Whirlpool AMW 160 IX Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Instrucciones de uso
AMW 160 IX
AMW 1601 IX
ES
2
Contenido
Instrucciones de seguridad, 3
Consejos para preservar el medio ambiente, 8
Declaración de conformidad, 8
Montaje del horno, 9
Montaje del horno, 10
Panel de control, 10
Instrucciones de funcionamiento, 11
Instrucciones de instalación, 17
ES
3
ES IMPORTANTE QUE LEA
Y SIGA LAS SIGUIENTES
RECOMENDACIONES
Antes de usar el aparato, lea
estas instrucciones de
seguridad.
Guarde las instrucciones para
poderlas consultar en el
futuro.
Tanto estas instrucciones
como el aparato contienen
importantes advertencias de
seguridad, que deben
respetarse en todo momento.
El fabricante declina cualquier
responsabilidad por el
incumplimiento de estas
instrucciones, por un uso
inadecuado del aparato o una
conguración incorrecta de
los controles.
ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD
Los niños muy pequeños (0-3
años) y los menores (3-8 años)
no deben estar cerca del
aparato sin supervisión
constante.
Tanto los niños a partir de 8
años como las personas cuyas
capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén
disminuidas o que carezcan
de la experiencia y
conocimientos necesarios
pueden utilizar este aparato si
reciben la supervisión o las
instrucciones necesarias para
utilizarlo de forma segura y
comprenden los riesgos a los
que se exponen. Los niños no
deberán jugar con el aparato.
Los niños no deben
encargarse de la limpieza y el
mantenimiento, a menos que
estén supervisados.
ADVERTENCIA: El aparato y
sus partes accesibles alcanzan
altas temperaturas durante el
uso; los niños menores de 8
años deben mantenerse
alejados, a menos que estén
bajo supervisión constante.
ADVERTENCIA: No toque los
elementos calientes ni las
supercies calientes, corre el
riesgo de quemarse.
No deje el aparato
desatendido durante el
secado de alimentos.
Si el aparato está preparado
para utilizar la sonda, utilice
solamente la sonda de
temperatura recomendada
para este horno.
ADVERTENCIA: Si la puerta o
las juntas de la puerta están
dañadas, no deberá utilizar el
horno hasta que haya sido
reparado por un técnico
competente.
ADVERTENCIA: No caliente
líquidos u otros alimentos en
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ES
4
recipientes cerrados porque
pueden explotar.
El horno microondas sirve
para calentar alimentos y
bebidas. Secar en él alimentos
o ropa, y calentar bolsas de
agua caliente, zapatillas,
esponjas, trapos húmedos y
demás puede causar heridas o
incendios.
Cuando caliente alimentos en
contenedores de plástico o
papel, esté pendiente del
horno porque podría
incendiarse.
Las bebidas al calentarse en el
microondas pueden entrar en
ebullición retardada y
eruptiva, así que hay que
tener mucho cuidado al
manipular el recipiente.
Es necesario mover o agitar el
contenido de los biberones y
los potitos, y comprobar su
temperatura antes
consumirlos para evitar
quemaduras.
No caliente huevos frescos o
hervidos con cáscara porque
podrían explotar incluso
después de que haya
terminado el calentamiento.
Utilice exclusivamente
utensilios aptos para hornos
microondas.
Si sale humo, apague o
desenchufe el aparato y
mantenga la puerta cerrada
para sofocar las llamas.
No utilice el microondas para
freír, porque no se puede
controlar la temperatura del
aceite.
Mantenga los paños y otros
materiales inamables
alejados del aparato, hasta
que todos los componentes se
hayan enfriado por completo.
Las grasas y los aceites
sobrecalentados arden
fácilmente. Preste atención al
horno siempre que cocine
alimentos ricos en grasa,
aceite o cuando añada alcohol
(p. ej. ron, cac, vino), hay
riesgo de incendio.
Utilice guantes adecuados
para retirar los recipientes y
los accesorios, procurando no
tocar las resistencias.
