Transcripción de documentos
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:05:19+02:00; Page 3
Suceso en el siguiente punto de guía
Destino del itinerario
Nombre de la siguiente carretera/calle
Zona excluida para la ruta
Punto de interés (gasolinera)
Distancia calculada del destino
Distancia calculada del destino u hora prevista de llegada (ETA)
Escala mapa
Ruta programada
Nombre de la carretera/calle actual
G032524
Destinos intermedios de la ruta programada
Siguiente punto de guía
Monumento conocido
Posición del vehículo
Tipo de carretera
Color
Ruta programada recorrida
Autopista
Verde
Punto de partida de la ruta programada
Carretera principal
Rojo
Inform. de tráfico
Carretera principal pequeña
Gris oscuro
Trayecto afectado por la información de tráfico
Carretera normal
Gris claro
La flecha del aro exterior de la brújula indica la dirección del destino
Texto y símbolos en la pantalla
Lugar almacenado (símbolo y texto opcionales)
Distancia del siguiente punto de guía
Brújula
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
ROAD AND TRAFFIC INFORMATION - RTI
El sistema de navegación de Volvo es un sistema de información sobre tráfico y de orientación desarrollado por Volvo. El
sistema le guiará a su destino y le dará información durante el
trayecto. Le informa de situaciones que puede dificultar la circulación, por ejemplo, accidentes y obras, y le propone otros
trayectos.
Con RTI puede programarse un itinerario, localizar puntos de
interés por el camino, almacenar lugares especiales, etc. El
sistema le indica la posición exacta del automóvil y, aunque se
equivoque de camino, el sistema seguirá guiándole siempre
hasta el destino previsto.
Descubrirá que su utilización es muy intuitiva. Pruébelo. Para
que se encuentre a gusto con el sistema, le recomendamos
asimismo que estudie la información de este manual.
Al facilitar el acceso y acortar los trayectos, el sistema de navegación de Volvo contribuye a la mejora del medio ambiente.
Contrato de licencia NAVTEQ DATABAS
Para información al usuario final, ver la página 80.
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 1
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 2
Índice
01 02 03
01 Conozca su sistema de
navegación
Manual........................................................ 8
Antes de empezar....................................... 9
Menús....................................................... 11
Ubicación de componentes y funciones
C30............................................................ 12
Ubicación de componentes y funciones
S40............................................................ 14
Ubicación de componentes y funciones
V50............................................................ 16
Ubicación de componentes y funciones
C70............................................................ 18
Ubicación de componentes y funciones
XC90......................................................... 20
Regulación de maniobras......................... 22
Teclado..................................................... 23
Posiciones de presentación y mensaje de
voz............................................................. 24
Unidad principal, actualización, cuidados............................................................ 26
2
02 Modo de usuario Sencillo
Menús.......................................................
Árbol de menús.........................................
Fijar destino..............................................
Mostrar/Eliminar destino...........................
Propiedades..............................................
03 Ajuste de usuario Avanzado
30
32
33
36
37
Menús.......................................................
Árbol de menús.........................................
Fijar destino..............................................
Itinerario....................................................
Posición actual..........................................
Inform. de tráfico.......................................
Propiedades..............................................
Simulación................................................
40
44
46
51
54
55
56
60
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 3
Índice
04 05 06
04 Inform. de tráfico
Información general..................................
Evitar problemas de tráfico.......................
Elección de información...........................
Lea la información.....................................
Emisor.......................................................
64
65
66
67
68
05 Símbolos en el mapa
06 Preguntas y respuestas
Puntos de referencia y números de carreteras.......................................................... 72
Símbolos de puntos de interés................. 73
Preguntas corrientes................................. 78
EULA - Contrato de licencia..................... 80
Derechos de autor.................................... 83
3
Manual...................................................................................................... 8
Antes de empezar..................................................................................... 9
Menús..................................................................................................... 11
Ubicación de componentes y funciones C30......................................... 12
Ubicación de componentes y funciones S40......................................... 14
Ubicación de componentes y funciones V50......................................... 16
Ubicación de componentes y funciones C70......................................... 18
Ubicación de componentes y funciones XC90....................................... 20
Regulación de maniobras....................................................................... 22
Teclado................................................................................................... 23
Posiciones de presentación y mensaje de voz....................................... 24
Unidad principal, actualización, cuidados.............................................. 26
6
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 6
G028780
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 8
01 Conozca su sistema de navegación
Manual
01
Generalidades sobre el manual
En el manual se describe de forma general funciones para todos los mercados, aunque también puede darse información específica de un
mercado.
De la misma manera que el sistema, el manual
está dividido en los modos Fácil y
Avanzado.
Selección de menú/rutas de búsqueda
Todas las selecciones que pueden hacerse en
el display aparecen en el manual con un texto
en gris de mayor tamaño, por ejemplo Fijar
destino.
Las rutas de búsqueda en la estructura del
menú se indican de la siguiente manera:
Fijar destino
Dirección
Ciudad
Texto especial
NOTA
Los textos marcados con NOTA dan consejos o sugerencias, que facilitan la utilización de, por ejemplo, detalles y funciones.
Nota
El manual ofrece información en forma de
notas a pie de página o en relación directa con
8
una tabla. Dicha información es un complemento del texto al se remite mediante una cifra.
Cambios en el manual
Las especificaciones, los datos de construcción y las ilustraciones existentes en este
manual de instrucciones no son vinculantes.
Nos reservamos el derecho a introducir cambios sin previo aviso.
© Volvo Car Corporation
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 9
01 Conozca su sistema de navegación
Antes de empezar
Información general
El sistema de navegación se puede utilizar sin
haber seleccionado un destino. En la pantalla
se ve un mapa con la posición del automóvil,
donde el vehículo está identificado con un
triángulo azul.
El sistema se actualiza de manera continua,
por lo que puede contener funciones que no se
describen en este manual.
El contenido del sistema puede variar entre
diferentes países y, por causas técnicas, algunas opciones de menú no están disponibles en
todos los países.
Puesta en marcha
pués de seleccionar el modo Fácil (Easy
mode) o Avanzado (Advanced mode).
Menú Mapa
Después de la puesta en marcha, aparece
unos instantes el menú principal y, tras ello, la
pantalla pasa al modo del mapa, en el que el
cuadro del mapa cubre toda la pantalla.
Aunque es entregado originalmente con los
valores predeterminados, el sistema se inicia
con las modificaciones realizadas en la última
ocasión.
Si se ha cambiado una opción y se desea volver a la opción de fábrica, eso influye únicamente en la función de que se trate.
Pulse BACK para activar el menú principal,
ver la página 30.
No hay ninguna función que restablezca todas
las opciones al mismo tiempo.
•
Pulse ENTER para activar el menú rápido,
ver la página 30.
On/Off
G032191
2. ENTER en este modo activa el menú de
desplazamiento, ver la página 30.
El sistema empieza mostrando una imagen
cuyo texto debe confirmarse con ENTER des-
1
Propiedades
•
1. Pulse el botón de navegación para activar la posición de desplazamiento, por
ejemplo, para ver partes del mapa que
queden fuera de la pantalla.
01
Activado
El sistema se conecta automáticamente
cuando la llave de contacto o el mando de
arranque 1 se ponen en la posición I o II.
Si el sistema se desconecta manualmente,
será necesario conectarlo también manualmente de la siguiente manera:
1. La llave de contacto o el mando de arranque deben estar en la posición I o II (consulte el manual de instrucciones del automóvil).
2. Pulse en ENTER o BACK.
3. Se activa la pantalla.
Se utiliza en lugar de la llave de contacto en automóviles con sistema Keyless.
``
9
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 10
01 Conozca su sistema de navegación
01
Antes de empezar
El sistema puede necesitar un par de segundos
para sentir la posición y el movimiento del vehículo.
Modo Sencillo/Avanzado
Demo (guía simulada)
Cuando se inicia el sistema de navegación, se
selecciona el modo de usuario deseado.
Desactivado
• Fácil
El sistema se apaga automáticamente, cuando
se gira la llave de encendido a la posición 0.
En este modo, sólo están disponibles los
menús más importantes. Permite pasar fácilmente de un punto a otro.
Para darle una idea general de cómo funciona
la guía, puede indicar un destino. Cuando el
automóvil está parado, puede simularse una
guía hasta el destino indicado.
El sistema puede desconectarse manualmente, para impedir que se ponga en marcha
automáticamente al poner la llave de contacto
a la posición I, procediendo de la siguiente
manera:
1. Pulse BACK para llegar al menú principal.
2. Pase a Apagar con el botón de navegación.
3. Pulse ENTER.
4. La pantalla se desactiva.
NOTA
El sistema está disponible aunque el motor
esté apagado. Tenga en cuenta por tanto
que el uso asiduo del sistema de navegación con el motor apagado puede descargar la batería de arranque.
10
• Avanzado
En este modo, están disponibles todas la funciones y selección de propiedades.
Cambiar entre propiedades
Puede cambiar entre los modos Fácil y
Avanzado en Propiedades.
Los ajustes realizados en el modo Fácil no
pasan al modo Avanzado ni viceversa, sino
que se almacenan únicamente en el modo respectivo.
Vea en la página siguiente qué menús distinguen a ambas alternativas.
La función solo está disponible en la posición
Avanzado.
Para más información sobre la demostración,
ver la página 60.
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 11
01 Conozca su sistema de navegación
Menús
Selección de menú en dos niveles
Modo Sencillo
Fijar destino
Dirección
Puntos de interés
Para información sobre todas las selecciones
de menú posibles en el modo Sencillo, ver la
página 32.
Selección de menú en dos niveles
Modo avanzado
Fijar destino
01
Siguiente destino
Dirección
Posición actual
Propiedades
Últimas 20
Dirección
Inform. de tráfico
Puntos de interés
Opciones de ruta
Ver destino
Lugares guardados
Opciones de mapa
Eliminar destino
Últimas 20
Opciones de guía
Recorrido de vuelta
Opciones del sistema
Indicar punto en mapa
Iniciar demo
Indicar punto en mapa
Propiedades
Voz de guía
Latitud/longitud
Volumen de guía
Idioma
Apagar
Apagar
Itinerario
Color mapa/menú
Iniciar guía
Modo de usuario
Añadir a itinerario
Para información sobre todas las selecciones
de menú posibles en el modo Avanzado, ver la
página 44.
Opción ruta
Borrar itinerario
11
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 12
01 Conozca su sistema de navegación
Ubicación de componentes y funciones C30
G019631
01
12
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 13
01 Conozca su sistema de navegación
Ubicación de componentes y funciones C30
Unidad principal
El sistema funciona con disco duro. Para más
información, ver la página 26.
La unidad principal va montada en la guantera
y tiene, entre otras, las funciones siguientes:
•
•
•
•
•
•
Cálculo de la posición del automóvil
Cálculo de ruta a un destino indicado
Manejo de información de tráfico
Guía de voz
Almacenamiento de datos cartográficos
Reproductor de dvd; para actualización de
datos cartográficos y software.
NOTA
El reproductor de dvd de la unidad principal
sólo va destinado a los discos de mapas de
Volvo.
que se pierda temporalmente la señal GPS, p.
ej. al conducir en un túnel.
Inform. de tráfico
TMC (Traffic Message Channel) es un sistema
de códigos estandarizado para ofrecer información de tráfico. El receptor busca automáticamente la frecuencia correcta. La señal se
recibe por la antena de FM.
La zona de cobertura del sistema se amplía
continuamente, por lo que, a veces, puede ser
necesaria una actualización, ver la
página 26.
Independientemente de si está seleccionado el
modo de usuario Fácil o Avanzado, el sistema
recibe y transmite siempre la información de
tráfico. Para más información, ver la
página 64.
01
Teclado
El teclado va colocado en la parte trasera derecha del volante. Utilícelo para desplazarse
entre diferentes opciones de menú, confirmar
selecciones o volver hacia atrás en los menús.
Para más información, ver la página 22.
Pantalla
La pantalla muestra mapas y da información
detallada sobre selección de carreteras, distancias, menús, etc. Para el cuidado de la pantalla, ver la página 26.
Receptor de rayos infrarrojos
El receptor de rayos infrarrojos (IR) para el
mando a distancia está junto a la pantalla, en
la rejilla del altavoz. Para más información, ver
la página 22.
Altavoces
Los receptores de GPS y TMC van integrados
en la unidad principal.
El sonido del sistema de navegación se oye en
los altavoces delanteros.
Posicionamiento
Con ayuda de señales enviadas por el sistema
de satélites GPS, el sensor de velocidad de
coche y un giroscopio, se determina la posición y el rumbo del automóvil.
La ventaja de este concepto es que el sistema
de navegación registra y calcula la ruta, aun-
13
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 14
01 Conozca su sistema de navegación
Ubicación de componentes y funciones S40
G019632
01
14
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 15
01 Conozca su sistema de navegación
Ubicación de componentes y funciones S40
Unidad principal
El sistema funciona con disco duro. Para más
información, ver la página 26.
