Aeg-Electrolux A75278GA5 El manual del propietario

Categoría
Congeladores
Tipo
El manual del propietario
A 75278-5 GA
User manual Freezer
Notice d'utilisation Congélateur
Manual de instruções Congelador
Manual de instrucciones Congelador
Thank you for choosing one of our high-quality products.
To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this
instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly
and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend
you to keep it in a safe place. And please pass it to any future owner of the appliance.
We wish you much joy with your new appliance.
Contents
Safety information 2
Children and vulnerable people safety
3
General safety 3
Daily Use 4
Care and cleaning 4
Installation 4
Service 4
Control panel 5
Switching on 5
Switching off 5
Temperature indicator 5
Temperature regulation 6
"Freezing" or "Cooling" Function 6
"Standard" Cooling 7
Cooling drinks 7
FROSTMATIC function 7
High temperature alarm 7
First use 7
Cleaning the interior 7
Daily use 8
Freezing fresh food 8
Storage of frozen food 8
Freezing Calendar 8
Thawing 8
Cold accumulators 8
Helpful Hints and Tips 8
Hints for freezing 8
Hints for storage of frozen food 9
Care and cleaning 9
Periodic cleaning 9
Defrosting of the freezer 10
Periods of non-operation 10
What to do if… 10
Closing the door 11
Cleaning the evaporator 11
Technical data 12
Installation 12
Location 13
Positioning 13
Electrical connection 13
Rear spacers 14
Fitting the door handles 14
Door reversibility 14
Environmental concerns 16
Subject to change without notice
Safety information
In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using
the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid
unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the
appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these in-
structions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that
everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety.
For the safety of life and property keep the precautions of these user's instructions as the
manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
2
Contents
Children and vulnerable people safety
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation.
If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the connection
cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent playing
children to suffer electric shock or to close themselves into it.
If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having a
spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lock unusable before
you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death trap for a child.
General safety
CAUTION!
Keep ventilation openings clear of obstruction.
The appliance is intended for keeping foodstuff and/or beverages in a normal household
as explained in this instruction booklet.
Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process.
Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating
appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the ap-
pliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is never-
theless flammable.
During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the
components of the refrigerant circuit become damaged.
If the refrigerant circuit should become damaged:
avoid open flames and sources of ignition
thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated
It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage
to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.
WARNING!
Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified
service agent or qualified service personnel.
1. Power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the
appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire.
3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance.
4. Do not pull the mains cable.
5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of
electric shock or fire.
6.
You must not operate the appliance without the lamp cover
1)
of interior lighting.
Safety information
3
This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/
wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
Daily Use
Do not put hot pot on the plastic parts in the appliance.
Do not store flammable gas and liquid in the appliance, because they may explode.
Do not place food products directly against the air outlet on the rear wall.
2)
Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out.
Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacturer's in-
structions.
Appliance's manufacturers storage recommendations should be strictly adhered to. Refer
to relevant instructions.
Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment as it creates pressure
on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance.
Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance.
Care and cleaning
Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the
mains socket.
Do not clean the appliance with metal objects.
Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper.
Installation
For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs.
Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance
if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that
case retain packing.
It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the
oil to flow back in the compressor.
Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheat-
ing. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to installation.
Wherever possible the back of the product should be against a wall to avoid touching
or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible burn.
The appliance must not be located close to radiators or cookers.
Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.
Connect to potable water supply only.
3)
Service
Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out
by a qualified electrician or competent person.
This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare
parts must be used.
1) If the lamp cover is foreseen
2) If the appliance is Frost Free
3) If a water connection is foreseen
4
Safety information
Environment Protection
This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its
refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together
with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the
appliance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from your
local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat
exchanger. The materials used on this appliance marked by the symbol
are recyclable.
Control panel
1 2 3 4
5
6
7
8
1 ON/OFF switch
2 Temperature regulator (warmest)
3 Temperature indicator
4 Temperature regulator (coldest)
5 FROSTMATIC indicator
6 FROSTMATIC switch
7 ALARM indicator
8 ALARM switch
Switching on
1. Plug the mains plug into the mains socket.
2. Press ON/OFF switch.
Switching off
1. Keep ON/OFF switch pressed for more than 5 seconds.
2. The appliance is turned off. The temperature indicator switches off.
Temperature indicator
The temperature indicator shows several information:
During normal operation, the temperature indicator shows the current temperature in-
side the freezer (ACTUAL temperature). The ACTUAL temperature is indicated with illu-
minated numbers.
