Toro TITAN ZX 4800 Zero-Turn-Radius Riding Mower Manual de usuario

Categoría
Trituradoras de jardín
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

FormNo.3400-808RevB
Cortacéspedderadiocerocon
conductorTITAN
®
ZX4800o5400
demodelo74846—Nºdeserie316000001ysuperiores
demodelo74848—Nºdeserie316000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3400-808*B
Estamáquinaesuncortacéspedconconductorde
cuchillasrotativas,diseñadaparaserusadapor
usuariosdomésticosenaplicacionesresidenciales.
Estádiseñadaprincipalmenteparasegarcéspedbien
mantenido.Noestádiseñadaparacortarmaleza,
segarcunetasomedianasdecarreterasoutilizarla
enaplicacionesagrícolas.
Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeas
aplicables;sideseamásdetalles,consultela
DeclaracióndeConformidad(Declarationof
ConformityDOC)decadaproducto.
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno
forestal,demonteocubiertodehierbaamenosque
elmotorestéequipadoconparachispas(conformea
ladenicióndelasección4442)mantenidoenbuenas
condicionesdefuncionamiento,oqueelmotor
hayasidofabricado,equipadoymantenidoparala
prevencióndeincendios,constituyeunainfracciónde
lalegislacióndeCalifornia(Sección4442o44443del
CaliforniaPublicResourceCode).
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienenproductosquímicosqueel
EstadodeCaliforniasabequecausan
cáncer,defectoscongénitosuotros
peligrosparalareproducción.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
PuedeponerseencontactoconTorodirectamente
enwww.Toro.comsideseamaterialesdeformación
yseguridadoinformaciónsobreaccesorios,para
localizarundistribuidoropararegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia
alClientedeToro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala
ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel
producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
g015453
g010228
Figura1
1.Ubicacióndelnúmerodeserieymodelo
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabrasmáspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
ADVERTENCIA
Laretiradadepiezasoriginalesdeserie
delequipopuedeafectaralagarantía,la
tracciónylaseguridaddelamáquina.Elno
utilizarpiezasoriginalesToropuedecausar
lesionesgravesolamuerte.Loscambios
noautorizadosenelmotor,elsistemade
combustibleoelsistemadeventilación
puedeninfringirlasnormativasEPAyCARB.
Sustituyatodaslaspiezas,incluyendopero
sinlimitarseaneumáticos,correas,cuchillas
ycomponentesdelsistemadecombustible,
conpiezasoriginalesToro.
Enloscasosenqueseindicalapotenciaencvdel
motor,lapotenciabrutadelmotorfueensayadaenel
laboratorioporelfabricantedelmotorconarregloalo
estipuladoenSAEJ1940ycerticadasegúnJ2723.
Nomanipuleloscontrolesdelmotornimodique
lavelocidadregulada;elhacerlopuedecrear
condicionesinsegurasconresultadodelesiones
personales.
Contenido
Seguridad.................................................................4
Prácticasdeoperaciónsegura...........................4
SeguridadparacortacéspedesTorocon
conductor........................................................6
Modelo74846.....................................................7
Modelo74848.....................................................7
Indicadordependientes.....................................9
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones...........10
Elproducto..............................................................15
Controles.........................................................15
Operación...............................................................17
Cómoañadircombustible.................................17
Primerolaseguridad.........................................19
Usodelsistemadeprotecciónanti-vuelco
(ROPS).........................................................19
Elsistemadeinterruptoresde
seguridad......................................................20
Comprobacióndelsistemadeinterruptores
deseguridad.................................................20
Comprobacióndelniveldeaceitedel
motor.............................................................20
Rodajedeunamáquinanueva.........................20
Operacióndelfrenodeestacionamiento...........20
Usodelacelerador...........................................21
Usodelestárter................................................21
UsodelInterruptordeencendido......................21
Arranqueyparadadelmotor.............................22
Usodelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)............................................................23
Conduccióndelamáquina...............................23
Paradadelamáquina.......................................25
Ajustedelaalturadecorte................................25
Ajustedelosrodillosprotectoresdel
césped..........................................................26
Colocacióndelasiento......................................26
Ajustedelaspalancasdecontrolde
movimiento...................................................27
Empujarlamáquinaamano.............................27
Conversióndelcortacéspedde122cma
descargalateral............................................27
Conversióndelcortacéspedde137cma
descargalateral............................................29
Usodeladescargalateral................................31
Transportedelamáquina.................................32
Cómocargarlamáquina...................................32
Consejosdeoperación....................................33
Mantenimiento........................................................35
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................35
Procedimientospreviosalmantenimiento...........36
Tabladeintervalosdeservicio..........................36
Cómolevantarelasiento..................................36
Retiradadelfaldóndelacarcasade
corte..............................................................36
Lubricación..........................................................37
Engrasadodeloscojinetes...............................37
Mantenimientodelmotor.....................................37
Mantenimientodellimpiadordeaire..................37
Mantenimientodelaceitedemotor...................38
Mantenimientodelabujía.................................40
Limpiezadelsistemaderefrigeración...............41
Mantenimientodelsistemadecombusti-
ble................................................................42
Cómocambiarelltrodecombustible...............42
Mantenimientodelsistemaeléctrico....................43
Mantenimientodelabatería.............................43
Mantenimientodelosfusibles...........................44
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................45
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos...................................................45
Mantenimientodelsistemahidráulico..................46
Comprobacióndelniveldeuido
hidráulico......................................................46
Cambiodelltrohidráulicoydeluido...............46
Mantenimientodelacarcasadel
cortacésped..................................................48
Mantenimientodelascuchillasde
corte..............................................................48
Nivelacióndelacarcasadel
cortacésped..................................................50
Inspeccióndelascorreas.................................52
Sustitucióndelacorreadelcortacésped...........52
Cómoretirarelcortacésped..............................53
Instalacióndelacarcasadel
cortacésped..................................................54
Cambiodeldeectordehierba.........................54
3
Limpieza..............................................................56
Cómolavarlosbajosdelcortacésped...............56
Eliminaciónderesiduos....................................57
Almacenamiento.....................................................57
Limpiezayalmacenamiento.............................57
Solucióndeproblemas...........................................59
Esquemas...............................................................62
Seguridad
Lassiguientesinstruccionesprovienendelanorma
ENISO5395:2013.
Elusoomantenimientoincorrectodeesta
máquinapuedecausarlesiones.Parareducirel
riesgodelesiones,cumplaestasinstrucciones
deseguridadyprestesiempreatenciónal
símbolodealertadeseguridad,quesignica
Cuidado,AdvertenciaoPeligroinstrucción
deseguridadpersonal.Elincumplimientode
estasinstruccionespuededarlugaralesiones
personalesolamuerte.
Prácticasdeoperación
segura
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies
ydelanzarobjetosalaire.Sigasiempretodas
lasinstruccionesdeseguridadconelndeevitar
lesionescorporalesgraveseinclusolamuerte.
Formación
Leacuidadosamentelasinstrucciones.
Familiaríceseconloscontrolesyconeluso
correctodelequipo.
Nopermitanuncaqueniñosopersonasno
familiarizadasconestasinstruccionesutilicenel
cortacésped.Esposiblequeexistannormativas
localesquerestringenlaedaddeloperador.
Nosieguenuncasihayotraspersonas,
especialmenteniños,oanimales,cerca.
Tengaencuentaqueeloperadoroelusuarioes
responsabledecualquieraccidenteopeligroque
afecteaotraspersonasoasupropiedad.
Notransportepasajeros.
Todoslosconductoresdebensolicitaryobtener
instruccionesprácticasporpartedeunprofesional.
Dichasinstruccionesdebenenfatizar:
Lanecesidaddeextremarlasprecauciones
ylaconcentracióncuandosetrabajacon
máquinasconconductor;
Losfrenosnopermitenrecuperarelcontrolde
unamáquinaconconductorquesedeslizapor
unapendiente.Lascausasprincipalesdela
pérdidadecontrolson:
Insucienteagarredelasruedas;
Seconducedemasiadorápido;
Nosefrenacorrectamente;
Eltipodemáquinanoesadecuadoparael
tipodetareaalqueseladestina;
4
Desconocimientodelefectoquetiene
elestadodelterreno,especialmentelas
pendientes;
Engancheydistribucióndelacarga
incorrectos.
Preparación
Mientrassiega,llevesiemprecalzadoresistente
yantideslizanteypantalónlargo.Sitieneelpelo
largo,recójaselo.Nollevejoyas.
Inspeccionecuidadosamenteeláreadondeseva
autilizarelcortacéspedyretiretodoslosobjetos
quepuedanserarrojadosporlamáquina.
Advertenciaelcombustibleesaltamente
inamable.
Utilicerecipientesespecialmentediseñados
parasualmacenamiento.
Relleneeldepósitoalairelibreúnicamente,y
nofumemientrasrellenaeldepósito.
Añadaelcombustibleantesdearrancarel
motor.Noretirenuncaeltapóndeldepósito
decombustibleniañadacombustiblesiel
motorestáenfuncionamientoosielmotor
estácaliente.
Sisederramacombustible,nointentearrancar
elmotor;retirelamáquinadelazonadel
derrameyevitecrearfuentesdeigniciónhasta
quelosvaporesdelcombustiblesehayan
disipado.
Vuelvaacolocarrmementetodoslostapones
delosdepósitosydelosrecipientes.
Sustituyalossilenciadoresdefectuosos.
Antesdeusarlamáquina,realicesiempreuna
inspecciónvisualparaasegurarsedequelas
cuchillas,lospernosdelascuchillasyelconjunto
decortenoestándesgastadosodañados.
Sustituyacuchillasopernosgastadosodañados
enconjuntoscompletosparanodesequilibrarla
máquina.
Enmáquinasconmúltiplescuchillas,tenga
cuidadopuestoquegirarunacuchillapuedehacer
quegirenotrascuchillas.
Operación
Estéalerta,vayamásdespacioyextremelas
precaucionesenlosgiros.Miredetrásyallado
antesdecambiardedirección.
Nohagafuncionarelmotorenrecintoscerrados
dondesepuedaacumularelmonóxidode
carbono.
Corteelcéspedsolamenteconluznaturalocon
unabuenailuminaciónarticial.
Antesdearrancarelmotor,desengranetodoslos
embraguesdeaccionamientodelacuchilla,y
coloquelapalancaenpuntomuerto.
Noutilizarenpendientesocuestasdemásde
15grados.
Recuerdequenoexisteunapendiente“segura”.
Laconducciónenpendientescubiertasdehierba
requiereuncuidadoespecial.Paraevitarquela
máquinavuelque:
nopareoarranquederepentelamáquina
cuandoestécuestaarribaocuestaabajo;
enlaspendientesydurantelosgiroscerrados,
sedebemantenerunamarchabaja;
manténgasealertaporsiexisten
protuberanciasoagujerosenelterreno
uotrospeligrosocultos;
Tengacuidadoalremolcarcargas.
Utilicesólopuntosdeengancheconbarrade
tracciónhomologados.
Limítesealascargasquepuedacontrolarcon
seguridad.
Norealicegirosbruscos.Tengacuidado
cuandovayamarchaatrás.
Tengacuidadoconeltrácocuandocruceoesté
enlasproximidadesdeunacarretera.
Detengalascuchillasantesdecruzarsupercies
quenoesténcubiertasdehierba.
Cuandoutilicealgúnaccesorio,nodirijanunca
ladescargadematerialhaciaotraspersonas,
nipermitaquenadieseacerquealamáquina
mientrasestáenfuncionamiento.
Nuncaoperelamáquinaconprotectoresdañados
osinqueesténcolocadoslosdispositivosde
seguridad.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Elfuncionamientodelmotoraunavelocidad
excesivapuedeaumentarelriesgodelesiones
personales.
Antesdeabandonarlaposicióndeloperador:
Desengranelatomadefuerzaybajelos
accesorios;
Pongapuntomuertoypongaelfrenode
estacionamiento;
Pareelmotoryretirelallave.
Desengranelatransmisióndelosaccesorios,pare
elmotorydesconecteeloloscablesdebujía,o
retirelallavedecontacto.
Antesdelimpiaratascosodespejarel
conductodedescarga;
5
Antesdeinspeccionar,limpiarorepararel
cortacésped;
Despuésdegolpearunobjetoextraño.
Inspeccioneelcortacéspedyreparecualquier
dañoantesdevolveraarrancaryoperarel
equipo;
Silamáquinapresentaalgunavibración
extraña(compruebelacausainmediatamente).
Duranteeltransportedelamáquinaocuandono
vayaautilizarla,desconectelatransmisióndelos
accesorios.
Pareelmotorydesconectelatransmisiónal
accesorio.
Antesdellenareldepósitodecombustible;
Antesderetirarelrecogedor;
Antesderealizarajustesdealtura,anoser
quedichosajustessepuedanrealizardesdela
posicióndeloperador
Reduzcalaaceleraciónantesdedetenerelmotor
y,sielmotorestáequipadoconunaválvulade
cierredecombustible,ciérrelacuandoterminede
segar.
Losrayospuedencausargraveslesioneso
inclusolamuerte.Sisevenrelámpagosorayoso
seoyentruenosenlazona,noutilicelamáquina;
busqueunlugardonderesguardarse.
Mantenimientoyalmacenamiento
Mantengaapretadostodoslostornillos,pernos
ytuercasparaasegurarquelamáquinaestéen
perfectascondicionesdefuncionamiento.
Noalmacenenuncalamáquinaconcombustible
eneldepósitodentrodeunediciodondelos
vaporespuedanllegaraunallamadesnudaouna
chispa.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardar
elcortacéspedenunrecintocerrado.
Parareducirelriesgodeincendio,mantenga
elmotor,elsilenciador,elcompartimentodela
bateríayeláreadeldepósitodelcombustible
libresdehierba,hojasyexcesodegrasa.
Inspeccionefrecuentementeelrecogedorporsi
existedesgasteodeterioro.
Parasuseguridad,sustituyalaspiezas
desgastadasodañadas.
Siesnecesariodrenareldepósitodecombustible,
hágaloalairelibre.
Cuandovayaaaparcar,almacenarodejar
desatendidalamáquina,bajelosaccesoriosde
corte.
Seguridadpara
cortacéspedesTorocon
conductor
Lasiguientelistacontieneinformaciónespecícapara
productosTorouotrainformaciónsobreseguridad
queusteddebesaberquenoestáincluidaenla
normaCEN.
Nohagafuncionarelmotorenrecintoscerrados
dondesepuedenacumularvaporestóxicosde
monóxidodecarbonoyotrosgasesdeescape.
Cuandoelmotorestéenmarcha,mantengalas
manos,lospies,elpeloylaropasueltaalejados
delazonadedescargadelosaccesorios,los
bajosdelcortacéspedylaspiezasenmovimiento.
Notoqueningúnequipoopiezaquepuedaestar
calientedebidoalaoperación.Dejequese
enfríeantesderealizarcualquieroperaciónde
mantenimiento,ajusteorevisión.
Elácidodelabateríaesvenenosoypuedecausar
quemaduras.Eviteelcontactoconlosojos,la
pielylaropa.Protéjaselacara,losojosylaropa
cuandotrabajeconunabatería.
Losgasesdelabateríapuedenexplotar.
Mantengaalejadosdelabateríacigarrillos,
chispasyllamas.
Utilicesolamentepiezasderepuestogenuinas
Toroparaasegurarquesemantenganlosniveles
decalidadoriginales.
UtilicesolamenteaccesoriosautorizadosporToro.
Operaciónenpendientes
Nosiegueenpendientesocuestasdemásde
15grados.
Nosieguecercadeterraplenes,zanjas,taludes
empinadosoagua.Siunaruedapasaporel
bordedeunterraplénounazanja,puedecausar
unvuelco,quepuededarlugaralesionesgraves
olamuerte.
Nosiegueenpendientessilahierbaestámojada.
Lascondicionesdeslizantesreducenlatraccióny
puedenhacerquelamáquinapatineyqueusted
pierdaelcontrol.
Nohagacambiosbruscosdevelocidadode
dirección.
Utiliceuncortacéspeddirigidoy/ouna
desbrozadoramanualcercadeterraplenes,
zanjas,taludesempinadosoagua.
Reduzcalavelocidadyextremelasprecauciones
encuestasopendientes.
6
Retireoseñalecualquierobstáculo,comopor
ejemplopiedras,ramasdeárboles,etc.,delazona
desiega.Lahierbaaltapuedeocultarobstáculos.
Estéalertaazanjas,hoyos,rocas,ondulacionesy
pendientesquecambianelángulodeoperación,
puestoqueelterrenoirregularpodríavolcarla
máquina.
Evitearrancarrepentinamentealsegarcuesta
arriba,porqueelcortacéspedpodríavolcarhacia
atrás.
Sepaquepodríaperdertracciónalbajarcuestas.
Latransferenciadepesoalasruedasdelanteras
puedehacerquepatinenlasruedasmotrices,
causandounapérdidadefrenadoodedirección.