La unidad principal va montada en la guantera
y tiene, entre otras, las funciones siguientes:
•
•
•
•
•
•
Cálculo de la posición del automóvil
Cálculo de ruta a un destino indicado
Manejo de información de tráfico
Guía de voz
Almacenamiento de datos cartográficos
Reproductor de dvd; para actualización de
datos cartográficos y software.
NOTA
El reproductor de dvd de la unidad principal
sólo va destinado a los discos de mapas de
Volvo.
que se pierda temporalmente la señal GPS, p.
ej. al conducir en un túnel.
Inform. de tráfico
TMC (Traffic Message Channel) es un sistema
de códigos estandarizado para ofrecer información de tráfico. El receptor busca automáticamente la frecuencia correcta. La señal se
recibe por la antena de FM.
La zona de cobertura del sistema se amplía
continuamente, por lo que, a veces, puede ser
necesaria una actualización, ver la
página 26.
Independientemente de si está seleccionado el
modo de usuario Fácil o Avanzado, el sistema
recibe y transmite siempre la información de
tráfico. Para más información, ver la
página 64.
01
Teclado
El teclado va colocado en la parte trasera derecha del volante. Utilícelo para desplazarse
entre diferentes opciones de menú, confirmar
selecciones o volver hacia atrás en los menús.
Para más información, ver la página 22.
Pantalla
La pantalla muestra mapas y da información
detallada sobre selección de carreteras, distancias, menús, etc. Para el cuidado de la pantalla, ver la página 26.
Receptor de rayos infrarrojos
El receptor de rayos infrarrojos (IR) para el
mando a distancia está junto a la pantalla, en
la rejilla del altavoz. Para más información, ver
la página 22.
Altavoces
Los receptores de GPS y TMC van integrados
en la unidad principal.
El sonido del sistema de navegación se oye en
los altavoces delanteros.
Posicionamiento
Con ayuda de señales enviadas por el sistema
de satélites GPS, el sensor de velocidad de
coche y un giroscopio, se determina la posición y el rumbo del automóvil.
La ventaja de este concepto es que el sistema
de navegación registra y calcula la ruta, aun-
15
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 16
01 Conozca su sistema de navegación
01
Ubicación de componentes y funciones V50
2
3
4
1
G019633
5
16
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 17
01 Conozca su sistema de navegación
Ubicación de componentes y funciones V50
Unidad principal
El sistema funciona con disco duro. Para más
información, ver la página 26.
La unidad principal va montada en la guantera
y tiene, entre otras, las funciones siguientes:
•
•
•
•
•
•
Cálculo de la posición del automóvil
Cálculo de ruta a un destino indicado
Manejo de información de tráfico
Guía de voz
Almacenamiento de datos cartográficos
Reproductor de dvd; para actualización de
datos cartográficos y software.
NOTA
El reproductor de dvd de la unidad principal
sólo va destinado a los discos de mapas de
Volvo.
que se pierda temporalmente la señal GPS, p.
ej. al conducir en un túnel.
Inform. de tráfico
TMC (Traffic Message Channel) es un sistema
de códigos estandarizado para ofrecer información de tráfico. El receptor busca automáticamente la frecuencia correcta. La señal se
recibe por la antena de FM.
La zona de cobertura del sistema se amplía
continuamente, por lo que, a veces, puede ser
necesaria una actualización, ver la
página 26.
Independientemente de si está seleccionado el
modo de usuario Fácil o Avanzado, el sistema
recibe y transmite siempre la información de
tráfico. Para más información, ver la
página 64.
01
Teclado
El teclado va colocado en la parte trasera derecha del volante. Utilícelo para desplazarse
entre diferentes opciones de menú, confirmar
selecciones o volver hacia atrás en los menús.
Para más información, ver la página 22.
Pantalla
La pantalla muestra mapas y da información
detallada sobre selección de carreteras, distancias, menús, etc. Para el cuidado de la pantalla, ver la página 26.
Receptor de rayos infrarrojos
El receptor de rayos infrarrojos (IR) para el
mando a distancia está junto a la pantalla, en
la rejilla del altavoz. Para más información, ver
la página 22.
Altavoces
Los receptores de GPS y TMC van integrados
en la unidad principal.
El sonido del sistema de navegación se oye en
los altavoces delanteros.
Posicionamiento
Con ayuda de señales enviadas por el sistema
de satélites GPS, el sensor de velocidad de
coche y un giroscopio, se determina la posición y el rumbo del automóvil.
La ventaja de este concepto es que el sistema
de navegación registra y calcula la ruta, aun-
17
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 18
01 Conozca su sistema de navegación
01
Ubicación de componentes y funciones C70
2
3
4
1
5
*
18
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 19
01 Conozca su sistema de navegación
Ubicación de componentes y funciones C70
Unidad principal
El sistema funciona con disco duro. Para más
información, ver la página 26.
La unidad principal va montada en la guantera
y tiene, entre otras, las funciones siguientes:
•
•
•
•
•
•
Cálculo de la posición del automóvil
Cálculo de ruta a un destino indicado
Manejo de información de tráfico
Guía de voz
Almacenamiento de datos cartográficos
Reproductor de dvd; para actualización de
datos cartográficos y software.
NOTA
El reproductor de dvd de la unidad principal
sólo va destinado a los discos de mapas de
Volvo.
que se pierda temporalmente la señal GPS, p.
ej. al conducir en un túnel.
Inform. de tráfico
TMC (Traffic Message Channel) es un sistema
de códigos estandarizado para ofrecer información de tráfico. El receptor busca automáticamente la frecuencia correcta. La señal se
recibe por la antena de FM.
La zona de cobertura del sistema se amplía
continuamente, por lo que, a veces, puede ser
necesaria una actualización, ver la
página 26.
Independientemente de si está seleccionado el
modo de usuario Fácil o Avanzado, el sistema
recibe y transmite siempre la información de
tráfico. Para más información, ver la
página 64.
01
Teclado
El teclado va colocado en la parte trasera derecha del volante. Utilícelo para desplazarse
entre diferentes opciones de menú, confirmar
selecciones o volver hacia atrás en los menús.
Para más información, ver la página 22.
Pantalla
La pantalla muestra mapas y da información
detallada sobre selección de carreteras, distancias, menús, etc. Para el cuidado de la pantalla, ver la página 26.
Receptor de rayos infrarrojos
El receptor de rayos infrarrojos (IR) para el
mando a distancia está junto a la pantalla, en
la rejilla del altavoz. Para más información, ver
la página 22.
Altavoces
Los receptores de GPS y TMC van integrados
en la unidad principal.
El sonido del sistema de navegación se oye en
los altavoces delanteros.
Posicionamiento
Con ayuda de señales enviadas por el sistema
de satélites GPS, el sensor de velocidad de
coche y un giroscopio, se determina la posición y el rumbo del automóvil.
La ventaja de este concepto es que el sistema
de navegación registra y calcula la ruta, aun-
19
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 20
01 Conozca su sistema de navegación
01
Ubicación de componentes y funciones XC90
*
20
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 21
01 Conozca su sistema de navegación
Ubicación de componentes y funciones XC90
Unidad principal
El sistema funciona con disco duro. Para más
información, ver la página 26.
La unidad principal está montada debajo de
asiento del conductor y, entre otras cosas,
tiene las funciones siguientes:
•
•
•
•
•
•
Cálculo de la posición del automóvil
Cálculo de ruta a un destino indicado
Manejo de información de tráfico
Guía de voz
Almacenamiento de datos cartográficos
Reproductor de dvd; para actualización de
datos cartográficos y software.
NOTA
El reproductor de dvd de la unidad principal
sólo va destinado a los discos de mapas de
Volvo.
Los receptores de GPS y TMC van integrados
en la unidad principal.
que se pierda temporalmente la señal GPS, p.
ej. al conducir en un túnel.
Inform. de tráfico
TMC (Traffic Message Channel) es un sistema
de códigos estandarizado para ofrecer información de tráfico. El receptor busca automáticamente la frecuencia correcta. La señal se
recibe por la antena de FM.
La zona de cobertura del sistema se amplía
continuamente, por lo que, a veces, puede ser
necesaria una actualización, ver la
página 26.
Independientemente de si está seleccionado el
modo de usuario Fácil o Avanzado, el sistema
recibe y transmite siempre la información de
tráfico. Para más información, ver la
página 64.
01
Teclado
El teclado va colocado en la parte trasera derecha del volante. Utilícelo para desplazarse
entre diferentes opciones de menú, confirmar
selecciones o volver hacia atrás en los menús.
Para más información, ver la página 22.
Pantalla
La pantalla muestra mapas y da información
detallada sobre selección de carreteras, distancias, menús, etc. Para el cuidado de la pantalla, ver la página 26.
Receptor de rayos infrarrojos
El receptor de rayos infrarrojos (IR) para el
mando a distancia está en el panel de mando
de la instalación de audio. Para más información, ver la página 22.
Altavoces
El sonido del sistema de navegación se oye en
los altavoces delanteros.
Posicionamiento
Con ayuda de señales enviadas por el sistema
de satélites GPS, el sensor de velocidad de
coche y un giroscopio, se determina la posición y el rumbo del automóvil.
La ventaja de este concepto es que el sistema
de navegación registra y calcula la ruta, aun-
21
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 22
01 Conozca su sistema de navegación
Regulación de maniobras
Ubicación de teclado y receptor de IR
Teclado volante/mando a distancia
1
2
INTRO
Se utiliza para confirmar o activar una selección.
3
RETROCESO
1
Cancela la última selección hecha o retrocede
en la estructura de menús.
2
El sistema de navegación se controla con el
teclado del volante o con el mando a distancia.
El teclado va colocado en la parte trasera derecha del volante.
El mando a distancia se orienta hacia el receptor de IR colocado en la rejilla del altavoz, junto
a la pantalla, o en el panel de mando de la instalación de audio (sólo XC90).
NOTA
El mando a distancia lleva pilas AAA o R03.
Si el mando a distancia no funciona, intente
como primera medida cambiar las pilas.
22
"No molestar"
G028732
G019916
3
Los botones del volante y del mando a distancia tienen las mismas funciones. Utilice los
botones del volante para desplazarse entre
diferentes opciones de menú, confirmar selecciones o volver hacia atrás en los menús.
La configuración puede variar en distintos
modelos.
Botón de navegación
Con el botón de navegación - el mando de
puntero del teclado o los botones de flecha del
mando a distancia , ,
y
- se alterna
entre las diferentes opciones de menú. El
botón de navegación se utiliza también para
desplazar el cursor en el mapa.
G032197
01
En algunas situaciones, el sistema necesita
algunos segundos para hacer un cálculo. Aparece entonces un símbolo en la pantalla.
NOTA
Cuando aparece este símbolo, el sistema
no responde al accionamiento de los botones de navegación, ENTER o BACK.
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 23
01 Conozca su sistema de navegación
Teclado
Escribir y seleccionar alternativas
01
La barra de desplazamiento en la parte derecha de la lista indica que la lista incluye más
opciones que las que se ven en la pantalla. La
cifra (110) indica el número de opciones.
1. Vuelva de la lista de opciones a la tabla de
signos con BACK.
G032196
2. Elimine las letras introducidas de una en
una con BACK.
El teclado se utiliza en muchas partes de los
menús para indicar información específica, p.
ej. tipo de punto de interés, país, ciudad, dirección, número de calle o distrito postal.
1. Seleccione letras con el botón de navegación y pulse ENTER.
> Cuando no hay más alternativas, se
escriben automáticamente las letras
restantes del nombre.
La lista de la parte inferior de la pantalla
muestra las tres primeras alternativas
que se pueden dar por las letras introducidas.
2. También se puede pasar con
para bajar
directamente a la lista con nombres alternativos.
3. Seleccione una opción y pulse ENTER.
Búsqueda general
La función de búsqueda está siempre disponible y funciona siempre de la misma forma,
independientemente de la posición entre los
menús, cuando hay que indicar un lugar.
Si pulsa ENTER durante una introducción de
datos, aparecerán todas las combinaciones
posibles de la opción correspondiente: Ciudad, calle, punto de interés, etc.
Al buscar, por ejemplo, aeropuerto de Londres,
el sistema indicará todas las combinaciones
con Londres cuando introduce LO. Cuanto
más específica sea la búsqueda, menos serán
los resultados y más fácil será por tanto seleccionar uno.
Una búsqueda con LO da también resultados
como, por ejemplo, Restaurante Lou Trivalou,
puesto que se incluyen también en la búsqueda opciones que contienen varias palabras
separadas por espacio en blanco.
23
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 24
01 Conozca su sistema de navegación
Posiciones de presentación y mensaje de voz
1
2
3
4
G028750
01
24
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 25
01 Conozca su sistema de navegación
Posiciones de presentación y mensaje de voz
Aspecto de distintas posiciones de
presentación
El aspecto de la pantalla viene determinado
por la posición geográfica y por los ajustes que
se hayan hecho, p. ej. la escala del mapa, los
símbolos seleccionados para la presentación,
etc.
En la parte interior de la cubierta hay explicaciones de textos, letreros y símbolos, que pueden aparecer en la pantalla.
