moisture, temperature extremes, conductive contaminants, dust or direct sunlight. • Keep indoor ambient temperature between 32°F and 122°F (0°C and 50°C). • The PDU must be installed by a qualified technician only. • Do not attempt to mount the PDU to an insecure or unstable surface. • Install in accordance with National Electrical Code standards. Be sure to use the proper overcurrent protection for the installation, in accordance with the plug/ equipment rating. • Connect the PDU to an outlet that is in accordance with your local building codes and that is adequately protected against excess currents, short circuits and earth faults. • The electrical outlets supplying power to the equipment should be installed near the equipment and easily accessible. • Do not connect the PDU to an ungrounded outlet or to extension cords or adapters that eliminate the connection to ground. • Be sure to provide a local disconnect device on any models that are permanently installed without a plug that is easily accessible. • Never attempt to install electrical equipment during a thunderstorm. • Individual equipment connected to the PDU should not draw more current than the individual PDU’s outlet’s rating. • The total load connected to the PDU must not exceed the maximum load rating for the PDU. • Do not attempt to modify the PDU, input plugs or power cables. • Do not drill into or attempt to open any part of the PDU housing. There are no userserviceable parts inside. • Do not attempt to use the PDU if any part of it becomes damaged. • Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can reasonably be expected to cause the failure of the life support equipment or to significantly affect its safety or effectiveness is not recommended. 2 21-03-427-9336CA.indb 2 4/5/2021 3:20:56 PM Installation Mounting the PDU The PDU supports three primary mounting configurations: 0U Rack (Vertical), Wall and Under-Counter. Note: Regardless of configuration, the user must determine the fitness of hardware and procedures before mounting. The PDU and included hardware are designed for common rack and rack enclosure types and may not be appropriate for all applications. Exact mounting configurations may vary. Screws for attaching the mounting brackets are included. Use only the screws supplied by the manufacturer or their exact equivalent (#6-32, 3/16" flat head). 1-1 0U Rack Mounting: Use 2 screws A to attach each of the 2 mounting brackets B to the PDU. Mount the PDU vertically by inserting 2 or more user-supplied screws C through the mounting brackets B and into mounting points in the rack or rack enclosure. C A B C 1-1 1-2 Wall Mounting: Use 2 screws A to attach each of the 2 mounting brackets B to the PDU. Mount the PDU to the wall by inserting 2 or more user-supplied screws C through the mounting brackets B and into secure mounting points. C A B 1-2 1-3 Under-Counter Mounting: Use 2 screws A to attach each of the 2 mounting brackets B to the PDU. Mount the PDU under the counter by inserting 2 or more usersupplied screws C through the mounting brackets B and into secure mounting points. C A A B 1-3 C 3 21-03-427-9336CA.indb 3 4/5/2021 3:20:56 PM Installation Connecting the PDU 2-1 Connect Input Power Cord: Connect the input plug A to a compatible source of AC power, such as a UPS system or utility outlet. A 2-1 2-2 Equipment Power Cord Connection: Insert power cords into the NEMA 5-15R output receptacles A . The corresponding outlet LED B on the opposite side of the unit will illuminate when the receptacle is ready to distribute live AC power. A B 2-2 Features AC Input Power Cord: The cord is permanently attached to the PDU and has a NEMA 5-15P plug. NEMA 5-15R Output Receptacles: During normal operation, the output receptacles distribute AC power to connected equipment. When an outlet is live, its associated LED illuminates. Mounting Brackets: Use these brackets to mount the PDU. 4 21-03-427-9336CA.indb 4 4/5/2021 3:20:57 PM Features Network Interface E D A A2 B C A1 A Ethernet Port: RJ45 jack connects the PDU’s Network Interface to the network using a standard Ethernet patch cable. LEDs A1 and A2 indicate the operating conditions (shown in the table below). B RJ45 Configuration Port: Use this port to provide a direct terminal connection to a computer with a terminal emulation program. An RJ45 to DB9 cable (part number 73-1243) is included with the PDU. To request a replacement cable, visit www.tripplite.com for ordering information. C USB Type-A Port: Use this port to connect up to three linked Tripp Lite EnviroSense2 modules (E2MT, E2MTDO, E2MTDI, E2MTHDI) for a variety of environmental monitoring and control options. See www.tripplite.com for