Evitesiemprearrancaropararrepentinamenteen
unacuestaopendiente.Silasruedaspierden
tracción,desengranelascuchillasybajelacuesta
lentamente.
Paramejorarlaestabilidad,sigalasinstrucciones
delfabricanteencuantoapesosenlasruedas
ocontrapesos.
Extremelasprecaucionescuandoutiliceel
recogehierbasuotrosaccesorios.Éstospueden
cambiarlaestabilidaddelamáquinaycausar
pérdidasdecontrol.
Usodelsistemadeprotección
antivuelco(ROPS)
Mantengalabarraantivuelcoenposiciónelevada
ybloqueadayutiliceelcinturóndeseguridad
cuandomanejelamáquina.
Asegúresedequeelcinturóndeseguridadpuede
serdesabrochadorápidamenteencasodeuna
emergencia.
Sepaquenohayproteccióncontravuelcos
cuandolabarraantivuelcoestábajada.
Compruebelazonaasegarynobajenunca
elROPSenzonasdondeexistanpendientes,
taludesoagua.
Bajelabarraantivuelcoúnicamentecuandosea
imprescindible.Nolleveelcinturóndeseguridad
conlabarraantivuelcobajada.
Compruebecuidadosamentequehayespacio
sucienteantesdeconducirpordebajode
cualquierobjetoenalto(porejemplo,ramas,
portales,cableseléctricos)ynoentreencontacto
conellos.
Modelo74846
Potenciasonora
Estaunidadtieneunniveldepotenciasonora
garantizadode105dBA,queincluyeunvalorde
incertidumbre(K)de1dBA.
Elniveldepotenciasonorasedeterminómediantelos
procedimientosdescritosenISO11094.
Niveldepresión
Estaunidadtieneunniveldepresiónsonoraenel
oídodeloperadorde92dBA,queincluyeunvalorde
incertidumbre(K)de1dBA.
Elniveldepotenciasonorasedeterminómediantelos
procedimientosdescritosenENISO5395:2013.
Vibraciónmano-brazo
Nivelmedidodevibraciónenlamanoizquierda=
4,8m/s2
Nivelmedidodevibraciónenlamanoderecha=
4,4m/s2
Valordeincertidumbre(K)=2,4m/s2
Losvaloresmedidossedeterminaronmediantelos
procedimientosdescritosenENISO5395:2013.
VibraciónCuerpoentero
Nivelmedidodevibración=0,39m/s2
Valordeincertidumbre(K)=0.19m/s2
Losvaloresmedidossedeterminaronmediantelos
procedimientosdescritosenENISO5395:2013.
Modelo74848
Potenciasonora
Estaunidadtieneunniveldepotenciasonora
garantizadode105dBA,queincluyeunvalorde
incertidumbre(K)de1dBA.
Elniveldepotenciasonorasedeterminómediantelos
procedimientosdescritosenISO11094.
Niveldepresión
Estaunidadtieneunniveldepresiónsonoraenel
oídodeloperadorde92dBA,queincluyeunvalorde
incertidumbre(K)de1dBA.
Elniveldepotenciasonorasedeterminómediantelos
procedimientosdescritosenENISO5395:2013.
7
Vibraciónmano-brazo
Nivelmedidodevibraciónenlamanoizquierda=
5,8m/s2
Nivelmedidodevibraciónenlamanoderecha=
3,6m/s2
Valordeincertidumbre(K)=2.3m/s2
Losvaloresmedidossedeterminaronmediantelos
procedimientosdescritosenENISO5395:2013.
VibraciónCuerpoentero
Nivelmedidodevibración=0,45m/s2
Valordeincertidumbre(K)=0.22m/s2
Losvaloresmedidossedeterminaronmediantelos
procedimientosdescritosenENISO5395:2013.
8
Indicadordependientes
g011841
Figura3
Estapáginapuedecopiarseparaelusopersonal.
1.Lapendientemáximaenquepuedeutilizarselamáquinaconseguridadesde15grados.UtiliceelDiagramadependientespara
determinarelángulodeunapendienteantesdeproseguir.Noutiliceestamáquinaenpendientesdemásde15grados.
Dobleporlalíneacorrespondientealapendienterecomendada.
2.Alineeestebordeconunasupercievertical(árbol,edicio,elpostedeunavalla,etc.).
3.Ejemplodecómocompararlapendienteconelbordedoblado.
9
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
decal99-8936
99-8936
1.Velocidaddelamáquina4.PUNTOMUERTO
2.RÁPIDO5.MARCHAATRÁS
3.LENTO
decalbatterysymbols
Símbolosdelabatería
Algunosdeestossímbolos,otodosellos,estánensu
batería
1.Riesgodeexplosión6.Mantengaaotras
personasaunadistancia
prudencialdelabatería.
2.Nofume,mantenga
alejadodelfuegoydelas
llamasdesnudas.
7.Lleveprotecciónocular;
losgasesexplosivos
puedencausarcegueray
otraslesiones.
3.Líquidocáustico/peligro
dequemaduraquímica
8.Elácidodelabatería
puedecausarceguerao
quemadurasgraves.
4.Lleveprotecciónocular.9.Enjuaguelosojos
inmediatamenteconagua
ybusquerápidamente
ayudamédica.
5.LeaelManualdel
operador.
10.Contieneplomo;notirara
labasura.
decaloemmarkt
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel
fabricanteoriginaldelamáquina.
decal115-9625
115-9625
1.Frenodeestacionamiento
quitado
2.Frenodeestacionamiento
puesto
decal115-9632
115-9632
1.Tomadefuerza(TDF),
Mandodecontrolde
lascuchillasenalgunos
modelos
5.RÁPIDO
2.Mandodecontroldelas
cuchillasENGRANADO
6.Ajustevariablecontinuo
3.Mandodecontroldelas
cuchillasDESENGRANADO
7.LENTO
4.Estárter
10
decal117-1194
117-1194
1.Motor
decal130-0654
130-0654
1.Transporte—bloquear3.Alturadecorte
2.Transporte—desbloquear
decal130-0655
130-0655
1.Depósitodecombustible3.Medio
2.Lleno4.Vacío
decal130-0731
130-0731
1.Advertencia—Peligro
deobjetosarrojados;
mantengacolocadoel
deector.
2.Peligrodecortede
manoopie,cuchilladel
cortacésped—mantenga
lasmanosalejadasdelas
piezasenmovimiento.
11
decal130-0765
130-0765
1.LeaelManualdel
operador.
3.Retirelallavedecontacto
yleaelManualdel
operadorantesderealizar
tareasdemantenimiento.
2.Seleccióndelaalturade
corte
decal130-6922
130-6922
1.Posicióndelapalancade
desvíoparaconducirla
máquina.
2.Posicióndelapalancade
desvíoparaempujarla
máquina.
decal130-6927
130-6927
1.Advertencia—utilicesiempreelROPSyllevepuestoel
cinturóndeseguridadcuandoestésentadoenelpuesto
deloperador.
12
decal132-0873
132-0873
1.Advertencia;peligrodeobjetosarrojadosmantengaaotras
personasalejadasdelamáquina.
3.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopienose
acerquealaspiezasenmovimiento.
2.Peligrodeobjetosarrojados,cortacésped—nohagafuncionar
elcortacéspedsinqueestécolocadoeldeector,latapade
descargaoelsistemaderecogidadehierba.
4.Peligrodeenredamiento,correamantengacolocadostodos
losprotectores.
decal130-6996
130-6996
1.Lealasinstrucciones
sobremantenimientodel
Manualdeloperador.
4.Compruebeelaceite
hidráulicocada25horas
2.Compruebeelaceitedel
motorcada8horas.
5.Compruebelapresión
delosneumáticosdelas
ruedasgiratoriascada
25horas
3.Compruebelapresión
delosneumáticosdelas
ruedasmotricescada
25horas
6.Lubriquelasruedas
giratoriascada25horas
decal131-4036
131-4036
1.Lacapacidaddetiro
máximaesde36kg.
2.LeaelManualdel
operador.
13
decal132-0871
132-0871
Nota:Estamáquinacumpleconlapruebaestándardeestabilidaddelsectorenlaspruebaslongitudinalesylateralesestáticas,
conlapendientemáximarecomendadaindicadaenlapegatina.ReviselasinstruccionesdelManualdeloperadorsobreelusodela
máquinaenpendientesycompruebelascondicionesenlasquesevaautilizarlamáquinaparadeterminarsipuedeutilizarseconlas
condicionesdeesedíaydeeselugardeterminados.Loscambiosenelterrenopuedenproduciruncambioenelfuncionamientodela
máquinaenpendientes.Siesposible,mantengalasunidadesdecortebajadashastaelsueloalutilizarlamáquinaenpendientes.Si
lasunidadesdecorteseelevanenpendientes,lamáquinapuededesestabilizarse.
1.Advertencia—leaelManualdeloperador;noutiliceesta
máquinaamenosquehayarecibidoformaciónensumanejo;
lleveprotecciónauditiva.
4.Peligro,rampaalcargarlamáquinaenunremolque,no
utilicedosrampasindividuales;utiliceúnicamenteunasola
rampaconsucienteanchuraparalamáquina,yconuna
pendientedemenosde15°;subalarampaenmarchaatrásy
bajelarampaconduciendohaciaadelante.
2.Peligrodecorte,desmembramientoyenredamiento
mantengalasmanosalejadasdelaspiezasenmovimiento;
mantengacolocadostodoslosprotectoresydefensas.
5.Peligrodelesionespersonalesnotransportepasajeros;
mirehaciaatrásmientrassiegueenmarchaatrás.
3.Peligrodeobjetosarrojadosmantengaalejadasaotras
personas.
6.Peligrodevuelcoenpendientesnoutilizarenpendientes
cercadelagua;noutilizarenpendientesdemásde15°.
14
Elproducto
g024328
Figura4
1.Ruedamotriz4.Palancasdecontrolde
movimiento
7.Ruedagiratoriadelantera
10.Deector
2.Asientodeloperador5.Frenodeestacionamiento8.Rodilloprotectordelcésped
3.Sistemadeprotección
antivuelco(ROPS)
6.Reposapiés9.Pedaldeelevacióndela
carcasa/alturadecorte
Controles
Familiarícesecontodosloscontrolesantesdeponer
enmarchaelmotorytrabajarconlamáquina(Figura
5).
g017722
Figura5
1.Controldelacelerador
4.Interruptordeencendido
2.Estárter5.Interruptordecontrolde
lascuchillas(TDF)
3.Contadordehoras
Interruptordeencendido
Lallavedecontactotienetresposiciones:ARRANQUE,
MARCHAyDESCONECTADO.Lallavepuedegirarsea
ARRANQUE,ysevolveráaMARCHAalsoltarse.Gire
lallavealaposicióndeDESCONECTADOparaparar
elmotor;noobstante,siempreretirelallavealdejar
lamáquinadesatendidaparaevitarqueelmotor
arranqueaccidentalmente(Figura5).
Acelerador
Elcontroldelaceleradoresvariableentrelas
posicionesdeRÁPIDOyLENTO.Muevalapalancadel
aceleradorhaciaadelanteparaaumentarlavelocidad
delmotoryhaciaatrásparareducirlavelocidaddel
motor.Muevaelaceleradorhaciaadelantedeltodo,a
laranura,paraobtenerlamáximavelocidad(Figura
5).
Estárter
Utiliceelestárterparaponerenmarchaunmotor
frío.Tiredelmandodelestárterhaciaarribapara
activarlo.Presioneelpomodelestárterhaciaabajo
paradesactivarlo.
15
Mandodecontroldelascuchillas
(Tomadefuerza)
Elmandodecontroldelascuchillasengranay
desengranalatransmisióndepotenciaalascuchillas
delcortacésped(Figura5).
Contadordehoras
Elcontadordehorasregistraelnúmerodehorasde
operacióndelascuchillas.Funcionacuandoelmando
decontroldelascuchillas(TDF)estáengranado.
Utiliceelrecuentodehorasparaprogramarel
mantenimientoregular(Figura5).
Indicadordecombustible
Lamirilladecombustiblesituadadebajodelpuesto
deloperadorpuedeutilizarseparavericarelnivelde
gasolinaeneldepósito(Figura6).
g020264
Figura6
1.Mirilladecombustible
Palancasdecontrolde
movimiento
Laspalancasdecontroldemovimientosonmandos
sensiblesalavelocidadquecontrolanmotoresde
ruedaindependientes.Elmoverunapalancahacia
adelanteohaciaatráshacegirarhaciaadelanteo
haciaatráslaruedadelmismolado;lavelocidad
delasruedasesproporcionalalmovimientodelas
palancas.Desplacelaspalancasdecontrolhacia
fueradesdelaposicióncentralalaposiciónde
BLOQUEO/PUNTOMUERTOybájesedelamáquina
(Figura4).Pongasiemprelaspalancasdecontrol
demovimientoenposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTOcuandoparelamáquinaoantesdedejarla
desatendida.
Palancadelfrenode
estacionamiento
Lapalancadelfrenodeestacionamientoestásituada
enelladoizquierdodelaconsola(Figura4).La
palancadefrenoaccionaunfrenodeestacionamiento
situadoenlasruedasmotrices.Tiredelapalanca
haciaarribayhaciaatrásparaponerelfreno.Empuje
lapalancahaciaadelanteyhaciaabajoparaquitar
elfreno.
Sistemadepedaldeelevaciónde
lacarcasa
Elsistemadepedaldeelevacióndelacarcasa
permitealoperadorelevarybajarlacarcasadesde
elasiento.Eloperadorpuedeutilizarelpedal
paraelevarlacarcasabrevementeandeevitar
obstáculos,oparabloquearlacarcasaenlaposición
dealturadecortemásalta,odetransporte(Figura4).
Palancadeajustedealturade
corte
Lapalancadeajustedelaalturadecortefunciona
conjuntamenteconelpedalparabloquearlacarcasa
aunaalturadecortedeterminada.Ajustelaaltura
decortesolamentecuandolamáquinaestédetenida
(Figura4).
Accesorios/Aperos
Estádisponibleunaseleccióndeaperosyaccesorios
homologadosporToroquesepuedenutilizarcon
lamáquinaandepotenciaryaumentarsus
prestaciones.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizadoovisitewww.Toro.compara
obtenerunalistadetodoslosaccesoriosyaperos
homologados.
16
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Cómoañadircombustible
Paraobtenerlosmejoresresultados,utilice
solamentegasolinafresca,sinplomo,de87omás
octanos(métododecálculo(R+M)/2).
Sonaceptablesloscombustiblesoxigenadoscon
hastael10%deetanoloel15%deMTBEpor
volumen.
Noutilicemezclasdegasolinaconetanol(por
ejemplo,E15oE85)conmásdel10%deetanol
porvolumen.Puedenprovocarproblemasde
rendimientoodañosenelmotorquepuedenno
estarcubiertosbajolagarantía.
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustibleeneldepósitode
combustibleoenrecipientesdecombustible
duranteelinviernoamenosquehayaañadidoun
estabilizador.
Noañadaaceitealagasolina.
PELIGRO
Endeterminadascondicionesduranteel
repostaje,puedetenerlugarunadescargade
electricidadestática,produciendounachispa
quepuedeprenderlosvaporesdelagasolina.
Unincendioounaexplosiónprovocados
porlagasolinapuedecausarlequemaduras
austedyaotraspersonasasícomodaños
materiales.
Coloquesiemprelosrecipientesde
gasolinaenelsuelo,lejosdelvehículoque
estárepostando.
Nollenelosrecipientesdegasolinadentro
deunvehículo,camiónoremolqueya
quelasalfombrasolosrevestimientos
deplásticodelinteriordelosremolques
podríanaislarelrecipienteyretrasarla
pérdidadelacargaestática.
Cuandoseaposible,retireelequipoa
repostardelcamiónoremolqueyreposte
conlasruedasdelequiposobreelsuelo.
Siestonoesposible,reposteelequipo
sobreelcamiónoremolquedesdeun
recipienteportátil,envezdeusarun
surtidordegasolina.
Siesimprescindibleelusodeunsurtidor,
mantengalaboquillaencontactoconel
bordedeldepósitodecombustibleola
aberturadelrecipienteentodomomento
hastaqueterminederepostar.
ADVERTENCIA
Lagasolinaesdañinaomortalsiesingerida.
Laexposiciónalargoplazoalosvapores
puedecausarlesionesyenfermedades
graves.
Evitelarespiraciónprolongadadelos
vapores.
Mantengalacaraalejadadelaboquillay
delaaberturadeldepósitodecombustible
oacondicionador.
Mantengaalejadalagasolinadelosojos
ylapiel.
17
PELIGRO
Enciertascondicioneslagasolinaes
extremadamenteinamableyaltamente
explosiva.Unincendioounaexplosión
provocadosporlagasolinapuedecausarle
quemadurasaustedyaotraspersonasasí
comodañosmateriales.
