LG M3204C Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1. Model Description
MODEL
BRAND
Printing Specification
Part No.
2.
Argentina Manual Specification
Argentina Manual Specification
Changes
4.
REV.
NO.
MM/DD/YY
SIGNATURE
CHANGE NO.
CHANGE CONTENTS
1
2
3
4
5
SUFFIX
Special Instructions3.
Product Name
N
O
T
E
S
H.R. JHO
11.03.02
H.J. LEE
11.03.02
JO KIM
11.03.02
관리자
M3204C
M4716C
MFL62883617
(1201-REV04)
1. Trim Size (Format) : 160 mm x 235 mm
2. Printing Colors : 1 Color(BLACK)
3. Stock (Paper) : Uncoated paper 60 g/(백상지)
4. Printing Method : OFF-SET
5. Bindery : 중철(Saddle stitch)
6. Language : Spanish(1)
7. Number of pages : 96
(1) Origin Notification
* LGEIN : Printed in Indonesia * LGEWA : Printed in U.K * LGEMA : Printed in Poland
* LGESP : Printed in Brazil * LGEMX : Printed in Mexico
* LGEND : Printed in China * LGEIL : Printed in India
Signage MonitorALL Argentina
* This part contain Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG
standard level, Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].
Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
(1) Eco-hazardous substances test report should be submitted
when Part certification test and First Mass Production.
(2) Especially, Don’t use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.
LG
03/22/11
PARK.M.K
Deleted Audio cable and Logo light function.
The M3204C model is bound with the M4716C model.
S1-23338
09/20/11
JHO.H.R
Modified the “Safety precaution” content.
Modified the “Key lock” content.
EKMB900009
10/20/11 JHO.H.R
Modified the printing on rear of the product.
Modified the "Regulatory" content.
Modified the "Auto off" content.
EKMBA00242
01/17/12 JHO.H.R
The specifications of "Power Consumption“ content was
changed.
Added the"Dolby Digital Plus"license.
EKMC100206
Pagination sheet
Pagination sheet
P/NO. MFL62883617
Total pages : 96 pages
Cover
Índice
Back
Cover
23 45
A32A31
……
LICENCIAS
A33
www.lg.com
ESPAÑOL
MANUAL DEL USUARIO
MONITOR DE SEÑAL
MODELOS DE MONITOR DE SEÑAL
M3204C
M4716C
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y
consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
P/NO : MFL62883617(1201-REV04)
Printed in Korea
2
Índice
Precauciones de seguridad 3
Accesorios 7
Instalar el soporte 8
Conexión de los altavoces 10
Para instalar Portrait 11
Utilización del mando a distancia 12
Nombres y funciones de las partes 14
Conexión de dispositivos externos 16
Conexión a un PC ...............................................................................................................16
Al usar la red LAN ...............................................................................................................18
Monitores de conexión en serie ........................................................................................19
Montaje en la pared, VESA FDMI ......................................................................................20
Colocación de cableado .....................................................................................................21
Entrada de vídeo .................................................................................................................22
Entrada de componente (480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p) .................................................................23
Entrada HDMI (480p/576p/720p/1080i/1080p) ..................................................................24
Menú de usuario 25
Opciones de ajuste de pantalla ......................................................................................... 25
Menú OSD.............................................................................................................................27
Cómo ajustar la pantalla OSD (menú de visualización en pantalla) ...........................28
Cómo ajustar la pantalla automáticamente ....................................................................28
Ajuste de la función de imagen ........................................................................................29
Ajuste de la función de sonido .........................................................................................35
Ajuste de la función de hora..............................................................................................36
Selección de las opciónes .................................................................................................37
Ajusta las opciones de mosaico .......................................................................................39
Ajusta las opciones de USB ..............................................................................................41
Solución de problemas 55
Especificaciones 58
Control de varios productos A1
33
Lea estas precauciones de seguridad atentamente antes de utilizar el producto.
Si hace caso omiso a los mensajes de
advertencia, corre el riesgo sufrir daños
graves, tener un accidente o incluso morir.
Si hace caso omiso a los mensajes de
precaución, corre el riesgo de sufrir daños
leves o dañar el producto.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Precauciones durante la instalación del producto
Manténgalo alejado de fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores eléctricos.
Podría producirse una descarga eléctrica, un incendio o el producto podría funcionar mal o deformarse.
Mantenga el material antihumedad del paquete y el embalaje de vinilo fuera del alcance de los
niños.
La ingestión de material antihumedad es nociva. Si se ingiere por error, fuerce el vómito del paciente y acuda al
hospital más cercano. Además, el embalaje de vinilo puede producir asfixia. Manténgalo fuera del alcance de los
niños.
No coloque objetos pesados sobre el producto ni se siente encima.
Si el producto cae o se derrumba, puede provocar lesiones. Se debe prestar un cuidado especial con los niños.
No deje el cable de corriente o de señal en las zonas de tránsito.
Cualquier persona que pase podría tropezar y producir una descarga eléctrica, un incendio, dañar el producto o sufrir
una herida.
Instale el producto en un sitio limpio y seco.
El polvo o la humedad pueden producir una descarga eléctrica, un incendio o dañar el producto.
Si nota que hay humo, o cualquier otro olor, u oye un ruido extraño, desconecte el cable de
corriente y póngase en contacto con el servicio técnico.
Si sigue utilizando el producto sin tomar las medidas adecuadas, se podría producir una descarga eléctrica o un
incendio.
Si se cae el producto o la carcasa está rota, apáguelo y desenchufe el cable de corriente.
Si sigue utilizando el producto sin tomar las medidas adecuadas, se podría producir una
descarga eléctrica o un incendio. Póngase en contacto con el servicio técnico.
No deje que caiga ningún objeto sobre el producto y evite cualquier golpe. No arroje juguetes ni
otros objetos a la pantalla del producto.
Puede ocasionar daños personales, problemas en el producto y dañar la pantalla.
Al conectar un dispositivo externo, tenga cuidado de no tirar el producto ni permitir su caída.
Podría ocasionar lesiones y/o daños al producto.
Al jugar con una consola conectada al sistema, manténgase a una distancia de cuatro veces el
largo de la diagonal, desde la pantalla hasta el dispositivo.
Si el producto cayese debido a un cable corto, podría ocasionar lesiones y/o daños al producto.
Si deja una imagen fija en la pantalla durante un período de tiempo prolongado, puede que la
pantalla se dañe y la imagen se deteriore. Asegúrese de que su monitor tiene un salvapantallas.
Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes, y es un caso que no está
contemplado en la garantía.
Asegúrese de que el orificio de ventilación no está bloqueado. Instale el producto en un lugar
que tenga una amplitud adecuada (a más de 10 cm de la pared).
Si instala el producto demasiado cerca de la pared, podría deformarse o producirse fuego como
consecuencia del calor interior.
No cubra el orificio de ventilación del producto con un paño o una cortina.
Podría deformarse el producto o producirse fuego como consecuencia del sobrecalentamiento del interior del
producto.
44
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Precauciones relacionadas con la corriente eléctrica
Asegúrese de que conecta el cable a un enchufe con toma de tierra.
Podría electrocutarse o resultar herido.
Emplee únicamente el voltaje nominal.
Podría electrocutarse o dañar el producto.
En caso de tormenta o relámpagos, nunca toque el cable de alimentación ni el cable de señal ya
que es muy peligroso.
Se puede producir una descarga eléctrica.
No conecte varios cables de prolongación, aparatos eléctricos o radiadores eléctricos a un único
enchufe. Utilice una regleta de corriente con toma de tierra diseñada para su uso exclusivo con
un ordenador.
Se podría producir un incendio como consecuencia del sobrecalentamiento.
No toque el enchufe de corriente con las manos húmedas. Además, si las clavijas del enchufe
están húmedas o cubiertas de polvo, séquelas por completo o quíteles el polvo.
Podría electrocutarse como consecuencia del exceso de humedad.
Si no va a utilizarlo durante mucho tiempo, desenchufe el cable de corriente del producto.
Si se acumula el polvo, puede producirse un incendio y el deterioro del aislante puede causar una fuga eléctrica, una
descarga eléctrica o un incendio.
Introduzca el cable de corriente por completo.
Si el cable de corriente no se introduce por completo, puede producirse un incendio.
Sujete el enchufe cuando lo retire del terminal de la pared. No doble el cable de corriente con
mucha fuerza o coloque objetos pesados sobre el mismo.
Se podría dañar el cable y producir una descarga eléctrica o un incendio.
No introduzca un material conductor (como una varilla metálica) en un extremo del cable de
corriente mientras el otro está conectado al terminal de la pared. Además, no toque el cable de
corriente nada más enchufarlo en el terminal de la pared.
Podría electrocutarse.
El acoplador del dispositivo se puede utilizar como dispositivo de desconexión.
Asegúrese de que el dispositivo está instalado cerca de al toma de corriente a la que está
conectado y que dicha toma es accesible.
Mientras esta unidad esté conectada a la toma de corriente, seguirá conectada a una fuente de
alimentación incluso si apaga la unidad con el interruptor.
No desenchufe el cable de corriente mientras se utiliza el producto.
Una descarga eléctrica podría dañar el producto.
Utilice sólo el cable de alimentación suministrado con el aparato. Si utiliza otro cable de
alimentación, asegúrese de que esté certificado según las normas nacionales aplicables, si no
ha sido obtenido del proveedor. Si el cable de alimentación es defectuoso, póngase en contacto
con el fabricante o con el centro de asistencia técnica más cercano para solicitar su sustitución.
Instale el producto en un lugar plano y estable en el que no haya riesgo de que se caiga.
Si se cayera el producto, podría romperse o resultar usted herido.
Instale el producto donde no haya interferencias electromagnéticas.
Mantenga el producto lejos de los rayos directos del sol.
Se podría dañar el producto.
Si instala el producto en un lugar que no cumpla con las condiciones sugeridas, tanto su aspecto
como su durabilidad y la calidad de la imagen podrían verse seriamente afectados. Consulte
a LG o a un instalador cualificado antes de proceder a la instalación. No se recomiendan
lugares en los que abunde el polvo o la humedad, se utilicen sustancias químicas, se alcancen
temperaturas extremas o donde el producto vaya a permanecer apagado durante períodos muy
prolongados (aeropuertos o estaciones de tren).
No instale el producto en una zona con poca ventilación (como un estante o un armario) ni en
exteriores. Evite su colocación sobre cojines o alfombras.
Asimismo, no lo instale en lugares con objetos que puedan calentarse, como equipos de
iluminación.
55
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Precauciones para el traslado del producto
Precauciones durante la utilización del producto
Asegúrese de que el producto está apagado.
Podría electrocutarse o dañar el producto.
Asegúrese de retirar todos los cables antes de mover el producto.
Podría electrocutarse o dañar el producto.
Asegúrese de que el panel mira hacia delante y sujételo con ambas manos para moverlo. Si deja
caer el producto, resultaría dañado y podría causar descargas eléctricas o fuego. Póngase en
contacto con un servicio técnico para repararlo.
Compruebe que el producto está apagado y que ha desconectado todos los cables. Debido a su
tamaño, podrían ser necesarias 2 o más personas para transportar el aparato. No presione ni
coloque objetos pesados en el panel frontal del aparato.
No desmonte, repare o modifique el producto por su cuenta.
Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Póngase en contacto con el servicio técnico para realizar cualquier verificación, calibrado o reparación.
No pulverice agua sobre el producto ni lo limpie con una sustancia inflamable (disolvente o
benceno). Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Mantenga el producto lejos del agua.
Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No golpee ni arañe la parte frontal o lateral de la pantalla con objetos metálicos.
Podría causar daños a la pantalla.
Evite las altas temperaturas y humedad.
No golpee el producto mientras lo desplaza.
Podría electrocutarse o dañar el producto.
No tire el embalaje del producto. Utilícelo cuando lo traslade.
No coloque ni guarde sustancias inflamables cerca del producto.
Hay riesgo de explosión o incendio como consecuencia del uso descuidado de sustancias inflamables.
Al limpiar el producto, desenchufe el cable de alimentación y frótelo suavemente con un paño
suave para evitar arañarlo. No lo limpie con un paño mojado ni pulverice agua ni ningún otro
líquido directamente sobre el producto. Podría causar descargas eléctricas. (No utilice productos
químicos como el benceno, disolventes de pintura o alcohol)
Descanse cada cierto tiempo para proteger los ojos.
Mantenga el producto limpio en todo momento.
Adopte una postura cómoda y natural cuando trabaje con un producto para relajar los músculos.
Descanse cada cierto tiempo cuando trabaje prolongadamente con un producto.
No presione con fuerza en el panel con la mano o con un objeto afilado, como una uña, un lápiz
o un bolígrafo, ni haga rayas sobre él.
66
Cómo deshacerse de materiales contaminantes de forma segura
(Solo la lámpara de mercurio utiliza el producto LCD)
Montaje en pared
La lámpara fluorescente empleada en este producto contiene una pequeña cantidad de mercurio.
No se deshaga de este producto de la misma forma que lo haría con los residuos generales de
su hogar. Debe hacerlo según las normativas locales correspondientes.
No instale el producto usted solo. Contacte con el servicio técnico cualificado del Fabricante.
Podría resultar herido.
Manténgase a una distancia adecuada del producto.
Su visión podría resultar afectada si mira el producto desde muy cerca.
Consulte el Manual del usuario para configurar la resolución y el reloj adecuados.
Su visión podría resultar afectada.
Utilice únicamente un detergente autorizado para limpiar el producto. (No utilice benceno,
disolvente o alcohol.)
Se podría deformar el producto.
Pulverice agua sobre un paño suave de 2 a 4 veces y úselo para limpiar el chasis frontal; frote
sólo en una dirección. Demasiada humedad puede causar la aparición de manchas.
La utilización de altavoces o auriculares durante períodos prolongados puede provocar lesiones
auditivas.
7
Accesorios
Kit NC2000
Without prior notice, optional accessories are subject to change to improve the performance of the product, and
new accessories may be added.
Los accesorios opcionales (comprados por separado) pueden variar en función del modelo.
Tenga en cuenta que los accesorios opcionales pueden parecer distintos a los que se muestran aquí.
Puede encontrar accesorios adicionales en la mayoría de tiendas de electrónica.
Gracias por su compra. Compruebe los productos y accesorios que se muestran a continuación
Tenga en cuenta que los accesorios puede parecer distintos a los que se muestran aquí.
Kit de altavoces
Kit de soporte
Mando a
distancia / pilas
CD-ROM /
Tarjetas
Cable de señal
D-Sub
Altavoces (2)
NC2000 CD-ROM /
Tarjetas
Tornillos (2)
Tornillos (4) /
Cables (2)
Cable de
alimentación
Pinza sujetacables/Abrazadera
Es posible que no
estén disponibles
en algunas zonas
para algunos
modelos.
Accesorios
Compras por separado
Soportes (2) Tornillos (4)
Tornillos (2)Tapa de los ori cios del soporte
< M3204C > < M4716C >
Soportes (1) Tornillos (4)
Organizador de
cables (1)
Kit de tapa de los ori cios del soporte
< Sólo M4716C >
8
Instalar el soporte
First, check if the following parts are all present.
Stand (2)
Screws (4)
Parts
Sacar las partes del soporte de la caja y proceder a su montaje como semuestra
en el dibujo.
Coloque un paño suave en la mesa y sitúe el producto con la pantalla haciaabajo.
Instale el soporte como se muestra en el siguiente dibujo.
Utilice los tornillos para fijar el soporte a la parte posterior del producto,como se
muestra en el esquema.
- Sólo en algunos modelos.
2.
3.
1.
< M3204C >
9
Instalar el soporte
< M4716C >
First, check if the following parts are all present.
Parts
Sacar las partes del soporte de la caja y proceder a su montaje como semuestra
en el dibujo.
