KALORIK 1.5 Cup Cordless Electric Food Chopper Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1
www.KALORIK.com
MCH 47242 - 200605
CORDLESS ELECTRIC CHOPPER
PICADORA ELECTRICA INALAMBRICA
HACHOIR ÉLECTRIQUE SANS FIL
HACHOIR ÉLECTRIQUE SANS FIL
7.4V (2 batteries of 3.7V/2000mA) Max
80W
MCH 47242
2
www.KALORIK.com
MCH 47242 - 200605
PARTS DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN DE LAS
PIEZAS / DESCRIPTION DES PIÈCES
1
3
4
5
6
7
8
9
7
2
3
www.KALORIK.com
MCH 47242 - 200605
PARTS DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN DE LAS
PIEZAS/DESCRIPTION DES PIÈCES
ENGLISH :
1. Stainless steel blade
2. Container
3. Locking lid
4. Drizzle hole
5. Power button
6. Housing
7. Charging port
8. Power and charging light
9. USB charging cable
ESPAÑOL :
1. Cuchillas de acero inoxidable
2. Recipiente
3. Tapa con seguro
4. Agujero para liquidos
5. Botón de encendido
6. Aparato
7. Puerto de carga
8. Charging light luz de encendido y carga
9. Cable de carga USB
FRANCAIS:
1. Lame en acier inoxydable
2. Récipient
3. Couvercle verrouillable
4. Trou pour liquides
5. Bouton marche
6. Unité
7. Port de chargement
8. Voyant d'alimentation et de charge
9. Câble de chargement USB
4
www.KALORIK.com
MCH 47242 - 200605
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE!
2. To protect against electrical shock, fire, or personal injury, do not
immerse cord, plugs, or the appliance in water or other liquid.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or
near children. As a rule, this appliance is not intended to be used by
children.
4. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or
after the appliance malfunctions or has been damaged in any
manner. Return the appliance to the nearest authorized service
facility for examination, repair, or adjustment.
5. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries.
6. Do not use outdoors.
7. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated
oven.
8. Do not use the appliance for anything other than intended use.
9. Oversize foods must not be inserted as they may create a
malfunction
10. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the
pad and touch electrical parts involving a risk of electric shock.
11. Do not store any materials, other than manufacturers
recommended accessories, in this appliance when not in use.
12. Do not place any of the following materials in the appliance:
paper, cardboard, or plastic.
13. Do not leave unit unattended when in use.
14. To reduce the risk of injury, never place cutting blade on base
without first putting bowl properly in place.
15. Be certain lid is securely locked in place before operating
appliance.
16. Do not attempt to defeat the lid interlock mechanism.
5
www.KALORIK.com
MCH 47242 - 200605
Caution!!
Always place the appliance on a horizontal and stable surface.
This appliance is intended for normal household use only.
This appliance will not work unless lid is placed correctly
Blades are as sharp as a knife please use with caution
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
PARTS DESCRIPTION
See page 2-3.
BEFORE THE FIRST USE
Wash container, lid, and blade in the dishwasher or by hands with
warm, soapy water and let them dry completely. Do not immerse base
in water or any other liquid; use a damp sponge or cloth to wipe clean.
We recommend that you charge your chopper fully before using for
the first time. Please follow the instructions for charging in the Operating
Instructions section.
POWER SPECIFICATIONS
Battery type
Lithium ion
Voltage
7.4V (2 batteries of 3.7V/2000mA) Max 80W
Adapter Input
120V AC 60 Hz
Charging Time
3.5-4.5 hours (the smaller the charger
output, the longer the charging time).
6
www.KALORIK.com
MCH 47242 - 200605
OPERATING INSTRUCTIONS
Assembly instructions:
Start with your unit fully charged. Make sure the USB charging cable is
not connected to the chopper.
Place unit on a flat surface. Place the container onto the base, be sure
to align the plastic tabs on the bottom for secure fit. (1)
Overlap the inner rim of the container with the locking slots on the base
grasp top of container and apply slight pressure and turn container until
tabs lock into place.
Slide blade hub over the container shaft (2). CAUTION: Be careful when
installing the blade hub as this is a very sharp object.
Add pieces of food, nuts, herbs, etc., into the container (3). Place the
lid on the container and press down gently (4). Twist lid until arrow on lid
and arrow on unit are aligned (5).
Note: For safety, this unit has an interlock system that will prevent unit
operation if lid is removed. This unit will not operate unless the extended
1
2
3
4
5
7
www.KALORIK.com
MCH 47242 - 200605
tab on the container is correctly located within the base slot. Do not
attempt to start the unit without the lid correctly positioned and locked.
TO USE: Remove lid and place up to 1 cup of dry food into container.
Depending on the type of food, amounts may vary. Make sure to not
overfill container. Secure lid, when locked into place, press, and hold
the button for the desired time/consistency. When you release the
button, the mini chopper will stop. Watch carefully to avoid over
processing, as most food-chopping takes less than 6 seconds.
Note: The mini chopper will not function while charging. Make sure to
disconnect the charging cable from the USB port and from the unit
before using the unit.
Tips:
Use a spoon or spatula to distribute the food evenly in the
container.
Chop larger food items into pieces of 1/2 to 1 inch in size.
For more coarsely chopped contents use a pulse motion by
releasing the power button quickly. This is recommended for soft
foods such as onions, garlic, herbs or making sauces like salsa.
For more finely chopped contents hold the power button down
continuously until desired consistency. This is recommended to
chop or grind dry ingredients such as dried fruits, seeds, hard
cheeses or chocolate.
Harder ingredients such as coffee beans may require up to 20-
30 seconds.
If the mini chopper fails to operate, check to ensure that the container
and lid are properly locked into place. Make sure that the arrows on
the lid and top of the housing are aligned.
Wait for the blade to stop before removing the lid. To remove the lid,
turn it in a counterclockwise motion. Once open, lift the blade out.
Remove the container by turning it counterclockwise to release it from
the locking latch. Lift it up of the base and use a spatula or spoon to
remove the processed food from the cup.
8
www.KALORIK.com
MCH 47242 - 200605
Charge your chopper for at least 3.5 to 4.5 hours before using for the
first time (the smaller the charger output, the longer the charging time).
Please follow the instructions for charging below:
Recharging your electric chopper: Plug the round end of the USB
charging cord into the unit and plug the other end into the USB port.
For optimized charge, we recommend using a 5V 1000mA charging
cube.
The blue light will turn on.
It will take approximately 3.5-4.5 hours to recharge fully.
When fully charged it can be used 10-13 times
You can leave the adapter connected to maintain the full charge or
disconnect it after 8 hours (in this case the blue light will be off).
CLEANING AND MAINTENANCE
DO NOT IMMERSE THE CHOPPER IN WATER OR ANY OTHER LIQUID!
Remove lid, container, and blades from base. Rinse with water and put
on the dishwasher. If not using a dishwasher, wash with lukewarm water
and dish soap. For the base you can wipe with a cloth soaked in soapy
water.
CAUTION: Always make sure that the blade has stopped completely
before beginning to disassemble the unit. Use caution when handling
the blade as it is very sharp!
9
www.KALORIK.com
MCH 47242 - 200605
TROUBLESHOOTING
Problem
Possible cause
Troubleshooting
Not working
(but indicator
light turns on)
1. The lid does not
touch the
switch.
2. Not enough
charge.
3. Unit is charging.
1. Rotate the cup cover to
the main arrow.
2. Charge using the
included USB cord with a
5V 1000mA charging
cube
3. Disconnect the charging
cable.
Works but the
indicator light is
off
1. The indicator
light is
damaged
1. Send the unit to an
authorized service
location
Not charging
1. A different USB
charging cable
is being used
2. Motherboard is
damaged
1. Use the included USB
charging cord
2. Send the unit to an
authorized service
location
Note: For optimized charge, we recommend using a 5V 1000mA
charging cube with the included USB charging cable.
The charging time is about 3.5-4.5 hours (chargers with smaller outputs
may result in a longer charging time).
10
www.KALORIK.com
MCH 47242 - 200605
WARRANTY
We suggest that you complete and return the enclosed Product
Registration Card promptly to facilitate verification of the date of
original purchase. However, return of the Product Registration Card is
not a condition of these warranties. You can also fill out this warranty
card online, at the following address: www.KALORIK.com
This KALORIK product is warranted in the U.S.A. and in Canada for 1
year from the date of purchase against defects in material and
workmanship. This warranty is not transferable. Keep the original sales
receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance.
During this period, if the KALORIK product, upon inspection by KALORIK,
is proven defective, it will be repaired or replaced, at Kalorik’s option,
without charge to the customer. If a replacement product is sent, it will
carry the remaining warranty of the original product.
This warranty does not apply to any defect arising from a buyer's or
user's misuse of the product, negligence, failure to follow KALORIK
instructions noted in the user’s manual, use on current or voltage other
than that stamped on the product, wear and tear, alteration or repair
not authorized by KALORIK, or use for commercial purposes. There is no
warranty for glass parts, glass containers, filter basket, blades and
agitators. There is also no warranty for parts lost by the user.