During temperature adjusting operation, the temperature indicator shows the freezer
temperature currently set (DESIRED temperature). The DESIRED temperature is indicated
by flashing numbers.
Control panel
5
Temperature regulation
To operate the appliance, proceed as follows:
1. Set the required temperature by pressing the corresponding temperature regulator. The
temperature indicator will immediately show the changed setting (DESIRED tempera-
ture) and the temperature indicator flashes.
2. Each time the temperature regulator is pressed the DESIRED temperature is adjusted
by 1 °C. The DESIRED temperature must be reached within 24 hours.
3. Once the required temperature has been set, after a short period (approx. 5 sec.) the
temperature indicator will show again the current ACTUAL temperature inside the cor-
responding compartment. The temperature indicator will change from flashing to con-
tinuous illumination.
For a correct storage of the food the following temperature should be set:
-18 °C in the freezer.
The following DESIRED temperature settings are possible:
Operating mode "Freezing": from -15 °C up to -24 °C in 1 °C steps
Operation mode "Cooling": from 0 °C up to 16 °C in 1 °C steps;
When the setting is changed, the compressor does not start immediately if automatic
defrosting is currently taking place. As the storage temperature within the appliance is
reached quickly you can store food immediately after switching on.
"Freezing" or "Cooling" Function
If necessary, switch over the appliance between the operating modes "Freezing" and "Cool-
ing".
To activate the function, do these steps:
1. Press the FROSTMATIC switch and the temperature regulator (warmest) simultaneously
for 5 seconds.
When the setting is switched from “Freezing” to “Cooling” FC (Freezing - Cooling) appears
in the temperature indicator, an acoustic signal confirms the change and the temperature
indicator changes to flashing figures (DESIRED temperature cooling mode +5 °C). Using
the temperature regulators, the required temperature for the cooling mode can now be
entered.
When the setting is switched from “Cooling” to “Freezing” CF (Cooling - Freezing) appears
in the temperature indicator, an acoustic signal confirms the change and the temperature
indicator changes to flashing figures (DESIRED temperature freezing mode -18 °C). Using
the temperature regulators, the required temperature for the freezing mode can now be
entered.
The operation mode, in which your appliance is at the moment, is identifiable if the tem-
peratures can be set above or below 0 °C.
Set the temperature depending on the selected operation mode (see the section "Temper-
ature regulation ") .
If you are using the appliance as a freezing unit, wait to add the food to be frozen, until
the interior temperature has attained -18 °C.
6
Control panel
If you are using this appliance as a cooling unit, after it has been used as a freezing unit
wait until the temperature has reached 0 °C before add the food to be cooled in the ap-
pliance.
"Standard" Cooling
By selecting the DESIRED temperature in the range of +5 °C, this appliance can be used as
a normal refrigerator.
Cooling drinks
By selecting the DESIRED Temperature up to +16 °C, the appliance can perfectly be used
as a cooling unit for drinks.
FROSTMATIC function
The FROSTMATIC function accelerates the freezing of fresh food and, at the same time,
protects foodstuffs already stored from undesirable warming.
To activate the function, do these steps:
1. Press the FROSTMATIC switch.
2. The FROSTMATIC indicator will light up.
To deactivate the function, do these steps:
1. Press the FROSTMATIC switch.
2. The FROSTMATIC indicator goes out.
The FROSTMATIC function stops automatically after about 52 hours.
If the FROSTMATIC function is switched on the temperature setting may not be changed.
High temperature alarm
An increase in the temperature in the freezer (for example due to an earlier power failure
or door is open) is indicated by:
flashing of ALARM light
sounding of buzzer.
When normal conditions are restored:
the acoustic signal shuts off
ALARM light continues to flash.
Stop the alarm light by pushing the ALARM switch.
When the ALARM switch is hold, the warmest temperature reached in the compartment
flashes on the temperature indicator.
First use
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories
with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-
new product, then dry thoroughly.
Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
First use
7
Daily use
Freezing fresh food
The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-
frozen food for a long time.
To freeze fresh food activate the FROSTMATIC function at least 24 hours before placing the
food to be frozen in the freezer compartment.
Place the fresh food to be frozen in the two top compartments.
The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating
plate , a label located on the inside of the appliance.