Coloque un paño suave en la mesa y sitúe el producto con la pantalla haciaabajo.
Instale el soporte como se muestra en el siguiente dibujo.
Utilice los tornillos para fijar el soporte a la parte posterior del producto,como se
muestra en el esquema.
- Sólo en algunos modelos.
2.
3.
1.
Soportes (1)Tornillos (4)
Organizador de cables (1)
10
Conexión de los altavoces
Una vez haya instalado el altavoz en el aparato mediante los tornillos, tal y comose
indica en el dibujo, conecte el cable del altavoz.
Aspecto del monitor con los altavoces instalados.
* Conecte el terminal de entrada siguiendoel código
de colores adecuado.
Retire el papel.
Soporte para cable
Tras instalar sus altavoces, utilice los soportes y los sujetacables para ordenar los cables.
* Esta característica no está dis-
ponibleen todos los modelos.
Sujetacables
* Esta característica no está disponibleen
todos los modelos.
- Sólo en algunos modelos.
11
Para instalar Portrait
"Al instalar Portrait, gírelo en sentido a las agujas del reloj sobre suparte frontal."
- Sólo en algunos modelos
Cuando utilice el soporte de montaje en pared o el modo de escena de retrato, la apertura puede
quedar cubierta por la tapa de los orificios del soporte.
Nota
< Sólo M4716C >
12
Utilización del mando a distancia
Nombre de los botones del mando a distancia
1
2
5
3
4
7
6
9
8
13
12
11
10
Botones On / Off (Encendido/Apagado)
- Enciende la Monitor desde el modo de espera
o la apaga para pasar al modo de espera.
Botón On / Off (Encendido/Apagado) del
monitor
- Apaga el monitor y lo vuelve a encender.
Botones numéricos y alfabéticos
- Permiten introducir números y letras.
Botón 1/a/A
- Cambia entre números y letras. (solo
entrada SuperSign)
Botón de volumen arriba/abajo
- Ajusta el volumen.
Botón PSM
- Selecciona el estado de la imagen.
Botón MUTE (Silencio)
- Activa y desactiva el sonido.
Botón MENU (Menú)
- Selecciona un menú.
- Borra toda la información mostrada en
pantalla y vuelve a la visualización de Monitor
desde cualquier menú.
Botones Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha
- Permiten desplazarse por los menús en
pantalla y ajustar la configuración del sistema
según sus preferencias.
Botón OK (Aceptar)
- Acepta la selección o muestra el modo
actual.
Botón BACK (Atrás)
- Permite al usuario volver un paso en una
aplicación interactiva.
Botones ID ON/OFF (Encendido/Apagado)
- Cuando el número del ID de entrada coincida
con el de ID de modo, podrá controlar el monitor
que desee en multivisión
Botones de control de menú USB
- Controlan el menú USB (listas de fotos,
música y películas).
P
A
G
E
INPUT
ENERGY
SAVING
MARK
ARC
ON
OFF
. , !
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
1/a/A
- * #
WXYZ
CLEAR
OK
S.MENU
MONITOR
PSM
AUTO
MUTE
BRIGHT
NESS
MENU
ID
BACK
TILE
ON
OFF
EXIT
POWER
1
2
5
4
7
6
9
8
13
12
11
10
3
13
Utilización del mando a distancia
1. Quite la tapa del compartimento de las pilas.
2. Inserte las pilas con la orientación de polaridadcorrecta ( + / - ).
3. Cierre la tapa del compartimento de las pilas.
4. Para retirar las baterías, realice el proceso de instalación en
orden inverso.
• Deshágase de las pilas tirándolas a un contenedor dereciclaje de
pilas para evitar la contaminación delmedio ambiente
Inserción de las pilas en el mando a distancia.
Botón Energy Saving (Ahorro de energía)
- Ajusta el modo de ahorro de energía de la
Monitor.
Botón INPUT (Selección de entrada)
Al pulsar el botón una vez, aparecerá la siguiente
ventana de señal de entrada. Seleccione el tipo de
señal deseado con el botón
< >
.
Botón Clear (Borrar)
- Elimina los números y letras que haya
introducido. (solo entrada SuperSign)
Botón ARC (control de formato)
- Selecciona el formato
Tecla Brillo (Luminosidad)
- Ajuste la luminosidad con los botones arriba
y abajo del mando a distancia.
- En modo USB, el menú OSD tiene la
función de página para moverse al siguiente
archivo de la lista.
Botón AUTO
- Ajusta automáticamente la posición de la imagen
y minimiza su inestabilidad (solo entrada RGB).
Botón S.MENU (tecla de menú SuperSign)
- Selecciona el menú en pantalla de SuperSign. (solo
entrada SuperSign)
Botón EXIT (Salir)
Borra toda la información mostrada en pantalla y
vuelve a la visualización de monitor desde cualquier
menú.
Botón TILE (Mosaico)
- Selecciona el modo mosaico
14
15
16
18
19
17
20
21
22
Lista de entrada
AV Component RGB HDMI/DVI SuperSign
Tipo AAA
P
A
G
E
INPUT
ENERGY
SAVING
MARK
ARC
ON
OFF
. , !
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
1/a/A
- * #
WXYZ
CLEAR
OK
S.MENU
MONITOR
PSM
AUTO
MUTE
BRIGHT
NESS
MENU
ID
BACK
TILE
ON
OFF
EXIT
POWER
14
15
18
16
19
17
20
21
22
14
Nombres y funciones de las partes
Vista posterior
* La imagen del producto mostrada en este manual puede no coincidir con la imagen real.
Conector de alimentación
conecte el cable de alimentación
Puertos serie RS-232C
Entradas de señal PC
HDMI admite la entrada de alta definición y la protección de contenido digital de
elevadoancho de banda (HDCP). Algunos dispositivos deben utilizar el modo HDCP para
visualizarseñales de alta definición.
Toma de sonido PC
conecte el cable de audio a la toma *LINE OUT de la tarjeta de sonido del PC.
1
2
4
3
1 2
43 65 87
15
Nombres y funciones de las partes
*LINE OUT
Terminal utilizado para realizar la conexión al altavoz mediante un ampli cador incorporado (Amp).
Asegúrese de haber veri cado el terminal de conexión de la tarjeta de sonido del PC antes de
realizar la conexión. Si la salida de audio de la tarjeta de sonido sólo tiene una toma de salida de
altavoces (Speaker Out), reduzca el volumen del PC.
Si la salida de la tarjeta de sonido del PC admite tomas de salida de altavoces (Speaker Out) y
de línea de salida(Line Out), conviértala a línea de salida mediante el conversor de la tarjeta del
programa (consulte el manual de usuario de la tarjeta de sonido).
Puertos Component, AV
Puerto USB
Puertos LAN
Puertos de altavoz
6
5
8
7
1 2
43 65 87
16
En primer lugar, compruebe que el ordenador, el producto y todos los periféricos están
apagados. A continuación, conecte el cable de entrada de señal.
Cuando se realiza la conexión con un cable de entrada de señal D-Sub.
Cuando se realiza la conexión con el cable de entrada de señal HDMI-DVI.(no incluido)
* Cuando se utilice HDMI PC, podría producirse un problema de compatibilidad.
MAC
Adaptador para Macintosh (no incluido)
Existen adaptadores no compatibles en el mercado: utilice única-
mente unadaptador estándar para Macintosh. (Sistema de señales
distinto)
Conexión de dispositivos externos
Panel posterior del producto .
PC
PC/MAC
PC
Parte trasera del equipo.
Parte trasera del equipo.
Parte trasera del equipo.
Parte trasera del equipo.
PC
Conecte el cable de audio.
(no incluido)
(no incluido)
* El usuario debe utilizar cables de interfaz de señal blindados (cable D-sub de 15 pines, cable HDMI-DVI) connúcleos
de ferrita para mantener la conformidad con el estándar del producto .
Conexión a un PC
1
2
3
B.
B.
A.
A.
17
Seleccione una señal de entrada.
Pulse el botón INPUT del mando a distancia para seleccionar la señal de entrada.
O bien, pulse el botón INPUT situado en la parte delantera del producto
• Cómo realizar la conexión a dos ordenadores.
Conecte los cables de señal (HDMI-DVI y D-Sub) al ordenador.
Pulse el botón Signalquelle del mando a distancia para seleccionar el ordenador que
quiere utilizar
.• Realice la conexión directa a una toma de puesta a tierra o a una regleta (provista
de tresclavijas de conexión).
Nota
Encienda el aparato pulsando el botón de encendido del producto.
Encienda el PC.
Cuando se realiza la conexión con un cable de entrada de señal D-Sub.
• Seleccione
RGB
PC
: señal analógica D-Sub de 15 patillas.
Conexión con un cable de entrada de señal HDMI-DVI y el cable de señal HDMI.
• Seleccione HDMI/DVI : señal digital DVI o señal digital HDMI.
Conexión de dispositivos externos
INPUT OK
INPUT AUTO/SET
2.
1.
B.
A.
4
5
Lista de entrada
AV Component RGB HDMI/DVI SuperSign
Lista de entrada
AV Component RGB HDMI/DVI SuperSign
< M3204C > < M4716C >
Botón Encendido/ApagadoBotón Encendido/Apagado
18
Utilizar una red LAN establece la comunicación entre el PC y el monitor y permite usar los menus
OSD delPC al igual que los del monitor.
Nota
Conexión de dispositivos externos
Conecte el cable LAN como se muestra en la gura siguiente.
Connect the LAN cable and install the eZ-Net Manager program on the CD-ROM.
For more information about the program, please refer to eZ-Net Guide in the enclosed
CD-ROM.
Conecte el PC al monitor directamente.
Usar el router (conmutador)
PC
Producto
Producto
LAN
PC
LAN
Conmutador
Using the Internet.
PC
Producto
Network
LAN
Al usar la red LAN
1
2
B.A.
C.
19
Conexión de dispositivos externos
El número de monitores que pueden conectarse a una salida puede variar en fun-
ción del estado de la señal y de la pérdida de esta a causa de los cables. Si el
estado de la señal es bueno y no hay pérdidas, es posible conectar un máximo de
9 monitores. Si desea conectar un número superior, le recomendamos el uso de un
distribuidor.
Nota
Equipo 1
Para utilizar distintos productos conectados entre sí
Conecte un extremo del cable de entrada de señal (cable de señal D-Sub de 15 patillas) alconector
RGB OUT(Salida RGB) del producto 1y conecte el otro extremo al conector RGBIN de los otros
productos.
Equipo 2
Equipo 3
Equipo 4
Cable de señal D-Sub de 15 patillas
PC
Monitores de conexión en serie
Video
Cable BNC
(no incluido)
Cable de
audio
(no incluido)
Equipo 1 Equipo 2 Equipo 3
Con entrada RGB
Con entrada AV
B.
A.
20
Ranura de seguridad Kensington
El equipo está provisto de un conector parael
sistema de seguridad Kensington, situadoen el
panel trasero.
El cable y el candado sefacilitan por separado, ya
que su venta noestá vinculada a LG. Para
informaciónadicional, visite: http://www.kensington.
com,la página Web de Kensington.
Este producto admite un interfaz de montaje compatible con VESA FDMI.Estos soportes
sevenden por separado, al no ser suministrados por LG. Paramás información consulte las
instrucciones que se adjuntan con la pieza demontaje.
Conexión de dispositivos externos
Montaje en la pared, VESA FDMI
Nota
Hay un interruptor en la parte inferior de la zona posterior. Puede activarlo antes
de conectar un código de potencia para facilitar el uso.
< M3204C >
< M4716C >
21
Conexión de dispositivos externos
Nota
Colocación de cableado
- Sólo en algunos modelos.
Organizador
de cables
Sostenga el sujetacables con las dos manos y tire
hacia abajo.
Retire la guía de cable.
• No utilice el organizador de cables como asa del producto.
Organice los cables en el centro, tal como se indica en la siguiente figura.
Ajuste la guía de cable a la parte trasera para facilitar la colocación del cableado.
2.
1.
< Sólo M4716C >
22
Conexión de dispositivos externos
Al conectar mediante un cable BNC.
Seleccionar AV.
Conecte el cable de vídeo tal como se muestra en la siguiente figura y,
acontinuación, conecte el cable de alimentación (consulte la página 16).
Al realizar la conexión con uncable BNC.
• Conecte el terminal de entradasiguiendo el código de coloresadecuado.
Cable BNC
(no incluido)
Producto
Receptor de VCR/DVD
Seleccione una señal de entrada.
Pulse el botón INPUT del mando a distancia para seleccionar la señal de entrada.
O bien, pulse el botón INPUT situado en la parte delantera del producto
Cable de audio
(no incluido)
Entrada de vídeo
INPUT OK
INPUT AUTO/SET
1
2
Lista de entrada
AV Component RGB HDMI/DVI SuperSign
23
Seleccione Component .
Conecte el cable de vídeo/audio tal como se muestra en la siguiente gura y, acontinu-
ación, conecte el cable de alimentación (consulte la página 16).
Conecte el terminal de entrada siguiendo el código de colores adecuado.
1080p sólo disponible en el modelo M4716C.
Cable BNC
(no incluido)
Producto
Receptor de HDTV
Seleccione una señal de entrada.
Pulse el botón INPUT del mando a distancia para seleccionar la señal de entrada.
O bien, pulse el botón INPUT situado en la parte delantera del producto
Cable de audio
(no incluido)
Conexión de dispositivos externos
Nota:
- Es posible que algunos dispositivos necesiten HDCP para visualizar
señales dealta definición.
- El componente no admite HDCP.
Entrada de componente (480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p)
INPUT OK
INPUT AUTO/SET
1
2
Lista de entrada
AV Component RGB HDMI/DVI SuperSign
24
Conecte el cable de vídeo/audio tal como se muestra en la siguiente gura y, acontinu-
ación, conecte el cable de alimentación (consulte la página 16).
Cable de
audio RCA
(no incluido)
Producto
VCR/DVD/Caja receptora
Cable de señal
HDMI-DVI
(no incluido)
VCR/DVD/Caja receptora
Producto
Seleccione una señal de entrada.
Pulse el botón INPUT del mando a distancia para seleccionar la señal de entrada.
O, pulse el botón INPUT en la parte trasera del Producto.
Cable de señal HDMI
(no incluido)
Conexión de dispositivos externos
Conexión con un cable de entrada de señal HDMI-DVI.
Conexión con un cable de entrada de señal HDMI.
Seleccione HDMI/DVI.
- HDMI admite una entrada de alta de nición y protección de contenido digital de elevado
anchode banda (HDCP). Algunos dispositivos deben utilizar HDCP para visualizar se-
ñales de altade nición.
Nota: no se admite Dolby Digital.
Entrada HDMI (480p/576p/720p/1080i/1080p)
INPUT OK
INPUT AUTO/SET
1
2
Lista de entrada
AV Component RGB HDMI/DVI SuperSign
25
Menú de usuario
Opciones de ajuste de pantalla
Pulse este botón para encender la unidad. Vuelva a pulsarlo
paraapagar la unidad.
Este indicador se enciende de color verde cuando la pantalla funciona
con normalidad (modo activado). Si la pantalla está en modo de
suspensión (ahorro de energía), el color del indicador cambia a ámbar.
Botón Encendido/
Apagado
Ajuste el volumen.
Botones arriba, abajo
Utilice estos botones para mostrar u ocultar la pantalla del menú OSD
(menú de visualización en pantalla).
Botón MENU
Utilice este botón para seleccionar un icono o ajustar una configuración en
la pantalla OSD.
Botones de
selección/ajuste OSD
Indicatore de
encendido
Volumen
35
1
6 3 4 5 1
2
3
4
2
7
7
2
< M3204C > < M4716C >
26
Menú de usuario
El equipo recibe en este punto señales del mando a distancia.
