Step 2 4937 Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions

Este manual también es adecuado para

SAFETY INFORMATION
Supervise children at all times.
Maximum child’s weight: 35 lbs. (15,88 kg.). Limit 1 rider.
DO NOT over-tighten screws or they will not hold parts
together appropriately.
Take notice that screws are designed to pierce the plastic and
form their own threads.
Take indoors or do not use when the temperature drops below 32°F (0°C).
CLEANING INSTRUCTIONS
Electronic Components:
Do not submerge in water or spray liquid directly on unit.
Wipe with damp cloth.
General Cleaning:
Use a 50/50 mixture of white vinegar and water.
IMPORTANT:
Do not mix old and new batteries.
Do not mix dierent types of batteries.
Insert batteries with correct polarity.
Remove exhausted batteries from the toy.
Follow battery manufacturer’s warnings and recommendations.
DISPOSAL INSTRUCTIONS:
Please recycle when possible. Disposal must be in compliance with
all government regulations.
INSPECT THIS PRODUCT BEFORE EACH USE. TIGHTLY
SECURE CONNECTIONS AND REPLACE DAMAGED OR
WORN COMPONENTS. CONTACT THE STEP2 COMPANY
FOR REPLACEMENT PARTS.
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC
RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO
CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL
INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY
INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE
THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION .
WARNING:
BURN HAZARD
Always check the temperature of the product before
letting your children play on it.
Remember that the product may cause burns.
Always be aware of the sun and weather conditions,
and do not assume that the equipment is safe
because the air temperature is not very high.
WARNING:
TO AVOID SERIOUS INJURY:
Continuous adult supervision required.
Use only in areas free from obstructions.
Do not use on steps or steep inclines. Do not use on or
near steps, steep inclines or raised or uneven surfaces.
Keep away from pools or other bodies of water.
Shoes must be worn during use.
Allow only one rider.
Caution children against extreme rocking action.
WARNING:
CHOKING HAZARD
Small parts. Adult assembly required.
INTENDED FOR USE BY CHILDREN FROM AGES 2 - 5 YEARS.
OBSERVE ALL STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE
THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY.
SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH
CANADIAN ICES-003.
WARNING: CHANGES OR MODIFICATIONS TO THIS UNIT
NOT EXPRESSLY APPROVED BY THE PARTY RESPONSIBLE FOR
COMPLIANCE COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE
THE EQUIPMENT.
NOTE: THIS EQUIPMENT HAS BEEN TESTED AND FOUND TO
COMPLY WITH THE LIMITS FOR A CLASS B DIGITAL DEVICE,
PURSUANT TO PART 15 OF THE FCC RULES. THESE LIMITS ARE
DESIGNED TO PROVIDE REASONABLE PROTECTION AGAINST
HARMFUL INTERFERENCE IN A RESIDENTIAL INSTALLATION.
THIS EQUIPMENT GENERATES, USES, AND CAN RADIATE RADIO
FREQUENCY ENERGY AND, IF NOT INSTALLED AND USED IN
ACCORDANCE WITH THE INSTRUCTIONS, MAY CAUSE HARMFUL
INTERFERENCE TO RADIO COMMUNICATIONS. HOWEVER, THERE
IS NO GUARANTEE THAT INTERFERENCE WILL NOT OCCUR IN A
PARTICULAR INSTALLATION. IF THIS EQUIPMENT DOES CAUSE
HARMFUL INTERFERENCE TO RADIO OR TELEVISION RECEPTION,
WHICH CAN BE DETERMINED BY TURNING THE EQUIPMENT OFF
AND ON, THE USER IS ENCOURAGED TO TRY TO CORRECT THE
INTERFERENCE BY ONE OR MORE OF THE FOLLOWING MEASURES:
- REORIENT OR RELOCATE THE RECEIVING ANTENNA.
- INCREASE THE SEPARATION BETWEEN THE EQUIPMENT
AND RECEIVER.
- CONNECT TH E EQUIPMENT INTO AN OUTLET ON A CIRCUIT
DIFFERENT FROM THAT TO WHICH THE RECEIVER IS CONNECTED.
- CONSULT THE DEALER OR AN EXPERIENCED
RADIO/ TV TECHNICIAN FOR HELP.
194333A01B08/22/2019
UNICORN UP & DOWN
ROLLER COASTER
4937
The Step2 Company, LLC.
10010 Aurora-Hudson Rd.
Streetsboro, OH 44241 USA
1-800-347-8372 USA & Canada Only
(330)656-0440
www.step2.com
www.step2.com/survey/?partnumber=493700
1
3 AAA batteries NOT INCLUDED.
3 piles «AAA » NON INCLUSES.
3 pilas AAA NO INCLUIDAS.
3 batterie AAA” NON INCLUSE.
3 AAA batterijen, NIET MEEGELEVERD.
3 Pilhas AAA” NÃO INCLUÍDAS).
3 baterie „AAA” NIE DOŁĄCZONO.
3„AAA“-Batterien NICHT INBEGRIFFEN.
3“AAA”电池(不包括)。
.( 
) “AAA3
Required / Requis / Componentes necesarios / Funziona con / Vereist /
Necessário / Wymagane / Erforderlich /
需要:/
:
x3
NOT INCLUDED
/
NON INCLUS /
NO INCLUIDO /
NON INCLUSO / NIET INBEGREPEN / NÃO INCLUSO /
NIE ZAWARTY / NICHT ENTHALTEN / 不包含/
 


5/16” (7,94 mm)
180141
H
J
x2
K
x2
L
x4
M
N
x4
P
A
B
C
D
E
x2
F
G
11/16” (17,46 mm)
180060
1/2” 12,7 mm)
163983A01Y
R
x4
S
x4
T
2
NOTE: It may be necessary to use soapy water to slide the grips (K) on.
REMARQUE: Il peut être nécessaire d’utiliser de l’eau savonneuse pour faire glisser les poignées (K).
NOTA: puede ser necesario usar agua jabonosa para deslizar los agarres (K).
NOTA: potrebbe essere necessario utilizzare acqua saponata per far scorrere le impugnature (K).
ATTENTIE: Het kan nodig zijn zeepwater te gebruiken om de grepen (K) op te schuiven.
UWAGA: Może być konieczne użycie wody z mydłem, aby wsunąć uchwyty (K).
TENHA EM ATENÇÃO: Pode ser necessário usar água com sabão para deslizar as garras (K).
BITTE BEACHTEN: Möglicherweise müssen Sie die Grie (K) mit Seifenwasser aufschieben.
请注意:可能需要使用肥皂水来滑动把手(K)。
.(K)          :هنأ ةظحم ىجري
6
K
L
3
21
4
3
5
J
M
M
P
P
Repeat steps 1-5 to other side.
Répétez les étapes 1-5 del’autre côté.
Repita los pasos 1-5 en elotro lado.
Ripetere i passi 1-5 sull’altrolato.
Herhaal stap 1-5 aan deandere kant.
Repita os passos 1-5 para ooutro lado.
Powtórzyć kroki 1-5 z drugiejstrony w przypadku.
Wiederholen Sie die Schritte 1-5 auf der anderen Seite.
在另一侧重复步骤 1 和 5。
.
   51
 
R
T
S
T
S
R
A
7
9 10
8
K
K
L
L
A
N1
N2
N
N1
N2
11 12
N
4
Insert correct battery type as shown in diagram inside battery compartment.
Insérez des piles du type correct comme indiqué dans le diagramme dans le compartiment des piles.
Instale en el compartimiento el tipo correcto de pila tal y como se muestra en el diagrama.
Inserire un tipo di batterie corretto come mostrato nel diagramma all’interno al compartimento delle batterie.
Breng de juiste batterijtypen in zoals afgebeeld in het schema in het batterijcompartiment.
Insira o tipo de pilhas correcto conforme indicado no diagrama no interior do compartimento das pilhas.
Włożyć odpowiednie baterie zgodnie z rysunkiem w komorze baterii.
Passende Batterie entsprechend der Abbildung in das Batteriefach einlegen.
如图所示,将正确型号的电池装入电池盒。
.     
        
H
G
H
G
F
13 14
1615
17
B
18
Snap
Emboîter
Encájelo
Scatto
Klikken
Encaixe
Zatrzasnąć
Klingen
置入

.
    