more information about these modules. Note: Do not connect a keyboard or mouse to this port. D Reset Button: Accessible through a small hole on the faceplate above the RJ45 Configuration Port. Press once to reset the Network Interface. Press and hold for 15 seconds to reset the Network Interface to factory default settings. Note: PDU loads will not be affected. E Status LED: Shows the Network Interface status (shown in the table below). Identifier LED Function LED Color Ethernet Green A1 Link/Activity Indicator A2 E Ethernet Network Speed Indicator Network Interface Status Yellow Green Green/ Orange Status Flashing Off On steady Off Description There is network activity on the port There is no network activity on the port 100 Mbps network speed 10 Mbps speed if A1 is flashing Off No network activity if A1 is also off On steady Single flash Off Alternating (~1/sec.) Alternating (~2/sec.) Normal operation Power up indicator No power or card is initializing Software update in progress Restoring factory default configuration 5 21-03-427-9336CA.indb 5 4/5/2021 3:20:57 PM Configuration and Operation Remote Monitoring and Control The PDU provides remote monitoring, outlet control and more via Web browser, telnet and SNMP-based Network Management Systems. For more information about configuration and operation of the PDU via the PowerAlert® Device Manger, refer to the LX Platform User’s Guide, which can be found by going to www.tripplite.com/support and typing LX Platform in the search field. Technical Support Website: www.tripplite.com/support E-mail: [email protected] Phone: 1.773.869.1234 6 21-03-427-9336CA.indb 6 4/5/2021 3:20:58 PM Warranty and Product Registration LIMITED WARRANTY Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of 2 years from the date of initial purchase. If the product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, in its sole discretion. Service under this Warranty can only be obtained by your delivering or shipping the product (with all shipping or delivery charges prepaid) to: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Seller will pay return shipping charges. Visit www.tripplite.com/support before sending any equipment back for repair. THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT, MISUSE, ABUSE OR NEGLECT. SELLER MAKES NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY SET FORTH HEREIN. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE; AND THIS WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction). WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable, adequate or safe for the use intended. Since individual applications are subject to great variation, the manufacturer makes no representation or warranty as to the suitability or fitness of these devices for any specific application. PRODUCT REGISTRATION Visit www.tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!* * No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details. FCC Notice, Class A This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. The user must use shielded cables and connectors with this equipment. Any changes or modifications to this equipment not expressly approved by Tripp Lite could void the user’s authority to operate this equipment. Regulatory Compliance Identification Numbers For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your Tripp Lite product has been assigned a unique series number. The series number can be found on the product nameplate label, along with all required approval markings and information. When requesting compliance information for this product, always refer to the series number. The series number should not be confused with the marking name or model number of the product. WEEE Compliance Information for Tripp Lite Customers and Recyclers (European Union) Under the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive and implementing regulations, when customers buy new electrical and electronic equipment from Tripp Lite they are entitled to: • Send old equipment for recycling on a one-for-one, like-for-like basis (this varies depending on the country) • Send the new equipment back for recycling when this ultimately becomes waste Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support 7 21-03-427-9336CA.indb 7 21-03-427 93-36CA_RevB 4/5/2021 3:20:58 PM Manual del propietario PDU15NETLX Mini PDU Controlable 120V, 50/60Hz AC Input y Output (AG-019E) Instrucciones de seguridad importantes Instalación Características Configuración y operación Soporte técnico Garantía English Français 9 10 11 13 13 14 1 15 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Copyright © 2017 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. 