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS WITH RESPECT TO THIS
PRODUCT IS ALSO LIMITED TO THE ONE YEAR LIMITED WARRANTY
PERIOD.
Some states do not allow limitation on how long an implied warranty
lasts or do not allow the exclusion of incidental or consequential
damages, so the above limitations may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
If the appliance should become defective within the warranty period
and more than 30 days after date of purchase, do not return the
appliance to the store: often, our Customer Service Representatives
can help solve the problem without having the product serviced. If
11
www.KALORIK.com
MCH 47242 - 200605
servicing is needed, a Representative can confirm whether the product
is under warranty and direct you to the nearest service location.
If this is the case, send the product via your pre-paid postage back to
Kalorik, along with proof of purchase and a return authorization number
indicated on the outer package, given by our Customer Service
Representatives. Send to the authorized KALORIK Service Center
(please visit our website at www.KALORIK.com or call our Customer
Service Department for the address of our authorized KALORIK Service
Center).
When sending the product, please include a letter explaining the
nature of the claimed defect.
If you have additional questions, please call our Customer Service
Department (please see below for complete contact information),
Monday through Thursday from 9:00am - 5:00pm (EST) and Friday from
9:00am - 4:00pm (EST). Please note hours are subject to change.
If you would like to write, please send your letter to:
KALORIK Customer Service Department
Team International Group of America Inc.
16175 NW 49th Avenue
Miami Gardens, FL 33014 USA
Or call:
Toll Free: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Only letters can be accepted at this address above. Shipments and
packages that do not have a return authorization number will be
refused.
12
www.KALORIK.com
MCH 47242 - 200605
MEDIDAS IMPORTANTES DE PRECAUCIÓN
Al utilizar aparatos eléctricos se deben tener siempre en cuenta las
siguientes medidas básicas de precaución:
¡LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR!
1. Verifique que el voltaje de su hogar corresponda al que está
indicado en el aparato.
2. Para protegerse contra descargas eléctricas, incendios o lesiones
personales, no sumerja el cable, los enchufes o el aparato en agua
u otro líquido.
3. Es necesaria una estrecha supervisión cuando cualquier aparato es
utilizado por niños o cerca de ellos. Como regla general, este
aparato no está diseñado para ser utilizado por niños.
4. No opere ningún electrodoméstico con un cable o enchufe
dañado o después de que el electrodoméstico haya fallado o
haya sido dañado de alguna manera. Devuelva el aparato al
centro de servicio autorizado más cercano para que lo examinen,
reparen o ajusten.
5. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del
aparato puede causar lesiones.
6. No lo use al aire libre.
7. No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico
caliente, o en un horno caliente.
8. No utilice el aparato para ningún otro fin que no sea el indicado.
9. No se deben introducir alimentos de gran tamaño, ya que pueden
provocar un mal funcionamiento.
10. No limpie con estropajos metálicos. Los pedazos pueden romper la
almohadilla y tocar partes eléctricas, lo que implica un riesgo de
descarga eléctrica.
11. No almacene ningún material, excepto los accesorios
recomendados por el fabricante, en este aparato cuando no esté
en uso.
12. No coloque ninguno de los siguientes materiales en el aparato:
papel, cartón o plástico.
13. No deje la unidad desatendida cuando esté en uso.
14. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque la cuchilla de
corte en la base sin antes colocar el tazón correctamente en su
lugar.
13
www.KALORIK.com
MCH 47242 - 200605
15. Asegúrese de que la tapa a esté bien cerrada en su lugar antes de
operar el aparato.
16. No intente anular el mecanismo de bloqueo de la tapa.
¡¡Cuidado!!
Coloque siempre el aparato sobre una superficie horizontal y
estable.
Este aparato está diseñado para uso doméstico normal solamente.
Este aparato no funcionará a menos que la tapa esta colocada
correctamente
Las cuchillas son igual de afiladas que un cuchillo por favor
manejar con precaución
GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
PARTES
Vea la página 2-3.
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
Lave el recipiente, la tapa y la cuchilla en el lavavajillas o con las
manos con agua tibia y jabón y déjelas secar por completo. No
sumerja la base en agua ni en ningún otro líquido; use una esponja o
un paño húmedo para limpiar.
Le recomendamos que cargue su picadora completamente antes de
usarla por primera vez. Por favor siga las instrucciones de carga en la
sección de Instrucciones operativas.
14
www.KALORIK.com
MCH 47242 - 200605
ESPECIFICACIONES DE CARGA
INSTRUCCIONES OPERATIVAS
Instrucciones de ensamblado:
Comience con su unidad completamente cargada. Asegúrese que el
cable USB no esté conectado a la picadora.
Coloque la unidad sobre una superficie plana. Coloque el recipiente
en la base, asegúrese de alinear las pestañas de plástico en la parte
inferior para un ajuste seguro. (1)
Tipo de batería
Lithium ion
Voltaje
7.4V (2 batteries of 3.7V/2000mA) Max 80W
Entrada del
adaptador
120V AC 60 Hz
Tiempo de carga
Aproximadamente 3,5-4,5 horas (cuanto
menor sea la salida del cargador, mayor
será el tiempo de carga).
1
2
3
4
5
15
www.KALORIK.com
MCH 47242 - 200605
Superponga el borde interior del recipiente con las ranuras de bloqueo
en la parte superior de agarre de la base del recipiente y aplique una
ligera presión, gire el recipiente hasta que las pestañas encajen en su
lugar. Deslice el cubo de la cuchilla sobre el eje del contenedor (2).
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al instalar el cubo de la cuchilla ya que
es un objeto muy afilado.
Agregue trozos de comida, nueces, hierbas, etc., en el recipiente (3).
Coloque la tapa en el recipiente y presione suavemente (4). Gire la
tapa hasta que la flecha de la tapa y la flecha de la unidad estén
alineadas (5).
Nota: Por seguridad, esta unidad tiene un sistema de interbloqueo que
evitará el funcionamiento de la unidad si se quita la tapa. Esta unidad
no funcionará a menos que la pestaña extendida del contenedor esté
ubicada correctamente dentro de la ranura de la base. No intente
encender la unidad sin la tapa correctamente colocada y bloqueada.
PARA USAR: Quite la tapa y coloque hasta 1 taza de alimentos secos
en el recipiente. Las cantidades pueden variar según el tipo de
comida. Asegúrese de no llenar el contenedor hasta el tope. Asegure
la tapa, cuando esté bloqueada en su lugar, presione y mantenga
presionado el botón durante el tiempo / consistencia deseada.
Cuando suelte el botón, el mini picador se detendrá. Observe con
atención para evitar el procesamiento excesivo, ya que la mayoría de
los cortes de alimentos demoran menos de 6 segundos.
Note: La mini picadora no funcionara mientras está siendo cargada.
Asegúrese de desconectar el cable USB del puerto de la misma antes
de usar la unidad.
Tips:
Utilice una cuchara o espátula para distribuir la comida
equitativamente dentro del contenedor.
Pique comidas de tamaños mas grandes en pedazos de ½
pulgada.
Para contenidos más gruesos, utilice la técnica del pulso, que
se refiere a soltar rápidamente el botón de encendido. Esto se
16
www.KALORIK.com
MCH 47242 - 200605
recomienda para alimentos blandos como cebolla, ajo, hierbas
o para hacer salsas como salsa.
Para obtener un contenido más fino o pedazos más pequeños,
mantenga presionado el botón de encendido continuamente
hasta obtener la consistencia deseada. Este método también
se recomienda para picar o moler ingredientes secos como
frutos secos, semillas, quesos duros o chocolate.
Los ingredientes más duros, como los granos de café, pueden
requerir hasta 20-30 segundos.
Si el mini picador no funciona, verifique que el recipiente y la tapa
estén correctamente bloqueados en su lugar. Asegúrese de que las
flechas de la tapa y la parte superior de la carcasa estén alineadas.
Espere a que la hoja se detenga antes de quitar la tapa. Para hacerlo,
gírela en contra del sentido del reloj. Una vez abierta retire la cuchilla.
Remueva el contenedor girándolo en contra de las manijas del reloj
para soltarlo del seguro. Levántelo y use una espátula o cuchara para
remover toda la comida procesada del mismo.
Cargue su picadora recargable por lo menos por 3,5-4,5 horas antes
de usar por primera vez (cuanto menor sea la salida del cargador,
mayor será el tiempo de carga). Por favor lea las instrucciones de
carga a continuación:
Recargue su picadora eléctrica: Conecte el extremo redondo del
cable USB al puerto de carga en la unidad y conecte el otro lado a un
puerto USB. Para una carga optimizada le recomendamos usar un
cubo de 5V 1000mA.
• La luz azul se encenderá.
• Tardará aproximadamente 3,5-4,5 horas en recargarse por completo.
• Cuando está completamente cargado, se puede usar de 10 a 13
veces.
Puedes dejar el adaptador conectado para mantener la carga
completa o desconectarlo después de 8 horas (en este caso la luz azul
se apagará).
17
www.KALORIK.com
MCH 47242 - 200605
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
¡NO SUMERJA LA PICADORA EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO
LÍQUIDO!