Puntos de interés junto a la autopista. La
función está disponible aunque no se haya
introducido un destino. Aparece solamente al circular por el tramo de la autopista en cuestión. Pulse ENTER en el
símbolo de puntos de interés a la derecha
del menú de selección rápida, ver la
página 41.
Mapa detallado de cruces. La parte
izquierda de la pantalla amplía el paso por
el siguiente cruce. (Solo se muestran carriles alternativos de carreteras grandes.) La
situación se completa siempre con un
mensaje oral.
Está seleccionado el modo de dos mapas.
La imagen muestra el mismo mapa pero en
diferentes escalas. Aparece después de E
NTER en el símbolo de Mapa/Ruta en el
menú de selección rápida, ver la
página 40.
Modo de desplazamiento, ver la
página 30 y 42.
Brújula
El cuadro del mapa puede
mostrar la brújula de dos
maneras diferentes:
Mensaje de voz
Después de indicar un destino, activar la guía
y cuando se acerca un cruce o desvío, el sistema da un mensaje de voz señalando la distancia y el tipo de maniobra requerido. Al
mismo tiempo, se ve un mapa detallado del
cruce. El mensaje de voz se repite al acercarse
más al cruce.
En todo momento, el sistema le puede guiar
mediante un mensaje oral con ENTER en el
símbolo de guía, consulte las páginas 30 y
40.
NOTA
En algunos casos, p. ej. en conversación
con el teléfono del automóvil, el mensaje de
voz es sustituido por un sonido de timbre.
01
- Con la dirección norte de la
brújula siempre hacia arriba.
- Con el rumbo del viaje siempre hacia arriba.
La punta roja de la aguja de la brújula señala
en dirección norte en el mapa y la punta
blanca, en dirección sur.
La flecha de destino gris en el anillo exterior de
la brújula señala hacia el destino seleccionado.
Vaya a Propiedades Opciones de mapa
Orientación mapa para determinar la
dirección del mapa y a Brújula para seleccionar la presentación de la brújula, ver la
página 57.
Peajes
En algunas zonas hay peajes. Cuando se
acerca una zona de peaje, el sistema avisa
mediante un mensaje de voz.
Para recibir el mensaje, hay que haber introducido un destino.
25
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 26
01 Conozca su sistema de navegación
01
Unidad principal, actualización, cuidados
Contenido de la unidad principal
Cuidado de discos dvd
Toda la información cartográfica está preinstalada el disco duro de la unidad principal. En
la entrega, no hay ningún DVD en la unidad. El
DVD solo se utiliza para actualizar los de datos
cartográficos, consulte las instrucciones del
envoltorio.
Maneje con cuidado los discos DVD. Cuando
no se utilicen, guárdelos en sus envoltorios.
Procure no guardarlos en lugares con humedad, mucho calor, luz directa del sol o un
entorno con polvo.
Se publican con regularidad discos DVD con
información actualizada y ampliada. Contacte
con un concesionario de Volvo para obtener la
última edición.
Actualización con disco dvd
Véase también www.volvocars.com/navi para
más información sobre mapas, etc.
NOTA
Cuídese de que esté asegurado el abastecimiento de electricidad del automóvil, ya
que una actualización puede llevar hasta 2
horas, aproximadamente.
NOTA
El reproductor de dvd de la unidad principal
sólo va destinado a los discos de mapas de
Volvo.
Cuidado de pantalla
Limpie la pantalla con un paño suave y sin
pelusa, ligeramente humedecido con agua limpia o con un detergente suave para ventanas.
Si el disco dvd, además de nuevos datos cartográficos, contiene nuevo software, esa parte
arranca primero.
Se puede conducir el automóvil al mismo
tiempo que se actualiza la información cartográfica, pero no se puede utilizar el sistema,
mientras dure la actualización.
1. Activar el sistema.
2. Expulse el dvd que pueda haber eventualmente en la unidad.
3. Introduzca el disco DVD con la actualización. Si se utiliza más de un disco, estos
deben introducirse por orden numérico.
26
4. El sistema se actualizará automáticamente. Entretanto, aparece en la pantalla
la información sobre la marcha del proceso.
5. Después de la actualización, debe dejarse
en la unidad el disco DVD con la última
actualización. Si hay más de un disco, se
debe utilizar el disco número 1. Si se saca
el disco de la unidad principal, el sistema
deja de funcionar.
Si se apaga el sistema durante una actualización en marcha, continuará automáticamente
la próxima vez que se active el sistema.
En algunos casos, la actualización de la información cartográfica puede aportar al sistema
funciones nuevas.
Una vez terminada la actualización, se muestra
la imagen inicial en la pantalla.
Actualización interrumpida
Si la actualización se interrumpe, esta puede
reanudarse. En la siguiente iniciación, debe
seleccionarse la opción Reanudar mapa en el
menú de navegación.
Entonces, la actualización no empieza desde
el principio, sino que el sistema identifica
dónde se interrumpió la actualización, para
continuar desde allí.
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 27
01 Conozca su sistema de navegación
01
27
Menús.....................................................................................................
Árbol de menús.......................................................................................
Fijar destino.............................................................................................
Mostrar/Eliminar destino.........................................................................
Propiedades............................................................................................
28
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 28
30
32
33
36
37
G029194
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 30
02 Modo de usuario Sencillo
Menús
Información general
02
Información de tráfico 1
Menú rápido
Cuando se inicia el sistema de navegación, se
selecciona el modo de usuario Fácil.
G029190
En la posición Fácil, solo están disponibles los
menús más importantes con las funciones más
normales.
En el menú rápido, están reunidas las funciones más habituales, lo que facilita el manejo al
conducir.
Menú princ.
2. Seleccione un símbolo con
1. Pulse ENTER en el modo del mapa.
o
Independientemente de si está seleccionado el
modo de usuario Fácil o Avanzado, el sistema
recibe y transmite siempre la información de
tráfico. Para más información, ver la
página 55 o 64.
Menú de desplazamiento
.
La mayoría de las opciones del sistema pueden realizarse en Propiedades en el Menú
principal, mientras que a otras sólo se puede
acceder por medio del Menú rápido.
El menú principal está en la parte superior del
árbol de menús y se selecciona con una o
varias pulsaciones en la tecla BACK.
En el menú principal, el modo de usuario puede
cambiarse de Fácil a Avanzado en:
Propiedades Opciones del sistema
Modo de usuario.
1
30
No es de aplicación en todas las regiones/países.
– Escala mapa
G032223
G032221
G028755
Aparece un menú con 2 opciones.
Si pulsa ENTER en las opciones (+) o (-), la
escala del mapa cambia en diferentes pasos
desde 50 metros hasta 100 km - para obtener
una mayor perspectiva o ver más detalles. Para
cambiar de manera gradual, mantenga pulsado ENTER - suelte el botón cuando la escala
le parece bien.
G028755
– Guía
Si pulsa ENTER, se activa la guía de voz.
Desplaz.
En el modo de desplazamiento, aparece un
cursor sobre el cuadro del mapa.
±
Active el modo de desplazamiento (Scroll
menu) desplazándose con el botón de
navegación.
Cuando más tiempo mantiene pulsado el
botón, a mayor velocidad se desplaza el cursor
sobre el mapa.
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 31
02 Modo de usuario Sencillo
Menús
Menú
±
Pulse ENTER en el modo de desplazamiento para ver el menú.
02
Escala (Scale)
Cambia el tamaño del cuadro del mapa para
tener una perspectiva mayor o para ver más
detalles.
Si pulsa ENTER en las opciones (+) o (-), la
escala del mapa cambia en diferentes pasos
desde 50 metros hasta 100 km.
Para cambiar de manera gradual, mantenga
pulsado ENTER - suelte el botón cuando la
escala le parece bien.
Fijar como destino (Set as destination)
Selecciona el lugar señalado por el cursor
como destino pulsando ENTER. El sistema
comenzará a guiarle inmediatamente.
31
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 32
02 Modo de usuario Sencillo
Árbol de menús
02
Selección de menú
Ver destino
Aquí se ven tres de los niveles del árbol de
menús. Varios menús del nivel tres tienen otros
submenús que se describen detalladamente
en las secciones respectivas.
pág.
36
Eliminar destino
pág.
36
Fijar destino
pág.
33
Dirección
pág.
33
País
Ciudad
Propiedades
Voz de guía
Hombre/Mujer
Volumen de guía
Calle
Encendido/1/2/3/4/5
pág.
37
pág.
37
pág.
37
Núm.
Intersección
Puntos de interés
País
pág.
34
Ciudad
Tipo
pág.
37
Color mapa/menú
pág.
37
Negro/Cromo/Azul/
Oscuros
Vista del mapa.
Nombre
32
Idioma
2D/3D
Últimas 20
pág.
34
Indicar punto en mapa
pág.
35
pág.
37
Modo de usuario
Sencillo/Avanzado
Apagar
pág.
37
pág. 9
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 33
02 Modo de usuario Sencillo
Fijar destino
Dirección
1. Pase a País (Country) y/o Ciudad (City) y
pulse ENTER.
2. O seleccione entre los últimos seleccionados con
.
(Para información sobre cómo se utiliza el
teclado, ver la página 23.)
G032203
NOTA
Fijar destino (Set destination)
(Address)
El sistema empieza por Calle para evitar
confusiones al crecer dos ciudades/poblaciones adyacentes.
Dirección
Alternativa 1
±
Seleccione Calle (Street) sin elegir la ciudad.
Si la calle existe en varias ciudades, aparecerá
una lista con opciones entre las que elegir. El
sistema le guiará al centro de la calle seleccionada.
G032224
Alternativa 2
Indique la dirección
Al principio, el sistema coloca el cursor en
Calle (Street). El último País (Country) escogido está preseleccionado.
NOTA
La definición de ciudad o zona puede variar
de un país a otro y en diferentes partes de
un mismo país. En algunos casos, se refiere
a todo un municipio y, en otros, a un solo
barrio.
02
En poblaciones de menor tamaño, los nombres de las calles no están introducidos en el
sistema. Siempre se puede seleccionar como
destino el centro de la población.
Indique número de la calle
Si la dirección seleccionada tiene un número
de calle, se puede indicar para precisar el destino.
1. Pase a la línea de Número, después de
haber indicado la dirección, y pulse
ENTER.
> Se mostrarán números de la calle alternativos.
1. Comience seleccionando Ciudad
2. Indique el número de la calle deseado.
2. Seleccione a continuación Calle.
3. Pase a Escoger y pulse ENTER.
> La dirección seleccionada es añadida al
itinerario.
4. El cursor va a Inicio - Vuelva a pulsar
ENTER.
> La guía se pone en marcha.
De no ser así:
``
33
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 34
02 Modo de usuario Sencillo
Fijar destino
02
±
Pase a Iniciar y pulse ENTER.
> La guía se pone en marcha directamente.
Si no se ha indicado el número de la calle, el
sistema le guiará al centro de la calle seleccionada.
Escoger
Confirma el número introducido.
Cancelar
4. Pase a Calle para seleccionar entre direcciones con el código postal elegido y pulse
ENTER.
5. Pase a Iniciar guía para que el sistema le
guíe hasta el destino.
NOTA
Esto vale también cuando se buscan puntos
de interés.
Puntos de interés es un nombre genérico para
gasolineras, hoteles, restaurantes, concesionarios Volvo, hospitales, aparcamientos, etc.
Búsqueda por puntos de interés
Volver a la imagen anterior.
G032227
O, como alternativa:
Indicar cruce
±
Iniciar guía
± Pase a Iniciar guía para iniciar la guía.
Pulse ENTER para llegar a un submenú
con distintas opciones de búsqueda para
indicar un punto de interés.
País (Country)
±
Búsqueda por código postal
Dirección
Ciudad
En lugar de buscar en una ciudad, se puede
elegir buscar en una zona de código postal.
1. Seleccione Ciudad y pulse ENTER.
G032225
Fijar destino
Ciudad (City)
±
Fijar destino (Set destination)
de interés (Facilities)
Puntos
34
Escriba y seleccione la ciudad y pulse
ENTER.
Tipo (Type)
±
2. Pase a Código postal y pulse ENTER.
3. Seleccione cifras y pulse ENTER o seleccione de la lista de opciones.
Escriba y seleccione el país y pulse
ENTER.
Escriba y seleccione el tipo de puntos de
interés y pulse ENTER.
Nombre (Name)
±
Escriba el nombre de un punto de interés
o seleccione entre las alternativas del
menú.
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 35
02 Modo de usuario Sencillo
Fijar destino
La lista muestra únicamente los puntos de interés existentes en la ciudad/zona elegida.
Seleccionado entre los 20 últimos
Fijar destino
Últimas 20
NOTA
También se puede buscar un lugar en el
mapa directamente con el cursor utilizando
el botón de navegación en el modo de
mapa.
02
Se mostrará una lista con los veinte últimos
destinos.
±
Pase al destino deseado y pulse
ENTER para llegar al submenú.
o
Fijar como destino
Pone el destino en el itinerario.
Eliminar lugar
Borra el lugar de la lista Últimas 20.