Lleneeldepósitodecombustibleenel
exterior,enunazonaabiertayconelmotor
frío.Limpielagasolinaderramada.
Nollenenuncaeldepósitodecombustible
dentrodeunremolquecerrado.
Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.Añadagasolinanormalsin
plomoaldepósitodecombustiblehasta
queelnivelestéentre6y13mmpor
debajodelaparteinferiordelcuellode
llenado.Esteespaciovacíoeneldepósito
permitiráladilatacióndelagasolina.
Nofumenuncamientrasmanejagasolina
ymanténgasealejadodellamasdesnudas
odelugaresdondeunachispapudiera
inamarlosvaporesdegasolina.
Almacenelagasolinaenunrecipiente
homologadoymanténgalafueradel
alcancedelosniños.Nocomprenunca
gasolinaparamásde30díasdeconsumo
normal.
Noutilicelamáquinaamenosqueesté
instaladounsistemacompletodeescape
enbuenascondicionesdefuncionamiento.
Usodelestabilizador/acondicio-
nador
Useunestabilizador/acondicionadorenlamáquina
paraconseguirlosbeneciossiguientes:
Mantienelagasolinafrescaduranteunperíodo
dealmacenamientode90díasomenos.Paraun
almacenamientomáslargo,serecomiendadrenar
eldepósitodecombustible.
Limpiaelmotorduranteelfuncionamiento;
Eliminalaformacióndedepósitospegajosos,con
aspectodebarniz,enelsistemadecombustible,
quepuedendicultarelarranque.
Importante:Noutiliceaditivosdecombustible
quecontenganmetanoloetanol.
Agreguelacantidadadecuadadeestabilizador/acon-
dicionadoralagasolina
Nota:Unestabilizador/acondicionadorde
combustibleesmásecazcuandosemezclacon
gasolinafresca.Parareduciralmínimolosdepósitos
debarnizenelsistemadecombustible,utilice
siempreunestabilizadordecombustible.
Cómollenareldepósitode
combustible
Pareelmotorypongaloscontrolesdemovimientoen
laposicióndeAPARCAR.
Importante:Nollenedemasiadoeldepósitode
combustible.Lleneeldepósitodecombustible
hastalaparteinferiordelcuellodellenado.El
espaciovacíoeneldepósitopermitiráladilatación
delagasolina.Sisellenademasiado,puede
haberfugasdecombustible,opuededañarseel
motoroelsistemadeemisiones.
1.Limpielazonaalrededordeltapóndeldepósito
decombustibleyretireeltapón.
2.Añadagasolinasinplomolentamentehasta
queelcombustiblelleguealabasedelcuellode
llenadoFigura7.
g027637
Figura7
3.Instalermementeeltapóndeldepósitode
combustibleyapriételohastaquehaga'clic'.
Nota:Limpielagasolinaderramada.
18
Primerolaseguridad
Lerogamosleatodaslasinstruccionesysímbolos
relativosalaseguridadenlaseccióndeseguridad.
Elconocerestainformaciónpuedeayudaraevitarle
lesionesaustedoaotraspersonas.
PELIGRO
Laoperaciónsobrehierbamojadaoen
pendientesescarpadaspuedehacerquela
máquinapatineyqueustedpierdaelcontrol.
Noopereenpendientesocuestasdemás
de15grados.
Reduzcalavelocidadyextremelas
precaucionesencuestasopendientes.
Noutilicelamáquinacercadelagua.
PELIGRO
Siunaruedapasaporelbordedeunterraplén
ounazanja,puedecausarunvuelco,que
puededarlugaralesionesgravesolamuerte.
Noutilicelamáquinacercadetaludes.
g000513
Figura8
1.Zonasegurautilicela
máquinaaquí.
3.Agua
2.Utiliceuncortacésped
dirigidoy/ouna
desbrozadoramanual
cercadeterrapleneso
agua.
CUIDADO
Estamáquinaproducenivelessonorosque
superanlos85dBAeneloídodeloperador,
quepuedencausarpérdidasauditivasen
casodeperiodosextendidosdeexposición.
Lleveprotecciónauditivamientrasoperaesta
máquina.
Serecomiendaelusodeequiposdeprotecciónpara
losojos,losoídos,lasmanos,lospiesylacabeza.
g009027
Figura9
1.Lleveprotecciónocular.2.Lleveprotecciónauditiva.
Usodelsistemade
protecciónanti-vuelco
(ROPS)
ADVERTENCIA
Paraevitarlesionesolamuerteencasode
unvuelco:mantengalabarraanti-vuelco
instaladayutiliceelcinturóndeseguridad.
ADVERTENCIA
Nohayproteccióncontravuelcoscuandola
barraanti-vuelcoestádesmontada.
Conduzcalentamenteyconcuidado.
Compruebecuidadosamentequehay
espaciosucienteantesdeconducir
pordebajodecualquierobjetoenalto
(porejemplo,ramas,portales,cables
eléctricos)ynoentreencontactocon
ellos.
19
Elsistemadeinterruptores
deseguridad
ADVERTENCIA
Silosinterruptoresdeseguridadson
desconectadosoestándañados,lamáquina
podríaponerseenmarchainesperadamente,
causandolesionespersonales.
Nomanipulelosinterruptoresde
seguridad.
Compruebelaoperacióndelos
interruptoresdeseguridadcadadía,y
sustituyacualquierinterruptordañado
antesdeoperarlamáquina.
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadhasido
diseñadoparaimpedirqueelmotorarranque,a
menosque:
Lascuchillasestándesengranadas.
Laspalancasdecontroldemovimientoestánen
laposicióndeAPARCAR.
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadtambiénestá
diseñadoparadetenerelmotorsisemuevenlas
palancasdecontrolfueradelaposicióndeAPARCAR
yustedselevantadelasiento.
Comprobacióndelsistema
deinterruptoresde
seguridad
Compruebeelsistemadeinterruptoresdeseguridad
cadavezquevayaatrabajarconlamáquina.
Sielsistemanofuncionadelaformaquese
describeacontinuación,póngaseencontactocon
unServicioTécnicoAutorizadoparaqueloreparen
inmediatamente.
1.Siénteseenelasiento,conlaspalancas
decontroldemovimientoenlaposiciónde
APARCAR,ymuevaelmandodecontroldelas
cuchillasaENGRANADO.Intentearrancarel
motor;elmotornodebearrancar.
2.Siénteseenelasientoypongaelmandode
controldelascuchillasenDESENGRANADO.
Muevacualquieradelaspalancasdecontrolde
movimientoalaposicióncentral,desbloqueada.
Intentearrancarelmotor;elmotornodebe
arrancar.Repitaconlaotrapalancadecontrol
demovimiento.
3.Siénteseenelasiento,muevaelmando
decontroldelascuchillasalaposiciónde
DESENGRANADOybloqueelaspalancasde
controldemovimientoenlaposiciónde
APARCAR.Arranqueelmotor.Conelmotoren
marcha,engraneelmandodecontroldelas
cuchillasylevánteseunpocodelasiento;el
motordebepararse.
4.Siénteseenelasiento,muevaelmando
decontroldelascuchillasalaposición
deDESENGRANADOybloqueelaspalancas
decontroldemovimientoenlaposición
deAPARCAR.Arranqueelmotor.Conel
motorenmarcha,muevalaspalancasde
controldemovimientoalaposicióncentral,
desbloqueadas,engraneelmandodecontrol
delascuchillasylevánteseunpocodelasiento;
elmotordebepararse.
Comprobacióndelnivelde
aceitedelmotor
Antesdearrancarelmotoryutilizarlamáquina,
compruebeelniveldeaceitedemotorenelcárter;
consulteComprobacióndelniveldeaceitedelmotor
(página38).
Rodajedeunamáquina
nueva
Losmotoresnuevosnecesitantiempoparadesarrollar
todasupotencia.Lafriccióngeneradaporlas
carcasasylossistemasdepropulsióndelos
cortacéspedesesmayorcuandoéstossonnuevos,
loquesuponeunacargaadicionalparaelmotor.Las
máquinasnuevasnecesitanunperiododerodajede
40–50horasparadesarrollarlamáximapotenciayel
mejorrendimiento.
Operacióndelfrenode
estacionamiento
Pongasiempreelfrenodeestacionamientocuando
parelamáquinaocuandoladejedesatendida.
20
Aplicacióndelfrenode
estacionamiento
g027638
Figura10
Liberacióndelfrenode
estacionamiento
g027639
Figura11
Usodelacelerador
Elcontroldelaceleradorpuedemoverseentrelas
posicionesdeLENTOyRÁPIDO(Figura12).
UtilicesiemprelaposiciónRÁPIDOalactivarla
carcasadelcortacéspedconelmandodecontrolde
lascuchillas(TDF).
g008946
Figura12
Usodelestárter
Utiliceelestárterparaponerenmarchaelmotoren
frío.
1.Sielmotorestáfrío,utiliceelestárterpara
arrancarelmotor.
2.Tirehaciaarribadelmandoparaengranar
elestárterantesdeusarelinterruptorde
encendido(Figura13).
3.Presionehaciaabajoelcontroldelestárterpara
desactivarelestárterdespuésdequeelmotor
arranque(Figura13).
g008959
Figura13
1.PosicióndeACTIVADO2.PosicióndeDESACTIVADO
UsodelInterruptorde
encendido
1.Girelallavedecontactoalaposiciónde
ARRANQUE(Figura14).
Nota:Cuandoelmotorarranque,sueltela
llave.
Nota:Esposiblequeserequieranciclosde
arranqueadicionalesalarrancarelmotorpor
primeravezsielsistemadecombustibleha
estadototalmentevacío.
21
g008947
Figura14
2.Girelallavedecontactoalaposiciónde
DESCONECTADO.
Arranqueyparadadel
motor
Cómoarrancarelmotor
ArranqueelmotorsegúnsemuestraenFigura15.
Nota:Sielmotorestácaliente,puedenoser
necesariousarelestárter.
Importante:Noactiveelmotordearranque
durantemásde5segundoscadavez.Siel
motornoarranca,dejequeseenfríedurante
15segundosentreintentos.Sinosesiguen
estasinstrucciones,puedequemarseelmotorde
arranque.
Nota:Sielsistemadecombustiblesequedósin
combustible,añadacombustiblealamáquina,yutilice
ciclosdearranqueadicionalesparaarrancarelmotor.
g027640
Figura15
Cómopararelmotor
CUIDADO
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar
lesionadossimuevenointentanconducirla
máquinamientrasestádesatendida.
Retiresiemprelallavedecontactoyponga
elfrenodeestacionamientocuandodejela
máquinasinsupervisión,aunqueseapor
unospocosminutos.
22
g027641
Figura16
Usodelmandodecontrol
delascuchillas(TDF)
Elmandodecontroldelascuchillas(TDF)arranca
ydetienelascuchillasdelcortacéspedycualquier
accesorioconectado.
Cómoengranarelmandode
controldelascuchillas(TDF)
Engraneelmandodecontroldelascuchillasconel
aceleradorenlaposicióndeRÁPIDO.
Nota:Elusodelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)conelaceleradorenlaposiciónintermediao
menosproduciráundesgasteexcesivoenlascorreas
detransmisión.
g008945
Figura17
Cómodesengranarelmandode
controldelascuchillas(TDF)
g009174
Figura18
Conduccióndelamáquina
Elcontroldelaceleradorregulalavelocidaddel
motorenrpm(revolucionesporminuto).Pongael
aceleradorenposiciónRÁPIDOparaconseguirel
mejorrendimiento.Sieguesiempreconelacelerador
enposiciónrápido.
CUIDADO
Lamáquinapuedegirarmuyrápidamente.
Eloperadorpuedeperderelcontroldela
máquinaycausarlesionespersonaleso
dañosalamáquina.
Extremelasprecaucionesalgirar.
Reduzcalavelocidaddelamáquinaantes
dehacergiroscerrados.
Usodelaspalancasdecontrolde
movimiento
Utilicelaspalancasdecontroldemovimientosegún
semuestraenFigura19.
23
g004532
Figura19
1.Palancadecontrolde
movimientoposiciónde
BLOQUEO/PUNTOMUERTO
4.Haciaatrás
2.Posicióncentralde
desbloqueo
5.Partedelanteradela
máquina
3.Haciaadelante
Conducciónhaciaadelante
Nota:Elmotorsepararásisemuevenlaspalancas
decontroldetracciónconelfrenodeestacionamiento
puesto.
1.Quiteelfrenodeestacionamiento.
2.Muevalaspalancasalaposicióncentral
desbloqueada.
3.Parairhaciaadelante,empujelentamente
laspalancasdecontroldemovimientohacia
adelante(Figura20).
g008952
Figura20
Conducciónhaciaatrás
Nota:Extremesiemprelasprecaucionesenmarcha
atrásyenlosgiros.
1.Muevalaspalancasalaposicióncentral
desbloqueada.
2.Parairhaciaatrás,tirelentamentedelas
palancasdecontroldemovimientohaciaatrás
(Figura21).
g008953
Figura21
24
Paradadelamáquina
ADVERTENCIA
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar
lesionadossimuevenointentanoperarla
máquinamientrasestádesatendida.
Retiresiemprelallavedecontactoymueva
laspalancasdecontroldemovimientohacia
fuera,alaposicióndeAPARCARantesdedejar
lamáquinadesatendida,aunqueseaporunos
pocosminutos.
Paradetenerlamáquina,muevalaspalancasde
controldetracciónalaposicióndePUNTOMUERTOy
luegoalaposicióndebloqueo,desengraneelmando
decontroldelascuchillas(TDF)ygirelallavede
contactoalaposicióndeDESCONECTADO.
Pongaelfrenodeestacionamientosivaadejarla
máquinadesatendida.Recuerderetirarlallavede
contacto.
Ajustedelaalturadecorte
Lamáquinaestáequipadaconunsistemadepedal
deelevacióndelacarcasa.Eloperadorpuedeutilizar
elpedalparaelevarlacarcasabrevementean
deevitarobstáculos,oparabloquearlacarcasa
enlaposicióndealturadecortemásalta,ode
transporte.Eloperadorpuedeutilizarlapalancade
ajustedelaalturadecorteconjuntamenteconel
pedalparabloquearlacarcasaaunaalturadecorte
determinada.
UsodelSistemadepedalde
elevacióndelacarcasa
Piseelpedalparaelevarlacarcasa;sigapisando
elpedalhastaquelacarcasaquedebloqueadaen
laposicióndetransporte(Figura22).
Piseelpedaldeelevacióndelacarcasaytire
haciaatrásdelapalancadebloqueodetransporte
paradesactivarelbloqueodetransporte(Figura
22).
g024409
Figura22
Posicióndebloqueodetransporte
Ajustedelaalturadecorte
Laalturadecortepuedeajustarsede38mma
114mmenincrementosde6mmcolocandoel
pasadordealturadecorteendiferentestaladros.
1.Piseelpedaldeelevacióndelacarcasay
elevelacarcasaalaposicióndebloqueode
transporte(queestambiénlaposicióndealtura
decortede114mm)(Figura23).
2.Paraajustarlaalturadecorte,retireelpasador
delsoportedealturadecorte(Figura23).
3.Seleccioneeltaladrodelsistemadealtura
decortequecorrespondealaalturadecorte
deseada,einserteelpasador(Figura23).
4.Piseelpedaldeelevacióndelacarcasaytire
haciaatrásdelapalancaparadesactivarel
bloqueodetransporte(Figura22).
5.Bajelacarcasalentamentehastaquelapalanca
toqueelpasador.
25
g024410
Figura23
1.Pedaldeelevacióndela
carcasa
3.Posicionesdealturade
corte
2.Tirador4.Pasador
Ajustedelosrodillos
protectoresdelcésped
Serecomiendaquecadavezqueustedcambiela
alturadecorte,ajustetambiénlaalturadelosrodillos
protectoresdelcésped.
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF),pongalaspalancasdecontrolde
movimientoenposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTO,ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Retirelatuercaconarandelaprensada,elrodillo
protectordecéspedyelpernodelsoporte
(Figura24).
Nota:Nosepareelpernoyelrodilloprotector
delcéspedalretirarlos.
g024312
Figura24
1.Tuercaconarandela
prensada
4.Casquillo
2.Espaciador5.Perno
3.Rodilloprotectordel
césped
4.Alineeelpernoyelrodilloprotectordelcésped
coneltaladrodelsoportequecorrespondaala
posicióndealturadecortemáspróxima(Figura
24).
5.Introduzcaelpernoeneltaladrodelsoportey
sujeteelpernoyelrodilloprotectordelcésped
conlatuercaconarandelaprensada(Figura24).
Colocacióndelasiento
Elasientopuedemoversehaciaadelanteyhacia
atrás(Figura25).Coloqueelasientoenlaposición
quelepermitacontrolarmejorlamáquinayenlaque
estémáscómodo.
g027632
Figura25
26
Ajustedelaspalancasde
controldemovimiento
Ajustedelaaltura
Nota:Repitaelajusteconlaotrapalancadecontrol.
