LG AMNW18GTTC0 Guía de instalación

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

ESPAÑOL
www.lg.com
Cassete-1 Way
Por favor, lea completamente este manual antes de instalar el producto.
El trabajo de instalación debe realizarse conforme a los estándares de cableado
nacionales por el personal autorizado.
Una vez haya leído el manual atentamente, guárdelo para futuras referencias.
MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE
ACONDICIONADO
Copyright © 2015 - 2019 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
2 Unidad interior
3 INSTALACIÓN COMPONENTES
4 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
7 INSTALACIÓN
7 Elección del lugar más apropiado
8 Dimensiones de abertura del techo y ubicación del perno de suspensión
9 Instalación del panel decorativo (Tipo de rejilla)
10 Entubado de drenaje de la unidad interior
11 Conexión de cableado
13 Configuración para el instalador - Configuración de direcciones del control central
13 Configuración para el instalador - Comprobación de direcciones del control central
14 Configuración para el instalador - Cómo entrar en el modo de configuración del instalador
15 Configuración para el instalador - Tabla de códigos de configuración de instalador
16 Nombre y funciones del control remoto con cable (accesorio)
17 Ajuste del interruptor DIP
ÍNDICE
Índice
Manual de Instalación 3
Instalación Componentes
ESPAÑOL
Instalación Componentes
Nombre
Cantidad
Forma
Lado del gas
Lado del liquid
Abrazadera
2 EA
Aislamiento for
fitting
1 SET
Manguera
de drenaje
1 EA
Cinta plástica
8 EA
Arandela
4 EA
Nombre
Cantidad
Forma
Modelo de papel para la instalación
1 EA
Manual de propietario
Manual de Instalación
1 EA
Salida de aire
Salida de aire
Mando a distancia
inalámbrico
Tipo de rejilla
Precauciones de seguridad
4 Unidad interior
Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, debe seguir las siguientes instrucciones.
n
Lea estas instrucciones antes de instalar el aire acondicionado.
n
Observe las precauciones especificadas en este manual, ya que incluyen indicaciones importantes relacionadas con la
seguridad.
n
El uso incorrecto ocasionado al ignorar las instrucciones puede causar lesiones o daños. La gravedad se clasifica mediante
las siguientes indicaciones.
n A continuación se muestran los significados de los símbolos utilizados en este manual.
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves.
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materiales.
No lo haga.
Siga las instrucciones.
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
!
!
ADVERTENCIA
!
Instalación
• No utilice un interruptor automático defectuoso o de valor nominal inferior al correspondiente. Utilice un circuito
específico para este aparato.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• Para trabajos eléctricos, póngase en contacto con el distribuidor, vendedor, técnico cualificado o centro de
asistencia técnica autorizado.
- No desmonte ni repare el aparato. Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• Realice siempre la conexión del aparato a tierra.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• Instale correctamente el panel y la cubierta de la caja de control.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• Instale siempre un circuito y un interruptor específico.
- Un cableado o instalación inadecuados pueden provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Utilice el interruptor o fusible de valor nominal adecuado.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• No modifique ni extienda el cable de alimentación.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• No instale, retire ni vuelva a instalar la unidad por sí mismo (cliente).
- Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica , explosión o lesiones.
• Tenga cuidado al desembalar e instalar el aparato.
- Los bordes afilados podrían provocar lesiones. Tenga especial cuidado con los bordes de la caja y las aletas del
condensador y evaporador.
• Para la instalación, póngase en contacto siempre con su vendedor o centro de asistencia técnica autorizado.
- Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica, explosión o lesiones.
• No instale el aparato en una superficie de instalación insegura.
- Podría causar lesiones, accidentes o daños en el aparato.
• Asegúrese de que el soporte de instalación no se deteriora con el tiempo.
- Si el soporte cae, el aire acondicionado también puede caer, causando daños materiales, avería del aparato y
lesiones personales.