Al nal de la cocción, tenga
cuidado al abrir la puerta y
deje salir gradualmente el aire
o vapor caliente antes de
acceder al aparato.
No obstruya las salidas de
ventilación de la parte
delantera del horno.
USO PERMITIDO
PRECAUCIÓN: El aparato no
está diseñado para su uso con
un temporizador externo o un
sistema de mando a distancia.
ES
5
Este aparato está destinado a
un uso en ambientes
domésticos o en ambientes
similares como:
- áreas de cocina en ocinas,
tiendas y otros;
- en granjas;
- por los clientes de hoteles,
moteles y otros entornos
residenciales;
- entornos tipo pensiones.
Este aparato es
exclusivamente para uso
doméstico; el uso profesional
no está permitido.
No utilice el aparato al aire
libre.
No almacene sustancias
explosivas ni inamables,
como aerosoles, ni coloque ni
utilice gasolina u otros
materiales inamables encima
o cerca del aparato: si el
aparato se enciende de
manera accidental podría
producirse un incendio.
No se admite ninn otro uso
(p. ej.: calentar habitaciones).
INSTALACIÓN
La manipulación e instalación
del aparato la deben realizar
dos o más personas. Utilice
guantes de protección para
desembalar e instalar el
aparato.
Este aparato ha sido diseñado
para usarlo empotrado. No lo
use sin jarlo.
La instalación y las
reparaciones debe realizarlas
un técnico cualicado, según
las instrucciones del fabricante
y de conformidad con la
normativa local. No realice
reparaciones ni sustituciones
de partes del aparato no
indicadas especícamente en
el manual del usuario.
Los niños no deben llevar a
cabo el proceso de instalacn.
Mantenga a los niños alejados
durante la instalación.
Mantenga todos los materiales
de embalaje (bolsas de
plástico, piezas de
poliestireno, etc.) fuera del
alcance de los niños durante y
después de instalar el aparato.
Tras desembalar el aparato,
compruebe que no se haya
dañado durante el transporte.
Si observa algún problema,
póngase en contacto con el
distribuidor o el Servicio
Postventa más cercano.
El aparato debe desconectarse
de la red eléctrica antes de
efectuar cualquier operación
de instalación.
Durante la instalación,
compruebe que el aparato no
dañe el cable de alimentación.
No active el aparato hasta
ES
6
haberlo instalado por
completo.
Después de la instalación, la
base del aparato no debe ser
accesible.
Realice todas las tareas de
corte del armario antes de
instalar el aparato en el
alojamiento y retire por
completo todas las virutas de
madera y el serrín.
No obstruya el espacio
nimo entre la encimera y el
borde superior del horno.
No quite el horno de la base
de poliestireno hasta el
momento de la instalación.
No instale el aparato tras una
puerta decorativa: riesgo de
incendio.
Tras desembalar el aparato,
compruebe que la puerta
cierra correctamente.
Si observa algún problema,
póngase en contacto con el
distribuidor o el Servicio
Postventa más cercano.
ADVERTENCIAS SOBRE
ELECTRICIDAD
Para que la instalación sea
conforme a las normas de
seguridad vigentes se requiere
un interruptor omnipolar con
una distancia mínima de 3
mm y que el aparato esté
conectado a tierra.
Si el cable de conexión a la red
está dado, deberá
sustituirse por otro igual. El
cable de conexión a la red
solo puede ser sustituido por
un técnico cualicado
siguiendo las instrucciones del
fabricante y la normativa de
seguridad vigente. Póngase
en contacto con un centro de
asistencia técnica autorizado.
Debe ser posible desconectar
el aparato de la red eléctrica
desenchufándolo si el enchufe
está accesible o mediante un
interruptor omnipolar
accesible instalado antes del
enchufe, de conformidad con
las normativas de seguridad
vigentes en materia de
electricidad.
La placa de datos se encuentra
en el borde frontal del horno
(visible con la puerta del
horno abierta).
Póngase en contacto con un
Centro de Asistencia Técnica
autorizado en caso de que
necesite sustituir un cable de
alimentación.
