Bauknecht AWO/C 51000 Guía del usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Guía del usuario
a
b
c
1
d
e
f
g
( )
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
13
14
12
B
A
ES 1
USO PREVISTO
Esta lavadora está exclusivamente destinada a lavar
ropa en cantidades normales en ámbitos domésticos
privados.
Siga las indicaciones de estas Instrucciones de
Uso y la Tabla de Programas cuando utilice la
lavadora.
Conserve estas Instrucciones de Uso y la Tabla de
Programas; si traspasa la lavadora a otra persona,
cédale también las Instrucciones de Uso y la Tabla
de Programas.
PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES GENERALES
1. Safety instructions
La lavadora sólo es apta para
uso en interiores.
No almacene productos
inflamables cerca del aparato.
No permita que los niños
jueguen con la lavadora ni que
se introduzcan en el tambor.
La lavadora puede ser utilizada
por los niňos mayores de 8 aňos,
también por las personas con
reducida capacidad física, sensorial
o mental y personas con falta
de experiencia y conocimientos,
siempre cuando estén bajo
la vigilancia de una persona
responsable o hayan estado
instruidas en el uso seguro de la
máquina y comprendan los posibles
riesgos resultantes de su uso. No
permita que los niňos jueguen
con el aparato. Operaciones de
limpieza y mantenimiento no
deben ser realizadas por los
niños sin vigilancia de personas
responsables.
No utilice la lavadora a
temperaturas menores de 5
grados.
Esta lavadora no está destinado
a que lo utilicen personas
(incluidos niños) que tengan
suscapacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas,
o que no tengan la experiencia
y los conocimientos necesarios,
a menos que una persona
responsable de su seguridad los
supervise o les dé instrucciones
para utilizar el aparato.
No deje el aparato conectado
cuando no lo utilice.
Corte el paso del agua cuando
no lo use.
Antes de limpiar o realizar
mantenimiento, apague el
aparato o desconéctelo de la red.
Nunca fuerce la puerta para
abrirla ni la utilice como
peldaño o punto de apoyo.
Si necesita sustituir el cable de
conexión puede adquirirlo a
través del Servicio de Asistencia
Técnica. El cable de alimentación
eléctrica puede reemplazar
exclusivamente el técnico
competente de nuestro taller.
En el caso de que su lavadora
es un modelo integrable:
- no la manipulen antes de ser
montada en su sitio
- está prohibido quitar la
cubierta de la lavadora.
2. Embalaje
El material de embalaje es totalmente reciclable,
como lo atestigua el símbolo de reciclaje .
Aténgase a la normativa local para deshacerse del
material de embalaje.
3. Desecho del embalaje y de lavadoras
antiguas
La lavadora está fabricada con materiales
reutilizables. La lavadora debe desecharse de
acuerdo con la normativa vigente en materia de
desechos.
Antes de desechar la lavadora, elimine los
residuos de detergente y corte el cable de
alimentación para inutilizar el aparato.
Este electrodoméstico está marcado con arreglo
a la directiva europea 2002/96/CE sobre la
Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos
(WEEE). Al garantizar la correcta eliminación
deeste producto, ayudará a evitar posibles conse
cuencias negativas para el medioambiente y la
salud humana, que podrían ser el resultado de una
eliminación inadecuada del producto.
ES 2
El símbolo que figura en el producto, o en los
documentos que lo acompañan, indica que este
electrodoméstico no deberá ser tratado como un
desecho doméstico. Debe entregarse en un punto
de recogida adecuado para el reciclaje de equipos
eléctricos y electrónicos. La eliminación deberá
realizarse con arreglo a la normativa local en materia
de medioambiente y eliminación de desechos.
Si desea más información sobre el tratamiento,
la recuperación y el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con la oficina de su ciudad, el
servicio de eliminación de desechos de su hogar o la
tienda en la que compró este producto.
4. Helada
No instale la lavadora en cuartos en los que haya
riesgos de heladas. En caso de que esto sea
inevitable, compruebe que no haya agua en la
lavadora.
Desconecte la(s) manguera(s) de suministro de
agua de la válvula de suministro y deje que salga
toda el agua.
Desconecte la manguera de desagüe del sifón o
del lavabo y deje que salga toda el agua.
Deje salir el resto de agua según las instrucciones
en el capítulo “Eliminación del resto de agua”; para
los modelos sueltos: con la ayuda de una segunda
persona, incline la máquina hacia delante y deje
que salga toda el agua.
5. Declaración de conformidad CE
El aparato cumple las siguientes normas
europeas: Directiva sobre Baja Tensión
2006/95/CE Directiva sobre Compatibilidad
Electromagnética 2004/108/CE.
El fabricante no es responsable por cualquier deterioro
de la ropa causado por un inapropiado e incorrecto
seguimiento de las instrucciones para cuidado de
prendas indicadas en las etiquetas de lavado
ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA
1. Desembalaje e inspección
Después de desembalar, asegúrese de que la
lavadora no ha sufrido daños. Si tiene dudas, no
utilice la lavadora. Contacte con el revendedor o el
servicio de asistencia.
Mantenga el material del embalaje (bolsas de
plástico, trozos de poliestireno, etc.) fuera del
alcance de los niños; son potencialmente peligrosos.