Opciones de ajuste de pantalla
[Para señal PC analógica]
Botón AUTO/SET
AV Vídeo compuesto
Component HDTV, DVD
RGBPC Señal analógica D-Sub de 15 patillas
HDMI/DVI Digital signal
SuperSign SupeSign
• Desplazamiento por las diferentes opciones de entrada.
Botón INPUT
Receptor IR
[Si el modo XGA está activo y seselecciona
la resolución 1360 x 768]
Deteccion automatica en pro-
greso para mejor visualización
cambiar la resolucion a
1360 x 768
Deteccion automatica en progreso
5
7
6
Lista de entrada
AV Component RGB HDMI/DVI SuperSign
INPUT AUTO/SET
[Para señal PC analógica]
[Si el modo XGA está activo y seselecciona
la resolución 1920 x 1080]
Deteccion automatica en pro-
greso para mejor visualización
cambiar la resolucion a
1920 x 1080
Deteccion automatica en progreso
< M3204C >
< M4716C >
27
Menú OSD
Nota
OSD (menú de visualización en pantalla)
La función OSD permite ajustar adecuadamente el estado de la pantalla, ya que
proporciona
una presentación gráfica.
Menú de usuario
Icono Descripción de la función
IMAGEN
AUDIO
Ajuste de la función de sonido.
Ajuste de la función de imagen.
OPCIÓN
El equipo recibe en este punto señales del mando a distancia.
HORA
El equipo recibe en este punto señales del mando a distancia.
TILE
USB
Ajusta las opciones de mosaico.
Ajusta las opciones de USB.
28
Menú de usuario
Cómo ajustar la pantalla OSD
(menú de visualización en pantalla)
• Utilice el mando a distancia para ajustar la pantalla OSD.
Cómo ajustar la pantalla automáticamente
Presione el botón AUTO/SET (el botón AUTO en el mando a distancia) en la señal analógica de
PC. A continuación podrá seleccionar los ajustes óptimos de la pantalla adecuados al modo
actual. Si el ajuste final no es satisfactorio, puede realizarlo de manera manual.
[Si el modo XGA está activo y
seselecciona la resolución
1360 x 768]
MENU
➩➩
➩➩
Aparece el
menú
emergente
de pantalla
Muévalo hasta
conseguir el
ajuste que
desee
Muévalo hasta
conseguir el
ajuste que
desee
Sélectionnez
une liste de
menu
Seleccion
e un icono
del menú
Ajuste el estado
Guarde el
ajuste
Salga de la
pantalla del
menú
Primero pulse el botón MENU para que aparezca el menú OSD.
Para acceder a cada uno de los controles, pulse los botones ∧∨ .
Para acceder a cada uno de los controles, pulse los botones ∧∨ .
Cuando el icono aparezca resaltado, pulse el botón OK.
Cuando la lista que busca aparezca resaltada, pulse el botón OK.
Utilice los botones ∧∨< > para ajustar el elemento en el nivel deseado.
Para aceptar los cambios pulse el botón OK.
Salga del menú OSD pulsando el botón EXIT (Salir).
1
2
3
4
5
6
7
8
Deteccion automatica en progreso
[Si el modo XGA está activo y
seselecciona la resolución
1920 x 1080
]
Deteccion automatica en progreso
< M3204C >
< M4716C >
29
Menú de usuario
Ajuste de la función de imagen
Formato
AV
HDMI / DVI
RGB
SuperSign
Component
ARC
MODO
16 : 9
Escaneo
Original
4 : 3
1 : 1
14 : 9
Zoom
Zoom cine1
Ancho completo
Para seleccionar el tamaño de la imagen de la pantalla.
16:9 :
Modo de pantalla ancha.
Escaneo :
Permite disfrutar de todos los datos transmitidos sin imágenes cortadas.
(*Este menú sólo se activa en 720P,1080P,1080i (HDMI/DVI-DTV, modo Component)
Original :
La relación de aspecto no se ajusta en función del original. Se ajusta
dependiendo del programa visualizado.
1:1 :
Este formato de imagen tiene una relación de 1 a 1 de la señal AV general. (Sólo RGB-PC,
HDMI / DVI-PC)
4:3 :
El formato de esta imagen presenta una relación de aspecto de 4 : 3.
14:9 :
Los programas con formato 14 : 9 se verán normalmente en formato 14 : 9 con bandas
negras en las partes superior e inferior. Los programas con formato 4 : 3 se ampliarán en
la parte superior e inferior, derecha e izquierda.
Zoom :
Los programas con formato 4 : 3 se ampliarán hasta ocupar la totalidad de la pantalla,
con un formato 16 : 9. De este modo, se eliminarán las partes superior e inferior.
Zoom cine 1 :
Seleccione Zoom cine cuando desee modificar la imagen, tanto para ampliarla
horizontalmente como para cortarla verticalmente. La imagen se equilibrará entre la
modificación y la cobertura de pantalla.
Ancho completo :
Cuando la Monitor reciba la señal de pantalla panorámica, ajustará la imagen
a la pantalla en proporción lineal, vertical y horizontalmente.
Mover
OK
IMAGEN
Formato : 16:9
Ahorro de energía : Apagado
Modo de imagen : Estándar
• Luz de Fondo 70
• Contraste 90
• Brillo 50
• Nitidez 70
• Color 60
Formato : 16:9
16:9
Escaneo
Original
4:3
14:9
Zoom
Zoom cine1
Ancho completo
16:9
30
Menú de usuario
Ajuste de la función de imagen
Ahorro de energía
Este menu de ajuste de brillo de la pantalla le ayudará a ahorrar energía.
Nivel : Se incluyen un total de 4 niveles de brillo de pantalla.
- Apagado : 100 % de iluminación
- Nivel 1 : 80 % de iluminación
- Nivel 2 : 60 % de iluminación
- Nivel 3 : 40 % de iluminación
Mover
OK
IMAGEN
Formato : 16:9
Ahorro de energía : Apagado
Modo de imagen : Estándar
• Luz de Fondo 70
• Contraste 90
• Brillo 50
• Nitidez 70
• Color 60
Ahorro de energía : Apagado
Apagado
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
Apagado
Nota
Si la opción 'Modo de imagen' se configura como 'Cine', el modo 'Ahorro de
energía' se desactiva.
31
Ajuste de la función de imagen
Menú de usuario
Modo de imagen
Nota
Si en el ajuste “Modo de Imagen” en el menú Imagen selecciona : Vivo, Estándar,
Cine, Deportes o Juegos, los menús sucesivos se ajustarán automáticamente.
Pasa por los distintos preajustes de la pantalla.
Estándar : Éste es el modo más genérico y natural de visualizar una imagen.
Vivo : Seleccione esta opción para visualizar una imagen nítida.
Cine : Seleccione esta opción para reducir el nivel de brillo.
Deportes : Seleccione esta opción para visualizar una imagen más tenue.
Juego : Seleccione esta opción para disfrutar de una imagen dinámica mientras se
divierte jugando.
Para expertos
1,2 : seleccione esta opción para utilizar los ajustes definidos por el usuario.
seleccione esta opción para utilizar los ajustes de audio definidos por el
usuario.
Mover
OK
IMAGEN
Formato : 16:9
Ahorro de energía : Apagado
Modo de imagen : Estándar
• Luz de Fondo 70
• Contraste 90
• Brillo 50
• Nitidez 70
• Color 60
Modo de imagen : Estándar
Vivo
Estándar
Cine
Deportes
Juego
Para expertos 1
Para expertos 2
Estándar
32
Menú de usuario
Modo de imagen
Ajuste de la función de imagen
Mover
OK
IMAGEN
Formato : 16:9
Ahorro de energía : Apagado
Modo de imagen : Estándar (Usuario)
• Luz de Fondo 70
• Contraste 90
• Brillo 50
• Nitidez 70
• Color 60
Luz de Fondo 70
Luz de Fondo : permite controlar el brillo de la pantalla y ajustar el brillo del panel LCD.
Contraste : ajusta la diferencia entre los niveles de claridad y oscuridad de la imagen.
Brillo : Para ajustar la luminosidad de la pantalla.
Nitidez : Para ajustar la claridad de imagen de la pantalla. (Esta función solo puede
utilizarse con AV, Component y HDMI/DVI (DTV)).
Color : Para ajustar el color en el nivel que desee. (Esta función solo puede utilizarse con
AV, Component y HDMI/DVI (DTV)).
Tinte : Para ajustar el tinte en el nivel que desee. (Esta función solo puede utilizarse con
AV, Component y HDMI/DVI (DTV)).
33
Menú de usuario
Ajuste de la función de imagen
Controles avanzados
Mover
OK
IMAGEN
• Contraste 90
• Brillo 50
• Nitidez 70
• Color 60
• Tinte 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
PANTALLA
• Controles avanzados
Alto
Medio
Alto
Medio
Alto
Apagado
Temp. de color
Contraste Dinámico
Color Dinámico
Reducción de ruido
Gamma
Nivel de oscuridad
Modo Cine
Cerrar
Medio
Temp. de color: Selección de una definición de color de fábrica.
Frio : blanco ligeramente violáceo.
Medio : blanco ligeramente azulado.
Caliente : blanco ligeramente rojizo.
Contraste Dinámico: optimiza el contraste automáticamente según la luminosidad del reflejo. (Esta
función solo puede utilizarse con AV, Component y HDMI/DVI (DTV)).
Color Dinámico: ajusta el color del reflejo automáticamente para reproducir colores lo más
naturales posibles.(Esta función solo puede utilizarse con AV, Component y HDMI/
DVI (DTV)).
Reducción de ruido: elimina el ruido para que empeorar la imagen original.(Esta función solo
puede utilizarse con AV, Component y HDMI/DVI (DTV)).
Gamma : le permite configurar su propio valor de gamma.
En el monitor, los valores de gamas altas muestran imágenes blanquecinas
mientras que los de valores inferiores muestran imágenes de mayor contraste.
Nivel de oscuridad : (La función es eficaz en el modo siguiente : AV, HDMI / DVI)
Ajusta el contraste y la luminosidad de la pantalla gracias al nivel de
oscuridad de la pantalla.
Bajo: el reflejo de la pantalla gana en luminosidad.
Alto: el reflejo de la pantalla se oscurece.
Modo Cine : (La función es eficaz en el modo siguiente : AV, Component 480i / 576i)
Mientras está viedo una película, esta función ajusta la unidad para obtener la
mejor apariencia de imagen.
Balance de blancos : esta es la función de ajuste del color general de la pantalla para adaptarlo a su
gusto (la opción funciona solamente en los modos de imagen para expertos 1 y 2).
Sistema de administración de color :
dado que es la herramienta que usan los expertos para realizar a justes mediante los patrones de
prueba, no afecta a otros colores y se utiliza para ajustar 6 áreas de color (rojo/verde/azul/cian/
magenta/amarillo) de forma selectiva. Es posible que la diferencia de color no llame la atención
incluso cuando realiza los ajustes del vídeo en general (la opción funciona solamente en los modos
de imagen para expertos 1 y 2).
34
Menú de usuario
Ajuste de la función de imagen
Restablecer la configuración predeterminada
del modo de imagen.
Reajuste imagen
Pantalla
Permite ajustar la pantalla de vídeo.
Este botón permite ajustar de manera automática la posición de la pantalla, el reloj y la
fase. Esta función sólo está disponible en las señales analógicas.
Fase :
Permite ajustar el enfoque de la pantalla. Esta opción le permite suprimir cualquier ruido horizontal
además de mejorar la nitidez de la imagen de los personajes. Esta función sólo está disponible en el
caso de señales analógicas.
Reajuste:
Permite volver al menú Config. manual según los ajustes establecidos por defecto.
Config. auto:
(Sólo RGB-PC)
Resolución:
para la visualización de una imagen normal, ajuste la resolución del modo RGB según el modo
de PC. Esta función se puede utilizar en el modo RGB [PC].
Posición:
mueve la posición de la pantalla.
Tamaño:
ajusta el tamaño de la pantalla
.
Mover
OK
IMAGEN
• Contraste 90
• Brillo 50
• Nitidez 70
• Color 60
• Tinte 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
PANTALLA
• Reajuste imagen
Mover
OK
IMAGEN
• Contraste 90
• Brillo 50
• Nitidez 70
• Color 60
• Tinte 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
PANTALLA
PANTALLA
1360 x 768
1280 x 768
1360 x 768
1366 x 768
Resolución
Config. auto
Posición
Tamaño
Fase
Reajuste
Prev.
Mover
PANTALLA
1024 x 768
35
Ajuste de la función de sonido
Menú de usuario
Volumen auto
Seleccione esta opción para ajustar de forma automática el volumen irregular de los diferentes
canales y señales. Para utilizar esta característica, seleccione Encendido.
Diálogos Claros II
Al diferenciar el sonido humano del resto, ayuda a obtener una mejor acústica de las voces
humanas.
Balance
Utilice esta función para equilibrar el sonido entre los altavoces derecho e izquierdo.
Modo de sonido
La mejor calidad de sonido disponible se seleccionará automáticamente según el tipo de vídeo
que esté viendo en ese momento.
Estándar : Se trata del audio dominante y más natural.
Música : Seleccione esta opción para disfrutar de un sonido original al escuchar música.
Cine : Seleccione esta opción para disfrutar de un sonido sublime.
Deportes : Seleccione esta opción para ver la transmisión de deportes.
Juego : Seleccione esta opción para disfrutar de un sonido dinámico mientras juega.
Altavoces
Puede ajustar el estado del altavoz interno.
Si desea utilizar un equipo estéreo externo, desactive los altavoces internos de la unidad.
Mover
AUDIO
Volumen auto : Apagado
Diálogos Claros II : Apagado
• Nivel 3
Balance 0
Modo de sonido : Estándar
Agudos 50
Bajos 50
• Reajuste
OK
Volumen auto : Apagado
Mover
AUDIO
Diálogos Claros II : Apagado
• Nivel 3
Balance 0
Modo de sonido : Estándar
Agudos 50
Bajos 50
• Reajuste
Altavoces : Encendido
OK
36
Ajuste de la función de hora
Menú de usuario
Mover
HORA
OK
Relojes
Hora de Apag. : Apagado
Hora de Enc. : Apagado
Hora del apagador : Apagado
Apagado auto. : Encendido
Retardo de Enc. : Apagado
Espera automática : Encendido(4 hrs)
Reloj : −− : −− −−−−
• En caso de interrupción de suministro (desconexión o fallo de alimentación), es preciso restablecer
la Reloj.
• Una vez definida la Hora de Enc.o la Hora de Apag., éstas funcionan a diario a la hora
preseleccionada.
• Necesita ajustar la hora del dispositivo correctamente para utilizar la función de apagado
programado. Cuando las horas de encendido/apagado programadas sean las mismas, la de
apagado tendrá prioridad si el equipo está encendido y viceversa si está apagado.
• Si se activa la función Hora de Enc. la pantalla Apag. se activará, ya que estaba desactivada.
• La disponibilidad de la función Espera automática depende del país.
Nota
Hora de apagado y encendido
La hora de apagado cambia automáticamente el equipo a modo inactivo a la hora establecida previamente.
1) Pulse el botón MENU (Menú) y, a continuación, el botón para seleccionar el menú hora Hora. Después,
pulse el botón OK (Aceptar) para seleccionar.
2) Pulse el botón y, a continuación, utilice el botón para seleccionar el menú Hora de Apag./Hora de Enc.
3) Pulse el botón y, a continuación, utilice el botón para seleccionar la fecha.
4) Pulse el botón y, a continuación, utilice el botón para configurar la hora (00 a 23).
5) Pulse el botón y, a continuación, utilice el botón para configurar los minutos (00 a 59).
6) Pulse el botón y, en función de las necesidades personales, seleccione la adición.