Manual de Instalación 5
Precauciones de seguridad
ESPAÑOL
• No encienda el disyuntor ni la alimentación en caso de que el panel frontal, el gabinete, la cubierta superior o la
cubierta de la caja de control se hayan extraído o abierto.
- De lo contrario, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica, una explosión o incluso la muerte.
• Utilice una bomba de vacío o gas inerte (nitrógeno) para realizar la prueba de fugas o la purga de aire. No utilice
aire comprimido u oxígeno y no utilice gases inflamables. De lo contrario, puede causar un incendio o explosión.
- Existe riesgo de muerte, lesiones, incendio o explosión.
Operación
• No deje funcionando el aire acondicionado durante mucho tiempo cuando la humedad sea muy alta y haya una
puerta o ventana abierta.
- Podría condensarse la humedad y mojar o dañar el mobiliario.
• Asegúrese de que el cable de alimentación no pueda estirarse o dañarse durante el funcionamiento.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• No coloque nada sobre el cable de alimentación.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• No enchufe ni desenchufe la clavija de alimentación durante el funcionamiento
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• No toque (ni maneje) el aparato con las manos mojadas.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• No coloque una estufa ni otros aparatos cerca del cable de alimentación.
- Existe riesgo de incendio y descarga eléctrica.
• No permita que entre agua en las piezas elèctricas.
- Existe riesgo de incendio, avería del aparato o descarga eléctrica.
• No almacene ni utilice gas inflamable o combustibles cerca del aparato.
- Existe riesgo de incendio o avería del aparato.
• No utilice el aparato en un espacio cerrado durante un periodo prolongado de tiempo.
- Podría producirse una falta de oxígeno.
• Si hay fugas de gas, apague el gas y abra una ventana para ventilar antes de encender el aparato.
- No utilice el teléfono ni encienda o apague los interruptores. Existe riesgo de explosión o incendio.
• Si oye algún ruido extraño, huele o ve salir humo del aparato. Desconecte el interruptor automático o desconecte
el cable de alimentación.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• Detenga el funcionamiento y cierre la ventana en caso de tormenta o huracán. Si es posible, retire el aparato de la
ventana antes de que llegue el huracán.
- Existe riesgo de daños materiales, avería del aparato o descarga eléctrica.
• No abra la parrilla de entrada del aparato mientras está en funcionamiento. (No toque el filtro electrostático, si la
unidad dispone del mismo).
- Existe riesgo de lesiones personales, descarga eléctrica o avería del aparato.
• Si el aparato se moja (inundado o sumergido), póngase en contacto con un centro de asistencia técnica
autorizado.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• Tenga cuidado de que no entre agua en el aparato.
- Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños en el aparato.
• Ventile el aparato de vez en cuando si lo utiliza junto con una estufa, etc.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• Desconecte la alimentación principal al limpiar o realizar el mantenimiento del aparato.
- Existe riesgo de descarga eléctrica.
• Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo, desenchufe la clavija de alimentación o
apague el interruptor automático.
- Existe riesgo de daños en el aparato o avería, o funcionamiento intempestivo.
• Asegúrese de que nadie se siente o apoye sobre la unidad exterior.
- Podrían producirse lesiones personales y daños en el aparato.
Precauciones de seguridad
6 Unidad interior
Instalación
• Compruebe siempre las fugas de gas (refrigerante) después de la instalación o reparación del aparato.
- Niveles bajos de refrigerante pueden producir una avería del aparato.
• Instale la manguera de drenaje para asegurarse de que el agua se drena correctamente.
- Una mala conexión puede causar fugas de agua.
• Instale el aparato bien nivelado.
- Para evitar las vibraciones o fugas de agua.
• No instale el aparato donde el ruido o el aire caliente de la unidad exterior pueda molestar a los vecinos.
- Podría tener problemas con los vecinos.
• Levante y transporte el aparato entre dos o más personas.
- Evite lesiones personales.
• No instale el aparato donde quede expuesto directamente al viento del mar (rocío salino).