Si el electrodoméstico ha estado expuesto al frío
antes de la entrega, manténgalo a temperatura
ambiente durante unas horas antes de utilizarlo.
2. Retire los pernos de transporte
La lavadora está equipada con pernos para
transporte con el fin de evitar posibles daños en
el interior durante el desplazamiento. Antes de
utilizar la lavadora, es imprescindible retirar los
pernos para transporte.
Después de extraerlos, cubra las aberturas con
las 4 tapas plásticas incluidas.
3. Instalación de la lavadora
Quite la película de protección del panel de
mandos (si su modelo dispone de ello).
Desplace el aparato, lo que debe hacerse sin
sujetar la superficie de trabajo para levantarlo.
Instale el aparato sobre un suelo estable y bien
nivelado, de ser posible, en un rincón del cuarto.
Controle que las cuatro patas se apoyen de
manera estable en el suelo, y que la lavadora
esté perfectamente horizontal (utilice un nivel con
burbuja de aire).
En caso de tarimas de madera o flotantes (por
ejemplo suelos de parquet o laminados), coloque
el electrodoméstico sobre una lámina de madera
contrachapada con unas dimensiones mínimas de
60 x 60 cm y un espesor de 3 cm, fijada al suelo.
Compruebe que nada obstruye las aberturas de ventilación
de la base de la lavadora (si su modelo las tiene).
4. Toma de agua
Conecte la manguera de suministro de agua al
suministro de agua fría.
Modelos con un suministro de agua: agua fría
Modelos con dos suministros de agua: agua fría y
caliente o sólo fría (consulte el Instrucciones para
la instalación proporcionado por separado)
Grifo del agua: empalme roscado para tubo
flexible de 3/4” de pulgada
Presión de agua (caudal): 100-1.000 kPa (1-10 bar).
Utilice sólo tubos nuevos para conectar la lavadora
al suministro de agua. Los tubos usados no son
válidos y deberán ser desechados.
Para modelos con suministro de agua caliente:
la temperatura del agua suministrada no puede
sobrepasar los 60 grados.
5. Vaciado
Conectar la manguera de desagüe al sifón o a otro
desaguadero de la canalización.
Si la lavadora está conectada a un sistema de
descarga incorporado, asegúrese de que incluye
un orificio de ventilación para evitar la toma y
descarga simultánea del agua (efecto sifón).
6. Conexión eléctrica
Las conexiones eléctricas debe realizarlas
un técnico cualificado de acuerdo con las
instrucciones del fabricante y en cumplimiento de
la normativa vigente en cuanto a seguridad.
Los datos relativos a la tensión, consumo de
potencia y protección figuran en la parte interior
de la puerta.
El aparato debe conectarse a la red eléctrica
exclusivamente por medio de un enchufe con toma
de tierra según las normas establecidas. La ley
obliga a que la lavadora tenga conexión a tierra. El
fabricante rechaza toda responsabilidad por daños
a la propiedad o lesiones en personas o animales
debidos a la no observación de las directrices arriba
indicadas.
No utilice prolongaciones ni adaptadores múltiples.
Debe asegurarse el acceso a la toma de corriente o
a la desconexión de la misma mediante un interruptor
doble en todo momento después de la instalación.
No utilice la lavadora si ha sufrido daños durante el
transporte. Contacte con el Servicio de Asistencia Técnica.
Solamente el Servicio de Asistencia Técnica está
autorizado a sustituir el cable de conexión a la red.
En caso de usar el interruptor diferencial, use
únicamente el tipo marcado con .
ES 3
DESCRIPCIÓN DE LA LAVADORA
(figura 1)
- Según el modelo
a. Superficie de trabajo (para los modelos sueltos) /
Cubierta (para los modelos integrables)
b. Cajón del detergente
c. Panel de mandos
d. Placa de servicio técnico (dentro de la puerta)
e. Puerta
f. El acceso a la bomba y tubo de desagüe de
emergencia (si forma parte del modelo) se
encuentra detrás del zócalo
g. Patas ajustables
PUERTA
Abra la puerta de la lavadora jalando la manija. Cierre la puerta presionándola sin hacer
demasiada fuerza hasta que haga un chasquido.
ANTES DEL PRIMER CICLO DE LAVADO
Se recomienda que ejecute un ciclo de lavado rápido sin
carga para eliminar residuos de agua que puedan
haber quedado tras las pruebas realizadas por el fabricante.
1. Abra el grifo.
2. Cierre la puerta.
3. Vierta una poca cantidad de detergente (como
máximo un tercio de la cantidad recomendada por
el fabricante en caso de prendas de ropa poco
sucia) en el compartimiento para lavado principal
del cajón de detergentes..
4. Ejecute el programa “Sintéticos 60°C (consulte
la “Tabla programas” proporcionada por separado).
PREPARACIÓN DE PRENDAS PARA LAVADO
Separación de la ropa
1. Separe la ropa por…
Tipo de tejido/ símbolo indicado en la etiqueta
Algodón, mezclas, cuidado fácil/sintéticos, lana,
lavado a mano.
Colores
Separe el color del blanco. Lave por separado las
prendas de color nuevas.
Tamaño
Lave prendas de distintos tamaños en la misma
carga para mejorar la eficacia de lavado y la
distribución en el tambor.