Repeat to the other side.
Procédez de même de l’autre côté.
Repita en el lateral opuesto.
Ripetere sull’altro lato.
Herhaal aan de andere kant.
Repita para o outro lado.
Powtórzyć po drugiej stronie.
Auf der anderen Seite wiederholen.
在另一侧重复。
19
B
20
B
C
5
22
24
21
23
D
D
D
E
B
C
C
C
A1
D1
C1
B1
E1
E2
A2
D2
C2
B2
E3
E4
RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ:
Surveillance par un adulte requise.
Poids maximum de l’enfant : 15,88 kg (35 lbs.). Limité à un seul utilisateur.
NE PAS trop serrer les vis, sinon celles-ci ne sont pas en mesure de
maintenir les pièces ensemble de manière adéquate.
Veuillez prendre note que les vis sont conçues pour percer le
plastique et former leur propre letage.
Entreposez-le à l’intérieur ou ne l’utilisez pas lorsque la température
descend à moins de 32°F (0°C).
INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT:
Veuillez recycler dans la mesure du possible. LLélimination doit être
conforme à toutes les lois nationales.
MISE EN GARDE:
DANGERDE BRURE
Vériez toujours la température du produit avant de
laisser vos enfants jouer dessus.
N’oubliez pas que le produit peut causer des brûlures.
Faites toujours attention au soleil et aux conditions
météorologiques, et ne supposez jamais que le
matériel est sûr parce que la température de l’air
n’est pas très élevée.
CONÇU POUR UNE UTILISATION PAR DES ENFANTS DE 2 - 5 ANS.
RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS POUR
RÉDUIRE LA PROBABILITÉ DE BLESSURE GRAVE, VOIRE MORTELLE.
CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
MISE EN GARDE:
DANGER D’ÉTOUFFEMENT
Petite pièces. Assemblage par un adulte requis.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Composants électroniques:
Ne plongez pas l’unité dans l’eau et ne la vaporisez jamais
directement de liquide.
Essuyez avec un chion mouillé.
Nettoyage général:
Utilisez un mélange 50/50 de vinaigre blanc et d’eau.
IMPORTANT :
N’utilisez pas à la fois des piles usagées et des piles neuves.
N’utilisez pas diérents types de piles à la fois.
Insérez les piles en respectant leur polarité.
Retirez les piles usées du jouet.
Respectez les mises en garde et les recommandations du
fabricant des piles.
INSPECTEZ CE PRODUIT AVANT CHAQUE UTILISATION.
SERREZ BIEN LES CONNEXIONS ET REMPLACEZ LES
COMPOSANTS USÉS OU ENDOMMAGÉS. CONTACTEZ LA
SOCIÉTÉ STEP2 POUR DES PIÈCES DE RECHANGE.
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST
CONFORME Á LA NORME NMB-003 DU CANADA.
MISE EN GARDE:
POUR ÉVITER UNE BLESSURE GRAVE:
Surveillance continue par un adulte requise.
Utiliser seulement dans des emplacements sans obstacle.
Ne pas utiliser sur des marches ou des pentes raides. Ne
pas utiliser sur des marches, des pentes raides ou à leur
proximité, ou sur des surfaces surélevées ou irrégulières.
Tenir à lécart des piscines ou de tout point d’eau.
Le port de chaussures est obligatoire durant l’utilisation.
Utilisation limitée à un seul utilisateur.
Interdire tout balancement excessif aux enfants.
Decal Application:
Application des décalcomanies:
Colocación de los adhesivos:
Applicazione delle decalcomanie:
Plakplaatje aanbrengen:
Aplicação da decalcomania:
Umieszczanie naklejek:
Aufbringen der klebefolien:
贴纸置放:
: 
6
AVVERTENZE:
PERICOLO DI USTIONI
Controllare sempre la temperatura del prodotto
prima di permettere ai bambini di giocare su di esso.
Ricordarsi che il prodotto può provocare ustioni.
Prestare sempre la massima attenzione alle
condizioni meteo e al sole, e non presumere che
l’attrezzatura sia sicura perché la temperatura
dell’aria non è molto alta.
PRODOTTO INTESO PER L’USO DA PARTE DI BAMBINI DAI 2 - 5 ANNI.
OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI O FATALI.
CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO.
SE RECOMIENDA EL USO DE ESTE PRODUCTO PARA NIÑOS 2 - 5 AÑOS.
RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y
ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA PROBABILIDAD DE
SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES.
CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTUROT.
ADVERTENCIA:
RIESGO DE QUEMADURAS
Verique siempre la temperatura del producto antes
de permitir que los niños jueguen en él.
Recuerde que el producto puede provocar quemaduras.
Siempre tenga en cuenta el sol y las condiciones
climáticas y no asuma que el equipo es seguro debido a
que la temperatura del aire no es demasiado elevada.
AVVERTENZE:
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO
Parti di dimensioni ridotte. È necessario il montaggio
da parte di adulti.
ADVERTENCIA:
RIESGO DE ASFIXIA
Contiene piezas pequeñas. Requiere montaje por
parte de un adulto.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD:
Se requiere la supervisión de un adulto.
Peso máximo del niño: 15,88 kg (35 lbs.). Su uso se limita a un niño a la vez.
NO apriete los tornillos en exceso, ya que las piezas no quedarían
unidas de manera adecuada.
Los tornillos están diseñados para perforar el plástico y formar sus
propias roscas.
Guárdelo adentro o no lo utilice cuando la tempera tura sea
inferior a 0°C (32°F).
ASEGÚRESE QUE LOS NIÑOS:
no utilicen este producto hasta que se haya nalizado su montaje.
INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA
Componentes electrónicos:
No sumerja el producto en agua ni lo rocíe con líquido directamente.
Hume dezca para limpiarlo.
Limpieza general:
Use una mezcla 50/50 de vinagre blanco y agua.
IMPORTANTE:
No mezcle baterías usadas con baterías nuevas.
No mezcle diferentes tipos de baterías.
Inserte las baterías con la polaridad correcta.
Retire las baterías gastadas del juguete.
Siga las advertencias y recomendaciones del fabricante.
INTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN:
Recicle los componentes si tiene la posibilidad. La eliminación de este
producto se debe realizar de conformidad con la Normativa Gubernamental.
EXAMINE EL PRODUCTO ANTES DE CADA UTILIZACIÓN. FIJE
LAS CONEXIONES Y SUSTITUYA LOS COMPONENTES QUE
PRESENTEN DAÑOS O DESGASTE. PÓNGASE EN CONTACTO
CON LA EMPRESA STEP2 PARA OBTENER PIEZAS DE REPUESTO.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA:
È necessaria la supervisione da parte di un adulto.
Peso massimo del bambino: 15,88 kg (35 lbs.). Destinato all’uso da
parte di 1 solo bambino.
NON stringere eccessivamente le viti poiché ciò potrebbe causare
un collegamento non corretto dei componenti.
Considerare che le viti sono progettate per forare la
plastica e formare letti.
Spostarlo in interni o non utilizzare a temperature inferiori ai 0°C (32°F).
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA
Componenti elettronici:
Non immergere in acqua o liquido né spruzzare liquidi
direttamente sull’unità.
Pulire con un panno umido utilizzando.
Pulizia generale:
Usa una miscela 50/50 di aceto bianco e acqua.
IMPORTANTE:
Non mescolare batterie scariche e nuove.
Non mescolare diversi tipi di batterie.
Inserire batterie con la corretta polarità.
Rimuovere le batterie scariche dal giocattolo.
Seguire le avvertenze e le istruzioni del produttore della batteria
ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO:
Riciclare quando possibile. Lo smaltimento deve essere eettuato in
conformità con tutti i regolamenti previsti dal governo.
ISPEZIONARE QUESTO PRODOTTO PRIMA DI CIASCUN
UTILIZZO. CHIUDERE FERMAMENTE LE CONNESSIONI E
SOSTITUIRE I COMPONENTI DANNEGGIATI O USURATI.
CONTATTARE STEP2 COMPANY PER OTTENERE RICAMBI.
PRODUKT PRZEZNACZONY DLA DZIECI 2 - 5 LAT.
PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ
ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA
POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA.
ZACHOWTĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI.
OSTRZEŻENIE!
RYZYKO ZADŁAWIENIA
Małe części. Montaż powinna wykonać osoba dorosła.
OSTRZEŻENIE!
NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA
Zawsze należy sprawdzić temperaturę produktu
przed zezwoleniem dzieciom na zabawę.
Należy pamiętać, że produkt może powodować poparzenia.
Zawsze należy zwracać uwagę na słońce i warunki po-
godowe. Nie można zakładać, że urządzenie jest bezpieczne,
ponieważ temperatura powietrza nie jest bardzo wysoka.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA:
Wymagany nadzór dorosłych.
Maksymalna waga dziecka: 15,88 kg (35 lbs.). Ograniczenie: 1 dziecko.