Retire la tapa, el recipiente y las cuchillas de la base. Enjuagar con
agua y poner en lavavajillas. Si no usa un lavavajillas, lávelo con agua
tibia y jabón para platos. Para la base se puede limpiar con un paño
empapado en agua jabonosa.
PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la cuchilla se haya detenido
por completo antes de comenzar a desmontar la unidad. Tenga
cuidado al manipular la hoja, ya que es muy afilada.
18
www.KALORIK.com
MCH 47242 - 200605
MAL FUNCIONAMIENTO
Problema
Posible causa
solución
No funciona (pero
la luz indicadora
se enciende)
1. La tapa no toca el
interruptor.
2. No tiene suficiente
carga.
3. La unidad sigue
cargándose.
1. Gire la tapa de la
taza hacia la flecha
principal
2. Cargue usando el
cable USB incluido
con un cubo de 5V
1000mA.
3. Desconecta el
cable cargador.
Funciona sin la luz
indicadora
1. La luz indicadora de
la placa base está
dañada
1. Envíelo a la
oficina de
mantenimiento
para su revisión
No carga
1. Esta usando un
cargador USB
diferente.
2. La tarjeta madre
está dañada
1. Reemplazar con el
cable correcto
2. Envíelo a la oficina
de mantenimiento
para su revisión.
Nota: Con el cable de carga incluido, se recomienda utilizar un
cubo de carga de 5V1000mA o un puerto USB para optimizar la
carga.
El tiempo de carga es de aproximadamente 3,5 a 4,5 horas (cuanto
menor es la salida del cargador, mayor es el tiempo de carga).
19
www.KALORIK.com
MCH 47242 - 200605
GARANTIA
Le sugerimos que complete y nos envíe la Tarjeta de Registro de
Producto adjunta de inmediato para facilitar la verificación de la
fecha de compra original. Sin embargo, la devolución de la Tarjeta de
Registro del Producto no es una condición de estas garantías. También
puede completar esta tarjeta de garantía en línea en la siguiente
dirección: www.KALORIK.com
Este producto KALORIK está cubierto por esta garantía en los Estados
Unidos y Canadá durante 1 año a partir de la fecha de compra contra
los defectos materiales y de fabricación. Esta garantía no es
transferible. Conserve la prueba de compra original. Se exige una
prueba de compra para obtener la aplicación de la garantía.
Durante este período, si el producto KALORIK después de una
inspección por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, será
reparado o remplazado, según lo que decida KALORIK, sin gastos para
el consumidor. Si se envía un producto de reemplazo, se aplicará la
garantía que queda del producto original.
Esta garantía no se aplica a los defectos que surjan del mal uso del
producto por parte del comprador o usuario, negligencia, o
incumplimiento del manual de instrucciones KALORIK, uso con
corriente o voltaje que no sea el estampado en el producto, desgaste,
alteración o reparación no autorizada por Kalorik, o el uso del mismo
con fines comerciales. No hay garantía para piezas de vidrio,
recipientes de vidrio, canasta de filtro, cuchillas y agitadores. Tampoco
hay garantía por las piezas perdidas por el usuario.
CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD CON
RESPECTO A ESTE PRODUCTO TAMBIÉN ESTÁ LIMITADA A EL PERÍODO DE
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO.
Algunos estados no permiten limitar la duración de la garantía implícita
o no permiten la exclusión de daños incidentales o consecuentes, por
lo que es posible que las limitaciones anteriores no se apliquen a usted.
20
www.KALORIK.com
MCH 47242 - 200605
Esta garantía otorga derechos legales específicos, y también puede
tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro.
Si el electrodoméstico tiene algún defecto dentro del período de
garantía y más de 30 días después de la fecha de compra, no
devuelva el electrodoméstico a la tienda donde le compró: a
menudo, nuestro Servicio al Cliente puede confirmar si el producto
está en garantía y lo dirigirá al centro de servicio más cercano.
Si fuera este el caso, traiga el producto (o envíelo, correctamente
franqueado) con la prueba de compra donde se mencione el número
de autorización de devolución indicado por nuestro Servicio al Cliente,
al servicio post-venta KALORIK más cercano (Visite nuestra
web www.KALORIK.com o llame al Servicio al Consumidor para
obtener la dirección del Servicio post-venta KALORIK exclusivo más
cercano).
Al enviar el producto, incluya una carta que explique el defecto
reclamado.
Si tiene preguntas adicionales, por favor llame al Servicio al Cliente
(véase abajo para los datos completos), de lunes a jueves, de las 9:00
a las 17:00 (EST), y el viernes de las 9:00 a las 16:00 (EST). Note que las
horas pueden ser modificadas.
Si quiere escribirnos, puede hacerlo a la dirección siguiente:
KALORIK Servicio al Cliente
Team International Group of America Inc.
16175 NW 49
th
Avenue
Miami Gardens, FL 33014 USA
O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Las cartas se aceptan solo en la dirección anteriormente mencionada.
Los envíos y paquetes que no tengan número de autorización de
devolución serán rechazados.
21
www.KALORIK.com
MCH 47242 - 200605
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour utiliser des appareils électriques, il est important de toujours suivre des
précautions basiques de sécurité et des précautions d’usages, comme
indiquées ci-après :
1. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER !
2. Pour vous protéger contre les chocs électriques, les incendies ou les
blessures, nimmerger pas le câble, la fiche ou l’appareil dans l’eau
ou dans tout autre liquide.
3. Il est nécessaire de faire très attention quand l’appareil est utilisé
par des enfants ou près d’eux. En règle générale, cet appareil ne
doit pas être utilisé par des enfants.
4. Ne pas faire fonctionner l’appareil quand le cordon ou la fiche de
courant sont endommagés, ou dans le cas de mauvais
fonctionnement, ou si l’appareil est endommagé de n’importe
quelle manière. Retournez l’appareil au centre de réparation
autorisé le plus proche, pour révision, réparation, ou ajustement.
5. L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de
l'appareil peut provoquer des blessures.
6. Ne pas utiliser à l’extérieur.
7. Ne pas placer l’appareil ou près d'un brûleur à gaz ou électrique
chaud, ou dans un four chauffé.
8. N’utilisez pas l’appareil à des fins autres que celles prévues.
9. Les aliments surdimensionnés ne doivent pas être insérés car ils
peuvent créer un dysfonctionnement
10. Ne jamais nettoyer avec des tampons à récurer en métal. De
petites parties métalliques peuvent se détacher et toucher des
composants électriques entrainant un risque d’électrocution.
11. Ne stockez aucun matériau, autre que les accessoires
recommandés par le fabricant, dans cet appareil lorsqu'il n'est pas
en cours d'utilisation.
12. Ne pas placer aucun de ces matériaux dans l’appareil : papier,
carton, plastique, et autres matériaux similaires.
13. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lors de l'utilisation.
14. Pour réduire le risque de blessure, ne placez jamais la lame sur la
base sans avoir d'abord mis le bol correctement en place.
22
www.KALORIK.com
MCH 47242 - 200605
15. Assurez-vous que le couvercle est bien verrouillé en place avant
d'utiliser l'appareil.
16. N'essayez pas de contourner le mécanisme de verrouillage du
couvercle.
Attention!
Placez toujours l'appareil sur une surface horizontale, plane et
stable.
Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique
normal.
Cet appareil ne fonctionnera pas à moins que le couvercle ne soit
placé correctement
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
DESCRIPTION DES ELEMENTS
Voir page 2-3.
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Lavez le récipient, le couvercle et la lame au lave-vaisselle ou à la
main avec de l'eau chaude savonneuse et laissez-les sécher
complètement. Ne plongez pas la base dans l'eau ou tout autre liquide
; utilisez une éponge ou un chiffon humide pour essuyer.
Nous vous recommandons de charger complètement votre hachoir
avant de l'utiliser pour la première fois. Veuillez suivre les instructions de
chargement dans la section Instructions de Fonctionnement.
23
www.KALORIK.com
MCH 47242 - 200605
SPECIFICATIONS DE PUISSANCE
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Instructions pour l'assemblage :
Commencez avec votre appareil complètement chargé. Assurez-vous
que le câble de chargement USB n'est pas connecté au hachoir.
Placez l'appareil sur une surface plane. Placez le récipient sur la base,
assurez-vous d'aligner les languettes en plastique sur le fond pour un
ajustement sûr. (1)
Type de batterie
Lithium ion
Tension
7.4V (2 batteries of 3.7V/2000mA) Max 80W
Entrée adaptateur
120V AC 60 Hz
Temps de charge
Environ 3,5 à 4,5 heures (plus la sortie du
chargeur est petite, plus le temps de
charge est long).
1
2
3
4
5
24
www.KALORIK.com
MCH 47242 - 200605
Faites chevaucher le bord intérieur du récipient avec les fentes de
verrouillage sur la base, saisissez le haut du récipient et appliquez une
légère pression et tournez le récipient jusqu'à ce que les languettes
s'enclenchent.
Faites glisser le moyeu de la lame sur l'arbre du conteneur (2).
ATTENTION : Soyez prudent lors de l'installation du moyeu de lame car il
est très tranchant.