Prendas delicadas
Lave las prendas delicadas por separado: utilice
un programa especial para pura lana virgen ,
cortinas y prendas delicadas. Quite siempre las
piezas corredizas de las cortinas o lávelas con ellas
en una bolsa de algodón. Utilice el programa especial
para ropa de lavado a mano. Lave medias, cinturones
y otros elementos pequeños o con ganchos (p. ej.
sostenes) en bolsas de algodón especiales para
lavadoras o en fundas de almohada con cierre.
2. Vacíe los bolsillos
Las monedas, broches y otros objetos similares
pueden dañar el tambor y la cuba de la lavadora.
3. Cierres
Cierre las cremalleras y abroche los botones o
enganches; ate juntos los cinturones, cintas o
cordones sueltos.
Eliminación de las manchas
Generalmente, las manchas de leche, sangre,
huevo y otras sustancias orgánicas se eliminan en
la fase enzimática del programa.
Para quitar las manchas de vino tinto, café,
té, hierba, fruta, etc., añada un quitamanchas
al compartimento de lavado principal del
distribuidor de detergente.
Las manchas especialmente difíciles deben
tratarse antes del lavado.
Teñido y blanqueado
Utilice sólo tinturas y lejías adecuadas para
lavadoras.
Siga las instrucciones del fabricante.
Los tintes pueden manchar los componentes de
plástico y goma de la lavadora.
Carga de la ropa
1. Abra la puerta.
2. Introduzca las prendas de una en una,
desplegándolas, sin sobrecargar el tambor. Tenga
en cuenta los tamaños de carga indicados en
la Tabla de programas. La sobrecarga reduce la
eficacia del lavado y favorece la formación de
arrugas en la ropa.
3. Cierre la puerta. Asegúrese de que no quede
ninguna prenda atrapada entre la puerta y la junta
de la puerta.
ES 4
DETERGENTES Y ADITIVOS
Guarde el detergente y los aditivos en un sitio
seguro y seco, fuera del alcance de los niños.
No emplee disolventes (aguarrás, bencina,
etc.); no lave a máquina tejidos tratados con
disolventes o líquidos inflamables.
Utilice sólo detergentes y aditivos fabricados
específicamente para lavadoras de uso
doméstico. Siga las recomendaciones de las
etiquetas de las prendas.
El tipo de detergente depende de:
tipo de tejido
color
la temperatura de lavado
el grado y tipo de suciedad
Tipo de lavandería Tipo de detergente
Prendas blancas resistentes
(agua fría -95 °C):
altamente efectivo con
blanqueadores
Prendas blancas delicadas
(agua fría -40°C):
detergentes suaves con
blanqueadores y/o detergentes
con efectos de brillo óptico
Colores claros/a pastel
(agua fría -60°C):
detergentes con blanqueadores
y/o detergentes con efectos de
brillo óptico
Colores intensos
(agua fría -60°C):
detergentes sin blanqueadores para
prendas de colores / detergentes
sin efectos de brillo óptico
Negro/ colores oscuros
(agua fría -60°C):
detergentes especiales para
prendas de colores negros/ oscuros
Para prendas que requieren lavado y tratamiento
especial (por ejemplo lana o microfibra) se recomienda
el uso de detergentes y remojos especiales y
suavizantes disponibles en el mercado. Más
informaciones disponibles en www.cleanright.eu
No utilice detergente líquido para el lavado principal
cuando active la función de “Prelavado”.
No use el detergente líquido con la función de Inicio
Diferido/ Fin de Ciclo (dependiendo del modelo).
Cantidad de detergente
Siga las recomendaciones que aparecen en el envase
del detergente. Depende de:
el grado y tipo de suciedad
el tamaño de la carga
- con plena carga: siga las instrucciones del
fabricante del detergente
- media carga: 3/4 de la dosis aconsejada para la
plena carga;
- carga mínima (alrededor de 1 kg): 1/2 de la dosis
aconsejada para la plena carga.
Si el envase del detergente no indica las
cargas recomendadas de ropa, en general, los
fabricantes recomiendan utilizar 4´5 kilos de ropa
con detergentes concentrados y 2´5 kilos de ropa
con detergentes suaves.
la dureza del agua en su zona (pida información
a la compañía del agua). Con agua blanda se
requiere menos detergente que con agua dura.
Nota:
Si se usa demasiado detergente, puede darse un
exceso de espuma que reduce la eficacia del lavado. Si
la lavadora detecta demasiada espuma, puede impedir
el centrifugado, o se prolonga el ciclo de lavado y
aumenta el consumo de agua (véase las notas sobre
excesiva espuma en el capítulo “Guía para solucionar
problemas”) La escasez de detergente puede producir
lavados de tono gris y crear depósitos calcáreos en el
conjunto calentador, el tambor y los tubos.
Dosificación el detergente y los aditivos
(figura 2)
Recipiente para prelavado
Detergente para prelavado (solo en el caso de
activar la opción de “Prelavado”)
Recipiente para el lavado principal
Detergente para el lavado principal (debe
aňadirse para todos los programas de lavado)
Quitamanchas (opcional)
Suavizador de agua (opcional; recomendable
para dureza del agua clase 4 o mayor)
Recipiente para el suavizante
Suavizante (opcional)
Solución de almidón (opcional)
No exceda la marca de nivel “MAX” al verter
detergente, aditivos o suavizante.