Si el aparato tiene instalado
un enchufe que no es apto
para la toma de corriente,
póngase en contacto con un
cnico cualicado.
El cable de alimentación debe
ser sucientemente largo para
ES
7
permitir la conexión del
aparato, una vez empotrado
en el mueble, a la red
eléctrica. No tire del cable de
alimentación.
No utilice alargadores, regletas
ni adaptadores.
No ponga en marcha el
aparato si tiene un cable de
alimentación o un enchufe
estropeados, si no funciona
correctamente, o si ha sufrido
daños o cdas. Mantenga el
cable alejado de supercies
calientes.
Una vez terminada la
instalación, los componentes
eléctricos no deberán quedar
accesibles para el usuario.
No toque el aparato si tiene
alguna parte del cuerpo
meda y no lo utilice con los
pies descalzos.
LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
No utilice aparatos de limpieza
con vapor.
ADVERTENCIA: Asegúrese de
que el aparato esté apagado
antes de sustituir la lámpara
para evitar la posibilidad de
descargas eléctricas.
No utilice limpiadores
abrasivos ni rasquetas
metálicas con bordes alados
para limpiar el cristal de la
puerta del aparato, ya que
podrían arañar la supercie y
el cristal se podría romper.
ADVERTENCIA: Es peligroso
que personas no competentes
realicen operaciones y
reparaciones técnicas que
impliquen la extracción de las
cubiertas que protegen de la
exposicn a la energía de
microondas.
Si no se mantiene el horno
limpio, se podría deteriorar la
supercie, lo cual podría
reducir la vida útil del aparato
y conducir a una situacn
peligrosa.
Limpie regularmente el horno
y quite los restos de alimentos.
Utilice guantes de protección
para la limpieza y el
mantenimiento.
El aparato debe desconectarse
de la red eléctrica antes de
efectuar cualquier operación
de mantenimiento.
Antes de realizar operaciones
de limpieza o mantenimiento,
asegúrese de que se ha
enfriado el aparato.
ES
8
CONSEJOS PARA PRESERVAR EL
MEDIO AMBIENTE
ELIMINACIÓN DEL MATERIAL
DE EMBALAJE
El material de embalaje es 100%
reciclable y está marcado con el
símbolo de reciclaje . Por lo tanto,
deberá desechar las diferentes piezas
del embalaje de forma responsable,
respetando siempre las normas locales
sobre residuos.
ELIMINACIÓN DE
ELECTRODOMÉSTICOS
Cuando deseche el aparato, haga que
resulte inutilizable cortando el cable de
alimentación y retirando las puertas y
los estantes (si los hubiera) para que los
niños no puedan trepar por el interior y
quedar atrapados.
Este aparato ha sido fabricado con
material reciclable o reutilizable.
Debe desecharse de acuerdo con la
normativa local al respecto.
Para obtener información más
detallada sobre el tratamiento,
recuperación y reciclaje de aparatos
eléctricos domésticos, póngase en
contacto con las autoridades locales,
con el servicio de recogida de residuos
urbanos, o con la tienda en la que
adquirió el aparato.
Este aparato lleva la marca CE de
conformidad con la Directiva Europea
2012/19/UE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE).
Al garantizar la correcta eliminación
de este producto, ayudará a evitar
posibles consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud de
las personas, que podrían derivarse
de una eliminación inadecuada del
producto.
El símbolo
que se incluye en el
aparato o en la documentación que lo
acompaña indica que no puede
tratarse como un residuo doméstico,
sino que debe entregarse en un punto
de recogida adecuado para el reciclado
de aparatos eléctricos y electrónicos.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este aparato se ha diseñado, fabricado
y comercializado de acuerdo con las
normas de las directivas de la CE: LVD
2014/35/ EU, EMC 2014/30/EU y RoHS
2011/65/ EU.
Este aparato, preparado para el
contacto con alimentos, es conforme
con la normativa europea nº
1935/2004.
Este aparato cumple los requisitos de
diseño ecológico de los reglamentos
europeos nº 65/2014 y nº 66/2014 de
conformidad con la norma europea EN
60350-1.