Ajoutez les aliments, noix, herbes, etc. dans le récipient (3). Placez le
couvercle sur le récipient et appuyez doucement (4). Tournez le
couvercle jusqu'à ce que la flèche sur le couvercle et la flèche sur
l'unité soient alignées (5).
Note : Pour des raisons de sécurité, cet appareil dispose d'un système
de verrouillage qui empêchera le fonctionnement de l'appareil si le
couvercle est retiré. Cet appareil ne fonctionnera que si la languette
étendue du conteneur est correctement placée dans la fente de la
base. N'essayez pas de démarrer l'unité sans le couvercle
correctement positionné et verrouillé.
UTILISATION : Retirez le couvercle et placez jusqu'à 1 tasse de nourriture
sèche dans le récipient. Selon le type d'aliment, les quantités peuvent
varier. Fixez le couvercle, lorsqu'il est verrouillé en place, appuyez sur le
bouton et maintenez-le enfoncé pendant la durée / jusqu’à la
consistance désirée. Lorsque vous relâchez le bouton, le mini hachoir
s'arrête. Surveillez attentivement pour éviter toute transformation
excessive, car la plupart des hachures d'aliments prennent moins de 6
secondes.
Remarque: le mini-hacheur ne fonctionnera pas pendant la charge.
Assurez-vous de débrancher le câble de charge du port USB et de
l'appareil avant d'utiliser l'appareil.
Conseils:
Utilisez une cuillère ou une spatule pour répartir uniformément les
aliments dans le récipient.
Coupez les plus gros aliments en morceaux de 1/2 à 1 pouce.
25
www.KALORIK.com
MCH 47242 - 200605
Pour un contenu plus grossièrement haché, utilisez un mouvement
d'impulsion en relâchant rapidement le bouton d'alimentation.
Ceci est recommandé pour les aliments mous comme les oignons,
l'ail, les herbes ou pour faire des sauces comme la salsa.
Pour un contenu plus finement haché, maintenez le bouton
d'alimentation enfoncé en continu jusqu'à la consistance
souhaitée. Ceci est recommandé pour hacher ou moudre des
ingrédients secs tels que des fruits secs, des graines, des fromages à
pâte dure ou du chocolat.
Les ingrédients plus durs tels que les grains de café peuvent
nécessiter jusqu'à 20-30 secondes.
Si le mini-hachoir ne fonctionne pas, assurez-vous que le récipient et le
couvercle sont correctement verrouillés en place. Assurez-vous que les
flèches sur le couvercle et le haut du boîtier sont alignées.
Attendez que la lame s'arrête avant de retirer le couvercle. Pour retirer
le couvercle, tournez-le dans le sens antihoraire. Une fois ouvert,
soulevez la lame. Retirez le récipient en le tournant dans le sens
antihoraire pour le libérer du loquet de verrouillage. Soulevez-le de la
base et utilisez une spatule ou une cuillère pour retirer les aliments
transformés de la tasse. avant de vider le contenu du conteneur.Nous
vous recommandons de charger votre hachoir pendant au moins 3,5 à
4,5 heures (plus la sortie du chargeur est petite, plus le temps de
charge est long) avant de l'utiliser pour la première fois. Veuillez suivre
les instructions de chargement ci-dessous :
Recharge de votre hachoir electrique : Branchez l’extrémité ronde du
cordon de charge de l'adaptateur USB dans l'appareil et l'autre
extrémité sur un USB. Pour une charge optimisée, nous vous
recommandons d'utiliser un cube de charge 5V 1000mA.La lumière
bleue s'allumera.
La recharge complète prendra environ 3,5 à 4,5 heures.
Lorsqu'il est complètement chargé, il peut être utilisé 10-13 fois
Vous pouvez laisser l'adaptateur connecté pour maintenir la charge
complète ou le déconnecter après 8 heures (dans ce cas, la lumière
bleue sera éteinte).
26
www.KALORIK.com
MCH 47242 - 200605
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NE PAS IMMERGER LE HACHOIR DANS L'EAU OU TOUT AUTRE
LIQUIDE!
Retirez le couvercle, le récipient et les lames de la base. Rincer à l'eau
et mettre au lave-vaisselle. Si vous n'utilisez pas de lave-vaisselle, laver à
l'eau tiède et au produit vaisselle. Pour la base, vous pouvez l’essuyer
avec un chiffon imbibé d'eau savonneuse.ATTENTION: assurez-vous
toujours que la lame est complètement arrêtée avant de commencer
à démonter l'unité. Soyez prudent lorsque vous manipulez la lame car
elle est très tranchante!
27
www.KALORIK.com
MCH 47242 - 200605
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Problème
Cause
Solution
Ne
fonctionne
pas (mais le
voyant
s'allume)
1. Le couvercle ne touche
pas l'interrupteur
2. Pas assez de charge
3. L’unité est branchée et
entrain de charger
1. Faites pivoter le
couvercle jusqu'à la
flèche principale
2. Chargez à l'aide du
câble USB et d'un cube
adaptateur 5V 1000mA
3. Déconnectez le câble
de charge
Fonctionne
sans le
voyant
1. Le voyant de la carte mère
est endommagé
1. Envoyez-le au bureau
de maintenance pour
révision
Ne charge
pas
1. Utilisation d'un autre
chargeur
2. La carte mère est
endommagée
1. Remplacez par le
chargeur approprié
2. Envoyez-la au bureau
de maintenance pour
révision
Remarque : avec le câble de charge inclus, il est recommandé d'utiliser un
cube de charge 5V1000mA ou un port USB pour une charge optimisée.
Le temps de charge est d'environ 3,5 à 4,5 heures (plus la sortie du chargeur
est petite, plus le temps de charge est long).
28
www.KALORIK.com
MCH 47242 - 200605
GARANTIE
Nous vous suggérons de remplir et de nous renvoyer rapidement la
Carte d’Enregistrement Produit ci-jointe afin de faciliter la vérification
de la date d’achat. Cependant, le renvoi de la Carte d’Enregistrement
Produit n’est pas une condition indispensable à l’application de la
présente garantie. Vous pouvez aussi remplir cette carte de garantie
en ligne à l’adresse suivante : www.KALORIK.com.
A partir de la date d’achat, ce produit KALORIK PRO est garanti un an,
sur les territoires des Etats-Unis et du Canada, contre les défauts
matériels et de fabrication. Cette garantie n’est pas transférable.
Conservez la preuve d’achat originelle. Une preuve d’achat est exigée
pour obtenir l’application de la garantie.
Durant cette période, le produit KALORIK PRO qui, après inspection par
KALORIK, s’avère défectueux, sera réparé ou remplacé, au choix de
KALORIK, sans frais pour le consommateur. Si un produit de
remplacement est envoyé, c’est la garantie restante du produit originel
qui s’appliquera.
La présente garantie ne s’applique pas aux défauts dus à une
mauvaise utilisation de la part de l’acheteur ou de l’utilisateur, à une
négligence, au non-respect des consignes du manuel d’utilisation
KALORIK, à une utilisation sur un circuit électrique au voltage différent
de celui renseigné sur le produit, à une usure normale, à des
modifications ou réparations non autorisées par KALORIK, ou par un
usage à des fins commerciales. Il n’existe pas de garantie pour les
parties en verre, récipients en verre, filtres, paniers et lames. Il n’existe
également pas de garantie pour les pièces perdues par l’utilisateur.
Toute garantie de valeur commerciale ou d’adaptabilité à ce produit
est également limitée à la garantie d’un an.
Certains états ne limitent pas la longueur de la garantie tacite ou
n’autorisent pas l’exclusion de dommages-intérêts accessoires ou
indirects, les restrictions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à
vous. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers, et
certains droits peuvent varier d’un état à l’autre.
29
www.KALORIK.com
MCH 47242 - 200605
Si l’appareil devait présenter un défaut durant la période de garantie
et plus de 30 jours après l’achat, ne ramenez pas l’appareil au
magasin : souvent, notre Service Clientèle peut aider à résoudre le
problème sans que le produit ne doive être réparé. Si une réparation
est nécessaire, un représentant peut confirmer si le produit est sous
garantie et vous rediriger vers notre centre de réparation.
Le cas échéant, ramenez le produit (ou envoyez-le, dûment affranchi),
ainsi qu’une preuve d’achat, en mentionnant le numéro d’autorisation
de retour, indiqué par notre service clientèle, au service après-vente
KALORIK agrée (visitez notre site internet www.KALORIK.com ou appelez
notre département Service Clientèle pour obtenir l’adresse du service
après-vente KALORIK agréé).
Si vous envoyez le produit, veuillez y joindre une lettre expliquant la
nature du défaut.
Si vous avez des questions complémentaires, veuillez appeler notre
département Service Clientèle (voyez plus bas pour les coordonnées
complètes), du Lundi au Jeudi de 9h à 17h (EST) et le Vendredi de 9h à
16h (EST). Veuillez noter que les heures sont sujettes à modification.
Si vous souhaitez nous écrire, adressez votre courrier à :
KALORIK Customer Service Department
Team International Group of America Inc.
16175 NW 49
th
Avenue
Miami Gardens, FL 33014 USA
Ou appelez (Gratuitement des Etats-Unis): +1 888-521-TEAM ou +1 888-
KALORIK.