Indicar punto en mapa
Fijar destino
Indicar punto en mapa
1. Desplace el cursor con el botón de navegación hasta el destino deseado y pulse
ENTER para llegar al menú de desplazamiento, ver la página 30.
2. Pase a Fijar como destino y pulse
ENTER.
35
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
02 Modo de usuario Sencillo
Mostrar/Eliminar destino
Mostrar el destino en el mapa
02
Mostrar destino
±
Pulse ENTER para obtener una vista cartográfica de la zona que haya fijado como
destino final.
Eliminar el destino
Borrar el destino
1. Pulse ENTER para llegar al destino que se
vaya a eliminar.
2. Pulse ENTER otra vez para eliminar el destino.
36
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 36
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 37
02 Modo de usuario Sencillo
Propiedades
Color mapa/menú
Voz de guía
Propiedades
Voz de guía
Propiedades
Color mapa/menú
Seleccione voz de guía femenina o masculina1.
Existen 4 ajustes para determinar el aspecto de
la pantalla - seleccione la que le parezca mejor.
Volumen de guía
2D o 3D
Propiedades
Opciones de guía
Propiedades
Vista del mapa.
Seleccione el volumen del mensaje de voz o
desconecte por completo la función.
El mapa puede verse en vista bidimensional o
en vista tridimensional.
Idioma
Modo de usuario
Propiedades
Idioma
Seleccione idioma para menús, mensajes de
texto y de voz.
1
Propiedades
02
Modo de usuario
Alterne entre los modos de usuario Fácil y
Avanzado.
No es de aplicación en Países Bajos, donde se hace una selección entre Nederlands y Belgisch.
37
Menús.....................................................................................................
Árbol de menús.......................................................................................
Fijar destino.............................................................................................
Itinerario..................................................................................................
Posición actual........................................................................................
Inform. de tráfico.....................................................................................
Propiedades............................................................................................
Simulación...............................................................................................
38
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 38
40
44
46
51
54
55
56
60
G029196
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 40
03 Ajuste de usuario Avanzado
Menús
Información general
Menú rápido
Cuando se inicia el sistema de navegación, se
selecciona el modo de usuario Avanzado.
03
G029190
En la posición Avanzado se tiene acceso a
todas las propiedades y funciones del sistema
de navegación.
En el menú rápido, están reunidas las funciones más habituales, lo que facilita el manejo al
conducir.
Menú princ.
2. Seleccione un símbolo con
1. Pulse ENTER en el modo del mapa.
o
G032267
El menú principal está en la parte superior del
árbol de menús y se selecciona con una o
varias pulsaciones en el botón BACK.
En el menú principal, el modo de usuario puede
cambiarse de Avanzado a Fácil en:
Propiedades Opciones del sistema
Modo de usuario
1
2
40
Debe haber una ruta seleccionada.
Solo en zonas con recepción de información de tráfico.
Si se ha seleccionado la presentación de dos
mapas, el símbolo de la escala del mapa aparece en los dos extremos del menú rápido, lo
que le permite ajustar cada escala de manera
independiente.
.
La mayoría de las opciones del sistema pueden realizarse en Propiedades en el Menú
principal, mientras que a otras sólo se puede
acceder por medio del Menú rápido.
G028755
Para cambiar de manera gradual, mantenga
pulsado ENTER - suelte el botón cuando la
escala le parece bien.
- Esq. Ruta/Escala mapa
Aparece un menú con 4 opciones.
Si pulsa ENTER en la opción superior, aparece
un mapa que muestra el trayecto que queda 1
de la posición actual al destino.
Si pulsa ENTER en la segunda opción, aparece
un mapa que muestra toda la ruta1 del inicio al
destino.
Si pulsa ENTER en las opciones (+) o (-), la
escala del mapa cambia en diferentes pasos
desde 50 metros hasta 100 km - para obtener
una mayor perspectiva o ver más detalles.
G028755
– Guía
Si pulsa ENTER, se activa la guía de voz.
G028755
– Mapa/Ruta
Esq. Ruta
Si pulsa ENTER, aparece una lista con los
siguientes puntos de guía. Además del nombre
de la carretera/calle, se indica la distancia
entre los puntos de guía y el tipo de maniobra.
Un mapa/Dos mapas
Si pulsa ENTER, aparece un cuadro de mapa
grande o dos pequeños de la zona en cuestión.
Los mapas pueden tener diferentes escalas.
Seguimiento 2
Permite almacenar vistas de mapa de 3 zonas
de seguimiento diferentes, por ejemplo, vías
muy transitadas que suelen tener muchos problemas de tráfico.
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 41
03 Ajuste de usuario Avanzado
Menús
Seleccione Seguim.1, 2 o 3. Para ver anteriores seguimientos cancelados, ver la
página 42.
G028755
– Desvío
Muestra un menú con Evitar y las opciones 15- 10- 20- 40- 80 km.
Evitar calles/carreteras
Esta función elimina calles o carreteras de un
itinerario establecido, por ejemplo, para no
tener que pasar por una zona en obras.
1. Seleccione Evitar en el menú de desvío y
pulse ENTER. A continuación, aparecerá
una lista de calles y carreteras incluidas en
la ruta.
Evitar un tramo en un radio de 1-80 km
Ver todo
Esta función elimina toda una zona del itinerario original, por ejemplo, para no tener que
pasar por un centro urbano a horas puntas.
Si pulsa ENTER, aparecen todos los mensajes.
±
Selección una opción del menú de desvío
1- 80 km y pulse ENTER.
A continuación, el sistema calcula en la medida
de lo posible una ruta nueva que le devuelve a
la ruta original después de haber eludido la
zona indicada.
También puede evitarse una zona marcando
una superficie cuadrada directamente en el
mapa, véase Evitar zonas específicas en
Propiedades
en la página 56.
3. Si es necesario evitar varias calles o carreteras, para empezar, pase con
a la primera calle o carretera del grupo que debe
evitarse y pulse ENTER. Pase después a
la última calle o carretera del grupo que
debe evitarse y pulse ENTER.
Muestra un menú con diferentes opciones para
leer información sobre problemas de tráfico en
la zona mostrada en la pantalla.
A continuación, el sistema calcula en la medida
de lo posible una ruta nueva que le devuelve a
la ruta original después de haber eludido los
trayectos indicados.
3
Si pulsa ENTER, se ocultan todos los mensajes.
Ver selecc.
Una pulsación de ENTER le permite seleccionar el tipo de mensaje de tráfico que debe
mostrarse en el mapa.
03
Independientemente de si está seleccionado el
modo de usuario Fácil o Avanzado, el sistema
recibe y transmite siempre la información de
tráfico. Para más información, ver la
página 64.
Opciones de ruta
2. Pase a la calle o carretera que debe evitarse y pulse ENTER.
G028755
Ocult. todo
– Inform. de tráfico 3
Un cambio en la escala afecta al número de
mensajes mostrados, ver la página 67.
Leer mensaje
G028755
– Puntos de interés
Muestra un menú con diferentes opciones para
buscar un punto de interés.
En torno vehíc.
Una pulsación de ENTER le permite buscar en
un radio alrededor del vehículo. Véase la
página 47.
En la ruta
Una pulsación de ENTER le permite buscar a
lo largo de la ruta. Véase la página 47.
Una pulsación de ENTER le permite desplazarse entre los mensajes de tráfico que aparecen en la pantalla.
No es de aplicación en todas las regiones/países.
``
41
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 42
03 Ajuste de usuario Avanzado
Menús
A lo largo de la autopista
Menú
Ptos.interés cerca (Facilities around)
Aparece un menú.
Una pulsación de ENTER le permite buscar
áreas de descanso, gasolineras y restaurantes
disponibles a lo largo de la autopista.
Si una ruta calculada se extiende por varias
autopistas, el sistema busca sólo a lo largo del
tramo de la autopista por el que se circula.
Busca mensajes de tráfico en la zona.
Menú de desplazamiento
Desplaz.
En el modo de desplazamiento, aparece un
cursor sobre el cuadro del mapa.
±
±
Escala (Scale)
Active el modo de desplazamiento (Scroll
menu) desplazándose con el botón de
navegación.
Cuando más tiempo mantiene pulsado el
botón, a mayor velocidad se desplaza el cursor
sobre el mapa.
Pulse ENTER en el modo de desplazamiento para ver el menú.
Cambia el tamaño del cuadro del mapa para
tener una perspectiva mayor o para ver más
detalles.
•
Si pulsa ENTER en las opciones (+) o (-), la
escala del mapa cambia en diferentes
pasos desde 50 metros hasta 100 km.
•
Para cambiar de manera gradual, mantenga pulsado ENTER - suelte el botón
cuando la escala le parece bien.
Fijar como destino (Set as destination)
Selecciona el lugar señalado por el cursor
como destino.
•
3
42
No es de aplicación en todas las regiones/países.
Alterne entre Los últimos 5 y Todos los
tipos para buscar puntos de interés en la
zona.
Leer mens. tráfico (Read traffic msg.)
G032266
03
•
Pulse ENTER. El sistema comenzará a
guiarle inmediatamente.
Activar seguim.to (Set for surveill.)3
Si pulsa ENTER, aparece un menú con diferentes opciones.
•
Alterne entre Activar seguim.to 1, 2 o 3 y
pulse ENTER para guardar la imagen de
mapa que desea tener como zona de
seguimiento, por ejemplo, carreteras con
mucho tráfico que suele tener muchos problemas.
Activación del mapa
Selecciona opciones de mapa en el menú
rápido.
•
Seleccione el seguimiento que desee.
Guardar lugar (Store location)
Guarda el lugar seleccionado que después
aparece en:
Fijar destino
Lugares guardados
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 43
03 Ajuste de usuario Avanzado
Menús
Seguir la ruta en el itinerario
Para poder seguir una ruta programada en el
itinerario, existe una "función de brújula" integrada, por lo que, por mucho que gire la ruta y
cambie el rumbo, el cursor sigue la ruta automáticamente con solo mantener pulsado un
botón.
03
G032335
Una de las líneas del cursor aparece en negrita
para señalar el botón que debe seleccionarse.
Con el botón
camente.
o
, la ruta se sigue automáti-
G032334
Si no desea la "función de brújula", la línea en
negrita del cursor se apaga apartando el cursor
unos milímetros de la ruta marcada. A continuación, la función de desplazamiento vuelve
a funcionar de manera normal.
Con el botón
camente.
o
, la ruta se sigue automáti-
43
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 44
03 Ajuste de usuario Avanzado
Árbol de menús
Selección de menú
Lugares guardados
Aquí se ven tres de los niveles del árbol de
menús. Varios menús del nivel tres tienen otros
submenús que se describen detalladamente
en las secciones respectivas.
Añadir a itinerario/Información/Ordenando/Eliminar lugar
pág.
48
Opción ruta
Vea Opciones de ruta en
Propiedades
Borrar itinerario
03
Fijar destino
pág.
46
Dirección
pág.
46
País
Últimas 20
Añadir a itinerario/Información/Eliminar lugar/
Eliminar todos
Vea Itinerario
Calle
Núm.
Pto. interés por nombre
En torno vehíc.
En la ruta
pág. 34
pág.
46
Posición actual
pág.
54
Latitud/longitud
pág.
50
Propiedades
pág.
55
Itinerario
pág.
51
Inform. de tráfico
Guía dinámica de ruta.
Iniciar guía
pág.
46
Selección info./tráfico
Añadir a itinerario
pág.
51
Restable. a predetermi.
Vea Dirección en Fijar
destino
44
Vea Dirección en Fijar
destino
pág.
46
pág.
49
En torno al punt. en mapa
En una calle
pág.
49
pág.
51
Indicar punto en mapa
Intersección
Puntos de interés
Siguiente destino
Dirección
Recorrido de vuelta
Ciudad
pág.
49
pág.
56
Buscar canal
pág.
55
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 45
03 Ajuste de usuario Avanzado
Árbol de menús
Opciones de ruta
Ruta
pág.
56
Opciones del sistema
Voz de guía
Evitar autopistas/peajes/
transbordadores/trenes
de vehículos/problemas
de tráfico/carreteras de
horario lim./zonas indicadas
Volumen de guía
Idioma
Selección pto.interés
Color del mapa
Salvapantallas
Ayuda
pág.
57
Distancia en
Modo de usuario
Mapa
Fecha y hora
Ajustes mapa derecho.
Información GPS
Ajustes mapa izquierdo.
Acerca de
Brújula
Restable. a predetermi.
Lugar actual
Iniciar demo
Restable. a predetermi.
Opciones de guía
Tiempo/dist. restante
03
Color del menú
Restable. a predetermi.
Opciones de mapa
pág.
58
pág.
58
Apagar
pág.
60
pág. 9
Aviso de instalaciones.
Restable. a predetermi.
45
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 46
03 Ajuste de usuario Avanzado
Fijar destino
Dirección
1. Pase a País (Country) y/o Ciudad (City) y
pulse ENTER.
NOTA
La definición de ciudad o zona puede variar
de un país a otro y en diferentes partes de
un mismo país. En algunos casos, se refiere
a todo un municipio y, en otros, a un solo
barrio.
2. O seleccione entre los últimos seleccionados con
.