NIE NALEŻY zbyt mocno dokręcać śrub, ponieważ może to
spowodować niewłaściwe połączenie elementów.
Należy pamiętać, że użyte wkręty przebijające plastik są samogwintujące.
Przechowywać w zamkniętych pomieszczeniach lub nie używać,
jeśli temperatura spadnie poniżej 0°C (23°F).
INSTRUKCJA CZYSZCZENIA
Elementy elektroniczne:
Nie zanurzać w wodzie ani nie rozpylać cieczy bezpośrednio na urządzenie.
Przecierać wilgotną szmatką.
Ogólne czyszczenie:
yj 50/50 mieszanki białego octu i wody.
WAŻNE!
Nie łączyć starych i nowych baterii.
Nie łączyć baterii różnego typu.
Włożyć baterie, zachowując prawidłową biegunowość.
Wyjąć rozładowane baterie z zabawki.
Przestrzegać ostrzeżeń i zaleceń producenta baterii.
INSTRUKCJA UTYLIZACJI:
Produkt należy zutylizować, jeśli to możliwe. Należy utylizować
zgodnie z obowiązującymi, krajowymi przepisami.
NALEŻY SPRAWDZAĆ PRODUKT PRZED KAŻDYM
UŻYCIEM. MOCNO DOKRĘCIĆ POŁĄCZENIA I WYMIENIĆ
USZKODZONE LUB ZUŻYTE CZĘŚCI. W CELU WYMIANY
CZĘŚCI NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z FIRMĄ STEP2.
DESTINA-SE A SER UTILIZADO POR CRIANÇAS COM
2 - 5 ANOS.
RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA
REDUZIR A PROBABILIDADE DE UMA LESÃO GRAVE OU FATAL.
GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA.
AVISO:
PERIGO DE ASFIXIA
Peças pequenas. Necessária a montagem por adultos.
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR LESIONES SERIAS:
Requiere supervisión continua de un adulto.
Utilícelo sólo en áreas libres de obstáculos.
No lo use en escalones ni pendientes pronunciadas. No
lo use en o cerca de escalones, pendientes pronuncia-
das ni otras supercies levantadas o desniveladas.
Manténgalo alejado de piscinas u otras masas de agua.
Se debe estar calzado cuando se usa.
Permita sólo un niño a la vez.
Advierta a los niños que no se balanceen en exceso.
AVVERTENZE:
PRECAUZIONI PER LA PREVENZIONE DI
INFORTUNI GRAVI:
È richiesta la presenza costante di un adulto.
Utilizzare solo in aree prive di ostacoli.
Non utilizzare su scalini o superci inclinate ripide.
Non utilizzare su o in prossimità di scalini, superci
inclinate ripide o superci rialzate o irregolari.
Tenere a distanza da piscine o altri corpi d’acqua.
Indossare le scarpe durante l’uso.
L’utilizzo è consentito a un solo bambino per volta.
Informare i bambini della pericolosità di movimenti
oscillatori estremi.
VEILIGHEIDSINFORMATIE:
Toezicht van een volwassene vereist.
Maximum gewicht van het kind 15,88 kg (35 lbs.). Limiet 1 rijder.
Draai de schroeven NIET te vast aan, anders houden ze de onder-
delen niet goed bij elkaar.
Houd er rekening mee dat schroeven zodanig zijn ontworpen dat
ze door het plastic gaan en hun eigen schroefdraad maken.
Breng deze naar binnen en gebruik deze niet wanneer de tem-
peratuur onder 0°C (32°) zakt.
REINIGINGSINSTRUCTIES
Elektronische onderdelen:
Niet in water onderdompelen of rechtstreek vloeistof op de
eenheid sproeien.
Veeg met een vochtige doek.
Algemene reiniging:
Gebruik een 50/50 mengsel van witte azijn en water.
WAARSCHUWING:
VERBRANDINGSGEVAAR
Controleer altijd de temperatuur van het product
voordat u uw kinderen er op laat spelen.
Vergeet niet dat het product brandwonden kan
veroorzaken.
Let altijd goed op de zon en weersomstandigheden
en ga er niet zonder meer vanuit dat het toestel veilig
is omdat de luchttemperatuur niet erg hoog is.
BESTEMD VOOR GEBRUIK DOOR KINDEREN VAN
2 - 5 JAAR.
NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN
WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM WAARSCHIJNLIJK
ERNSTIG OF FATAAL LETSEL TE VERMINDEREN.
BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE.
WAARSCHUWING:
VERSTIKKINGSGEVAAR
Kleine onderdelen. Montage door volwassene vereist.
WAARSCHUWING:
OM ERNSTIG LETSEL TE VOORKOMEN:
Doorlopend toezicht van volwassene vereist.
Alleen gebruiken op plekken zonder obstakels.
Niet gebruiken op trappen of stijlehellingen.
Niet gebruiken op of in de buurt van trappen, stijle
hellingen of hoger gelegen of ongelijke oppervlakken.
Uit de buurt van zwembaden of ander water houden.
Tijdens gebruik moeten schoenen worden gedragen.
Slechts één berijder toestaan.
Waarschuw kinderen tegen sterk heen en weer schommelen.
OSTRZEŻENIE!
ZAPOBIEGANIE POWAŻNYM OBRAŻENIOM:
Zabawa powinna odbywać się pod ciągłą opieką osób dorosłych.
Używać tylko w miejscach, w których nie ma przeszkód.
Nie należy używać produktu na stopniach ani dużych
pochyłościach. Nie należy używać produktu na stopniach, dużych
pochyłościach, podwyższeniach ani nierównych powierzchniach.
Nie używać w pobliżu basenów lub innych zbiorników wodnych.
Podczas używania produktu należy nosić obuwie.
Z zabawki może korzystać jednocześnie tylko jedna osoba.
Należy zwracać uwagę na dzieci podczas dużego kołysania.
BELANGRIJK:
Geen oude en nieuwe batterijen door elkaar gebruiken.
Geen verschillende soorten batterijen door elkaar gebruiken.
Plaats de batterijen met de juiste polariteit.
Haal lege batterijen uit het speelgoed.
Volg de waarschuwingen en aanbevelingen van de batterijfabrikant.
AFVOERINSTRUCTIES:
Wanneer mogelijk recyclen. Afvoeren moet gebeuren in
overeenstemming met alle overheidsvoorschriften.
DIT PRODUCT VÓÓR ELK GEBRUIK INSPECTEREN. DRAAI
VERBINDINGEN GOED VAST EN VERVANG BESCHADIGDE
OF VERSLETEN COMPONENTEN. NEEM CONTACT MET DE
STEP2 COMPANY VOOR VERVANGINGSONDERDELEN.
7
AVISO:
RISCO DE QUEIMADURA
Verique sempre a temperatura do produto antes
de deixar o seu lho brincar com o mesmo.
Lembre-se de que o produto pode causar queimaduras.
Esteja sempre ciente das condições climatéricas e
do sol e não assuma que o equipamento é seguro
porque a temperatura do ar não está muito elevada.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA:
Necessária a supervisão de um adulto.
Peso máximo do utilizador: 15,88 kg (35 lbs.). Limite 1 condutor.
NÃO aperte demasiado os parafusos, caso contrário estes não
conseguirão manter as peças unidas.
Tenha em conta de que os parafusos foram concebidos para
perfurar o plástico e formar as suas próprias roscas.
Transporte-o para uma zona interior e não utilize quando se se
registarem temperaturas abaixo dos 0°C (32°F).
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA
Componentes Electrónicos:
Não mergulhe em água ou deite líquido directamente sobre
a unidade.
Use um pano humedecido.
Limpeza Geral:
Use uma mistura 50/50 de vinagre branco e água.
IMPORTANTE:
Não misture pilhas velhas e novas.
Não misture tipos de pilhas diferentes.
Insira as pilhas com a polaridade certa.
Retire as pilhas gastas do brinquedo.
Siga os avisos e recomendações do fabricante das pilhas.
INSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO:
Recicle sempre que possível. A eliminação deve estar em
conformidade com todas as regulações ociais.
INSPECCIONE ESTE PRODUTO ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO.
APERTE BEM AS LIGAÇÕES E SUBSTITUA OS COMPONENTES
DANIFICADOS OU DESGASTADOS. CONTACTE A STEP2
COMPANY PARA OBTER PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO.
WARNUNG:
VERBRENNUNGSGEFAHR
Bevor Sie Ihre Kinder damit spielen lassen, stets die
Temperatur des Produktes prüfen.
Bei direkter Sonneneinstrahlung kann das Produkt
Verbrennungen verursachen.
Achten Sie stets auf die Sonneneinstrahlung und die
Wetterbedingungen und gehen Sie nicht davon aus,
dass die Benutzung des Produkts aufgrund einer
niedrigen Lufttemperatur unbedenklich ist.
VORGESEHEN FÜR KINDER AB
2 - 5 JAHREN.
BEACHTEN SIE FOLGENDE HINWEISE UND WARNUNGEN, UM DAS
RISIKO ERNSTER ODER TÖDLICHER VERLETZUNGEN ZU MINDERN.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF.
WARNUNG:
ZUR VERMEIDUNG SCHWERER VERLETZUNGEN
Nur zur Benutzung unter ständiger Aufsicht von
Erwachsenen.
Nur in Bereichen verwenden, die frei von Hindernissen sind.
Nicht auf Stufen oder steilen Gefällen verwenden. Nicht
auf oder in der Nähe von Stufen, steilen Gefällen oder
erhöhten oder unebenen Oberflächen verwenden.
Von Becken oder anderen Gewässern fernhalten.
Bei Gebrauch müssen Schuhe getragen werden.
Immer nur einen Fahrer erlauben.
Kinder vor extremen Schaukeln warnen.
供年龄 2 - 5 周岁。
建议仅在没有障碍物的室内环境中使用。阅读以下陈述和警
示,减少严重或致命伤害发生的可能性。
保存本说明书以供日后参考。
警示:
灼伤危险
让孩子在产品上玩耍之前,请始终检查产 品
的温度。
请记住,该产品可能会造成烫伤。
随时关注太阳与天气情况,请勿因为气温不
高而认为游乐设施是安 全的。
.2 - 5
  