Hora del apagador
La corriente se desconecta automáticamente cuando el usuario pasa el ajuste de tiempo.
1) Pulse el botón MENU (Menú) y, a continuación, el botón para seleccionar el menú hora Hora. Después,
pulse el botón OK (Aceptar) para seleccionar.
2) Pulse el botón y, a continuación, utilice el botón para seleccionar el menú Temporizador apagado.
3) Pulse el botón y, a continuación, y utilice el botón para seleccionar los minutos (de apagado a 240
minutos).
Apagado automático
Si la función Apagado automático está activa y no hay señal de entrada, el equipo se apagará después de 15 minu-
tos.
1) Pulse el botón MENU (MENÚ) y, a continuación, el botón para seleccionar el menú Temporizador y el
botón OK (Aceptar) para seleccionar.
Retardo de Enc.
Al conectar varios monitores y encender la unidad, los monitores se encienden individualmente para evitar
sobrecargas.
Espera automática
Si el monitor no se utiliza durante 4 horas, entrará en modo en espera automáticamente.
Reloj
Si la hora actual es incorrecta, restablezca el reloj
manualmente.
1) Pulse el botón MENU (Menú) y, a continuación, el botón
para seleccionar el menú hora Hora. Después, pulse
el botón OK (Aceptar) para seleccionar.
2) Pulse el botón y, a continuación, utilice el botón
para seleccionar el menú Reloj.
3) Pulse el botón y, a continuación, utilice el botón
para seleccionar la fecha
4) Pulse el botón y, a continuación, utilice el botón
para configurar la hora (00 a 23).
5) Pulse el botón y, a continuación, utilice el botón
para configurar los minutos (00 a 59).
37
Menú de usuario
Idioma(Language)
Para seleccionar el idioma en que se muestran los nombres de los controles.
Entrada
Selects a label for each input source. Por ejemplo, cuando se conecte al PC en modo RGB,
* Seleccione "PC" en el campo de dispositivo de conexión. Si no lo hace, puede que la pantalla no se
muestre correctamente.
Bloqueo teclas
Utilice los botones
para seleccionar Encendido o Apagado. Es posible configurar la unidad para
que únicamente se pueda utilizar desde el mando a distancia y evitar, así, un uso no autorizado.
Para bloquear el ajuste de la pantalla OSD, configure la pestaña Bloqueo teclas en la posición
'Encendido'.
Para desbloquearla, realice el siguiente procedimiento:
• Pulse el botón MENU del mando a distancia y ajuste Bloqueo teclas en la posición 'Apagado'.
Definir ID
You can assign a unique Set ID NO (name assignment) to each product when several products are
connected for display. Specify the number (1 a 99) using the button and exit. Use the assigned Set
ID to individually control each product using the Product Control Program.
* Si Definir ID se establece como Apagado, no podrá controlar las funciones RS-232C. Para usar las
funciones RS-232C, debe establecer Definir ID con un valor distinto a Apagado.
Método ISM
Si mantiene una imagen fija durante mucho tiempo en la pantalla puede dañarla y quemar la imagen. Si
desea utilizar el producto por un periodo de tiempo prolongado, utilice un salvapantallas en el PC o la
función de prevención de imagen residual. Apáguelo cuando no esté en uso. Los problemas derivados
de este uso inadecuado no están cubiertos por la garantía del producto.
Normal : Déjelo en el modo normal si no supone un problema que las imágenes se sigan
visualizando.
Orbiter : ayuda a evitar imágenes con neblina. Sin embargo, lo mejor es no permitir imágenes fijas
en pantalla durante mucho tiempo. Para evitar imágenes fijas en pantalla, la pantalla se
desplazará cada dos minutos.
Inversión : se trata de una función para invertir el color del panel de la pantalla. El color del panel
se invierte de forma automática cada 30 minutos.
Borrado blanco : En este modo, la pantalla se visualiza totalmente en blanco. Ayuda a eliminar las
imágenes permanentes que se visualizan en la pantalla. En este modo, no se
podrá eliminar totalmente una imagen permanente.
Selección de las opciónes
Mover
OPCIÓN
OK
Idioma (Language) : Español
Entrada
Bloqueo teclas : Apagado
Definir ID : Apagado
Metodo ISM : Normal
Selección DPM : Encendido
Indicador de encendido : Encendido
Seleccione Interfaz : RS232C
Idioma (Language) : Español
38
Menú de usuario
Selección de las opciones
Selección DPM
Un usuario puede escoger activar / desactivar el modo de ahorro de energía.
Indicador de encendido
Utilice esta función para ajustar el Indicador de potencia de la parte frontal del producto en
‘Encendido’ u ‘Apagado’. Si lo ajusta en ‘Apagado’, se apagará. Si lo ajusta en ‘Encendido’ en
cualquier momento, el Indicador de potencia se activará automáticamente.
Seleccione Interfaz
Configura las conexiones de red.
- Network : LAN-Permite la comunicación a través de Ethernet.
- RS-232C : Permite la comunicación a través del puerto serie.
Configuración de Red
- DHCP : Asigna y configura la IP automáticamente.
- Manual : Configura la Dirección IP, Másc. Subred, Gateway, DNS primaria y DNS Secundario.
El proceso de configuración se completa cuando seleccione Ejecutar y en laparte inferior de la
pantalla se muestre el mensaje “Config. de IP Completa”. mientras se muestra el mensaje
"Espere por config. de IP" no podrá usar las teclas del dispositivo o el control remoto.
El mensaje "Espere por config. de IP" se mostrará durante unos 40 segundos.
* Si la configuración de red está establecida en RS232C.DHCP y Manual está deshabilitado.
Información
Podrá encontrar la información relativa al N.º de serie, versión de firmware, dirección IP y
dirección MAC.
Reajuste fabrica
Seleccione esta opción para retomar los ajustes predeterminados por defecto en fábrica.
Luz de logo (Sólo M3204C)
Utilice esta función para establecer la luz de la lámpara de logotipo de la parte frontal del
producto en ‘Encendido’ u ‘Apagado’. Si lo ajusta en Encendido’, la lámpara se encenderá
automáticamente.
* Es posible que la función esté desactivada en función del producto. Consulte la tabla siguiente.
Color del producto Luz de logo
Negro x
Plata o
Blanco o
Mover
OPCIÓN
OK
Metodo ISM : Normal
Selección DPM : Encendido
Indicador de encendido : Encendido
Seleccione Interfaz : RS232C
Configuración de Red
Información
Reajuste fabrica
Luz de logo : Encendido
Selección DPM : Encendido
Mover
OPCIÓN
OK
Metodo ISM : Normal
Selección DPM : Encendido
Indicador de encendido : Encendido
Seleccione Interfaz : RS232C
Configuración de Red
Información
Reajuste fabrica
Selección DPM : Encendido
< M3204C > < M4716C >
39
En mosaico. Seleccione la alineación en mosaico y defina el ID del producto actual
para definir la ubicación. Sólo después de pulsar el botón SET (AJUSTAR), se guardarán
los ajustes realizados.
- Debe aparecer en otros productos.
- Debe ser una función que pueda
conectarse a RS232C o a RGB OUT.
- Este modo se utiliza para ampliar la pantalla
y también en algunos productos para poder
verla ordenada
Tile Mode
- Modo mosaico: fila x columna
(c = 1, 2, 3, 4, 5 f = 1, 2, 3, 4, 5)
- Disponible: 5 x 5.
- También es posible configurar una pantalla
de integración, así como una visual-ización
independiente.
- Modo mosaico (Producto 1 a 4) : c(2) x f(2)
Ajusta las opciones de mosaico
Menú de usuario
ID 1
ID
ID
ID 4
columna
fila
3
2
Mover
TILE
OK
Modo Tile : Apagado
ID Tile : 0
Natural Mode : Apagado
Tamaño H : 0
Tamaño V : 0
Posición H : 0
Posición V : 0
Reajuste
Modo Tile : 2x2
40
-
Tile mode (product 1 a 2) : c(2) x r(1)
-
Modo mosaico (Producto 1 a 9) : c(3) x f(3)
-
Modo mosaico (Producto 1 a 16) : c(4) x f(4)
fila
columna
ID 1
ID 5
ID 9
ID 13
ID 2
ID 6
ID10
ID 14
ID 3
ID 7
ID 11
ID 15
ID 4
ID 8
ID 12
ID 16
Menú de usuario
fila
columna
ID 1 ID 2
ID 4 ID 5 ID 6
ID 7
ID 8
ID 9
ID
3
ID
columna
fila
1
ID
2
Tile ID :
Seleccione la ubicación de la división en mosaico definiendo un ID.
Natural Mode :
Se prescinde del espacio en blanco entre las pantallas para que la imagense visualice.
Tamaño H :
Ajusta el tamaño horizontal de la pantalla teniendo en cuenta el tamaño delbisel.
Tamaño V : Ajusta el tamaño vertical de la pantalla teniendo en cuenta el tamaño delbisel.
Posición H :
Desplazamiento de la posición horizontal en la pantalla.
Posición V :
Desplazamiento de la posición vertical en la pantalla.
Reajuste : Función para iniciar y liberar el modo de mosaico.Todos los ajustes de este modo se liberan si
selecciona Tile recall(Memoria mosaico) y la pantalla vuelve al modo Full (Completo).
Ajusta las opciones de mosaico
41
Menú de usuario
Ajusta las opciones de USB
Al conectar el dispositivo USB
Cuando conecte un dispositivo USB, se mostrará automáticamente este menú emergente.
El "MENÚ EMERGENTE" no se mostrará mientras la pantalla de visualización que incluye
el Menú, EPG o lista de programación esté activada.
Cuando aparece el menú emergente, puede seleccionar Music List, Photo List o Movie List
en el menú MY MEDIA.
No puede añadir carpetas nuevas o suprimir carpetas ya existentes en un dispositivo USB.
Seleccione Lista películas, Lista fotos or Lista música.
Conecte el dispositivo USB en las conexiones de entrada USB de la
Monitor.
USB 메모리 스틱
Lista fotos
Lista música
Lista películas
2.
1.
42
Menú de usuario
Ajusta las opciones de USB
Precauciones al utilizar dispositivos USB
Sólo puede reconocerse un dispositivo USB.
Si el dispositivo de almacenamiento USB se conecta mediante un concentrador USB, el dis-
positivo no se reconocerá.
Es posible que no se reconozca un dispositivo de almacenamiento USB con un programa de
reconocimiento automático.
Un dispositivo de almacenamiento USB que utilice su propio controlador no podrá reconocerse.
El reconocimiento de la velocidad de un dispositivo de almacenamiento USB puede depender
del dispositivo.
No apague el Monitor ni desconecte el dispositivo USB cuando éste esté en funcionamiento. Al
desconectar inesperadamente el dispositivo, podrían dañarse los archivos guardados en el dis-
positivo USB.
No conecte un dispositivo de almacenamiento USB manipulado artificialmente en el PC. El dis-
positivo podría causar que el dispositivo se averiara o no pudiera reproducirse. No olvide nunca
utilizar un dispositivo de almacenamiento USB que contenga archivos de música o de imagen
normales.
Utilice solamente un dispositivo de almacenamiento USB formateado con un sistema de archivos
FAT16, FAT32 y NTFS proporcionado con el sistema operativo Windows. En el caso de un dis-
positivo de almacenamiento formateado como programa de utilidad diferente no admitido por
Windows, es posible que no se reconozca. Los datos de los dispositivos de almacenamiento
USB no se pueden eliminar en el sistema de archivos NTFS.
Conecte la alimentación al dispositivo de almacenamiento USB que requiera una fuente de ali-
mentación externa. En caso contrario, el dispositivo no podría reconocerse.
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB con el cable ofrecido por el fabricante del dis-
positivo. Si se conecta con un cable no suministrado por el fabricante del dispositivo USB o que
sea de una longitud excesiva, el dispositivo podría no reconocerse.
Algunos dispositivos USB pueden no ser admitidos o funcionar con normalidad.
Se reconoce un número máximo de 999 archivos y carpetas.
Los datos de un dispositivo de almacenamiento USB no pueden alinearse. Los nombres de
archivo no pueden contener más de 128 caracteres.
Haga una copia de seguridad de los archivos importantes ya que los datos del dispositivo USB
podrían dañarse. La gestión de los datos es responsabilidad del consumidor y, en consecuencia,
el fabricante no cubrirá el dispositivo contra daños sufridos en los datos.
Si el dispositivo USB está conectado en modo espera, el disco duro específico se cargará
automáticamente al encender la Monitor.
La capacidad recomendada es de 1TB o menos para un disco duro externo USB y 32GB o
menos para una memoria USB.
Cualquier dispositivo con una capacidad mayor a la recomendada no funcionará.
Si un disco duro externo USB con función de "Ahorro de energía" no funciona, apague el disco
duro y vuelva a encenderlo para que funcione correctamente.
Es posible que los nombres y subtítulos de algunos archivos de idioma no se muestren correcta-
mente (coreano, chino, japonés).
Establezca la configuración de idioma correspondiente cuando utilice subtítulos o nombres de
archivos en coreano, japonés o chino.
43
Menú de usuario
Ajusta las opciones de USB
Puede ver archivos fotográficos del dispositivo de almacenamiento USB.
La visualización en pantalla puede variar en su sistema. Las imágenes son una ayuda para utilizar el
Monitor. Cuando se ven fotografías con la función de Lista de fotos, no es posible cambiar el modo
de imagen.
Archivos de fotos compatibles (*.JPEG)
Base: 15360 x 8640
Progresivo : 1024 x 768
• Sólo puede ver archivos JPEG.
Los archivos no admitidos se mostrarán en formato de mapa de bits.
LISTA DE FOTOS
Componentes de pantalla
Vuelve al nivel superior.
Página actual/páginas totales.
Número total de fotos marcadas.
Memoria USB libre.
Botones correspondientes del mando a distancia.
1
2
4
3
5
Lista fotos
Página 2/3
Drive1
JMJ001
1366x768, 125KB
Carpeta de carga
Carpeta de carga
KY101 02/12/2010
KY102 02/12/2010
JMJ001 02/12/2010
JMJ002 02/12/2010
JMJ003 02/12/2010
JMJ004 02/12/2010
KY103 02/12/2010
KY104 02/12/2010
KY105 02/12/2010
JMJ005 02/12/2010
JMJ006 02/12/2010
JMJ007 02/12/2010
JMJ008 02/12/2010
Sin marcar
Opción
Marcar
Navegación
Cambio de página
Salir
MARK EXIT
Dispositivo USB
Espacio lib. 150 MB
1
5
2 3
4
44
Lista fotos
Página 2/3
Drive1
JMJ001
1366x768, 125KB
Carpeta de carga
Carpeta de carga
KY101 02/12/2010
KY102 02/12/2010
JMJ001 02/12/2010
JMJ002 02/12/2010
JMJ003 02/12/2010
JMJ004 02/12/2010
KY103 02/12/2010
KY104 02/12/2010
KY105 02/12/2010
JMJ005 02/12/2010
JMJ006 02/12/2010
JMJ007 02/12/2010
JMJ008 02/12/2010
Sin marcar
Dispositivo USB
Espacio lib. 150 MB
Opción
Marcar
Navegación
Cambio de página
Salir
MARK
EXIT
Menú de usuario
Ajusta las opciones de USB
Selección de fotos y menú emergente
Ver: Muestra el elemento seleccionado.
Marcar todo: Marca todas las fotos de la pantalla.
Desmarcar todo: Deselecciona todas las fotos
marcadas.
Borrar: Elimina las fotos seleccionadas.
Cerrar: Cierra el menú emergente.