Seules les lettres seront acceptées à l’adresse ci-dessus. Les envois et
colis n’ayant pas de numéro d’autorisation de retour seront refusés.
30
www.KALORIK.com
MCH 47242 - 200605
NOTES / NOTAS / REMARQUES
31
www.KALORIK.com
MCH 47242 - 200605
NOTES / NOTAS / REMARQUES
32
www.KALORIK.com
MCH 47242 - 200605
Model MCH 47242
For questions please contact:
Para preguntas contacte a:
Pour toute question, veuillez contacter :
KALORIK Customer Service /Servicio al
Cliente/ Service Après-Vente
Team International Group of America Inc.
16175 NW 49th Avenue
Miami Gardens, FL 33014 USA
Toll Free / Numéro Gratuit:
+1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
www.KALORIK.com
User manual content and recipes courtesy of Team International Group Do not reproduce
without consent of the authors - All rights reserved.
Contenido del manual del usuario y usuario y recetas cortesía de Team International Group-
No reproducir sin el consentimiento de los autores- Todos los derechos reservados.
Contenu du guide d'utilisation et recettes fournis par Team International Group - Ne pas
reproduire sans le consentement des auteurs - Tous droits réservés.

Transcripción de documentos

CORDLESS ELECTRIC CHOPPER PICADORA ELECTRICA INALAMBRICA HACHOIR SANS HACHOIRÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE SANS FIL FIL EN……....4 ES……... 11 FR…...... 19 www.KALORIK.com MCH 47242 1 7.4V (2 batteries of 3.7V/2000mA) Max MCH 47242 - 200605 PARTS DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIPTION DES PIÈCES 5 4 3 2 6 1 7 8 7 9 www.KALORIK.com 2 MCH 47242 - 200605 PARTS DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS/DESCRIPTION DES PIÈCES ENGLISH : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Stainless steel blade Container Locking lid Drizzle hole Power button Housing Charging port Power and charging light USB charging cable ESPAÑOL : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Cuchillas de acero inoxidable Recipiente Tapa con seguro Agujero para liquidos Botón de encendido Aparato Puerto de carga Charging light luz de encendido y carga Cable de carga USB FRANCAIS: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Lame en acier inoxydable Récipient Couvercle verrouillable Trou pour liquides Bouton marche Unité Port de chargement Voyant d'alimentation et de charge Câble de chargement USB www.KALORIK.com 3 MCH 47242 - 200605 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE! 2. To protect against electrical shock, fire, or personal injury, do not immerse cord, plugs, or the appliance in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. As a rule, this appliance is not intended to be used by children. 4. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment. 5. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries. 6. Do not use outdoors. 7. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. 8. Do not use the appliance for anything other than intended use. 9. Oversize foods must not be inserted as they may create a malfunction 10. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts involving a risk of electric shock. 11. Do not store any materials, other than manufacturers recommended accessories, in this appliance when not in use. 12. Do not place any of the following materials in the appliance: paper, cardboard, or plastic. 13. Do not leave unit unattended when in use. 14. To reduce the risk of injury, never place cutting blade on base without first putting bowl properly in place. 15. Be certain lid is securely locked in place before operating appliance. 16. Do not attempt to defeat the lid interlock mechanism. www.KALORIK.com 4 MCH 47242 - 200605 Caution!! • • • • Always place the appliance on a horizontal and stable surface. This appliance is intended for normal household use only. This appliance will not work unless lid is placed correctly Blades are as sharp as a knife please use with caution SAVE THESE INSTRUCTIONS HOUSEHOLD USE ONLY PARTS DESCRIPTION See page 2-3. BEFORE THE FIRST USE Wash container, lid, and blade in the dishwasher or by hands with warm, soapy water and let them dry completely. Do not immerse base in water or any other liquid; use a damp sponge or cloth to wipe clean. We recommend that you charge your chopper fully before using for the first time. Please follow the instructions for charging in the Operating Instructions section. POWER SPECIFICATIONS Battery type Voltage Adapter Input Charging Time www.KALORIK.com Lithium ion 7.4V (2 batteries of 3.7V/2000mA) Max 80W 120V AC 60 Hz 3.5-4.5 hours (the smaller the charger output, the longer the charging time). 5 MCH 47242 - 200605 OPERATING INSTRUCTIONS Assembly instructions: 3 2 1 4 5 Start with your unit fully charged. Make sure the USB charging cable is not connected to the chopper. Place unit on a flat surface. Place the container onto the base, be sure to align the plastic tabs on the bottom for secure fit. (1) Overlap the inner rim of the container with the locking slots on the base grasp top of container and apply slight pressure and turn container until tabs lock into place. Slide blade hub over the container shaft (2). CAUTION: Be careful when installing the blade hub as this is a very sharp object. Add pieces of food, nuts, herbs, etc., into the container (3). Place the lid on the container and press down gently (4). Twist lid until arrow on lid and arrow on unit are aligned (5). Note: For safety, this unit has an interlock system that will prevent unit operation if lid is removed. This unit will not operate unless the extended www.KALORIK.com 6 MCH 47242 - 200605 tab on the container is correctly located within the base slot. Do not attempt to start the unit without the lid correctly positioned and locked. TO USE: Remove lid and place up to 1 cup of dry food into container. Depending on the type of food, amounts may vary. Make sure to not overfill container. Secure lid, when locked into place, press, and hold the button for the desired time/consistency. When you release the button, the mini chopper will stop. Watch carefully to avoid over processing, as most food-chopping takes less than 6 seconds. Note: The mini chopper will not function while charging. Make sure to disconnect the charging cable from the USB port and from the unit before using the unit. Tips: • • • • • Use a spoon or spatula to distribute the food evenly in the container. Chop larger food items into pieces of 1/2 to 1 inch in size. For more coarsely chopped contents use a pulse motion by releasing the power button quickly. This is recommended for soft foods such as onions, garlic, herbs or making sauces like salsa. For more finely chopped contents hold the power button down continuously until desired consistency. This is recommended to chop or grind dry ingredients such as dried fruits, seeds, hard cheeses or chocolate. Harder ingredients such as coffee beans may require up to 2030 seconds. If the mini chopper fails to operate, check to ensure that the container and lid are properly locked into place. Make sure that the arrows on the lid and top of the housing are aligned. Wait for the blade to stop before removing the lid. To remove the lid, turn it in a counterclockwise motion. Once open, lift the blade out. Remove the container by turning it counterclockwise to release it from the locking latch. Lift it up of the base and use a spatula or spoon to remove the processed food from the cup. www.KALORIK.com 7 MCH 47242 - 200605 Charge your chopper for at least 3.5 to 4.5 hours before using for the first time (the smaller the charger output, the longer the charging time). Please follow the instructions for charging below: Recharging your electric chopper: Plug the round end of the USB charging cord into the unit and plug the other end into the USB port. For optimized charge, we recommend using a 5V 1000mA charging cube. • • • The blue light will turn on. It will take approximately 3.5-4.5 hours to recharge fully. When fully charged it can be used 10-13 times You can leave the adapter connected to maintain the full charge or disconnect it after 8 hours (in this case the blue light will be off). CLEANING AND MAINTENANCE DO NOT IMMERSE THE CHOPPER IN WATER OR ANY OTHER LIQUID! Remove lid, container, and blades from base. Rinse with water and put on the dishwasher. If not using a dishwasher, wash with lukewarm water and dish soap. For the base you can wipe with a cloth soaked in soapy water. CAUTION: Always make sure that the blade has stopped completely before beginning to disassemble the unit. Use caution when handling the blade as it is very sharp! www.KALORIK.com 8 MCH 47242 - 200605 TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Troubleshooting Not working (but indicator light turns on) 1. The lid does not touch the switch. 2. Not enough charge. 3. Unit is charging. 1. Rotate the cup cover to the main arrow. 