(Para información sobre cómo se utiliza el
teclado, ver la página 23.)
NOTA
G032265
03
Fijar destino (Set destination)
(Address)
El sistema empieza por Calle para evitar
confusiones al crecer dos ciudades/poblaciones adyacentes.
Dirección
Alternativa 1
±
Seleccione Calle (Street) sin elegir la ciudad.
Si la calle existe en varias ciudades, aparecerá
una lista con opciones entre las que elegir. El
sistema le guiará al centro de la calle seleccionada.
G032268
Alternativa 2
1. Comience seleccionando Ciudad.
2. Seleccione a continuación Calle.
Indique la dirección
Al principio, el sistema coloca el cursor en
Calle (Street). El último País (Country) escogido está preseleccionado.
De no ser así:
46
En poblaciones de menor tamaño, los nombres de las calles no están introducidos en el
sistema. Siempre se puede seleccionar como
destino el centro de la población.
Indique número de la calle
Si la dirección seleccionada tiene un número
de calle, se puede indicar para precisar el destino.
±
Pase a la línea de Número, después de
haber indicado la dirección, y pulse
ENTER.
Si no se ha indicado el número de la calle, el
sistema le guiará al centro de la calle seleccionada.
O, como alternativa:
1. Indique el número de la calle deseado.
> Se mostrarán números de la calle alternativos.
2. Pase a Escoger y pulse ENTER.
Cancelar
Volver a la imagen anterior.
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 47
03 Ajuste de usuario Avanzado
Fijar destino
Indicar cruce
± Pase a Intersección (Junction) y seleccione una calle que cruce la calle seleccionada.
Iniciar guía
1. Pase a Iniciar guía para iniciar la guía.
2. Pase a Escoger para poner la dirección
introducida en el itinerario.
Información
Puntos de interés es un nombre genérico para
gasolineras, hoteles, restaurantes, concesionarios Volvo, hospitales, aparcamientos, etc.
1. Seleccione Ciudad y pulse ENTER.
2. Pase a Código postal y pulse ENTER.
3. Seleccione cifras y pulse ENTER o seleccione de la lista de opciones.
4. Pase a Calle para seleccionar entre direcciones con el código postal elegido y pulse
ENTER.
5. Pase a Iniciar guía para que el sistema le
guíe hasta el destino.
±
Pulse ENTER para llegar a un submenú
con distintas opciones de búsqueda para
indicar un punto de interés.
03
Pto. interés por nombre (Facility by
name)
Da información sobre el destino.
NOTA
Búsqueda por código postal
G032272
Esto vale también cuando se buscan puntos
de interés.
Búsqueda por puntos de interés
G032321
±
La lista muestra únicamente los puntos de interés existentes en la ciudad/zona elegida.
Dirección
En lugar de buscar en una ciudad, se puede
elegir buscar en una zona de código postal.
G032271
Fijar destino (Set destination)
(Address) Ciudad (City)
Escriba el nombre de un punto de interés
o seleccione entre las alternativas del
menú.
Fijar destino (Set destination)
de interés (Facilities)
Puntos
En torno vehíc. (Around the car)
Busque entre Los últimos 5 o Todos los
tipos.
El sistema busca puntos de interés alrededor
del automóvil (en un radio de como máximo
``
47
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 48
03 Ajuste de usuario Avanzado
Fijar destino
100 km). La búsqueda se interrumpe después
de haber encontrado 40 puntos de interés.
En la ruta (Along the route)
Busque entre Los últimos 5 o Todos los
tipos.
03
Fijar destino Puntos de interés
interés por nombre
Pto.
Cuando se indicado un destino, el sistema
puede buscar puntos de interés en una zona
junto a la ruta prevista (en un radio de 1 km.)
El sistema pone primero el marcador en Tipo.
El País seleccionado la última vez está marcado.
En torno al punt. en mapa (Around point
on map)
El sistema busca de la misma manera que En
torno vehíc., pero alrededor de un punto
De no ser así:
seleccionado en el mapa.
1. Desplace el cursor por el mapa con el
botón de navegación.
2. Pulse ENTER para llegar al menú de desplazamiento.
En una calle (Along a street)
El sistema busca a lo largo de una calle indicada.
NOTA
También se puede buscar puntos de interés
en torno al vehículo, en la ruta o a lo largo
de la autopista con el menú rápido, ver la
página 30.
48
Tipos de puntos de interés/Distintas
categorías
1. Pase a País y/o Ciudad y pulse ENTER.
O seleccione entre los últimos seleccionados con
.
Información sobre punto de interés
En Información, se indica la dirección, las
coordenadas y en algunos casos también el
número de teléfono del punto de interés. Si el
automóvil está equipado con teléfono integrado, estará activada también la función
Llamar.
Llamar
El teléfono llama al número indicado.
Mapa
Muestra la ubicación del punto de interés en el
mapa.
Otros puntos de interés
2. Pase a Nombre y pulse ENTER para indicar el nombre de un punto de interés sin
señalar la ciudad.
Los aeropuertos, p. ej., suelen tener restaurantes, gasolineras, etc. vinculados directamente
al aeropuerto respectivo.
3. Pase a Escoger y pulse ENTER.
En lugar de buscar Restaurante en el menú
principal, se puede seleccionar Restaurante
directamente en el Aeropuerto elegido.
4. Pase después a Iniciar guía y pulse
ENTER para que el sistema le guíe hasta
el destino.
NOTA
Para precisar la búsqueda, seleccione antes
la ciudad y desplácese después a Nombre.
Existen subcategorías, por ejemplo, restaurantes, para simplificar la búsqueda.
La evitación de alternativas fuera de la zona del
aeropuerto simplifica y acelera la búsqueda.
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 49
03 Ajuste de usuario Avanzado
Fijar destino
Lugares guardados
Fijar destino
Lugares guardados
El lugar almacenado es un destino almacenado
anteriormente, por ejemplo, domicilio, restaurante favorito, aeropuerto, concesionario
Volvo. Para información sobre cómo se almacena un lugar, ver la página 52.
±
Pase entre los lugares guardados y pulse
o ENTER para acceder al submenú.
Añadir a itinerario
Pone el lugar guardado en el itinerario.
Información
Da información sobre el lugar guardado.
Editar
Cambiar el nombre, añadir el sonido, etc. del
lugar guardado. Consultar la sección titulada
Añadir información sobre el lugar guardado.
Ordenando
posición nueva del lugar almacenado en el
mapa.
2. Desplace el cursor con el botón de navegación a la nueva posición y pulse
ENTER.
3. Seleccione a continuación Guardar lugar
y pulse ENTER para guardar el lugar.
Añadir información sobre el lugar
guardado
± Seleccione Editar,, desplácese con
a
Añadir info y pulse ENTER para añadir
Elimina un lugar guardado.
Eliminar todos
Elimina todos los lugares guardados.
E-mail
URL
Seleccione entre los 20 últimos
Fijar destino
Últimas 20
03
Se mostrará una lista con los veinte últimos
destinos.
±
Pase al destino deseado y pulse
ENTER para llegar al submenú.
o
Añadir a itinerario
Pone el destino en el itinerario.
Info.
más información sobre el lugar almacenado.
Da información sobre el destino.
Cada lugar guardado puede llevar la
siguiente información:
Borra el lugar de la lista Últimas 20.
•
Alarma conectada/desconectada
(...para avisar al conductor que el vehículo se acerca al lugar)
Borra todas las direcciones de la lista Últimas
20.
•
•
•
•
•
•
Icono
Ordenar lugares guardados por icono o nombre.
Eliminar lugar
•
•
Desplace la posición del lugar guardado
1. Seleccione Editar, desplácese con
a
Ajustar y pulse ENTER para indicar una
Eliminar lugar
Eliminar todos
Nombre
Dirección
Ciudad
País
Teléfono
``
49
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 50
03 Ajuste de usuario Avanzado
Fijar destino
Recorrido de vuelta
Fijar destino
±
03
Recorrido de vuelta
Seleccione Iniciar guía y pulse ENTER.
El sistema empieza a guiar de vuelta al lugar en
el que fue seleccionado Iniciar guía por última
vez.
Búsqueda por medio de lugar en el
mapa
Fijar destino
Indicar punto en mapa
1. Desplace el cursor con el botón de navegación hasta el destino deseado y pulse
ENTER para llegar al menú de desplazamiento.
2. Seleccionar Fijar como destino, ver la
página 42.
NOTA
También se puede buscar un lugar en el
mapa directamente con el cursor utilizando
el botón de navegación en el modo de
mapa.
Búsqueda por latitud/longitud
Fijar destino
Latitud/longitud
1. Seleccione un destino indicando las coordenadas del mismo.
2. Indique la latitud con el botón de navegación, seleccione N en caso de latitud norte
o S en caso de latitud sur.
NOTA
Londres queda en la longitud 0 (cero). Los
lugares al oeste de la longitud de Londres
se indican con W (West) y los lugares al este
de ella, con E (East).
3. Pase a la segunda línea e indique la longitud, seleccione E en caso de longitud este
o V en caso de longitud oeste.
Pulse Aceptar
> Muestra el lugar de las coordenadas
indicadas en el mapa.
4. Pulse ENTER para acceder al menú de
desplazamiento.
5. Pase a Fijar como destino y pulse
ENTER para seleccionar el lugar como
destino.
6. Pulse BACK para regresar a la introducción de coordenadas.
50
Cancelar
Volver de nuevo a la imagen anterior.
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 51
03 Ajuste de usuario Avanzado
Itinerario
Haga un itinerario
Inicio guía (Start guidance)
Organizar el itinerario
Destino/destino intermedio
La selección de menú Itinerario (Itinerary) no
Itinerario (Itinerary)
G032324
G032322
G032323
03
Itinerario (Itinerary)
±
está disponible hasta haber introducido un
destino.
Inicia la guía al destino.
Elabore un itinerario con varios destinos intermedios para no tener que indicar un destino
tras otro durante el viaje. En un itinerario se
pueden indicar hasta seis destinos intermedios
y un destino final.
Aquí se añaden más destinos intermedios al
itinerario, ver la página 46.
Información (Information)
Opciones de ruta (Route options)
Eliminar (Delete)
Añadir a itinerario (Add to itinerary)
Opciones de prioridad para seleccionar la ruta,
ver la página 56.
Borrar itinerario (Clear itinerary)
Elimina todo el itinerario.
Seleccione un destino introducido y pulse
ENTER o
para acceder al submenú.
Da información sobre el destino.
Elimina el destino del itinerario.
Desplazar (Move)
Cambia el orden de colocación del destino en
el itinerario.
Ajustar (Adjust)
Cambia la posición del destino en el mapa.
Guardar (Store)
Guarda el destino que estará disponible en
Lugares guardados.
``
51
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 52
03 Ajuste de usuario Avanzado
Itinerario
Eliminar del itinerario
Guardar un lugar del mapa
Itinerario (Itinerary)
Eliminar todo el itinerario
Pase directamente a Borrar itinerario y
pulse ENTER.
Eliminar destinos intermedios del
itinerario
1. Seleccione uno de los destinos introducidos y pulse ENTER o
para acceder al
submenú.
2. Pase a Aclarar y pulse ENTER.
NOTA
Los destinos pasados se eliminan automáticamente del itinerario.
52
Itinerario (Itinerary)
Menú Mapa (Scroll menu)
Guardar un lugar del itinerario
1. Desplácese con el botón de navegación
al destino que desea almacenar y pulse
ENTER o
para llegar al submenú.
2. Seleccione Guardar y pulse ENTER.
3. Seleccione el símbolo que debe verse en
el mapa con el botón de navegación y
pulse ENTER.
Guardar para reutilización
4. Escriba el nombre.
Se pueden guardar hasta 250 destinos para su
reutilización en distintos itinerarios.
5. Pase a Guardar (Store) y pulse ENTER.
El sistema permite vincular al lugar guardado
una señal acústica que avisa al conductor que
el lugar se aproxima y más información, ver la
página 49 - Añadir información sobre el lugar
guardado.
G032325
±
G032326
03
Todos los destinos intermedios y el destino
final son eliminados.
1. Desplácese con el botón de navegación
en el modo de desplazamiento para seleccionar el punto que debe almacenarse y
pulse ENTER.
2. Seleccione Guardar lugar (Store
location) en el menú de desplazamiento y
pulse ENTER.
3. Seleccione el símbolo que debe verse en
el mapa con el botón de navegación y
pulse ENTER.
4. Escriba el nombre.
5. Pase a Guardar y pulse ENTER.
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 53
03 Ajuste de usuario Avanzado
Itinerario
Destino siguiente en el itinerario
2. Pulse ENTER otra vez, cuando se haya
indicado varios destinos, para obtener
información y para verlos en el cuadro del
mapa.
03
G032327
3. Pase a Mapa (Map) y pulse ENTER para
ver el cuadro del mapa de la zona.
G032328
Siguiente destino (Next destination)
El cuadro del mapa muestra el destino
siguiente.
1. Pulse ENTER o
para obtener información sobre el destino, por ejemplo el nombre, el tiempo restante o la distancia desde
la posición actual hasta el destino.