- Podría causar corrosión en el aparato. La corrosión, particularmente en las aletas del condensador y del
evaporador, podría causar un funcionamiento defectuoso del aparato o un funcionamiento ineficaz.
Operación
• No se exponga directamente al aire frío durante largos periodos de tiempo. (No se siente en la corriente de aire).
- Podría ser perjudicial para su salud.
• No utilice este aparato para fines específicos, como la conservación de alimentos, obras de arte, etc. Se trata de
un aire acondicionado de consumo, no de un sistema de refrigeración de precisión.
- Existe riesgo de daños o pérdidas materiales.
• No bloquee la entrada ni la salida del flujo de aire.
- Podría causar una avería en el aparato.
• Utilice un paño suave para limpiar. No utilice detergentes abrasivos, disolventes, etc.
- Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños en las partes de plástico del aparato.
• No toque las partes de metal del aparato al sacar el filtro del aire. ¡Son muy afiladas!
- Existe riesgo de lesiones personales.
• No se suba ni coloque nada sobre el aparato. (unidades exteriores)
- Existe riesgo de lesiones personales y avería del aparato.
• Inserte siempre el filtro correctamente. Limpie el filtro cada dos semanas o más a menudo, si fuera necesario.
- Un filtro sucio reduce la eficacia del aire acondicionado y puede producir un funcionamiento defectuoso o daños.
• No introduzca las manos u otros objetos en la entrada o salida del aire acondicionado mientras el aparato esté en
funcionamiento.
- Hay partes afiladas y móviles que podrían producir lesiones personales.
• No beba el agua que drena el aparato.
- No es potable y podría causar graves problemas en la salud.
• Utilice un taburete o escalera firme cuando limpie o realice el mantenimiento del aparato.
- Tenga cuidado y evite lesiones personales.
• Sustituya todas las pilas del mando a distancia por pilas nuevas del mismo tipo. No mezcle pilas nuevas y viejas o
diferentes tipos de pilas.
- Existe riesgo de incendio o explosión.
• No cargue ni desmonte las pilas. No tire las pilas al fuego.
- Podrían arder o explotar.
• Si entra líquido de las pilas en contacto con la piel o ropa, lávela inmediatamente con agua. No utilice el mando a
distancia si las pilas tienen fugas.
- Los productos químicos de las pilas podrían causar quemaduras u otros perjuicios a la salud.
• Si el líquido de las pilas alcanzara su boca, cepille sus dientes y consulte a un médico.No utilice el mando a
distancia si las pilas han experimentado fugas.
PRECAUCIÓN
!
Manual de Instalación 7
Instalación
ESPAÑOL
• No deberá haber ninguna fuente de calor o vapor cerca de la unidad.
• No existirán obstáculos que impidan el paso del aire.
• Un lugar en el que el paso del aire en la habitación sea el apropiado.
• Un lugar en el que puedan recuperarse fácilmente las sustancias del drenaje.
• Un lugar en el que se tenga en cuenta la prevención de ruido.
No instale la unidad cerca de una entrada.
• Mantenga las distancias indicadas con flechas desde la pared, techo u otros obstáculos.
• La unidad interior debe contar con espacio para su mantenimiento.
Unidad: mm
Techo
Panel del techo
Panel del techo
200 o más
Por encima de 2 500
3 300 o menos
1 000 o
más
500 o
más
500 o
más
300 o menos
Suelo
Instalación
Elección del lugar más apropiado
NOTA:
• Evite la instalación en los lugares indicados a continuación.
1. Restaurantes y cocinas en los que exista una cantidad considerable de vapor de grasa y en los que se genere polvo.
Estas circunstancias pueden disminuir la eficacia de intercambio de calor, goteo de agua o provocar el
funcionamiento incorrecto de la bomba de drenaje. En estos casos, tome las siguientes medidas:
• Asegúrese de que el aparato de ventilación tiene la capacidad suficiente para todos los gases tóxicos generados
en este tipo de lugares.