ES
9
Nombres de las partes y acce-
sorios del horno
Extraiga el horno y todos los mate-
riales de la caja y de la cavidad del
horno.
Su horno se vende con los accesorios
siguientes:
Bandeja
de crista 1
Soporte
circular
del plato
giratorio 1
Manual
de ins-
truccio-
nes 1
MONTAJE DEL HORNO
Hay varios accesorios disponibles
en el mercado. Antes de
adquirirlos, asegúrese de que
son aptos para el microondas y
resistentes a las temperaturas del
horno.
Los contenedores metálicos para
alimentos o bebidas no deben
utilizarse nunca para la cocción
con el microondas.
Asegúrese siempre de que ni los
alimentos ni los accesorios entren
en contacto con las paredes
internas del horno.
Compruebe siempre que el plato
giratorio gira sin problemas
antes de poner en marcha el
horno. Tenga cuidado de no
desencajar el plato giratorio
cuando introduzca o saque otros
accesorios.
F
G
A
CB
E
D
A) Panel de control
B) Plato giratorio
C) Soporte circular del plato giratorio
D) Bandeja de cristal
E) Ventana de observación
F) Soporte de la puerta
G) Sistema de bloqueo de seguridad
Cubo central (cara de abajo)
Bandeja de cristal
Plato giratorio
Soporte circular del plato giratorio
Parrilla (solo para las series con grill)
ES
10
MONTAJE DEL HORNO
PANEL DE CONTROL
A2
A3
A1 A4
A7 A8A5 A6
Microondas/
Grill/Combi
Peso/Tiempo
Descongelación
Temporizador de
cocina/
Reloj
Detener/Borrar
Inicio/
+30 seg./Conrmar
ES
11
1. Ajustar la hora
Cuando el horno microondas esté
enchufado, el LED mostrará «0:00» y
el timbre sonará una vez.
1) Pulse «
» dos veces para
seleccionar la función del reloj, las
cifras de la hora parpadearán.
2) Gire «
» para ajustar las cifras
de las horas, los números
introducidos pueden ir del 0 al 23.
3) Pulse «
» y las cifras de los
minutos parpadearán.
4) Gire «
» para ajustar las cifras
de los minutos; los números
introducidos pueden ir del 0 al 59.
5) Pulse «
» para nalizar el ajuste
del reloj. “:” parpadeará y se
iluminará la hora.
Nota: 1) Si el reloj no está
programado, no funcionará
al ponerlo en marcha.
2) Durante el proceso de
programación del reloj, si
pulsa
«
», el horno volverá
al estado anterior
automáticamente.
2. Cocinar con el microondas
Pulse «
» y el LED mostrará «P100».
Pulse « »
varias veces o gire « » para elegir
la potencia deseada, y «P100», «P80»
«P5, «P30» o «P10» se mostrarán
sucesivamente cada vez que vuelva
a pulsar. A continuación pulse « »
para conrmar, y gire
« » para programar el tiempo de
cocción desde 0:05 hasta 95:00.
Pulse « » de nuevo para iniciar la
coccn.
Ejemplo: Si quiere utilizar una
potencia de microondas al
80% para cocinar durante
20 minutos, puede poner el
horno en funcionamiento
tal como se describe a
continuación.
1) Pulse «
» una vez y la pantalla
muestra «P100».
2) Pulse «
» de nuevo o gire «
» para elegir 80% de potencia de
microondas.
3) Pulse «
» para conrmar y la
pantalla muestra «P 80».
4) Gire «
» para ajustar el tiempo
de cocción hasta que el horno
muestre «20:00».
5) Pulse «
» para iniciar la
coccn.