Lista fotos
Página 2/3
Drive1
JMJ001
1366x768, 125KB
Carpeta de carga
Carpeta de carga
KY101 02/12/2010
KY102 02/12/2010
JMJ001 02/12/2010
JMJ002 02/12/2010
JMJ003 02/12/2010
JMJ004 02/12/2010
KY103 02/12/2010
KY104 02/12/2010
KY105 02/12/2010
JMJ005 02/12/2010
JMJ006 02/12/2010
JMJ007 02/12/2010
JMJ008 02/12/2010
Sin marcar
Dispositivo USB
Espacio lib. 150 MB
Opción
Marcar
Navegación
Cambio de página
Salir
MARK
EXIT
1366x768, 125KB
Ver
Marcar todo
Borrar
Cerrar
45
Menú de usuario
Ajusta las opciones de USB
Visualización de fotos
Las operaciones detalladas están disponibles en la pantalla de fotografías a pantalla completa.
La relación de aspecto de una foto puede
cambiar el tamaño de la foto mostrada a
tamaño completo.
Pulse el botón EXIT (SALIR) para volver a la
pantalla del menú anterior.
1/17
Diapos. M. Amb. Borrar Opción Ocultar
Diapos (Diapositivas)
Cuando no se selecciona ninguna imagen, se muestran en diapositiva todas las fotos de la carpeta
actual. Si se seleccionan algunas fotos, éstas se mostrarán en una presentación de diapositivas.
Ajuste el intervalo de tiempo de la diapositiva en Opción.
MUSICA AMBIENTE (Música de fondo)
Escuche música de fondo mientras ve las fotos a tamaño completo.
Configure la carpeta Music (Música) del MUSICA en Options (Opciones) antes de usar esta función.
(Girar)
Gira la imagen 90°, 180°, 270°, 360° hacia la derecha.
Borrar
Borra las fotos.
Opción : Configure los valores para Slide Speed (Velocidad de diapositiva) y Music fólder (Capeta de
música) para MUSICA.
• Utilice el botón < > y el botón OK (ACEPTAR) para configurar los valores. Pulse OK
(ACEPTAR) para guardar los ajustes.
No puede cambiar la carpeta Música mientras se reproduzca MUSICA.
Ocultar
Oculta el menú en pantalla completa. Para volver a ver el menú a pantalla completa, pulse el botón OK.
Si pulsa la tecla ARC del mando a distancia después de que el menú se oculte, podrá alternar entre el
modo de pantalla completa o normal.
46
Menú de usuario
Puede reproducir los archivos de música de un dispositivo USB de almacenamiento.
Las canciones compradas (*.MP3) podrían contener restricciones de derechos.
Este modelo no reproduce este tipo de archivos.
En esta unidad pueden reproducirse canciones de un dispositivo USB.
La visualización en pantalla puede variar en su sistema. Las imágenes son una ayuda para
utilizar el Monitor.
Archivos de MÚSICA admitidos (*.MP3)
Velocidad de transmisión 32
a 320kbps
• Frecuencia de muestreo MPEG1 capa 3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz.
Ajusta las opciones de USB
LISTA DE CANCIONES
Componentes de pantalla
Vuelve al nivel superior
Página actual/páginas totales
Número total de pistas marcadas
Memoria USB libre
Botones correspondientes del mando a distancia
1
2
4
3
5
Lista música
Página 2/3
Music
S003
00:00/01:34
Carpeta de carga
Título Duración
Carpeta de carga
S001
S002
S003
S004
S005
Carpeta de carga
03:33
04:45
01:30
02:37
01:58
Sin marcar
Dispositivo USB
Espacio lib. 150 MB
1
5
2 3
4
Opción
Marcar
Navegación
Cambio de página
Salir
MARK EXIT
47
Selección de música y menú emergente
Tal y como se muestra, en cada página aparece una lista de hasta 6 pistas.
Reproducir (cuando está detenido): Reproduce
las pistas seleccionadas.
Cuando finaliza la reproducción de una pista, la
siguiente seleccionada comienza a reproducirse.
Cuando no haya más pistas seleccionadas, se
reproducirá la siguiente de la carpeta actual. Si va a
una carpeta diferente y pulsa el botón OK (Aceptar),
la música que se esté reproduciendo se detendrá.
Repr. marcadas: reproduce las pistas
seleccionadas. Una vez terminada la reproducción
de una pista, se reproduce automáticamente la
siguiente seleccionada.
Detener reproducción (durante la reproducción):
detiene la reproducción de pistas.
Repr. con foto: inicia la reproducción de pistas y, a
continuación, va a Photo List.
Marcar todo: marca todas las pistas en la carpeta.
Desmarcar todo: deselecciona las pistas marcadas.
Borrar : borrar las pistas marcadas.
Cerrar: cierra el menú emergente.
Menú de usuario
Ajusta las opciones de USB
Lista música
Página 2/3
Music
S003
00:00/01:34
Carpeta de carga
Título Duración
Carpeta de carga
S001
S002
S003
S004
S005
Carpeta de carga
03:33
04:45
01:30
02:37
01:58
Sin marcar
Dispositivo USB
Espacio lib. 150 MB
Opción
Marcar
Navegación
Cambio de página
Salir
MARK
EXIT
Lista música
Página 2/3
Music
S003
00:00/01:34
Carpeta de carga
Título Duración
Carpeta de carga
S001
S002
S003
S004
S005
Carpeta de carga
03:33
04:45
01:30
02:37
01:58
Sin marcar
Dispositivo USB
Espacio lib. 150 MB
Opción
Marcar
Navegación
Cambio de página
Salir
MARK
EXIT
4395KB 1Kbps
Reproducir
Repr. con foto
Marcar todo
Borrar
Cerrar
48
Si no pulsa ningún botón durante un tiempo, flotará una
caja con información de la reproducción (como se muestra
a continuación) como salvapantallas.
Salvapantallas?
El salvapantallas previene el daño a los píxeles de la pan
talla por mantener una imagen fija en pantalla durante un
largo período de tiempo.
Una canción dañada o corrupta no se reproduce, sino que muestra 00:00 como
tiempo de reproducción.
Una canción descargada de un servicio de pago con protección de derechos no
comienza y muestra información incorrecta en el tiempo de reproducción.
Si pulsa los botones OK, se para el salvapantallas.
• Los botones Reproducir(), Pause(I I), , ►►, ◄◄ del mando a distancia también
están disponibles en este modo.
Puede utilizar el botón ►► para seleccionar el siguiente archivo musical y el botón
◄◄ para seleccionar el anterior.
Nota
Menú de usuario
Ajusta las opciones de USB
Music
S003
0:27 / 3:67
49
Archivo compatible con películas (*.avi/*.DivX)
Formato de vídeo: MPEG1, MPEG2, MPEG4 (no compatible con Microsoft MPEG 4-V2, V3), DivX 3.xx,
DivX 4.xx, DivX 5.xx, DivX VOD(DRM), XviD, DivX 6.xx (reproducción)
Formato de audio: Mpeg, Mp3, PCM, Dolby Digital
Frecuencia de muestreo: 32k a 48 kHz
Velocidad de transmisión: 32k a 320 kbps
Formato de subtítulos: *.smi/*.srt/*.sub (MicroDVD, SubViewer.2.0/2.0)/*.ass/*.ssa/*.txt(DVD)/*.
psb(PowerDivx)
• Puede que no se reproduzcan los archivos de DivX en función del tipo o de los métodos de grabación.
• Si la estructura de vídeo y audio del archivo grabado no es entrelazada, se emitirá solamente el audio
o el vídeo.
• Puede alcanzarse el máximo de FPS (fotogramas por segundo) solo en el nivel SD. La cantidad de
FPS es de 25 (720*576) o 30 FPS (720*480) en función de la resolución.
• La velocidad de transmisión máxima de un archivo de DivX reproducible es de 4 Mbps.
• Es posible que los archivos con más de 25 o 30 FPS no se reproduzcan correctamente.
• Un archivo de película DivX y el archivo de subtítulos deben encontrarse en la misma carpeta.
• El nombre del archivo de vídeo y el del subtítulo deben ser idénticos para que se muestren.
• Reproducir un video mediante la conexión USB que no admita alta velocidad podría no funcionar
correctamente.
• También se admiten dispositivos de almacenamiento USB inferiores a USB 2.0. Pero podrían no
funcionar correctamente en la lista de cine.
• Los archivos cifrados con GMC (Compensación de movimiento global) no podrán reproducirse.
Puede reproducir los archivos de película de un dispositivo USB de almacenamiento.
La lista de películas se activa una vez se detecte la unidad USB. Se utiliza al reproducir archivos de
película en la Monitor. Muestra las películas de la carpeta USB y admite la reproducción.
Permite la reproducción de todas las películas de la carpeta y los archivos que desee el usuario.
Es una lista de películas que muestra la información de la carpeta y los archivos de película.
El menú OSD puede ser diferente del de su Monitor. Las imágenes son un ejemplo para ayudarle con la
operación de la Monitor.
LISTA MOVIE (PELÍCULAS)
Menú de usuario
Ajusta las opciones de USB
Nombre
de extensión
Decodificador de vídeo Códec de audio
Resolución máx-
ima
mpg, mpeg,
vob, dat
MPEG1, MPEG2 AC3,MPEG,MP3,PCM
720x576@25p
720x480@30p
Avi, DivX, m4v
MPEG4-SP, MPEG4-ASP, DivX 3.xx,
DivX 4.xx, DivX 5.xx
DivX 6.xx (reproducción), XviD
AC3,MPEG,MP3,PCM
50
Menú de usuario
Ajusta las opciones de USB
Componentes de pantalla
Vuelve al nivel superior
Página actual/páginas totales
Número total de películas marcadas.
Memoria USB libre
Botones correspondientes del mando a distanciamando a distancia
1
2
4
3
5
Página 2/3
Movie
M002
640x480, 720KB
Carpeta de carga
Título Duración
Carpeta de carga
Favorite Music
M001
M002
M001
M001
01:34:15
01:35:30
01:30:20
Sin marcar
Dispositivo USB
Espacio lib. 150 MB
Lista películas
1
5
2 3
4
Opción
Marcar
Navegación
Cambio de página
Salir
MARK EXIT
Utilice la teclas izquierda y derecha (< / >) para pasar a un fotograma específico anterior o poste-
rior mientras reproduce una película. Es posible que las teclas izquierda y derecha (< / >) no fun-
cionen correctamente con algunos archivos.
Nota
51
Selección de películas y menú emergente
Reproducir: reproduce la película
seleccionada. Se ejecuta la reproducción de
DivX Play mientras cambia la pantalla.
Marcar todo: marca todas las películas de
la carpeta.
Desmarcar todo: deselecciona todas las
películas marcadas.
Borrar: elimina las películas seleccionadas.
Cerrar: cierra el menú emergente.
Menú de usuario
Ajusta las opciones de USB
Página 2/3
Movie
M002
640x480, 720KB
Carpeta de carga
Título Duración
Carpeta de carga
Favorite Music
M001
M002
M001
M001
01:34:15
01:35:30
01:30:20
Sin marcar
MUVIE LIST
Dispositivo USB
Espacio lib. 150 MB
Opción
Marcar
Navegación
Cambio de página
Salir
MARK
EXIT
Página 2/3
Movie
M002
640x480, 720KB
Carpeta de carga
Título Duración
Carpeta de carga
Favorite Music
M001
M002
M001
M001
01:34:15
01:35:30
01:30:20
Sin marcar
MUVIE LIST
Dispositivo USB
Espacio lib. 150 MB
Opción
Marcar
Navegación
Cambio de página
Salir
MARK
EXIT
1366x768, 125KB
Reproducir
Marcar todo
Borrar
Cerrar
Utilización del control remoto
◄◄ / ►►
Durante la reproducción,
pulse repetidamente el botón REW(◄◄) para acelerarla ◄◄(x2) -> ◄◄◄(x4) ->
◄◄◄◄(x8) -> ◄◄◄◄◄(x16) ->◄◄◄◄◄◄(x32).
pulse repetidamente el botón F F(►►) para acelerarla ►►(x2)-> ►►►(x4) ->
►►►►(x8) -> ►►►►►(x16) -> ►►►►►►(x32).
Pulsar estos botones varias veces aumenta la velocidad de avance o retroceso.
I I
Durante la reproducción, pulse el botón Pause (II) (Pausa) .
Se mostrará una imagen fija.
Durante la reproducción se detiene la pantalla.
Utilice el botón Reproducir() para regresar a la reproducción normal.
En caso de ser archivos no admitidos, se mostrará un mensaje relacionado con el archivo no
admitido.
Nota
52
Menú de usuario
Ajusta las opciones de USB
Opción Película
1/6
1/6
Apagado
+0.5
Latin 1
15
Pantalla completa
Tamaño de película
Idioma subtítulo
Idioma audio
Archivo de subtítulos
Idioma
Sinc.
Posición
OK
Opción
Tamaño de película : se establece en [Pantalla completa] o [Tamaño original].
Idioma subtítulo : permite seleccionar el idioma deseado entre varias pistas de subtítulos.
Esta opción no está disponible si el archivo sólo cuenta con una pista de subtítulos.
Idioma audio : permite seleccionar el idioma deseado entre varias pistas de audio.
Esta opción no está disponible si el archivo sólo cuenta con una pista de audio.
Archivo de subtítulos : permite activarlos o desactivarlos.
Idioma : Permite seleccionar entre Latin1, Latin2, Latin4, Latin5, Cyrillic, Greek, Hebrew,
Chinese y Korean.
Sinc. : ajusta el desfase de los subtítulos de 0 a +5 en incrementos de 0,5 segundos.
Posición : cambia la posición de los subtítulos de 0 a 16.
* Puede atrasar o adelantar el vídeo haciendo pulsando las teclas < y >.
53
Menú de usuario
Ajusta las opciones de USB
Archivo de película compatible
Resolución: menos de 25 fotogramas/seg (720x576 píxeles A x Alt).
Velocidad de fotogramas: menos de 30 fotogramas/seg (720x480)
Códec de vídeo: MPEG1, MPEG2, MPEG4 (no compatible con Microsoft MPEG4-V2, V3),
DivX3.xx, DivX4.xx, DivX5.xx, DivX VOD(DRM), XviD, DivX6.xx (reproducción).
Es posible que algunos botones no funcionen durante la carga.
Nota
Confirma el número del código de registro DivX de la Monitor. Usando el número de
registro, puede comprar o alquilar las películas en www.divx.com/vod.
No se permite usar un código de registro DivX de otra Monitor para alquilar o comprar
archivos DivX. (Sólo pueden reproducirse archivos DivX que coincidan con el código de
registro de la Monitor.)
CÓDIGO DE REGISTRO DE DivX
Mover
USB
OK
Photo List
Lista música
Lista películas
Código región DivX
Desactivar USB
Código región DivX
DivX(R) Video On Demand
Your registration Code is: xxxxxxxxxx
To learn more visit www.divx.com/vod.
Cerrar
Cerrar
54
DESACTIVACIÓN
El objetivo de la desactivación es permitir la desactivación de dispositivos a usuarios que
hayan activado todos los dispositivos disponibles a través del servidor web y se les impida
activar más dispositivos. DivX VOD permitía al usuario activar hasta 6 dispositivos bajo una
cuenta, pero para sustituir o desactivar cualquiera de estos dispositivos, el usuario debía
ponerse en contacto con el soporte de DivX y solicitar el borrado. Ahora, con la función
añadida, los usuarios podrán desactivar los dispositivos ellos mismos, gestionando mejor
sus dispositivos DivX VOD.
Ajusta las opciones de USB
Menú de usuario
Mover
USB
OK
Photo List
Lista música
Lista películas
Código región DivX
Desactivar USB
Desactivar USB
DivX(R) Video On Demand
Do you want to deactivate your device?
Yes No
Yes
DivX(R) Video On Demand
This device is deactivated.
Your deactivation code is: xxxxxxxx
To learn more visit www.divx.com/vod.