  
  
      
.  
 

. 
     
:
 

      
 
. 
. 

 
     
 
     
 
. 
    
  
DEUTSCHE
DEUTSCHE
WARNUNG:
ERSTICKUNGSGEFAHR
Kleine Teile. Zusammenbau durch Erwachsene
erforderlich.
警示:
窒息危险
小部件。要求成人组装。
:
 
.      .

SICHERHEITSHINWEISE:
Aufsicht durch Erwachsene erforderlich.
Maximalgewicht des Kindes: 15,88 kg (35 lbs.). Maximal 1 Fahrer.
Schrauben NICHT überdrehen, anderenfalls ist der Zusammenhalt
der Teile nicht garantiert.
Bitte beachten, dass die Schrauben im Kunststoff eigene Bohrlöcher bohren.
Bei Temperaturen unter 0°C (32°) ins Haus bringen oder nicht benutzen.
安全信息:
需成人监督。
儿童最大体重:每个座椅 35 磅(15.88 公斤)。 限制1
名儿童。
请勿过度拧紧螺钉,否则不能适当地紧固部件。
置于室内,或在温度低于 32°F (0°C) 时不使用。
请注意,螺钉设计用于刺穿塑料并形成自己的螺纹。
清洁指南
电子元件:
不要将其浸在水中或直接向部件上喷洒液体。
用湿布擦拭。
般清洁:
使用白醋和水的50/50混合物。
电池安全信息:
不要混用新旧电池。
不要混用不同类型的电池。
以正确的极性插入电池。
从玩具中取出耗尽的电池。
遵循电池制造商的警告和建议。
处理指南:
如可能,请回收利用。处理时必须遵守所有的政府规章。
每次使用前检查本产品。固定连接处,并换掉破损和磨损的部
件。联系 Step2 有限责任公司获取替换零件。
: 
.
 
 
  

.  1 :  ( 15,88)
 35 : 
 
    
 
  
. 
 
  
    
. 
  
      
   
.( )   32°  
: 
:

 
.
     
   
.   
:  
. 
   05/05  
:
.
      
.   
  
. 
  
   
.    
.       
:   
      .    
.
   
    .    
     
  
REINIGUNGSANWEISUNGEN
Elektronische Komponenten:
Nicht in Wasser eintauchen oder mit Spritzwasser in Kontakt bringen.
Mit feuchtem Tuch abwischen.
Reinigung allgemein:
Verwenden Sie eine 50/50 Mischung aus weißeminessig und
wasser.
WICHTIG
Mischen Sie keine alten und neuen Batterien.
Mischen Sie keine verschiedenen Batterietypen.
Batterien müssen in der angegebenen Richtung eingegeben werden.
Gebrauchte Batterien müssen aus dem Spielzeug entfernt werden.
Beachten Sie die Warnungen und Empfehlungen des
Batterieherstellers.
ENTSORGUNGSANWEISUNGEN:
Bitte geben Sie das Produkt zum Recycling, wenn möglich. Gemäß
allen behördlichen Vorschriften entsprechend entsorgen.
PRÜFEN SIE DIESES PRODUKT VOR JEDER VERWENDUNG.
ZIEHEN SIE SCHRAUBVERBINDUNGEN FEST AN UND
ERSETZEN SIE BESCHÄDIGTE ODER ABGENUTZTE TEILE.
KONTAKTIEREN SIE STEP2 BEZÜGLICH ERSATZTEILEN.
AVISO:
PARA EVITAR LESÃO GRAVE:
É obrigatória a supervisão por adultos contínua.
Utilizar apenas em áreas livres de obstruções.
Não utilizar em degraus ou inclinações acentuadas.
Não utilizar em ou perto de degraus, inclinações acen-
tuadas ou superfícies elevadas ou instáveis.
Manter afastado de piscinas ou outros cursos de água.
Devem ser calçados sapatos durante a utilização.
Apenas um utilizador.
Atenção: crianças num movimento de balanço extremo.
警示:
避免严重伤害:
需要成人的不间断监督。
不要在对行人不安全的区域使用。
不要在台阶或陡峭使用倾斜。不要使用或附近
的步骤,陡坡或凸起或不平整的表面。
远离游泳池或其他水体。
使用过程中必须穿鞋。
仅允许一名使用者。
提防儿童进行极端摇摆运动。
:
: 
 
. 

  
. 
 

 .  
. 
 
   
    
.
. 
 
.   
.    