53
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 54
03 Ajuste de usuario Avanzado
Posición actual
Posición actual
GPS
Indica el número de satélites con los que tiene
contacto el sistema.
G032329
03
G032330
Posición actual (Current position)
El cuadro del mapa muestra la posición del
vehículo.
±
54
Pulse ENTER o
para obtener información sobre el lugar, p. ej. nombre y coordenadas.
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 55
03 Ajuste de usuario Avanzado
Inform. de tráfico
Inform. de tráfico
G033018
03
Propiedades (Settings) Información de
tráfico (Traffic information)
Independientemente de si está seleccionado el
modo de usuario Fácil o Avanzado, el sistema
recibe y transmite siempre la información de
tráfico. Para más información, ver la
página 64.
NOTA
La información de tráfico no está disponible
en todas las zonas/los países.
55
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 56
03 Ajuste de usuario Avanzado
Propiedades
Propiedades
03
Opciones de ruta
Evitar autopista
Evitar zonas específicas
Seleccione si se han de evitar autopistas al
calcular la ruta.
Seleccione una zona que la ruta debe evitar
marcándola con un campo cuadrado directamente en el mapa.
1. Desplácese entre las funciones, seleccione el ajuste deseado y pulse ENTER
para guardar los cambios.
Evitar vía de peaje
2. Pulse BACK para cancelar.
Evitar transbordadores
Ruta
Seleccione trayecto rápido, corto o sencillo
para calcular la ruta.
• Rápido: el sistema da prioridad en la
medida de los posible a carreteras grandes
de alta velocidad.
• Corto: el sistema da prioridad en la
medida de los posible al camino más
corto.
• Fácil: el sistema da prioridad en la medida
de los posible a trayectos sin maniobras
complicadas o cruces.
NOTA
Para calcular la ruta, el sistema tiene en
cuenta en la medida de lo posible las opciones que el conductor desea evitar. No obstante, si no existe una alternativa razonable,
se hacen excepciones.
Seleccione si se han de evitar carreteras de
peaje al calcular la ruta.
Seleccione si se han de evitar transbordadores
al calcular la ruta.
Evitar tren de coches
Seleccione si se han de evitar trenes de vehículos al calcular la ruta.
Evitar probl. de tráfico
Seleccione si el sistema debe tener en cuenta
problemas de tráfico al calcular la ruta.
Evitar vías tiempo limit.
• Seleccione Sí si el sistema debe evitar por
completo vías de horario limitado para calcular la ruta.
•
Seleccione No si el sistema debe tener en
cuenta carreteras de horario limitado al
calcular la ruta.
El sistema utiliza el reloj del automóvil para
determinar si es necesario evitar un trayecto.
NOTA
Si se pasa el límite de una zona horaria, hay
que ajustar el reloj del vehículo.
56
G032472
Opciones de ruta
Propiedades (Settings) Opciones de
ruta (Route options) Evitar zonas
específicas (Avoid specified areas)
Escogido (Selected)
1. Active el mapa haciendo clic con
en
Escogido, haga clic con
en Mapa y
después en ENTER en una de las opciones
que aparecen en la lista.
> Desplácese a la zona deseada con el
campo para marcar y pulse ENTER.
2. Para ajustar el tamaño: Seleccione Ajustar
tamaño (Adjust size) y pulse ENTER.
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 57
03 Ajuste de usuario Avanzado
Propiedades
> Ajuste la forma del campo para marcar
con el botón de navegación para que
cubra la zona que debe evitarse y pulse
ENTER.
La posición de la zona para marcar
puede ajustarse de la misma manera en
Ajustar área (Adjust area).
3. Seleccione Indicar zona evitar y pulse
ENTER.
> La zona seleccionada se añade a una
lista en la que se almacenan varias
zonas y se activa cuando lo desee.
4. Confirme que la zona debe evitarse con
ENTER en Aceptar y una marca en la lista.
> A continuación, el sistema evitará en la
medida de lo posible esta zona en la
ruta.
Las zonas que están almacenadas en la lista
pueden ajustarse en lo que se refiere al tamaño
y la posición geográfica en Editar y pueden
borrarse permanentemente de la lista con
Aclarar. Con la opción Ninguno pueden
desactivarse conjuntamente varias zonas activadas.
NOTA
La precisión del campo para marcar es
mayor con el mapa en vista bidimensional.
Restable. a predetermi.
Volver a los valores predeterminados de opciones de ruta.
±
, seleccione Aceptar y pulse
Pulse
ENTER.
Opciones de mapa
Mapa
Seleccione entre las opciones Ver y Ocultar.
Desplácese entre las opciones con el
botón de navegación y pulse ENTER
para guardar.
Determine si la visión del mapa debe ser bidimensional o tridimensional.
•
Con la opción 3D, el rumbo siempre se
indica hacia arriba en la pantalla.
•
Con la opción 2D determine si Rumbo o
Norte debe indicarse hacia arriba en el
mapa.
Selección pto.interés
Ajustes mapa izquierdo.
Pulse
para acceder a las alternativas del
submenú.
Véase la descripción en la sección anterior.
• Ver todo: todos los símbolos de puntos de
interés aparecen en el mapa.
• Ocult. todo: no aparece ningún símbolo.
• Ver selecc.: pulse para ver todos los
símbolos que pueden aparecer en el cuadro del mapa. A continuación, seleccione
los símbolos de la siguiente manera:
1. Desplácese por los símbolos con
.
03
Ajustes mapa derecho.
Seleccione las propiedades que determinan la
manera en que debe mostrarse el mapa en la
pantalla.
±
3. Pulse ENTER para guardar.
Si el mapa está oculto, el sistema le guía con
una flecha.
Opciones de mapa
Propiedades
2. Active los símbolos que desee marcando
o
.
con
NOTA
Si el mapa derecho está en visión tridimensional, el mapa izquierdo solo puede verse
en visión bidimensional.
Brújula
Seleccione si la brújula se debe mostrar en la
pantalla.
o
``
57
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 58
03 Ajuste de usuario Avanzado
Propiedades
Lugar actual
Aviso de instalaciones.
Determine si debe indicarse en la parte inferior
de la pantalla el nombre de la calle/carretera
por la que circula.
El sistema avisa al conductor con una señal
acústica cuando el vehículo se acerca a un
tramo de carretera de gran frecuencia de accidentes o una cámara de seguridad.
Restable. a predetermi.
03
Volver a los valores predeterminados de opciones de mapa.
±
Pulse
, seleccione Aceptar y pulse
ENTER.
Opciones de guía
Propiedades
Opciones de guía
•
Seleccione Sí para obtener avisos acústicos o No si no desea que el sistema le
avise.
Las zonas con tramos de gran frecuencia de
accidentes y/o cámaras de seguridad indicadas en el mapa están reguladas por la legislación de cada país. Si desea más información,
consulte www.volvocars.com/navi.
Restable. a predetermi.
Tiempo/dist. restante
Seleccione alguna de las opciones TR/ ETA/
Ocultar.
• TR (Remaining Time to Arrival): Tiempo
Volver a los valores predeterminados de opciones de guía.
±
Pulse
, seleccione Aceptar y pulse
ENTER.
que queda de viaje.
• ETA (Estimated Time of Arrival): Hora prevista de llegada.
NOTA
La hora programada en el reloj del vehículo
determina el tiempo de ETA indicado.
1
58
No es de aplicación en Países Bajos, donde se hace una selección entre Nederlands y Belgisch.
Opciones del sistema
Propiedades
Opciones del sistema
1. Desplácese entre las funciones con el
botón de navegación y pulse ENTER
para guardar los ajustes.
2. Pulse BACK para cancelar.
Voz de guía
Seleccione la voz de guía que desee tener instalada: Mujer/ Hombre 1.
Volumen de guía
Programe el volumen del mensaje de voz.
Idioma
Selecciona idioma para menús, mensajes de
texto y de voz.
Color del menú
Seleccione Negro, Cromo o Azul para el
aspecto de los menús.
Color de mapa
Seleccione Claro 1, Claro 2 o Oscuros.
Los colores claros están previstos para el día
y el oscuro para la noche y en lugares de poca
luz.
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 59
03 Ajuste de usuario Avanzado
Propiedades
Salvapantallas
Seleccione si se debe utilizar salvapantallas (la
pantalla se apaga 30 segundos después de la
última pulsación de botón).
Ayuda
Seleccione si se deben mostrar textos de
ayuda abajo de la pantalla.
03
Distancia en
Seleccione la unidad que debe mostrarse para
medir la distancia: km o millas.
Modos de usuario
Alterne entre los modos Fácil y Avanzado.
Fecha y hora
Seleccione la fecha y la hora que deben mostrarse.
Información GPS
Pulse
para ver las coordenadas y la dirección de la posición del vehículo, así como el
número de satélites con los que tiene contacto
el sistema.
Acerca de
Muestra información del sistema y de mapas.
Restable. a predetermi.
Volver a los valores predeterminados de opciones de sistema.
±
Pulse
, seleccione Aceptar y pulse
ENTER.
59
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
03 Ajuste de usuario Avanzado
Simulación
Iniciar demo (simulación)
Propiedades
03
Iniciar demo
Demo hace una demostración del sistema,
cuando el vehículo está parado, simulando la
conducción al destino indicado.
También es posible elegir propiedades durante
la demostración.
Detener demo interrumpe la simulación.
NOTA
Para que funcione la demostración, hay que
haber indicado un destino.
60
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 60
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 61
03 Ajuste de usuario Avanzado
03
61
Información general................................................................................
Evitar problemas de tráfico.....................................................................
Elección de información..........................................................................
Lea la información...................................................................................
Emisor.....................................................................................................
62
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 62
64
65
66
67
68
G029197
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 64
04 Inform. de tráfico
Información general
Presentación y recepción
La información de tráfico transmitida siempre
puede recibirse y presentarse, independientemente de si está seleccionado el modo usuario
Fácil o Avanzado.
04
En todas las escalas de hasta 5 km, la extensión se identifica con una línea roja o amarilla
a lo largo de la carretera afectada. La longitud
de la línea equivale a la extensión del problema
de tráfico (distancia).
Circulación a baja velocidad
Las propiedades de presentación de la información de tráfico solo pueden cambiarse en el
modo Avanzado, ver la página 40.
Circulación a baja velocidad en
ambas direcciones
La presentación de información de tráfico
depende también de cómo se emita.
Circulación parada
NOTA
Algunos mensajes de tráfico contienen asimismo información sobre la amplitud del problema de tráfico.
Accidente
Mensajes de zona
La información de tráfico no está disponible
en todas las zonas/los países.
Las zonas de emisión de información de
tráfico se amplían continuamente.
Símbolos de información de tráfico en
el mapa
Otros datos
Extensión
Los problemas de tráfico se marcan con símbolos, líneas y marcos. Pueden ser de color
rojo o amarillo.
Rojo - Información importante.
Amarillo - Información general.
G028869
64
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 65
04 Inform. de tráfico
Evitar problemas de tráfico
Evitar probl. de tráfico
Propiedades
Opciones de ruta
Seleccione si el sistema debe guiar evitando
problemas de tráfico o no.
1. Seleccione Evitar probl. de tráfico.
2. Seleccione entre Sí y No.
Autonotificación
Propiedades (Settings) Información de
tráfico (Traffic information) Guía
dinámica de ruta (Dyn. route guiding)
Seleccione si la información de tráfico emitida
debe mostrarse o no.
Sí
Sí
El sistema evita carreteras con problemas de
tráfico al calcular la ruta.
El sistema da la posibilidad de seleccionar una
carretera opcional para evitar los eventuales
problemas de tráfico.
No
No
El sistema no evita ninguna carretera con problemas de tráfico al calcular la ruta.
NOTA
Al iniciar el sistema, puede llevar unos 15
minutos hasta que se haya cargado toda la
información de tráfico de la zona.
El sistema no da información sobre problemas
de tráfico, sino que guía la marcha por zonas
con eventuales problemas de tráfico.
La función se activa automáticamente la primera vez que se inicia el sistema.
G028818
Seleccione una de las opciones:
04
Sí (Yes)
El sistema calcula una nueva ruta para eludir el
problema.
No (No)
Guía hasta y a través del problema.
Mapa (Map)
Muestra un mapa con la nueva ruta.
Mensaje en carretera
Después de marcar y hacer clic en uno de los
símbolos de problemas de tráfico, aparece
esta pantalla con la pregunta ¿Calcular nueva
ruta? (Calculate new route?).
65
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 66
04 Inform. de tráfico
Elección de información
Selección info./tráfico
3. Active o desactive, respectivamente, con
o
.
Firme deslizante
4. Confirme los ajustes con ENTER.
Señales de tráfico en el mapa
G032198
Accidente
Stma. contracor.
04
Seleccione el tipo de información de tráfico
que el sistema debe mostrar y tener en cuenta
al calcular la ruta.
Propiedades (Settings) Información de
tráfico (Traffic information) Selección
info./tráfico (Traffic-info. selection)
Desvío
Info.
Carretera estrecha
Ver todo
Toda la información de tráfico es accesible.