IEn caso de que utilice un detergente líquido, cierre
el compartimiento de detergente inmediatamente
después de haberlo llenado.
Para obtener más información sobre la aplicación de
detergente y suavizante en los programas, consulte la
tabla de programas que se adjunta por separado.
Uso de lejía
Lave la ropa con el programa que desee (Algodón,
Sintéticos) y vierta la cantidad de lejía adecuada
en el compartimiento del SUAVIZANTE (cierre el
cajón con cuidado).
Cuando finalice el programa, inicie de inmediato
el programa de “Aclarado y Centrifugado” para
eliminar vestigios de olor a cloro; si lo desea puede
añadir suavizante.
En ningún caso se deben colocar juntos el
blanqueador con cloro y el suavizante en el
compartimiento de suavizante.
En caso de que utilice blanqueadores a base de
oxigeno, siga las instrucciones del fabricante.
Uso del almidón en polvo
Seleccione el programa de “Aclarado y
centrifugado”, y compruebe que la velocidad de
centrifugado esté ajustada a un máximo de 800
rpm.
Inicie el programa, Extraiga el cajón del detergente
hasta que pueda ver unos 3 cm de la cámara del
suavizante.
Introduzca la solución de almidón en la cámara
mientras que el agua fluye al compartimento.
ES 5
CÓMO DESCARGAR EL AGUA RESIDUAL / LIMPIEZA
DEL FILTRO
Se recomienda comprobar y limpiar el filtro con regularidad,
al menos dos o tres veces al año, en especial:
Si se enciende la indicación “Limpiar bomba”
Si la lavadora no desagua correctamente o si no
ejecuta los ciclos de centrifugado.
En caso de que instale la lavadora en un cuarto
donde haya riesgos de helada, elimine toda el agua
restante de la máquina para evitar cualquier daño
a la máquina.
IMPORTANTE: Antes de vaciar el agua,
compruebe que esté fría.
1. Apague el aparato y desenchúfelo.
2. Retire el zócalo (dependiendo del modelo):
- Empuje hacia abajo los trinquetes en la parte
derecha e izquierda del zócalo (si son parte del
modelo) para que el zócalo se afloje y quítelo
(figura 3)
- Retire el zócalo utilizando el divisor de
detergente del compartimiento del cajón de
detergente: empuje hacia abajo uno de los
lados del zócalo, y en el otro inserte el divisor
de detergente en el hueco generado entre el
zócalo y la parte delantera de la lavadora y
quebrante el zócalo (figura 4).
- Para los modelos integrables: quiten el zócalo
desde la cocina integral.
3. Coloque un recipiente cerca de la lavadora.
4. Si su lavadora está equipada con un tubo de desagüe
de emergencia: separe el tubo de desagüe de
emergencia del gancho o arránquelo de la máquina
(según el modelo). Si su lavadora no está equipada
con un tubo de desagüe de emergencia: Coloque
un recipiente ancho y bajo debajo del filtro (figura 6),
ignore los pasos 5 - 8 y continúe con el paso 9.
5. Sujete el extremo del tubo de desagüe de
emergencia en el recipiente y desenrosque el
tapón que cierre éste (figura 5).
6. Espere que salga toda el agua y vuelva a poner el
tapón del tubo de desagüe de emergencia (figura 7).
7. Fije el tubo de desagüe de emergencia en el
gancho guía o vuelva a insertarlo en la máquina
(dependiendo del modelo).
8. Coloque un trapo para recoger el agua en el suelo
debajo del filtro (por ejemplo una toalla).
9. Desenrosque el filtro lentamente girándolo en
sentido opuesto de la agujas del reloj (figura 8) y
vacíe el agua. Desenrósquelo totalmente y sáquelo.
10. Sólo para la evacuación del agua restante
(modelos sueltos): incline al aparato con cuidado
hacia delante (se necesita ayuda de una segunda
persona) para que el agua salga por completo.
11. Sólo para la limpieza del filtro: limpie el filtro
y la cámara en la que éste estaba colocado,
compruebe si el rotor de la bomba puede girar
libremente en la cámara.
12. Vuelve a colocar el filtro y gírelo en mismo sentido
de agujas del reloj hasta el tope.
13. Vierta aproximadamente 1 litro de agua en el
cajón de detergente para que se active de nuevo
el “Sistema Eco”. Compruebe que el filtro esté
bien colocado y obturado.
14. Vuelve echar bien el zócalo (figura 9), si es
necesario incline la máquina hacia detrás (se
necesita ayuda de una segunda persona). Para los
modelos integrables: instalen el zócalo en su sitio
original en la cocina integral.
15. Vuelva a enchufar la lavadora. La lavadora está ya
lista para utilizarla de nuevo.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Desenchufe siempre la lavadora antes de realizar cualquier mantenimiento.
Cleaning the detergent dispenser
1. Extraiga el cajón de detergente hasta el tope.
Presione con su dedo la palanca donde está indicado
“PUSH” (figura 10). De esta forma usted aflojará el
cajón permitiendo que se extraiga por completo.