8

Transcripción de documentos

4937 UNICORN UP & DOWN ROLLER COASTER™ INTENDED FOR USE BY CHILDREN FROM AGES 2 - 5 YEARS. SAFETY INFORMATION OBSERVE ALL STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY. SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE. • Supervise children at all times. • Maximum child’s weight: 35 lbs. (15,88 kg.). Limit 1 rider. • DO NOT over-tighten screws or they will not hold parts together appropriately. • Take notice that screws are designed to pierce the plastic and form their own threads. • Take indoors or do not use when the temperature drops below 32°F (0°C). WARNING: CHOKING HAZARD Small parts. Adult assembly required. WARNING: TO AVOID SERIOUS INJURY: • Continuous adult supervision required. • Use only in areas free from obstructions. • Do not use on steps or steep inclines. Do not use on or near steps, steep inclines or raised or uneven surfaces. • Keep away from pools or other bodies of water. • Shoes must be worn during use. • Allow only one rider. • Caution children against extreme rocking action. CLEANING INSTRUCTIONS Electronic Components: • Do not submerge in water or spray liquid directly on unit. • Wipe with damp cloth. General Cleaning: • Use a 50/50 mixture of white vinegar and water. IMPORTANT: • • • • • Do not mix old and new batteries. Do not mix different types of batteries. Insert batteries with correct polarity. Remove exhausted batteries from the toy. Follow battery manufacturer’s warnings and recommendations. DISPOSAL INSTRUCTIONS: Please recycle when possible. Disposal must be in compliance with all government regulations. WARNING: BURN HAZARD • Always check the temperature of the product before letting your children play on it. • Remember that the product may cause burns. • Always be aware of the sun and weather conditions, and do not assume that the equipment is safe because the air temperature is not very high. 08/22/2019 INSPECT THIS PRODUCT BEFORE EACH USE. TIGHTLY SECURE CONNECTIONS AND REPLACE DAMAGED OR WORN COMPONENTS. CONTACT THE STEP2 COMPANY FOR REPLACEMENT PARTS. THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION . 194333A01B The Step2 Company, LLC. 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA 1-800-347-8372 USA & Canada Only (330)656-0440 www.step2.com THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003. WARNING: CHANGES OR MODIFICATIONS TO THIS UNIT NOT EXPRESSLY APPROVED BY THE PARTY RESPONSIBLE FOR COMPLIANCE COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT. NOTE: THIS EQUIPMENT HAS BEEN TESTED AND FOUND TO COMPLY WITH THE LIMITS FOR A CLASS B DIGITAL DEVICE, PURSUANT TO PART 15 OF THE FCC RULES. THESE LIMITS ARE DESIGNED TO PROVIDE REASONABLE PROTECTION AGAINST HARMFUL INTERFERENCE IN A RESIDENTIAL INSTALLATION. THIS EQUIPMENT GENERATES, USES, AND CAN RADIATE RADIO FREQUENCY ENERGY AND, IF NOT INSTALLED AND USED IN ACCORDANCE WITH THE INSTRUCTIONS, MAY CAUSE HARMFUL INTERFERENCE TO RADIO COMMUNICATIONS. HOWEVER, THERE IS NO GUARANTEE THAT INTERFERENCE WILL NOT OCCUR IN A PARTICULAR INSTALLATION. IF THIS EQUIPMENT DOES CAUSE HARMFUL INTERFERENCE TO RADIO OR TELEVISION RECEPTION, WHICH CAN BE DETERMINED BY TURNING THE EQUIPMENT OFF AND ON, THE USER IS ENCOURAGED TO TRY TO CORRECT THE INTERFERENCE BY ONE OR MORE OF THE FOLLOWING MEASURES: -- REORIENT OR RELOCATE THE RECEIVING ANTENNA. -- INCREASE THE SEPARATION BETWEEN THE EQUIPMENT AND RECEIVER. -- CONNECT TH E EQUIPMENT INTO AN OUTLET ON A CIRCUIT DIFFERENT FROM THAT TO WHICH THE RECEIVER IS CONNECTED. -- CONSULT THE DEALER OR AN EXPERIENCED RADIO/ TV TECHNICIAN FOR HELP. www.step2.com/survey/?partnumber=493700 1 A J E K x2 x2 F x2 B L G C D H S x4 P x4 M x4 T x4 11/16” (17,46 mm) R 180060 N 1/2” 12,7 mm) 163983A01Y 5/16” (7,94 mm) 180141 Required / Requis / Componentes necesarios / Funziona con / Vereist / :‫مطلوب‬ Necessário / Wymagane / Erforderlich / 需要:/ x3 2 3 “AAA” batteries NOT INCLUDED. 3 Pilhas “AAA” NÃO INCLUÍDAS). 3 piles «AAA » NON INCLUSES. 3 baterie „AAA” NIE DOŁĄCZONO. 3 pilas AAA NO INCLUIDAS. 3„AAA“-Batterien NICHT INBEGRIFFEN. 3“AAA”电池(不包括)。 3 batterie “AAA” NON INCLUSE. 3 ‘AAA’ batterijen, NIET MEEGELEVERD. .)‫(غ� موجودة مع المنتج‬ ‫ ي‬،”AAA“3 ‫بطاريتان‬ NOT INCLUDED / NON INCLUS / NO INCLUIDO / NON INCLUSO / NIET INBEGREPEN / NÃO INCLUSO / �‫يغ‬ NIE ZAWARTY / NICHT ENTHALTEN / 不包含/‫مشمولر‬ ‫لومشم‬ 1 2 3 S P M J T R 4 5 Repeat steps 1-5 to other side. T Répétez les étapes 1-5 del’autre côté. Repita los pasos 1-5 en elotro lado. Ripetere i passi 1-5 sull’altrolato. A M Herhaal stap 1-5 aan deandere kant. Repita os passos 1-5 para ooutro lado. Powtórzyć kroki 1-5 z drugiejstrony w przypadku. P S 6 Wiederholen Sie die Schritte 1-5 auf der anderen Seite. R 在另一侧重复步骤 1 和 5。 ‫ مع الطرف أ‬5‫ و‬1 �‫الخطوت‬ ‫ين‬ .‫الخر‬ ‫كرر‬ NOTE: It may be necessary to use soapy water to slide the grips (K) on. REMARQUE: Il peut être nécessaire d’utiliser de l’eau savonneuse pour faire glisser les poignées (K). K L NOTA: puede ser necesario usar agua jabonosa para deslizar los agarres (K). NOTA: potrebbe essere necessario utilizzare acqua saponata per far scorrere le impugnature (K). ATTENTIE: Het kan nodig zijn zeepwater te gebruiken om de grepen (K) op te schuiven. UWAGA: Może być konieczne użycie wody z mydłem, aby wsunąć uchwyty (K). TENHA EM ATENÇÃO: Pode ser necessário usar água com sabão para deslizar as garras (K). BITTE BEACHTEN: Möglicherweise müssen Sie die Griffe (K) mit Seifenwasser aufschieben. 请注意:可能需要使用肥皂水来滑动把手(K)。 .)K( ‫ قد يكون من الرضوري استخدام املاء الصابوين لتحريك املقبضات‬:‫يرجى مالحظة أنه‬ 3 7 8 K L A L K 9 10 N N2 N1 Insert correct battery type as shown in diagram inside battery compartment. Insérez des piles du type correct comme indiqué dans le diagramme dans le compartiment des piles. Instale en el compartimiento el tipo correcto de pila tal y como se muestra en el diagrama. Inserire un tipo di batterie corretto come mostrato nel diagramma all’interno al compartimento delle batterie. Breng de juiste batterijtypen in zoals afgebeeld in het schema in het batterijcompartiment. Insira o tipo de pilhas correcto conforme indicado no diagrama no interior do compartimento das pilhas. Włożyć odpowiednie baterie zgodnie z rysunkiem w komorze baterii. Passende Batterie entsprechend der Abbildung in das Batteriefach einlegen. 如图所示,将正确型号的电池装入电池盒。 .‫ضع بطاريات من النوع الصحيح كما هو موضح ف ي� الرسم التخطيطي الموجود داخل تجويف البطاريات‬ 11 4 N1 N2 12 N 13 14 G H 15 16 Snap Emboîter G H Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć Klingen 置入 ‫أطبق‬ 17 18 F Repeat to the other side. Procédez de même de l’autre côté. Repita en el lateral opuesto. Ripetere sull’altro lato. Herhaal aan de andere kant. Repita para o outro lado. Powtórzyć po drugiej stronie. Auf der anderen Seite wiederholen. B 在另一侧重复。 ‫كرر ذلك مع الجانب أ‬ .