Laspalancasdecontroldemovimientopuedenser
ajustadashaciaarribaohaciaabajoparaquesu
manejoseamáscómodo(Figura26).
g027252
Figura26
Ajustedelainclinación
Laspalancasdecontroldemovimientopuedenser
ajustadashaciaadelanteyhaciaatrásparaquesu
manejoseamáscómodo.
1.Retireelpernosuperiorquesujetalapalanca
decontrolalbrazodelapalanca.
2.Aojeelpernoinferiorlosucienteparapoder
desplazarhaciaadelanteohaciaatrásla
palancadecontrol.
3.Aprieteambospernosparajarelcontrolenla
posiciónnueva.
4.Repitaelajusteconlaotrapalancadecontrol.
Empujarlamáquinaamano
Importante:Empujesiemprelamáquinaamano.
Noremolquenuncalamáquinaporquepodrían
producirsedaños.
1.Aparquelamáquinaenunasupercieniveladay
desengraneelmandodecontroldelascuchillas.
2.Muevalaspalancasdecontroldemovimiento
haciafueraalaposicióndebloqueo/punto
muerto,pareelmotor,retirelallaveyesperea
quesedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
Asegúresedequeelfrenodeestacionamiento
estáquitado.
3.Repitaesteprocedimientoencadaladodela
máquina(Figura27).
g027642
Figura27
4.Muevalapalancaalaposicióndeoperación
delamáquina(Figura27)paraengranarlos
motoresdelasruedas.
Conversióndel
cortacéspedde122cm
adescargalateral
Lacarcasadecorteylascuchillassuministradas
conestamáquinasehandiseñadoparaoptimizarel
rendimientoenlosmodosdemulchingydedescarga
lateral.
Instalelasjacionesenlosmismostaladrosdela
carcasadelosquefueronretirados.Estoasegura
quenoquedantaladrossintaparduranteelusodel
cortacésped.
PELIGRO
Lostaladrosabiertosdelcortacéspedle
exponenaustedyaotraspersonasa
losobjetosexpulsados.Cualquierobjeto
expulsadoporunoricioenelcortacésped
puedecausarlesiones.
Noutilicenuncaelcortacéspedsin
quetodosloshuecosytaladrosdel
cortacéspedesténtapados.
Instalelosherrajesenlostaladrosde
montajedespuésderetirareltabique.
27
Retiradadelosdeectoresde
mulching
1.Aparquelamáquinaenunasupercieniveladay
desengraneelmandodecontroldelascuchillas.
2.Muevalaspalancasdecontroldemovimiento
haciafueraalaposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTO,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Retireelcortacésped;consulteCómoretirarel
cortacésped(página53).
4.Pongaelcortacéspedbocaabajo.
5.Retirelas2contratuercas(5/16")delas
clavijassoldadasdeldeectorizquierdo,enla
partesuperiordelacarcasadecorte,enlas
posicionescentro,centroizquierdaeizquierda
(Figura28).
g012841
Figura28
1.Contratuerca(5/16")3.Deectorizquierdo
2.Pernodecuellocuadrado
(5/16"x¾")
6.Retireelpernodecuellocuadradoyla
contratuerca,situadosenlaparedlateralde
lacarcasadelcortacésped,quesujetanel
deectorizquierdoalacarcasa.
7.Retireeldeectorizquierdodelacarcasade
cortesegúnsemuestraenFigura28.
8.Retireelpernodecuellocuadrado(5/16"x¾")
ylacontratuerca(5/16"),situadosenlapared
traseradelacarcasadecorte,quesujetanel
deectoralacarcasa(Figura29).
g012806
Figura29
1.Protectordeldeector
3.Pernodecuellocuadrado
(5/16"x¾")
2.Contratuerca(5/16")4.Deectorderecho
9.Localiceelprotectordeldeectorenelborde
delanterodeloriciodedescargalateraly
retirelasjacionesquesujetanelprotectordel
deectoryeldeectorderechoalacarcasade
corte(Figura29).
Nota:Retireelprotectordeldeectoryguarde
todaslasjaciones.
10.Retirelas2contratuercas(5/16")quesujetan
lasclavijassoldadasdeldeectorderechoa
lapartesuperiordelacarcasadecorteenlas
posicionescentroycentroderecha(Figura30).
Nota:Retireeldeectorderechodelacarcasa
delcortacésped.
28
g012805
Figura30
1.Contratuerca(5/16")3.Clavijassoldadas,
deectorderecho
2.Deectorderecho
11.Localiceeltabiqueenlabolsadepiezassueltas
yretirelasjacionesdelostaladrostraserosde
laplacadedescarga(Figura31).
g012800
Figura31
1.Pernodecuellocuadrado,
existente
3.Tabique,suministrado
suelto
2.Taladrostraserosdela
placadedescarga
4.Contratuercaexistente
12.Instaleeldeectoreneloriciodedescarga
lateraldelacarcasadecorte.
13.Utilicelasjacionesretiradasparasujetarel
tabiquealacarcasa.
14.Instaleelcortacésped;consulteInstalaciónde
lacarcasadelcortacésped(página54).
Conversióndel
cortacéspedde137cm
adescargalateral
Instalelasjacionesenlosmismostaladrosdela
carcasadelosquefueronretirados.Estoasegura
quenoquedantaladrossintaparduranteelusodel
cortacésped.
PELIGRO
Lostaladrosabiertosdelcortacéspedle
exponenaustedyaotraspersonasa
losobjetosexpulsados.Cualquierobjeto
expulsadoporunoricioenelcortacésped
puedecausarlesiones.
Noutilicenuncaelcortacéspedsin
quetodosloshuecosytaladrosdel
cortacéspedesténtapados.
Instalelosherrajesenlostaladrosde
montajedespuésderetirareltabique.
Retiradadelosdeectoresde
mulching
1.Aparquelamáquinaenunasupercieniveladay
desengraneelmandodecontroldelascuchillas.
2.Muevalaspalancasdecontroldemovimiento
haciafueraalaposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTO,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Retireelcortacésped;consulteCómoretirarel
cortacésped(página53).
4.Pongaelcortacéspedbocaabajo.
5.Retirelas3contratuercas(5/16")delas
clavijassoldadasdeldeectorizquierdo,enla
partesuperiordelacarcasadecorte,enlas
posicionescentro,centroizquierdaeizquierda
(Figura32).
29
g011149
Figura32
1.Contratuerca(5/16")3.Deectorizquierdo
2.Pernodecuellocuadrado
(5/16"x¾")
4.Instalelasjacionesaquí.
6.Retireelpernodecuellocuadradoyla
contratuerca,situadosenlaparedlateralde
lacarcasadelcortacésped,quesujetanel
deectorizquierdoalacarcasa(Figura32).
7.Retireeldeectorizquierdodelacarcasadel
cortacésped(Figura32).
8.Localicelos2pernosenlaspiezassueltas,y
utilicelascontratuercasexistentesparainstalar
estasjacionesenlostaladrosindicadosen
Figura32delacarcasadecorteparaevitarque
searrojenresiduosalaire.
Nota:Instaleelpernodesdelaparteinferiorde
lacarcasa,ysujételodesdearribaconunade
lascontratuercasexistentes.
ADVERTENCIA
Loshuecosotaladrosabiertosenel
cortacéspedleexponenaustedyaotras
personasaresiduosarrojados,que
puedencausarlesionesgraves.
Nohagafuncionarnuncael
cortacéspedsinquetodosloshuecos
ytaladrosdelcortacéspedestén
tapados.
Instalelosherrajesenlostaladros
demontajealretirareldeectorde
mulching.
9.Retireelpernodecuellocuadrado(5/16"x¾")
ylacontratuerca(5/16"),situadosenlapared
traseradelacarcasadecorte,quesujetanel
deectoralacarcasa(Figura33).
g010712
Figura33
1.Pernodecuellocuadrado
(5/16"x¾")
5.Pernodecabeza
hexagonal,taladro
delanterodelacarcasa
(sereinstalaunavez
retiradoeldeector)
2.Contratuerca,parte
delanteradelaplaca
dedescarga(sereinstalan
unavezretiradoel
deector)
6.Pernosdecuello
cuadrado,partedelantera
delaplacadedescarga
(sereinstalanunavez
retiradoeldeector)
3.Contratuerca,taladro
delanterodelacarcasa
(sereinstalanunavez
retiradoeldeector)
7.Contratuerca(5/16")
4.Protectordeldeector,
carcasade137cm
10.Localiceelprotectordeldeectorenelborde
delanterodeloriciodedescargalateral(Figura
33).
11.Retirelasjacionesquesujetanelprotectordel
deectoryeldeectorderechoalacarcasadel
cortacésped(Figura33).
Nota:Retireelprotectordeldeectoryguarde
todaslasjaciones.
12.Retirelas2contratuercas(5/16")quesujetan
lasclavijassoldadasdeldeectorderechoala
partesuperiordelacarcasadelcortacéspeden
lasposicionescentroycentroderecha(Figura
34).
30
g010704
Figura34
1.Contratuerca(5/16")3.Clavijassoldadas,
deectorderecho
2.Deectorderecho
4.Pernodecuellocuadrado
13.Retireelpernodecuellocuadradoyla
contratuercaquesujetaneldeectorderecho
alapartesuperiordelacarcasadecorte,y
retireeldeectorderechodelacarcasadecorte
(Figura34).
14.Instalelasjacionesretiradosanteriormenteen
lostaladrosdelanterosdelaplacadedescarga
yeneltaladrodelanterodelacarcasa(Figura
33).
15.Localiceeltabiqueenlabolsadepiezassueltas,
retirelasjacionesdelostaladrostraserosde
laplacadedescarga,einstaleeltabiqueen
eloriciodedescargalateraldelacarcasade
corte(Figura35).
g010703
Figura35
1.Pernodecuellocuadrado
3.Placadeectora
2.Taladrostraserosdela
placadedescarga
4.Contratuerca
16.Utilicelasjacionesretiradasparasujetarel
tabiquealacarcasa.
17.Instaleelcortacésped;consulteInstalaciónde
lacarcasadelcortacésped(página54).
Usodeladescargalateral
Elcortacéspedcuentaconundeectordehierba
abisagradoquedispersalosrecortesdehierbaaun
ladoyhaciaabajo,haciaelcésped.
31
PELIGRO
Silamáquinanotienecorrectamente
montadoundeectordehierba,unatapade
descargaounrecogedorcompleto,ustedy
otraspersonasestánexpuestosacontacto
conlascuchillasyaresiduoslanzadosal
aire.Elcontactoconlascuchillasdecorteen
rotaciónoconlosresiduoslanzadosalaire
causarálesionesolamuerte.
Noretirenuncaeldeectordehierbadel
cortacéspedporqueeldeectordehierba
dirigeelmaterialhaciaabajoalcésped.Si
eldeectordehierbasedeterioraalguna
vez,sustitúyaloinmediatamente.
Nocoloquenuncalasmanosolospies
debajodelcortacésped.
Nointentenuncadespejarlazonade
descargaolascuchillasdelcortacésped
sinantesmoverlatomadefuerza(mando
decontroldelascuchillas/TDF)ala
posicióndeDESENGRANADO,girarlallavede
contactoaDESCONECTADOyretirarlallave.
Compruebequeeldeectordehierbaestá
bajado.
Transportedelamáquina
Utiliceunremolqueparacargaspesadasouncamión
paratransportarlamáquina.Asegúresedequeel
remolqueoelcamióntengatodoslosfrenosytodas
laslucesyseñalizacionesrequeridosporlaley.Por
favor,leacuidadosamentetodaslasinstruccionesde
seguridad.Estainformaciónpuedeayudarleaevitar
lesionesaloperador,asufamilia,asusanimales
domésticosoapersonasqueseencuentrenenlas
proximidades.
ADVERTENCIA
Conducirenunacalleocarreterasinseñales
degiro,luces,marcasreectantesoun
indicadordevehículolentoespeligrosoy
puedesercausadeaccidentesquepueden
provocarlesionespersonales.
Noconduzcalamáquinaenunacalleo
carreterapública.
1.Siutilizaunremolque,conécteloalvehículoque
loarrastrayconectelascadenasdeseguridad.
2.Ensucaso,conectelosfrenosdelremolque.
3.Carguelamáquinaenelremolqueocamión.
4.Pareelmotor,retirelallave,pongaelfrenoy
cierrelaválvuladecombustible.
5.Amarrelamáquinajuntoalasruedasgiratorias
delanterasyelguardabarrostrasero(Figura36).
g027708
Figura36
Cómocargarlamáquina
Extremelasprecaucionesalcargarodescargarla
máquinaenodesdeunremolqueouncamión.Utilice
unarampadeanchocompletoqueseamásancha
quelamáquinaduranteesteprocedimiento.Subala
máquinaporlarampaenmarchaatrásybájelaporla
rampaconduciendohaciaadelante(Figura37).
g028043
Figura37
1.Subalamáquinaporla
rampaenmarchaatrás.
2.Bajelamáquinaporla
rampaconduciendohacia
adelante.
Importante:Noutilicerampasestrechas
individualesencadaladodelamáquina.
Asegúresedequelarampatieneunalongitud
suciente,demaneraqueelánguloconelsuelo
nosuperelos15grados(Figura38).Enterreno
llano,senecesitaunarampacuyalongitudseaal
menos4vecesmayorquelaalturadelaplataforma
delremolqueodelcamiónsobreelsuelo.Un
ángulomayorpuedehacerqueloscomponentes
delcortacéspedseatasquencuandolaunidadse
desplazadesdelarampaalremolqueocamión.Un
ángulomayorpuedetambiénprovocarunvuelcoo
unapérdidadecontroldelamáquina.Sisecarga
enocercadeunapendiente,coloqueelremolqueo
elcamiónpendienteabajo,conlarampaextendida
pendientearriba.Estominimizaelángulodela
rampa.
32
ADVERTENCIA
Elcargarlamáquinaenunremolqueoun
camiónaumentalaposibilidaddeunvuelcoy
podríacausarlesionesgravesolamuerte.
Extremelasprecaucionesalmanejarla
máquinaenunarampa.
Utiliceúnicamenteunarampadeancho
completo;noutilicerampasindividuales
paracadaladodelamáquina.
Nosupereunángulode15gradosentre
larampayelsuelo,oentrelarampayel
remolqueocamión.
Asegúresedequelarampatieneuna
longituddealmenos4veceslaalturade
laplataformadelremolqueodelcamión
sobreelsuelo.Deestaformaseasegura
queelángulodelarampanosuperelos15
gradosenterrenollano.
Subalasrampasenmarchaatrásybájelas
haciaadelante.
Eviteacelerarodesacelerarbruscamente
alconducirlamáquinaenunarampa,
porqueestopodríaprovocarunvuelcoo
unapérdidadecontrol.
g027996
Figura38
1.Rampadeancho
completoenposición
dealmacenamiento
4.Lalongituddelarampa
esalmenos4veces
mayorquelaalturade
laplataformadelcamión
odelremolquesobreel
suelo.
2.Vistalateraldeunarampa
deanchocompletoenla
posicióndelacarga
5.H=alturadelaplataforma
delremolqueodelcamión
sobreelsuelo.
3.Nomásde15grados6.Remolque
Consejosdeoperación
Usodelajusterápidodel
acelerador
Paraaumentaralmáximolacalidaddecortey
lacirculacióndeaire,hagafuncionarelmotoren
posiciónRÁPIDO.Serequiereaireparacortarbien
lahierba,asíquenopongalaalturadecortetan
bajacomopararodeartotalmenteelcortacéspedde
hierbasincortar.Tratesiempredetenerunladodel
cortacéspedlibredehierbasincortar,parapermitirla
entradadeaireenlamáquina.
33
Cortaruncéspedporprimeravez
Cortelahierbaalgomáslargadelohabitualpara
asegurarquelaalturadecortedelcortacéspedno
deje“calvas”enterrenosdesiguales.Sinembargo,
laalturadecorteutilizadahabitualmentesueleserla
mejor.Silahierbatienemásde15cmdealto,es
preferiblecortarelcéspeddosvecesparaasegurar
unacalidaddecorteaceptable.
Corteunterciodelahojadehierba
Esmejorcortarsolamenteuntercioaproximadamente
delahojadehierba.Noserecomiendacortarmás,a
menosquelahierbaseaescasaoalnaldelotoño,
cuandolahierbacrecemásdespacio.
Alternanciadeladirecciónde
corte
Alterneladireccióndecorteparamantenerlahierba
erguida.Deestaformatambiénseayudaadispersar
mejorlosrecortessobreelcéspedyseconseguirá
unamejordescomposiciónyfertilización.
Sieguealosintervaloscorrectos
Engeneral,sieguecada4días.Perorecuerde,la
hierbacreceavelocidadesdiferentesendiferentes
épocasdelaño.Porello,paramantenerlamisma
alturadecorte,locualestárecomendado,corteel
céspedconmásfrecuenciadurantelaprimavera.