8 21-03-427-9336CA.indb 8 4/5/2021 3:20:58 PM Instrucciones de seguridad importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto. De no seguirlas, se afectar la garantía del producto. PRECAUCION Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños), cuyas capacidades fisicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los ninos deben de supervisarse para asegurar que no empleen el aparato como juguete. Nunca utilize el aparato si el cable y la clavija están dañados; si no funciona correctamente o si se ha caido o dañado, llévelo a un centro de servicio autorizado para que lo examinen y lo reparen. Si el cordon de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio autorizado o por personal calificado con el fin de evitar un peligro. • El PDU proporciona la conveniencia de múltiples tomacorrientes, pero NO proporciona protección contra sobretensión o ruido en la línea para los equipos conectados. • El PDU está diseñada solo para uso en interiores en un entorno controlado lejos de humedad excesiva, temperaturas extremas, contaminantes conductivos, polvo o luz del sol directa. • Mantiene la temperatura ambiente interior entre 0°C y 50°C (32°F y 122°F). • El PDU debe ser instalado solamente por un técnico calificado. • No intente instalar el PDU en una superficie inestable o no segura. • Instale de acuerdo con los reglamentos eléctricos locales. Asegúrese de usar para la instalación la protección adecuada contra sobrecorriente, de acuerdo con la especificación de la clavija o del equipo. • Conecte el PDU a un tomacorriente que esté de acuerdo a los códigos locales de construcción y que esté correctamente protegido contra corrientes excesivas, cortocircuitos y fallas de conexión a tierra. • Los tomacorrientes eléctricos que suministran energía al equipo deben instalarse próximos al equipo y ser fácilmente accesibles. • No conecte El PDU a un toma corriente que no esté a tierra o cables de extensión o adaptadores que eliminen la conexión a tierra. • Asegúrese de proporcionar un dispositivo local de desconexión, que sea fácilmente accesible, en cualquier modelo que esté instalado permanentemente sin una clavija. • Nunca intente instalar equipos eléctricos durante una tormenta eléctrica. • El equipo individual conectado al PDU no debe consumir más corriente que la de la especificación de cada tomacorriente individual del PDU. • La carga total conectada al PDU no debe exceder la capacidad de carga máxima del PDU. • No intente modificar el PDU, las clavijas de entrada o los cables de alimentación. • No perfore ni intente abrir ninguna parte del gabinete del PDU. No tiene partes a las que el usuario pueda dar servicio. • No intente usar el PDU si se daña cualquier parte. • No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda consecuentemente causar la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad. 9 21-03-427-9336CA.indb 9 4/5/2021 3:20:58 PM Instalación Montaje del PDU El PDU soporta tres configuraciones primarias de instalación: Rack 0U (vertical), en la Pared y Bajo el Mostrador. Nota: Independientemente de la configuración, el usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios así como de los procedimientos antes del montaje. El PDU y el material incluido están diseñados para racks (bastidores) y cajas de rack (bastidor) comunes, y pueden no ser apropiados para todas las aplicaciones. Se incluyen los tornillos para fijar los soportes de montaje y la repisa para el retención de cables al PDU. Use únicamente los tornillos suministrados por el fabricante o su equivalente exacto (#6-32, 3/16" de cabeza plana). 1-1 Montaje en Bastidor 0U: Use 2 tornillos A para instalar cada uno de los 2 soportes de instalación B al PDU. Monte el PDU verticalmente insertando 2 o más tornillos, suministrados por el usuario C a través de los soportes de montaje B y los hoyos de montaje en los rieles del bastidor o el estante para bastidor. C A B C 1-1 1-2 Montaje en la pared: Use 2 tornillos A para instalar cada uno de los 2 soportes de instalación B al PDU. Monte el PDU a la pared insertando 2 o más tornillos, suministrados por el usuario C a través de los soportes de montaje B y en puntos de montajes seguros. C A B 1-2 1-3 Montaje bajo el escritorio: Use 2 tornillos A para instalar cada uno de los 2 soportes de instalación B al PDU. Monte el PDU bajo el escritorio insertando 2 o más tornillos, suministrados por el usuario C a través de los soportes de montaje B y en puntos de montajes seguros. C A A B 1-3 C 10 21-03-427-9336CA.indb 10 4/5/2021 3:20:59 PM Instalación Conexión del PDU 2-1 Conecte el Cable de Alimentación: Conecte la clavija de entrada A a una fuente compatible de energía de CA, como un sistema UPS o