1
1
12VDC
TV
VCR
TV
TV
Paristot
Asenna kaksi LR03- tai AAA-paristoa neuvotulla tavalla.
Poista paristot, jos ne ovat tyhjenneet tai jos niitä ei käytetä
pitkään aikaan.
Huom: Antennissa on myös liitäntä 12 V:n tulojännitteelle
(tasavirta), jos antennia halutaan käyttää matkailuvaunussa tai
-autossa, veneessä tms. (Tarvittava tehonlähde 12 VDC /
100mA hankittava erikseen).
Yhdistä antennin johto television antenniliitäntään. Jos
televisioon on jo kytketty kuvanauhuri, yhdistä antennijohto
kuvanauhurin antenniliitäntään.
Paina antennin virtapainiketta. Punainen merkkivalo syttyy.
Televisio vastaanottaa nyt signaaleja suoraan SBC TT200 -
antennista.
Viritä eri kanavat television käyttöohjeessa neuvotulla tavalla.
Kääntele antennia, kunnes vastaanotto on paras mahdollinen
(UHF).
Säädä VHF-signaalien vastaanotto mahdollisimman hyväksi
muuttelemalla teleskooppiantennien pituutta ja kulmaa.
Katkaise antennista virta painamalla virtapainiketta. Punainen
merkkivalo sammuu.
Batterien
Legen Sie zwei LR03 oder AAA Batterien, wie abgebildet, ein.
Entfernen Sie die Batterien wenn diese leer sind oder die
Antenne längere Zeit nicht benutzt wird.
Hinweis: Die Antenne ist außerdem mit einer Anschlußbuchse
für 12 V Gleichstrom für die Verwendung in Wohnwagen,
Wohnmobilen, auf Booten usw. ausgestattet (12V DC/100mA
Spannungsversorgung erforderlich, nicht im Lieferumfang).
Schließen Sie das Antennenkabel an die Antennenbuchse Ihres
Fernsehgerätes an. Wenn an dieser Buchse bereits ein
Videorecorder angeschlossen ist, schließen Sie das
Antennenkabel
bitte an die Antennenbuchse des Videorecorders an.
Drücken Sie den Power-Schalter an der Antenne. Die rote LED
leuchtet auf. Ihr Fernsehgerät empfängt nun Signale direkt von
der SBC TT200-Antenne.
Verwenden Sie die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts,
um die verschiedenen Kanäle einzustellen. Drehen Sie die
Antenne solange, bis der Empfang optimal ist.
Um den besten Empfang von VHF-Signalen zu erreichen,
variieren Sie die Länge und den Winkel der Teleskopantenne.
Schalten Sie die Antenne durch Drücken des Ein-/Ausschalters
aus. Die rote LED erlischt.
4
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben soeben ein
Produkt erworben, dass Ihnen eine außergewöhnlich
hohe Empfangsqualität bietet. Bitte lesen Sie zuerst
nachstehende Anleitungen, bevor Sie die
Zimmerantenne verwenden, und heben Sie diese
Broschüre sorgfältig auf.
Zimmerantenne mit Verstärker
SBC TT200
BedienungsanleitungD
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Ï
Ð
13
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Ï
Ð
FIN
Tämä on vahvistimella varustettu sisäkäyttöön
tarkoitettu yleisantenni ja se antaa erittäin
korkealuokkaisen vastaanoton. Lue seuraavat ohjeet
ennen sisäantennin käyttöä ja pane tämä lehtinen
talteen vastaisen varalta.
Kannettava vahvistimella varustettu
antenni sisäkäyttöön SBC TT200
Käyttöohje
Anmerkungen:
Die Grundplatte der Antenne ist mit vier Gummifüßen versehen,
die der Antenne Stabilität verleihen und ideal für jeden
Untergrund sind.
Der Aufkleber mit den technischen Daten befindet sich auf der
Unterseite der Antenne.
Technische Daten
• Verstärkungsfaktor (Antenne und Verstärker):
UHF 36 ca. 3dB, VHF 20 ca. 3dB
• Stromversorgung: Batteriebetrieb 2 x LR03 AAA
• Externe Spannungsversorgung: 12 V DC (Autobatterie) oder
AC-/DC-Adapter.
• Stromverbrauch: 5mA (Batteriebetrieb)
• VDE-geprüft
• Sicherheitsbestimmungen nach EN 60065
Huomaa:
Antennin pohjassa on neljä kuminappia, jotka pitävät antennin
tukevasti paikallaan ja sopivat kaikille pinnoille.
Antennin tekniset tiedot on merkitty jalustassa olevaan kilpeen.
Tekniset ominaisuudet
• Vahvistus (antenni + vahvistin): UHF 36 ±3dB, VHF 20 ±3dB
• Syöttöjännite: paristokäyttöinen 2 x LR03 AAA
• Ulkoinen tehonsyöttö: 12 VDC (auton akku) tai verkkolaite
• Tehontarve: 5mA (paristokäyttöinen)
• VDE-hyväksyntä
• EN 60065 -turvallisuusmääräysten mukainen