Amedidaqueavanzaelverano,lavelocidadde
crecimientodelahierbadecrece,porellodebe
cortarseconmenorfrecuencia.Sinopuedesegar
duranteunperíododetiempoprolongado,siegue
primeroconunaalturadecortealtay,despuésde
dosdías,vuelvaasegarconunajustemásbajo.
Usodevelocidaddecortemás
baja
Paramejorarlacalidaddecorte,utiliceunavelocidad
deavancemásbajaendeterminadascondiciones.
Evitecortardemasiadobajo
Silaanchuradecortedelcortacéspedesmayorque
ladelcortacéspedqueusóanteriormente,elevela
alturadecorteparaasegurarsedenocortarelcésped
demasiadoenterrenoirregular.
Siegadehierbalarga
Sisedejacrecerlahierbamásdelohabitual,osi
éstacontieneungradodehumedadelevado,utilice
unaalturadecortemayordelonormalycortela
hierbaconesteajuste.Despuésvuelvaacortarla
hierbautilizandoelajustehabitual.
Parada
Siesnecesariodetenerelavancedelamáquina
mientrassecortaelcésped,esposiblequecaiga
unmontónderecortessobreelcésped.Paraevitar
esto,diríjaseconlascuchillasengranadasaunazona
delcéspedqueyahayasidosegada,odesengrane
lacarcasadelcortacéspedaldesplazarsehacia
adelante.
Limpiezadelaparteinferiordel
cortacésped
Limpielosrecortesylasuciedaddelosbajosdel
cortacéspeddespuésdecadauso.Silahierbayla
suciedadseacumulanenelinteriordelcortacésped,
sedeteriorarálacalidaddelcorte.
Mantenimientodela(s)cuchilla(s)
Mantengalascuchillasaladasdurantetodala
temporadadecorte,yaqueunacuchillaaladacorta
limpiamenteysinrasgarodeshilacharlashojasde
hierba.Siserasganosedeshilachan,loslosdelas
hojassesecarán,locualretardarásucrecimientoy
favorecerálaaparicióndeenfermedades.Compruebe
despuésdecadausoquelascuchillasestánbien
aladasyquenoestándesgastadasodañadas.
Eliminecualquiermellaconunalima,yalelas
cuchillassiesnecesario.Siunacuchillaestá
desgastadaodeteriorada,sustitúyalainmediatamente
porunacuchillanuevagenuinaToro.
34
Mantenimiento
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelasprimeras
8horas
Cambieelaceitedelmotor.
Despuésdelasprimeras
50horas
Cambieelltrohidráulicoyeluido.
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelsistemadeinterruptoresdeseguridad.
Limpieycompruebeelelementodellimpiadordeaire.
Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
Limpielarejilladelaentradadeaire.
Compruebelascuchillasdelcortacésped.
Compruebequeeldeectordehierbanoestádeteriorado..
Despuésdecadauso
Limpielacarcasadelcortacésped.
Cada25horas
Lubriquetodoslospuntosdeengrase.
Compruebelapresióndelosneumáticos.
Compruebeelniveldeuidohidráulicodeldepósitodeexpansión.
Cada50horas
Compruebequelascorreasnoestándesgastadasniagrietadas.
Cada100horas
Reviseelelementodepapel(másamenudoencondicionesdemuchasuciedad
opolvo).
Cambieelaceitedelmotor(másamenudoencondicionesdemuchopolvoo
suciedad).
Compruebela(s)bujía(s).
Cambielosltrosdecombustible(másamenudoencondicionesdemuchopolvo
osuciedad).
Cada200horas
Cambieelelementodepapel(másamenudoencondicionesdemuchasuciedad
opolvo).
Sustituyaelltrodeaceitedelmotor(másamenudoencondicionesdemucho
polvoosuciedad).
Cada400horas
Cambieelltrohidráulicoyeluido.
Cadames
Compruebelacargadelabatería.
Cadaañooantesdel
almacenamiento
Pintecualquiersuperciedesconchada.
Realicetodoslosprocedimientosdemantenimientoarribacitadosantesdel
almacenamiento.
Importante:Consulteenelmanualdeloperadordelmotorprocedimientosadicionalesde
mantenimiento.
CUIDADO
Sidejalallaveenelinterruptordeencendido,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmente
ycausarlesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Retirelallavedelinterruptordeencendidoydesconecteelcabledelabujíaantesderealizar
cualquieroperacióndemantenimiento.Aparteelcableparaevitarsucontactoaccidental
conlabujía.
35
Procedimientosprevios
almantenimiento
Tabladeintervalosde
servicio
decal115-9630
Figura39
Ubicadadebajodelasiento
1.LeaelManualdeloperadorantesderealizarcualquiertarea
demantenimiento.
4.Compruebeelaceitehidráulicocada25horas.
2.Compruebeelaceitedelmotorcada8horas..5.Compruebelapresióndelosneumáticosdelasruedas
giratoriascada25horas.
3.Compruebelapresióndelosneumáticosdelasruedas
motricescada25horas.
6.Lubriquelasruedasgiratoriascada25horas.
Cómolevantarelasiento
Asegúresedequelaspalancasdecontrolde
movimientoestánbloqueadasenlaposiciónde
BLOQUEO/PUNTOMUERTOylevanteelasientohacia
adelante.
Esposibleaccederalossiguientescomponentes
levantandoelasiento:
Pegatinademantenimiento
Fusibles
Bateríaycables
Retiradadelfaldóndela
carcasadecorte
Aojelos2pernosinferioresdelfaldónparatener
accesoalapartesuperiordelacarcasadecorte
(Figura40).
g027794
Figura40
1.Pernoinferior
2.Faldón
36
Lubricación
Engrasadodeloscojinetes
Intervalodemantenimiento:Cada25
horas—Lubriquetodoslospuntos
deengrase.
Tipodegrasa:Grasadelitio2
1.Aparquelamáquinaenunasupercieniveladay
desengraneelmandodecontroldelascuchillas.
2.Muevalaspalancasdecontroldemovimiento
haciafueraalaposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTO,pareelmotor,retirelallaveyesperea
quesedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Limpieconuntrapolospuntosdeengrase
(Figura41)y(Figura39).
Nota:Asegúresederascarcualquierpintura
quehubierasobrelospuntosdeengrase.
g009949
Figura41
1.Ruedagiratoriadelantera
4.Conecteunapistoladeengrasaracadapuntoy
bombeegrasahastaqueempiecearezumarde
loscojinetes(Figura39yFigura41).
Mantenimientodelmotor
ADVERTENCIA
Elcontactoconsuperciescalientespuede
causarlesionespersonales.
Mantengalasmanos,lospies,lacara,laropa
yotraspartesdelcuerpoalejadosdeltubode
escapeydeotrassuperciescalientes.
Mantenimientodel
limpiadordeaire
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Limpieycompruebe
elelementodellimpiadordeaire.
Nota:Reviseellimpiadordeaireconmayor
frecuenciaencondicionesdetrabajodemuchopolvo
oarena.
Cómoretirarelelemento
1.Aparquelamáquinaenunasupercieniveladay
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF).
2.Muevalaspalancasdecontroldemovimientoa
laposicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO,ponga
elfrenodeestacionamiento,pareelmotor,retire
lallaveyespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Limpiealrededordelatapadellimpiadorde
aireparaevitarquepenetresuciedadenel
motorycausedaños,levantelatapayretirela
abrazaderaquesujetaellimpiadordeaireal
motor(Figura42).
4.Aojelaabrazaderayretireelelementode
papel(Figura42).
37
g015155
Figura42
1.Tapa3.Abrazadera
2.Elementodepapel
Limpiezadelelemento
Intervalodemantenimiento:Cada100
horas—Reviseelelementodepapel
(másamenudoencondicionesde
muchasuciedadopolvo).
Cada200horas/Cadaaño(loqueocurra
primero)—Cambieelelementodepapel(más
amenudoencondicionesdemuchasuciedad
opolvo).
1.Golpeesuavementeelelementoenuna
supercieplanaparaeliminarpolvoysuciedad.
2.Inspeccioneelltroporsiestuvieraroto,tuviera
unapelículaaceitosaolajuntaestuviera
dañada.
Importante:Nolimpienuncaelelementode
papelconaireolíquidosapresión,comopor
ejemplodisolvente,gasolinaoqueroseno.
Sustituyaelelementodepapelsiestá
dañadoosinopuedeserlimpiadoafondo.
Mantenimientodelaceite
demotor
Tipodeaceite:Aceitedetergente(servicioAPISF,
SG,SH,SJoSL)
Capacidaddelcárter:1,8litros;siseretiraelltro
deaceite:2,1litros
Viscosidad:Consultelatablasiguiente.
g010686
Figura43
Nota:Elusodeunaceitemultigrado(5W-20,
10W-30y10W-40)aumentaráelconsumodeaceite.
Compruebeelniveldeaceiteconmásfrecuenciasi
usaunodeestosaceites.
Comprobacióndelniveldeaceite
delmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Nota:Compruebeelaceiteconelmotorfrío.
ADVERTENCIA
Elcontactoconsuperciescalientespuede
causarlesionespersonales.
Mantengalasmanos,lospies,lacara,laropa
yotraspartesdelcuerpoalejadosdeltubode
escapeydeotrassuperciescalientes.
Importante:Nolleneexcesivamenteelcárterde
aceite,yaqueestopodríadañarelmotor.Nohaga
funcionarelmotorsielniveldeaceiteestápor
debajodelamarcaBajoporquesepodríadañar
elmotor.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF).
3.Pareelmotor,espereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento,yretirelallaveantes
deabandonarelpuestodeloperador.
4.Compruebeelniveldeaceitedelmotor(Figura
44).
38
g027475
Figura44
Cómocambiarelaceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras8horas—Cambieelaceite
delmotor.
Cada100horas—Cambieelaceitedelmotor
(másamenudoencondicionesdemuchopolvo
osuciedad).
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrode
reciclaje.
1.Aparquelamáquinademaneraqueelladode
drenajeestéligeramentemásbajoqueellado
opuestoparaasegurarqueelaceitesedrene
completamente.
2.DesengranelaTDF,muevalaspalancas
decontroldemovimientoalaposiciónde
BLOQUEO/PUNTOMUERTOypongaelfrenode
estacionamiento.
3.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
4.Dreneelaceitedelmotor(Figura45).
g027539
Figura45
5.Viertalentamenteun80%aproximadamentedel
aceiteespecicadoporeltubodellenado,luego
añadalentamenteelrestodelaceitehastaque
lleguealamarcaFull(Lleno)(Figura46).
39
g027660
Figura46
Sustitucióndelltrodeaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento:Cada200
horas—Sustituyaelltrode
aceitedelmotor(másamenudo
encondicionesdemuchopolvoo
suciedad).
Nota:Cambieelltrodeaceitedelmotorconmás
frecuenciacuandosetrabajaencondicionesde
muchopolvooarena.
1.Dreneelaceitedelmotor.
2.Sustituyaelltrodeaceitedelmotor(Figura47).
g027477
Figura47
Nota:Aprietehastaquelajuntadelltrode
aceiteentreencontactoconelmotor;luego
apriete3/4devueltamás.
3.Lleneelcárterconeltipocorrectodeaceite
nuevo.
Mantenimientodelabujía
Intervalodemantenimiento:Cada100
horas—Compruebela(s)bujía(s).
Antesdeinstalarlabujía,asegúresedequela
distanciaentreloselectrodoscentralylateral
escorrecta.Utiliceunallavedebujíaspara
desmontareinstalarla(s)bujía(s)yunagalga
deespesores/herramientaparaelectrodospara
comprobaryajustarelespacioentrelosmismos.
Instaleunabujíanuevasiesnecesario.
Tipo:NGKBPR4ES
Distanciaentreelectrodos:0,76mm
Desmontajedelabujía
1.DesengranelaTDF,muevalaspalancas
decontroldemovimientoalaposiciónde
BLOQUEO/PUNTOMUERTOypongaelfrenode
estacionamiento.
40
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Retirelabujía(Figura48).
g027478
Figura48
Inspeccióndelabujía
Importante:Nolimpienuncala(s)bujía(s).
Cambiesiemprela(s)bujía(s)sitiene(n):un
revestimientonegro,loselectrodosdesgastados,
unapelículaaceitosaogrietas.
Siseobservauncolorgrisomarrónclaroenel
aislante,elmotorestáfuncionandocorrectamente.Si
elaislanteaparecedecolornegro,signicaqueel
limpiadordeaireestásucio.
Ajusteelhuecoa0,76mm.
g027479
Figura49
Instalacióndelabujía
Aprietela(s)bujía(s)a22N·m,segúnsemuestraen
Figura50.
g027661
Figura50
Limpiezadelsistemade
refrigeración
Eliminelosrecortesdehierbaylosresiduosdela
rejilladelaentradadeaireantesdecadauso.
1.Desengraneelmandodecontroldelas
cuchillas,pongalaspalancasdecontrolenla
posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTOypongael
frenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Retirelarejilladeentradadeaire,latapadel
limpiadordeaireylacarcasadelventilador.
4.Limpielosresiduosylahierbadelos
componentes.
5.Instalelarejilladeentradadeaire,latapadel
limpiadordeaireylacarcasadelventilador.
41
Mantenimientodel
sistemadecombustible
Cómocambiarelltrode
combustible
Intervalodemantenimiento:Cada100horas/Cada
año(loqueocurraprimero)(mása
menudoencondicionesdemucho
polvoosuciedad).
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF),pongalaspalancasdecontrolde
movimientoenposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTO,ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Cambieelltrodecombustible(Figura51).
g027590
g027518
Figura51
42
Mantenimientodel
sistemaeléctrico
Mantenimientodelabatería
Intervalodemantenimiento:Cadames
PELIGRO
Elelectrolitodelabateríacontieneácido
sulfúrico,queesunvenenomortalycausa
quemadurasgraves.
Nobebaelectrolitoyeviteelcontactocon
lapiel,losojosylaropa.Llevegafasde
seguridadparaprotegersusojos,yguantes
degomaparaprotegersusmanos.
Retiradadelabatería
ADVERTENCIA
Losbornesdelabateríaounaherramienta
metálicapodríanhacercortocircuitosientran
encontactoconloscomponentesmetálicos
delamáquina,causandochispas.Las
chispaspodríanhacerexplotarlosgasesde
labatería,causandolesionespersonales.
Alretirarocolocarlabatería,nodejeque
losbornestoquenningunapartemetálica
delamáquina.
Nodejequelasherramientasmetálicas
hagancortocircuitoentrelosbornesde
labateríaylaspartesmetálicasdela
máquina.
ADVERTENCIA
Unenrutadoincorrectodeloscablesdela
bateríapodríadañarlamáquinayloscables,
causandochispas.Laschispaspodríanhacer
explotarlosgasesdelabatería,causando
lesionespersonales.
Desconectesiempreelcablenegativo
(negro)delabateríaantesdedesconectar
elcablepositivo(rojo).
Conectesiempreelcablepositivo(rojo)
delabateríaantesdeconectarelcable
negativo(negro).
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF),pongalaspalancasdecontrolde
movimientoenposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTO,ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Retirelatuercadeorejetaquesujetala
abrazaderadelabatería(Figura52).
g027672
Figura52
4.Retirelaabrazadera(Figura52).
5.Primerodesconecteelcablenegativo(negro)
delbornenegativo(–)(negro)delabatería
(Figura52).
6.Retirelacubiertadegomarojadelborne
positivo(rojo)delabateríayretireelcable
positivo(+)(rojo)(Figura52).
7.Retirelabatería.
Instalacióndelabatería
1.Coloquelabateríaenlabandejaconlosbornes
enelladoopuestodeldepósitodecombustible
(Figura52).
2.Conecteelcablepositivo(rojo)albornepositivo
(+)delabatería.
3.Conecteelcablenegativodelabateríaalborne
negativo(-)delabatería.
4.Fijeloscablescon2pernos,2arandelas,y
2contratuercas(Figura52).
5.Deslicelacubiertadegomarojasobreelborne
positivo(rojo)delabatería.
6.Instalelaabrazaderaysujételaconlatuerca
deorejeta(Figura52).
43
Cómocargarlabatería
ADVERTENCIA
Elprocesodecargadelabateríaproduce
gasesquepuedenexplotar.
Nofumenuncacercadelabatería,ymantenga
alejadosdelabateríachispasyllamas.
Importante:Mantengasiemprelabatería
completamentecargada.Estoesespecialmente
importanteparaevitardañosalabateríacuando
latemperaturaestápordebajodelos0°C.
1.Carguelabateríadurante10a15minutos
a25-30amperios,odurante30minutosa
10amperios.
2.Cuandolabateríaestécompletamente
cargada,desconecteelcargadordelatomade
electricidad,luegodesconecteloscablesdel
cargadordelosbornesdelabatería(Figura53).