Nota: las cantidades de cada
paso para el tiempo de ajuste del
interruptor de codicación son las
siguientes:
0 -1 min. : 5 segundos
aproximadamente
1 -5 min. : 10 segundos
aproximadamente
5 -10 min. : 30 segundos
aproximadamente
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
ES
12
10 -30 min. : 1 minuto
30 -95 min. : 5 minutos
3. Cocción Grill o Combi
Pulse «
», el LED mostrará «P100»,
y pulse « » varias veces o gire «
» para elegir la potencia deseada, y
«G»,«C-1» o «C-2» se mostrarán en
cada pulsación sucesiva. A
continuación pulse « » para
conrmar, y gire « » para
programar el tiempo de cocción
desde 0:05 hasta 95:00.
Pulse « » de nuevo para iniciar la
coccn.
Ejemplo: Si quiere utilizar una
potencia de microondas al
55 % y una potencia de grill
al 45 % para cocinar durante
10 minutos, puede poner el
horno en funcionamiento
tal como se describe a
continuación.
1) Pulse «
» una vez y la pantalla
muestra «P100».
2) Pulse «
» de nuevo o gire «
» para elegir el mood Combi. 1.
3) Pulse «
» para conrmar, y la
pantalla muestra «C-1».
4) Gire «
» para ajustar el tiempo
de cocción hasta que el horno
muestre «10:00».
5) Pulse « » para iniciar la
coccn.
Nota: Si pasa la mitad del tiempo
de asado, el horno sonará dos
veces, esto es normal.
Para que su comida quede
mejor, debería darle la vuelta
y cerrar la puerta, y luego, si
no se lleva a cabo ninguna
operación, el horno seguirá
cocinando.
4. Inicio rápido
1) En posición de espera, pulse «
» para empezar a cocinar con la
potencia al 100 %; cada vez que
lo pulse, el tiempo aumentará 30
segundos. hasta un máximo de 95
minutos.
2) Cuando el horno esté en estado
de microondas o descongelación,
cada vez que pulse «
» el
tiempo de cocción aumentará 30
segundos.
3) En estado de espera, gire «
»
hacia la izquierda para programar
el tiempo de cocción al 100 %
de potencia de microondas y, a
continuación, pulse « » para
iniciar la cocción.
5. Descongelar por peso
1) Pulse «
» una vez, y la pantalla
mostrará «dEF1».
2) Gire «
» para seleccionar el
peso de la comida, de 100 a 2000
g.
ES
13
3) Pulse « » para empezar a
descongelar.
6. Descongelar por tiempo
1) Pulse «
» dos veces y la pantalla
mostrará «dEF2».
2) Gire «
» para seleccionar el
tiempo de descongelación. El
tiempo máximo es de 95 minutos.
3) Pulse «
» para empezar a
descongelar. La potencia de
descongelación es P30 , y no se
debe cambiar.
7. Temporizador de cocina
1) Pulse «
» cuando el LED
muestre 00:00.
2) Gire «
» para introducir el
temporizador correcto (El tiempo
de cocción máximo es 95
minutos.)
3) Pulse «
» para conrmar la
conguración.
4) Cuando se alcance el Tiempo
de cocina, el indicador del reloj
se apagará. El timbre sonará 5
veces. Si el reloj está programado
(sistema 24 horasled ), el LED
mostrará la hora actual.
Nota: La hora de la cocina es
distinta al sistema de 24 horas.
El temporizador de cocina es un
temporizador.
8. Auto Menú
1) Gire «
» hacia la derecha para
elegir el menú, y se mostrará del
«A-1» al «A-, que signican pizza,
carne, verduras, pasta, patatas,
pescado, bebidas y palomitas de
maíz.
2) Pulse «
» para conrmar la
conguración.
3) Gire «
» para elegir el peso
predeterminado según el gráco del
menú.
4) Pulse «
» para iniciar la
coccn.
Ejemplo: Si quiere utilizar «Auto Menú»
para cocinar pescado de 350 g.
1) Gire «
» hacia la derecha hasta
que se muestre «A- ».
2) Pulse «
» para conrmar.
3) Gire «
» para seleccionar el
peso del pescado hasta que se
muestre «350».
4) Pulse «
» para iniciar la
coccn.
ES
14
Auto menú
Menú Peso Pantalla
A-1
Pizza
A1
200g 200
400g 400
A-2
Carne
A2
250g 250
350g 350
450g 450
A-3
Verduras
A3
200g 200
300 g 300
400g 400
A-4
Pasta
A4
50g (con agua 450g) 50
100g (con agua 800g) 100
A-5
Patatas
A5
200g 200
400g 400
600g 600
A-6
Pescado
A6
250g 250
350g 350
450g 450
A-7
Beverage
(Bebidas)
A7
1 taza (120ml) 1
2 tazas (240ml) 2
3 tazas (360ml) 3
A-8
Palomitas
A-8
50g 50
100g 100
9. Cocción multiprograma
Pueden introducirse como máximo
2 programas de cocción. En una
cocción multiprograma, si uno de
los programas es descongelar, este
deberá ser automáticamente el
primero.
Ejemplo: Si quiere descongelar
comida durante 5 minutos
y después cocinar con una
potencia de microondas
del 80%
durante 7 minutos, haga lo
siguiente:
ES
15
1) Pulse « » dos veces y la pantalla
mostrará «dEF2».
2) Gire «
» para seleccionar el
tiempo de descongelación hasta
que aparezca «5:00».
3) Pulse «
» una vez y la pantalla
muestra «P100».
4) Pulse «
» de nuevo o gire «
» para elegir 80% de potencia de
microondas.
5) Pulse «
» para conrmar y la
pantalla muestra «P 80».
6) Pulse «
» para ajustar el tiempo
de cocción hasta que el horno
muestre «7:00».
7) Pulse «
» para iniciar la
cocción, y el timbre sonará una
vez para el primer programa;
el tiempo de descongelación
empieza la cuenta atrás; el timbre
sonará de nuevo al iniciarse la
segunda cocción. Cuando nalice
la cocción, el timbre sonará cinco
veces.
10. Función de solicitud
1) Cuando el horno esté cocinando
en microondas, grill y combi,
pulse «
» y la potencia actual
se mostrará durante 3 segundos.
Al cabo de 3 segundos, el
microondas volverá al estado
anterior;
2) Cuando el microondas esté
cocinando, pulse «
» para
solicitar la hora y la hora se
mostrará durante 3 segundos.
11. Función de bloqueo de
seguridad para niños
Bloqueo: En estado de espera, pulse
«
» durante 3 segundos. Oirá una
señal acústica larga que indicará que
se ha activado el cierre de seguridad
para niños y se mostrará la hora
actual si se ha programado la hora;
de lo contrario, el LED mostrará «
».
Desactivación del cierre: En estado
de cierre, abra la puerta del horno o
pulse «
» durante 3 segundos. Oirá
una señal acústica larga que indicará
que el cierre se ha abierto.
ES
16
Problema Causa posible Solución
El horno no se puede
encender
El cable no está
enchufado
Conecte el producto
El horno no se calienta
La puerta no está
cerrada
Cerrar la puerta
El plato giratorio de
cristal hace ruido
cuando el horno
microondas está
funcionando
El rodillo de soporte y
la base del horno están
sucios
Consulte la sección
de Limpieza y
mantenimiento para
limpiar las piezas
sucias
CÓMO OBTENER LA GUÍA
DE USO Y CUIDADO
>
WWW
Descargue la Guía de uso
y cuidado en nuestra página web
docs . whirlpool . eu
(puede utilizar
este código QR),
especicando el código
del producto.
> También puede ponerse en
contacto con nuestro Servicio
Postventa.
CÓMO PONERSE EN
CONTACTO CON NUESTRO
SERVICIO POSTVENTA
Encontrará nuestros datos de
contacto en el manual de garantía.
Cuando se ponga en contacto con
nuestro Servicio Postventa, deberá
indicar los códigos que guran en
la placa de características de su
producto.
ES
17
90°C
A
C
B
ES
18
500min.
560
380
500min.
380
45
600
560
=
=
A
B x 2
560
ES
19
=
=
Agujero de
instalación
Tornillo C
400011341382
001
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Whirlpool AMW 160 IX Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para