‫الخر‬ 20 19 B C B 5 21 22 C B C D 23 24 D C E D Decal Application: Application des décalcomanies: Colocación de los adhesivos: Applicazione delle decalcomanie: D1 Plakplaatje aanbrengen: Aplicação da decalcomania: Umieszczanie naklejek: E1 Aufbringen der klebefolien: 贴纸置放: A1 A2 B1 B2 C1 C2 E2 D2 E3 E4 :‫وضع الملصق‬ CONÇU POUR UNE UTILISATION PAR DES ENFANTS DE 2 - 5 ANS. RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS POUR RÉDUIRE LA PROBABILITÉ DE BLESSURE GRAVE, VOIRE MORTELLE. CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. MISE EN GARDE: DANGER D’ÉTOUFFEMENT Petite pièces. Assemblage par un adulte requis. MISE EN GARDE: POUR ÉVITER UNE BLESSURE GRAVE: • Surveillance continue par un adulte requise. • Utiliser seulement dans des emplacements sans obstacle. • Ne pas utiliser sur des marches ou des pentes raides. Ne pas utiliser sur des marches, des pentes raides ou à leur proximité, ou sur des surfaces surélevées ou irrégulières. • Tenir à l’écart des piscines ou de tout point d’eau. • Le port de chaussures est obligatoire durant l’utilisation. • Utilisation limitée à un seul utilisateur. • Interdire tout balancement excessif aux enfants. 6 MISE EN GARDE: DANGERDE BRURE • Vérifiez toujours la température du produit avant de laisser vos enfants jouer dessus. • N’oubliez pas que le produit peut causer des brûlures. • Faites toujours attention au soleil et aux conditions météorologiques, et ne supposez jamais que le matériel est sûr parce que la température de l’air n’est pas très élevée. RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ: • Surveillance par un adulte requise. • Poids maximum de l’enfant : 15,88 kg (35 lbs.). Limité à un seul utilisateur. • NE PAS trop serrer les vis, sinon celles-ci ne sont pas en mesure de maintenir les pièces ensemble de manière adéquate. • Veuillez prendre note que les vis sont conçues pour percer le plastique et former leur propre filetage. • Entreposez-le à l’intérieur ou ne l’utilisez pas lorsque la température • descend à moins de 32°F (0°C). INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT: Veuillez recycler dans la mesure du possible. LL’élimination doit être conforme à toutes les lois nationales. INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE Composants électroniques: • Ne plongez pas l’unité dans l’eau et ne la vaporisez jamais directement de liquide. • Essuyez avec un chiffon mouillé. Nettoyage général: • Utilisez un mélange 50/50 de vinaigre blanc et d’eau. IMPORTANT : • • • • • N’utilisez pas à la fois des piles usagées et des piles neuves. N’utilisez pas différents types de piles à la fois. Insérez les piles en respectant leur polarité. Retirez les piles usées du jouet. Respectez les mises en garde et les recommandations du fabricant des piles. INSPECTEZ CE PRODUIT AVANT CHAQUE UTILISATION. SERREZ BIEN LES CONNEXIONS ET REMPLACEZ LES COMPOSANTS USÉS OU ENDOMMAGÉS. CONTACTEZ LA SOCIÉTÉ STEP2 POUR DES PIÈCES DE RECHANGE. CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME Á LA NORME NMB-003 DU CANADA. SE RECOMIENDA EL USO DE ESTE PRODUCTO PARA NIÑOS 2 - 5 AÑOS. AVVERTENZE: RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA PROBABILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES. PERICOLO DI USTIONI • Controllare sempre la temperatura del prodotto prima di permettere ai bambini di giocare su di esso. • Ricordarsi che il prodotto può provocare ustioni. • Prestare sempre la massima attenzione alle condizioni meteo e al sole, e non presumere che l’attrezzatura sia sicura perché la temperatura dell’aria non è molto alta. CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTUROT. ADVERTENCIA: RIESGO DE ASFIXIA Contiene piezas pequeñas. Requiere montaje por parte de un adulto. ADVERTENCIA: PARA EVITAR LESIONES SERIAS: • Requiere supervisión continua de un adulto. • Utilícelo sólo en áreas libres de obstáculos. • No lo use en escalones ni pendientes pronunciadas. No lo use en o cerca de escalones, pendientes pronunciadas ni otras superficies levantadas o desniveladas. • Manténgalo alejado de piscinas u otras masas de agua. • Se debe estar calzado cuando se usa. • Permita sólo un niño a la vez. • Advierta a los niños que no se balanceen en exceso. ADVERTENCIA: RIESGO DE QUEMADURAS • Verifique siempre la temperatura del producto antes de permitir que los niños jueguen en él. • Recuerde que el producto puede provocar quemaduras. • Siempre tenga en cuenta el sol y las condiciones climáticas y no asuma que el equipo es seguro debido a que la temperatura del aire no es demasiado elevada. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD: • Se requiere la supervisión de un adulto. • Peso máximo del niño: 15,88 kg (35 lbs.). Su uso se limita a un niño a la vez. • NO apriete los tornillos en exceso, ya que las piezas no quedarían unidas de manera adecuada. • Los tornillos están diseñados para perforar el plástico y formar sus propias roscas. • Guárdelo adentro o no lo utilice cuando la tempera tura sea inferior a 0°C (32°F). INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA: • È necessaria la supervisione da parte di un adulto. • Peso massimo del bambino: 15,88 kg (35 lbs.). Destinato all’uso da parte di 1 solo bambino. • NON stringere eccessivamente le viti poiché ciò potrebbe causare un collegamento non corretto dei componenti. • Considerare che le viti sono progettate per forare la plastica e formare filetti. • Spostarlo in interni o non utilizzare a temperature inferiori ai 0°C (32°F). BELANGRIJK: • • • • • AFVOERINSTRUCTIES: Wanneer mogelijk recyclen. Afvoeren moet gebeuren in overeenstemming met alle overheidsvoorschriften. DIT PRODUCT VÓÓR ELK GEBRUIK INSPECTEREN. DRAAI VERBINDINGEN GOED VAST EN VERVANG BESCHADIGDE OF VERSLETEN COMPONENTEN. NEEM CONTACT MET DE STEP2 COMPANY VOOR VERVANGINGSONDERDELEN. ISTRUZIONI PER LA PULIZIA PRODUKT PRZEZNACZONY DLA DZIECI 2 - 5 LAT. Componenti elettronici: • Non immergere in acqua o liquido né spruzzare liquidi direttamente sull’unità. • Pulire con un panno umido utilizzando. PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA. Pulizia generale: • Usa una miscela 50/50 di aceto bianco e acqua. ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI. OSTRZEŻENIE! IMPORTANTE: • • • • • RYZYKO ZADŁAWIENIA Małe części. Montaż powinna wykonać osoba dorosła. Non mescolare batterie scariche e nuove. Non mescolare diversi tipi di batterie. Inserire batterie con la corretta polarità. Rimuovere le batterie scariche dal giocattolo. Seguire le avvertenze e le istruzioni del produttore della batteria OSTRZEŻENIE! ZAPOBIEGANIE POWAŻNYM OBRAŻENIOM: • Zabawa powinna odbywać się pod ciągłą opieką osób dorosłych. • Używać tylko w miejscach, w których nie ma przeszkód. • Nie należy używać produktu na stopniach ani dużych pochyłościach. Nie należy używać produktu na stopniach, dużych pochyłościach, podwyższeniach ani nierównych powierzchniach. • Nie używać w pobliżu basenów lub innych zbiorników wodnych. • Podczas używania produktu należy nosić obuwie. • Z zabawki może korzystać jednocześnie tylko jedna osoba. • Należy zwracać uwagę na dzieci podczas dużego kołysania. ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO: Riciclare quando possibile. Lo smaltimento deve essere effettuato in conformità con tutti i regolamenti previsti dal governo. ISPEZIONARE QUESTO PRODOTTO PRIMA DI CIASCUN UTILIZZO. CHIUDERE FERMAMENTE LE CONNESSIONI E SOSTITUIRE I COMPONENTI DANNEGGIATI O USURATI. CONTATTARE STEP2 COMPANY PER OTTENERE RICAMBI. OSTRZEŻENIE! ASEGÚRESE QUE LOS NIÑOS: • no utilicen este producto hasta que se haya finalizado su montaje. NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA • Zawsze należy sprawdzić temperaturę produktu przed zezwoleniem dzieciom na zabawę. • Należy pamiętać, że produkt może powodować poparzenia. • Zawsze należy zwracać uwagę na słońce i warunki pogodowe. Nie można zakładać, że urządzenie jest bezpieczne, ponieważ temperatura powietrza nie jest bardzo wysoka. INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA Componentes electrónicos: • No sumerja el producto en agua ni lo rocíe con líquido directamente. • Hume dezca para limpiarlo. Limpieza general: • Use una mezcla 50/50 de vinagre blanco y agua. IMPORTANTE: • • • • • No mezcle baterías usadas con baterías nuevas. No mezcle diferentes tipos de baterías. Inserte las baterías con la polaridad correcta. Retire las baterías gastadas del juguete. Siga las advertencias y recomendaciones del fabricante. INTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN: Recicle los componentes si tiene la posibilidad. La eliminación de este producto se debe realizar de conformidad con la Normativa Gubernamental. EXAMINE EL PRODUCTO ANTES DE CADA UTILIZACIÓN. FIJE LAS CONEXIONES Y SUSTITUYA LOS COMPONENTES QUE PRESENTEN DAÑOS O DESGASTE. PÓNGASE EN CONTACTO CON LA EMPRESA STEP2 PARA OBTENER PIEZAS DE REPUESTO. BESTEMD VOOR GEBRUIK DOOR KINDEREN VAN 2 - 5 JAAR. NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM WAARSCHIJNLIJK ERNSTIG OF FATAAL LETSEL TE VERMINDEREN. BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE. WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR Kleine onderdelen. Montage door volwassene vereist. WAARSCHUWING: OM ERNSTIG LETSEL TE VOORKOMEN: • Doorlopend toezicht van volwassene vereist. • Alleen gebruiken op plekken zonder obstakels. • Niet gebruiken op trappen of stijlehellingen. Niet gebruiken op of in de buurt van trappen, stijle hellingen of hoger gelegen of ongelijke oppervlakken. • Uit de buurt van zwembaden of ander water houden. • Tijdens gebruik moeten schoenen worden gedragen. • Slechts één berijder toestaan. • Waarschuw kinderen tegen sterk heen en weer schommelen. WAARSCHUWING: PRODOTTO INTESO PER L’USO DA PARTE DI BAMBINI DAI 2 - 5 ANNI. OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE PER RIDURRE IL RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI O FATALI. CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO. AVVERTENZE: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO Parti di dimensioni ridotte. È necessario il montaggio da parte di adulti. AVVERTENZE: PRECAUZIONI PER LA PREVENZIONE DI INFORTUNI GRAVI: • È richiesta la presenza costante di un adulto. • Utilizzare solo in aree prive di ostacoli. • Non utilizzare su scalini o superfici inclinate ripide. • Non utilizzare su o in prossimità di scalini, superfici inclinate ripide o superfici rialzate o irregolari. • Tenere a distanza da piscine o altri corpi d’acqua. • Indossare le scarpe durante l’uso. • L’utilizzo è consentito a un solo bambino per volta. Informare i bambini della pericolosità di movimenti oscillatori estremi. Geen oude en nieuwe batterijen door elkaar gebruiken. Geen verschillende soorten batterijen door elkaar gebruiken. Plaats de batterijen met de juiste polariteit. Haal lege batterijen uit het speelgoed. Volg de waarschuwingen en aanbevelingen van de batterijfabrikant. VERBRANDINGSGEVAAR • Controleer altijd de temperatuur van het product voordat u uw kinderen er op laat spelen. • Vergeet niet dat het product brandwonden kan veroorzaken. • Let altijd goed op de zon en weersomstandigheden en ga er niet zonder meer vanuit dat het toestel veilig is omdat de luchttemperatuur niet erg hoog is. VEILIGHEIDSINFORMATIE: • Toezicht van een volwassene vereist. • Maximum gewicht van het kind 15,88 kg (35 lbs.). Limiet 1 rijder. • Draai de schroeven NIET te vast aan, anders houden ze de onderdelen niet goed bij elkaar. • Houd er rekening mee dat schroeven zodanig zijn ontworpen dat ze door het plastic gaan en hun eigen schroefdraad maken. • Breng deze naar binnen en gebruik deze niet wanneer de temperatuur onder 0°C (32°) zakt. REINIGINGSINSTRUCTIES Elektronische onderdelen: • Niet in water onderdompelen of rechtstreek vloeistof op de eenheid sproeien. • Veeg met een vochtige doek. Algemene reiniging: • Gebruik een 50/50 mengsel van witte azijn en water. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: • Wymagany nadzór dorosłych. • Maksymalna waga dziecka: 15,88 kg (35 lbs.). Ograniczenie: 1 dziecko. • NIE NALEŻY zbyt mocno dokręcać śrub, ponieważ może to spowodować niewłaściwe połączenie elementów. • Należy pamiętać, że użyte wkręty przebijające plastik są samogwintujące. • Przechowywać w zamkniętych pomieszczeniach lub nie używać, jeśli temperatura spadnie poniżej 0°C (23°F). INSTRUKCJA CZYSZCZENIA Elementy elektroniczne: • Nie zanurzać w wodzie ani nie rozpylać cieczy bezpośrednio na urządzenie. • Przecierać wilgotną szmatką. Ogólne czyszczenie: • Użyj 50/50 mieszanki białego octu i wody. WAŻNE! • • • • • Nie łączyć starych i nowych baterii. Nie łączyć baterii różnego typu. Włożyć baterie, zachowując prawidłową biegunowość. Wyjąć rozładowane baterie z zabawki. Przestrzegać ostrzeżeń i zaleceń producenta baterii. INSTRUKCJA UTYLIZACJI: Produkt należy zutylizować, jeśli to możliwe. Należy utylizować zgodnie z obowiązującymi, krajowymi przepisami. NALEŻY SPRAWDZAĆ PRODUKT PRZED KAŻDYM UŻYCIEM. MOCNO DOKRĘCIĆ POŁĄCZENIA I WYMIENIĆ USZKODZONE LUB ZUŻYTE CZĘŚCI. W CELU WYMIANY CZĘŚCI NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z FIRMĄ STEP2. DESTINA-SE A SER UTILIZADO POR CRIANÇAS COM 2 - 5 ANOS. RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA REDUZIR A PROBABILIDADE DE UMA LESÃO GRAVE OU FATAL. GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA. AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Necessária a montagem por adultos. 7 DEUTSCHE AVISO: PARA EVITAR LESÃO GRAVE: • É obrigatória a supervisão por adultos contínua. • Utilizar apenas em áreas livres de obstruções. • Não utilizar em degraus ou inclinações acentuadas. Não utilizar em ou perto de degraus, inclinações acentuadas ou superfícies elevadas ou instáveis. • Manter afastado de piscinas ou outros cursos de água. • Devem ser calçados sapatos durante a utilização. • Apenas um utilizador. • Atenção: crianças num movimento de balanço extremo. AVISO: RISCO DE QUEIMADURA • Verifique sempre a temperatura do produto antes de deixar o seu filho brincar com o mesmo. • Lembre-se de que o produto pode causar queimaduras. • Esteja sempre ciente das condições climatéricas e do sol e não assuma que o equipamento é seguro porque a temperatura do ar não está muito elevada. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: • Necessária a supervisão de um adulto. • Peso máximo do utilizador: 15,88 kg (35 lbs.). Limite 1 condutor. • NÃO aperte demasiado os parafusos, caso contrário estes não conseguirão manter as peças unidas. • Tenha em conta de que os parafusos foram concebidos para perfurar o plástico e formar as suas próprias roscas. • Transporte-o para uma zona interior e não utilize quando se se registarem temperaturas abaixo dos 0°C (32°F). INSTRUÇÕES DE LIMPEZA Componentes Electrónicos: • Não mergulhe em água ou deite líquido directamente sobre a unidade. • Use um pano humedecido. REINIGUNGSANWEISUNGEN Elektronische Komponenten: • Nicht in Wasser eintauchen oder mit Spritzwasser in Kontakt bringen. • Mit feuchtem Tuch abwischen. Reinigung allgemein: • Verwenden Sie eine 50/50 Mischung aus weißeminessig und wasser. WICHTIG • • • • • Mischen Sie keine alten und neuen Batterien. Mischen Sie keine verschiedenen Batterietypen. Batterien müssen in der angegebenen Richtung eingegeben werden. Gebrauchte Batterien müssen aus dem Spielzeug entfernt werden. Beachten Sie die Warnungen und Empfehlungen des Batterieherstellers. ENTSORGUNGSANWEISUNGEN: Bitte geben Sie das Produkt zum Recycling, wenn möglich. Gemäß allen behördlichen Vorschriften entsprechend entsorgen. PRÜFEN SIE DIESES PRODUKT VOR JEDER VERWENDUNG. ZIEHEN SIE SCHRAUBVERBINDUNGEN FEST AN UND ERSETZEN SIE BESCHÄDIGTE ODER ABGENUTZTE TEILE. KONTAKTIEREN SIE STEP2 BEZÜGLICH ERSATZTEILEN. 供年龄 2 - 5 周岁。 建议仅在没有障碍物的室内环境中使用。阅读以下陈述和警 示,减少严重或致命伤害发生的可能性。 保存本说明书以供日后参考。 Limpeza Geral: • Use uma mistura 50/50 de vinagre branco e água. 警示: IMPORTANTE: 小部件。要求成人组装。 • • • • • 窒息危险 Não misture pilhas velhas e novas. Não misture tipos de pilhas diferentes. Insira as pilhas com a polaridade certa. Retire as pilhas gastas do brinquedo. Siga os avisos e recomendações do fabricante das pilhas. 警示: 避免严重伤害: • 需要成人的不间断监督。 • 不要在对行人不安全的区域使用。 • 不要在台阶或陡峭使用倾斜。不要使用或附近 的步骤,陡坡或凸起或不平整的表面。 • 远离游泳池或其他水体。 • 使用过程中必须穿鞋。 • 仅允许一名使用者。 • 提防儿童进行极端摇摆运动。 INSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO: Recicle sempre que possível. A eliminação deve estar em conformidade com todas as regulações oficiais. INSPECCIONE ESTE PRODUTO ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO. APERTE BEM AS LIGAÇÕES E SUBSTITUA OS COMPONENTES DANIFICADOS OU DESGASTADOS. CONTACTE A STEP2 COMPANY PARA OBTER PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO. 警示: 灼伤危险 DEUTSCHE • 让孩子在产品上玩耍之前,请始终检查产 品 的温度。 • 请记住,该产品可能会造成烫伤。 • 随时关注太阳与天气情况,请勿因为气温不 高而认为游乐设施是安 全的。 VORGESEHEN FÜR KINDER AB 2 - 5 JAHREN. BEACHTEN SIE FOLGENDE HINWEISE UND WARNUNGEN, UM DAS RISIKO ERNSTER ODER TÖDLICHER VERLETZUNGEN ZU MINDERN. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF. WARNUNG: ERSTICKUNGSGEFAHR Kleine Teile. Zusammenbau durch Erwachsene erforderlich. WARNUNG: ZUR VERMEIDUNG SCHWERER VERLETZUNGEN • Nur zur Benutzung unter ständiger Aufsicht von Erwachsenen. • Nur in Bereichen verwenden, die frei von Hindernissen sind. • Nicht auf Stufen oder steilen Gefällen verwenden. Nicht auf oder in der Nähe von Stufen, steilen Gefällen oder erhöhten oder unebenen Oberflächen verwenden. • Von Becken oder anderen Gewässern fernhalten. • Bei Gebrauch müssen Schuhe getragen werden. • Immer nur einen Fahrer erlauben. • Kinder vor extremen Schaukeln warnen. WARNUNG: VERBRENNUNGSGEFAHR • Bevor Sie Ihre Kinder damit spielen lassen, stets die Temperatur des Produktes prüfen. • Bei direkter Sonneneinstrahlung kann das Produkt Verbrennungen verursachen. • Achten Sie stets auf die Sonneneinstrahlung und die Wetterbedingungen und gehen Sie nicht davon aus, dass die Benutzung des Produkts aufgrund einer niedrigen Lufttemperatur unbedenklich ist. 安全信息: • 需成人监督。 • 儿童最大体重:每个座椅 35 磅(15.88 公斤)。 限制:1 名儿童。 • 请勿过度拧紧螺钉,否则不能适当地紧固部件。 • 置于室内,或在温度低于 32°F (0°C) 时不使用。 • 请注意,螺钉设计用于刺穿塑料并形成自己的螺纹。 清洁指南 电子元件: • 不要将其浸在水中或直接向部件上喷洒液体。 • 用湿布擦拭。 般清洁: • 使用白醋和水的50/50混合物。 电池安全信息: • • • • • 不要混用新旧电池。 不要混用不同类型的电池。 以正确的极性插入电池。 从玩具中取出耗尽的电池。 遵循电池制造商的警告和建议。 SICHERHEITSHINWEISE: 处理指南: • Aufsicht durch Erwachsene erforderlich. • Maximalgewicht des Kindes: 15,88 kg (35 lbs.). Maximal 1 Fahrer. • Schrauben NICHT überdrehen, anderenfalls ist der Zusammenhalt der Teile nicht garantiert. • Bitte beachten, dass die Schrauben im Kunststoff eigene Bohrlöcher bohren. • Bei Temperaturen unter 0°C (32°) ins Haus bringen oder nicht benutzen. 如可能,请回收利用。处理时必须遵守所有的政府规章。 8 每次使用前检查本产品。固定连接处,并换掉破损和磨损的部 件。联系 Step2 有限责任公司获取替换零件。 ‫مكرسة الستخدام أ‬ ‫الطفال الذين تت�اوح أعمارهم ي ن‬ .2 - 5 �‫ب‬ ‫قم بمراعاة المالحظات والتحذيرات التالية لتقليل إمكانية‬ .‫خط�ة أو مميتة‬ ‫التعرضلإصابة ي‬ ‫ف‬ . ‫احتفظ بهذا الدليل للرجوع إليه ي� المستقبل‬ :‫تحذير‬ ‫خطر االختناق‬ ‫أ‬ .‫ يجب تجميع المنتج بمعرفة شخص بالغ‬.‫الصغ�ة‬ ‫الجزاء‬ ‫ي‬ :‫تحذير‬ :‫الصابات الخطرة‬ ‫لتجنب إ‬ ‫• يجباستخدامالمنتجتحت شإ�اف ي ن‬ .‫البالغ�عىلالدوام‬ ‫• التستخدمهذاالمنتج ف�المناطقغ� آ‬ .‫المنةللمشاة‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫التستخدمأو‬.‫اتالحادة‬ ‫• التستخدمعىلالخطواتأوالمنحدر‬ ‫أ‬ .‫يميلالحاد أورفعأوالسطح يغ�المستوية‬،‫خطواتالقريب‬ ‫• التستخدمهذاالمنتجبجوارحماماتالسباحةأوأيمسطحاتمائية‬ ‫ارتداء أ‬.‫أخرى‬ .‫الحذيةأثناءاستخدامهذاالمنتج‬ ‫• يجب‬ .‫• يتسعل أراكبواحدفقط‬ .‫• حذرالطفالمنهزالحصانبشدةعنداللعب‬ :‫تحذير‬ ‫خطر الحرق‬ ‫دائما من حرارة المنتج قبل السماح ألطفالك‬ ً ‫•تأكد‬ .‫باللعب عليه‬ ‫ف‬ .‫الصابة بحروق‬ ‫سببا ي� إ‬ ً ‫•تذكر أن المنتج قد تكون‬ ‫ ال ت‬،‫الطقس‬ ‫تف�ض أن‬ ‫دائما للشمس وظروف‬ ً ‫•انتبه‬ .‫الجهاز آمن ألن درجة حرارة الهواء يغ� مرتفعة للغاية‬ :‫معلومات السالمة‬ ‫أ‬ ‫•ال ش�اف عىل أ‬ ‫ف‬ .‫الطفال ي� جميع الوقات‬ ‫إ‬ . ‫ طفل‬1 :‫الحرص‬.‫طفل‬ ‫ كجم) لكل‬15,88( ً ‫ رطال‬35 :‫وزن للمستخدم‬ ‫•أقىص‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫المسام� اللولبية وإال فلن تمسك الجزاء ببعضها‬ ‫•ال تفرط ي� ربط‬ ‫ي‬ .‫بشكل مالئم‬ ‫المسام� اللولبية بحيث ت‬ ‫تخ�ق البالستيك‬ ‫•الحظ أنه تم تصميم‬ ‫ي‬ .‫اللول� الخاص بها‬ ‫وتشكل السن ب ي‬ ‫داخل ن ز‬ ‫الم�ل أو ال تستخدمه إذا انخفضت درجة‬ ‫•احتفظ بالجهاز‬ .)‫ درجة فهرنهايت (صفر مئوية‬32° ‫الحرارة عن‬ :‫إرشادات التنظيف‬ ‫ال ت‬ :‫لك�ونية‬ ‫المكونات إ‬ ‫ف‬ ‫ش‬ .‫• ال تغطس الوحدة ي� الماء أو ترش سائل عليها مبا�ة‬ .‫• يمسح بقطعة قماش مبللة‬ :‫تنظيف بشكل عام‬ ‫ من الخل أ‬05/05 ‫•استخدم مزيج‬ .‫البيض والماء‬ :‫هام‬ .‫معا‬ ً ‫•ال تضع بطاريات قديمة وأخرى جديدة‬ ‫•ال تجمع ي ن‬ .‫البطاريات‬ ‫ب� أنواع مختلفة من‬ ‫التجاه أ‬ .‫القطاب الصحيح‬ ‫تبعا‬ ً ‫•يجب وضع البطاريات‬ .‫•انزع البطاريات الفارغة من اللعبة‬ .‫•اتبع تحذيرات وتوصيات الجهة المصنعة فيما يخص البطاريات‬ :‫إرشادات التخلص من المنتج‬ ‫ يجب أن تتوافق طريقة التخلص من‬.‫الرجاء إعادة التدوير إن أمكن‬ ‫ين‬ .‫القوان� الحكومية‬ ‫المنتج مع كل‬ ‫ اربط الوصالت بإحكام واستبدل‬.‫فحص المنتج قبل كل استخدام‬ ‫المكونات الستبدال أ‬ ‫ اتصل بـ‬،‫الجزاء التالفة أو البالية‬
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Step 2 4937 Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas