LG C1300.TCLSV Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

C1300
Guía del usuario
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 3
Desempacar 8
Por su seguridad
9
Su teléfono
14
Componentes del teléfono 14
Las características
de su teléfono
15
Información en la pantalla
17
Para empezar 19
Instalación de la tarjeta SIM 19
Cargar la batería
22
Para encender y
apagar el teléfono
24
Códigos de acceso
25
Funciones generales 26
Hacer una llamada 26
Hacer una llamada
con la tecla Send
26
Hacer llamadas internacionales
26
Terminar una llamada
26
Hacer una llamada
desde el Directorio
27
Ajuste del volumen
27
Contestar una llamada
27
Modo de vibración (rápido)
28
Fuerza de la señal
28
Introducir texto
28
Selección de funciones y
opciones
33
Direcciones
34
Menú en llamada
35
Durante una llamada 35
Hacer una segunda llamada
35
Alternar entre dos llamadas
35
Contestar una llamada entrante
35
Rechazar una llamada entrante
36
Silenciar el micrófono
36
Llamadas de varios participantes
o de conferencia 37
Hacer una segunda llamada
37
Configuración de una
llamada de conferencia
37
Poner en espera una
llamada de conferencia
37
Añadir llamadas a la
llamada de conferencia
38
Una llamada privada en una
llamada de conferencia
38
Terminar una llamada
de conferencia
38
Árbol de menús 39
Sonidos
42
Tonos de timbre 42
Volumen
42
Tonos de mensaje
42
4
Contenido
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 4
5
Tonos de teclas 42
Mensajería 43
Mensajes texto 43
Escribir men.
43
Buzón Ent.
44
Buzón salida
45
Borrador
45
Configuración
45
Borrar todo
46
Mensajes multimedia
47
Escribir men.
47
Buzón Ent.
48
Buzón salida
48
Borrador
49
Configuración
50
Correo de voz
51
Escuchar mensajes de voz
51
Núm. Correo de voz
52
Descargar mensajes
52
Buzón Ent.
52
Recibir
52
Info de Servicio
53
Recibir
53
Buzón Ent.
53
Asunto
53
Alerta
53
Mostr. Auto
53
Idioma
54
Plantillas
54
Texto
54
Multimedia
55
Tarjeta de Visita
55
Estado de la memoria
56
Acceso a Web 57
Inicio 58
Favoritos
58
Ir a URL
59
Punto de acceso
59
Config. Caché
60
Borrar caché
60
Compr. caché
60
Certif. Seg.
60
Información WAP
60
Juegos y Aplic. 61
Juegos y Aplic. 61
Favoritos
62
Ver información
63
Estatus memoria
63
Versión de Java
63
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 5
6
Mi Carpeta 64
Favoritos 64
Juegos y Aplic.
64
Tonos / audio
64
Gráficos
65
Cont multimed
65
Llam recientes 66
Llam. Perdid. 66
Llam. Realiz.
66
Llam. Recib.
67
Borrar llamadas
67
Duración llam.
68
Última llam.
68
Llam. Recib.
68
Llam. Realiz.
68
Todas llam.
68
Costo llamadas
69
Costo Última
69
Costo total
69
Config. Costo
70
Lim de costo llam
70
Establ. Tarifa
70
Mostr. Auto
70
Información de datos
71
Información WAP
71
Dispositivo externo
71
Datos totales
71
Herramientas 72
Alarma 72
Planificador
73
Calculadora
74
Memo
75
Horario Mundial
76
Conver. Unidad
76
Direcciones 77
Lista de contactos 77
Contacto nuevo
78
Marcados rápidos
78
Grupos llam.
79
Copiar todos
80
De la SIM al teléfono
80
Del teléfono a la SIM
80
Borrar todo
80
Configuración
80
Ajustar memoria
80
Config. Ver detalle
81
Información
81
Número de marcado de
servicio
81
Estatus memoria
81
Número propio
81
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 6
7
Config. 82
Config. Pantalla 82
Mi tapiz de fondo
82
Iluminación
82
Contraste
83
Idioma
83
Indicador LED
83
Fecha y Hora
84
Config.Fecha
84
Formato fecha
84
Config.Hora
84
Formato hora
84
Actualización Auto
84
Config. Llamadas
85
Desvío de llamadas
85
Modo de respuesta
86
Enviar mi núm.
86
Serv llam en espera
86
Aviso minuto
86
Remarcado automático
86
Grpo usuarios cerrado
87
¿Env. DTMF?
87
Seguridad
88
Solicitud de código PIN
88
Exclusión de llamadas
88
Marcación Fija
89
Camb. código
90
Conexión
90
Config. Red
90
Adjunto GPRS
91
Punto de acceso
91
Rest punto de acces.
91
Restaurar configuración
92
Preguntas y Respuestas 93
Accesorios
96
Indicaciones de
seguridad
98
Glosario
115
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 7
8
Haga una revisión para cerciorarse de que tiene todos los componentes que
se muestran abajo.
Desempacar
Teléfono Batería
estándar
Auricular
Guía del usuarioAdaptador para viajes
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 8
9
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y
funcionamiento de este teléfono. Lea toda la información con cuidado para
obtener un desempeño óptimo y para evitar cualquier daño o mal uso del
teléfono. Cualquier cambio o modificación que no esté explícitamente
aprobado en esta guía del usuario podría invalidar la garantía que tiene
para este equipo.
Antes de comenzar
Instrucciones de seguridad
¡ADVERTENCIA! Para reducir la posibilidad de sufrir descargas
eléctricas, no exponga el teléfono a áreas de mucha humedad, como serían
el baño, una piscina, etc.
Almacene siempre el teléfono lejos del calor. Nunca almacene el teléfono
en ambientes que puedan exponerlo a temperaturas menores a los 0°C o
superiores a los 40°C, como por ejemplo al aire libre durante una tormenta
de nieve o dentro del automóvil en un día caluroso. La exposición al frío o
calor excesivos causará desperfectos, daños y posiblemente una falla
catastrófica.
Sea cuidadoso al usar su teléfono cerca de otros dispositivos electrónicos.
Las emisiones de radiofrecuencia del teléfono celular pueden afectar a
equipos electrónicos cercanos que no estén adecuadamente blindados. Debe
consultar con los fabricantes de cualquier dispositivo médico personal, como
sería el caso de marcapasos o audífonos para determinar si son susceptibles
de recibir interferencia del teléfono celular. Apague el teléfono cuando esté
en una instalación médica o en una gasolinera. Nunca coloque el teléfono en
un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería.
¡Importante! Lea por favor la INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LA
ASOCIACIÓN DE LA INDUSTRIA DE LAS TELECOMUNICACIONES
(TIA) en la página 98 antes de utilizar su teléfono.
Por su seguridad
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 9
10
Información de seguridad
Por favor lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y
adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño imprevisto debido a
un accidente. Igualmente, mantenga el manual del usuario en un sitio
accesible en todo momento después de leerlo.
]
Desconecte el cable de corriente y el cargador si hay una tormenta
eléctrica para evitar descargas eléctricas o incendios.
]
No use su teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar
chispas.
]
No coloque el teléfono en un sitio sometido a exceso de polvo y
mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de corriente y las
fuentes de calor.
]
No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o
calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede
ocasionar incendios o descargas eléctricas.
]
Sostenga firmemente la clavija para conectar y desconectar el cable de
corriente. Cerciórese de que la clavija esté firmemente conectada. Si no
lo está, puede producir calor excesivo o un incendio.
]
No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente.
No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede
ocasionar incendios o descargas eléctricas.
]
Cuide de no dejar que la batería entre en contacto con conductores
metálicos como pueden serlo un collar o algunas monedas. Al sufrir un
corto circuito, puede causar una explosión.
]
No desarme la batería ni la golpee, ya que esto puede ocasionar
descargas eléctricas, corto circuitos e incendios. Almacene la batería en
un sitio alejado del alcance de los niños.
]
El uso de una batería dañada o el colocar la batería en la boca puede
ocasionar graves lesiones.
Por su seguridad
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 10
11
]
Cargando aparece en la pantalla después de conectar el adaptador de
viaje. Sólo si la batería está totalmente vacía, la Luz indicadora de
llamada está encendida sin mostrar " Cargando ".
]
No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes
magnéticos, como tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas
bancarias y boletos del metro. El teléfono puede dañar la banda
magnética.
]
No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo
durante las llamadas.
]
Hablar por el teléfono durante un largo período de tiempo puede reducir
la calidad de la llamada debido al calor que se genera durante el uso.
]
No permita que el teléfono se vea sometido a vibraciones excesivas o
golpes.
]
Cuando no use el teléfono durante un período prolongado, almacénelo
en un área segura con el cable de corriente desconectado.
Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la
FCC
¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el
teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los
Estados Unidos, con su acción en el informe y orden FCC 96-326, adoptó
una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía
electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores
regulados por la FCC. Esos lineamientos se corresponden con la norma de
seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de
los EE.UU. como internacionales.
El diseño de este teléfono cumple con los lineamientos de la FCC y esas
normas internacionales.
Por su seguridad
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 11
12
PRECAUCIÓN
Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no
autorizadas o el hacerles modificaciones podría deteriorar la calidad de la
llamada, dañar el teléfono, invalidar la garantía o dar como resultado una
violación de los reglamentos de la FCC.
No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada entra en
contacto con la piel, puede producirse una pequeña quemadura.
Comuníquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la
antena.
Funcionamiento en el cuerpo
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento típico en el cuerpo,
manteniendo una distancia de 10 mm entre la parte posterior del teléfono y
el cuerpo del usuario. Para cumplir los requisitos de exposición a RF de la
FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 10 mm entre
el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. No deben utilizarse
clips para cinturón, fundas y accesorios similares de otros fabricantes que
tengan componentes metálicos. Es posible que los accesorios usados sobre
el cuerpo que no puedan mantener una distancia de separación de 2 cm
(3/4 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del
teléfono, y que no hayan sido probados para el funcionamiento típico en el
cuerpo no cumplan con los límites de exposición a RF de la FCC y deberán
evitarse.
Antena externa montada sobre el vehículo
(opcional, en caso de estar disponible)
Debe mantenerse una distancia de separación mínima de 20 cm (8
pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena externa montada en el
vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC.
Para obtener más información sobre la exposición a RF, visite el sitio Web
de la FCC en www.fcc.gov
Por su seguridad
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 12
13
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas
de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias
dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier
interferencia que reciban, incluida la que pudiera causar un funcionamiento
indeseable.
Precauciones con la batería
]
No la desarme.
]
No le provoque un corto circuito.
]
No la exponga a altas temperaturas. 60°C (140°F).
]
No la incinere.
Eliminación de las baterías
]
Por favor deshágase de la batería en forma correcta o llévela a su
proveedor de servicios inalámbricos para que sea reciclada.
]
No se deshaga de ella en el fuego ni utilizando materiales peligrosos o
inflamables.
Precauciones con el adaptador (cargador)
]
El uso de un cargador de baterías incorrecto puede dañar su teléfono e
invalidar su garantía.
]
El adaptador o cargador de baterías está diseñado solamente para su uso
en interiores.
No exponga el adaptador o cargador de baterías a la luz directa del sol, ni
lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
Por su seguridad
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 13
14
1. Audífono
7. Tapa activa
8. Pantalla de
visualización
9. Tecla de navegación
2. Tecla suave izquierda
3. Teclas laterales
4. Tecla Send
10. Tecla de
confirmación
11. Tecla suave derecha
12. Tecla de mensajes
14. Tecla borrar
13. Tecla End / Energía
6. Micrófono
5. Teclas alfanuméricas
Componentes del teléfono
Su teléfono
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 14
15
Las características de su teléfono
1. Audífono
2, 11. Tecla suave izquierda / Tecla suave derecha: Cada una de estas
teclas realiza la función que indica el texto de la pantalla inmediatamente
sobre ella.
3. Teclas laterales: Estas teclas se usan para controlar el volumen del tono
de timbre en modo de espera y el volumen del auricular durante una
llamada.
4. Tecla Send: Puede marcar un número telefónico y contestar llamadas
entrantes. Oprima esta tecla en el modo de espera para acceder
rápidamente a las llamadas entrantes, salientes y perdidas más recientes.
5. Teclas alfanuméricas: Estas teclas se usan para marcar un número en
modo de espera y para introducir números o caracteres en modo de
edición.
6. Micrófono: Se puede silenciar durante una llamada para tener privacidad.
7. Tapa activa: Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela
para terminar la llamada.
8. Pantalla de visualización: Muestra los iconos de estado del teléfono, los
elementos de menú, información de la Web, imágenes y otros elementos.
9. Tecla de navegación: Usela para acceder rápidamente a las funciones
del teléfono.
10. Tecla de confirmación: Oprimir prolongadamente iniciará el Acceso a
Web. Le permite seleccionar opciones de menú y confirmar acciones.
12. Tecla de mensajes: Utilícela para recuperar o enviar mensajes de voz y
de texto.
13. Tecla End / Energía: Le permite apagar el teléfono, terminar llamadas
o volver al modo de Espera.
14. Tecla borrar: Puede borrar los caracteres o información introducidos y
volver a la pantalla anterior.
Su teléfono
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 15
16
Iluminación
Una luz trasera ilumina la pantalla y el teclado. Cuando oprima cualquier
tecla o abra la tapa, se encenderá la luz trasera. Se apaga si no se oprime
ninguna tecla durante un período de tiempo determinado, en función de la
opción en el menú Iluminación. Después de un minuto, la pantalla se
apaga para conservar la energía de la batería. Para indicar la cantidad de
tiempo en que estará activa la luz trasera, vea la opción de menú
Iluminación (Menú 9.1.2). Vea la página 82 para obtener información
más detallada.
Lámpara
La luz roja se ilumina cuando enciende el teléfono y cuando tiene una
llamada o mensaje entrantes.
Su teléfono
Antenna
Entrada de
audífono-
micrófono
Teclas laterales
Medio espejo
Lámpara
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 16
17
Información en la pantalla
Su teléfono
Área Descripción
Primera línea Muestra varios iconos. Vea la página 18
Líneas intermedias Muestran mensajes, instrucciones y cualquier información
que usted introduzca, como el número que debe marcarse.
Última línea Muestra las funciones asignadas actualmente a las dos
teclas suaves.
Área de iconos
Área de texto y
gráficos
Indicaciones de
teclas suaves
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 17
18
Su teléfono
Iconos en la pantalla
La tabla que aparece abajo describe varios indicadores o iconos visuales
que aparecen en la pantalla del teléfono.
Icono Descripción
Indica la fuerza de la señal de la red.
Indica que se está realizando una llamada.
Indica que está haciendo roaming fuera de la red.
Indica que está disponible el servicio GPRS.
Indica que se ha ajustado la alarma y está activa.
Indica el estado de la carga de la batería.
Indica la recepción de un mensaje de texto.
Indica que ha recibido un mensaje MMS.
Indica la recepción de un mensaje de voz.
Indica que puede usar el servicio de descargar mensaje.
Indica que se ha activado el timbre de vibración.
Indica el menú Silencioso en los Perfiles.
Indica el menú de Audífono en los Perfiles.
Indica el menú General en los Perfiles.
Indica la función de Planificador.
Nota Una pantalla emergente mostrará el icono correspondiente al mensaje
de texto, mensaje MMS correo de voz y Descargar mensaje cuando se
reciba un mensaje.
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 18
19
Instalación de la tarjeta SIM
Al suscribirse a una red celular, se le proporciona una tarjeta SIM que se
conecta al teléfono y que está cargada con los detalles de su suscripción,
como su NIP, servicios opcionales que tiene disponibles y muchos otros.
1. Si fuera necesario, apague el teléfono manteniendo oprimida la tecla
hasta que aparezca la imagen de desactivación.
2. Extraiga la batería Para hacerlo:
1 Tire hacia la parte superior del teléfono del pestillo de la batería que
está sobre ésta y manténgalo allí.