• Asegúrese de que la distancia a la cocina es suficiente e instale el aire acondicionado en un lugar en el que no
aspire vapor con grasas.
2.
Intente no instalar el aire acondicionado en lugares
en los se generen grasas o polvo de hierro.
3. Evite los lugares en los que se produzcan
gases inflamables.
4. Evite los lugares en los que se produzcan
gases nocivos.
5. Evite los lugares cercanos a generadores de
alta frecuencia.
Utilice el aparato de ventilación
para extracción de humos
con capacidad suficiente.
Encimera de la cocina
Aire acondicionado
Mantenga la
distancia suficiente
En caso de que la unidad se instale cerca del mar, la sal podría corroer los
componentes. Debe aplicar unas medidas anticorrosión adecuadas en los
componentes de instalación (y la unidad).
PRECAUCIÓN
!
Instalación
8 Unidad interior
Indicador
de nivel
Techo
(unidad: mm)
TT Chassis
TU Chassis
1 285
1 385
50
250
600
50
466
1 180
450
600
250
965
1 065
50
50
466
860
450
306
400 4040
400 4040
306
354
354
Panel del techo
• Las dimensiones del modelo de papel para la instalación son las mismas que las de la abertura del techo.
• Elija y marque la posición de los pernos de fijación y
del orificio de entubado.
Determine la posición de los pernos de fijación con
ligera inclinación hacia la dirección de drenaje, teniendo
en cuenta la dirección de la manguera de drenaje.
• Perfore en la pared el orificio del perno de fijación.
Dimensiones de abertura del techo y ubicación del perno de suspensión
Juego de tornillos del
modelo de papel (4 piezas)
Modelo de papel
para la instalación
Panel del techo
70 mm
Ajuste la misma altura
Panel del techo
Techo
Arandela plana para M10
(accesorio)
Mantenga la longitud del perno
desde el soporte a 40 mm
Abra el panel del techo por
el borde externo del
modelo de papel
Arandela plana para M10
(accesorio)
Perno de suspensión
(W3/8 o M10)
Tuerca
(W3/8 o M10)
Tuerca
(W3/8 o M10)
Arandela elástica
(M10)
Cuerpo del aire acondicionado
Mantenga entre 20 y 22 mm entre la
parte inferior del aire acondicionado
y el techo.
• Deberán comprarse las piezas siguientes.
Perno de suspensión - W 3/8 o M10
Tuerca - W 3/8 o M10
Arandela elástica - M10
Arandela de la placa - M10
• Este aire acondicionado utiliza una
bomba de drenaje.
• Instale la unidad en posición horizontal
utilizando un indicador de nivel.
• Durante la instalación, deberá tener
cuidado de no dañar los cables
eléctricos.
PRECAUCIÓN
!
Apriete la tuerca y el perno para evitar
que la unidad se caiga.
PRECAUCIÓN
!
Manual de Instalación 9
Instalación
Instalación del panel decorativo (Tipo de rejilla)
1. Open the air outlet vane, and extract side covers.
2. Remove the air inlet grille from the decoration panel.
3. Hook decoration panel to indoor unit, using hooks attached at the backside of both side of decoration panel.
4. Arrange wires not to get caught between decoration panel and indoor unit.
5. Screw 7 fixing screws. (9, 12 kBtu/h : 6 screws)
6. Connect the vane motor connector and display connector. (Plasma connector for plasma model)
7. Install the air inlet grille (including the air filter) and side covers.
Fuga de aire frío
(no recomendable)
Decorative panel
Unidad de aire
acondicionado
Panel del
techo
Ajuste el aislador (esta pieza) y tenga
cuidado con las fugas de aire frío
Panel decorativo
Unidad de aire
acondicionado
Panel del
techo
Ejemplo correcto Ejemplo incorrecto
Filtro de plasma
Malla
Cubierta lateral
Rejilla de entrada de aire
Rejilla de salida de aire
(sólo aplicable a modelos de plasma)
Cubierta de la
caja de control
Tornillos de fijación del
panel decorativo
(Tornillo hexagonal M6)
(apretado de unos 20 mm)
Unidad de aire acondicionado
Panel decorativo
El panel decorativo tiene su propia
dirección de instalación.