3.Instalelabateríaenlamáquinayconectelos
cablesdelabatería.
g000960
Figura53
1.Bornepositivodela
batería
3.Cablerojo(+)delcargador
2.Bornenegativodela
batería
4.Cablenegro(–)del
cargador
Mantenimientodelos
fusibles
Elsistemaeléctricoestáprotegidoconfusibles.No
requieremantenimiento;noobstante,sisefundeun
fusible,compruebequenohayaveríanicortocircuito
enelcomponente/circuito.
Nota:Losfusiblesestánsituadosenlaconsoladela
derecha,juntoalasiento(Figura54).
Tipodefusible:
Principal30amperios,tipochapa
Motor20amperios,tipochapa
1.Paracambiarelfusibleprincipal,agarreel
fusibleyretírelodelbloquedefusiblesenlínea
recta(Figura54).
g024411
Figura54
1.Bloquedefusibles
2.Principal—30A
Importante:Asegúresedequelosfusibles
nuevossondelmismotipoyamperajeque
losfusiblesqueretiró.
2.Paracambiarelfusibledelmotor,retirela
consoladelguardabarrosdeplástico.
g024412
Figura55
1.Fusibledelmotor—25A
3.Agarreelfusibledelmotoryretírelodelbloque
defusiblesenlínearecta(Figura55).
44
4.Alineeelfusiblenuevoconlaranuradelbloque
defusibles(Figura54).
5.Inserteelfusibleapresiónenelbloquede
fusibleshastaqueestécorrectamenteasentado
(Figura54).
Mantenimientodel
sistemadetransmisión
Comprobacióndela
presióndelosneumáticos
Intervalodemantenimiento:Cada25
horas—Compruebelapresión
delosneumáticos.
Mantengalapresiónespecicadadelosneumáticos
delanterosytraseros.Unapresióndesigualenlos
neumáticospuedehacerqueelcorteseadesigual.
Compruebelapresiónenlaválvula(Figura56).Las
lecturasdepresiónsonmásexactascuandolos
neumáticosestánfríos.
Consultelapresiónmáximarecomendadaporel
fabricante,queguraenelancodelosneumáticos
delasruedasgiratorias.
Inelosneumáticosdelasruedasmotricestraseros
a0,9bar.
g000554
Figura56
1.Vástagodelaválvula
45
Mantenimientodel
sistemahidráulico
Tipodeaceite:ToroHYPR-OIL®500oaceitede
motor20W-50.
Capacidaddelsistema:4,495litrossisecambia
elltro.
Importante:Utiliceelaceiteespecicadooun
aceiteequivalente.Otrosuidospodríancausar
dañosenelsistema.
Comprobacióndelnivelde
uidohidráulico
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
Compruebeeldepósitodeexpansión,ysies
necesario,añadauidohastalalíneaFullCold.
g010253
Figura57
1.Depósitodeexpansión3.Motor
2.LíneaFULLCOLD
Cambiodelltrohidráulico
ydeluido
Elltroyeluidodebencambiarsealmismotiempo.
Despuésdeinstalarelltronuevoyañadiruido,es
necesariopurgarelsistemadeaire.
Serepiteelprocesodepurgahastaqueeluido
permanezcaenlalíneaFullColddeldepósito
despuésdelapurga.Sinoserealizacorrectamente
esteprocedimiento,puedenproducirsedaños
irreparablesenelsistemadetraccióndeltranseje.
Cómoretirarlosltroshidráulicos
Importante:Alretirarelltrodeuidohidráulico,
sevaciarátodoeluidohidráulicodeambos
transejes.Utiliceunrecipienteconcapacidad
para4,495litrosomás.
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento,dejequeelmotor
seenfríe,retirelallaveypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Localiceelltroylosprotectoresdecada
sistemadetraccióndeltransejeyretirelos3
tornillosquesujetanelprotectordelltro(Figura
58).
g010254
Figura58
Ladoderecho
1.Transmisióndeltranseje4.Tornillos
2.Filtrohidráulico5.Tapóndeventilación
3.Protectordelltro
3.Limpiecuidadosamentelazonaalrededorde
losltros.
Importante:Nopermitaqueentresuciedad
enelsistemahidráulicoporquepuede
causardaños.
4.Coloqueunrecipientedebajodelltro,ydrene
eluido.
5.Localiceyretireeltapóndeventilacióndecada
transmisión.
6.Desenrosqueelltroydejequesevacíeel
uidodelsistemadetransmisión.
7.Repitaesteprocedimientoenambosltros.
Instalacióndelltrohidráulico
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras50horas
Cada400horas
46
1.Utilicelos3tornillosparainstalarlosprotectores
sobrecadaltroretiradoanteriormente.
2.Compruebequelostaponesdeventilaciónhan
sidoretiradosantesdeañadiruido.
3.Viertalentamenteuidodeltipoespecicadoen
eldepósitodeexpansiónhastaquesalgauido
deunodelosoriciosdeventilación.
4.Instaleeltapónyapriételoa20N·m.
5.Sigaañadiendouidoatravésdeldepósitode
expansiónhastaqueeluidosalgadelotro
oriciodeventilacióndelasegundatransmisión.
6.Instaleelotrotapóndeventilaciónyapriételo
a20N·m.
7.Sigaañadiendouidoatravésdeldepósitode
expansiónhastaquelleguealalíneaFullCold
deldepósitodeexpansión.
Importante:Sinoserealizacorrectamente
elprocedimientodePurgadelsistema
hidráulicodespuésdecambiarlosltros
hidráulicosyelaceite,puedenproducirse
dañosirreparablesenelsistemadetracción
deltranseje.
g027477
Figura59
Purgadelsistemahidráulico
1.Levantelapartetraseradelamáquinayapóyela
sobregatosjos(uotrosoporteequivalente)
aunaalturasucienteparapermitirquelas
ruedasmotricesgirenlibremente.
g010333
Figura60
1.Puntosdeapoyo
2.Vayaalaposicióndeloperador,arranque
elmotor,muevaelcontroldelacelerador
alaposiciónintermediayquiteelfrenode
estacionamiento.
A.Muevalaspalancasdedesvíoalaposición
deempujarlamáquina;consulteEmpujar
lamáquinaamano(página27).Conlas
válvulasdedesvíoabiertasyelmotoren
marcha,muevalentamentelaspalancasde
controldemovimiento5o6veceshacia
adelanteyhaciaatrás.
B.Muevalaspalancasdedesvíoalaposición
deoperacióndelamáquina.Conlaválvula
dedesvíocerradayelmotorenmarcha,
muevalentamenteelcontroldireccional5ó
6veceshaciaadelanteyhaciaatrás.
C.Pareelmotoryveriqueelniveldeuido
deldepósitodeexpansión.Añadauidodel
tipoespecicadohastaquelleguealalínea
FullColddeldepósitodeexpansión.
3.Repitaelpaso2hastaquehayapurgadotodo
elairedelsistema.
Nota:Cuandoeltransejefuncionaconun
nivelderuidonormal,ysedesplazahacia
adelanteyhaciaatrásaunavelocidadnormal,
seconsiderapurgado.
47
Mantenimientodela
carcasadelcortacésped
Mantenimientodelas
cuchillasdecorte
Mantengalascuchillasaladasdurantetodala
temporadadecorte,yaqueunacuchillaaladacorta
limpiamenteysinrasgarodeshilacharlashojasde
hierba.Siserasganosedeshilachan,loslosdelas
hojassesecarán,locualretardarásucrecimientoy
favorecerálaaparicióndeenfermedades.
Compruebecadadíaquelascuchillasdecorteestán
aladasyquenoestándesgastadasodañadas.
Eliminecualquiermellaconunalima,yalelas
cuchillassiesnecesario.Siunacuchillaestá
desgastadaodeteriorada,sustitúyalainmediatamente
porunacuchillanuevagenuinaToro.Paraqueel
aladoylasustituciónseanmáscómodos,puede
deseartenerunstockdecuchillasderepuesto.
ADVERTENCIA
Unacuchilladesgastadaodañadapuede
romperse,yuntrozodelacuchillapodría
serarrojadohaciausteduotrapersona,
provocandolesionespersonalesgravesola
muerte.
Inspeccioneperiódicamentelascuchillas,
paraasegurarsedequenoestán
desgastadasnidañadas.
Sustituyacualquiercuchilladesgastadao
dañada.
Antesdeinspeccionarorealizar
mantenimientoenlascuchillas
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas,
muevalaspalancasdecontroldemovimientohacia
fueraalaposicióndeAPARCAR,pareelmotoryretire
lallave.
Inspeccióndelascuchillas
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Inspeccioneloslosdecorte(Figura61).
Nota:Siloslosestánromosotienen
muescas,retirelascuchillasyafílelas;consulte
Aladodelascuchillas(página50).
2.Inspeccionelascuchillas,especialmentela
partecurva(Figura61).
Nota:Siobservadaños,desgasteola
formacióndeunaranuraenestazona(Figura
61,3y4),instaleinmediatamenteunacuchilla
nueva.
g006530
Figura61
1.Filodecorte3.Formaciónde
ranura/desgaste
2.Partecurva4.Daños
Vericacióndelarectilinealidad
delascuchillas
Nota:Lamáquinadebeestarsobreunasupercie
niveladapararealizarelprocedimientosiguiente.
1.Elevelacarcasadecortealaposiciónmásalta.
2.Conguantesdeacolchadogruesouotrotipo
deprotecciónapropiadaparalasmanos,gire
lentamentelacuchillaquesevaamedirhasta
unaposiciónquepermitamedirecazmente
ladistanciaentreellodecorteylasupercie
niveladaenlaquedescansalamáquina(Figura
62).
g009679
Figura62
1.Carcasa3.Cuchilla
2.Alojamientodeleje
48
3.Midadesdelapuntadelacuchillahastala
supercieplana(Figura63).
g009680
Figura63
1.Cuchilla(posicionadaparalamedición)
2.Supercienivelada
3.Distanciamedidaentrelacuchillaylasupercie(A)
4.Girelamismacuchilla180gradosdemanera
queelotroextremoestéenlamismaposición
(Figura64).
g009681
Figura64
1.Cuchilla(ladomedidoanteriormente)
2.Medición(mismaposiciónqueantes)
3.Ladoopuestodelacuchillapasandoalaposiciónde
medición
5.Midadesdelapuntadelacuchillahastala
supercieplana(Figura65).
Nota:Ladiferencianodebesersuperiora
3mm.
g009680
Figura65
1.Filoopuestodelacuchilla(posicionadaparalamedición)
2.Supercienivelada
3.Segundadistanciamedidaentrecuchillaysupercie(B)
A.SiladiferenciaentreAyBesdemásde
3mm,sustituyalacuchillaporunacuchilla
nueva;consulteCómoretirarlascuchillas
(página49)yCómoinstalarlascuchillas
(página50).
Nota:Sisecambiaunacuchilladoblada
porunanuevayladimensiónobtenida
siguesiendodemásde3mm,elejede
lacuchillapodríaestardoblado.Póngase
encontactoconsuDistribuidorAutorizado
Toroparaquereviselamáquina.
B.Siladiferenciaestádentrodeloslímites,
pasealacuchillasiguiente.
Repitaesteprocedimientoconcadacuchilla.
Cómoretirarlascuchillas
Lascuchillasdebencambiarsesigolpeanunobjeto
sólido,siestándesequilibradasosiestándobladas.
Paraasegurarunrendimientoóptimoyelcontinuado
cumplimientodelasnormasdeseguridaddela
máquina,utilicecuchillasderepuestogenuinasToro.
Lascuchillasderepuestodeotrosfabricantespueden
hacerqueseincumplanlasnormasdeseguridad.
1.Sujeteelextremodelacuchillausandountrapo
ounguantegrueso.
2.Retiredelejeelpernodelacuchilla,laarandela
curvaylacuchilla(Figura66).
49
g010341
Figura66
1.Veladelacuchilla3.Arandelacurva
2.Cuchilla
4.Pernodelacuchilla
Aladodelascuchillas
1.Utiliceunalimaparaalarellodecorteen
ambosextremosdelacuchilla(Figura67).
Nota:Mantengaelángulooriginal.
Nota:Lacuchillapermaneceequilibradasise
retiralamismacantidaddematerialdeambos
losdecorte.
g000552
Figura67
1.Aleconelángulooriginal..
2.Veriqueelequilibriodelacuchillacolocándola
sobreunequilibradordecuchillas(Figura68).
Nota:Silacuchillasemantienehorizontal,está
equilibradaypuedeutilizarse.
Nota:Silacuchillanoestáequilibrada,rebaje
algoelmetalenlapartedelavelasolamente
(Figura67).
g000553
Figura68
1.Cuchilla
2.Equilibrador
3.Repitaesteprocedimientohastaquelacuchilla
estéequilibrada.
Cómoinstalarlascuchillas
1.Instalelacuchillaeneleje(Figura66).
Importante:Lapartecurvadelacuchilla
debeapuntarhaciaarriba,haciaelinterior
delcortacéspedparaaseguraruncorte
correcto.
2.Instalelaarandelaelásticayelpernodela
cuchilla,conelconodelaarandelaelástica
hacialacabezadelperno(Figura66).
3.Aprieteelpernodelacuchillaa135–150N·m.
Nivelacióndelacarcasa
delcortacésped
Compruebequelacarcasadelcortacéspedestá
niveladacadavezqueinstalelacarcasaocuando
observeuncortedesigualenelcésped.
Esnecesariocomprobarquelascuchillasnoestán
dobladasantesdenivelarlacarcasa;retireysustituya
cualquiercuchillaqueestédoblada;consulte
Vericacióndelarectilinealidaddelascuchillas
(página48)antesdecontinuar.
Nivelelacarcasadelcortacéspedlateralmenteantes
deajustarlalongitudinalmente.
Requisitos:
Lamáquinadebeestarsobreunasupercie
nivelada.
Loscuatroneumáticosdebenestarcorrectamente
inados;consulteComprobacióndelapresiónde
losneumáticos(página45).
Comprobacióndelanivelación
lateral
Lascuchillasdelcortacéspeddebenestarniveladas
lateralmente.Veriquelanivelaciónlateralcadavez
queinstaleelcortacésped,ocuandoobserveuncorte
desigualdelcésped.
1.Aparquelamáquinaenunasupercieniveladay
desengraneelmandodecontroldelascuchillas.
50
2.Muevalaspalancasdecontroldemovimiento
haciafueraalaposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTO,pareelmotor,retirelallave,pongael
frenodeestacionamientoyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Girecuidadosamentelascuchillascolocándolas
perpendicularmentealsentidodeavancedela
máquina.
4.Midaentrelosbordesdecorteexterioresyla
supercieplana(Figura69).
Nota:Sihayunadiferenciademásde5mm
entreambasdimensiones,serequiereun
ajuste;consulteNivelacióndelacarcasadel
cortacésped(página51).
g007202
Figura69
1.Cuchillasenposición
perpendicularala
máquina
3.Midaaquíladistancia
entrelapuntadela
cuchillaylasupercie
plana.
2.Filosdecorteexteriores
Comprobacióndelainclinación
longitudinaldelascuchillas
Veriquelainclinaciónlongitudinaldelascuchillas
cadavezqueinstaleelcortacésped.Silaparte
delanteradelcortacéspedestámásde7,9mm
másbajaquelapartetraseradelcortacésped,
ajustelainclinacióndelascuchillassiguiendoestas
instrucciones:
1.Aparquelamáquinaenunasupercieniveladay
desengraneelmandodecontroldelascuchillas.
2.Muevalaspalancasdecontroldemovimiento
haciafueraalaposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTO,pongaelfrenodeestacionamiento,
pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Girecuidadosamentelascuchillascolocándolas
enelsentidodeavancedelamáquina(Figura
70).
4.Midaentrelapuntadelacuchilladelanterayla
supercieplanayentrelapuntadelacuchilla
traseraylasupercieplana(Figura70).
Nota:Silapuntadelacuchilladelanterano
estáentre1,6mmy7,9mmmásbajaquela
puntadelacuchillatrasera,continúeconel
procedimientoNivelacióndelacarcasadel
cortacésped(página51).
g007199
Figura70
1.Cuchillashaciaadelantey
haciaatrás
3.Midaaquíladistancia
entrelapuntadela
cuchillaylasupercie
plana.
2.Filosdecorteexteriores
Nivelacióndelacarcasadel
cortacésped
1.Ajustelosrodillosprotectoresdelcéspedenlos
taladrossuperioresoretíreloscompletamente
paraesteprocedimiento;consulteAjustedelos
rodillosprotectoresdelcésped(página26).
2.Pongalapalancadealturadecorteenla
posiciónde76mm;consulteAjustedelaaltura
decorte(página25).
3.Coloquedosbloquesde6,6cmdebajode
cadaladodelbordedelanterodelacarcasa,
peronodebajodelossoportesdelosrodillos
protectoresdelcésped(Figura71).
4.Coloquedosbloquesde7,3cmdegrosor
debajodelbordetraserodelfaldóndelacarcasa
decorte,unoencadaladodelacarcasade
corte(Figura71).
51
g024428
Figura71
1.Bloquedemadera
6,6cmdegrosor
3.Bordedelantero
2.Bloquedemadera
7,3cmdegrosor
5.Aojelospernosdeajusteenlascuatro
esquinas,hastaquelacarcasaquedebien
asentadasobreloscuatrobloques(Figura72).
g024313
Figura72
1.Brazodeelevacióndela
carcasa
3.Gancho
2.Cadena
4.Pernodeajuste
6.Asegúresedequelascuatrocadenasestán
tensadas(Figura72).
7.Aprieteloscuatropernosdeajuste(Figura72).
8.Asegúresedequelosbloquesestánajustados
debajodelfaldóndelacarcasayquetodoslos
pernosestánbienapretados.
9.Veriquelanivelacióndelacarcasa
comprobandolanivelaciónlateralyla
inclinaciónlongitudinaldelacuchilla;repitael
procedimientodenivelacióndelacarcasasies
necesario.
Inspeccióndelascorreas
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Sihaychirridoscuandolacorreaestáenmovimiento,
silascuchillaspatinandurantelasiega,silosbordes
delacorreaestándeshilachados,ositienemarcasde
quemadurasogrietas,lacorreadelcortacéspedestá
desgastada.Cambielacorreasiobservacualquiera
deestascondiciones.
Sustitucióndelacorreadel
cortacésped
Sihaychirridoscuandolacorreaestáenmovimiento,
silascuchillaspatinandurantelasiega,silosbordes
estándeshilachados,osihaymarcasdequemaduras
ogrietas,lacorreadelcortacéspedestádesgastada.
Cambielacorreasiobservacualquieradeestas
condiciones.
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF),pongalaspalancasdecontrolde
movimientoenposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTO,ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Bajeelcortacéspedalaalturadecortede
76mm.
4.Aojelos2pernosinferioresquesujetanel
faldóndelacarcasadecortealacarcasade
corte;consulteRetiradadelfaldóndelacarcasa
decorte(página36).
5.Encadaunadelascubiertasdelacorrea,aoje
los2pernosperonolosretire.
6.Deslicelacubiertahastaqueestélibredelos
pernosyretírelotirandohaciaarribayhacia
fuera.
7.Retirelachapadesueloparateneraccesoa
lapoleatensora.
8.Usandounaherramientaparalaretiradade
muelles(PiezaToro92-5771),retireelmuelle
tensordelespárragodelacarcasaparaeliminar
latensióndelapoleatensora(Figura73).
52
g009806
Figura73
1.Herramientaparala
retiradademuelles(Pieza
Toro92-5771)
4.Brazodelapoleatensora
2.Muelletensor
5.Correadelcortacésped
3.Espárragodelacarcasa
9.Bajeelcortacéspedalaalturadecortemás
bajaycoloqueelpasadordealturadecorteen
laposicióndebloqueoparalaalturadecorte
másbaja.
10.Retirelacorreadelaspoleasdelacarcasade
corteyretirelacorreaexistente.
11.Paselacorreanuevaalrededordelaspoleas
delcortacéspedydelapoleadelembrague,
debajodelmotor(Figura73).
ADVERTENCIA
Elmuelleestátensadocuandoestá
instalado,ypuedecausarlesiones
personales.
Tengacuidadoalretirarlacorrea.
12.Usandounaherramientaparalaretiradade
muelles(PiezaToro92-5771),instaleel
muelletensorsobreelespárragodelacarcasa
ytenselapoleatensoraylacorrea(Figura73).
13.Asegúresedequelacorreaestácorrectamente
asentadaentodaslaspoleas.
14.Parainstalarlascubiertasdelacorrea,
introduzcalaspestañasdecadacubiertaen
lasranurascorrespondientesdelsoportedela
carcasa,asegurándosedequeseasientanbien.
15.Bajelacubiertaalacarcasaydeslicelas
muescaspordebajodelospernosaojados
hastaquequedenasentadas.
16.Aprietelospernosparasujetarlacubiertaala
carcasa.
17.Aprietelos2pernosinferioresquesujetanel
faldóndelacarcasadecortealacarcasade
corte;consulteRetiradadelfaldóndelacarcasa
decorte(página36).
Cómoretirarelcortacésped
Aparquelamáquinaenunasupercieniveladay
desengraneelmandodecontroldelascuchillas.
Muevalaspalancasdecontroldemovimientohacia
fueraalaposicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO,ponga
elfrenodeestacionamiento,pareelmotor,retirela
llaveyespereaquesedetengantodaslaspiezas
enmovimientoantesdeabandonarelpuestodel
operador.
Bajeelcortacéspedalaalturadecortemásbaja.
Paracompletarlaretirada,seleccioneunodelos
procedimientossiguientes,dependiendodelas
dimensionesdelacarcasadelcortacéspedinstalada.
Preparaciónpararetirarlacarcasa
decorte
1.Bajeelcortacéspedalaalturadecortede
76mm.
2.Aojelos2pernosinferioresquesujetanel
faldóndelacarcasadecortealacarcasade
corte;consulteRetiradadelfaldóndelacarcasa
decorte(página36).
3.Retirelacorreadelcortacéspeddelapolea
delmotor;consulteSustitucióndelacorreadel
cortacésped(página52).
Retiradadelacarcasadel
cortacésped
1.Retirelachavetaylaarandelaquesujetanel
pasadordeenganchealbastidoryalacarcasa;
retireelpasadordeenganche(Figura74).
g024314
Figura74
1.Pasadordeenganche
3.Chaveta
2.Arandela
53
2.Levantelacarcasadelcortacéspedparaaliviar
latensióndelamisma.
3.Retirelascadenasdelosganchosdelosbrazos
deelevacióndelacarcasa(Figura75).
g024313
Figura75
1.Brazodeelevacióndela
carcasa
3.Gancho
2.Cadena
4.Pernodeajuste
4.Elevelaalturadecortealaposiciónde
transporte.
5.Retirelacorreadelapoleadelembrague,en
elmotor.
6.Retireelcortacéspeddedebajodelamáquina.
Nota:Guardetodaslaspiezaspara
instalacionesfuturas.
Instalacióndelacarcasa
delcortacésped
1.Aparquelamáquinaenunasupercieniveladay
desengraneelmandodecontroldelascuchillas.
2.Muevalaspalancasdecontroldemovimiento
haciafueraalaposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTO,pareelmotor,retirelallave,pongael
frenodeestacionamientoyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Desliceelcortacéspeddebajodelamáquina.
4.Bajelapalancadeajustedelaalturadecortea
laposiciónmásbaja.
5.Coloqueelpasadordealturadecorteenla
posicióndebloqueoparalaalturadecortemás
baja.
6.Elevelapartetraseradelacarcasadel
cortacéspedyconectelascadenasalosbrazos
deelevacióntraseros(Figura75).
7.Conectelascadenasdelanterasalosbrazosde
elevacióndelanteros(Figura75).
8.Instaleelpasadordeenganchelargoporla
pletinadesuspensiónylacarcasa.
9.Sujeteelpernodeengancheconlaschavetasy
lasarandelasqueretiróanteriormente(Figura
74).
10.Instalelacorreadelcortacéspedsobrelapolea
delmotor;consulteSustitucióndelacorreadel
cortacésped(página52).
11.Aprietelos2pernosinferioresquesujetanel
faldóndelacarcasadelcortacéspedalamisma;
consulteRetiradadelfaldóndelacarcasade
corte(página36).
Cambiodeldeectorde
hierba
Intervalodemantenimiento:Cadavezquese
utiliceodiariamente—Compruebe
queeldeectordehierbanoestá
deteriorado..
ADVERTENCIA
Sielhuecodedescargasedejadestapado
elcortacéspedpodríaarrojarobjetoshacia
eloperadorohaciaotraspersonasycausar
lesionesgraves.Tambiénpodríaproducirse
uncontactoconlacuchilla.
Noutilicenuncaelcortacéspedsinhaber
instaladounaplacademulching,undeector
dedescargaounsistemaderecogidade
hierba.
Compruebequeeldeectordehierbanoestá
deterioradoantesdecadauso.Sustituyacualquier
piezadañadaantesdeutilizarlamáquina.
1.Retirelachavetadelextremodelavarilla
(Figura76).
2.Desengancheelmuelledelamuescadel
soportedeldeector,yretirelavarilladelos
soportessoldadosdecarcasa,elmuelleyel
deectordedescarga(Figura76).
Nota:Retireeldeectordedescargadañado
odesgastado.
54
g028042
Figura76
1.Deector
4.Muelle
2.Soportesdelacarcasa
5.Muelleinstaladoenla
varilla
3.Varilla6.Pasador
3.Coloqueelnuevodeectordedescargacon
losextremosdelossoportesentrelossoportes
soldadosdelacarcasa(Figura76).
4.Instaleelmuelleenelextremorectodelavarilla.
Nota:Coloqueelmuelleenlavarillasegúnse
muestra,demaneraqueelextremocortodel
muellesubadesdedebajodelavarillaantesde
lacurvaypaseporencimadelavarilladespués
delacurva.
5.Levanteelextremodelmuellequetienebucley
colóqueloenlamuescadelsoportedeldeector
(Figura77).
g024316
Figura77
1.Conjuntodevarillay
muelleparcialmente
instalado
3.Extremocortodela
varillacolocadodetrásdel
soportedelcortacésped
2.Extremoconbucledel
muelleinstaladoenla
muescadelsoportedel
deector
4.Extremocorto,retenido
porelsoportedel
cortacésped
6.Fijeelconjuntodevarillaymuelletorciéndolode
maneraqueelextremocortodelavarillapueda
colocarsedetrásdelsoportedelanteroqueestá
soldadoalacarcasa(Figura77).
Importante:Elmuelledebeobligaral
deectordehierbaabajarse.Levanteel
deectorparavericarquebajaalaposición
detotalmenteabatido.
7.Instalelachavetaenelextremodelavarilla
(Figura76).
55
Limpieza
Cómolavarlosbajosdel
cortacésped
Intervalodemantenimiento:Despuésdecada
uso—Limpielacarcasadel
cortacésped.
Lavelosbajosdelcortacéspeddespuésdecadauso
paraevitarlaacumulacióndehierbayasímejorarel
picadodelahierbayladispersióndelosrecortes.
1.Aparquelamáquinaenunasupercieniveladay
desengraneelmandodecontroldelascuchillas.
2.Muevalaspalancasdecontroldemovimiento
haciafueraalaposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTO,pareelmotor,retirelallaveyesperea
quesedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Conecteelacoplamientodelamangueraal
extremodelconectordelavadodelcortacésped,
yabraelgrifoalmáximo(Figura78).
Nota:Apliquevaselinaalajuntatóricadel
conectordelavadoparafacilitarlaconexióndel
acoplamientoyprotegerlajunta.
g010344
Figura78
1.Conectordelavado
ubicaciónencarcasasde
137cm
4.Juntatórica
2.Ubicacióndelos
conectoresdelavado
enlascarcasasde122cm
5.Manguera
3.Conectordelavado
6.Acoplamiento
4.Bajeelcortacéspedalaalturadecortemás
baja.
5.Siénteseenelasiento,arranqueelmotor,
engraneelmandodecontroldelascuchillasy
dejequefuncioneelcortacéspeddeunoatres
minutos.
6.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas,
pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimiento.
7.Cierreelgrifodeaguayretireelacoplamiento
delconectordelavado.
Nota:Sielcortacéspednoquedalimpio
despuésdeunlavado,mójelobienyespere
unos30minutos.Luegorepitaelproceso.
8.Pongaelcortacéspedenmarchadenuevo
durante1–3minutosparaeliminarelexcesode
agua.
56
ADVERTENCIA
Unconectordelavadorotoono
instaladopodríaexponerleaustedya
otraspersonasaobjetoslanzadosoa
contactoconlascuchillas.Elcontacto
conlacuchillaoconresiduoslanzados
puedecausarlesionesolamuerte.
Sustituyaelconectordelavado
siestárotoosinoestáinstalado
inmediatamente,antesdevolvera
utilizarelcortacésped.
Nocoloquenuncalasmanosolos
piesdebajodelcortacéspedoatravés
deaberturasenelcortacésped.
Eliminaciónderesiduos
Elaceitedemotor,lasbaterías,elaceitehidráulico
yelrefrigerantedelmotorsoncontaminantes
medioambientales.Elimínelosdeacuerdoconla
normativaestatalylocal.
Almacenamiento
Limpiezayalmacenamiento
1.Desengranelatomadefuerza(TDF),ponga
elfrenodeestacionamiento,girelallavede
contactoaDESCONECTADOyretirelallave.
2.Retirelosrecortesdehierba,lasuciedady
lamugredelaspiezasexternasdetodala
máquina,especialmenteelmotoryelsistema
hidráulico.Limpielasuciedadylabrozadela
parteexteriordelalojamientodelasaletasdela
culatadecilindrosdelmotorydelsoplador.
Importante:Lamáquinapuedelavarse
conundetergentesuaveyagua.Nolavela
máquinaapresión.Eviteelusoexcesivo
deagua,especialmentecercadelpanelde
control,elmotor,lasbombashidráulicasy
losmotoreseléctricos.
3.Compruebeelfuncionamientodelfrenode
estacionamiento;consulteOperacióndelfreno
deestacionamiento(página20).
4.Reviseellimpiadordeaire;consulte
Mantenimientodellimpiadordeaire(página37).
5.Engraselamáquina;consulteLubricación
(página37).
6.Cambieelaceitedelcárter;consulteCómo
cambiarelaceitedelmotor(página39).
7.Compruebelapresióndelosneumáticos;
consulteComprobacióndelapresióndelos
neumáticos(página45).
8.Cambieelltrohidráulico;consulteCambiodel
ltrohidráulicoydeluido(página46).
9.Carguelabatería;consulteCómocargarla
batería(página44).
10.Rasquecualquieracumulaciónimportantede
hierbaysuciedaddelosbajosdelcortacésped,
luegoláveloconunamangueradejardín.
Nota:Hagafuncionarlamáquinaconelmando
decontroldelascuchillasengranadoyelmotor
enralentíaltodurante2a5minutosdespués
dellavado.
11.Compruebelacondicióndelascuchillas;
consulteMantenimientodelascuchillasdecorte
(página48).
12.Preparelamáquinaparasualmacenamiento
cuandonolavayaautilizardurantemás
de30días.Preparelamáquinaparael
almacenamientodelamanerasiguiente:
A.Agregueunestabilizador/acondicionador
abasedepetróleoalcombustibledel
depósito.Sigalasinstruccionesdemezcla
delfabricantedelestabilizador.Nouseun
57
estabilizadorabasedealcohol(etanolo
metanol).
Nota:Unestabilizador/acondicionador
decombustibleesmásecazcuandose
mezclaconcombustiblefrescoyseutiliza
entodomomento.
B.Hagafuncionarelmotorparadistribuirel
combustibleconacondicionadorportodoel
sistemadecombustible(5minutos).
C.Pareelmotor,dejequeseenfríeydreneel
depósitodecombustible.
D.Vuelvaaarrancarelmotoryhágalo
funcionarhastaquesepare.
E.Desecheelcombustibleadecuadamente.
Recicleelcombustiblesegúnlanormativa
local.
Importante:Noguardeelcombustible
conestabilizador/acondicionador
durantemásde90días.
13.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasy
tornillos.Repareosustituyacualquierpieza
dañada.
14.Pintelassuperciesqueesténarañadaso
dondeestévisibleelmetal.Puedeadquirirla
pinturaensuServicioTécnicoAutorizado.
15.Guardelamáquinaenungarajeoalmacénseco
ylimpio.Retirelallavedecontactoyguárdela
fueradelalcancedeniñosuotrosusuariosno
autorizados.Cubralamáquinaparaprotegerla
yparaconservarlalimpia.
58
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Elmandodecontroldelascuchillas
(TDF)estáengranado.
1.Muevaelmandodecontroldelas
cuchillas(TDF)aDesengranado.
2.Elfrenodeestacionamientonoestá
puesto.
2.Pongaelfrenodeestacionamiento.
3.Laspalancasdeavancenoestánenla
posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.
3.Asegúresedequelaspalancas
deavanceestánenlaposiciónde
BLOQUEO/PUNTOMUERTO.
4.Eloperadornoestásentado.
4.Siénteseenelasiento.
5.Labateríaestádescargada.
5.Carguelabatería.
6.Lasconexioneseléctricasestán
corroídasosueltas.
6.Veriquequehaybuencontactoenlas
conexioneseléctricas.
7.Hayunfusiblefundido.7.Sustituyaelfusible.
Elmotordearranquenogira
8.Hayunreléointerruptordefectuoso.8.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Eldepósitodecombustibleestávacío.1.Lleneeldepósitodecombustible.
2.Laválvuladecierredecombustible
estácerrada.
2.Abralaválvuladecombustible.
3.Elniveldeaceitedelcárteresbajo.3.Añadaaceitealcárter.
4.Elaceleradoryelestárternoestánen
laposicióncorrecta.
4.Asegúresedequeelcontroldel
aceleradorestáenelpuntointermedio
entrelasposicionesdeLENTOy
RÁPIDO,yqueelestárterestáenla
posicióndeACTIVADOsielmotorestá
frío,oDESACTIVADOsielmotorestá
caliente.
5.Suciedadenelltrodecombustible.5.Cambieelltrodecombustible.
6.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
7.Ellimpiadordeaireestásucio.
7.Limpieocambieelltrodellimpiador
deaire.
8.Elinterruptordelasientonofunciona
correctamente.
8.Compruebeelindicadordelinterruptor
delasiento.Cambieelasientosies
necesario.
9.Lasconexioneseléctricasestán
corroídas,sueltasodefectuosas.
9.Veriquequehaybuencontactoen
lasconexioneseléctricas.Limpielos
terminalesafondoconlimpiadorpara
contactoseléctricos,apliquegrasa
dieléctricayvuelvaarealizarlas
conexiones.
1
0.
Hayunreléointerruptordefectuoso.1
0.
PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1
1.
Bujíadefectuosa.
1
1.
Limpie,ajusteocambielabujía.
Elmotornoarranca,arrancacon
dicultad,onosiguefuncionando
1
2.
Elcabledelabujíanoestáconectado.
1
2.
Compruebelaconexióndelcablede
labujía.
59
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Ellimpiadordeaireestásucio.
2.Limpieelltrodellimpiadordeaire.
3.Elniveldeaceitedelcárteresbajo.3.Añadaaceitealcárter.
4.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairedebajodelmotor
estánobstruidos.
4.Eliminelaobstruccióndelasaletas
derefrigeraciónydelosconductosde
aire.
5.Eloriciodeventilacióndeltapón
deldepósitodecombustibleestá
obstruido.
5.Limpieosustituyaeltapóndeldepósito
decombustible.
6.Suciedadenelltrodecombustible.6.Cambieelltrodecombustible.
Elmotorpierdepotencia.
7.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
7.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Elniveldeaceitedelcárteresbajo.2.Añadaaceitealcárter.
Elmotorsecalientademasiado.
3.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairedebajodelmotor
estánobstruidos.
3.Eliminelaobstruccióndelasaletas
derefrigeraciónydelosconductosde
aire.
1.Esnecesarioajustarladirección1.Ajusteladirección. Elcortacéspedsedesvíaaladerechaoa
laizquierda(conlaspalancastotalmente
haciaadelante)
2.Lapresióndelosneumáticosdelas
ruedasmotricesnoeslacorrecta.
2.Ajustelapresióndelosneumáticosde
lasruedasmotrices.
1.Unadelasválvulasdedesvíonoestá
biencerrada.
1.Aprietelasválvulasdedesvío.
2.Lacorreadelabombaestá
desgastada,sueltaorota.
2.Cambielacorrea.
3.Lacorreadelabombasehasalidode
unapolea.
3.Cambielacorrea.
4.Elmuelledelbrazotensorfaltaoestá
roto.
4.Cambieelmuelle.
Lamáquinanoavanza.
5.Elniveldeaceitehidráulicoesbajo,o
elaceiteestádemasiadocaliente.
5.Añadaaceitehidráulicoalosdepósitos
odejequeseenfríe.
1.La(s)cuchilla(s)decorteestá(n)
doblada(s)odesequilibrada(s).
1.Instalecuchilla(s)nueva(s).
2.Elpernodemontajedelacuchillaestá
suelto.
2.Aprieteelpernodemontajedela
cuchilla.
3.Lospernosdemontajedelmotorestán
sueltos.
3.Aprietelospernosdemontajedel
motor.
4.Lapoleadelmotor,lapoleatensorao
lapoleadelascuchillasestásuelta.
4.Aprietelapoleacorrespondiente.
5.Lapoleadelmotorestádañada.
5.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
6.Elejedelacuchillaestádoblado.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Vibracionesanormales.
7.Elsoportedelmotorestásueltoo
desgastado.
7.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Cuchilla(s)noalada(s).1.Alela(s)cuchilla(s).
2.Cuchilla(s)decortedoblada(s).2.Instalecuchilla(s)nueva(s).
3.
Lacarcasadelcortacéspednoestá
nivelada.
3.
Nivelelacarcasadelcortacésped
lateralylongitudinalmente.
4.Losbajosdelcortacéspedestán
sucios.
4.Limpielosbajosdelcortacésped.
5.
Lapresióndelosneumáticosnoesla
correcta.
5.
Ajustelapresióndelosneumáticos.
Alturadecortedesigual.
6.Elejedelacuchillaestádoblado.
6.
PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
60
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Lacorreadelacarcasadel
cortacéspedestádesgastada,
sueltaorota.
1.Instaleunanuevacorreadecarcasa.
2.Lacorreadelacarcasasehasalido
delapolea.
2.Instalelapoleadelacarcasa
ycompruebelaposiciónyel
funcionamientodelapoleatensora,el
brazotensoryelmuelle.
3.Lacorreadetransmisióndelabomba
estádesgastada,sueltaorota.
3.Compruebelatensióndelacorreao
instaleunacorreanueva.
Lascuchillasnogiran.
4.Elmuelledelbrazotensorfaltaoestá
roto.
4.Cambieelmuelle.
61
Esquemas
g028048
Diagramadecableado(Rev.B)
62
ListadeDistribuidoresInternacionales
Distribuidor:
País:Teléfono:
Distribuidor:
País:Teléfono:
AgrolancKft
Hungría3627539640
MaquiverS.A.Colombia
5712364079
AsianAmericanIndustrial(AAI)
HongKong85224977804
MaruyamaMfg.Co.Inc.
Japón81332522285
B-RayCorporationCorea
82325512076
Mountelda.s.
República
Checa
420255704220
BrisaGoodsLLC
México12104952417
Mountelda.s.
Eslovaquia420255704220
CascoSalesCompany
PuertoRico7877888383
MunditolS.A.
Argentina541148219999
CeresS.A.CostaRica
5062391138
NormaGarden
Rusia74954116120
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
94112746100
OslingerTurfEquipmentSA
Ecuador59342396970
CyrilJohnston&Co.
IrlandadelNorte442890813121
OyHakoGroundandGardenAb
Finlandia35898700733
CyrilJohnston&Co.
RepúblicadeIrlanda442890813121ParklandProductsLtd.NuevaZelanda6433493760
FatDragon
China
8861080841322
Perfetto
Polonia48618208416
FemcoS.A.Guatemala
5024423277
PratoverdeSRL.
Italia390499128128
FIVEMANSNew-TechCo.,LtdChina
86-10-63816136
Prochaska&Cie
Austria4312785100
ForGarderOU
Estonia3723846060
RTCohen2004Ltd.
Israel97298617979
G.Y.K.CompanyLtd.
Japón81726325861RiversaEspaña34952837500
GeomechanikiofAthensGrecia
30109350054
LelyTurfcare
Dinamarca4566109200
GolfinternationalTurizm
Turquía902163365993
Lely(U.K.)Limited
ReinoUnido441480226800
HakoGroundandGardenSuecia
4635100000
SolvertS.A.S.
Francia33130817700
HakoGroundandGarden
Noruega4722907760
SpyrosStavrinidesLimitedChipre
35722434131
HayterLimited(U.K.)
ReinoUnido441279723444
SurgeSystemsIndiaLimited
India911292299901
HydroturfInt.CoDubai
EmiratosÁrabes
Unidos
97143479479T-MarktLogisticsLtd.Hungría3626525500
HydroturfEgyptLLC
Egipto2025194308ToroAustraliaAustralia61395807355
IrrimacPortugal351212388260ToroEuropeNVBélgica3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.India00914424494387ValtechMarruecos212537663636
JeanHeybroekb.v.PaísesBajos31306394611VictusEmakPolonia48618238369
Avisodeprivacidad(Europa)
InformaciónrecopiladaporToro.
ToroWarrantyCompany(Toro)respetasuprivacidad.ParaprocesarlasreclamacionesbajolaGarantíayparaponernosencontactoconusted
enelcasodeunaposibleretiradadeproductos,lepedimosquecompartaconnosotrosciertainformaciónpersonal,biendirectamente,biena
travésdesuconcesionariooempresaTorolocal.
ElsistemadegarantíasdeToroestáhospedadoenservidoresubicadosenlosEstadosUnidos,yportantolasleyesdeprivacidadaplicablespueden
noproporcionarlamismaprotecciónqueensupaís.
ALCOMPARTIRSUINFORMACIÓNPERSONALCONNOSOTROS,OTORGASUCONSENTIMIENTOALPROCESAMIENTODEDICHA
INFORMACIÓNPERSONALENLOSCASOSDESCRITOSENESTEAVISODEPRIVACIDAD.
UsoquehaceTorodelainformación
Toropuedeutilizarsuinformaciónpersonalparaprocesarreclamacionesbajolagarantíayparaponerseencontactoconustedsiseproducelaretirada
deunproducto,asícomoparacualquierotropropósitodelqueleinformemos.T oropuedecompartirsuinformaciónconliales,concesionariosuotros
socioscomercialesdeToroconrelaciónacualquieradelasactividadesantesmencionadas.Novenderemossuinformaciónpersonalaningunaotra
empresa.Nosreservamoselderechoadivulgarinformaciónpersonalparacumplirlalegislaciónaplicableyapeticióndelasautoridadescompetentes,
paraoperarcorrectamentenuestrossistemasoparanuestrapropiaprotecciónoladeotrosusuarios.
Retencióndesuinformaciónpersonal
Retendremossuinformaciónpersonalduranteeltiempoqueseanecesarioparacumplirlosnesparalosqueserecopilóoriginalmenteoparaotros
neslegítimos(talescomocumplimientodelalegislación),osegúnloexijalalegislaciónaplicable.
CompromisodeTororespectoalaseguridaddesuinformaciónpersonal
Tomamosprecaucionesrazonablesparamantenerlaseguridaddesusdatospersonales.Tambiéntomamosmedidasparaasegurarquelainformación
personalseaexactayestéactualizada.
Accesoyrecticacióndesuinformaciónpersonal
Siusteddesearevisarocorregirsuinformaciónpersonal,póngaseencontactoconnosotrosporcorreoelectrónicoa
LeydeConsumodeAustralia
LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioTorolocal.
374-0269RevK
TimeCutter
LaGarantíaToro
y
loscorta-
céspedes
TITAN
Garantíalimitada(verperiodosdegarantíamásadelante)
Condicionesyproductoscubiertos
TheToroCompanyysualiado,T oroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,
prometenconjuntamenterepararlosProductosTorocitadosacontinuaciónsitienen
defectosdematerialesomanodeobra.
Lossiguientesplazossonaplicablesdesdelafechadelacompraporelpropietario
original:
Productos
Periododegarantía
CortacéspedesTimeCutteryMX
Usoresidencial
2
3años
Motores
1
UsoresidencialKawasaki3años
Kohler3años
Toro3años
CortacéspedesTimeCutteryMX
Usocomercial30días
Motores
1
UsocomercialKawasaki3años
Kohler90días
Toro90días
CortacéspedesTITANSerieSWyZS
Usoresidencialocomercial
3añoso300horas
3
Motores
1
UsoresidencialocomercialKawasaki3años
Bastidor
Vidadelproducto(únicamenteel
propietariooriginal)
4
CortacéspedesTITANSerieMX-Uso
residencialocomercial
4añoso400horas
3
Motores
1
UsoresidencialocomercialKawasaki3años
Bastidor
Vidadelproducto(únicamenteel
propietariooriginal)
4
Todosloscortacéspedes
Accesorios1año
Batería90díaspiezasymanodeobra
1añosólopiezas
Correasyneumáticos
90días
1
AlgunosmotoresutilizadosenlosproductosToroestángarantizadosporelfabricantedelmotor.
2
"Usoresidencial"signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.
Elusoenmásdeunlugarseconsideracomousocomercialyseráaplicablelagarantíadeuso
comercial.
3
Loqueocurraprimero.
4
Garantíadeporvidadelbastidor-Sielbastidorprincipal,queconstadelaspiezasqueestán
soldadasentreparaformarlaestructuradetractoralaqueestánconectadosotroscomponentes
talescomoelmotor,seagrietaoserompeduranteelusonormal,seráreparadoosustituido,a
discrecióndeToro,bajolagarantíasincostealgunoenconceptodepiezasomanodeobra.Quedan
excluidoslosfallosdelbastidorcausadospormalusooabusoylosfallosolasreparaciones
necesariasacausadeóxidoocorrosión.
Lagarantíapuedeserrechazadasielcontadordehorasesdesconectadoo
modicado,omuestraseñalesdemanipulaciónindebida.
Responsabilidadesdelpropietario
UsteddebemantenersuProductoTorosiguiendolosprocedimientosde
mantenimientodescritosenelmanualdeloperador.Dichomantenimientorutinario,
searealizadoporundistribuidoroporustedmismo,esporcuentadeusted.
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoT orotieneundefectodematerialesodemanode
obra,sigaesteprocedimiento:
1.PóngaseencontactoconcualquierServicioTécnicoAutorizadoT oropara
concertarelmantenimientoensusinstalaciones.Paralocalizarundistribuidor
cercadeusted,visitenuestrapáginaweb:www.Toro.com.Tambiénpuede
llamaralosnúmerosqueaparecenenelapartado3parausarelsistemade
localizacióndeDistribuidoresTorolas24horasaldía.
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa)alServicio
Técnico.Eldistribuidordiagnosticaráelproblemaydeterminarásiestácubierto
porlagarantía.
3.SiporalgunarazónustednoestásatisfechoconelanálisisdelServicioTécnico
oconlaasistenciarecibida,póngaseencontactoconnosotrosenladirección
siguiente:
ToroWarrantyCompany
CustomerCareDepartment,RLCDivision
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196,EE.UU.
Teléfonogratuito:866-216-6029(clientesdeEE.UU.)
Teléfonogratuito:866-216-6030(clientesdeCanadá)
Elementosycondicionesnocubiertos
Nohayotragarantíaexpresasalvolacoberturaespecialdesistemasdeemisiónyla
garantíasobremotoresenalgunosproductos.Estagarantíaexpresanocubre:
Elcostedemantenimientoregular,servicioopiezas,comoporejemploltros,
combustible,lubricantes,cambiosdeaceite,bujías,ltrosdeaire,aladode
cuchillasocuchillasdesgastadas,ajustesdecables/acoplamientosoajustes
defrenosyembragues
Componentesquefallandebidoaldesgastenormal
Cualquierproductoopiezaquehayasufridomodicaciones,abusoso
negligenciayquenecesitesersustituidooreparadodebidoaaccidenteofalta
demantenimientoadecuado
Costesderecogidayentrega
Reparacionesointentosdereparaciónporpartedepersonasnopertenecientes
aunServicioTécnicoToroAutorizado
Reparacionesnecesariaspornohaberseguidoelprocedimientorecomendado
respectoalcombustible(consulteelmanualdeloperadorparaobtenermás
detalles)
Laeliminacióndecontaminantesdelsistemadecombustiblenoestá
cubierta
Elusodecombustibleviejo(demásdeunmesdeedad)ocombustible
quecontengamásdel10%deetanoloel15%deMTBE
Elnodrenarelsistemadecombustibleantesdeunperiododeinactividad
demásdeunmes
CondicionesGenerales
Todaslasreparacionescubiertasporestasgarantíasdebenserrealizadasporun
DistribuidorToroAutorizadousandopiezasderepuestoaprobadosporToro.
NiTheToroCompanyniToroWarrantyCompanysonresponsablesde
dañosindirectos,incidentalesoconsecuentesenconexiónconelusode
losproductosTorocubiertosporestagarantía,incluyendocualquiercosteo
gastoporlaprovisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodos
razonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastalaterminacióndelas
reparacionesbajoestagarantía.
Todagarantíaimplícitademercantibilidad(queelproductoesadecuadoparael
usonormal)yadecuaciónaunusodeterminado(queelproductoesadecuado
paraunpropósitodeterminado)selimitanaladuracióndelagarantíaexpresa.
Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentaleso
consecuentes,nilimitacionessobreladuracióndeunagarantíaimplícita,de
maneraquelasexclusionesylimitacionesarribacitadaspuedennoserle
aplicablesausted.
Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposiblequeusted
tengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
EstagarantíanoesválidaenMéxico.LosclientesquecompraronproductosTorofueradelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidor
(Concesionario)Toroparaobtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidopor
sudistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorToro.Sifallantodoslosdemásrecursos,puede
ponerseencontactoconnosotrosenlaToroWarrantyCompany.
LeydeConsumodeAustralia:LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesudistribuidor
Torolocal.
374-0258RevF
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Toro TITAN ZX 4800 Zero-Turn-Radius Riding Mower Manual de usuario

Categoría
Trituradoras de jardín
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para