2. Charge using the included USB cord with a 5V 1000mA charging cube 3. Disconnect the charging cable. Works but the indicator light is off 1. The indicator light is damaged 1. Send the unit to an authorized service location Not charging 1. A different USB charging cable is being used 2. Motherboard is damaged 1. Use the included USB charging cord 2. Send the unit to an authorized service location Note: For optimized charge, we recommend using a 5V 1000mA charging cube with the included USB charging cable. The charging time is about 3.5-4.5 hours (chargers with smaller outputs may result in a longer charging time). www.KALORIK.com 9 MCH 47242 - 200605 WARRANTY We suggest that you complete and return the enclosed Product Registration Card promptly to facilitate verification of the date of original purchase. However, return of the Product Registration Card is not a condition of these warranties. You can also fill out this warranty card online, at the following address: www.KALORIK.com This KALORIK product is warranted in the U.S.A. and in Canada for 1 year from the date of purchase against defects in material and workmanship. This warranty is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. During this period, if the KALORIK product, upon inspection by KALORIK, is proven defective, it will be repaired or replaced, at Kalorik’s option, without charge to the customer. If a replacement product is sent, it will carry the remaining warranty of the original product. This warranty does not apply to any defect arising from a buyer's or user's misuse of the product, negligence, failure to follow KALORIK instructions noted in the user’s manual, use on current or voltage other than that stamped on the product, wear and tear, alteration or repair not authorized by KALORIK, or use for commercial purposes. There is no warranty for glass parts, glass containers, filter basket, blades and agitators. There is also no warranty for parts lost by the user. ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS WITH RESPECT TO THIS PRODUCT IS ALSO LIMITED TO THE ONE YEAR LIMITED WARRANTY PERIOD. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. If the appliance should become defective within the warranty period and more than 30 days after date of purchase, do not return the appliance to the store: often, our Customer Service Representatives can help solve the problem without having the product serviced. If www.KALORIK.com 10 MCH 47242 - 200605 servicing is needed, a Representative can confirm whether the product is under warranty and direct you to the nearest service location. If this is the case, send the product via your pre-paid postage back to Kalorik, along with proof of purchase and a return authorization number indicated on the outer package, given by our Customer Service Representatives. Send to the authorized KALORIK Service Center (please visit our website at www.KALORIK.com or call our Customer Service Department for the address of our authorized KALORIK Service Center). When sending the product, please include a letter explaining the nature of the claimed defect. If you have additional questions, please call our Customer Service Department (please see below for complete contact information), Monday through Thursday from 9:00am - 5:00pm (EST) and Friday from 9:00am - 4:00pm (EST). Please note hours are subject to change. If you would like to write, please send your letter to: KALORIK Customer Service Department Team International Group of America Inc. 16175 NW 49th Avenue Miami Gardens, FL 33014 USA Or call: Toll Free: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK Only letters can be accepted at this address above. Shipments and packages that do not have a return authorization number will be refused. www.KALORIK.com 11 MCH 47242 - 200605 MEDIDAS IMPORTANTES DE PRECAUCIÓN Al utilizar aparatos eléctricos se deben tener siempre en cuenta las siguientes medidas básicas de precaución: ¡LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR! 1. Verifique que el voltaje de su hogar corresponda al que está indicado en el aparato. 2. Para protegerse contra descargas eléctricas, incendios o lesiones personales, no sumerja el cable, los enchufes o el aparato en agua u otro líquido. 3. Es necesaria una estrecha supervisión cuando cualquier aparato es utilizado por niños o cerca de ellos. Como regla general, este aparato no está diseñado para ser utilizado por niños. 4. No opere ningún electrodoméstico con un cable o enchufe dañado o después de que el electrodoméstico haya fallado o haya sido dañado de alguna manera. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para que lo examinen, reparen o ajusten. 5. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones. 6. No lo use al aire libre. 7. No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente, o en un horno caliente. 8. No utilice el aparato para ningún otro fin que no sea el indicado. 9. No se deben introducir alimentos de gran tamaño, ya que pueden provocar un mal funcionamiento. 10. No limpie con estropajos metálicos. Los pedazos pueden romper la almohadilla y tocar partes eléctricas, lo que implica un riesgo de descarga eléctrica. 11. No almacene ningún material, excepto los accesorios recomendados por el fabricante, en este aparato cuando no esté en uso. 12. No coloque ninguno de los siguientes materiales en el aparato: papel, cartón o plástico. 13. No deje la unidad desatendida cuando esté en uso. 14. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque la cuchilla de corte en la base sin antes colocar el tazón correctamente en su lugar. www.KALORIK.com 12 MCH 47242 - 200605 15. Asegúrese de que la tapa a esté bien cerrada en su lugar antes de operar el aparato. 16. No intente anular el mecanismo de bloqueo de la tapa. ¡¡Cuidado!! • • • • Coloque siempre el aparato sobre una superficie horizontal y estable. Este aparato está diseñado para uso doméstico normal solamente. Este aparato no funcionará a menos que la tapa esta colocada correctamente Las cuchillas son igual de afiladas que un cuchillo por favor manejar con precaución GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE PARTES Vea la página 2-3. ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ Lave el recipiente, la tapa y la cuchilla en el lavavajillas o con las manos con agua tibia y jabón y déjelas secar por completo. No sumerja la base en agua ni en ningún otro líquido; use una esponja o un paño húmedo para limpiar. Le recomendamos que cargue su picadora completamente antes de usarla por primera vez. Por favor siga las instrucciones de carga en la sección de Instrucciones operativas. www.KALORIK.com 13 MCH 47242 - 200605 ESPECIFICACIONES DE CARGA Tipo de batería Voltaje Entrada del adaptador Tiempo de carga Lithium ion 7.4V (2 batteries of 3.7V/2000mA) Max 80W 120V AC 60 Hz Aproximadamente 3,5-4,5 horas (cuanto menor sea la salida del cargador, mayor será el tiempo de carga). INSTRUCCIONES OPERATIVAS Instrucciones de ensamblado: 3 2 1 5 4 Comience con su unidad completamente cargada. Asegúrese que el cable USB no esté conectado a la picadora. Coloque la unidad sobre una superficie plana. Coloque el recipiente en la base, asegúrese de alinear las pestañas de plástico en la parte inferior para un ajuste seguro. (1) www.KALORIK.com 14 MCH 47242 - 200605 Superponga el borde interior del recipiente con las ranuras de bloqueo en la parte superior de agarre de la base del recipiente y aplique una ligera presión, gire el recipiente hasta que las pestañas encajen en su lugar. Deslice el cubo de la cuchilla sobre el eje del contenedor (2). PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al instalar el cubo de la cuchilla ya que es un objeto muy afilado. Agregue trozos de comida, nueces, hierbas, etc., en el recipiente (3). Coloque la tapa en el recipiente y presione suavemente (4). Gire la tapa hasta que la flecha de la tapa y la flecha de la unidad estén alineadas (5). Nota: Por seguridad, esta unidad tiene un sistema de interbloqueo que evitará el funcionamiento de la unidad si se quita la tapa. Esta unidad no funcionará a menos que la pestaña extendida del contenedor esté ubicada correctamente dentro de la ranura de la base. No intente encender la unidad sin la tapa correctamente colocada y bloqueada. PARA USAR: Quite la tapa y coloque hasta 1 taza de alimentos secos en el recipiente. Las cantidades pueden variar según el tipo de comida. Asegúrese de no llenar el contenedor hasta el tope. Asegure la tapa, cuando esté bloqueada en su lugar, presione y mantenga presionado el botón durante el tiempo / consistencia deseada. Cuando suelte el botón, el mini picador se detendrá. Observe con atención para evitar el procesamiento excesivo, ya que la mayoría de los cortes de alimentos demoran menos de 6 segundos. Note: La mini picadora no funcionara mientras está siendo cargada. Asegúrese de desconectar el cable USB del puerto de la misma antes de usar la unidad. Tips: • • • Utilice una cuchara o espátula para distribuir la comida equitativamente dentro del contenedor. Pique comidas de tamaños mas grandes en pedazos de ½ pulgada. Para contenidos más gruesos, utilice la técnica del pulso, que se refiere a soltar rápidamente el botón de encendido. Esto se www.KALORIK.com 15 MCH 47242 - 200605 • • recomienda para alimentos blandos como cebolla, ajo, hierbas o para hacer salsas como salsa. Para obtener un contenido más fino o pedazos más pequeños, mantenga presionado el botón de encendido continuamente hasta obtener la consistencia deseada. Este método también se recomienda para picar o moler ingredientes secos como frutos secos, semillas, quesos duros o chocolate. Los ingredientes más duros, como los granos de café, pueden requerir hasta 20-30 segundos. Si el mini picador no funciona, verifique que el recipiente y la tapa estén correctamente bloqueados en su lugar. Asegúrese de que las flechas de la tapa y la parte superior de la carcasa estén alineadas. Espere a que la hoja se detenga antes de quitar la tapa. Para hacerlo, gírela en contra del sentido del reloj. Una vez abierta retire la cuchilla. Remueva el contenedor girándolo en contra de las manijas del reloj para soltarlo del seguro. Levántelo y use una espátula o cuchara para remover toda la comida procesada del mismo. Cargue su picadora recargable por lo menos por 3,5-4,5 horas antes de usar por primera vez (cuanto menor sea la salida del cargador, mayor será el tiempo de carga). Por favor lea las instrucciones de carga a continuación: Recargue su picadora eléctrica: Conecte el extremo redondo del cable USB al puerto de carga en la unidad y conecte el otro lado a un puerto USB. Para una carga optimizada le recomendamos usar un cubo de 5V 1000mA. • La luz azul se encenderá. • Tardará aproximadamente 3,5-4,5 horas en recargarse por completo. • Cuando está completamente cargado, se puede usar de 10 a 13 veces. Puedes dejar el adaptador conectado para mantener la carga completa o desconectarlo después de 8 horas (en este caso la luz azul se apagará). www.KALORIK.com 16 MCH 47242 - 200605 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ¡NO SUMERJA LA PICADORA EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO! Retire la tapa, el recipiente y las cuchillas de la base. Enjuagar con agua y poner en lavavajillas. Si no usa un lavavajillas, lávelo con agua tibia y jabón para platos. Para la base se puede limpiar con un paño empapado en agua jabonosa. PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la cuchilla se haya detenido por completo antes de comenzar a desmontar la unidad. Tenga cuidado al manipular la hoja, ya que es muy afilada. www.KALORIK.com 17 MCH 47242 - 200605 MAL FUNCIONAMIENTO Problema Posible causa solución No funciona (pero la luz indicadora se enciende) 1. La tapa no toca el interruptor. 