Antes de instalar el panel decorativo, retire
siempre la plantilla de papel.
ESPAÑOL
Instale con firmeza el
panel decorativo.
La fuga de aire frío
causa condensación.
Goteo de agua.
PRECAUCIÓN
!
Instalación
10 Unidad interior
Agua de
alimentación
Bomba de drenaje
Cubeta de drenaje
Manguera de drenaje
flexible (accesorio)
Tubo de
drenaje principal
Pegue la junta
Salida
de drenaje
Conexión de la manguera de drenaje
Utilice la sujeción (accesorio)
Salida de drenaje
de mantenimiento
Upward
routing
not allowed
Abrazadera del tubo
Unidad interior
1/50~1/100
Máx
. 700 mm
inclinación de 1/50~1/100
Colgador
distancia
Soporte de colgador con
Máx. 700 mm
Manguera de drenaje
Aislante
Abrazadera Abrazadera
de metalde metal
Máx. 300 mm
1~15 m
Abrazadera
de metal
El aire acondicionado utiliza una bomba de drenaje para drenar el agua.
Siga los pasos siguientes para probar el funcionamiento de la bomba de drenaje:
• Conecte el tubo de drenaje principal al
exterior y déjelo de forma provisional hasta
que concluya la prueba.
Vierta agua por la manguera de drenaje
flexible y compruebe y hay fugas en los
tubos.
• Asegúrese de comprobar el correcto
funcionamiento de la bomba de drenaje y
el ruido una vez completado el cableado
eléctrico.
• Una vez concluida la prueba, conecte la
manguera de drenaje flexible a la salida de
drenaje de la unidad interior.
El entubado de drenaje debe tener una pendiente hacia
abajo (de 1/50 a 1/100): asegúrese de que la pendiente
no suba y baje para evitar la inversión del flujo.
• Durante la conexión del entubado de drenaje, tenga
cuidado de no forzar demasiado la salida de drenaje
de la unidad interior.
• El diámetro externo de la conexión de drenaje de la
unidad interior es de 32 mm.
No olvide colocar el aislamiento térmico en el entubado
de drenaje.
Prueba de drenaje
Material de los tubos: Tubo VP-25 y accesorios de
policloruro de vinilo
Material de aislamiento térmico: Espuma de
polietileno con grosor por encima de 8 mm.
Entubado de drenaje de la unidad interior
La manguera de drenaje suministrada
no debería ser curvada, ni atornillada.
El curvado o atornillado de la manguera
puede causar una fuga de agua.
PRECAUCIÓN
!
Manual de Instalación 11
Instalación
ESPAÑOL
- Abra la tapa de la caja de control y conecte el cable del mando a distancia y los cables de alimentación de la unidad interior.
- Retire la tapa de la caja de control para posibilitar la conexión eléctrica entre la unidad de interior y la exterior. (Extraiga los
tornillos
¿
)
- Utilice la pinza de fijación del cable.va
Conexión de cableado
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable especial o
por un conjunto que se puede conseguir en el fabricante o en su servicio oficial.
ÁREA NORMAL DE LA
SECCIÓN TRANSVERSAL
0,75 mm
2
20 mm
35±5 mm
GN/YL
10±3 mm
El cable de conexión conectado a las unidades interior y exterior deben cumplir las
siguientes especificaciones (Este equipo debe suministrarse con un set de cables que
cumplan la normative nacional.)
PRECAUCIÓN
!
El cable de alimentación conectado a la unidad debería seleccionarse según las
siguientes especificaciones.
PRECAUCIÓN
!
Instalación
12 Unidad interior
Precauciones de colocación del cableado de corriente eléctrica
Utilice terminales de presión redondos para las conexiones al bloque del terminal de corriente.