Cerrar
Cerrar
55
Solución de problemas
• Compruebe si el cable de alimentación está
bienconectado a la toma.
• Compruebe que el interruptor esté encendido.
• Podría necesitar asistencia técnica.
• Vuelva a ajustar el brillo y el contraste.
• La luz de fondo puede que deba repararse.
• Si el producto se encuentra en modo de ahorro
deenergía, mueva el ratón o pulse cualquier tecla.
• Desconecte ambos dispositivos y a
continuación,enciéndalos de nuevo.
• La señal del PC (tarjeta de vídeo) está fuera
delrango de frecuencia vertical u horizontal del
produc-to. Ajuste el rango de frecuencia (consulte
lasección Especificaciones de este manual).
* Resolución máxima
RGB: 1600x1200 @ 60 Hz < M3204C >
1920x1080 @ 60 Hz < M4716C >
HDMI/DVI: 1920x1080 @ 60 Hz
• El cable de señal entre el PC y el producto no
estáconectado. Compruebe el cable de señal.
• Pulse el botón 'Signalquelle' del mando a distancia
paracomprobar la señal de entrada.
La función de bloqueo evita que los ajustes
de OSD (Menú en pantalla) se modifiquen de
forma accidental. Para desactivar el bloqueo,
vaya a la sección de opciones del menú y
desactive la opción Bloqueo teclas.
El mensaje 'Bloqueo de Teclas Enc.'
aparece al presionar el botónMenú.
• Instale el controlador del producto
(suministradocon el mismo) o descárguelo del
sitio Web.(http://www.lg.com)
Compruebe si la función Plug&Play es
compatible.Para ello, consulte el manual de
usuario de la tar-jeta de vídeo.
Ha instalado el controlador?
Ha conectado el cable de alimentacióndel
producto?
Está iluminado el indicatore de encendido?
<M3204C>
Se enciende la unidad, el indicador de
encendido está en verde pero la pantalla
aparece muy oscura.
<M4716C>
Se enciende la unidad, el indicador de
encendido está en azul, pero la pantalla
aparece muy oscura.
¿El indicador de encendido está ilu-
minado en ámbar?
Aparece el mensaje 'Out of range'
(Fuerade rango)?
Aparece el mensaje 'Check signalcable'
(Compruebe el cable de señal)?
No aparece ninguna imagen
Aparece el mensaje 'Unknown Produkt' (Producto desconocido) al
conectar el producto.
Aparece el mensaje 'Bloqueo de Teclas Enc. ' queados.
56
Solución de problemas
Es correcta la posición de la pantalla?
Aparecen líneas finas en el fondo de
lapantalla?
Aparece ruido horizontal o los
caracteresse muestran borrosos.
La imagen en la pantalla no se
muestracon normalidad.
La imagen en pantalla presenta un aspecto extraño.
• Señal analógica D-Sub: pulse el botón “AUTO”
delmando a distancia para seleccionar
automáticamente elestado de pantalla que mejor
se ajuste al modo actual. Si el ajuste no resulta
satisfactorio, utilice el menú OSD Posición.
• Compruebe que la resolución y la frecuencia de
la tarje-ta de vídeo son compatibles con el
producto. Si la fre-cuencia está fuera de rango,
configure la resoluciónrecomendada en Panel de
control - Pantalla -Configuración.
• Señal analógica D-Sub: pulse el botón “AUTO”
delmando a distancia para seleccionar
automáticamente elestado de pantalla que mejor
se ajuste al modo actual. Si el ajuste no resulta
satisfactorio, utilice el menú OSD Reloj.
• Señal analógica D-Sub: pulse el botón “AUTO”
delmando a distancia para seleccionar
automáticamente elestado de pantalla que mejor
se ajuste al modo actual. Si el ajuste no resulta
satisfactorio, utilice el menú OSD Fase.
• La señal de entrada adecuada no está conectada
alpuerto de la señal. Conecte el cable de señal
que coin-cida con la señal de entrada de la
fuente.
• Si mantiene una imagen fija durante mucho tiem-
po, es posible que los píxels se dañen deprisa.
Utilice la función del salva pantallas.
Las imágenes posteriores
aparecenal apagar el equipo.
Aparecen imágenes posteriores en el producto.
Nota
* Frecuencia vertical: para que el usuario pueda ver la pantalla del producto, la imagen debe cambiar
cada varias décimasde segundo, igual que una lámpara fluorescente. La frecuencia vertical o tasa de
refresco es el número de veces por segun-do que aparece la imagen. La unidad de medida son los Hz.
* Frecuencia horizontal: el intervalo horizontal representa el tiempo que se tarda en mostrar una línea
vertical. Al dividir 1 porel intervalo horizontal, el número de líneas horizontales que aparecen por
segundo se puede tabular como la frecuencia hori-zontal. La unidad de medida son los Khz.
57
Solución de problemas
Ajuste el número de colores en más de 24
bits(color verdadero)
En Windows, seleccione Panel de control –
Pantalla – Configuración – Calidad del color.
• Compruebe el estado de conexión del cable de
señal. Obien, vuelva a insertar la tarjeta de vídeo
del PC.
• Es posible que aparezcan varios píxels en la pan-
talla (de color rojo, verde, blanco o negro).
Estopuede deberse a las características propias
delpanel LCD. No se trata de una avería.
La pantalla tiene poca resolución
decolor (16 colores).
El color de la pantalla no es estable
ose muestra en un solo color.
Aparecen puntos negros en la pan-
talla?
• Compruebe si el cable de audio está bien
conectado.
Ajuste el volumen.
• Compruebe si el sonido está bien ajustado.
Ajuste Clear Voice ll (Voz clara II), Treble
(Agudos) y Bass (Graves) correctamente.
Ajuste el volumen.
No hay sonido?
El sonido no se aprecia con claridad.
El sonido está demasiado bajo.
• ¿Está configurado el temporizador de
desconexión por reposo?
• Compruebe los ajustes de control de encendi-
do. Suministro interrumpido
.• "CAUTION! FAN STOP!" Si la unidad se
apagatras aparecer este mensaje, significará
que elventilador está fuera de servicio. En ese
caso,contacte con su servicio técnico habitual.
La unidad se apaga de forma repentina.
La función de audio no funciona.
El color de la pantalla no es normal.
La operación no funciona con normalidad.
58
Panel LCD
Encendido
Peso y
dimensiones
80,0cm (31,5 pulg.) TFT (Thin Film Transistor - Transistor de película fina)Panel
LCD (Liquid Crystal Display - Pantalla de cristal líquido)
Tamaño de visibilidad diagonal : 80,0 cm
0,51075 mm
Tensión nominal CA 100-240 V~ 50/60 Hz 1,6 A
Consumo de energía
En modo de activación : 100 W Typ.
En modo de suspensión
1 W (RGB)/ 1 W (HDMI/DVI)
(Si se ha seleccionado la opción LAN Apagado (LAN DESACTIVADA))
En modo de desactivación
:
0,5 W
Ancho x Alto x Profundidad
[1] 80,29 cm (31,61
pulg.
) x 53,18 cm (20,93 pulg.) x 30,19 cm (11,88 pulg.)
[2] 80,29 cm (31,61 pulg.) x 49,30 cm (19,41 pulg.) x 9,98 cm (3,93 pulg.)
[3] 80,29 cm (31,61 pulg.) x 53,18 cm (20,93 pulg.) x 30,19 cm (11,88 pulg.)
[4] 80,29 cm (31,61 pulg.) x 49,30 cm (19,41 pulg.) x 9,98 cm (3,93 pulg.)
Net
[1] 14,02 kg (30,90 libra) [2] 13,20 kg (29,10 libra)
[3] 14,80 kg (32,62 libra) [4] 13,98 kg (30,82 libra)
[1]
An
Al
[2]
An
Al
P
P
[3]
An
Al
P
P
[4]
An
Al
Especi caciones
Nota
La información incluida en este documento puede cambiar sin previo aviso.
< M3204C >
59
Especi caciones
Nota
La información incluida en este documento puede cambiar sin previo aviso.
Panel LCD
Encendido
Peso y
dimensiones
119,28 pulg.(46,96 cm) TFT (Thin Film Transistor - Transistor de película fina)
Panel LCD (Liquid Crystal Display - Pantalla de cristal líquido)
Tamaño de visibilidad diagonal : 119,28 cm
0,5415 mm x 0,5415 mm X RGB (Pixel Pitch)
Tensión nominal CA 100-240 V~ 50/60 Hz 3,3 A
Consumo de energía
En modo de activación : 240 W Typ.
En modo de suspensión
1 W (RGB)/ 1 W (HDMI/DVI)
(Si se ha seleccionado la opción LAN Apagado (LAN DESACTIVADA))
En modo de desactivación
:
0,5 W
Ancho x Alto x Profundidad
[1] 111,70 cm (44,0
pulg.
) x 66,10 cm (26,0 pulg.) x 11,87 cm (4,7 pulg.)
[2] 111,70 cm (44,0 pulg.) x 75,78 cm (29,8 pulg.) x 30,26 cm (11,9 pulg.)
[3] 111,70 cm (44,0
pulg.
) x 66,10 cm (26,0 pulg.) x 11,87 cm (4,7 pulg.)
[4] 111,70 cm (44,0 pulg.) x 75,78 cm (29,8 pulg.) x 30,26 cm (11,9 pulg.)
Net
[1] 26,42 kg (58,2 libra) [2] 30,44 kg (67,1 libra)
[3] 27,16 kg (59,9 libra) [4] 31,18 kg (68,7 libra)
[1]
An
[2]
An
Al
P
P
[3]
An
Al
P
P
[4]
An
Al
Al
< M4716C >
60
Resolución máxima RGB : 1600 X 1200 @ 60Hz
< M3204C >
1920x1080 @ 60 Hz < M4716C >
HDMI/DVI :
1920 X 1080
@ 60Hz
-Tal vez no sea compatible,según el SO o el tipo de tarjeta de vídeo.
Resolución recomendada
RGB : WXGA 1360 X 768@ 60Hz
< M3204C >
WXGA 1920x1080 @ 60 Hz < M4716C >
HDMI/DVI : WXGA 1360 X 768 @ 60Hz
< M3204C >
WXGA 1920x1080 @ 60 Hz < M4716C >
-
Tal vez no sea compatible,según el SO o el tipo de tarjeta de vídeo.
Frecuencia horizontal RGB : 30 kHz a 83 kHz
HDMI/DVI : 30 kHz a 83 kHz
Frecuencia vertical RGB : 56 Hz a 75 Hz
HDMI/DVI : 56 Hz a 60 Hz
Tipo de sincronización Independiente/Compuesta/Digital
Tipo D-Sub de 15 patillas,HDMI(Digital),
S-Video,Vídeo compuesto, componente, RS-232C, LAN, USB
Condiciones de funcionamiento
Temperatura: 0°C a 40°C , Humedad: 10% a 80%
Condiciones de almacenamiento
Temperatura: -20°C a 60°C , Humedad: 5% a 95%
Señal de vídeo
Conector de entrada
Condiciones
delentorno
Salida de audio RMS 10W+10W(R+L)
Sensibilidad de entrada 0,7Vrms
Impedancia de los altavoces 8Ω
Audio
* Sólo para modelos con altavoces.
Especi caciones
Nota
La información incluida en este documento puede cambiar sin previo aviso.
61
Especi caciones
Nota
La selección de DTV/PC en las entradas HDMI/DVI está disponible para resoluciones
de PC: 640 x 480/60 Hz, 1280 x 720/60 Hz, 1920 x 1080/60 Hz and DTV resolutions :
480p, 720p, 1080p.
Modo de
presintonización
Frecuencia
vertical
(Hz)
Modo de
presintonización
1
2
*3
4
*5
6
7
*8
9
*10
640 x 350
720 x 400
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
832 x 624
1024 x 768
1024 x 768
1280 x 720
31,469
31,468
31,469
37,5
37,879
46,875
49,725
48,363
60,123
44,772
70,8
70,8
59,94
75
60,317
75
74,55
60
75,029
59,855
*11
*12
*13
*14
15
*16
17
*18
1280 x 768
1360 x 768
1366 x 768
1280 x 1024
1280 x 1024
1680 x 1050
1600 x 1200
1920 x 1080
47,7
47,72
47,7
63,981
79,98
65,290
75,0
67,5
60
59,799
60
60,02
75,02
59,954
60
60
Modo
Producto
1 a 17 : Modo RGB
17 : Sólo M3204C
* : Modo HDMI/DVI
Component
480i o x
576i o x
480p o o
576p o o
720p o o
1080i o o
1080p x o
HDMI/DVI(DTV)
Frecuencia
horizontal
(Khz)
Frecuencia
vertical
(Hz)
Frecuencia
horizontal
(Khz)
Modo PC – Modo de presintonización
Modo DTV
Indicatore de encendido
Modo de funcionamiento
Modo de suspensión
Modo de desactivación
Verde
Ámbar
-
Component
480i o x
576i o x
480p o o
576p o o
720p o o
1080i o o
1080p o o
HDMI/DVI(DTV)
Modo
Producto
Modo de funcionamiento
Modo de suspensión
Modo de desactivación
Azul
Ámbar
-
< M3204C >
< M3204C >
< M4716C >
< M4716C >
Control de varios productos
RS-232C
A1
A1
Conexión del cable
- Conecte el cable RS-232C como se muestra en la imagen.
- Debe adquirir un cable para conectar la toma RS-232C, ya que no se proporciona como un
accesorio.
El protocolo RS-232C se utiliza para la comunicación entre el PC y el producto. Puede activar/
desactivar el producto, seleccionar una fuente de entrada o ajustar el menú OSD desde el PC.
Use este método para conectar varios productos a un único PC. Puede controlar varios productos a
la vez conectándolos a un único PC.
Si el menú [Set ID] en [OPCIÓN] está desactivado, el valor de identificación del monitor debe establ-
ecerse entre 1 y 99.
Cable RS-232C
(no incluido)
monitor 1
PC
monitor 2
monitor 3 monitor 4
Configuraciones de 7 cables (cable estándar RS-232C)
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
TXD
RXD
GND
DSR
DTR
CTS
RTS
PC Monitor
2
3
5
4
6
7
8
3
2
5
6
4
8
7
D-Sub 9 D-Sub 9
(hembra) (hembra)
Configuraciones de 3 cables (no estándar)
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
TXD
RXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
PC Monitor
2
3
5
4
6
7
8
3
2
5
6
4
7
8
D-Sub 9 D-Sub 9
(hembra) (hembra)
Velocidad en baudios: velocidad de 9600 baudios (UART)
Longitud de datos: 8 bits
Bit de paridad: ninguno
Bit de parada: 1 bit
Control de flujo: ninguno
Código de comunicación: código ASCII
Uso de un cable trenzado (inverso)
Parámetro de comunicaciones
Configuraciones RS-232C
Control de varios productos
RS-232C
A2
Lista de referencia de comandos
COMMAND 1 COMMAND 2 DATA1 DATA2 DATA3
01.
Alimentación
02.
Formato
03. Silencio de pantalla
04.
Silencio de volumen
05.
Control de volumen
06.
Contraste
07.
Luminosidad
08.
Color
09.
Matiz
10.
Definición
11.
Selección OSD
12.
Bloqueo de mando
a distancia/Bloqueo teclas
13.
Balance
14.
Temp. de color
15. Estado anómalo
16.
Modo ISM
17. Configuración automática
18. Clave
19.
Modo recuadro
20.
Posición H de recuadro
21.
Posición V de recuadro
22.
Tamaño H de recuadro
23.
Tamaño V de recuadro
24. Conjunto de ID de recuadro
25. Modo natural (en Modo recuadro)
26.
Modo de imagen (PSM)
27.
Modo de sonido
28.
Comprobación de fallos
del ventilador
29.