Aparcamiento
Ocult. todo
No se muestra ninguna información de tráfico.
Atasco
Ver selecc.
1. Pulse
bolos.
para poder elegir entre los sím-
2. Seleccione con
o
qué símbolos de
información de tráfico (mensajes de tráfico) debe mostrar el sistema en el mapa.
66
Obras
Otro elem.riesgo
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 67
04 Inform. de tráfico
Lea la información
Leer un mensaje de tráfico
mación detallada del tráfico (en la figura se
ve un ejemplo).
4. Pulse BACK para poder desplazarse de
nuevo entre mensajes actuales.
En la pantalla aparecen los mensajes de tráfico
relativos a la zona del mapa.
G028868
Información de tráfico detallada.
También aparece información detallada sobre
el problema de tráfico. En la parte superior se
indica la extensión del suceso. Si el problema
de tráfico está en la ruta seleccionada, se
indica la distancia al problema.
Según estén disponibles estos datos, se indica
también:
Leer mens. tráfico
En la pantalla aparece un mensaje de tráfico
con un símbolo. Para leer un mensaje de tráfico:
•
•
la duración
1. Pulse ENTER, para acceder al Menú
rápido:
•
•
vías afectadas
G029221
2.
04
Desplácese a
con
o
y pulse
ENTER, ver la página 40 y 41.
> Un marco rojo o amarillo indica un mensaje actual.
G028880
3. Desplácese hacia adelante o hacia atrás
o
y pulse ENTER para ver inforcon
limitaciones de velocidad y anchura y
altura de los vehículos
etc.
Escala
La escala del mapa determina la cantidad de
información de tráfico que se puede mostrar;
cuanto mayor sea la zona del mapa mostrada
en la pantalla, tanto más información puede
haber. Para más información, ver la
página 30.
67
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 68
04 Inform. de tráfico
Emisor
Buscar/elegir estación de info. de
tráfico
Propiedades
Buscar canal
Inform. de tráfico
El sistema busca automáticamente emisoras
para información de tráfico, pero también se
puede seleccionar una emisora específica.
Buscar canal
04
±
Pulse ENTER para buscar emisoras existentes.
Escoger canal
1. Pulse ENTER para seleccionar entre las
emisoras existentes.
2. Seleccione una emisora con
pulse ENTER.
o
y
3. Pulse BACK para regresar a la imagen
anterior.
Canal actual
Muestra canal actual para información de tráfico.
Restable. a predetermi.
Volver a los valores predeterminados de canales.
±
68
Pulse
, seleccione Aceptar y pulse
ENTER.
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 69
04 Inform. de tráfico
04
69
Puntos de referencia y números de carreteras....................................... 72
Símbolos de puntos de interés............................................................... 73
70
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 70
G028760
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 72
05 Símbolos en el mapa
Puntos de referencia y números de carreteras
Puntos de referencia
Cimas de montaña
Muchos países/ciudades tienen señales
terrestres conocidas, que se pueden utilizar
como puntos de referencia.
Las cimas de montaña se muestran si la escala
del mapa está puesta en 5 km o menos (se
refiere sólo a zonas especiales).
Cuando se ha puesto la escala del mapa en
1 km o más baja, se muestra una selección de
señales terrestres, p. ej. iglesias y palacios.
Puntos de interés
Puntos de interés Opciones de mapa
Selección pto.interés
Seleccionar ptos. interés a mostrar en mapa.
NOTA
Los puntos de referencia sólo son accesibles para Europa.
05
Número de carretera
En el mapa se muestran números de carreteras
tanto locales como internacionales.
G029204
72
G029202
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 73
05 Símbolos en el mapa
Símbolos de puntos de interés
Los símbolos siguientes se pueden mostrar en
la pantalla para distintos puntos de interés.
NOTA
El símbolo de un punto de interés puede
variar de un país a otro.
Embajada
Farmacia
Playa
Banco
Gasolinera
Biblioteca
Club automovilístico
Alquiler de vehículos
Taller
Cine
Librería
Monumento histórico
Bolera
Hotel
Bomberos
Polideportivo
Estación de autobuses
Polígono industrial
Centro ciudad
Patinaje sobre hielo
Juzgados
Estación de ferrocarril
Aeropuerto
Cafetería
Área de esparcimiento
Casino
Zona de recreación
Tintorería
Terminal de transbordadores
Centro social/comunitario
Distribuidor GPL
Sala de conciertos
Campo de golf
Museo de arte
Santuario
Diputación provincial
05
``
73
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 74
05 Símbolos en el mapa
Símbolos de puntos de interés
05
74
Tienda de comestibles
Aparcamiento
Estación de esquí
Médico
Aparcamiento subterráneo
Escuela
Servicio médico
Aparcamiento de conexión
Puerto deportivo
Poblado
Estación de cercanías
Ayuntamiento
Monumento
Pensión
Empresas importantes
Museo
Comisaría de policía
Cámara de seguridad.
Autoridad
Oficina de correos
Teatro/ópera
Centro congresos/feria muestr.
Área de reposo
Atracción turística
Animación nocturna/discotecas
Restaurante
Información turística
Distribuidor de metano
Ayuntamiento
Estación de ferrocarril
Parque de atracciones
Centro comercial
Universidad/escuela superior
Aeropuerto deportivo
Piscina cubierta
Panorámica
Accidente
Hospital
Cajero ATM
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 75
05 Símbolos en el mapa
Símbolos de puntos de interés
Bodega
Concesionario Volvo
Cabina de peaje
Zoológico
05
75
Preguntas corrientes............................................................................... 78
EULA - Contrato de licencia................................................................... 80
Derechos de autor.................................................................................. 83
76
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 76
G028784
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 78
06 Preguntas y respuestas
Preguntas corrientes
La posición del coche en el mapa es
incorrecta
El sistema GPS muestra la posición del vehículo con una exactitud de unos 20 metros.
Cuando se conduce por una carretera que va
paralela con otra, por carreteras sinuosas,
carreteras que van a distintas alturas, o después de conducir un trayecto largo sin desvíos
claros, hay una mayor probabilidad de errores.
Montañas altas, edificios, túneles, viaductos,
carreteras a distintos niveles, etc., influyen
además negativamente en la recepción de
señales GPS por parte del sistema, lo cual
implica que la exactitud en el cálculo de la
posición del vehículo puede empeorar.
El sistema no propone siempre la ruta
más rápida/corta
06
Al calcular una ruta, se tiene en cuenta la distancia, el ancho de la calzada, el tipo de vía, el
número de giros hacia la derecha y hacia la
izquierda, las rotondas, etc. para establecer la
mejor ruta en teoría. Sin embargo, la experiencia y el conocimiento de la zona pueden dar
lugar a la elección de una ruta más eficaz.
El sistema elige carreteras de peaje,
autopistas o transbordadores pese a que
he excluido este tipo de vías
Al calcular la ruta a grandes distancias, el sistema sólo puede utilizar, por razones técnicas,
carreteras importantes.
Si se ha seleccionado No a carreteras de peaje
y autopistas, se evitará este tipo de vías en la
medida de lo posible y sólo se utilizarán si no
hay disponible ninguna otra opción razonable.
La posición del coche en el mapa es
errónea después de haber sido
transportado
Si el coche es transportado, por ejemplo en
transbordador, en tren o otra manera que haya
impedido la recepción de señales GPS, el sistema puede tardar hasta 5 minutos en calcular
la posición correcta del coche.
La posición del coche en el mapa es
errónea después de haber
desconectado la batería del coche
Si la antena de GPS ha estado sin corriente, el
sistema puede tardar más de 5 minutos en
recibir correctamente las señales GPS y poder
calcular la posición del coche.
El símbolo del vehículo en la pantalla se
comporta de forma confusa después del
cambio de neumáticos
78
Además del receptor GPS, también participan
en el cálculo de la posición actual y el sentido
de la marcha del vehículo el sensor de velocidad del vehículo y un giroscopio. Después de
montar la rueda de repuesto o de cambiar los
neumáticos de verano por los de invierno, el
sistema necesita "aprender" la dimensión de
las nuevas ruedas.
Para que el sistema pueda funcionar de forma
óptima, puede ser por tanto necesario conducir algunos kilómetros y hacer virajes pronunciados.
El mapa no se ajusta a la realidad
La creación de carreteras nuevas, las modificaciones de la red viaria y la introducción de
nuevas normas de circulación, etc., son un
proceso continuo, por lo que la base de datos
cartográficos digitales no es siempre completa. Los datos cartográficos se desarrollan y
actualizan de forma continua. El concesionario
de Volvo puede proporcionarle más información al respecto.
Véase también www.volvocars.com/navi para
más información sobre mapas, etc.
La escala del mapa cambia a veces
Algunas zonas carecen de información cartográfica detallada. Si es así, el sistema cambia
automáticamente el grado de ampliación.
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 79
06 Preguntas y respuestas
Preguntas corrientes
Las opciones de menú esperadas no
aparecen
¿Por qué no recibo siempre los boletines
de tráfico?
Compruebe los ajustes realizados. Seleccione
Restablecer valores predeterminados en la
función para volver a los valores seleccionados
inicialmente.
La función no está disponible en todos los
mercados. Compruebe también que haya realizado el ajuste correcto en Opciones de
ruta.
El sistema indica la ruta por la que ya
estoy conduciendo
Mi información cartográfica no está
actualizada
El sistema no encuentra una buena alternativa
a la ruta actual cuando he seleccionado
Calcular una ruta nueva o Desvío.
Consulte al concesionario de Volvo por lo que
se refiere a la actualización de datos cartográficos.
El símbolo del coche en la pantalla se
desplaza a tirones o da giros
inesperados
Véase también www.volvocars.com/navi
El sistema puede necesitar un par de segundos
para detectar la posición y el movimiento del
vehículo antes de iniciar la marcha. Desconecte tanto el sistema RTI como el encendido.
Vuelva a arrancar, pero espere unos momentos antes de iniciar la marcha.
06
Voy a hacer un viaje largo, pero no quiero
indicar un destino especial a las
ciudades por las que tengo intención de
pasar. ¿Cuál es la forma más sencilla
para hacer un itinerario?
Indique el destino directamente en el mapa con
ayuda del cursor. El sistema le guiará automáticamente al destino final, aunque se desvíe de
los destinos intermedios.
79
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 80
06 Preguntas y respuestas
EULA - Contrato de licencia
NOTIFICACIÓN PARA EL USUARIO
ANTES DE UTILIZAR LA BASE DE DATOS
NAVTEQ LEA DETENIDAMENTE EL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA PARA
USUARIOS FINALES.
06
EL PRESENTE ES UN CONTRATO DE LICENCIA - Y NO UN CONTRATO DE COMPRAVENTA - ENTRE USTED Y NAVTEQ EUROPE
B.V. POR SU EJEMPLAR DE LA BASE DE
DATOS DE MAPAS DE NAVEGACIÓN NAVTEQ, CON INCLUSIÓN DE LOS PROGRAMAS
DE SOFTWARE CORRESPONDIENTES, LOS
MEDIOS PORTADORES DE INFORMACIÓN Y
EL MANUAL IMPRESO PUBLICADO POR
NAVTEQ (A DENOMINAR, EN CONJUNTO,
"LA BASE DE DATOS"). AL HACER USO DE
SU EJEMPLAR DE LA BASE DE DATOS,
ACEPTA Y ESTÁ DE ACUERDO CON TODAS
LAS CONDICIONES Y CLÁUSULAS DE ESTE
CONTRATO DE LICENCIA PARA USUARIOS
FINALES ("CONTRATO"). SI NO ESTÁ DE
ACUERDO CON LAS CONDICIONES DE ESTE
CONTRATO, DEVUELVA INMEDIATAMENTE
A SU PROVEEDOR SU EJEMPLAR DE LA
BASE DE DATOS, JUNTO CON TODOS LOS
ELEMENTOS QUE LO ACOMPAÑAN, PARA
SU REEMBOLSO.
PROPIEDAD
La Base de datos y sus correspondientes derechos de autor, propiedad intelectual o derechos afines son propiedad de NAVTEQ o de
80
sus licenciadores. La propiedad de los medios
portadores de la base de datos será conservada por NAVTEQ y/o por su proveedor, hasta
la fecha en que usted haya pagado completamente el importe que adeude a NAVTEQ y/o a
su proveedor en virtud del presente Contrato o
de un(os) contrato(s) similar(es) mediante
el(los) cual(es) hubiese recibido los productos.
CONCESIÓN DE LICENCIA
NAVTEQ le concede una licencia no exclusiva
de utilización de la Base de datos para su uso
propio o, si procede, para uso en las operaciones internas de su empresa. Esta licencia no
incluye el derecho a conceder sublicencias.