2. No tiene suficiente carga. 3. La unidad sigue cargándose. 1. Gire la tapa de la taza hacia la flecha principal 2. Cargue usando el cable USB incluido con un cubo de 5V 1000mA. 3. Desconecta el cable cargador. Funciona sin la luz indicadora 1. La luz indicadora de la placa base está dañada 1. Envíelo a la oficina de mantenimiento para su revisión No carga 1. Esta usando un cargador USB diferente. 2. La tarjeta madre está dañada 1. Reemplazar con el cable correcto 2. Envíelo a la oficina de mantenimiento para su revisión. Nota: Con el cable de carga incluido, se recomienda utilizar un cubo de carga de 5V1000mA o un puerto USB para optimizar la carga. El tiempo de carga es de aproximadamente 3,5 a 4,5 horas (cuanto menor es la salida del cargador, mayor es el tiempo de carga). www.KALORIK.com 18 MCH 47242 - 200605 GARANTIA Le sugerimos que complete y nos envíe la Tarjeta de Registro de Producto adjunta de inmediato para facilitar la verificación de la fecha de compra original. Sin embargo, la devolución de la Tarjeta de Registro del Producto no es una condición de estas garantías. También puede completar esta tarjeta de garantía en línea en la siguiente dirección: www.KALORIK.com Este producto KALORIK está cubierto por esta garantía en los Estados Unidos y Canadá durante 1 año a partir de la fecha de compra contra los defectos materiales y de fabricación. Esta garantía no es transferible. Conserve la prueba de compra original. Se exige una prueba de compra para obtener la aplicación de la garantía. Durante este período, si el producto KALORIK después de una inspección por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, será reparado o remplazado, según lo que decida KALORIK, sin gastos para el consumidor. Si se envía un producto de reemplazo, se aplicará la garantía que queda del producto original. Esta garantía no se aplica a los defectos que surjan del mal uso del producto por parte del comprador o usuario, negligencia, o incumplimiento del manual de instrucciones KALORIK, uso con corriente o voltaje que no sea el estampado en el producto, desgaste, alteración o reparación no autorizada por Kalorik, o el uso del mismo con fines comerciales. No hay garantía para piezas de vidrio, recipientes de vidrio, canasta de filtro, cuchillas y agitadores. Tampoco hay garantía por las piezas perdidas por el usuario. CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO TAMBIÉN ESTÁ LIMITADA A EL PERÍODO DE GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO. Algunos estados no permiten limitar la duración de la garantía implícita o no permiten la exclusión de daños incidentales o consecuentes, por lo que es posible que las limitaciones anteriores no se apliquen a usted. www.KALORIK.com 19 MCH 47242 - 200605 Esta garantía otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Si el electrodoméstico tiene algún defecto dentro del período de garantía y más de 30 días después de la fecha de compra, no devuelva el electrodoméstico a la tienda donde le compró: a menudo, nuestro Servicio al Cliente puede confirmar si el producto está en garantía y lo dirigirá al centro de servicio más cercano. Si fuera este el caso, traiga el producto (o envíelo, correctamente franqueado) con la prueba de compra donde se mencione el número de autorización de devolución indicado por nuestro Servicio al Cliente, al servicio post-venta KALORIK más cercano (Visite nuestra web www.KALORIK.com o llame al Servicio al Consumidor para obtener la dirección del Servicio post-venta KALORIK exclusivo más cercano). Al enviar el producto, incluya una carta que explique el defecto reclamado. Si tiene preguntas adicionales, por favor llame al Servicio al Cliente (véase abajo para los datos completos), de lunes a jueves, de las 9:00 a las 17:00 (EST), y el viernes de las 9:00 a las 16:00 (EST). Note que las horas pueden ser modificadas. Si quiere escribirnos, puede hacerlo a la dirección siguiente: KALORIK Servicio al Cliente Team International Group of America Inc. 16175 NW 49th Avenue Miami Gardens, FL 33014 USA O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK Las cartas se aceptan solo en la dirección anteriormente mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de autorización de devolución serán rechazados. www.KALORIK.com 20 MCH 47242 - 200605 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour utiliser des appareils électriques, il est important de toujours suivre des précautions basiques de sécurité et des précautions d’usages, comme indiquées ci-après : 1. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER ! 2. Pour vous protéger contre les chocs électriques, les incendies ou les blessures, n’immerger pas le câble, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide. 3. Il est nécessaire de faire très attention quand l’appareil est utilisé par des enfants ou près d’eux. En règle générale, cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. 4. Ne pas faire fonctionner l’appareil quand le cordon ou la fiche de courant sont endommagés, ou dans le cas de mauvais fonctionnement, ou si l’appareil est endommagé de n’importe quelle manière. Retournez l’appareil au centre de réparation autorisé le plus proche, pour révision, réparation, ou ajustement. 5. L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil peut provoquer des blessures. 6. Ne pas utiliser à l’extérieur. 7. Ne pas placer l’appareil ou près d'un brûleur à gaz ou électrique chaud, ou dans un four chauffé. 8. N’utilisez pas l’appareil à des fins autres que celles prévues. 9. Les aliments surdimensionnés ne doivent pas être insérés car ils peuvent créer un dysfonctionnement 10. Ne jamais nettoyer avec des tampons à récurer en métal. De petites parties métalliques peuvent se détacher et toucher des composants électriques entrainant un risque d’électrocution. 11. Ne stockez aucun matériau, autre que les accessoires recommandés par le fabricant, dans cet appareil lorsqu'il n'est pas en cours d'utilisation. 12. Ne pas placer aucun de ces matériaux dans l’appareil : papier, carton, plastique, et autres matériaux similaires. 13. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lors de l'utilisation. 14. Pour réduire le risque de blessure, ne placez jamais la lame sur la base sans avoir d'abord mis le bol correctement en place. www.KALORIK.com 21 MCH 47242 - 200605 15. Assurez-vous que le couvercle est bien verrouillé en place avant d'utiliser l'appareil. 16. N'essayez pas de contourner le mécanisme de verrouillage du couvercle. Attention! • • • Placez toujours l'appareil sur une surface horizontale, plane et stable. Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique normal. Cet appareil ne fonctionnera pas à moins que le couvercle ne soit placé correctement GARDEZ CES INSTRUCTIONS USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT DESCRIPTION DES ELEMENTS Voir page 2-3. AVANT LA PREMIERE UTILISATION Lavez le récipient, le couvercle et la lame au lave-vaisselle ou à la main avec de l'eau chaude savonneuse et laissez-les sécher complètement. Ne plongez pas la base dans l'eau ou tout autre liquide ; utilisez une éponge ou un chiffon humide pour essuyer. Nous vous recommandons de charger complètement votre hachoir avant de l'utiliser pour la première fois. Veuillez suivre les instructions de chargement dans la section Instructions de Fonctionnement. www.KALORIK.com 22 MCH 47242 - 200605 SPECIFICATIONS DE PUISSANCE Type de batterie Tension Entrée adaptateur Temps de charge Lithium ion 7.4V (2 batteries of 3.7V/2000mA) Max 80W 120V AC 60 Hz Environ 3,5 à 4,5 heures (plus la sortie du chargeur est petite, plus le temps de charge est long). INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Instructions pour l'assemblage : 1 3 2 5 4 Commencez avec votre appareil complètement chargé. Assurez-vous que le câble de chargement USB n'est pas connecté au hachoir. Placez l'appareil sur une surface plane. Placez le récipient sur la base, assurez-vous d'aligner les languettes en plastique sur le fond pour un ajustement sûr. (1) www.KALORIK.com 23 MCH 47242 - 200605 Faites chevaucher le bord intérieur du récipient avec les fentes de verrouillage sur la base, saisissez le haut du récipient et appliquez une légère pression et tournez le récipient jusqu'à ce que les languettes s'enclenchent. Faites glisser le moyeu de la lame sur l'arbre du conteneur (2). ATTENTION : Soyez prudent lors de l'installation du moyeu de lame car il est très tranchant. Ajoutez les aliments, noix, herbes, etc. dans le récipient (3). Placez le couvercle sur le récipient et appuyez doucement (4). Tournez le couvercle jusqu'à ce que la flèche sur le couvercle et la flèche sur l'unité