tomacorriente de energía de la red pública. A 2-1 2-2 Conexión del Cable de Alimentación del Equipo: Inserte los cables de alimentación en los tomacorrientes NEMA 5-15R A . El LED del tomacorriente correspondiente B en el lado opuesto de la unidad se iluminará cuando el tomacorriente esté listo para distribuir energía viva de CA. A B 2-2 Características Cable de alimentación de energía de CA: El cable está permanentemente adherido al PDU y tiene una clavija NEMA 5-15P. Receptáculos de salida NEMA 5-15R: Durante la operación normal, los receptáculos de salida distribuyen la energía de CA al equipo conectado. Cuando una salida está viva se ilumina el LED asociado. Soportes de Instalación: Use estos soportes para instalar el PDU. 11 21-03-427-9336CA.indb 11 4/5/2021 3:20:59 PM Características Interfaz de Red E D A A2 B C A1 A Puerto Ethernet: El conector RJ45 conecta la tarjeta WEBCARDLX a la red usando un cable patch estándar de Ethernet. Los LEDs A1 y A2 indican las condiciones de operación (se muestra en la siguiente tabla). B Puerto de Configuración RJ45: Use este puerto para proporcionar una conexión directa de terminal a una computadora con un programa de emulación de terminal. Se incluye con el PDU un cable RJ45 a DB9 (número de parte 73-1243). Para solicitar un cable de reemplazo, visite www.tripplite.com para obtener información acerca de pedidos. C Puerto USB Tipo A: Use este puerto para conectar hasta tres módulos de EnviroSense2 (E2MT, E2MTDO, E2MTDI, E2MTHDI) de Tripp Lite enlazados para permitir una gran variedad de opciones de monitoreo y control ambientales. Para más información acerca de estos módulos, consulte www.tripplite.com. Nota: No conecte un teclado o mouse a este puerto. D Botón de Restaurar: Accesible a través de un pequeño orificio en la placa frontal sobre el Puerto de Configuración RJ45. Oprima una vez para restaurar la Tarjeta para Administración de Red. Oprima y sostenga por 15 segundos para restaurar la Tarjeta para Administración de Red a la configuración predeterminada de fábrica. Nota: Las cargas del PDU no se afectarán. E LED de Estado: Muestra el estado de la Tarjeta para Administración de Red (se muestra en la tabla siguiente). Identificador Función del LED Color del LED Estado Descripción A1 Indicador de Verde Actividad / Enlace de Ethernet Destellando Hay actividad de red en el puerto Apagado No hay actividad de red en el puerto A2 Indicador de Amarillo Velocidad de Red Ethernet Encendido permanente Velocidad de red de 100 Mbps Apagado Si A1 está destellando la velocidad es de 10 Mbps Apagado Si A1 está también apagado no hay actividad de red 12 21-03-427-9336CA.indb 12 4/5/2021 3:20:59 PM Características Identificador Función del LED Color del LED Estado E Estado de la Tarjeta para Administración de Red Verde Verde / Anaranjado Descripción Encendido permanente Operación normal Un solo Destello Indicador de encendido Apagado Sin energía o la tarjeta está iniciando Alternando (~1/s) Actualización de software en progreso Alternando (~2/s) Restaurando la configuración predeterminada de fábrica Configuración y operación Control y monitoreo remoto El PDU proporciona monitoreo remoto, control de los tomacorrientes y más mediante un navegador de Internet, telnet y sistemas de administración de red basados en SNMP. Para obtener más información sobre la configuración y operación del PDU mediante la el Administrador de Dispositivo PowerAlert®, consulte la Guía del Usuario de la Plataforma LX visitando www.tripplite.com/support y escribiendo LX Platform en el campo de búsqueda. Soporte técnico Website: www.tripplite.com/support Correo Electronico: [email protected] Teléfono: +1.773.869.1234 13 21-03-427-9336CA.indb 13 4/5/2021 3:21:00 PM Garantía GARANTÍA LIMITADA El vendedor garantiza que este producto, si se emplea de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, no tendrá defectos en materiales ni mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra. Si se verifica que el producto tiene defectos en los materiales o en la mano de obra dentro de dicho período, el vendedor reparará o reemplazará el producto, a su sola discreción. Sólo puede obtenerse servicio bajo esta garantía, entregando o despachando el producto (con todos los cargos de despacho o entrega pagados por adelantado) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. El vendedor pagará los cargos de despacho del retorno. Visite www.tripplite.com/support antes de enviar algún equipo para reparación. ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE UN ACCIDENTE, USO INADECUADO, MALTRATO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO EXPRESA NINGUNA OTRA GARANTÍA DISTINTA DE LA ESTABLECIDA EN ESTE DOCUMENTO EN FORMA EXPLÍCITA. EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO POR LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO ANTERIORMENTE; ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES. (Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones o exclusiones mencionadas pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, pero usted puede tener otros derechos que varían de jurisdicción a jurisdicción.) ADVERTENCIA: El usuario individual debe encargarse de determinar antes de usarlo, si este dispositivo es apropiado, adecuado o seguro para el uso proyectado. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no declara ni garantiza la idoneidad o aptitud de estos dispositivos para ninguna aplicación específica. Cumplimiento de las normas de los números de identificación Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto. Información de sobre Cumplimiento de la WEEE para Clientes de Tripp Lite y Recicladores (Unión Europea) Según la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) y sus reglamentos, cuando los clientes compran nuevos equipos eléctricos y electrónicos a Tripp Lite, tienen derecho a: • Enviar equipos antiguos para reciclaje según una base de uno por uno, entre productos similares (esto varía dependiendo del país) • Enviar el equipo nuevo de vuelta para reciclaje cuando este se convierta finalmente en desecho Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support 14 21-03-427-9336CA.indb 14 21-03-427 93-36CA_RevB 4/5/2021 3:21:00 PM Manuel du propriétaire PDU15NETLX Mini PDU commutée 120V, 50/60Hz AC Input et Output (AG-019E) Importantes consignes de sécurité Installation Caractéristiques Configuration et fonctionnement Assistance technique Garantie English Español 16 17 18 19 20 20 1 8 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Copyright 2017 Tripp Lite. Tous droits réservés. 15 21-03-427-9336CA.indb 15 4/5/2021 3:21:00 PM Importantes consignes de sécurité CONSERVER CES DIRECTIVES Ce manuel contient des instructions et des mises en garde que vous devez respecter durant l’installation, l’utilisation et l’entreposage de ce produit. Le non-respect de ces instructions et mises en garde affecter la garantie du produit. • La PDU fournit des prises multiples pratiques, mais elle ne FOURNIT PAS de protection contre les surtensions ou les bruits de ligne pour l'équipement connecté. • La PDU est conçue pour être utilisée à l'intérieur uniquement, dans un environnement contrôlé, à l'écart de l'excès d'humidité, des températures extrêmes, des contaminants conducteurs, de la poussière et de la lumière directe du soleil. • Maintenir la température intérieure ambiante entre 0 °C et 50 °C (32 °F et 122 °F). • La PDU doit être installée par un technicien qualifié seulement. • Ne pas tenter de monter la PDU sur une surface précaire ou instable. • Installer conformément aux codes locaux de l'électricité. S'assurer d'utiliser la bonne protection contre les surintensités pour l'installation, conformément aux valeurs nominales de la fiche et de l'équipement. • Branchez la PDU à une prise de courant à une prise de courant qui est conforme aux codes de bâtiment locaux et qui est dûment protégée contre les courants excessifs, les courts-circuits et les défauts à la terre. • Les prises électriques qui alimentent l'équipement doivent être installées à proximité de l'équipement et être facilement accessibles. • Ne pas connecter la PDU dans une prise non mise à la masse ou des rallonges électriques ou des adaptateurs qui éliminent la connexion à la masse. • S'assurer de fournir un dispositif de déconnexion local pour tous les modèles qui sont installés en permanence sans fiche facilement accessible. • Ne jamais essayer d'installer un équipement électrique pendant un orage. • L'équipement individuel connecté à la PDU ne doit pas excéder la charge nominale des prises individuelles de la PDU. • La charge totale connectée à la PDU ne doit pas excéder la charge nominale maximum pour la PDU. • Ne pas tenter de modifier la PDU, y compris les fiches d'entrée et les câbles d'alimentation. • Ne pas percer ou tenter d'ouvrir une quelconque partie du boîtier de la PDU. Il n'existe aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur. • Ne pas tenter d'utiliser la PDU si une de ses pièces est endommagée. • Il n'est pas recommandé d'utiliser cet équipement dans les applications de soutien vital où une panne de cet équipement serait susceptible de causer une panne de l'équipement de soutien vital ou d'affecter sérieusement sa sécurité ou son efficacité. 