2. Saque la palanca del compartimiento de
suavizador tirándolo hacia arriba. (figura 11).
3. Lave todas la partes con agua corriente.
4. Limpie el cajón utilizando un paño húmedo.
5. Vuelva a poner la palanca en el compartimiento de
suavizador presionándolo hacia abajo hasta el tope,
luego empuje el compartimiento del cajón de detergente.
Manguera de suministro de agua (figura 12,
13 o 14, según el modelo)
Compruebe con regularidad que la manguera no esté
rota o no presente rajaduras. Si se nota algún daño
en la manguera, reemplácela por una de mismo tipo
que se puede obtener en una estación de servicio o
una tienda especializada.
Si la manguera de su lavadora coincide con el tipo en
la figura 13 a y la lavadora no carga agua, compruebe
la ventana (A) de la válvula de seguridad. Si la válvula
enrojece, esto significa que está activada la función de
seguridad de la manguera para cortar el suministro y la
manguera debe ser reemplazada por una nueva de mismo
tipo que usted puede obtener en una estación de servicio o
una tienda especializada. Al destornillar el tubo de entrada,
tiene que presionar hacia abajo la palanca de liberación
(B) (si está disponible) como está mostrado en la figura 13.
Si la superficie de su manguera es transparente
(figura 14), compruebe con regularidad su color. Si la
superficie transparente de la manguera se vuelve oscura,
la manguera presenta rajaduras y debe ser reemplazada.
Contacte la estación de servicio o algún técnico
especializado para que reemplazca la manguera.
Limpieza del filtro de malla del tubo de
toma de agua
1. Cierre el grifo y afloje el tubo de entrada del grifo.
2. Limpie el filtro de malla interno y vuelva a enroscar
el tubo de carga de agua en el grifo.
3. A continuación desenrosque el tubo de carga en
la parte posterior de la lavadora.
4. Valiéndose de unos alicates, retire el filtro de malla
de la conexión con la lavadora y límpielo.
5. Vuelva a instalar el filtro de malla y enrosque el
tubo de carga de agua..
6. Abra el grifo de agua y verifique la estanqueidad
de las conexiones.
Exterior del aparato y panel de mandos
Frieguen con el paño suave y húmedo. Sequen
con un paño suave.
Interior del aparato
Después de cada lavado, deje abierta la puerta durante
un tiempo para que el interior del aparato se seque.
Si no lava nunca o casi nunca la ropa a 95°C, le
recomendamos que realice de vez en cuando
un programa de 95°C sin ropa, añadiendo una
pequeña cantidad de detergente, para mantener
limpio el interior de la lavadora.
ES 6
Junta de la puerta
Tras cada lavado, seque la junta de la puerta con
un paño de algodón absorbente; asegúrese de
que la junta de la puerta está completamente seca
antes de cerrar la puerta de la lavadora vacía.
Controle regularmente el estado de la junta de la
puerta.
Filtro
Compruebe y limpie el filtro con regularidad, al
menos dos o tres veces al año (consulte “Limpieza
del filtro / Cómo descargar el agua residual”).
No utilicen detergentes que contienen un
disolvente, polvos de limpieza abrasivos,
detergentes de uso universal y líquidos inflamables.
Puedan resultar dañosos para las superficies de
plástico, u otras partes del electrodoméstico.
HUMEDAD RESIDUAL DE LA ROPA TRAS EL
CENTRIFUGADO
La humedad de la ropa tras el centrifugado depende
principalmente del tipo de tejido, del programa
seleccionado y de la velocidad de centrifugado.
La mínima cantidad de humedad se puede alcanzar con
la selección de programa de lavado según la etiqueta
energética con la velocidad máxima de centrifugado.
Este programa está indicado en la tabla separada de
programas como „Programa relacionado con etiqueta
energética“. A continuación se muestra un resumen
de la humedad residual (en%) asociada con diferentes
tipos de clases de la eficacia de centrifugado:
TRANSPORTE/MANEJO
Al transportar la lavadora no la sujete nunca por la
superficie de trabajo (si está disponible).
1. Desenchufe el aparato.
2. Cierre el grifo de agua.
3. Compruebe que la puerta del aparato y el cajón
del detergente estén cerrados.
4. Quite los tubos de alimentación y de descarga del
agua.
5. Elimine todo el agua de los tubos y del aparato
(consulte “Cómo descargar el agua residual/
Limpieza del filtro”).
6. Instale los pernos de transporte (obligatorio).
ACCESORIOS
A través de nuestro Servicio de Asistencia Técnica o su
distribuidor puede solicitar para algunos modelos sueltos:
Un cajón de pedestal que puede instalarse
debajo de la lavadora. Eleva la máquina para
facilitar la carga y descarga y no es necesario
inclinarse para realizar dichas tareas. Además, es
una excelente herramienta de administración del
espacio y de almacenamiento.
Conjunto apilador para sujetar la secadora sobre
la lavadora.
Estante apilador para sujetar la secadora encima
de la lavadora con lo cual podrá ahorrar espacio
y cargar y sacar ropa con mayor facilidad en esta
posición tan elevada.
Conjunto de tabla de cobertura que permite la
integración de la lavadora en cocinas integrales.
Consulte a estaciones de servicio o a vendedores
especializados si es posible integrar su lavadora
en una cocina integral.