RESTRICCIONES DE USO
La Base de datos está restringida para uso en
el sistema específico para el cual ha sido desarrollada. Salvo en la medida en que las leyes
obligatorias así lo permitan explícitamente
(p.ej. las leyes nacionales basadas en la Directiva europea sobre software (91/250) y la Directiva sobre bancos de datos (96/9)), no podrá
extraer ni reutilizar partes sustanciales del contenido de la Base de datos, ni reproducir,
copiar, modificar, adaptar, traducir, desensamblar, descompilar, ni usar técnicas de
ingeniería inversa en ninguna parte de la Base
de datos. Si desea obtener la información de
interoperabilidad a que alude (la legislación
nacional en la que se basa) la Directiva sobre
software, deberá conceder a NAVTEQ el plazo
adecuado para suministrarle dicha información en un término razonable, incluidos los
costes, a determinar por NAVTEQ.
TRANSFERENCIA DE LA LICENCIA
No podrá transferir la Base de datos a terceros,
salvo que ésta haya sido instalada en el sistema para el cual ha sido desarrollada, o si no
conserva ninguna copia de la Base de datos y,
siempre que el beneficiario de la transferencia
se declare conforme con todos los términos y
condiciones de este Contrato y lo notifique por
escrito a NAVTEQ. Los paquetes multidisco
podrán ser transferidos o vendidos únicamente como un paquete completo, tal como
los suministra NAVTEQ, y no como un subpaquete del mismo.
LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA
Sujeto a lo dispuesto en el apartado Advertencias que se expone más adelante, NAVTEQ
garantiza que durante los doce meses siguientes a la adquisición de su copia de la Base de
datos, ésta funcionará sustancialmente de
acuerdo con los Criterios de Precisión e Integridad de NAVTEQ vigentes a la fecha en que
usted ha adquirido dicho ejemplar de la Base
de datos; a solicitud suya, NAVTEQ pondrá a
su disposición dichos criterios. Si la Base de
datos no funciona en conformidad con la presente limitación de garantía, NAVTEQ, dentro
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 81
06 Preguntas y respuestas
EULA - Contrato de licencia
de los términos razonables, tomará las medidas pertinentes para reparar o sustituir dicho
ejemplar defectuoso de la Base de datos. Si las
medidas tomadas no conducen al funcionamiento de la Base de datos en conformidad
con la garantía aquí descrita, usted podrá elegir entre obtener una devolución razonable del
precio pagado por la Base de datos o rescindir
este Contrato. Lo anterior constituye la responsabilidad total de NAVTEQ y su único
recurso contra ella. Salvo que haya sido dispuesto explícitamente en este artículo, NAVTEQ no concederá ninguna garantía, ni hará
representaciones con respecto al uso de resultados o al uso de la Base de datos en términos
de perfección, exactitud, fiabilidad u otros
conceptos. NAVTEQ no garantiza la perfección
presente ni futura de la Base de datos. Ninguna
información o recomendación, oral o escrita,
que haya sido suministrada por NAVTEQ, por
su proveedor o por cualquier otra persona,
constituirá garantía ni, en ninguna otra forma,
contemplará una ampliación de la limitación de
garantía anteriormente expuesta. La limitación
de garantía dispuesta en este Contrato no
afecta o perjudica ningún derecho legal estatutario que usted pueda derivar de la garantía
legal con respecto a defectos ocultos.
Si no ha adquirido la Base de datos directamente de NAVTEQ es posible que, además de
los derechos concedidos por NAVTEQ en virtud del presente contrato, obtenga derechos
legales estatutarios de la persona de quien ha
obtenido su Base de datos de acuerdo con la
legislación vigente en su jurisdicción. La anterior garantía de NAVTEQ no afectará dichos
derechos legales y usted podrá mantener tales
derechos en adición a los derechos de garantía
concedidos aquí.
LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD
El precio de la Base de datos no incluye la
cobertura por riesgo de daños consecuentes,
indirectos o daños directos ilimitados derivados del uso que usted hace de la Base de
datos. Por tanto, en ningún caso, NAVTEQ
asumirá responsabilidad alguna por daños
consecuentes o indirectos incluyendo, sin limitación, los perjuicios por lucro cesante, pérdida de datos o falta de uso, derivados del uso
de la Base de datos en que incurra usted o un
tercero ya sea en acción contractual, ilícita o
en virtud de una garantía, incluso si NAVTEQ
hubiese sido notificada de la posibilidad de
que ocurriesen dichos perjuicios. En cualquier
caso, la responsabilidad de NAVTEQ por
daños directos estará limitada al precio de su
ejemplar de la Base de datos.
LA LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA Y LA LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD TAL
COMO CONSTAN EN EL PRESENTE CONTRATO, NO AFECTAN O PERJUDICAN SUS
DERECHOS LEGALES ESTATUTARIOS EN
CASO DE HABER ADQUIRIDO LA BASE DE
DATOS EN FORMA DIFERENTE A LA EXPLOTACIÓN DE UNA EMPRESA.
ADVERTENCIAS
La base de datos puede contener información
incorrecta e incompleta debido al paso de
tiempo, a que las circunstancias cambian, a la
naturaleza de las fuentes utilizadas y a la
manera de proceder para reunir extensos
datos geográficos. Estas condiciones pueden
dar lugar a resultados incorrectos. La Base de
datos no contiene ni refleja información sobre,
por ejemplo, la seguridad de la zona, el cumplimiento de la ley, la asistencia en casos de
emergencia, obras en construcción, cierres de
vías o carriles, restricciones de velocidad o de
vehículos, declive de la vía y grado de la pendiente, limitaciones con respecto a la altura o
peso permitido en puentes, condiciones viales
o de tráfico, acontecimientos especiales, atascos o duración del viaje.
06
LEGISLACIÓN APLICABLE
El presente Contrato se regirá por las leyes de
la jurisdicción donde usted resida en la fecha
de adquisición de la Base de datos. Si en la
citada fecha reside fuera de la Unión Europea
o de Suiza, se aplicará la legislación de la jurisdicción de la Unión Europea o de Suiza donde
haya adquirido la Base de datos. En todos los
demás casos, o si no es posible establecer la
jurisdicción donde ha adquirido la Base de
``
81
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
06 Preguntas y respuestas
EULA - Contrato de licencia
datos, se aplicará la legislación de los Países
Bajos. El juez competente en su lugar de residencia en la fecha de adquisición de la Base
de datos deberá estar facultado para pronunciarse sobre cualquier conflicto derivado del
presente Contrato o relacionado con él, sin
detrimento del derecho de NAVTEQ a presentar reclamaciones judiciales en el lugar donde
usted resida en dicho momento.
06
82
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 82
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 83
06 Preguntas y respuestas
Derechos de autor
Austria
Portugal
© Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen.
Fuente: IgeoE - Portugal.
France
Información geográfica propiedad del CNIG.
Source Géoroute® IGN France & BD Carto®
IGN France.
Sweden
Spain
Germany
Based upon electronic data © National Land
Survey Sweden.
Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zuständigen Behörden entnommen.
Switzerland
Great Britain
© Based upon Crown Copyright material.
Greece
Copyright Geomatics Ltd.
Hungary
Copyright © 2003; Top-Map Ltd.
Italy
Topografische Grundlage: © Bundesamt für
Landestopographie.
© 2005-2009 NAVTEQ All rights reserved.
NOTA
Australia no queda comprendida en este
Contrato, ver información especial.
06
La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando
quale riferimento anche cartografia numerica
ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione
Toscana.
Norway
Copyright © 2000; Norwegian Mapping Authority.
Poland
© EuroGeographics.
83
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 84
07 Índice alfabético
1, 2, 3 ...
2D o 3D................................................ 37, 57
A
Acerca de
información sobre el disco de mapas. . 59
Aclarar el destino....................................... 36
Activar seguim.to................................. 40, 42
Ajuste de la pantalla
color del mapa...................................... 37
idioma................................................... 37
Búsqueda
código postal........................................
general..................................................
por coordenadas..................................
por punto en el mapa...........................
47
23
50
50
C
Cámara
señal acústica....................................... 58
Botón de navegación................................. 22
Botones de flecha...................................... 22
Desplaz.
modo avanzado.................................... 42
modo sencillo....................................... 30
Destino....................................................... 51
ajustar............................................. 33, 46
últimos 20....................................... 35, 49
Destino intermedio..................................... 51
Desvío
menú rápido.......................................... 41
Código postal
búsqueda.............................................. 47
Borrar el destino........................................ 36
Derechos de autor..................................... 83
Cambiar entre propiedades....................... 30
Altavoces........................... 13, 15, 17, 19, 21
B
Demo................................................... 10, 60
Destino siguiente en el itinerario................ 53
Cambios en el manual................................. 8
07
D
cámara (Señal acústica)............................. 58
Almacenar un lugar.................................... 52
Árbol de menús
avanzado.............................................. 44
sencillo.................................................. 32
84
Brújula.................................................. 25, 57
Color de mapa........................................... 37
Contrato de licencia................................... 80
Coordenadas
búsqueda.............................................. 50
Cuadro del mapa....................................... 25
Diferencias de nivel
identificación en el mapa...................... 72
Diferencias de nivel y altura....................... 72
Dirección
introducir......................................... 33, 46
Disco de mapas
cambio.................................................. 26
cuidado................................................. 26
Disco DVD
cambio.................................................. 26
cuidado................................................. 26
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 85
07 Índice alfabético
Distancia en............................................... 58
Guardar un lugar........................................ 52
E
Guía
iniciar.............................................. 34, 47
Eliminar del itinerario................................. 52
Escala/ruta en el menú rápido............. 30, 40
Escala del mapa/ruta en el menú
rápido................................................... 30, 40
Esq. Ruta................................................... 40
Evitar
autopistas.............................................
peajes...................................................
problemas de tráfico.............................
transbordadores...................................
vías de tiempo limitado.........................
zonas específicas.................................
G
56
56
56
56
56
56
Guía de voz
menú rápido.................................... 30, 40
Lugares guardados.................................... 49
M
Mando a distancia y receptor de infrarrojos.............................................................. 22
I
Idioma.................................................. 37, 58
Indicar punto en mapa......................... 35, 50
Inform. de tráfico....................................... 30
menú rápido.......................................... 41
Información GPS....................................... 59
Iniciar guía............................................ 34, 47
INTRO........................................................ 22
F
Lugar almacenado
señal acústica...................................... 49
Itinerario..................................................... 51
destino siguiente.................................. 53
Fijar destino......................................... 33, 46
Mapa.......................................................... 40
2D o 3D................................................. 57
color en la pantalla......................... 37, 58
dirección............................................... 57
lugar en................................................. 35
mostrar/ocultar..................................... 57
Mensaje de voz.......................................... 25
Menú de desplazamiento.......................... 42
modo avanzado.................................... 42
modo sencillo....................................... 30
Menú Mapa.................................................. 9
Menú principal Avanzado.......................... 40
07
Menú principal Sencillo............................. 30
L
Menú rápido............................................... 40
Latitud y longitud....................................... 50
Modo de usuario
alternar entre.................................. 10, 37
Longitud y latitud....................................... 50
Modo de usuario Sencillo.......................... 30
85
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 86
07 Índice alfabético
Mostrar destino.......................................... 36
Posición actual.......................................... 54
Programar un itinerario.............................. 51
N
Propiedades
selección de ruta.................................. 56
Número de carretera.................................. 72
Punto de interés como destino............ 34, 47
O
Puntos de interés
menú rápido.......................................... 41
símbolos............................................... 73
Puntos de referencia.................................. 72
On/Off.......................................................... 9
Opciones básicas........................................ 9
Opciones de fábrica.................................... 9
Opciones de guía....................................... 58
R
Opciones del sistema............................ 9, 58
Receptor de infrarrojos y mando a distancia.............................................................. 22
Opciones de mapa.................................... 57
Recorrido de vuelta................................... 50
Regulación de maniobras.......................... 22
07
Salvapantallas............................................ 59
Selección de menú................................ 8, 44
Señal acústica
cámara..................................................
cámara de velocidad............................
lugar almacenado.................................
lugar almacenado.................................
58
58
49
49
Símbolo "No molestar".............................. 22
Símbolos
lugares.................................................. 73
Simulación................................................. 60
T
P
Restablecer valores predeterminados. 57, 59
Teclado
ubicación.............................................. 22
RETROCESO............................................. 22
Transporte de automóvil............................ 78
Pantalla
cuidado................................................. 26
Rutas de búsqueda descritas en el manual 8
Parámetros de opciones de ruta............... 56
Pila
desconexión......................................... 78
mando a distancia................................ 22
86
S
P1 and P2 (XC90); 3; 3
henrikrosenqvist
2008-04-01T09:04:28+02:00; Page 87
07 Índice alfabético
U
V
Ubicación de componentes y funciones
C30............................................................ 12
Volumen de guía........................................ 37
Voz de guía................................................ 37
Ubicación de componentes y funciones
C70............................................................ 18
Ubicación de componentes y funciones
S40............................................................. 14
Ubicación de componentes y funciones
V50............................................................. 16
Ubicación de componentes y funciones
XC90.......................................................... 20
Últimos 20 destinos............................. 35, 49
Unidad principal
índice.................................................... 26
Unidad principal C30
ubicación.............................................. 13
Unidad principal C70
ubicación.............................................. 19
Unidad principal S40
ubicación.............................................. 15
07
Unidad principal V50
ubicación.............................................. 17
Unidad principal XC90
ubicación.............................................. 21
87