Volver a tiempo transcurrido
30.
Valor de temperatura
31.
Comprobación de fallos de luz
32.
Volumen auto
33.
Altavoces
34.
Hora
35.
Temporizador
conectado
Hora
k a 00H a 01H
k c 01H a 1FH
k d 00H a 01H
k e 00H a 01H
k f 00H a 64H
k g 00H a 64H
k h 00H a 64H
k i 00H a 64H
k j 00H a 64H
k k 00H a 64H
k l 00H a 01H
k m 00H a 01H
k t 00H a 64H
k u 00H a 02H
k z FFH
j p 01H a 08H
j u 01H
m c Key Code
d d 00H a 55H
d e 00H a 14H
d f 00H a 14H
d g 00H a 64H
d h 00H a 64H
d i 00H a 19H
d j 00H a 01H
d x 00H a 06H
d y 01H a 05H
d w FFH
d l FFH
d n FFH
d p FFH
d u 00H a 01H
d v 00H a 01H
f a 00H a 06H
f d F1H a F4H
E0H a E4H
01H a 80H
00H a 17H 00H a 3BH
00H a 17H 00H a 3BH
Control de varios productos
RS-232C
A3
COMMAND 1 COMMAND 2 DATA1 DATA2 DATA3
36.
Temporizador
desconectado Hora
37. Selección de entrada
de programación
38. Temporizador apagado
39. Apagado automático
40. Retardo de enc.
41. Idioma
42. Selección DPM
43. Reajuste
44. Ahorro de energía
45. Indicador de encendido
46. Indicador de logotipo
(Sólo M3204C)
* Es posible que la función esté
desactivada en función del
producto.
47. Núm. serie
48. Versión de software
49.Selección de entrada
f e F1H a F4H
E0H a E4H
01H a 80H
f u F1H to F4H
f f 00H to 08H
f g 00H to 01H
f h 00H to 64H
f i 00H to 09H
f j 00H to 01H
f k 00H to 02H
f l 00H to 03H
f o 00H to 01H
f p 00H to 01H
f y FFH
f z FFH
x b 20H to A0H
00H a 17H
02H to 09H
00H a 3BH
Control de varios productos
RS-232C
A4
Confirmación correcta
*El conjunto transmite una ACK (confirmación) basada en este formato al recibir
los datos normales. En ese momento, si los datos están en modo de lectura,
indicará el estado actual de los mismos.
Si están en modo de escritura, devolverá los datos del PC.
Confirmación de error
*Si hay un error, muestra NG
Transmisión
* [Command 1]: primer comando. (k, j, m, d, f, x)
* [Command 2]: segundo comando.(a a u)
* [Set ID]: configurar el número para definir el número de ID del producto.
Rango: 01H a 63H. Al definir '0', el servidor puede controlar todos los productos.
*En caso de que se utilicen más de 2 conjuntos con el ID de identificación "0" al
mismo tiempo, no se debería comprobar el mensaje de confirmación.
Esto es debido a que todos los conjuntos enviarán el mensaje de confirmación,
por lo que es imposible comprobar todos los mensajes de confirmación.
* [DATO]: para transmitir datos de los comandos.
Transmitir datos 'FF' para leer el estado del comando.
* [Cr]: retorno de carro.
Código ASCII '0 x 0 D'
* [ ]: código ASCII Espacio (0 x 20)
Protocolo de transmisión/recepción
[Comando1][Comando2][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
[Comando2][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
[Comando2][ ][Set ID][ ][NG][Dato][x]
Control de varios productos
RS-232C
A5
Protocolo de transmisión/recepción
01. Alimentación (comando: k a)
Para controlar la conexión/desconexión de la Monitor.
Transmisión
Dato 0: Apagado 1: Encendido
Confirmación
Para mostrar el estado de conexión/desconexión.
Transmisión
Confirmación
Dato 0: Apagado 1: Encendido
[k][a][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
[a][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
[k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
[a][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
Control de varios productos
RS-232C
A6
Protocolo de transmisión/recepción
02. Formato (Comando: k c) (Formato de imagen principal)
Para ajustar el formato de la pantalla.
También puede ajustar el formato de pantalla utilizando el botón ARC (control de
formato) en el mando a distancia o en el menú de pantalla.
Transmisión
Dato 1: Pantalla normal (4:3)
2: Pantalla panorámica (16:9)
4: Zoom (AV [CVBS],Component,HDMI-DTV)
6: Original (AV [CVBS])
7: 14:9 (AV [CVBS],Component,HDMI-DTV)
9: Escaneo (HD DTV)
* Cuando la señal es RGB, modo HDMI-DVI PC, SuperSign (1:1)
10 a 1F: Zoom cine de 1 a 16
(AV [CVBS],Component,HDMI-DTV)
B: Ancho completo (AV [CVBS])
Confirmación
03. Silencio de pantalla (comando: k d)
Para seleccionar la conexión/desconexión del silencio de pantalla.
Transmisión
Dato 0: Silencio de pantalla desactivado (imagen activada)
1: Silencio de pantalla activado (imagen desactivada)
Confirmación
[k][c][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
[k][d][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
[c][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
[d][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
Control de varios productos
RS-232C
A7
Protocolo de transmisión/recepción
04. Silencio de volumen (comando: k e)
Para controlar la conexión/desconexión del silencio de volumen.
Transmisión
Dato 0: silencio de volumen conectado (volumen desconectado)
1: silencio de volumen desconectado (volumen conectado)
Confirmación
Dato 0: silencio de volumen conectado (volumen desconectado)
1: silencio de volumen desconectado (volumen conectado)
05. Control de volumen (comando: k f)
Para ajustar el volumen
Transmisión
Dato Mín.: 00H a Máx.: 64H
(Código hexadecimal)
Confirmación
Dato Mín.: 00H a Máx.: 64H
*Asignación de datos reales
0: PASO 0
:
A: PASO 10
:
F: PASO 15
10: PASO 16
:
64: PASO 100
[k][e][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
[e][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
[k][f][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
[f][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
Control de varios productos
RS-232C
A8
A8
Protocolo de transmisión/recepción
06. Contraste (comando: k g)
Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustarlo en el menú de imagen.
Transmisión
Dato Mín.: 00H a Máx.: 64H
Confirmación
*
Consulte "Asignación de datos reales", página A7.
07. Luminosidad (comando: k h)
Para ajustar la luminosidad de la pantalla.
También puede ajustarla en el menú de imagen.
Transmisión
Dato Mín.: 00H a Máx.: 64H
*Consulte
"Asignación de datos reales" como se muestra más adelante.
Confirmación
*
Consulte "Asignación de datos reales", página A7.
[k][g][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
[g][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
[k][h][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
[h][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
Control de varios productos
RS-232C
A9
Protocolo de transmisión/recepción
08. Color (comando: k i) (sólo tiempo de vídeo)
Para ajustar el color de la pantalla.
También puede ajustarlo en el menú de imagen.
Transmisión
Dato Mín.: 00H a Máx.: 64H
(Código hexadecimal)
*
Consulte "Asignación de datos reales", página A7.
Confirmación
Dato Mín.: 00H a Máx.: 64H
09. Matiz (comando: k j) (sólo tiempo de vídeo)
Para ajustar el matiz de la pantalla.
También puede ajustarlo en el menú de imagen.
Transmisión
Dato Rojo: 00H a verde: 64H
(Código hexadecimal)
*
Consulte "Asignación de datos reales", página A7.
Confirmación
Dato Rojo: 00H a verde: 64H
*Asignación de datos reales de matiz
0: paso 0 a rojo
:
64: paso 100 a verde
[k][i][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
[i][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
[k][j][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
[j][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
Control de varios productos
RS-232C
A10
Protocolo de transmisión/recepción
10. Definición (comando: k k) (sólo tiempo de vídeo)
Para ajustar la definición de la pantalla.
También puede ajustarla en el menú de imagen.
Transmisión
Dato Mín.: 00H a Máx.: 64H
(Código hexadecimal)
*
Consulte "Asignación de datos reales", página A7.
Confirmación
Dato Mín.: 00H a Máx.: 64H
11. Selección OSD (comando: k l)
Para controlar la conexión/desconexión de OSD en la Monitor.
Transmisión
Dato 0: OSD desconectada 1: OSD conectada
Confirmación
Dato 0: OSD desconectada 1: OSD conectada
12. Bloqueo de mando a distancia /Bloqueo teclas (comando: k m)
Para controlar la conexión/desconexión del bloqueo del mando a distancia en la Monitor.
Esta función, cuando se controla el RS-232C, bloquea el mando a distancia y las teclas locales.
Transmisión
Dato 0: Desconectada 1: Conectada
Confirmación
Dato 0: Desconectada 1: Conectada
[k][k][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
[k][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
[k][l][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
[l][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
[k][m][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
[m][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
Control de varios productos
RS-232C
A11
Protocolo de transmisión/recepción
13 Balance (comando: k t)
Para ajustar el balance de sonido.
Transmisión
Dato Mín.: 00H a Máx.: 64H
(Código hexadecimal)
00H: paso L50
64H: paso R50
Confirmación
Dato Mín.: 00H a Máx.: 64H
00H: paso 0 a L50
64H: paso 100 a R50
*Balance: L50 a R50
14. Temperatura de color (comando: k u)
Para ajustar la temperatura de color de la pantalla.
Transmisión
Dato 0: Medio
1: Frío
2: Caliente
Confirmación
Dato 0: Medio
1: Frío
2: Caliente
[k][t][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
[t][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
[k][u][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
[u][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
Control de varios productos
RS-232C
A12
Protocolo de transmisión/recepción
15. Estado anómalo (comando: k z)
Estado anómalo: se utiliza para leer el estado de desconexión en el modo En
espera.
Transmisión
Dato FF: Leer
Confirmación
0: Normal (encendido y con señal)
1: Sin señal (encendido)
2: Apagar el monitor mediante el mando a distancia
3: Apagar el monitor mediante la función de temporizador apagado
4: Apagar el monitor mediante la función RS-232C
8: Apagar el monitor mediante la función de apagado automático
9: Apaga el monitor mediante la función de apagado auto.
16. Modo ISM (comando: j p)
Se utiliza para seleccionar la función de prevención de imagen posterior.
Transmisión
Dato 1H: Inversión
2H: Orbiter
4H: Borrado blanco
8H: Normal
Confirmación
[k][z][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
[z][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
[j][p][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
[p][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
Control de varios productos
RS-232C
A13
Protocolo de transmisión/recepción
17. Configuración automática (comando: j u)
Para ajustar la posición de la imagen y minimizar las vibraciones
automáticamente. Funciona solamente en modo RGB (PC).
Transmisión
Dato 1: Ajustar
Confirmación
18. Clave (comando: m c)
Para enviar el código clave del mando a distancia por infrarrojos.
Transmisión
Dato Código de clave: Consulte la página A 32.
Confirmación
[j][u][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
[u][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
[m][c][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
[c][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
Control de varios productos
RS-232C
A14
Protocolo de transmisión/recepción
19. Modo recuadro (comando: d d)
Cambiar un Modo recuadro.
Transmisión
*Los datos no se pueden ajustar como 0X o X0, excepto 00.
Confirmación
Dato Descripción
00 ó 11 El modo recuadro está desconectado.
12 modo 1 x 2 (columna x fila)
13 modo 1 x 3
14 modo 1 x 4
... ...
55 modo 5 x 5
[d][d][ ][Set ID][ ][Dato][x]
[d][ ][00][ ][OK/NG][Dato][x]
Control de varios productos
RS-232C
A15
Protocolo de transmisión/recepción
20. Posición H de recuadro (comando: d e)
Para ajustar la posición horizontal.
Transmisión
Dato Mín.: 00H a Máx.: 14H
00H: paso -10 (izquierda)
14H: paso 10 (derecha)
Confirmación
21. Posición V de recuadro (comando: d f)
Para ajustar la posición vertical.
Transmisión
Dato Mín.: 00H a Máx.: 14H
00H: paso -10 (abajo)
14H: paso 10 (arriba)
Confirmación
[d][e][ ][Set ID][ ][Dato][x]
[e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
[d][f][ ][Set ID][ ][Dato][x]
[f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
Control de varios productos
RS-232C
A16
Protocolo de transmisión/recepción
22. Tamaño H de recuadro (comando: d g)
Para ajustar el tamaño horizontal.
Transmisión
Dato Mín.: 00H a Máx.: 64H
*
Consulte "Asignación de datos reales", página A7.
Confirmación
23. Tamaño V de recuadro (comando: d h)
Para ajustar el tamaño vertical.
Transmisión
Dato Mín.: 00H a Máx.: 64H
*
Consulte "Asignación de datos reales", página A7.
Confirmación
[d][g][ ][Set ID][ ][Dato][x]
[g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
[d][h][ ][Set ID][ ][Dato][x]
[h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
Control de varios productos
RS-232C
A17
A17
Protocolo de transmisión/recepción
24. Ajuste de ID de recuadro (comando: d i)
Para asignar ID de recuadro a la función de recuadro.
Transmisión
Dato Mín.: 00H a Máx.: 19H
(Código hexadecimal)
Confirmación
25
Modo natural (en modo recuadro) (
comando: d j)
Para asignar el modo natural de recuadro para la función de recuadro.
Transmisión
Dato 0: Descon. natural
1: Conex. natural
ff: Estado de lectura
Confirmación
26. Modo de imagen (comando: d x)
Para ajustar el modo de imagen.
Transmisión
Estructura de datos
Confirmación
[d][i][ ][Set ID][ ][Dato][x]
[i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
[d][j][ ][Set ID][ ][Dato][x]
[j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
[d][x][][Set ID][][Dato][x]
[x][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
Dato (hexadecimal)
00
01
02
03
04
05
06
MODO
Vivos
Estándar
Cine
Deportes
Juego
Usuario1
Usuario2
Control de varios productos
RS-232C
A18
Protocolo de transmisión/recepción
27. Modo de sonido (comando: d y )
Para ajustar el modo de sonido.
Transmisión
Estructura de datos
Confirmación
Dato(hexadecimal)
01
02
03
04
05
Modo
Estándar
Música
Cine
Deportes
Juego
28. Comprobación de fallos del ventilador (comando: d w )
Para comprobar el fallo del ventilador de la Monitor.
Transmisión
*Los datos siempre son FF (hexadecimal).
Datos ff: Estado de lectura
Confirmación
*Los datos son el valor de estado del fallo de ventilador.
Dato 0: Fallo del ventilador
1: Ventilador OK
2: N/D (no disponible)
[d][y][][Set ID][][Dato][X]
[y][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
[d][w][][Set ID][][Dato][x]
[w][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
Control de varios productos
RS-232C
A19
Control de varios productos
RS-232C
Protocolo de transmisión/recepción
30. Valor de temperatura (comando: d n)
Para leer el valor de temperatura interior.
Transmisión
*Los datos siempre son FF (hexadecimal).
Confirmación
*Los datos son de 1 byte en formato hexadecimal.
31. Comprobación de fallos de luz (comando: d p)
Para comprobar fallo de luz.
Transmisión
*Los datos siempre son FF (hexadecimal).
Confirmación
Dato 0: Fallo de luz
1: Luz OK
2: N/D (DPM/Apagar)
29. Volver a tiempo transcurrido (comando: d l)
Para leer el tiempo transcurrido.
Transmisión
*Los datos siempre son FF (hexadecimal).
Confirmación
*Los datos hacen referencia a horas empleadas.
(Código hexadecimal)
[d][l][ ][Set ID][ ][Dato][x]
[l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
[d][n][ ][Set ID][ ][Dato][x]
[n][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
[d][p][ ][Set ID][ ][Dato][x]
[p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
Control de varios productos
RS-232C
A20
Control de varios productos
RS-232C
A20
Protocolo de transmisión/recepción
32. Volumen auto (comando: d u)
Para ajustar automáticamente el nivel de volumen.