16 21-03-427-9336CA.indb 16 4/5/2021 3:21:00 PM Installation Montage de l'unité de distribution d'alimentation (PDU) La PDU peut accueillir trois principales configurations de montage : 0U en bâti (vertical), murale et sous le comptoir. Remarque : Sans tenir compte de la configuration, l'utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et les procédures avant d'effectuer l'installation. L'unité PDU et la quincaillerie incluse sont conçues pour des types de bâti et boîtier courants et peuvent ne pas convenir à toutes les applications. Les vis pour fixer les supports de fixation et la tablette de retenue des cordons à l'unité sont incluses. N'utilisez que les vis fournies par le fabricant ou leur équivalent exact (#6-32 de 3/16 po, à tête plate). 1-1 Montage en bâti 0U : Utiliser 2 vis A pour fixer chacun des 2 supports de fixation B à la PDU. Montez l'unité de distribution verticalement en insérant 2 vis (ou plus, fournies par vous) C dans les supports de fixation B et dans les trous sur les rails du bâti ou dans le coffret. C A B C 1-1 1-2 Montage mural : Utiliser 2 vis A pour fixer chacun des 2 supports de fixation B à la PDU. Montez l'unité de distribution au mur en insérant 2 vis (ou plus, fournies par vous) C dans les supports de fixation B et dans des points de montage solides. C A B 1-2 1-3 Montage sous comptoir : Utiliser 2 vis A pour fixer chacun des 2 supports de fixation B à la PDU. Montez l'unité de distribution sous le comptoir en insérant 2 vis (ou plus, fournies par vous) C dans les supports de fixation B et dans des points de montage solides. C A A B 1-3 C Connexion de l'unité de distribution d'alimentation (PDU) 2-1 Brancher le cordon d'alimentation d'entrée : Brancher la fiche d'entrée A à une source d'alimentation CA compatible, comme un onduleur ou une prise électrique. A 2-1 17 21-03-427-9336CA.indb 17 4/5/2021 3:21:00 PM Installation 2-2 Connexion du cordon d'alimentation pour l'équipement : Insérer les cordons d'alimentation dans les prises de sortie NEMA 5-15R A . Le voyant DEL de sortie correspondant B sur le côté opposé de l'appareil s'allumera lorsque la prise est prête à distribuer de l'alimentation CA sous tension. A B 2-2 Caractéristiques Cordon d’alimentation CA : ce cordon est attaché en permanence à la PDU et est muni d’une prise NEMA 5-15P Prises de courant de sortie NEMA 5-15R : durant le fonctionnement normal, les prises de courant de sortie distribue du courant CA à l’équipement connecté. Lorsqu’une prise est sous tension, la DEL lui étant associée s’allume. Supports de fixation : Utiliser ces supports pour monter la PDU. Interface réseau E D A A2 B C A1 A Port Ethernet : Utiliser cette prise RJ45 pour connecter la WEBCARDLX au réseau avec un cordon de raccordement Ethernet standard. Voyants à DEL A1 et A2 indiquent les conditions de fonctionnement (affichées dans le tableau ci-dessous). B Port de configuration RJ45 : Utiliser ce port pour fournir un raccordement terminal direct à un ordinateur avec un émulateur de terminal. Un câble de RJ45 à DB9 (numéro de pièce 73-1243) est inclus avec la PDU. Pour commander un câble de remplacement, visitez www.tripplite.com pour de plus amples informations sur la façon de commander. 18 21-03-427-9336CA.indb 18 4/5/2021 3:21:01 PM Caractéristiques C Port USB de type A : Utiliser ce port pour connecter jusqu'à trois modules EnviroSense2 de Tripp Lite (E2MT, E2MTDO, E2MTDI, E2MTHDI) pour une variété d'options de surveillance environnementale et de gestion. Visitez www.tripplite.com pour des informations supplémentaires sur ces modules. Remarque : Ne pas brancher un clavier ou une souris à ce port. D Bouton de réinitialisation : Accessible par un petit trou sur la plaque de recouvrement au-dessus du port de configuration RJ45. Appuyer une fois pour réinitialiser la carte de gestion Web. Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé pendant 15 secondes pour rétablir la carte de gestion Web à sa configuration d'usine par défaut. Remarque : Il n'y aura pas d'effet sur les charges de la PDU. E Voyant à DEL Status (état) : Affiche l'état de la carte de gestion Web (indiqué dans le tableau ci-dessous). Couleur des Fonction du voyants à Identifiant voyant à DEL DEL État A1 Lien Ethernet/ indicateur d'activité Vert A2 Indicateur de vitesse du réseau Ethernet Jaune État de la carte de gestion Web Vert E Clignotant Description Activité du réseau présente sur le port Off (hors tension) Aucune activité du réseau présente sur le port Allumé solide Vitesse du réseau de 100 Mbps Off (hors tension) Vitesse de 10 Mbps si A1 clignote Off (hors tension) Aucune activité du réseau si A1 est aussi hors tension vert/orange Allumé solide Fonctionnement normal Clignotement unique Indicateur de mise sous tension Off (hors tension) Aucune alimentation ou carte en cours d'initialisation Alternatif (~1/sec.) Mise à jour du logiciel en cours Alternatif (~2/sec.) Rétablissement de la configuration d'usine par défaut Configuration et fonctionnement Surveillance et commande à distance La PDU fournit une surveillance à distance, une commande de sortie et bien davantage via un navigateur Web, telnet et des systèmes de gestion de réseau basés sur SNMP. Pour en savoir plus au sujet de la configuration et du fonctionnement de la PDU via le gestionnaire de périphérique PowerAlert®, se reporter au Manuel de l'utilisateur de la plateforme LX en visitant www.tripplite.com/support et en tapant Platform LX (plateforme LX) dans le champ de recherche. 