2 Levante la batería para sacarla como se muestra.
Para empezar
¡Importante! La tarjeta SIM que se conecta al teléfono puede dañarse
fácilmente si se raya o dobla, así que tenga cuidado al
manipularla, introducirla o extraerla. Mantenga todas las
tarjetas SIM fuera del alcance de los niños pequeños.
1
2
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 19
20
Para empezar
Nota Cuando necesite extraer la tarjeta SIM, deslícela como se muestra y
sáquela del soporte.
3. Deslice la tarjeta SIM en el soporte correspondiente de modo que éste
mantenga la tarjeta en su posición. Asegúrese de que la esquina
recortada esté abajo a la izquierda y que los contactos dorados miren
hacia el teléfono.
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 20
21
5. Presione la batería hasta que se bloquee en su sitio con un clic.
Asegúrese de que la batería esté correctamente instalada antes de
encender el teléfono.
Para empezar
4. Coloque la batería de modo tal que las lengüetas del extremo se alineen
con las ranuras que están en la parte inferior del teléfono.
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 21
22
Para empezar
3. Cuando haya terminado la carga, desconecte el adaptador del enchufe
presionando las lengüetas grises que hay a ambos lados del conector y
tirando de éste.
Cargar la batería
El uso de accesorios no autorizados puede dañar su teléfono e invalidar su
garantía.
Para usar el adaptador de viaje incluido con su teléfono:
1. Con la batería en su sitio en el teléfono, conecte el cable del adaptador
de viaje a la parte inferior del teléfono. Compruebe que la flecha del
conector del cable esté mirando hacia el frente del teléfono.
2. Conecte el adaptador a un enchufe de CA estándar de pared. Utilice
solamente el adaptador de viaje que viene incluido con el paquete.
Advertencia
Si está recargando, debe desconectar el adaptador antes de
extraer la batería del teléfono, pues de lo contrario se podría
dañar el teléfono.
1
1
2
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 22
23
Para empezar
Aviso
]
Si el teléfono está encendido mientras carga la batería, verá las barras del
ciclo de iconos indicadores de la batería.
Cuando la batería esté totalmente cargada, las barras del icono indicador de
la batería destellarán encendiéndose y apagándose
]
Si el teléfono está apagado, la pantalla mostrará el estado de la carga.
Se podrá ver ‘Cargando’ o ‘cargada’.
Si la batería no se carga completamente:
]
Después de encender y apagar el teléfono, intente volver a cargar la batería.
]
Después de extraer y volver a instalar la batería, intente volver a cargarla.
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 23
24
Para encender y apagar el teléfono
1. Abra la tapa.
2. Mantenga presionada la tecla hasta que se encienda el teléfono.
3. Si el teléfono pide un NIP, introdúzcalo y presione la tecla suave
izquierda [Acept.]. Para obtener información detallada, vea la página 88.
Las búsqueas de teléfono de su red, y después de encontrarlo, aparecerá
la pantalla en espera ilustrada abajo. Ahora puede hacer o recibir
llamadas.
4. Cuando desee apagar el teléfono, mantenga oprimida la tecla hasta
que aparezca la imagen de desactivación.
Nota El idioma de presentación está predeterminado como inglés en la
fábrica. Para cambiar el idioma, use la opción de menú Idioma (Menú
9.1.4). Para obtener información detallada, vea la página 83.
Para empezar
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 24
25
Códigos de acceso
Puede usar los códigos de acceso que se describen en esta sección para
evitar que se utilice el teléfono sin su autorización. Los códigos de acceso
(excepto los códigos PUK y PUK2) se pueden cambiar con la función
Camb. código (Menú 9.4.4).
Código de seguridad (de 4 a 8 cifras)
El código de seguridad protege al teléfono contra el uso no autorizado.
El código de seguridad predeterminado es ‘0000’ y se necesita para borrar
todas las entradas de teléfonos y activar el menú Restaurar configuración
de fábrica. La configuración predeterminada del código de seguridad se
puede modificar en el menú Configuración de seguridad.
Para empezar
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 25
26
Funciones generales
Hacer una llamada
1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido.
2. Introduzca un número telefónico, con todo y el código de área.
Para editar un número en la pantalla, oprima las teclas de navegación
izquierda y derecha para llevar el cursor a la posición deseada. O sino
simplemente oprima la tecla para borrar un dígito por vez.
]
Mantenga oprimida la tecla para borrar el número entero.
3. Oprima la tecla para llamar al número.
4. Cuando haya terminado, oprima la tecla .
Hacer una llamada con la tecla Send
1. Oprima la tecla y aparecerán los número más recientes de llamadas
entrantes, salientes y perdidas.
2. Seleccione el número que desea con las teclas de navegación.
3. Oprima la tecla .
Hacer llamadas internacionales
1. Mantenga oprimida la tecla del prefijo internacional.
El carácter ‘+’ puede sustituirse con el código de acceso internacional.
2. Introduzca el código de país, el código de área y el número telefónico,
con todo y el código de área.
3. Oprima la tecla .
Terminar una llamada
Cuando haya terminado la llamada, oprima brevemente la tecla .
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 26
27
Hacer una llamada desde el Directorio
Puede almacenar los nombres y números de teléfono que marca con
frecuencia tanto en la tarjeta SIM como en la memoria del teléfono,
llamada Directorio.
Después sólo tiene que seleccionar el nombre requerido para recordar el
número al que está asociado. Para obtener información más detallada de la
función Directorio, consulte la página 77.
Ajuste del volumen
Durante una llamada, si desea ajustar el volumen del auricular, use las
teclas Laterales que están a un lado del teléfono.
En estado de espera con el telefono abierto, tu puedes ajustar el volumen
de las teclas laterales.
Contestar una llamada
Cuando alguien le llama, el teléfono suena y parpadea el icono de teléfono
en el centro de la pantalla. Si se puede identificar a la persona que llama, se
muestra su número telefónico (o su nombre, si lo tiene almacenado en el
directorio).
1. Abra la tapa y. oprima la tecla o la tecla suave izquierda para
contestar la llamada entrante. Si la opción de menú Cualquier tecla
(Menú 9.3.2) se ha ajustado en , puede oprimir cualquier tecla para
contestar una llamada excepto la tecla y la tecla suave derecha.
Aviso
]
Para rechazar una llamada entrante, mantenga oprimidas las teclas Laterales
del lado izquierdo del teléfono sin abrir la tapa.
]
Si la opción de menú Carpeta abierta (Menú 9.3.2) se ha ajustado en ,
no necesita oprimir ninguna tecla.
Puede contestar la llamada simplemente abriendo la tapa.
Funciones generales
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 27
2. Termine la llamada cerrando el teléfono u oprimiendo la tecla .
Modo de vibración (rápido)
Cuando la tapa está abierta, el Modo de vibración se puede activar
manteniendo oprimida la tecla .
Fuerza de la señal
Si está dentro de un edificio, obtendrá mejor recepción si está cerca de una
ventana. Puede ver la fuerza de la señal mediante el indicador de señal
( ) que está en la pantalla de su teléfono.
Introducir texto
Puede introducir caracteres alfanuméricos con el teclado del teléfono.
Por ejemplo, tendrá que introducir texto par almacenar un nombre en el
directorio y al escribir mensajes, al crear su saludo personal o al
calendarizar acontecimientos en el calendario.
Tiene los siguientes modos de entrada de texto.
Modo T9
Este modo le permite introducir palabras con sólo oprimir una vez la tecla
por cada letra. Cada tecla del teclado tiene más de una letra. El modo T9
compara automáticamente sus teclazos con un diccionario lingüístico
interno para determinar la palabra correcta, lo que demanda muchos menos
teclazos que el modo ABC tradicional.
Modo ABC
Este modo le permite introducir letras oprimiendo la tecla marcada con la
letra correspondiente una, dos, tres o cuatro veces hasta que aparezca la letra.
28
Funciones generales
Aviso Puede contestar la llamada cuando esté usando las funciones de
directorio o de menú.
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 28
29
Modo 123 (modo de números)
Escriba números con un teclazo por número. Para cambiar al modo 123 en
un campo de entrada de texto, oprima la tecla hasta que aparezca el
modo 123.
Modo simbólico
Este modo le permite introducir caracteres especiales.
Cambio de modo de entrada de texto
1. Cuando esté en un campo que permita la introducción de caracteres,
observará el indicador de modo de introducción de caracteres en la
esquina superior derecha de la pantalla.
2. Si desea cambiar el modo, mantenga oprimida la tecla .
Se mostrarán los modos disponibles.
3. Si desea ir a modo simbólico, presione la tecla .
Uso del Modo T9
El modo T9 de entrada predictiva de texto le permite introducir palabras
fácilmente con un mínimo de teclazos. Conforme va oprimiendo cada
tecla, el teléfono selecciona una letra que forme la palabra que supone que
usted está escribiendo, con base en un diccionario interconstruido.
Conforme se añaden otras letras, la palabra cambia en función de la tecla
que usted haya oprimido.
1. Cuando está en el modo T9 de entrada predictiva de texto, empiece a
introducir una palabra oprimiendo las teclas a .
Oprima cada tecla una sola vez para una letra.
]
La palabra cambia conforme se escriben las letras, ignore lo que
aparece en pantalla hasta que la palabra esté completa.
Aviso Puede seleccionar un idioma T9 distinto en la opción de menú.
La configuración predeterminada del teléfono es con el modo T9
desactivado.
Funciones generales
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 29
30
]
Si la palabra sigue siendo incorrecta después de haber terminado de
escribirla, oprima la tecla de navegación Derecha una o más veces
para recorrer por otras opciones de palabra.
Por ejemplo: Oprima para escribir Good
Oprima [la tecla de navegación de
abajo] para escribir Home
]
Si la palabra deseada no está entre las opciones, agréguela usando el
modo ABC.
2. Introduzca toda la palabra antes de editar o borrar cualquier letra.
3. Termine cada palabra con un espacio oprimiendo la tecla .
Para borrar letras, oprima . Oprima y manténgala oprimida
para borrar palabras completas.
Uso del Modo ABC
Use las teclas a para introducir su texto.
1. Oprima la tecla marcada con la letra que quiere.
]
Una vez para la primera letra
]
Dos veces para la segunda letra
]
Y así sucesivamente
2. Para introducir un espacio, oprima la tecla una vez. Para borrar
letras, oprima la tecla . Mantenga oprimida la tecla para
borrar toda la pantalla.
Funciones generales
Aviso Para salir del modo de introducción de texto sin guardar lo que
escribió, oprima . El teléfono volverá al nivel de menú anterior.
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 30
31
Caracteres en el orden en que aparecen
MayÚsculas MinÚsculas
. , - ¿ ? ¡ ! @ 1 . , - ¿ ? ¡ ! @ 1
A B C Á Ã Ç 2 a b c á ã ç 2
D E F É 3 d e f é 3
G H I Í 4 g h i í 4
J K L 5 j k l 5
M N O Ó Ñ 6 m n o ó ñ 6
P Q R S 7 p q r s 7
T U V Ú Ü 8 t u v ú ü 8
W X Y Z 9 w x y z 9
tecla de Espacio tecla de Espacio
Aviso
Consulte la tabla que aparece abajo para obtener más información
acerca de los caracteres que tiene a su disposición con las teclas.
Uso del Modo 123 (de números)
El modo 123 le permite introducir números en un mensaje de texto (por
ejemplo, un número telefónico).
Oprima las teclas correspondientes a los dígitos que necesita antes de
cambiar manualmente de nuevo al modo de introducción de texto
pertinente.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Tecla
Funciones generales
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 31
32
Funciones generales
Uso del Modo símbolos
El modo símbolos le permite introducir distintos símbolos. o caracteres
especiales. Para introducir un símbolo, oprima la tecla y use las
teclas de navegación para seleccionar el símbolo que desea.
Oprima la tecla [OK].
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 32
33
Su teléfono ofrece una serie de funciones que permiten personalizar el
aparato. Estas funciones están dispuestas en los menús y sub-menús, y el
usuario puede acceder a ellas utilizando las dos teclas suaves y .
Cada elemento del menú y sub-menú le permite observar y modificar la
configuración de una función determinada.
Las funciones de las teclas programables varían dependiendo del contexto
actual; la etiqueta, que está sobre la línea inferior de la pantalla justo arriba
de cada tecla, indica su función actual.
Oprima la tecla suave
izquierda para acceder
al Menú disponible.
Oprima la tecla suave
derecha para acceder a
Nombre disponibles.
Selección de funciones y opciones
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 33
34
Puede almacenar números de teléfono y sus nombres correspondientes en
la memoria de su tarjeta SIM.
Además, puede almacenar hasta 255 números y nombres en la memoria del
teléfono.
Las memorias de la tarjeta SIM y del teléfono, aunque físicamente
independientes, se usan como si fueran una sola entidad, llamada Lista
contactos. (Vea la página 77 para obtener información más detallada)
Direcciones
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 34
35
El teléfono le proporciona varias funciones de control que puede emplear
durante una llamada. Para acceder a estas funciones durante una llamada,
oprima la tecla suave izquierda [Opción].
1. Lista de contactos 5. Enviar DTMF
2. Llamada en espera 6. Silencio activado
3. Terminar llamada 7. Escribir memo
4. Mensajes texto
Durante una llamada
El menú que aparece en la pantalla del teléfono durante una llamada es
distinto del menú principal predeterminado al que se llega desde la pantalla
de inactividad, y aquí se describen las opciones.
Hacer una segunda llamada
Puede recuperar del Directorio un número que desee marcar para hacer una
segunda llamada. Oprima la tecla suave izquierda y después seleccione
Lista de contactos.
Alternar entre dos llamadas
Para alternar entre dos llamadas, presione la tecla suave izquierda o la tecla
y seleccione Intercambiar.
Contestar una llamada entrante
Para contestar una llamada entrante cuando esté sonando el teléfono, sólo
debe oprimir la tecla . El teléfono también puede advertirle de que
hay una llamada entrante cuando ya tenga una llamada en curso. Suena un
tono en el auricular y la pantalla mostrará que hay una segunda llamada
esperando. Esta función, que se conoce como Serv llam en espera, sólo
estará disponible si la admite su red telefónica. Para obtener detalles sobre
cómo activarlo y desactivarlo, vea Serv llam en espera. (Menú 9.3.4).
Menú en llamada
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 35
36
Menú en llamada
Si está activada la Llamada en espera, puede poner en reserva la primera
llamada y contestar la segunda oprimiendo . Puede terminar la
llamada en curso y contestar la llamada entrante oprimiendo la tecla suave
izquierda y después seleccionando el menú de Llamada activa o Terminar
llamada.
Rechazar una llamada entrante
Cuando no tenga una llamada en curso, puede rechazar una llamada
entrante sin contestarla sencillamente oprimiendo la tecla .
Durante una llamada, puede rechazar una llamada entrante oprimiendo la
tecla suave derecha y seleccionando Rechazar llamada.
Silenciar el micrófono
Puede silenciar el micrófono durante una llamada oprimiendo la tecla
[Menú] y seleccionando luego Silencio activado o la tecla suave derecha
[Silen]. Se puede desactivar el silencio oprimiendo el menú Silencio
desactivado o la tecla suave derecha [No sil].
Cuando se haya silenciado el teléfono, la persona que llama no podrá
escucharlo a usted, pero usted podrá seguirla oyendo.
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 36
37
Menú en llamada
Llamadas de varios participantes o de conferencia
El servicio de varios participantes o de conferencia le da la capacidad de
mantener una conversación simultánea con más de una persona, si su
proveedor de servicio de red telefónica admite esta función. Sólo se puede
establecer una llamada de varios participantes cuando tiene una llamada
activa y otra en reserva, habiendo contestado ambas. Una vez que se ha
establecido una llamada de varios participantes, la persona que la
estableció puede agregar llamadas, desconectarlas o separarlas (es decir,
eliminarlas de la llamada de varios participantes pero seguirlas teniendo
conectadas a usted). Estas opciones están todas disponibles en el menú en
llamada. El número máximo de líneas en una llamada de varios
participantes es de cinco. Una vez iniciada, usted controla la llamada de
varios participantes y sólo usted puede agregarle otras llamadas.
Hacer una segunda llamada
Puede hacer un a segunda cuando ya tenga una llamada en curso. Para ello,
introduzca el segundo número y oprima . Cuando se conecta la
segunda llamada, la primera se pone en reserva automáticamente. Puede
alternar entre las llamadas seleccionando la tecla .
Configuración de una llamada de conferencia
Para establecer una conferencia, ponga una llamada en reserva y, con la
otra llamada activa, oprima la tecla suave izquierda y seleccione el menú
Unirse de Llamada de conferencia.
Poner en espera una llamada de conferencia
Para activar una llamada de conferencia en reserva, oprima la tecla suave
izquierda y después la tecla .
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 37
38
Menú en llamada
Añadir llamadas a la llamada de conferencia
Para agregar una llamada a una conferencia en curso, oprima la tecla suave
izquierda y después seleccione el menú Unirse de Llamada de conferencia.
Una llamada privada en una llamada de conferencia
Para mantener una llamada privada con un participante de una llamada de
conferencia, muestre en la pantalla el número de la persona con la que
quiere hablar, seleccione la tecla suave izquierda. Seleccione el menú
Privado de Llamada de conferencia para poner en espera a todos los demás
participantes.
Terminar una llamada de conferencia
En una llamada de conferencia, se puede desconectar a la persona que se
muestra en pantalla oprimiendo la tecla .
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 38
39
*
:
Mostrar sólo si lo admite la CPHS (Especificación de teléfono PCS común)
La ilustración siguiente muestra la estructura de menús disponible e indica:
]
El número asignado a cada opción.
]
La página en la que puede encontrar una descripción de la función.
1. Sonidos (vea la página 42)
1.1 Tonos de timbre
1.2 Volumen
1.3 Tonos de mensaje
1.4 Tonos de teclas
2. Mensajería (vea la página 43)
2.1 Mensajes texto
2.1.1 Escribir men.
2.1.2 Buzón Ent.
2.1.3 Buzón salida
2.1.4 Borrador
2.1.5 Configuración
2.1.6 Borrar todo
2.2 Mensajes multimedia
2.2.1 Escribir men.
2.2.2 Buzón Ent.
2.2.3 Buzón salida
2.2.4 Borrador
2.2.5 Configuración
2.3 Correo de voz
2.3.1 Escuchar mensajes de voz
2.3.2 Núm. Correo de voz
2.4 Descargar mensajes
2.4.1 Buzón Ent.
2.4.2 Recibir
2. Mensajería (continuación)
2.5 Info de Servicio
2.5.1 Recibir
2.5.2 Buzón Ent.
2.5.3 Asunto
2.5.4 Alerta
2.5.5 Mostr. Auto
2.5.6 Idioma
2.6 Plantillas
2.6.1 Texto
2.6.2 Multimedia
2.6.3 Tarjeta de Visita
2.7 Estado de la memoria
2.7.1 Texto
2.7.2 Multimedia
3. Acceso a Web (vea la página 57)
3.1 Inicio
3.2 Favoritos
3.3 Ir a URL
3.4 Punto de acceso
3.5 Config. Caché
3.5.1 Borrar caché
3.5.2 Compr. caché
3.6 Certif. Seg.
3.7 Información WAP
*
*
Árbol de menús
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 39
40
*
:
Mostrar sólo si lo admite la CPHS (Especificación de teléfono PCS común)
4. Juegos y Aplic. (vea la página 61)
4.1 Juegos y Aplic.
4.2 Favoritos
4.3 Ver Información
4.3.1 Estatus memoria
4.3.2 Versión de Java
5. Mi Carpeta (vea la página 64)
5.1 Favoritos
5.2 Juegos y Aplic.
5.3 Tonos / audio
5.4 Gráficos
5.5 Cont multimed
6. Llam recientes (vea la página 66)
6.1 Llam. Perdid.
6.2 Llam. Realiz.
6.3 Llam. Recib.
6.4 Borrar llamadas
6.5 Duración llam.
6.5.1 Última llam.
6.5.2 Llam. Recib.
6.5.3 Llam. Realiz.
6.5.4 Todas llam.
6.6 Costo llamadas
6.6.1 Costo Última
6.6.2 Costo total
6.7 Config. Costo
6.7.1 Lim de costo llam
6.7.2 Establ. Tarifa
6.7.3 Mostr. Auto
6. Llam recientes (continuación)
6.8 Información de datos
6.8.1 Información WAP
6.8.2 Dispositivo externo
6.8.3 Datos totales
7. Herramientas (vea la página 72)
7.1 Alarma
7.2 Planificador
7.3 Calculadora
7.4 Memo
7.5 Horario Mundial
7.6 Conver. Unidad
8. Direcciones (vea la página 77)
8.1 Lista de contactos
8.2 Contacto nuevo
8.3 Marcados rápidos
8.4 Grupos llam.
8.5 Copiar todos
8.5.1 De la SIM al teléfono
8.5.2 Del teléfono a la SIM
8.6 Borrar todo
8.7 Configuración
8.7.1 Ajustar memoria
8.7.2 Config. Ver detalle
8.8 Información
8.8.1 Número de marcado de servicio
8.8.2 Estatus memoria
8.8.3 Número propio
Árbol de menús
*
*
*
*
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 40
41
*
:
Mostrar sólo si lo admite la CPHS (Especificación de teléfono PCS común)
9. Config. (vea la página 82)
9.1 Config. Pantalla
9.1.1 Mi tapiz de fondo
9.1.2 Iluminación
9.1.3 Contraste
9.1.4 Idioma
9.1.5 Indicador LED
9.2 Fecha y Hora
9.2.1 Config.Fecha
9.2.2 Formato fecha
9.2.3 Config.Hora
9.2.4 Formato hora
9.2.5 Actualización Auto
9.3 Config. Llamadas
9.3.1 Desvio de llamadas
9.3.2 Modo de respuesta
9.3.3 Enviar mi núm.
9.3.4 Serv llam en espera
9.3.5 Aviso minuto
9.3.6 Remarcado automático
9.3.7 Grpo usuarios cerrado
9.3.8 ¿Env. DTMF?
9.4 Seguridad
9.4.1 Solicitud de código PIN
9.4.2 Exclusión de llamadas
9.4.3 Marcación Fija
9.4.4 Camb. código
9. Config. (continuación)
9.5 Conexión
9.5.1 Config. Red
9.5.2 Adjunto GPRS
9.5.3 Punto de acceso
9.5.4 Rest punto de acces.
9.6 Restaurar configuración
*
*
*
*
*
*
Árbol de menús
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 41
42
Puede usar la función Configuración de sonido para personalizar varias
configuraciones como las de:
]
Melodía de timbre, volumen y tipo
]
Los sonidos que se hacen al oprimir una tecla, cometer un error o recibir
un mensaje
Tonos de timbre Menú 1.1
Esta opción le permite seleccionar la melodía de timbre requerida. Puede
elegir entre muchas melodías distintas. Si ha descargado sonidos de Internet
o recibido mensajes de tono de timbre, puede ver la lista en este menú.
Volumen Menú 1.2
]
Timbre: Para establecer el nivel de volumen para los tonos del timbre.
]
Tono de tecla: Para ajustar el nivel de volumen para los tonos del teclado.
]
Tone de encendido: Para ajustar el nivel de volumen para los tonos de
encendido.
]
Llamar: Esto puede ajustar el nivel del volumen.
]
Auricular: Al usar el Auricular, se puede ajustar el nivel del volumen.
]
Kit para auto: Al usar el Kit para automóvil, se puede ajustar el nivel del
volumen.
Tonos de mensaje Menú 1.3
Seleccionar el tono de alerta para mensajes.
Tonos de teclas Menú 1.4
Esta opción de menú le permite seleccionar un tono que hace sonar el teléfono
cuando se oprime una tecla. Puede seleccionar una opción de Bip y Voz.
Sonidos
Nota La tecla suave de silencio sólo cambia el silencio para este menú en
particular.
Nota La opción de Voz proporciona enunciación de voz de cada número que
se marque en el teclado. Un pitido es el tono predeterminado de todas
las demás presiones de tecla. El tono del teclado y el volumen deben
estar habilitados, y el silencio del teléfono desactivado para escuchar la
opción de Voz.
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 42
43
Mensajes texto
Menú 2.1
Su teléfono recibe mensajes de notificación de correo de voz y los
mensajes del Servicio de mensajes cortos (SMS).
El correo de voz y los SMS son servicios de la red. Comuníquese con su
proveedor de servicio para obtener más información.
Cuando aparece el icono , ha recibido un nuevo correo de voz.
Cuando aparece el icono , ha recibido un nuevo mensaje de texto.
Si la memoria de mensajes está llena, se verá un mensaje de error, parpadeará
el icono y no podrá recibir mensajes nuevos. Use la opción Borrar en el
menú Buzón Ent. (Menú 2.1.2) para borrar los mensajes obsoletos. Una vez
que haya espacio en la memoria, se recibirán los mensajes SMS que no se
hubieran podido entregar (siempre que haya espacio suficiente para ellos).
Escribir men. (Escribir mensaje) (Menú 2.1.1)
Mediante este menú puede escribir y editar mensajes de texto de hasta 918
caracteres.
1. Teclee un mensaje oprimiendo las teclas.Para obtener información detallada
sobre cómo introducir texto, consulte la página 28 (Introducir texto).
2. Después de terminar el mensaje, puede seleccionar la opción que
necesita. Para ello oprima la tecla suave izquierda [Opción].
Las opciones siguientes están disponibles.
]
Enviar a número: Introduzca el número de teléfono o selecciónelo en
el directorio.
]
Env a e-mail: Introduzca el correo electrónico o selecciónelo en el
directorio.
]
Guardar en borr: Le permite guardar el mensaje para que pueda
enviarse posteriormente.
]
Idiomas T9: Elija entre los idioma T9 inglés o español. Para obtener
detalles sobre cómo introducir texto, consulte la página 29 (Uso del
Modo T9).
*
Mensajería
*
:
Mostrar sólo si lo admite la tarjeta SIM
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 43
44
]
Borrar texto: Le permite borrar el mensaje que está escribiendo.
]
Salir del editor: Le permite salir del editor.
Las opciones siguientes están disponibles. (Oprima la tecla suave derecha
[Adjun.] )
]
Símbolos: Puede adjuntar caracteres especiales.
]
Foto: Envíe y reciba mensajes de texto con imágenes, conocidos como
Enhanced Messaging Service (Servicio de mensajes enriquecido). Varias
imágenes prestablecidas están disponibles en el teléfono, y pueden
reemplazarse con otras nuevas que obtenga de distintas fuentes.
]
Animación: Se puede adjuntar una animación en un mensaje por medio
del EMS (Servicio de mensajes enriquecido).
]
Sonido: Puede adjuntar los sonidos disponibles para los mensajes cortos.
]
Plant texto: Puede usar las Plantillas de texto que ya están configuradas
en el teléfono.
]
Núm. tel.: Puede agregar números de teléfono.
]
Tarjeta de Visita: Puede adjuntar su tarjeta de nombre.
Buzón Ent. (Buzón entrada) (Menú 2.1.2)
Se pueden hacer búsquedas en los mensajes de texto recibidos, mensajes de
buscapersonas y correo electrónico, y puede verse su contenido.
Los mensajes recibidos se muestran del más reciente al más antiguo.
Las opciones siguientes están disponibles.
]
Responder: Responde al mensaje recibido.
]
Borrar: Borra los mensajes seleccionados del Buzón de entrada.
]
Reenviar: Reenvía a otros destinatarios un mensaje recibido.
El mensaje puede reenviarse después de introducir a los destinatarios.
]
Devolver llamada: Puede devolver la llamada al remitente.
Mensajería
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 44
45
Mensajería
]
Extraer: Puede extraer la imagen, el sonido, el texto, la página Web y la
dirección de correo electrónico.
Buzón salida (Menú 2.1.3)
En este menú puede ver listas de mensajes enviados y su contenido, y
también puede comprobar si su transmisión se realizó con éxito.
Las opciones siguientes están disponibles.
]
Ver: Puede ver un mensaje seleccionado.
]
Borrar: Borra el mensaje seleccionado del Buzón de salida.
]
Borrar todo: Le permite borrar todos los mensajes.
Borrador (Menú 2.1.4)
Este menú muestra la lista de mensajes predeterminados. Desplácese por la
lista con la teclas de navegación arriba y abajo.
Las opciones siguientes están disponibles.
]
Ver: Puede ver un mensaje seleccionado.
]
Borrar: Le permite borrar el mensaje predeterminado seleccionado.
]
Editar: Puede editar un mensaje seleccionado.
]
Borrar todo: Le permite borrar todos los mensajes.
Configuración (Menú 2.1.5)
Con este menú puede configurar información de SMS predeterminada.
]
Tipo mensaje: Le permite configurar el tipo de mensaje predeterminado
(Texto, Voz, Fax, Localizador, X.400, E-mail, ERMES). La red puede
convertir los mensajes al formato seleccionado. Se puede establecer el
tipo de mensaje que desea en Tipo de texto.
**
*
*
:
Mostrar sólo si lo admite la tarjeta SIM
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 45
46
]
Período de válido: Le permite configurar el tiempo que sus mensajes de
texto se almacenarán en el centro de SMS mientras se realizan intentos
de entregarlos a los destinatarios. Los valores posibles son 30 minutos, 1
hora, 6 horas, 1 día, 1 semana y el tiempo Máx. autorizado por su
proveedor de servicio.
]
Reportes de entrega: Le permite activar o desactivar la función de
informes. Cuando se activa esta función, la red le informará si este
mensaje se ha entregado o no.
]
Resp con mismo serv: Permite que el destinatario de su mensaje SMS le
envíe una respuesta mediante su centro de mensajes, si la red proporciona
dicho servicio.
]
No. centro de mens: Le permite almacenar o cambiar el número de
acceso de su portal de correo electrónico que necesita para enviar
mensajes de texto. Usted deberá obtener este número a través de su
proveedor de servicio telefónico.
]
Email gateway: Le permite almacenar o cambiar el número de centro de
SMS que necesita para enviar el mensaje texto.
]
Tema: Si usted lo predetermina, podrá ingresar asunto.
]
Ajuste de portador: Usted podrá seleccionar entre GPRS o GSM.
Comuniquese con su operador de red o proveedor de servicios para
obtener la información relacionada con configuración de corriente
portadora seleccionada, precios y velocidad de la conexión.
GSM preferido/GPRS preferido
Borrar todo (Menú 2.1.6)
Le permite borrar todos los mensajes de texto.
*
*
*
*
*
*
:
Mostrar sólo si lo admite la tarjeta SIM
Mensajería
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 46
47
Mensajería
Mensajes multimedia
Menú 2.2
Un mensaje multimedia puede contener texto, imágenes y clips de audio.
Esta función sólo se puede usar si su operador de red o proveedor de
servicios la admite. Sólo pueden recibir y enviar mensajes multimedia los
dispositivos con funciones de mensajes o correo electrónico compatibles.
Adjunte archivos para agregar símbolos, imagen, sonido o plantillas de texto.
Escribir men. (Menú 2.2.1)
Incluye las opciones siguientes.
• Enviar: admite varios números y direcciones de correo electrónico.
• Vista preliminar: permite ver el mensaje multimedia que escribió.
• Guardar: permite guardar mensajes multimedia como borrador o como
plantillas.
• Borrar: borra el mensaje MMS.
• Duración de diapositiva: permite configurar el tiempo para la siguiente
diapositiva o texto.
• Formato de diapositiva: alinear el contenido del mensaje a la derecha, a
la izquierda, arriba o abajo.
• Añadir diapositiva: permite agregar una diapositiva antes o después de
la actual.
• Eliminar diapositiva: borra la diapositiva seleccionada.
• Añadir imagen: permite agregar una imagen antes o después de la
actual.
• Añadir sonido: permite agregar un sonido antes o después del actual.
• Eliminar imagen: Borrar la imagen actual.
• Eliminar sonido: Borrar el sonido actual.
Nota
Las opciones Borrar imagen y Borrar sonido sólo serán visibles después
de que se creen una imagen o sonidos dentro de un mensaje nuevo.
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 47
48
Mensajería
Buzón Ent.
(Buzón entrada)
(Menú 2.2.2)
Muestra un aviso cuando se recibe un mensaje. Estos avisos se almacenan
en el buzón de entrada. En el buzón de entrada, puede identificar cada
mensaje con iconos.Para obtener más información, consulte el lineamiento
de iconos que aparece más adelante.
Si el teléfono indica que ‘No hay espacio para el mensaje’, puede borrar
mensajes, medios y aplicaciones para liberar espacio.
• Fin de contador: El menú de detención del reloj automático aparece
cuando usted recibe el mensaje que incluye varios dibujos. Normalmente
se deslizan los dibujos en forma automática, pero al seleccionar este
menú, usted podrá ver el siguiente dibujo oprimiendo manualmente la
tecla suave izquierda.
• Diapositiva anterior: ver la página anterior.
• Reiniciar: permite volver a reproducir los mensajes multimedia.
• Guardar mensaje: permite guardar el mensaje multimedia como
borrador o como plantilla.
• Guardar elementos: permite extraer la imagen o el sonido.
• Detalles: permite ver información acerca de los mensajes recibidos:
dirección del remitente, asunto (sólo en el caso de mensajes multimedia),
fecha y hora, tipo y tamaño del mensaje.
• Responder: permite responderle al remitente.
• Responder a todos: permite responder a todos los remitentes.
• Eliminar mensaje: permite borrar el mensaje actual.
• Remitir: permite reenviar el mensaje seleccionado a otros destinatarios.
Buzón salida (Menú 2.2.3)
Permite ver los mensajes enviados. Puede ver la situación de entrega de los
mensajes enviados.
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 48
49
Mensajería
• Fin de contador: El menú de detención del reloj automático aparece
cuando usted recibe el mensaje que incluye varios dibujos. Normalmente
se deslizan los dibujos en forma automática, pero al seleccionar este
menú, usted podrá ver el siguiente dibujo oprimiendo manualmente la
tecla ‘Siguiente’.
• Diapositiva anterior: ver la página anterior.
• Reiniciar: permite reproducir de nuevo los mensajes actuales.
• Guardar mensaje: permite guardar el mensaje multimedia como
borrador o como plantilla.
• Guardar elementos: guarda el elemento como imagen, sonido o como
datos adjuntos en el mensaje.
• Detalles: permite ver información acerca de los mensajes del buzón de
salida: asunto (sólo en el caso de mensajes multimedia), fecha y hora,
tipo y tamaño del mensaje.
• Responder: Le permite responder al mensaje actual.
• Responder a todos: Le permite responder a todos los mensajes.
• Eliminiar mensaje: permite borrar el mensaje actual.
• Remitir: permite reenviar el mensaje actual a otros destinatarios.
Borrador (Menú 2.2.4)
Con este menú puede predeterminar hasta cinco mensajes multimedia que
use con más frecuencia. Este menú muestra la lista de mensajes multimedia
predeterminados.
Incluye las opciones siguientes.
• Enviar: admite varios números y direcciones de correo electrónico.
• Vista preliminar: permite ver el mensaje multimedia que escribió.
• Guardar: permite guardar mensajes multimedia como borrador o como
plantillas.
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 49
50
Mensajería
• Borrar: borra el mensaje MMS.
• Duración de diapositiva: permite configurar el tiempo para la siguiente
diapositiva o texto.
• Formato de diapositiva: alinear el contenido del mensaje a la derecha, a
la izquierda, arriba o abajo.
• Añadir diapositiva: permite agregar una diapositiva antes o después de
la actual.
• Eliminar diapositiva: borra la diapositiva seleccionada.
• Añadir imagen: permite agregar una imagen antes o después de la actual.
• Añadir sonido: permite agregar un sonido antes o después del actual.
• Eliminar imagen: Borrar la imagen actual.
• Eliminar sonido: Borrar el sonido actual.
Configuración (Menú 2.2.5)
Con este menú puede configurar la información predeterminada de un
mensaje multimedia.
Incluye las opciones siguientes:
]
Asunto del mensaje: permite introducir el título del mensaje.
]
Duración diapo: muestra la duración de cada página al escribir el mensaje.
]
Alineación: configura la posición del mensaje y del texto.
• Pie de la imagen • Izq de imagen
• Arriba de imagen • Der de imagen
]
Período de válido: Establece la duración en que se mantendrá el
mensaje en el servidor de red. Las opciones son 30 minutos, 1 hora,
6 horas, 1 día, 1 semana o Máximo.
Nota Debe escribir un borrador de mensaje multimedia para poder ver algunas
de las opciones que se indican.
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 50
51
Mensajería
]
Descarga automática
• Encendido: Si selecciona esto, los mensajes se descargan
automáticamente al recibirse.
• Confirmar: Requiere que usted confirme que desea descargar el
mensaje.
• Apagado: Pospone la descarga de los mensajes.
]
Url del centro de mensajes: introducir la dirección del servidor MMS
para usar el servicio MMS.
]
Punto de acceso: Para los detalles adicionales vea la página 59.
Correo de voz Menú 2.3
Este menú le proporciona una forma rápida de acceder a su buzón de
correo de voz (si su red le proporciona uno).
Antes de usar esta función, debe introducir el número de servidor de voz
que le haya proporcionado su proveedor de servicio.
Cuando llegue correo de voz nuevo, el símbolo aparecerá en la pantalla.
Por favor compruebe con su proveedor de servicio de red para obtener
información detallada de su servicio y así poder configurar el teléfono
como corresponda.
Escuchar mensajes de voz (Menú 2.3.1)
Antes de usar esta función, debe introducir el número de servidor de voz
que le haya proporcionado su proveedor de servicio (vea la opción de
menú 2.3.2). Entonces puede seleccionar esta opción y oprimir la tecla
suave [OK] para escuchar sus mensajes. Puede conectarse rápidamente con
el primer servidor de voz manteniendo presionada la tecla en Modo
de inactividad.
*
*
:
Mostrar sólo si lo admite la tarjeta SIM
Nota Durante el modo de recepción MMS, habrá un icono de flecha roja en
la esquina superior derecha de la pantalla de espera. Los menús WAP y
MMS no serán accesibles.
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 51
52
Mensajería
Núm. Correo de voz (Menú 2.3.2)
Le permite cambiar el número del servidor de correo de voz si fuera
necesario.
Descargar mensajes Menú 2.4
Buzón Ent.
(Buzón entrada)
(Menú 2.4.1)
Puede pedir mensajes ‘Push’ del proveedor de servicios WAP.
Los mensajes Push son notificaciones, por ejemplo, de titulares de noticias,
y pueden contener un mensaje de texto o la dirección de un servicio WAP.
Para saber sobre la disponibilidad y forma de suscripción,comuníquese con
su proveedor de servicio WAP.
Los proveedores de servicio pueden actualizar un mensaje Push cada vez
que se reciba uno nuevo. Los mensajes se pueden actualizar incluso si los
ha trasladado a una carpeta que no sea el Buzón de entrada. Los mensajes
Push caducan y se borran automáticamente.
]
Información: Muestra la información de los mensajes push recibidos.
]
Cargar: Le permite conectarse a un sitio en particular con la
información del mensaje push recibido.
]
Borrar: Borrar el mensaje push seleccionado.
Recibir
(Menú 2.4.2)
Puede configurar la opción de recibir o no el mensaje.
Nota El Correo de voz es una característica de la red. Comuníquese con su
proveedor de servicio para obtener más información.
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 52
53
Mensajería
Info de Servicio
(Información de servicio)
Menú 2.5
Los mensajes de servicio de información son mensajes de texto que la red
envía a los usuarios de teléfonos GSM. Proporcionan información general
como reportes del tiempo, informes de tráfico, farmacias y cotizaciones de la
bolsa. Cada tipo de información tiene un número, que puede proporcionarle
el proveedor de servicio. Cuando reciba un mensaje de servicio de
información, un mensaje emergente que le mostrará que ha recibido un
mensaje o bien se muestra directamente el mensaje de servicio. Al ver el
mensaje en modo de espera, están disponibles las opciones siguientes.
Recibir (Menú 2.5.1)
Le permite activar o desactivar la recepción de mensajes difundidos.
Buzón Ent.
(Buzón entrada)
(Menú 2.5.2)
Pueden hacerse búsquedas en las listas de mensajes difundidos recibidos y
puede verse su contenido.
Asunto (Menú 2.5.3)
Si desea crear temas nuevos, oprima la tecla suave izquierda [Selec.]
Entonces puede seleccionar un nuevo menú de temas con la tecla suave
izquierda [Opción].
Puede Desactivar, Editar, Borrar y Añadir nueva temas oprimiendo la
tecla suave izquierda [Selec.].
Alerta (Menú 2.5.4)
Le permite seleccionar el tipo de alerta para un mensaje nuevo.
Mostr. Auto
(Auto mostrar)
(Menú 2.5.5)
Esta opción mostrará automáticamente todos los mensajes difundidos.
Desplácese por el mensaje con las teclas de navegación arriba y abajo.
*
*
:
Mostrar sólo si lo admite la tarjeta SIM
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 53
54
Mensajería
Idioma (Menú 2.5.6)
Le permite seleccionar el idioma que desea. Así, el mensaje celular
difundido aparecerá en el idioma que seleccionó. Si utiliza todos los
idiomas que admite el teléfono, seleccione ‘Automático’ al final de la
lista.
Plantillas Menú 2.6
Hay 6 mensajes predefinidos en la lista. Puede ver y editar la plantilla de
mensajes o crear mensajes.
Texto (Menú 2.6.1)
• Por favor devuelva la llamada
• Se me hizo tarde, pero llegaré
• ¿Dónde estás ahora?
• Voy en camino.
• Urgente contactar
• Te amo.
Las opciones siguientes están disponibles.
]
Editar: Le permite escribir un mensaje nuevo o editar el mensaje de
plantilla seleccionado.
]
Env vía mens texto: Envía por SMS el mensaje de plantilla
seleccionado.
]
Env vía mens multim: Envía el mensaje de plantilla seleccionado por
MMS.
]
Borrar: Le permite borrar el mensaje de plantilla seleccionado.
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 54
55
Mensajería
Multimedia (Menú 2.6.2)
Para los detalles adicionales vea la página 47.
• Enviar: admite varios números y direcciones de correo electrónico.
• Vista preliminar: permite ver el mensaje multimedia que escribió.
• Guardar: permite guardar mensajes multimedia como borrador o como
plantillas.
• Borrar: borra el mensaje MMS.
• Duración de diapositiva: permite configurar el tiempo para la siguiente
diapositiva o texto.
• Formato de diapositiva: alinear el contenido del mensaje a la derecha, a
la izquierda, arriba o abajo.
• Añadir diapositiva: permite agregar una diapositiva antes o después de
la actual.
• Eliminar diapositiva: borra la diapositiva seleccionada.
• Añadir imagen: permite agregar una imagen antes o después de la
actual.
• Añadir sonido: permite agregar un sonido antes o después del actual.
• Eliminar imagen: Borrar la imagen actual.
• Eliminar sonido: Borrar el sonido actual.
Tarjeta de Visita (Menú 2.6.3)
Le permite crear su propia tarjeta de nombre. Teclee el Nombre, número de
Celular, número de la Oficina, número de Fax y Correo electrónico.
]
Editar: Le permite escribir un mensaje nuevo o editar la tarjeta de
presentación seleccionada.
]
Env vía mens texto: Enviar la tarjeta personal seleccionada por SMS.
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 55
56
Mensajería
]
Env vía mens multim: Enviar la tarjeta personal seleccionada por
MMS.
]
Borrar: Le permite borrar la tarjeta de presentación seleccionada.
Estado de la memoria Menú 2.7
Puede comprobar el estado de memoria actual de cada memoria para Texto
y Multimedia.
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 56
57
Puede acceder a varios servicios WAP (Wireless Application Protocol,
protocolo de aplicaciones inalámbricas) como la banca, noticias, reportes
del tiempo y horarios de vuelo. Estos servicios están diseñados
especialmente para los teléfonos celulares y los ofrecen los proveedores de
servicio WAP.
Compruebe la disponibilidad, precios y tarifas de los servicios WAP con su
operador de red o el proveedor de servicio cuyos servicios desee utilizar.
Los proveedores de servicio también le darán instrucciones sobre cómo
utilizar sus servicios.
Comuníquese con su proveedor de servicio para abrir su cuenta de Internet.
Para usar el navegador de la Web, debe indicar su número de teléfono
mediante la opción de menú Número propio (Vea la página 81 para
obtener más detalle).
Para iniciar el navegador en modo de espera, mantenga oprimida la tecla
.
Una vez que se haya conectado, aparecerá la página de inicio.
El contenido depende del proveedor de servicio.
Puede abrir cualquier página de la WWW introduciendo su dirección URL.
Para salir del navegador en cualquier momento, oprima la tecla .
Aparecerá la pantalla de inactividad.
Navegación con el navegador WAP
Puede navegar por Internet con las teclas del teléfono o con el menú del
navegador WAP.
Uso de las teclas del teléfono
Al navegar por Internet, las teclas del teléfono funcionan de manera
distinta que en modo de teléfono.
Acceso a Web
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 57
58
Uso del menú del navegador WAP
Incluye varias opciones de menú para navegar por la Web inalámbrica.
Inicio Menú 3.1
Conecte a la página principal. La página principal puede estar definido en
el perfil activado. Si usted no lo hubiera elaborado en el perfil activado,
esto será definido por el proveedor de servicio.
Favoritos Menú 3.2
Su teléfono puede tener preinstalados como favoritos algunos sitios que no
están asociados con LG. LG no garantiza ni respalda esos sitios. Si elige
tener acceso a ellos, debe usar las mismas precauciones de seguridad y
respecto al contenido que con cualquier otro sitio.
Opciones en la vista de Favoritos
• Conectar: conectarse a la dirección URL para descargar el tono.
• Ver: Ver la dirección URL del Favorito.
• Borrar: borrar la dirección URL.
• Editar: Modificar el Favorito.
• Mover: Mover el Favorito a otra carpeta.
• Nuevo favorito: crear un nuevo favorito en la carpeta actual.
Acceso a Web
Tecla Descripción
la tecla de navegación
Arriba y Abajo desplaza cada línea del
área de contenido
Nota los menús del navegador WAP pueden variar en función de la versión
de su navegador.
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 58
59
• Nueva carpeta: crear una subcarpeta nueva.
• Enviar URL: Permite que la URL almacenada como Favorito se envíe
por SMS a otra persona.
• Borrar todo: Le permite borrar todos los favoritos.
Ir a URL Menú 3.3
Puede conectarse directamente con el sitio que desee. Debe introducir una
dirección URL específica.
Punto de acceso Menú 3.4
El perfil es la información de red para conectarse a Internet.
Cada perfil tiene siguientes sub menús:
]
Activar: Configurar el perfil actual como predeterminado.
]
Configuración: Editar los diversos elementos del perfil actual.
]
Renombrar: Revisar el nombre de perfil.
]
Añadir nueva: Crear nuevo perfil.
]
Borrar: Borrar el perfil.
]
Borrar todo: Permite que todos los Perfiles del Punto de acceso se
borren, de modo que debe ser cuidadoso antes de usar esta opción.
1. Activar
2. Configuración
3. Renombrar
4. Añadir nueva
5. Borrar
6. Borrar todo
Acceso a Web
Nota Los cambios que usan estas opciones pueden afectar la otra función de
aplicaciones.
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 59
60
Config. Caché
(Configuración de caché)
Menú 3.5
La información o servicios a los que haya accedido se almacenan en la
memoria caché del teléfono.
Borrar caché
(Menú 3.5.1)
Eliminar todos los contextos almacenados en la caché.
Compr. caché
(Menú 3.5.2)
Configure un valor para determinar si el intento de conexión se debe hacer
mediante la caché o no.
Certif. Seg.
(Certificados de seguridad)
Menú 3.6
Se muestra una lista de los certificados disponibles.
Información WAP Menú 3.7
Muestra la versión del navegador WAP.
Acceso a Web
Nota Una caché es una memoria intermedia que se usa para almacenar datos
de modo temporal.
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 60
61
Java es una tecnología desarrollada por Sun Microsystems. De la misma
forma en que usted descargaría las Applet de Java con los navegadores
estándar Netscape o Internet Explorer de Microsoft, se pueden descargar los
MIDlets de Java con el teléfono habilitado para WAP. En función del
proveedor de servicios, todos los programas basados en Java, como algunos
juegos, pueden descargarse y ejecutarse en un teléfono. Una vez
descargado, el programa en Java puede verse en el menú de aplicaciones, en
donde puede elegir ejecutar, actualizar o borrar. Los archivos de programa
de Java que se almacenan en el teléfono están en formato .JAD y .JAR.
Juegos y Aplic. Menú 4.1
El menú de Juegos y aplicaciones muestra la lista de programas en Java
descargados con el WAP. Todos los programas descargados anteriormente
se pueden seleccionar, borrar o ver en detalle desde el menú de Juegos y
aplicaciones. Desde la lista que está en el menú de Aplicaciones, están
disponibles las opciones siguientes:
]
Abrir: Abre el programa seleccionado. La lista incluye todos los
programas de Java instalados en el teléfono.
]
Borrar: Borra el programa seleccionado. Una vez borrado el programa,
no podrá restaurarlo a menos que lo descargue nuevamente con el WAP.
]
Detalles: Muestra información detallada del programa seleccionado.
Esto incluye el nombre, tamaño y versión del programa, información del
fabricante y la dirección del sitio Web o la URL.
Nota
Los archivos .JAR son un formato comprimido del programa Java y
los.JAD son archivos de descripción que incluyen toda la información
detallada. Desde la red, antes de descargar, puede ver todas las
descripciones detalladas de los archivos .JAD.
Advertencia En un entorno telefónico sólo pueden ejecutarse programas
basados en J2ME (Java 2 Micro Edition). Los programas
basados en J2SE (Java 2 Standard Edition) sólo se ejecutarán
en un entorno de PC.
Juegos y Aplic.
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 61
62
]
Enviar info: Se puede enviar por SMS información seleccionada de los
MIDIets de Java como el nombre, tamaño, versión, fabricante y URL jad
del MIDIet.
Favoritos Menú 4.2
Cuando se descarga un nuevo programa en Java con el WAP, la dirección
desde la que ocurre la descarga se conoce como favorito. El menú de Java
incluye una lista de favoritos para descargar programas en Java, y esta lista
de favoritos puede verse desde el menú Descargar.
]
Conectar: La dirección seleccionada en el favorito se usa para la
conexión de datos. Después de la conexión correcta, el programa en
Java que desea puede descargarse de la lista.
]
Ver: Puede verse información detallada de un favorito, como su nombre
y dirección.
]
Borrar: El favorito seleccionado se borra. Los favoritos borrados no
pueden restaurarse, así que debe tener cuidado al borrar favoritos.
]
Editar: El favorito seleccionado puede editarse. La edición de un
favorito se hace siguiendo el orden URL Título Perfil(Access
Point) Id. de usuario Contraseña. Al crear un favorito nuevo se
sigue el mismo orden. El proveedor de servicio puede exigir información
de Id. de usuario y Contraseña, pero si no se le han proporcionado, no es
necesario que introduzca nada.
]
Añadir nueva: Se agrega un favorito nuevo. Si no hay Favorito, verá
una pantalla indicando que no lo hay.
]
Enviar URL: La URL favorita seleccionada se puede enviar por SMS.
]
Borrar todo: Esto borra todos los favoritos seleccionados así como el
directorio de favoritos en el menú Mis juegos y aplicaciones.
Juegos y Aplic.
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 62
63
Juegos y Aplic.
Ver información Menú 4.3
Los programas descargados con el WAP se almacenan en la memoria del
teléfono. El teléfono tiene una capacidad máxima de memoria y, una vez
que se alcanza, no podrá almacenar más programas. El menú Ver
información le permite comprobar la capacidad de memoria disponible en
el teléfono.
Estatus memoria
(Menú 4.3.1)
Muestra información sobre la capacidad máxima de la memoria, la
memoria usada y la memoria libre.
Versión de Java
(Menú 4.3.2)
Muestra la versión de Java actual.
Nota
Después de seleccionar la función Conectar para acceder al servidor
del proveedor de MIDlets de Java, puede elegir entre muchos
programas en Java para descargar e instalar en su teléfono. Una vez
conectado al servidor, puede oprimir el botón Ir para ver la
información .JAD de un programa que desea. El botón Obtener
comenzará la descarga y el proceso de instalación. Los procesos de
descarga e instalación tendrán lugar simultáneamente y, una vez que la
descarga esté terminada, puede ejecutar de inmediato el programa en
Java. El programa en Java instalado se puede seleccionar en el menú
Juegos y Aplic. para ejecutarlo más tarde.
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 63
64
Favoritos Menú 5.1
Su teléfono puede tener preinstalados como favoritos algunos sitios que no
están asociados con LG. LG no garantiza ni respalda esos sitios. Si elige
tener acceso a ellos, debe usar las mismas precauciones de seguridad y
respecto al contenido que con cualquier otro sitio. Para los detalles
adicionales vea la página 62~63.
Juegos y Aplic. Menú 5.2
Para los detalles adicionales vea la página 61~62 (Menú 4.1).
Tonos / audio Menú 5.3
La tecla suave izquierda [Opción] presentará las opciones siguientes.
]
Env vía mens texto: Se puede enviar un sonido iMelody Sound por
SMS.
]
Env vía mens multim: El sonido descargado se puede enviar por MMS.
]
Fijar como timbre: Esto establece el Tono de timbre con el Sonido
seleccionado.
]
Borrar: Esto borra la lista el Sonido seleccionado actualmente.
]
Editar título: Edita el Título del Sonido seleccionado actualmente.
]
Borrar todo: Esto borra todos los sonidos.
Mi Carpeta
Nota Los sonidos que se proporcionan de manera predeterminada sólo se
pueden usar en el modo Config. como timbre.
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 64
65
Gráficos Menú 5.4
La tecla suave izquierda [Opcs.] presentará las opciones siguientes.
]
Env vía mens texto: Se puede enviar una imagen EMS por SMS.
]
Env vía mens multim: La imagen descargada se puede enviar por
MMS.
]
Fijar como fondo: La Imagen seleccionada actualmente se puede
establecer como tapiz de fondo.
]
Borrar: Se puede borrar la imagen seleccionada.
]
Editar título: Se puede editar el título de la imagen seleccionada.
]]
Borrar todo: Se pueden borrar todas las imágenes.
Cont multimed Menú 5.5
La tecla suave izquierda [Opcs.] presentará las opciones siguientes.
]
Env vía mens multim: La animación descargada se puede enviar por
MMS.
]
Fijar como fondo: La Animación seleccionada actualmente se puede
establecer como tapiz de fondo.
]
Borrar: Se puede borrar la animación seleccionada.
]
Editar título: Se puede editar el título de la Animación seleccionada.
]
Borrar todo: Se pueden borrar todas las Animaciones.
Mi Carpeta
Nota Las imágenes que se proporcionan de manera predeterminada sólo se
pueden usar en el modo Configurar como tapiz de fondo.
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 65
66
Llam recientes
Puede comprobar el registro de llamadas perdidas, recibidas y marcadas
sólo si la red admite la Identificación de línea de llamada (ILL) dentro del
área de servicio.
El número y nombre (si están disponibles) se muestran junto con la fecha y
hora en que se hizo la llamada. También puede ver los tiempos de llamada.
Llam. Perdid.
(Llamadas perdidas)
Menú 6.1
Esta opción le permite ver las últimas 10 llamadas no contestadas.
También puede:
• Ver el número si está disponible, y llamar a él o guardarlo en el directorio
• Introducir un nuevo nombre para el número y guardar ambos en el
directorio
• Enviar un mensaje a este número
• Borrar la llamada de la lista
Llam. Realiz.
(Llamadas realizadas)
Menú 6.2
Esta opción le permite ver las últimas 20 llamadas salientes (realizadas o
intentadas). También puede:
• Ver el número si está disponible, y llamar a él o guardarlo en el directorio
• Introducir un nuevo nombre para el número y guardar ambos en el
directorio
• Enviar un mensaje a este número
• Borrar la llamada de la lista
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 66
67
Llam. Recib.
(Llamadas recibidas)
Menú 6.3
Esta opción le permite ver las últimas 20 llamadas entrantes. También
puede:
• Ver el número si está disponible, y llamar a él o guardarlo en el directorio
• Introducir un nuevo nombre para el número y guardar ambos en el
directorio
• Enviar un mensaje a este número
• Borrar la llamada de la lista
Borrar llamadas Menú 6.4
Le permite borrar de la lista las llamadas perdidas, recibidas y Realizadas.
Puede borrar todas las listas de llamadas de una vez.
Llam recientes
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 67
68
Duración llam.
(Duración de llamadas)
Menú 6.5
Le permite ver la duración de sus llamadas entrantes y salientes. También
puede restaurar los tiempos de llamadas.
Están disponibles los siguientes cronómetros:
Última llam. (Última llamada) (Menú 6.5.1)
Duración de la última llamada.
Llam. Recib. (Llamadas recibidas) (Menú 6.5.2)
Duración de las llamadas recibidas.
Llam. Realiz. (Llamadas realizadas) (Menú 6.5.3)
Duración de las llamadas realizadas.
Todas llam. (Todas llamadas) (Menú 6.5.4)
Duración total de todas las llamadas realizadas y recibidas desde que se
restauró por última vez el cronómetro.
Aviso El tiempo efectivo que su proveedor de servicio facture por las
llamadas puede ser distinto, en función de las características de la red,
el redondeo para facturación y otros factores similares.
Llam recientes
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 68
69
Costo llamadas Menú 6.6
El costo de las llamadas le permite comprobar el costo de la última llamada
o de todas las llamadas. Los costos de las llamadas se muestran de manera
independiente para cada tarjeta SIM. Para restablecer el costo, necesita
introducir el código PIN2.
Las opciones siguientes están disponibles:
Costo Última
(Costo de la última llamada)
(Menú 6.6.1)
Costo de la última llamada realizada.
Costo total
(Costo de todas las llamadas)
(Menú 6.6.2)
El costo total de todas las llamadas realizadas desde que se restauró por
última vez el contador de costos. Si el costo total supera el costo máximo
establecido, ya no podrá hacer llamadas, excepto las que se hagan a los
servicios de emergencia, hasta que restaure el contador.
Llam recientes
Aviso El costo efectivo que su proveedor de servicio facture por las llamadas
puede ser distinto, en función de las características de la red, el
redondeo para facturación, impuestos, etc.
*
:
Mostrar sólo si lo admite la tarjeta SIM
*
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 69
70
Config. Costo
(Configuración de costos)
Menú 6.7
Lim de costo llam (Limite de costo de las llamadas) (Menú 6.7.1)
Este servicio de red le permite limitar el costo de sus llamadas por unidades
de carga seleccionadas. Si selecciona Leer, se muestra el número de la
unidad restante. Si selecciona Cambiar, puede cambiar su límite de carga.
Establ. Tarifa (Menú 6.7.2)
Puede establecer el tipo de moneda y el precio por unidad. Comuníquese
con su proveedor de servicios para obtener precios de unidades de carga.
Para seleccionar la Moneda o 1 unidad en este menú, necesita el código
PIN2.
Mostr. Auto (Auto mostrar) (Menú 6.7.3)
Este servicio de red le permite ver automáticamente el costo de sus últimas
llamadas.
Llam recientes
Aviso Cuando se hayan usado todas las unidades, no se podrán hacer
llamadas, excepto las de emergencia.En función de la tarjeta SIM,
necesitará el código PIN2 para fijar un límite de costo de las llamadas.
*
:
Mostrar sólo si lo admite la tarjeta SIM
*
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 70
71
Información de datos Menú 6.8
Puede comprobar la cantidad de datos transferidos por la red mediante
GPRS. Además, puede ver cuánto tiempo está en línea.
Información WAP
(Menú 6.8.1)
Puede comprobar el volumen de datos y la duración mediante WAP.
Dispositivo externo
(Menú 6.8.2)
Puede comprobar el volumen de datos y la duración mediante GPRS
usando un dispositivo externo como un puerto serial.
Datos totales
(Menú 6.8.3)
Puede comprobar la cantidad total de datos transferidos mediante WAP y
el dispositivo externo.
Aviso GPRS General Packet Radio Service
(servicio de radio de paquetes general)
Llam recientes
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 71
72
Herramientas
Alarma Menú 7.1
Ajuste la alarma para que suene a una hora específica. En el menú Alarma,
están disponibles las opciones siguientes:
Encendido: Ajuste la hora (horas y minutos) para activar la alarma.
1. Entre en el menú.
2. Seleccione [Encendido] oprimiendo las teclas de navegación derecha e
izquierda.
3. Si desea ajustar la hora para activar la alarma, oprima la teclas de
navegación abajo.
4. Ingrese el tiempo requerido y oprima la tecla de navegación ‘Abajo’.
5. Dispone de siguientes opciones:
• Una vez: La alarma sólo suena una vez y se desactiva.
• Diario: La alarma suena todos los días a la misma hora.
• Semanal: La alarma suena cada semana el mismo día y a la misma
hora.
• Mensual: La alarma suena cada mes el mismo día y a la misma hora.
6. Le permite seleccionar la melodía de alarma, utilizando las teclas de
navegación derecha/izquierda.
7. Oprima la tecla suave [Sel.].
Apagado: Se desactiva la alarma.
Aviso Si esta opción Encendido, la alarma sonará la hora indicada aun
cuando el teléfono esté apagado.
Para detener el sonido de alarma, abra el teléfono y oprima la tecla
programable derecha [Aband].
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 72
73
Herramientas
Planificador Menú 7.2
Al entrar en este menú, aparecerá un calendario. En la parte superior de
la pantalla hay secciones para la fecha. Un cursor cuadrado se utiliza
para ubicar un día en concreto. Si ve un subrayado en el calendario,
indica que hay una actividad calendarizada o un memorándum para ese
día. Esta función le ayuda a recordarle de sus actividades calendarizadas
y memorándums. El teléfono hará sonar un tono de alarma si lo
configura para una nota en concreto.
Para cambiar el día, mes y año.
]
Ver: Oprima [Opcs.] para borrar o editar la nota que seleccionó.
]
Editar: Le permite editar la actividad calendarizada.
]
Borrar: Le permite borrar la actividad calendarizada.
]
Añadir nueva: Puede editar un máximo de 30 caracteres y tomar hasta
30 notas.
]
Calendario: Le permite consultar el calendario.
]
Tono de planificador: El teléfono puede hacer sonar un tono de
alarma cuando llegue la fecha fijada para un evento, si usted ha
configurado una alarma para la nota.
Nota
Las opciones de edición del calendario sólo están disponibles después
de que cita inicial se haya introducido en su calendario. Si se ha hecho
una entrada, aparecerá un icono de calendario en la pantalla inactiva el
día de la cita y, al ver el calendario, las fechas que tengan citas
aparecerán resaltadas o sombreadas de manera distinta de las fechas sin
citas.
Tecla Descripción
Tecla de navegación arriba y abajo
Tecla de navegación derecha e izquierda
Weekly
Daily
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 73
74
Herramientas
]
Ver planificador: Muestra las notas establecidas para todos los días.
Use la tecla de navegación arriba y abajo para navegar por las listas de
notas. Puede usar el menú oprimiendo la tecla suave izquierda [Opcs.].
]
Ir a fecha: Le permite saltar a una fecha en particular.
]
Borrar anteriores: Puede borrar todas las actividades calendarizadas
anteriores que ya se le han notificado.
]
Borrar todo: Le permite borrar todas las actividades calendarizadas. Se
le pide que confirme la acción.
Calculadora Menú 7.3
Con esta función puede usar el teléfono como calculadora. La calculadora
proporciona las funciones aritméticas básicas: suma, resta, multiplicación y
división.
Uso de la calculadora
1. Introduzca el primer número con las teclas numéricas.
2. Use las teclas de navegación para seleccionar el signo de cálculo.
3. Para calcular el resultado, oprima la tecla suave izquierda [Resul.] o
tecla .
Nota Usted podrá Editar, Borrar, Ver calendarios, Borrar anteriores y Borrar
todo menús, dependiendo el ajuste de planificador.
Nota para incluir un punto decimal, oprima la tecla .
Nota Para hacer negativo un número, oprima la tecla (símbolo menos)
antes de introducir un número.
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 74
75
Herramientas
Memo Menú 7.4
Para escribir, editar y borrar un memorándum, haga lo siguiente.
1. Oprima la tecla suave izquierda [Añadir].
2. Introduzca el memorándum y oprima la tecla suave izquierda [Opción].
Las opciones siguientes están disponibles.
]
Guardar: Le permite guardar el memorándum.
]
Idiomas T9: Le permite seleccionar el idioma T9 a usar en el
memorándum.
]
Salir del editor: Le permite salir del editor de memorándums.
O
1. Seleccione un memorándum.
2. Oprima la tecla suave izquierda [Opcs.].
Las opciones siguientes están disponibles.
]
Ver: Le permite ver el memorándum.
]
Borrar: Le permite borrar el memorándum.
]
Editar: Si selecciona un día para el que ya existe un memorándum,
puede oprimir la tecla suave izquierda [Opcs. Editar] para editar el
memorándum que esté viendo.
]
Añadir nueva: Agregar un nuevo memorándum, hasta 20 memorándums
y 40 caracteres en cada memorándum.
]
Borrar todo: Le permite borrar todos los memorándums. Se le pide que
confirme la acción.
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 75
76
Herramientas
Horario Mundial Menú 7.5
Le permite comprobar la hora actual del Horario medio de Greenwich
(GMT) y de 51 ciudades importantes del mundo con las teclas de
navegación Derecha e Izquierda.
La pantalla muestra el nombre de la ciudad, la fecha actual y la hora.
Para seleccionar la zona horaria en la que usted está ubicado, haga lo siguiente:
1. Seleccione la ciudad correspondiente a su zona horaria oprimiendo las
teclas de navegación derecha e izquierda una o más veces. Se muestran
la fecha y hora locales.
2. Oprima la tecla suave izquierda [Opcs.].
3. Si desea fijarlo, oprima la tecla .
4. Si desea establecer Hora verano, presione la tecla en el
menú Opciones.
Conver. Unidad Menú 7.6
Esto convierte cualquier medida en la unidad que usted desee.
Hay 4 tipos de unidades que pueden convertirse: Longitud, Superf., Peso
y Volumen.
1. Puede seleccionar uno de los cuatro tipos de unidades oprimiendo la
tecla suave izquierda [Unidad].
2. Seleccione el valor estándar con las teclas de navegación Derecha e
Izquierda.
3. Seleccione la unidad que desea convertir oprimiendo las teclas de
navegación Arriba y abajo.
4. Puede comprobar el valor convertido de la unidad que desea.
Igualmente, puede incluir un punto decimal oprimiendo .
Nota La configuración de zona horaria de cada cudad en el menú de Hora
verano se puede ver afectada por las condiciones de la red.
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 76
77
Direcciones
Puede almacenar números de teléfono y sus nombres correspondientes en
la memoria de su tarjeta SIM. Además, puede almacenar hasta 255
números y nombres en la memoria del teléfono. Las memorias de la tarjeta
SIM y del teléfono, aunque físicamente independientes, se usan como si
fueran una sola entidad, llamada directorio.
Lista de contactos Menú 8.1
1. Cuando se esté mostrando la pantalla de espera, oprima la tecla suave
derecha [Nombre].
2. Oprima la tecla suave izquierda [Selec.].
3. Si desea editar, borrar o copiar una entrada, seleccione [Opcs.].
4. Una vez que haya encontrado la entrada necesaria, oprima para
marcar el número.
• Ver detalles: Para ver los detalles del nombre seleccionado.
• Borrar: Puede borrar una entrada.
• Escribir SMS: Escribir un mensaje de texto. Para obtener detalles
adicionales vea la página 43.
• Escribir MMS: Puede escribir un mensaje multimedia. Para obtener
detalles adicionales, vea la página 47.
• Editar: Puede editar el nombre, número de celular, número de casa,
número de oficina Correo electrónico y memorándum oprimiendo la tecla
suave izquierda [Selec.].
• Copiar a teléfono: Puede copiar la entrada de la tarjeta SIM a la
memoria del teléfono.
• Copiar a SIM: Puede copiar una entrada de la memoria del teléfono a la
tarjeta SIM.
• Número principal: Puede seleccionar el número principal del teléfono
celular, de su casa u oficina que utilice más frecuentemente. Si configura
esta opción, el número principal se mostrará primero.
Nota También puede desplazarse por la libreta de direcciones desde el
principio, en modo de inactividad con la tapa abierta, oprimiendo
directamente la tecla de navegación hacia abajo.
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 77
78
Contacto nuevo Menú 8.2
Con esta función puede agregar una entrada al directorio. La capacidad de
la memoria del teléfono es de 255 entradas. La capacidad de memoria de la
tarjeta SIM depende del proveedor de servicio celular. También puede
guardar 20 caracteres del nombre en la memoria del teléfono y guardarlos
en la tarjeta SIM. El número de caracteres es una función que depende de
la tarjeta SIM.
1. Abra el directorio primero oprimiendo la tecla suave derecha [Nombre]
en modo de espera.
2. Desplácese para resaltar Contacto nuevo y oprima la tecla suave
izquierda [Selec.].
3. Puede agregar nuevas entradas de directorio a la memoria de la SIM o a
la memoria del directorio del teléfono. Para seleccionar la memoria,
vaya a Ajustar memoria (Menú 8.7.1). (Consulte la página 80)
• Agregar entradas nuevas a la memoria de la SIM
Puede introducir un nombre y número, y seleccionar el grupo requerido.
(Depende de la SIM)
• Agregar entradas nuevas a la memoria del teléfono
Puede introducir un nombre, números, dirección de correo electrónico y
memorándum, y seleccionar el grupo requerido.
Marcados rápidos Menú 8.3
Puede asignar cualquiera de las teclas de la a a una entrada de
la lista de Nombres. Puede llamar directamente oprimiendo una tecla
asignada durante 2 o 3 segundos.
1. Abra el directorio primero oprimiendo la tecla suave derecha [Nombre]
en modo de espera.
2. Desplácese a Marcado rápidos y oprima la tecla suave izquierda
[Selec.].
Direcciones
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 78
79
Direcciones
3. Si desea agregar un número para marcado rápido, seleccione <Vacío>.
Entonces puede buscar el nombre en el Directorio.
4. Seleccione un nombre para asignarlo por marcación rápida Puede
cambiar y borrar el nombre. Además, puede llamar a este número y
escribir mensajes de texto y multimedia.
Grupos llam.
(Grupos de llamadas)
Menú 8.4
Hay 6 grupos predefinidos así como un grupo adicional marcado como
Otros en el cual puedes crear tus propias listas.
1. Puede configurar el teléfono para que suene de una forma específica y
muestre un icono gráfico preseleccionado cuando lo llama una persona
en particular.
2. Desplácese a Grupos llam. y oprima la tecla suave izquierda [Selec.]
para entrar en este menú.
3. Se mostrarán todas las listas de grupos: Familia, VIP, Amigos, Colega,
Grupo 1, Grupo 2, Otros.
4. Seleccione el nombre del grupo que desea administrar oprimiendo la
tecla suave izquierda [Opción].
5. Se mostrarán submenús debajo excepto en el caso de Otros.
• Lista de miembros: Le permite ver la lista de miembros del grupo.
• Timbre de grupo: Le permite seleccionar el tono de timbre que debe
usarse cuando reciba una llamada telefónica de voz de una persona del
grupo.
• Icono de grupo: Le permite seleccionar el icono gráfico que se
mostrará cuando reciba una llamada de una persona del grupo.
• Añadir miembro: Le permite agregar el miembro al grupo.
• Borrar miembro: Le permite borrar al miembro del grupo.
• Renombrar: Le permite asignar un nombre al grupo.
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 79
80
Direcciones
Copiar todos Menú 8.5
Puede copiar o mover las entradas de la memoria de la tarjeta SIM a la del
teléfono y viceversa.
De la SIM al teléfono
(Menú 8.5.1)
Puede copiar la entrada de la tarjeta SIM a la memoria del teléfono.
Del teléfono a la SIM
(Menú 8.5.2)
Puede copiar la entrada de la memoria del teléfono a la tarjeta SIM.
Las opciones siguientes están disponibles:
]
Conservar original: Al copiar, se conserva el número de marcado origina.
]
Borrar original: Al copiar, se borrará el número de marcado original.
Borrar todo Menú 8.6
Puede borrar todas las entradas de la tarjeta SIM y del Teléfono. Esta
función requiere del Código de seguridad excepto por la voz.
Oprima para volver al modo de espera.
Configuración Menú 8.7
Ajustar memoria
(Menú 8.7.1)
Desplácese para resaltar Configurar memoria y oprima la tecla suave
izquierda [Selec.].
]
Si selecciona Variable, cuando agregue una entrada el teléfono le
preguntará dónde debe almacenarse.
]
Si selecciona SIM o Teléfono, se almacenará una entrada en la memoria
correspondiente.
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 80
81
Direcciones
*
*
Config. Ver detalle
(Menú 8.7.2)
]
Si tu seleccionas Encendido, tu puedes ver la información detallada de
cada miembro. (Menú 8.4)
]
Si tu seleccionas Apagado, tu solo puedes ver el nombre de cada
miembro. (Menú 8.4)
Información Menú 8.8
Número de marcado de servicio
(Menú 8.8.1)
Puede ver la lista de números de marcado de servicio (SDN) asignada por
su proveedor de red (si lo admite la tarjeta SIM). Dichos números incluyen
los de emergencia, consulta de directorios y correo de voz.
1. Seleccione la opción Número de marcado de servicio.
2. Se mostrarán los nombres de los servicios disponibles.
3. Use las teclas de navegación Arriba y Abajo para seleccionar un servicio.
Oprima la tecla .
Estatus memoria
(Menú 8.8.2)
Puede comprobar cuántos nombres y números están almacenados en el
directorio (memorias de la SIM y del teléfono).
Número propio
(Menú 8.8.3)
Le permite mostrar su número de teléfono de la tarjeta SIM.
*
:
Mostrar sólo si lo admite la tarjeta SIM
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 81
82
Config.
(Configuración)
Config. Pantalla
(Configuración Pantalla)
Menú 9.1
Puede cambiar la imagen de fondo y el estilo de pantalla del Modo de
menú según sus preferencias.
Mi tapiz de fondo (Menú 9.1.1)
Esta opción le permite cambiar la imagen de fondo (tapiz de fondo) que se
mostrará en el modo de inactividad.
Para cambiar la imagen de fondo, haga lo siguiente.
1. Desplácese por la lista oprimiendo la teclas de navegación izquierda o
derecha. Tiene a su disposición varias imágenes prestablecidas. También
puede seleccionar el fondo en blanco y cualquier imagen descargada de
Internet.
2. Oprima la tecla suave izquierda [Selec.] cuando se resalte la imagen
requerida. Aparece la imagen seleccionada.
Iluminación (Menú 9.1.2)
Puede seleccionar si el teléfono usa o no la luz de fondo. Se puede
conseguir un pequeño aumento de tiempo de espera o de llamada apagando
la luz de fondo.
]
LCD principal
• Apagado significa que la luz de fondo no se prenderá en ningún caso.
• 10 segundos significa que la luz de fondo se apagará en 10 segundos
después de haber oprimido la última tecla.
• 30 segundos significa que la luz de fondo se apagará en 30 segundos
después de haber oprimido la última tecla.
• 60 segundos significa que la luz de fondo se apagará en 60 segundos
después de haber oprimido la última tecla.
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 82
83
• Siempre encendido significa que la luz de fondo estará encendida
mientras la tapà del teléfono esté abierta.
Contraste (Menú 9.1.3)
Esta opción le permite ajustar el contraste de la pantalla LCD oprimiendo
la tecla de navegación.
Idioma (Menú 9.1.4)
Puede seleccionar el idioma de pantalla. Cuando la opción de idioma se
configura en Automático, el idioma se selecciona de manera automática en
función del idioma de la tarjeta SIM que se esté empleando. Se ajustará en
inglés si el idioma de la tarjeta SIM no es compatible con el teléfono.
Indicador LED (Menú 9.1.5)
Esta opción te permite seleccionar si se usa o no la luz de servicio en la
cubierta del teléfono.
]
Habilitar: La luz de servicio destella cuando el teléfono esta listo para
usarse.
]
Deshabilitar: La luz de servicio se fija a apagado.
*
*
:
Mostrar sólo si lo admite la tarjeta SIM
Config.
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 83
84
Config.
Fecha y Hora Menú 9.2
Config.Fecha (Menú 9.2.1)
Le permite introducir el día, el mes y el año. Puede cambiar el formato de
fecha con la opción de menú Formato fecha.
Formato fecha (Menú 9.2.2)
AAAA/MM/DD (año/mes/día)
DD/MM/AAAA (día/mes/año)
MM/DD/AAAA (mes/día/año)
Config.Hora (Menú 9.2.3)
Le permite introducir la hora actual. Puede elegir el Formato hora con la
opción de menú .
Formato hora (Menú 9.2.4)
24 horas/12 horas
Actualización Auto (Menú 9.2.5)
Para configurar el teléfono de modo que actualice automáticamente la hora
y la fecha en función de la zona horaria vigente, seleccione Encendido.
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 84
85
Config.
Config. Llamadas (Configuración de llamadas) Menú 9.3
Para cambiar la configuración de desviación de llamadas:
Desvio de llamadas (Menú 9.3.1)
Cuando este servicio de red está activado, puede dirigir sus llamadas
entrantes a otro número, por ejemplo, a su número de buzón de correo de
voz. Para obtener información detallada, comuníquese con su proveedor de
servicio. Seleccione una de las opciones de desviación, por ejemplo,
seleccione Si Ocupado para desviar llamadas de voz cuando su número
esté ocupado o cuando rechace llamadas entrantes.
Las opciones siguientes están disponibles:
]
Todas de voz: Desvía las llamadas de voz incondicionalmente.
]
Si Ocupado: Desvía las llamadas de voz cuando se está usando el teléfono.
]
Si no responde: Desvía las llamadas de voz que usted no contesta.
]
Si no está accesible: Desvía las llamadas de voz cuando el teléfono está
apagado o no tiene cobertura.
]
Todas Llamadas Datos: Desvía incondicionalmente a un número con
una conexión de PC.
]
Llamadas fax: Desvía incondicionalmente a un número con una
conexión de fax.
• Activar: Activar el servicio correspondiente.
- Al buzón de voz: Reenvía al centro de mensajes. Esta función no
incluye los menús de Llamadas de solo datos y Llamadas de solo fax.
- A otro número: Para introducir el número al que se hará el desvío.
- Número favorito: Permite comprobar los últimos cinco números
desviados.
• Cancelar: Desactiva el servicio correspondiente.
• Ver estatus: Verifica el estado de servicio.
]
Cancel. todas: Cancela todos los servicios de Desvio de Llamadas.
*
*
:
Mostrar sólo si lo admite la tarjeta SIM
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 85
86
Config.
Modo de respuesta (Menú 9.3.2)
Le permite determinar cuándo contestar el teléfono.
]
Carpeta abierta: Esta opción le permite contestar una llamada
sencillamente abriendo la tapa.
]
Cualquier tecla: Puede contestar una llamada entrante oprimiendo
brevemente cualquier tecla excepto la tecla .
]
Sólo tecla SEND: Sólo puede recibir una llamada oprimiendo la tecla
.
Enviar mi núm. (Menú 9.3.3)
Este servicio de red le permite ajustar su número de teléfono para que se
muestre (Encendido) a la persona a la que está llamando. o se mantenga
oculto (Apagado). Seleccione Configurar por red para restaurar el teléfono
a la configuración que tiene acordada con su proveedor de servicio.
Serv llam en espera (Menú 9.3.4)
La red le avisará de una nueva llamada entrante mientras tiene una llamada
en curso. Seleccione Activar para solicitar a la red que active la llamada en
espera, Cancelar para solicitar a la red que la desactive o Ver estatus para
comprobar si la función está activa o no.
Aviso minuto (Menú 9.3.5)
Esta opción le permite especificar si el teléfono debe hacer un ‘bip’ cada
minuto durante una llamada saliente para mantenerlo informado de la
duración de la llamada.
Remarcado automático (Menú 9.3.6)
Seleccione Encendido y su teléfono hará un máximo de tres intentos de
realizar la llamada después de un intento de llamada fallido.
*
*
*
:
Mostrar sólo si lo admite la tarjeta SIM
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 86
87
Config.
Grpo usuarios cerrado (Menú 9.3.7)
Grupo de usuarios cerrado es un servicio de red que especifica el grupo de
personas a las que puede llamar y que pueden llamarlo a usted. Para
obtener más información, comuníquese con su operador de red o proveedor
de servicio. Si se especifica un índice de grupo, se utiliza para todas las
llamadas salientes. Si no se especifica un índice de grupo, la red utilizará el
índice preferencial (un índice específico que se almacena en la red).
]
Preestablecidos: Fijar el Índice GUC seleccionado.
]
Encendido: Activación y edición del Índice GUC.
]
Apagado: Borrar el GUC seleccionado.
¿Env. DTMF? (Menú 9.3.8)
Puede enviar tonos DTMF (dual tone multi-frequency, multifrecuencia de
tono doble) del número de la pantalla durante una llamada.
Esta opción es útil para introducir una contraseña o número de cuenta al
llamar a un sistema automatizado, como un servicio de banca.
*
*
:
Mostrar sólo si lo admite la tarjeta SIM
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 87
88
Config.
Seguridad Menú 9.4
Se usan varios códigos y contraseñas para proteger las funciones del
teléfono. Se describen en las secciones siguientes (vea la páginas 25).
Solicitud de código PIN
(Menú 9.4.1)
Cuando la función de solicitud del código PIN está habilitada, debe introducir
el PIN cada vez que encienda el teléfono. Por tanto, si una persona no tiene su
PIN no podrá utilizar su teléfono sin el consentimiento de usted.
Las opciones siguientes están disponibles:
]
Habilitar: Debe introducir el PIN cada vez que se encienda el teléfono.
]
Deshabilitar: El teléfono se conecta directamente a la red cuando lo
enciende.
Exclusión de llamadas (Menú 9.4.2)
La exclusión de llamadas le permite restringir las llamadas que se hacen o
reciben en su teléfono. Para esta función, necesita la contraseña de
exclusión, que puede obtener con su proveedor de servicio.
Las opciones siguientes están disponibles:
]
Todas llamadas salientes: No se pueden hacer llamadas.
]
Sal. (Saliente) Internacionales: No se pueden hacer llamadas
internacionales.
]
Sal intern menos propio: Cuando esté de viaje, se pueden hacer
llamadas sólo a números que estén en el país donde se encuentra y en su
país de origen, es decir, el país donde se encuentra ubicado su proveedor
de red local.
]
Todas las entrantes: No se pueden recibir llamadas.
Nota
Antes de deshabilitar la función de solicitud del código PIN, debe
introducir dicho PIN.
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 88
89
Config.
]
Entrantes de viaje: No se pueden recibir llamadas cuando esté usando
el teléfono fuera del área local de servicio.
]
Cancel. Todas Restr.: Se desactivan todos los ajustes de exclusión de
llamadas; se pueden hacer y recibir llamadas normalmente.
]
Cambiar contraseña: Con esta opción puede ajustar y cambiar la
contraseña de exclusión de llamadas que le entregó su proveedor de
servicio. Debe introducir la contraseña actual antes de poder indicar una
nueva. Una vez que haya introducido una nueva contraseña, se le pide
que la confirme introduciéndola de nuevo.
Marcación Fija (Menú 9.4.3)
Le permite restringir sus llamadas salientes a números de teléfono seleccionados,
si su tarjeta SIM admite esta función. Se necesita el código PIN2.
Las opciones siguientes están disponibles:
]
Habilitar: Sólo puede llamar a números de teléfono almacenados en el
directorio. Debe introducir su PIN2.
]
Deshabilitar: Puede llamar a cualquier número.
]
Núm. Lista (Lista de números): Puede ver la lista de números
almacenada como número de marcado fijo.
Nota
No todas las tarjetas SIM tienen un PIN2. Si su tarjeta SIM no lo tiene,
no aparecen estas opciones de menú.
Nota Para usar el servicio de exclusión de llamadas, debe introducir la
contraseña de red. Cuando se excluyen llamadas, se pueden hacer
algunas a ciertos números de emergencia en algunas redes.
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 89
90
*
:
Mostrar sólo si lo admite la tarjeta SIM
Camb. código (Cambiar códigos) (Menú 9.4.4)
La función Cambiar códigos le permite cambiar su contraseña actual por
una nueva. Debe introducir la contraseña actual antes de poder establecer
una nueva.
Puede cambiar los códigos de acceso: Código seguridad, Código PIN1,
Código PIN2
Conexión Menú 9.5
Config. Red (Menú 9.5.1)
La función Selección de red le permite indicar como se seleccionará la red
que va a usar al hacer roaming fuera de su zona de servicio local.
Las opciones son: Automático, Manual, y Preferido.
]
Automático: Le permite configurar el teléfono para que busque y
seleccione automáticamente una de las redes celulares disponibles en el
área. El teléfono estará configurado en Automático de manera
predeterminada.
]
Manual: Le permite seleccionar manualmente la red que desea en una
lista de redes. Si se pierde la conexión con la red seleccionada
manualmente, el teléfono hará sonar un tono de error y le pedirá que
vuelva a seleccionar una red. La red seleccionada debe tener un acuerdo
de roaming con su red local, es decir, el operador cuya tarjeta SIM está
en su teléfono. El teléfono le permite seleccionar otra red si el teléfono
no puede acceder a la red seleccionada. Si apaga el teléfono, se
restaurará la opción Automático.
Config.
Nota PIN: Número de identificación personal.
*
Nota Puede seleccionar una red distinta de su red local solamente si tiene un
acuerdo válido de roaming con su red local.
Nota Cuide de guardar cualquier cambio que haga en un lugar que pueda
recordar, o comuníquese con su proveedor de servicios si tiene que
restaurar sus códigos de seguridad.
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 90
91
Config.
]
Preferidas: Puede configurar una lista de redes preferidas a las que el
teléfono debe intentar registrarse primero antes de intentarlo con
cualquier otra red. Esta lista se crea con la lista predefinida de redes
conocidas del teléfono.
Adjunto GPRS (Menú 9.5.2)
Si selecciona Encendido y está en una red compatible con datos en
paquetes (packet data), el teléfono se registra en la red GPRS y el envío de
mensajes cortos se hará mediante GPRS. También es más rápido iniciar
una conexión de datos en paquete, por ejemplo para enviar y recibir correo
electrónico. Si selecciona Si es necesario, el teléfono usará una conexión
de datos en paquete sólo si usted inicia una aplicación o emprende una
acción que lo necesiten. La conexión GPRS se cierra después de que
ninguna aplicación la utilice ya.
Punto de acceso (Menú 9.5.3)
Esta función establece el Perfil durante las conexiones WAP y MMS. Vea
la página 59 para obtener información más detallada. El menú Perfil que
aparece bajo la función Punto de acceso mostrará las opciones Agregar,
Borrar y Editor, pero el motivo por el cual no está disponible la opción
Activar es debido a que no hay forma de saber si se usará WAP o MMS
para activar el contenido.
Rest punto de acces. (Menú 9.5.4)
Esto permite que la información del Perfil se restaure a su configuración
original. Por ejemplo, esta opción restaurará el Perfil que se ha borrado con
la selección Borrar todos desde el submenú Punto de acceso (Menú 3.4).
Nota Si no hay cobertura de GPRS y usted ha elegido Encendido, el teléfono
tratará periódicamente de establecer una conexión de datos en paquete.
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 91
92
Config.
Restaurar configuración Menú 9.6
Puede restaurar fácilmente el teléfono a su configuración predeterminada.
Para conseguirlo, haga lo siguiente.
1. Seleccione la opción de menú Restaurar configuración.
2. Introduzca la contraseña de 4 cifras del teléfono.
Nota
La contraseña está ajustada de manera predeterminada como 0000.
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 92
93
Compruebe si alguno de los problemas que tiene con el teléfono se
describen en esta sección antes de llevar el teléfono a servicio o llamar a su
proveedor de servicios.
P ¿Cómo veo la lista de llamadas salientes, llamadas entrantes y llamadas
perdidas?
R Oprima la tecla .
P ¿Cómo borro todo el historial de llamadas?
R Oprima la tecla suave izquierda [Menú] y luego .
P ¿Cómo veo todos los números almacenados en la memoria?
R Oprima la tecla suave derecha [Nombre] y luego .
P Cuando la conexión sea ruidosa o no sea audible en algunas áreas.
R Cuando el entorno de la frecuencia sea inestable en algún área, la
conexión puede ser ruidosa e inaudible. Reubíquese en otra área e
inténtelo de nuevo.
P ¿Por qué no es consistente la conexión o se desconecta súbitamente
incluso cuando ya se ha establecido?
R Cuando la frecuencia es inestable o débil, o si hay demasiados usuarios,
la conexión puede cortarse incluso después de que se haya establecido.
Por favor inténtelo de nuevo un poco más tarde o después de ubicarse
en otra área.
Preguntas y Respuestas
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 93
94
P Cuando la pantalla LCD no se enciende.
R Extraiga la batería y encienda el teléfono después de volver a instalarla.
Si no hay cambio incluso entonces, cargue de manera suficiente la
batería e inténtelo de nuevo.
P Cuando se escucha un eco mientras se hace una conexión con un
teléfono en particular en un área determinada.
R Conocido como ‘Fenómeno de eco’, ocurre si el volumen de la
conexión es demasiado alto o es causado por propiedades especiales de
la máquina que está en el otro extremo (como en el caso de los
conmutadores semielectrónicos).
P ¿Por qué se calienta el teléfono?
R Si se realiza una conexión durante un tiempo significativamente largo o
se usan los juegos o Internet y otras funciones se usan durante mucho
tiempo, el teléfono puede calentarse. Esto no tiene efecto alguno sobre
la vida o desempeño del producto.
P ¿Por qué no hay tono de timbre sino sólo una pantalla LCD parpadeando?
R El teléfono puede estar configurado a ‘Vibración total’ o en modo
‘Silencio total’. En el menú Sonido, seleccione Volumen Timbre
Volumen 1 ~ Volumen 5 o Vol5yVib.
P La duración de la batería en espera se reduce gradualmente.
R Dado que las baterías se desgastan, su vida se reduce gradualmente.
Si se reduce a la mitad de su duración de cuando se adquirió, necesita
comprar una nueva.
Preguntas y Respuestas
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 94
95
Preguntas y Respuestas
P Cuando el tiempo de uso de la batería se reduce.
R Si el tiempo de uso de la batería se reduce, puede deberse al entorno del
usuario, a un gran volumen de llamadas o a señales débiles.
P No se marca ningún número cuando recupera una entrada del directorio.
R Compruebe que el número se haya almacenado correctamente
utilizando la función de Buscar en el directorio. Si es necesario,
restáurelo.
P Las personas que le llaman no pueden conectar con usted.
R ¿Está encendido su teléfono (oprimió durante más de tres
segundos)? ¿Está accediendo a la red celular correcta? O es posible que
haya configurado la opción de exclusión de llamadas entrante.
P No puedo encontrar los códigos de bloqueo, PIN o PUK. ¿Cuál es mi
contraseña?
R El código de bloqueo predeterminado es ‘0000’. Si olvida o pierde el
código de bloqueo, comuníquese con su distribuidor telefónico. Si olvida
o pierde un código PIN o PUK, o si no se le ha entregado dicho código,
comuníquese con su proveedor de servicio de red.
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 95
96
Adaptador para viajes
Este adaptador, le permite cargar la batería.
Es compatible con las de corriente estándar de
120 Voltios y 60Hz. Tarda 3 horas cargar una
batería completamente descargada.
Batería
(760 mAh)
Tiene a su disposición baterías estándar.
Cargador Para carro
Puede operar el teléfono y cargar lentamente
la batería desde su vehículo con el adaptador
de corriente para vehículos. Tarda 3 horas
cargar una batería completamente descargada.
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Puede
seleccionar estas opciones en función de sus requisitos personales de
comunicación. Consulte a su proveedor de servicio de red para conocer la
disponibilidad.
Accesorios
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 96
97
Auricular
Se conecta a su teléfono, permitiendo el
funcionamiento a manos libres. Incluye un
auricular, micrófono y botón integrado de
contestación/fin de llamada.
Kit de cable de datos
Conecta su teléfono a una PC.
Se puede usar un cable para la
conectividad con un módem GPRS o la
sincronización PC Synch de su calendario
y contactos.
Accesorios
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 97
98
Información de seguridad de la TIA
Aquí se incluye la información completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos
inalámbricos de mano. La inclusión en el manual del usuario del texto
referente a Marcapasos, audífonos para sordera y otros dispositivos
médicos es obligatoria para obtener la certificación CTIA. El uso del
lenguaje restante de la TIA se recomienda cuando resulte pertinente.
Exposición a las señales de radiofrecuencia
Su teléfono portátil de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de
radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía
señales de radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los
EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad
para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos se corresponden
con la norma de seguridad establecida previamente por organismos de
estándares tanto de los EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
Informe NCRP 86 (1986)
ICNIRP (1996)
Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la
literatura científica pertinente. Por ejemplo, más de 120 científicos,
ingenieros y médicos de universidades, instituciones de salud
gubernamentales y la industria analizaron el corpus de investigación
disponible para desarrollar el estándar ANSI (C95.1).
*Instituto de estándares nacional estadounidense, Consejo nacional de
protección contra la radiación y mediciones, Comisión internacional de
protección de radiación no ionizante
El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas normas
internacionales).
Indicaciones de seguridad
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 98
99
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada.
Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el
teléfono y violar los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono
con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro.
Sugerencias para un funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia:
]
No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono.
El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede
ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el
que necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos
inalámbricos en las áreas donde usted maneja. Obedézcalos siempre.
Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja, por favor:
]
Preste toda su atención al manejo, manejar con seguridad es su primera
responsabilidad;
]
Use la operación a manos libres, si la tiene;
]
Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si
las condiciones de manejo así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar
blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico.
Indicaciones de seguridad
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 99
100
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una
separación mínima de quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas entre el
teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la posible
interferencia con éste. Estas recomendaciones son coherentes con las
investigaciones independientes y las recomendaciones de Investigación en
tecnología inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
]
Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros
(seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido;
]
No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.
]
Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la
posibilidad de interferencia.
]
Si tiene cualquier motivo para sospechar que está ocurriendo una
interferencia, apague el teléfono inmediatamente.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos
aparatos para la sordera. En caso de tal interferencia, le recomendamos que
consulte a su proveedor de servicios.
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de
dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la
energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta
información.
Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica
cuando así lo indiquen las reglas de esas áreas. Los hospitales o las
instalaciones de atención médica pueden estar empleando equipo que
podría ser sensible a la energía de RF externa.
Indicaciones de seguridad
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 100
101
Indicaciones de seguridad
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o
blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores. Compruebe
con el fabricante o con su representante respecto de su vehículo.
También debería consultar al fabricante de cualquier equipo que le haya
añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros
de aviso.
Aviones
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague
el teléfono antes de abordar una nave aérea.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia con operaciones de explosión, apague el
teléfono cuando esté en un ‘área de explosiones’ o en áreas con letreros
que indiquen: ‘Apague los radios de dos vías’. Obedezca todos los letreros
e instrucciones.
Atmósfera potencialmente explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las
chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den
como resultado lesiones personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente
marcadas con frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas potenciales
tenemos: áreas de abastecimiento de combustible (como las estaciones de
gasolina); áreas bajo la cubierta en navíos; instalaciones de transferencia o
almacenamiento de productos químicos, vehículos que usan gas de
petróleo licuado (como el propano o el butano), áreas donde el aire
contiene sustancias o partículas (como granos, polvo o polvillos metálicos)
y cualquier otra área donde normalmente se le indicaría que apague el
motor de su vehículo.
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 101
102
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido el
equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está sobre el
airbag o en el área donde se despliega el airbag. Si el equipo inalámbrico
del interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa de aire,
pueden producirse graves lesiones.
Indicaciones de seguridad
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 102
103
Indicaciones de seguridad
Actualización de la FDA para los consumidores
Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de
dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y
medicamentos (FDA)de los EE.UU.
1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos
inalámbricos?
La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema
de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no
hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros.
Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de
radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se usan.
También emiten muy bajos niveles de RF cuando están en modo de
espera. Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos en la
salud (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no
produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos
para la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no
han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido
que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no
se han visto confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos
casos, los investigadores han tenido dificultades en reproducir tales
estudios o en determinar los motivos por los que los resultados no son
consistentes.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA respecto de la seguridad de los
teléfonos inalámbricos?
Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos
para el consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse,
como sí lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos.
No obstante, la agencia tiene autoridad para emprender acciones si se
demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de
radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el usuario. En tal
caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 103
104
que informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparen,
reemplacen o saquen del mercado los teléfonos de modo que deje de
existir el riesgo.
Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA
emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado a la industria
de los teléfonos inalámbricos para que dé determinados pasos, entre
ellos los siguientes:
]
Apoyar la necesaria investigación sobre los posibles efectos
biológicos de RF del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos;
]
Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la
exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del
dispositivo y
]
Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor
información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos
de la seguridad de las RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a
nivel federal. Las siguientes instituciones pertenecen a este grupo de
trabajo:
o National Institute for Occupational Safety and Health (Instituto
nacional para la seguridad y salud laborales)
o Environmental Protection Agency (Agencia de protección
medioambiental)
o Occupational Safety y Health Administration (Administración de la
seguridad y salud laborales)
o National Telecommunications and Information Administration
(Administracion nacional de telecomunicaciones e información)
El National Institutes of Health (Institutos nacionales de salud) también
participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional.
Indicaciones de seguridad
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 104
105
Indicaciones de seguridad
La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los
teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones
(FCC). Todos los teléfonos que se venden en los EE.UU. deben cumplir
con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a
la RF. La FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud para
las cuestiones de seguridad de los teléfonos inalámbricos.
La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los
teléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base funcionan
a una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la
exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es
habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener procedente
de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base por tanto no están
sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son sujetos de esta actualización?
El término ‘teléfonos inalámbricos’ se refiere a los teléfonos
inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia
llamados teléfonos ‘celulares’, ‘móviles’ o ‘PCS’. Estos tipos de
teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de
radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el
teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas
por los lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron con
indicaciones de la FDA y otras dependencias federales de salud y
seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a distancias mayores del
usuario, la exposición a RF es drásticamente menor, porque la
exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al incrementarse
la distancia de la fuente. Los así llamados ‘teléfonos inalámbricos’ que
tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico de una casa
habitualmente funcionan a niveles de potencia mucho menores y por
tanto producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los
límites de seguridad de la FCC.
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 105
106
4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha
realizado?
La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos
de investigación. Los experimentos con animales que investigan los
efectos de la exposición a las energías de radiofrecuencia (RF)
características de los teléfonos inalámbricos han producido resultados
contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otros
laboratorios. Unos pocos estudios con animales, sin embargo, sugieren
que bajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en
animales de laboratorio. Sin embargo, muchos de los estudios que
mostraron un desarrollo de tumores aumentado usaron animales que
habían sido alterados genéticamente o tratados con sustancias químicas
causantes de cáncer de modo que estuvieran predispuestos a desarrollar
cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros estudios
expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al
día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales
la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con
certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud
humana. Se han publicado tres grandes estudios epidemiológicos desde
diciembre de 2000. Juntos, estos estudios investigaron cualquier posible
asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y cáncer primario del
cerebro, glioma, meningioma o neuroma acústica, tumores cerebrales o
de las glándulas salivales, leucemia u otros cánceres. Ninguno de los
estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud
originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No
obstante, ninguno de los estudios puede responder a preguntas sobre la
exposición a largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono
en estos estudios fue de alrededor de tres años.
Indicaciones de seguridad
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 106
107
Indicaciones de seguridad
5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la
exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa un
riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos
de gente que realmente utiliza teléfonos inalámbricos si proporcionaría
algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán
realizar estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin
embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales para
proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si
existiera. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos
directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser
necesario un seguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas
acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se
debe a que al intervalo entre el momento de la exposición a un agente
cancerígeno y el momento en que se desarrollan los tumores, en caso de
hacerlo, puede ser de muchos, muchos años. La interpretación de los
estudios epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir la
exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos
inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al
que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de
los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos
inalámbricos?
La FDA está trabajando con el Programa nacional de toxicología de los
EE.UU. y con grupos de investigadores de todo el mundo para
asegurarse de que se realicen estudios de alta prioridad con animales
para resolver importantes preguntas acerca de la exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF). La FDA ha sido un participante líder del
Proyecto de campos electromagnéticos (EMF) internacional de la
Organización mundial de la salud desde su creación en 1996. Un
influyente resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda
detallada de necesidades de investigación que ha impulsado el
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 107
108
establecimiento de nuevos programas de investigaciones en todo el
mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de
documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y la
Asociación de telecomunicaciones e Internet celular (CTIA) tienen un
Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal
para realizar investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica, recibiendo
informes de expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria
y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA se realiza por
medio de contratos con investigadores independientes. La investigación
inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como estudios de los
usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA también incluirá una
amplia evaluación de las necesidades de investigación adicionales en el
contexto de los más recientes desarrollos de investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono
inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en los Estados Unidos deben cumplir
con los lineamientos de la Comisión federal de comunicaciones (FCC)
que limitan las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La
FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras
dependencias federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para
exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una Tasa de
absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts por
kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la FCC es consistente con los
estándares de seguridad desarrollados por el Instituto de ingeniería
eléctrica y electrónica (Institute of Electrical and Electronic
Engineering, IEEE) y el Consejo nacional para la protección y medición
de la radiación (National Council on Radiation Protection and
Measurement). El límite de exposición toma en consideración la
capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos que absorben
energía de los teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de
los niveles que se sabe que tienen algún efecto. Los fabricantes de
Indicaciones de seguridad
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 108
109
Indicaciones de seguridad
teléfonos inalámbricos deben informar a la FCC del nivel de exposición
a RF de cada modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC
(http://www.fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el
número de certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede
encontrar el nivel de exposición a RF de su teléfono en la lista que
aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de
radiofrecuencia que proviene de los teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros eléctricos y electrónicos (IEEE) está
desarrollando un estándar técnico para la medición de la exposición a
energía de radiofrecuencias (RF) proveniente de los teléfonos
inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la participación y el
liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar denominado
‘Práctica recomendada para determinar la Tasa de absorción específica
(SAR) pico espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de
comunicación inalámbrica: técnicas experimentales’ establece la primera
metodología coherente de pruebas para medir la tasa a la cual se
depositan las RF en la cabeza de los usuarios de teléfonos inalámbricos.
El método de prueba utiliza un modelo de la cabeza humana que simula
sus tejidos. Se espera que la metodología de pruebas de SAR
estandarizada mejore notablemente la coherencia de las mediciones
realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la
medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya sea de
todo el cuerpo o de una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o
miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea para determinar si un
teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la
energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no
sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le
preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede dar unos pasos
sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía de
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 109
110
radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la
cantidad de exposición que una persona puede recibir, la reducción del
tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición
a RF. Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos
inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre su cuerpo
y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae drásticamente
con la distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular y llevar el
teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos
conectados a una antena remota. Nuevamente, los datos científicos no
demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le
preocupa la exposición a RF de estos productos, puede usar medidas
como las descritas arriba para reducir su exposición a RF producto del
uso de teléfonos inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los
niños?
La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea dar
pasos para reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF),
las medidas arriba descritas se aplicarían a niños y adolescentes que
usen teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de
teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la
fuente de RF disminuirá la exposición a RF. Algunos grupos
patrocinados por otros gobiernos nacionales han aconsejado que se
desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todo para los niños. Por
ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una
recomendación así en diciembre de 2000. Observaron que no hay
evidencias que indiquen que usar un teléfono inalámbrico cause
tumores cerebrales ni otros efectos dañinos. Su recomendación para
que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños
era estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia
científica de que exista ningún riesgo para la salud.
Indicaciones de seguridad
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 110
111
Indicaciones de seguridad
11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos
con el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos
puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este
motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado
para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos
inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores. El
método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la
Asociación para el avance de la instrumentación médica (Association
for the Advancement of Medical instrumentation, AAMI). La versión
final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos
médicos y muchos otros grupos, se finalizó a fines de 2000. Este
estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos y
los desfibriladores estén a salvo de la EMI de teléfonos inalámbricos.
La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si reciben
interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a
desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de
ingenieros eléctricos y electrónicos (IEEE). Este estándar especifica
los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de los aparatos
para la sordera y los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra
ninguna interferencia cuando una persona use al mismo tiempo un
teléfono ‘compatible’ y un aparato para la sordera ‘compatible’. Este
estándar fue aprobado por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si se
determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA realizará
las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para
resolver el problema.
12. ¿Dónde puedo hallar información adicional?
Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos
siguientes:
La página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 111
112
(http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html)
Programa de seguridad de RF de la Comisión federal de
comunicaciones (FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión internacional para la protección contra radiación no
ionizante (http://www.icnirp.de)
Proyecto EMF internacional de la Organización mundial de la salud
(OMS) (http://www.who.int/emf)
Junta nacional de protección radiológica (R.U.)
(http://www.nrpb.org.uk/)
Indicaciones de seguridad
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 112
113
Indicaciones de seguridad
Información al consumidor sobre la SAR
(Tasa de absorción específica, Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono cumple con los requisitos
gubernamentales de exposición a las ondas de radio.
Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio.
Está diseñado y fabricado para que no supere los límites de emisión de
exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) fijado por la Comisión
federal de comunicaciones (FCC) del gobierno de los EE.UU. Estos límites
son parte de extensos lineamientos y establecen los niveles permitidos de
energía de RF para la población general. Estos lineamientos están basados
en estándares que desarrollaron organizaciones científicas independientes
por medio de una evaluación periódica y exhaustiva de los estudios
científicos. Los estándares incluyen un notable margen de seguridad
diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas sin importar su
edad o estado de salud.
El estándar de exposición para los teléfonos celulares inalámbricos emplea
una unidad de medida llamada Tasa de absorción específica o SAR. El
límite de SAR establecido por la FCC es de 1.6W/kg.
*Las pruebas de la SAR se realizan utilizando posiciones estándar de
funcionamiento especificadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a
su más alto nivel de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia
probadas. Aunque la SAR se determina al nivel de potencia más alto
certificado, el nivel de SAR real del teléfono en funcionamiento puede
estar muy por debajo del valor máximo. Dado que el teléfono está diseñado
para funcionar a varios niveles de potencia para usar solamente la potencia
necesaria para llegar a la red, en general mientras más cerca esté de una
antena de estación de base inalámbrica, menor será la potencia que se
emitirá.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para su venta al
público, debe ser probarse y certificarse ante la FCC que no supera el
límite establecido por el requisito adoptado por el gobierno para la
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 113
114
exposición segura.
Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en la
oreja y llevándolo en el cuerpo) según lo demanda la FCC para cada
modelo. El valor de SAR más alto de este modelo de teléfono al probarse
para su uso en la oreja es de 1.18 W/kg y al usarlo en el cuerpo como se
describe en este manual del usuario es de 1.18 W/kg. (Las mediciones del
uso en el cuerpo varían en función de los modelos de los teléfonos,
y dependen de los accesorios disponibles y los requisitos de la FCC.)
Aun cuando puede haber diferencias entre los niveles de SAR de varios
teléfonos y en varias posiciones, todos ellos cumplen el requisito
gubernamental para una exposición segura.
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este modelo de
teléfono con todos los niveles de SAR reportados y evaluados en
cumplimiento de los lineamientos de emisión de RF de la FCC.
La información sobre SAR de este modelo de teléfono está archivada con
la FCC y puede encontrarse en la sección Display Grant (Mostrar
subvención) de http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar el ID de la
FCC BEJC1300.
Se puede encontrar información adicional sobre Tasas de absorción
específica (SAR) en el sitio Web de la Asociación de la industria de las
telecomunicaciones celulares (Cellular Telecommunications Industry
Association, CTIA) en http://www.wow-com.com
*En los Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los teléfonos
celulares usados por el público es de 1.6 watts/kg (W/kg) promediados
sobre un gramo de tejido. El estándar incluye un margen sustancial de
seguridad para dar una protección adicional al público y para tomar en
cuenta cualquier variación en las mediciones.
Indicaciones de seguridad
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 114
115
Aquí hay algunas definiciones para ayudarle a comprender los términos y
abreviaciones técnicos principales que se utilizan en este folleto y
aprovechar al máximo las funciones de su teléfono celular.
Exclusión de llamadas
Capacidad de restringir llamadas salientes y entrantes.
Reenvío de llamadas
Capacidad de redirigir las llamadas a otro número.
Serv llam en espera
Capacidad de informar al usuario que tiene una llamada entrante cuando
está realizando otra llamada.
GPRS (General Packet Radio Service, servicio de radio
por paquetes general)
GPRS garantiza la conexión continua a Internet para los usuarios de
teléfonos celulares y computadoras. Se basa en las conexiones de teléfono
celular conmutadas por circuitos del Sistema global para comunicaciones
móviles (Global System for Mobile Communication, GSM) y el Servicio
de mensajes cortos (Short Message Service, SMS).
GSM (Sistema global para comunicaciones móviles,
Global System for Mobile Communication)
Estándar internacional para la comunicación celular que garantiza
compatibilidad entre los diversos operadores de red. GSM cubre la
mayoría de los países Europeos y muchas otras regiones del mundo.
Glosario
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 115
116
Java
Lenguaje de programación que genera aplicaciones que pueden ejecutarse
sin modificación en todas las plataformas de hardware, ya sean pequeñas,
medianas o grandes. Se ha promovido para la Web y está diseñado
intensamente para ella, tanto para sitios Web públicos como para intranets.
Cuando un programa Java se ejecuta desde una página Web, se le llama un
applet de Java. Cuando se ejecuta en un teléfono celular o un
buscapersonas, se llama MIDlet.
Servicios de identificación de línea (ID de quien llama)
Servicio que permite a los suscriptores ver o bloquear números de teléfono
que le llaman.
Llamadas de varios participantes
Capacidad de establecer una llamada de conferencia que implique hasta
otros cinco participantes.
Contraseña del teléfono
Código de seguridad empleado para desbloquear el teléfono cuando haya
seleccionado la opción de bloquearlo de manera automática cada vez que
se enciende.
Roaming
Uso de su teléfono cuando está fuera de su área principal (por ejemplo,
cuando viaja).
SIM (Módulo de identificación del suscriptor)
Tarjeta que contiene un chip con toda la información necesaria para hacer
funcionar el teléfono (información de la red y de la memoria, así como los
datos personales del suscriptor). La tarjeta SIM se coloca en una pequeña
Glosario
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 116
117
Glosario
ranura en la parte posterior del teléfono y queda protegida por la batería.
SMS (Servicio de mensajes cortos)
Servicio de red para enviar y recibir mensajes a y de otro suscriptor sin
tener que hablar con él. El mensaje creado o recibido (de hasta 160
caracteres) puede mostrarse, recibirse, editarse o enviarse.
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 117
Memo
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 119
Memo
C1300 Entel Spanish 0110 2005.01.11 4:53 PM ˘ ` 120
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117

LG C1300.TCLSV Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para