Transmisión
Dato 0: Descon
1: Conex
Confirmación
33. Altavoces (comando: d v)
Conectar o desconectar los altavoces.
Transmisión
Dato 0: Descon
1: Conex
Confirmación
[d][u][][Set ID][][Dato][x]
[u][][Set ID][][OK/NG][Dato][x]
[d][v][][Set ID][][Dato][x]
[v][][Set ID][][OK/NG][Dato][x]
Control de varios productos
RS-232C
A21
Protocolo de transmisión/recepción
34. Hora (comando: f a)
Para ajustar la hora actual.
Transmisión
[Dato1]
0: Lunes
1: Martes
2: Miércoles
3: Jueves
4: Viernes
5: Sábado
6: Domingo
[Dato2]
0H a 17H (horas)
[Dato3]
00H a 3BH (Minutos)
Confirmación
*Durante la lectura de datos, se introduce FFH para [Dato1], [Dato2]
y [Dato3]. En otros casos, todos se tratan como NG.
[f][a][][Set ID][][Dato1][][Dato2][][Dato3][Cr]
[a][][Set ID][][OK/NG][Dato1][Dato2][Dato3][x]
Control de varios productos
RS-232C
A22
Protocolo de transmisión/recepción
Transmisión
[Dato1]
1. f1h a f4h (leer un índice)
f1: leer el primer índice de la lista Encendido auto.
f2: leer el segundo índice de la lista Encendido auto.
f3: leer el tercer índice de la lista Encendido auto.
f4: leer el cuarto índice de la lista Encendido auto.
2. e1h~e4h (borrar un índice), e0h (borrar todos los índices)
e0: borrar todos los índices de la lista Encendido auto.
e1: borrar el primer índice de la lista Encendido auto.
e2: borrar el segundo índice la lista Encendido auto.
e3: borrar el tercer índice de la lista Encendido auto.
e4: borrar el cuarto índice de la lista Encendido auto.
3. 01h a 80h (escribir) (día de la semana)
bit0 (01h): Lunes
bit1 (02h): Martes
bit2 (04h): Miércoles
bit3 (08h): Jueves
bit4 (10h): Viernes
bit5 (20h): Sábado
bit6 (40h): Domingo
bit7 (80h): Todos los días
(1fh): De lunes a viernes
(3fh): De lunes a sábado
(60h): Sábado y domingo
[Dato 2]
00h a 17h, ffh (horas)
[Dato 3]
00h a 3bh, ffh (minutos)
*Durante la lectura/borrado de la lista de encendido auto. actual, todos los [Dato2][Dato3]
deben ser FFH.
(ex1: fd 01 f1 ff ff - durante la lectura del primer índice de la lista Encendido auto.
ex2: fd 01 e1 ff ff - durante el borrado del primer índice de la lista Encendido auto.
ex3: fd 01 3f 02 03 - durante la escritura de un dato de Encendido auto., "De lunes a
sábado, 02:03"
Confirmación
35. Temporizador conectado (Temporizador conectado/desconectado) Hora (comando: f d)
Ajustar temporizador conectado.
[d][][Set ID][][OK][Dato1][Dato2][Dato3][x]
[f][d][][Set ID][][Dato1][][Dato2][][Dato3][Cr]
Control de varios productos
RS-232C
A23
Protocolo de transmisión/recepción
Transmisión
[Dato 1]
1. f1h a f4h (leer un índice)
f1: leer el primer índice de la lista Apagado auto.
f2: leer el segundo índice de la lista Apagado auto.
f3: leer el tercer índice de la lista Apagado auto.
f4: leer el cuarto índice de la lista Apagado auto.
2. e1h a e4h (borrar un índice), e0h(borrar todos los índices)
e0: borrar todos los índices de la lista Apagado auto.
e1: borrar el primer índice de la lista Apagado auto.
e2: borrar el segundo índice la lista Apagado auto.
e3: borrar el tercer índice de la lista Apagado auto.
e4: borrar el cuarto índice de la lista Apagado auto.
3. 01h a 80h (escribir) (día de la semana)
bit0 (01h): Lunes
bit1 (02h): Martes
bit2 (04h): Miércoles
bit3 (08h): Jueves
bit4 (10h): Viernes
bit5 (20h): Sábado
bit6 (40h): Domingo
bit7 (80h): Todos los días
(1fh): De lunes a viernes
(3fh): De lunes a sábado
(60h): Sábado y domingo
[Dato 2]
00h a 17h, ffh (horas)
[Dato 3]
00h a 3bh, ffh (minutos)
*Durante la lectura/borrado de la lista de apagado auto. actual, todos los [Dato2][Dato3] deben
ser FFH.
(ex1: fd 01 f1 ff ff - durante la lectura del primer índice de la lista Apagado auto.
ex2: fd 01 e1 ff ff - durante el borrado del primer índice de la lista Apagado auto.
ex3: fd 01 3f 02 03 - durante la escritura de un dato de Apagado auto., "De lunes a sábado,
02:03")
Confirmación
36. Temporizador desconectado (Temporizador conectado/desconectado) Hora (comando: f e)
Ajustar Temporizador descon.
[f][e][][Set ID][][Dato1][][Dato2][][Dato3][Cr]
[e][][Set ID][][OK][Dato1][Dato2][Dato3][x]
Control de varios productos
RS-232C
A24
Protocolo de transmisión/recepción
37. Programación de selección de entrada (comando: f u) (entrada principal de imagen)
Para seleccionar una fuente de entrada para la Monitor dependiendo del día.
Transmisión
[Dato 1]
1. f1h a f4h (leer/borrar un índice)
f1: leer el primer índice de la entrada de encendido auto.
f2: leer el segundo índice de la entrada de encendido auto.
f3: leer el tercer índice de la entrada de encendido auto.
f4: leer el cuarto índice de la entrada de encendido auto.
[Dato 2]
Entrada
*Durante la lectura/borrado de la entrada de encendido auto. actual, [Dato2] debe ser FFH.
(ex1: fu 01 f1 ff - durante la lectura del primer índice de la entrada de encendido auto.
ex2: fu 01 f3 02 - durante la escritura de un dato de entrada de encendido auto. en el
tercer índice, "AV")
Confirmación
Dato (hexadecimal)
02
04
07
08
09
0B
INPUT (ENTRADA)
AV
Component
RGB - PC
HDMI/DVI - HD-DVD
HDMI/DVI - PC
SuperSign
[f][u][][Set ID][][Dato1][][Dato2][Cr]
[u][][Set ID][][OK][Dato1][Dato2][x]
Control de varios productos
RS-232C
A25
Protocolo de transmisión/recepción
38. Temporizador Apagado (comando: f f)
Ajustar Temporizador Apagado.
Transmisión
Datos
0: Descon
1 : 10
2 : 20
3 : 30
4 : 60
5 : 90
6 : 120
7 : 180
8 : 240
Confirmación
39. Apagado automático (comando: f g)
Ajustar apagado automático.
Transmisión
Dato 0: Descon
1: Conex
Confirmación
[f][f][][Set ID][][Dato][Cr]
[g][][Set ID][][OK/NG][Dato][x]
[f][g][][Set ID][][Dato][Cr]
[f][][Set ID][][OK/NG][Dato][x]
Control de varios productos
RS-232C
A26
Protocolo de transmisión/recepción
40. Retardo de Enc. (comando: f h)
Ajustar el retardo de programación al conectar la alimentación (unidad: segunda).
Transmisión
Dato: 00H a 64H (valor de dato)
*
Consulte "Asignación de datos reales", página A7.
Confirmación
41. Idioma (comando: f i)
Ajustar el idioma de OSD.
Transmisión
Datos
0: Inglés
1: Francés
2: Alemán
3: Español
4: Italiano
5: Portugués
6: Chino
7: Japonés
8: Coreano
9: Ruso
Confirmación
[f][h][][Set ID][][Dato][Cr]
[i][][Set ID][][OK/NG][Dato][x]
[f][i][][Set ID][][Dato][Cr]
[h][][Set ID][][OK/NG][Dato][x]
Control de varios productos
RS-232C
A27
Protocolo de transmisión/recepción
42. Selección DPM (comando: f j)
Ajustar la función DPM (Display Power Management, pantalla de gestión de
alimentación).
Transmisión
Dato 0: Descon
1: Conex
Confirmación
43. Reajuste (comando: f k)
Ejecutar las opciones Imagen, Pantalla y Reajuste fábrica.
Transmisión
Datos
0: Reajuste de imagen
1: Restablecimiento de pantalla
2: Reajuste fábrica
Confirmación
[f][j][][Set ID][][Dato][Cr]
[k][][Set ID][][OK/NG][Dato][x]
[f][k][][Set ID][][Dato][Cr]
[j][][Set ID][][OK/NG][Dato][x]
Control de varios productos
RS-232C
A28
Protocolo de transmisión/recepción
44. Ahorro de energía (comando: f I)
Para ajustar el ahorro de energía.
Transmisión
Dato 0: Descon
1: (nivel estático 1)
2: (nivel estático 2)
3: (nivel estático 3)
Confirmación
45. Indicador de encendido (comando: f o)
Para ajustar LED para el indicador de encendido
Transmisión
Dato 0: Descon
1: Conex
Confirmación
[f][I][][Set ID][][Dato][Cr]
[f][o][][Set ID][][Dato][Cr]
[o][][Set ID][][OK/NG][Dato][x]
[I][][Set ID][][OK/NG][Dato][x]
Control de varios productos
RS-232C
A29
Protocolo de transmisión/recepción
46. Indicador de logotipo (comando: f p)
(Sólo M3204C)
Para ajustar LED para el indicador de encendido
Transmisión
Dato 0: Descon
1: Conex
Confirmación
* Es posible que la función esté desactivada en función del producto.
47. Comprobación de n.º de serie (comando: f y)
Para leer los números de serie
Transmisión
Datos FF (para leer los números de serie)
Confirmación
*El formato de los datos es código ASCII.
[f][p][][Set ID][][Dato][Cr]
[y][][Set ID][][OK/NG][Dato1] ~ [Dato13] [x]
[f][y][][Set ID][][Dato][Cr]
[p][][Set ID][][OK/NG][Dato][x]
Control de varios productos
RS-232C
A30
Protocolo de transmisión/recepción
48. Versión de software (comando: f z)
Comprobar la versión de software.
Transmisión
Dato FFH: leer
Confirmación
49. Selección de entrada (comando: x b)
Para seleccionar la fuente de entrada para el ajuste.
Transmisión
Dato 20H: AV
40H: Componente
60H: RGB (PC)
90H: HDMI/DVI (DTV)
A0H: HDMI/DVI (PC)
Confirmación
Dato 20H: AV
40H: Componente
60H: RGB (PC)
90H: HDMI/DVI (DTV)
A0H: HDMI/DVI (PC)
[f][z][][Set ID][][Dato][Cr]
[x][b][][Set ID][][Dato][Cr]
[b][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
[z][][Set ID][][OK/NG][Dato][x]
Códigos IR
RS-232C
A31
Código IR de mando a distancia
Forma de onda de salida
Impulso único, modulado con una señal de 37,917 kHz a 455 kHz
Configuración de cuadro
T1
Tc
Repetir cuadro
Tf
Rep. cód.
Código conductor
Repetir código
Descripción de bits
2,25 ms
9 ms
0,55 ms
0,56 ms
1,12 ms
0,56 ms
2,24 ms
Bit "0"
Bit "1"
Intervalo de cuadros: Tf
Tf
Tf
Tf = 108 ms a 455 kHz
Código
conductor
Código personalizado
bajo
Código
personalizado
alto
Código de datos
Código de datos
9 ms
4,5 ms
Frecuencia de operador
FCAR = 1/Tc = fosc/12
Relación de trabajo = T1/Tc = 1/3
1er cuadro
La forma de onda se transmite siempre que se pulse una tecla.
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Códigos IR
RS-232C
A32
ARRIBA ()
ABAJO ()
DERECHA (>)
IZQUIERDA (<)
ENCENDIDO/APAGADO
MONITOR ENCENDIDO
MONITOR APAGADO
SILENCIO
Ahorro de energía
ENTRADA
MENÚ
SALIR
PSM
ACEPTAR
Tecla numérica 0
Tecla numérica 1
Tecla numérica 2
Tecla numérica 3
Tecla numérica 4
Tecla numérica 5
Tecla numérica 6
Tecla numérica 7
Tecla numérica 8
Tecla numérica 9
ARC (marcar)
Vol+
Vol-
40
41
06
07
08
C4
C5
09
95
0B
43
5B
4D
44
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
79
02
03
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
(Código IR discreto)
Botón R/C
(Código IR discreto)
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
(Código IR discreto)
Botón R/C
Botón R/C
Code(Hexa) Function Note
A33
Códigos IR
RS-232C
Code(Hexa) Function Note
E0
E1
28
99
72
71
63
61
7B
B0
B1
BA
8F
8E
5A
BF
D5
C6
76
77
AF
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
(Código IR discreto)
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Código IR discreto
(selección AV de entrada)
Código IR discreto (selección
COMPONENT de entrada)
Código IR discreto
(selección RGB-PC de entrada)
Código IR discreto
(selección HDMI/DVI de entrada)
Código IR discreto
(sólo modo 4:3)
Código IR discreto
(sólo modo 16:9)
Código IR discreto
(Zoom, Zoom cine1)
Brillo(subir página)
Brillo(bajar página)
ATRÁS
CONFIG. AUTO
ID ENCENDIDO (color rojo)
ID APAGADO (Color verde)
(Color amarillo)
(Color azul)
RECUADRO
II
◄◄
►►
AV
COMPONENT
RGB PC
HDMI/DVI
ARC (4:3)
ARC (16:9)
ARC (ZOOM)
LICENCIA
La licencia puede variar en función del modelo. Para obtener más información acerca de las
licencias, visite www.lg.com.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo
de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de vídeo digital
creado por DivX, LLC, una empresa filial de Rovi Corporation.
Este dispositivo cuenta con la certificación oficial DivX Certified®
para reproducir vídeo DivX. Visite divx.com para obtener más
información y herramientas de software para convertir sus
archivos a vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este dispositivo DivX
Certified® deberá registrarse para poder reproducir las películas
DivX Video-on-Demand (VOD) que haya comprado. Para obtener
el código de registro, localice la sección de DivX VOD en el menú
de configuración del dispositivo. Visite vod.divx.com para obtener
más información sobre cómo completar el registro.
DivX Certified® permite reproducir vídeo DivX®, incluido el
contenido premium.
DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas
comerciales de Rovi Corporation o sus empresas filiales y se
utilizan con licencia.
Protección por una o más de las siguientes patentes de los
EE.UU.: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
ADVERTENCIA -Éste es un producto de clase
A. Si se utiliza en domicilios particulares, el
producto puede provocar interferencias de radio,
por lo que es posible que el usuario deba tomar
las medidas adecuadas.
La garantía se invalida en caso de retirar la etiqueta.
Importante
WARRANTY VOID
IF REMOVED
3850TAZ209Y
Asegúrese de leer las precauciones de
seguridad antes de utilizar el producto.
Guarde el CD con el manual del usuario en
un lugar accesible para poder consultarlo en
un futuro.
El número de serie y el modelo del equipo
están situados en la parte posterior y en un
lateral del mismo. Anótelos a continuación
por si los necesitara algún día.
MODELO
Nº DE SERIE
El ruido temporal es normal cuando se
enciende o apaga este dispositivo.
As an ENERGY STAR Partner LGE U. S. A.,Inc. has
determined that this product meets the ENERGY
STAR guidelines for energy effi ciency.
ENERGY STAR is a set of power-
saving guidelines issued by the U.S.
Environmental Protection Agency(EPA).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

LG M3204C Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para