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
1. Intente solucionar el problema (consulte “Guía
para solucionar problemas”).
2. Vuelva a activar el programa para ver si se ha
resuelto el problema.
3. Si el resultado es negativo, consultar con el
Servicio de Asistencia Técnica.
Comunique:
La naturaleza del problema.
El modelo de lavadora.
El número de Asistencia (está indicado después
de la palabra SERVICE).
La placa del Servicio de Asistencia Técnica está
fijada en la parte interior de la puerta.
Su dirección completa.
Su número de teléfono y prefijo local. Los números
telefónicos y direcciones del servicio de asistencia
están en la tarjeta de garantía. También puede
consultar a su distribuidor habitual.
Manufacturero:
Whirlpool Europe s.r.l.
Viale Guido Borghi 27
21025 Comerio (VA)
Italy
Clase de eficacia de
centrifugado
Humedad residual en %
A (= la más eficaz) menos que 45
B
45 o más, pero menos que 54
C
54 o más, pero menos que 63
D
63 o más, pero menos que 72
E
72 o más, pero menos que 81
ES 7
GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS
La lavadora está equipada con diversas funciones automáticas de seguridad. Esto permite la detección
oportuna de fallos y la reacción adecuada del sistema de seguridad. A menudo se trata de pequeños
inconvenientes que pueden resolverse con facilidad.
Problema Causas - Soluciones - Trucos
El aparato no arranca, no se
enciende ninguna luz
El enchufe no está insertado correctamente en la toma de corriente.
La toma o el fusible no funcionan correctamente (utilice una lámpara de
mesa o un aparato similar para probarlos).
El electrodoméstico no se
enciende a pesar de haber
pulsado el botón de “Inicio
(Pausa)”
La puerta no está bien cerrada.
La función “Seguro de niños/ botones bloqueados” fue activada
(si está disponible en su modelo). Para desbloquear los botones, pulse
simultáneamente los botones marcados con el símbolo de la llave
durante 3 segundos como mínimo. El símbolo de la llave desparecerá
del panel del control y el programa se puede iniciar.
El electrodoméstico se
detiene durante el programa
y parpadea la luz “Inicio
(Pausa)”
La opción de “Parada con cuba llena” está activada. Para el centrifugado
de ropa pulse “Inicio (Pausa)”. Para el desagüe sin exprimir, seleccione
el programa de “Desaguar “ (si está disponible) o mantenga pulsado
como mínimo para 3 segundos el botón „Reset/Desagüe“.
El programa ha sido modificado - seleccione de nuevo el programa que
desee y pulse “Inicio (Pausa).
El programa ha sido interrumpido y es posible que se haya abierto la
puerta - cierre la puerta y reinicie el programa pulsando Inicio (Pausa)”.
El sistema de seguro del aparato fue activado (véase “Descripción de
indicadores de averías” en la tabla de programas).
El grifo de agua no está abierto o el tubo de la toma de agua está
obstruido o bloqueado (se enciende el indicador de “Grifo cerrado”).
El cajón del detergente
contiene residuos de
detergente y/o aditivos
La alimentación de agua no es suficiente; Los filtros de malla del
suministro de agua pueden estar bloqueados (consulte “Mantenimiento
y limpieza”).
La lavadora vibra durante el
centrifugado
No se han retirado los pernos para transporte; Antes de utilizar la lava-
dora, es imprescindible retirar los pernos para transporte.
La lavadora no está nivelada / instalada de manera firme sobre las
cuatro patas (véase “Instrucciones para la instalación”).
Al final del programa la ropa
no queda bien centrifugada
Desiquilibrio durante el centrifugado interrumpió el ciclo de centrifugado
para proteger la lavadora contra daños (véase “El desequilibrio durante
el centrifugado”).
La formación excesiva de espuma impide el centrifugado; Seleccione el
programa “Aclarado y Centrifugado”. Evite el uso excesivo de detergente
(consulte “Detergentes y aditivos”).
El botón de “Centrifugado” fue ajustado a baja velocidad.
“El desequilibrio durante
el centrifugado” La luz
„Centrifugado/Desagüe“
parpadea en el indicador
del programa, o parpadea
velocidad/revoluciones de
centrifugado en la pantalla, o
parpadea la luz de velocidad
de centrifugado después de
haber terminado el programa
(dependiendo del modelo).
La ropa todavía está mojada.
El desequilibrio de la carga durante el centrifugado interrumpió el ciclo
de centrifugado para proteger la lavadora contra daños. Por esta razón,
la ropa está todavía mojada. La razón del desequilibrio puede ser: carga
pequeña (solo algunas telas relativamente grandes o las que absorben
bien el agua, por ejemplo toallas) o cargas grandes/pesadas.
Si es posible, no lave cargas pequeñas.
Al lavar artículos grandes o pesados se recomienda mezclarlos con
artículos de distintos tamaños
Si quiere exprimir prendas mojadas, añada artículos de distintos tamaños
y seleccione e inicie el programa de “Enjuague y Centrifugado”.
La lavadora se detiene
durante unos minutos,
parece que el programa no
continuará.