Cuando no estén disponibles, sigua las instrucciones que se exponen a continuación.
- No conecte cableado eléctrico con diferentes grosores al bloque de terminales de corriente eléctrica. (Las
holguras en el cableado eléctrico pueden ocasionar un calentamiento anormal.)
- Al conectar un cableado eléctrico del mismo grosor, siga estas instrucciones:
- Para el cableado, use el cable de alimentación designado y conéctelo firmemente, a continuación, fíjelo para
evitar que la presión exterior afecte al bloque de terminales.
- Use un destornillador adecuado para apretar los tornillos del terminal. Un destornillador con una punta pequeña
dañaría la cabeza y haría imposible un apretado adecuado.
- Apretar demasiado los tornillos de los terminales podría romperlos.
Cable de corriente eléctrica
Terminal de presión redondo
Conecte un cableado del
mismo espesor a ambas
extremidades.
Se prohíbe conectar
dos cables a la misma
extremidad.
Se prohíbe conectar
cableados de diferente
espesor.
Manual de Instalación 13
Instalación
ESPAÑOL
Configuración para el instalador - Configuración de direcciones del control central
Configuración para el instalador - Comprobación de direcciones del control central
(3 s)
˚C / ˚F (5 s)
Con el botón MODE PULSADO, pulse el botón RESET.
1
Con el botón de función pulsado, pulse el botón RESET.
1
Pulse el botón de encendido/apagado una vez con el mando orientado hacia la unidad y la pantalla
de la unidad interior mostrará la dirección seleccionada.
- La pantalla muestra la hora y el método puede variar según el tipo de unidad interior.
2
Reinicie el mando a distancia para su uso en el modo de
funcionamiento general.
3
Con el botón de AJUSTE DE TEMPERATURA, seleccione la
dirección de la unidad interior.
- Rango de ajuste: 00 ~ FF
2
Tras ajustar la dirección, pulse el botón de encendido/apagado una
vez con el mando orientado hacia la unidad.
3
La unidad interior mostrará la dirección ajustada para completa la configuración de dirección.
La pantalla muestra la hora y el método puede variar según el tipo de unidad interior.
Reinicie el mando a distancia para su uso en el modo de funcionamiento
general.
4
5
Nº de grupo
Número de
unidad interior
Instalación
14 Unidad interior
Configuración para el instalador – Cómo entrar en el modo de configuración del instalador
(3 s)
˚C / ˚F (5 s)
Con el motor JET COOL pulsado, pulse el botón RESET
1
Con el botón de ajuste de temperatura, seleccione el código de
función 2 y el valor de ajuste.
(Consulte la tabla de códigos de la configuración de instalador.)
2
Código de función
Configuración
de código
Pulse una vez el botón de encendido/apagado una vez con el mando
orientado hacia la unidad.
3
Reinicie el mando a distancia para su uso en el modo de
funcionamiento general.
4
Consulte la tabla de códigos de configuración de instalador de la página siguiente.
El modo de configuración de instalador sirve para configurar en detalle la función del
panel de control. Si el modo de configuración de instalador no se configura
correctamente, podría causar problemas al producto, daños al usuario o daños
materiales. Deberá configurarlo un instalador certificado, y los resultados de
cualquier instalación o modificación realizada por una persona no certificada serán
responsabilidad del mismo. En este caso, no se podrá proporcionar servicio gratuito.
PRECAUCIÓN
!
Manual de Instalación 15
Instalación
ESPAÑOL
Configuración para el instalador - Tabla de códigos de configuración de instalador
Función Código de función Valor de configuración LCD de mando a distancia
0
Anulación de modo
0: Configurar a maestro
1: Configurar a esclavo
1 : Estándar
1
2 : Baja
3 : Alta
4 : Súper alta
0 : Configurar a maestro
Control de grupo 1 : Configurar a esclavo
2 : Comprobar maestro/esclavo
3 :
Configurar a calefactor auxiliar
Calefactor auxiliar
4 :
Cancelar calefactor auxiliar
5 : Comprobar instalación de calefactor auxiliar
Tabla de códigos de configuración de instalador
0
1
2
Selección de
altura de techo
Anulación de modo
Esta función sólo sirve para el modelo H/P sin cambio automático..
Selección de altura de techo
La unidad interior conectada al control remoto con cables funciona como un ajuste del control remoto con cables.
Control de grupo
Esta funcione sirve sólo para el control de grupo. No la utiliza si no va a usar el control de grupo. Tras
configurar el control de grupo del producto, apague el aparato y vuelva a encenderlo después de un minuto.
Calefactor auxiliar
Esta función sólo se aplica a modelos con función de calefactor auxiliar activado.
2
00
01
11
12
13
14
20
21
22
23
24
25
2
Instalación
16 Unidad interior
Nombre y funciones del control remoto con cable (accesorio)
※ Dependiendo del tipo de aparato, algunas funciones podrían no estar operativas ni mostrarse.
※ Mostrará un valor extraño de la temperatura de la habitación si no se ha conectado el mando a distancia.
Modelo : PREMTB001 (Color blanco)
PREMTBB01 (Color negro)
Pantallas de visualización de funcionamiento: Muestra el estado del funcionamiento y los ajustes
Botón de ventilación: Para el enclavamiento de operaciones del aire acondicionado y el ventilador
Botón de configuración de función: Para seleccionar la función de operaciones adicionales
Botón de caudal de aire: Para seleccionar los flujos de aire
Botón de función auxiliar: Para seleccionar la función de operaciones adicionales
Botón de reserva: Para realizar la programación
Botón Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha: Para cambiar los ajustes de menú
Botón de temperatura interior: Para comprobar la temperatura interior
Botón ESC: Para salir del menú
Botón Ajustar/Cancelar: Para guardar los ajustes de menú
Botón de control de temperatura: Para cambiar la temperatura deseada
Botón de velocidad del ventilador: Para seleccionar la velocidad del ventilador.
Botón de encendido/apagado: Para encender/apagar con un control remoto
Botón de selección de modo: Para seleccionar el modo de funcionamiento
Receptor de control remoto sin cables
Pantallas de visualización de funcionamiento
Botón de función auxiliar
Botón de caudal de aire
Botón de configuración de función
Botón de ventilación
Botón Ajustar/Cancelar
Botón de control de temperatura
Botón de encendido/apagado
Botón de selección de modo de funcionamiento
Receptor de control remoto sin cables
Botón de velocidad del ventilador
Botón de reserva
Botón Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha
Botón de temperatura interior
Botón ESC
Manual de Instalación 17
Instalación
ESPAÑOL
Ajuste del interruptor DIP
Función Descripción Desactivación Activación
SW1
SW2
SW3
SW4
SW5
SW6
SW7
SW8
Comunicación
Ciclo
Control de grupo
Modo de contacto
seco
Instalación
Conexión de calefactor
Conexión de
ventilador
Selección de
aletas (Consola)
Selección de región
Etc.
N/D (Por defecto)
N/D (Por defecto)
Selección de maestro o esclavo
Selección de modo de
contacto seco
Funcionamiento continuo del ventilador
N/A
Selección de conexión del
ventilador
Selección arriba/debajo de
la aleta lateral
Selección de región tropical
Repuesto
-
-
Maestro
Control remoto con
cable/inalámbrico Selección
de modo de funcionamiento
manual o automático
Funcionamiento continuo Retirada
-
Conexiones Retirada
Aleta lado arriba + lado
abajo
Modelo general
-
-
-
Slave
Auto
(Automático)
-
-
En
funcionamiento
Sólo aleta lado
arriba
Tropical model
-
DESACT
DESACT
DESACT
DESACT
DESACT
DESACT
DESACT
DESACT
Predeterminado
18 Unidad interior
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

LG AMNW18GTTC0 Guía de instalación

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para