19 21-03-427-9336CA.indb 19 4/5/2021 3:21:01 PM Assistance technique Website: www.tripplite.com/support Courriel: [email protected] Téléphone : +1.773.869.1234 Garantie GARANTIE LIMITÉE Le vendeur garantit que ce produit, s'il est utilisé selon toutes les directives applicables, est exempt de défauts d'origine de matériel et de main-d'oeuvre pour une période de 2 ans à partir de la date initiale d'achat. Si le produit s'avère défectueux en matériel ou en main-d'oeuvre durant cette période, le vendeur réparera ou remplacera le produit à sa discrétion. Vous pouvez obtenir un service selon cette garantie seulement en livrant ou en expédiant le produit (avec les frais d'expédition et de livraison prépayés) à : Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Le vendeur paierai les frais d'expédition de retour. Visitez www.tripplite.com/support avant d'envoyer un équipement pour réparations. CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'ACCIDENTS, DE MAUVAIS USAGE, D'ABUS OU DE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR N'OFFRE AUCUNE GARANTIE EXPLICITE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT SIGNIFIÉE À LA PRÉSENTE. EXCEPTÉ SELON LES LIMITES DE LA LOI APPLICABLE, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ À UN BESOIN PARTICULIER, SONT LIMITÉES EN DURÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE ÉNONCÉE CI DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUE EXPLICITEMENT TOURS LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS. Certains états ne permettent pas la limitation de la durée d'une garantie implicite et certains états ne permettent pas la limitation ou l'exclusion de dommages accessoires ou consécutifs, en conséquence, les limitations et les exclusions ci dessus pourraient ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d'autres droits selon les juridictions. MISE EN GARDE : L'utilisateur devra prendre soin de déterminer avant de l'utiliser si cet appareil convient, est adéquat et sûr pour l'usage prévu. Puisque les applications individuelles sont sujettes à de grandes variations, le fabricant ne fait aucune représentation ni n'offre de garantie quand à l'applicabilité et à la conformité de ces appareils pour une application particulière. Numéros d'identification de conformité aux règlements À des fins de certification et d’identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d'approbation requises. Lors d'une demande d'information de conformité pour ce produit, utilisez toujours le numéro de série. Il ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit. L’information de conformité WEEE pour les clients de Tripp Lite et recycleurs (Union européenne) Sous les directives et règlements de déchet d’équipements électrique et électronique (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE), lorsque les clients achètent le matériel électrique et électronique neuf de Tripp Lite ils sont autorisés à : • Envoyer le vieux matériel pour le recyclage sur une base de un-contre-un et en nature (ceci varie selon le pays) • Renvoyer le matériel neuf pour recyclage quand ceci devient éventuellement un rebut La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration continue. Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support 20 21-03-427-9336CA.indb 20 21-03-427 93-36CA_RevB 4/5/2021 3:21:01 PM
1 / 1

Tripp Lite PDU15NETLX El manual del propietario

Categoría
Unidades de distribución de energía (PDU)
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

El Tripp Lite PDU15NETLX es una unidad de distribución de energía (PDU) conmutada que proporciona energía y capacidades de monitoreo remoto a los equipos conectados. Ofrece 12 tomas de corriente NEMA 5-15R con LED indicadores de estado, lo que permite a los usuarios rastrear el estado de cada toma de corriente de forma individual. Además, cuenta con un puerto Ethernet para conectividad de red, un puerto USB para conectar módulos de monitoreo ambiental EnviroSense2 y un puerto de configuración RJ45 para acceso directo a la configuración del dispositivo.