Se trata de la capacidad normal de la lavadora de optimizar la fase de en-
juague. Una de la razones del detenimiento puede ser el uso de una gran
cantidad de detergente y en este caso la lavadora detiene automática-
mente el programa para reducir la cantidad de espuma. Este detenimiento
puede repetirse hasta que no se reduzca suficientemente la cantidad
de espuma y el ciclo de lavado pueda continuar. Si la excesiva espuma
perdura se iluminará el indicador “Servicio” y la pantalla mostrará “F18” o
“Fod” - véase las instrucciones relacionadas con el indicador “Servicio” en
la páginas siguientes.
ES 8
Problem Causes - Solutions - Tips
Residuos de
detergente en las
prendas tras el
lavado
Los residuos blanquecinos en los tejidos oscuros se deben a los componentes
insolubles de los detergentes en polvo sin fosfatos:
- evite utilizar demasiado detergente, utilice detergente líquido, seleccione la
opción “Aclarado intensivo” si es posible, cepille la ropa
La duración del
programa es
considerablemente
más larga o más
corta de la indicada
en la tabla de
programas o en la
pantalla (si está
disponible)
Se trata de la capacidad normal de la lavadora de ajustarse a factores que pueden
influir la duración del programa, por ej. excesiva espuma, desequilibrio de carga
debido a prendas pesadas, calentamiento prolongado debido a la baja temperatura
de agua suministrada, etc. Además el sistema de control de la lavadora ajustará la
duración del ciclo de lavado al tamaño de la carga de prendas.
A base de estos factores a lo largo del programa se calcula la duración de éste y si
es necesario se actualiza; durante la fase de ajuste de duración una animación
aparecerá en la pantalla (si está disponible). En caso de cargas pequeñas la
duración indicada en la tabla de programas puede ser reducida a un 50 por ciento.
Descripción de indicadores de averías
Los indicadores de
averías se parpadea
Indicación en la pan-
talla (si está instalada)
Descripción - Causas - Soluciones
“Reparación”
de “F03 a “F43
(excepto F18” y F24”)
“Fallo del módulo eléctrico”
Presione el botón “Reinicio” durante al menos 3 segundos.
F24
Puede aparecer si se lava ropa con alta capacidad
de absorción o se carga demasiado la lavadora con
grandes cantidades de ropa al emplear un programa
destinado para lavar pequeñas cantidades.
No cargue demasiado la lavadora.
Pulse el botón “Reset” durante 3 segundos como
mínimo para detener el programa. Seleccione e inicie
el programa “Enjuague y centrifugado” para terminar
correctamente el programa.
F02 or FA
“Fallo de contención de agua”
Lleve la rueda de selector de programas a la posición
“Off/On”, desenchufe la máquina y cierre la válvula
de suministro de agua. Incline el aparato con cuidado
hacia delante (se necesita ayuda de una segunda
persona) para que el agua acumulada en el compar-
timiento en el fondo de la máquina salga por completo.
Luego:
Vuelva a enchufar la lavadora.
Abra el grifo de agua (si el agua vuelve a fluir de
inmediato hacia la lavadora, sin que esté encendida,
existe un fallo; cierre el grifo de agua y notifique al
Servicio de Asistencia Técnica).
Seleccione e inicie otra vez el programa adecuado.
F18 o Fod
“Exceso de espuma”
Excesiva espuma ha detenido el programa.
En caso de que haya elegido la función “Dosificación
recomendada” (si está disponible en el modelo), com-
pruebe si la cantidad dosificada para varios grupos de
programas corresponde con la cantidad recomendada
de detergentes empleados (para detalles consulte el
manual “Dosificación recomendada” proporcionada
por separado.
Seleccione e inicie el programa de “Aclarado y
centrifugado.
A continuación seleccione e inicie otra vez el
programa adecuado, utilizando menos detergente.
Véase también la parte “La lavadora detiene el
ciclo...” en la primera página del “Manual de solución
de problemas con centrifugado”.
ES 9
Los indicadores de
averías se parpadea
Descripción - Causas - Soluciones
“Grifo de agua cerrado”
La lavadora no recibe alimentación de agua o es insuficiente.
La luz “Inicio (Pausa)” parpadea.
Compruebe si:
El grifo de agua está totalmente abierto y la presión del suministro de agua es
suficiente.
El tubo de entrada del agua está doblado.
El filtro de malla del tubo de entrada de agua está bloqueado (consulte
“Mantenimiento y limpieza”).
El agua en el tubo de alimentación está helada.
La ventana de inspección de la válvula de seguridad del tubo de entrada de
agua está roja (si su lavadora tiene un tubo de entrada de agua como el de la
imagen 13 - consulte el capítulo anterior “Mantenimiento y limpieza”). Cambie
el tubo por uno nuevo; podrá adquirirlo a través del Servicio de Asistencia
Técnica o del distribuidor oficial.
Vuelva a activar el programa para ver si el inconveniente ha desaparecido,
pulsando “Inicio (Pausa)”. Si vuelve a producirse el fallo, contacte con el
Servicio de asistencia.
“Limpiar bomba”
La lavadora no descarga el agua. La lavadora se detiene en el paso
correspondiente del programa; desenchúfela y compruebe si:
El tubo flexible de descarga está doblado, o bien está bloqueado por otro
motivo.