soient alignées (5). Note : Pour des raisons de sécurité, cet appareil dispose d'un système de verrouillage qui empêchera le fonctionnement de l'appareil si le couvercle est retiré. Cet appareil ne fonctionnera que si la languette étendue du conteneur est correctement placée dans la fente de la base. N'essayez pas de démarrer l'unité sans le couvercle correctement positionné et verrouillé. UTILISATION : Retirez le couvercle et placez jusqu'à 1 tasse de nourriture sèche dans le récipient. Selon le type d'aliment, les quantités peuvent varier. Fixez le couvercle, lorsqu'il est verrouillé en place, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant la durée / jusqu’à la consistance désirée. Lorsque vous relâchez le bouton, le mini hachoir s'arrête. Surveillez attentivement pour éviter toute transformation excessive, car la plupart des hachures d'aliments prennent moins de 6 secondes. Remarque: le mini-hacheur ne fonctionnera pas pendant la charge. Assurez-vous de débrancher le câble de charge du port USB et de l'appareil avant d'utiliser l'appareil. Conseils: • • Utilisez une cuillère ou une spatule pour répartir uniformément les aliments dans le récipient. Coupez les plus gros aliments en morceaux de 1/2 à 1 pouce. www.KALORIK.com 24 MCH 47242 - 200605 • • • Pour un contenu plus grossièrement haché, utilisez un mouvement d'impulsion en relâchant rapidement le bouton d'alimentation. Ceci est recommandé pour les aliments mous comme les oignons, l'ail, les herbes ou pour faire des sauces comme la salsa. Pour un contenu plus finement haché, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé en continu jusqu'à la consistance souhaitée. Ceci est recommandé pour hacher ou moudre des ingrédients secs tels que des fruits secs, des graines, des fromages à pâte dure ou du chocolat. Les ingrédients plus durs tels que les grains de café peuvent nécessiter jusqu'à 20-30 secondes. Si le mini-hachoir ne fonctionne pas, assurez-vous que le récipient et le couvercle sont correctement verrouillés en place. Assurez-vous que les flèches sur le couvercle et le haut du boîtier sont alignées. Attendez que la lame s'arrête avant de retirer le couvercle. Pour retirer le couvercle, tournez-le dans le sens antihoraire. Une fois ouvert, soulevez la lame. Retirez le récipient en le tournant dans le sens antihoraire pour le libérer du loquet de verrouillage. Soulevez-le de la base et utilisez une spatule ou une cuillère pour retirer les aliments transformés de la tasse. avant de vider le contenu du conteneur.Nous vous recommandons de charger votre hachoir pendant au moins 3,5 à 4,5 heures (plus la sortie du chargeur est petite, plus le temps de charge est long) avant de l'utiliser pour la première fois. Veuillez suivre les instructions de chargement ci-dessous : Recharge de votre hachoir electrique : Branchez l’extrémité ronde du cordon de charge de l'adaptateur USB dans l'appareil et l'autre extrémité sur un USB. Pour une charge optimisée, nous vous recommandons d'utiliser un cube de charge 5V 1000mA.La lumière bleue s'allumera. • • La recharge complète prendra environ 3,5 à 4,5 heures. Lorsqu'il est complètement chargé, il peut être utilisé 10-13 fois Vous pouvez laisser l'adaptateur connecté pour maintenir la charge complète ou le déconnecter après 8 heures (dans ce cas, la lumière bleue sera éteinte). www.KALORIK.com 25 MCH 47242 - 200605 NETTOYAGE ET ENTRETIEN NE PAS IMMERGER LE HACHOIR DANS L'EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE! Retirez le couvercle, le récipient et les lames de la base. Rincer à l'eau et mettre au lave-vaisselle. Si vous n'utilisez pas de lave-vaisselle, laver à l'eau tiède et au produit vaisselle. Pour la base, vous pouvez l’essuyer avec un chiffon imbibé d'eau savonneuse.ATTENTION: assurez-vous toujours que la lame est complètement arrêtée avant de commencer à démonter l'unité. Soyez prudent lorsque vous manipulez la lame car elle est très tranchante! www.KALORIK.com 26 MCH 47242 - 200605 RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Problème Cause Solution 1. Ne fonctionne pas (mais le voyant s'allume) Fonctionne sans le voyant Ne charge pas 1. 2. 3. Le couvercle ne touche pas l'interrupteur Pas assez de charge L’unité est branchée et entrain de charger 1. Le voyant de la carte mère est endommagé 1. Utilisation d'un autre chargeur La carte mère est endommagée 2. 2. 3. Faites pivoter le couvercle jusqu'à la flèche principale Chargez à l'aide du câble USB et d'un cube adaptateur 5V 1000mA Déconnectez le câble de charge 1. Envoyez-le au bureau de maintenance pour révision 1. Remplacez par le chargeur approprié Envoyez-la au bureau de maintenance pour révision 2. Remarque : avec le câble de charge inclus, il est recommandé d'utiliser un cube de charge 5V1000mA ou un port USB pour une charge optimisée. Le temps de charge est d'environ 3,5 à 4,5 heures (plus la sortie du chargeur est petite, plus le temps de charge est long). www.KALORIK.com 27 MCH 47242 - 200605 GARANTIE Nous vous suggérons de remplir et de nous renvoyer rapidement la Carte d’Enregistrement Produit ci-jointe afin de faciliter la vérification de la date d’achat. Cependant, le renvoi de la Carte d’Enregistrement Produit n’est pas une condition indispensable à l’application de la présente garantie. Vous pouvez aussi remplir cette carte de garantie en ligne à l’adresse suivante : www.KALORIK.com. A partir de la date d’achat, ce produit KALORIK PRO est garanti un an, sur les territoires des Etats-Unis et du Canada, contre les défauts matériels et de fabrication. Cette garantie n’est pas transférable. Conservez la preuve d’achat originelle. Une preuve d’achat est exigée pour obtenir l’application de la garantie. Durant cette période, le produit KALORIK PRO qui, après inspection par KALORIK, s’avère défectueux, sera réparé ou remplacé, au choix de KALORIK, sans frais pour le consommateur. Si un produit de remplacement est envoyé, c’est la garantie restante du produit originel qui s’appliquera. La présente garantie ne s’applique pas aux défauts dus à une mauvaise utilisation de la part de l’acheteur ou de l’utilisateur, à une négligence, au non-respect des consignes du manuel d’utilisation KALORIK, à une utilisation sur un circuit électrique au voltage différent de celui renseigné sur le produit, à une usure normale, à des modifications ou réparations non autorisées par KALORIK, ou par un usage à des fins commerciales. Il n’existe pas de garantie pour les parties en verre, récipients en verre, filtres, paniers et lames. Il n’existe également pas de garantie pour les pièces perdues par l’utilisateur. Toute garantie de valeur commerciale ou d’adaptabilité à ce produit est également limitée à la garantie d’un an. Certains états ne limitent pas la longueur de la garantie tacite ou n’autorisent pas l’exclusion de dommages-intérêts accessoires ou indirects, les restrictions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers, et certains droits peuvent varier d’un état à l’autre. www.KALORIK.com 28 MCH 47242 - 200605 Si l’appareil devait présenter un défaut durant la période de garantie et plus de 30 jours après l’achat, ne ramenez pas l’appareil au magasin : souvent, notre Service Clientèle peut aider à résoudre le problème sans que le produit ne doive être réparé. Si une réparation est nécessaire, un représentant peut confirmer si le produit est sous garantie et vous rediriger vers notre centre de réparation. Le cas échéant, ramenez le produit (ou envoyez-le, dûment affranchi), ainsi qu’une preuve d’achat, en mentionnant le numéro d’autorisation de retour, indiqué par notre service clientèle, au service après-vente KALORIK agrée (visitez notre site internet www.KALORIK.com ou appelez notre département Service Clientèle pour obtenir l’adresse du service après-vente KALORIK agréé). Si vous envoyez le produit, veuillez y joindre une lettre expliquant la nature du défaut. Si vous avez des questions complémentaires, veuillez appeler notre département Service Clientèle (voyez plus bas pour les coordonnées complètes), du Lundi au Jeudi de 9h à 17h (EST) et le Vendredi de 9h à 16h (EST). Veuillez noter que les heures sont sujettes à modification. Si vous souhaitez nous écrire, adressez votre courrier à : KALORIK Customer Service Department Team International Group of America Inc. 16175 NW 49th Avenue Miami Gardens, FL 33014 USA Ou appelez (Gratuitement des Etats-Unis): +1 888-521-TEAM ou +1 888KALORIK. Seules les lettres seront acceptées à l’adresse ci-dessus. Les envois et colis n’ayant pas de numéro d’autorisation de retour seront refusés. www.KALORIK.com 29 MCH 47242 - 200605 NOTES / NOTAS / REMARQUES www.KALORIK.com 30 MCH 47242 - 200605 NOTES / NOTAS / REMARQUES www.KALORIK.com 31 MCH 47242 - 200605 For questions please contact: Para preguntas contacte a: Pour toute question, veuillez contacter : KALORIK Customer Service /Servicio al Cliente/ Service Après-Vente Team International Group of America Inc. 16175 NW 49th Avenue Miami Gardens, FL 33014 USA Model MCH 47242 User manual content and recipes courtesy of Team International Group – Do not reproduce Toll Free / Numéro Gratuit: without consent of the authors - All rights reserved. +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK Contenido del manual del usuario y usuario y recetas cortesía de Team International Groupwww.KALORIK.com No reproducir sin el consentimiento de los autores- Todos los derechos reservados. Contenu du guide d'utilisation et recettes fournis par Team International Group - Ne pas reproduire sans le consentement des auteurs - Tous droits réservés. www.KALORIK.com 32 MCH 47242 - 200605
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

KALORIK 1.5 Cup Cordless Electric Food Chopper Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para