Se ha producido un bloqueo de la bomba o el filtro (consulte el capítulo “Cómo
descargar el agua residual /Limpieza del filtro”). Antes de vaciar el agua,
compruebe que esté fría.
El agua del tubo de descarga está helada.
Una vez resuelto el problema o presione el botón “Reinicio” durante al menos
3 segundos. Después, reinicie el programa que desee. Si vuelve a producirse el
fallo, contacte con el Servicio de asistencia.
Si su lavarropas no dispone de pantalla de tiempo, compruebe cuál de las situaciones arriba descritas
podría ser el origen de la falla y siga las instrucciones pertinentes.
ES 10
ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA
Las figuras están en el sobre de este Manual de
uso.
Para los modelos integrables: mira el “Manual de
instalación” suministrado por separado.
El ruido, las vibraciones excesivas y las pérdidas
de agua pueden deberse a una instalación
incorrecta.
Para los modelos sueltos: NO mueva jamás el
aparato tomándolo por la parte superior.
¡QUITE LOS SOPORTES DE SEGURIDAD
PARA EL TRANSPORTE! (figura 15)
Importante:
- Si no se quitan los pernos de transporte, el
aparato puede sufrir daños.
- Conserve los pernos de transporte para el
caso de que deba transportar el aparato;
si así fuera, vuelva a colocar los pernos de
transporte en orden inverso.
1. Aflojar y quitar los cuatro tornillos del anclaje para
el transporte, utilizar una llave de 13 mm (ver
figura 16a, b)
2. A continuación apretar nuevamente los tornillos en
aproximadamente 2 cm., luego quitar las piezas
de plástico de la parte trasera de la lavadora
soltando los tornillos (figura 16c, d, e).
3. Colocar y presionar los tapones de plástico
suministrados con la lavadora en los agujeros
(figura 16f).
AJUSTE DE LAS PATAS
El aparato sólo debe instalarse en una superficie
sólida y nivelada (si es necesario, utilice un nivel
de burbuja). Si el aparato se instala en un suelo de
madera o flotante, distribuya el peso colocándolo
sobre un panel de madera contrachapada de 60 cm
de lado que tenga un espesor de 3 cm como mínimo
y fíjelo al suelo. Si la superficie es desigual, ajuste las
4 patas según sea necesario; no coloque trozos de
madera u otros objetos bajo las patas.
Destornillar las patas de la lavadora manualmente,
girando 2-3 veces en dirección al movimiento de las
manijas del reloj, luego afloje la tuerca de seguridad
usando una llave 13 mm (figura 17, 18).
Para ajustar la altura, levante ligeramente la lavadora
y gire las patas (figura 18).
Importante: apriete la contratuerca girándola en
sentido contrario a las agujas del reloj (figura 19, 20).
CONECTE EL TUBO DE ENTRADA DE AGUA
En el caso de que la manguera de admisión de agua
todavía no esté instalada, atornille con la mano el
extremo doblado de la manguera de admisión en
la válvula en la parte trasera de la lavadora (figura
21, 22). Atornille con la mano el extremo recto de
la manguera de admisión en la canilla, ajustando la
tuerca.
Atención:
¡Asegúrese de que no hay dobleces en el tubo!
El aparato no debe conectarse en ningún caso
al grifo mezclador de un calentador de agua no
presurizado.
Compruebe la estanqueidad de las conexiones
abriendo completamente el grifo.
Si la longitud del tubo fuera insuficiente, sustitúyalo
por uno de longitud adecuada resistente a la
presión (mínimo 1.000 kPa, homologado según
la norma EN 61770). Si nesecita una manguera
más larga de limitación de agua, contacte nuestro
servicio de cliente o su vendedor.
Controle periódicamente el estado del tubo de
carga y sustitúyalo cuando haga falta.
Es posible conectar la lavadora sin dispositivo de
bloqueo del retorno de agua.
CONECTE EL TUBO DE DESCARGA
1. En el caso de que la manguera de evacuación
este instalada de manera señalada en la figura 23:
Suelte los pernos de la manguera de los soportes
marcados con flechas.
2. Si el tubo de descarga está instalado en la parte
superior de la lavadora (figura 24): Retírelo
de las dos sujeciones marcadas con flechas
(dependiendo del modelo).
3. Conectar la manguera de desagüe al sifón o a otro
desaguadero de la canalización.
Compruebe que el tubo de descarga no presenta
dobleces.
Asegure el tubo para que no se caiga.
Los lavabos pequeños no son adecuados para
ello.
Para utilizar una prolongación, utilice un tubo
del mismo tipo y apriete las conexiones con
abrazaderas.
La altura del sifón – la conección de la manguera
de evacuación tiene que ser mínimo de 60 cm y
máximo de 125 cm.
La longitud total máxima de la manguera de
evacuación: 2,50 m (en este caso es la altura
máxima para la sujeción 90 cm).
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Use una toma con una conexión a tierra.
No utilice prolongaciones ni adaptadores
múltiples.
El cable de la energía eléctrica sólo debe
reemplazarlo un electricista profesional.
Las conexiones eléctricas deben realizarse de
acuerdo con la normativa local.
J - 03/2014
15
2 cm
16
a
b
c
d
e
f
17
18
19
20
21
22
23 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Bauknecht AWO/C 51000 Guía del usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Guía del usuario