The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to be frozen.
Storage of frozen food
When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the
compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings.
In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has
been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under "rising
time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re-
frozen (after cooling).
Freezing Calendar
The symbols show different types of frozen goods.
The numbers indicate storage times in months for the appropriate types of frozen goods.
Whether the upper or lower value of the indicated storage time is valid depends on the
quality of the foods and treating before freezing.
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator com-
partment or at room temperature, depending on the time available for this operation.
Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case, cooking
will take longer.
Cold accumulators
One or more cold accumulators are supplied in the freezer; these increase the length of
time for which food will keep in the event of a power failure or breakdown.
Helpful Hints and Tips
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing process, here are some important hints:
8
Daily use
the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating
plate;
the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during
this period;
only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs;
prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to
make it possible subsequently to thaw only the quantity required;
wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are
airtight;
do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding
a rise in temperature of the latter;
lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food;
water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can
possibly cause the skin to be freeze burnt;
it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to keep
tab of the storage time.
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this appliance, you should:
make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the re-
tailer;
be sure that frozen foodstuffs are transferred from the foodstore to the freezer in the
shortest possible time;
not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.
Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen.
Do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer.
Care and cleaning
CAUTION!
Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.
This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must
therefore only be carried out by authorized technicians.
Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned regularly:
clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap.
regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from
debris.
rinse and dry thoroughly.
Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet.
Never use detergents, abrasive powders, highly perfumed cleaning products or wax polishes
to clean the interior as this will damage the surface and leave a strong odour.
Care and cleaning
9
Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a
brush or a vacuum cleaner. This operation will improve the performance of the appliance
and save electricity consumption.
Take care of not to damage the cooling system.
Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage the
plastics used in this appliance. For this reason it is recommended that the outer casing of
this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added.
After cleaning, reconnect the equipment to the mains supply.
Defrosting of the freezer
The freezer compartment of this model, on the other hand, is a "no frost" type. This means
that there is no buildup of frost when it is in operation, neither on the internal walls nor
on the foods.
The absence of frost is due to the continuous circulation of cold air inside the compartment,
driven by an automatically controlled fan.
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions:
disconnect the appliance from electricity supply
remove all food
defrost
4)
and clean the appliance and all accessories
leave the door/doors ajar to prevent unpleasant smells.
If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food
inside from spoiling in case of a power failure.
What to do if…
WARNING!
Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the mains socket.
Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not
in this manual.
There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation).
Problem Possible cause Solution
The appliance does not
operate. The Pilot light
does not flash.
The appliance is switched off. Switch on the appliance.
The mains plug is not connected
to the mains socket correctly.
Connect the mains plug to the
mains socket correctly.
The appliance has no power.
There is no voltage in the mains
socket.
Connect a different electrical ap-
pliance to the mains socket.
Contact a qualified electrician.
4) If foreseen.
10
What to do if…
Problem Possible cause Solution
The Pilot light flashes.
The appliance is not working
properly.
Contact a qualified electrician.
The Alarm light flashes.
The temperature in the freezer is
too high.
Refer to "High temperature
alarm"
The compressor operates
continually.
The temperature is not set cor-
rectly.
Set a higher temperature.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door".
The door has been opened too
frequently.
Do not keep the door open longer
than necessary.
The product temperature is too
high.
Let the product temperature de-
crease to room temperature be-
fore storage.
The room temperature is too
high.
Decrease the room temperature.
The FROSTMATIC function is
switched on.
Refer to "FROSTMATIC function".
The temperature in the
freezer is too low.
The temperature regulator is not
set correctly.
Set a higher temperature.
The FROSTMATIC function is
switched on.
Refer to "FROSTMATIC function".
The temperature in the
freezer is too high.
The temperature regulator is not
set correctly.
Set a lower temperature.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door".
The product temperature is too
high.
Let the product temperature de-
crease to room temperature be-
fore storage.
Many products are stored at the
same time.
Store less products at the same
time.
Products are too near to each
other.
Store products so that there is
cold air circulation.
A large quantity of drops
ice covers the top com-
partment inside the ap-
pliance.
There is too much frost and ice
on the evaporator of the appli-
ance, the door was open for too
long time.
Refer to "Cleaning the evapora-
tor".
Closing the door
1. Clean the door gaskets.
2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation".
3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Center.
Cleaning the evaporator
1. Switch off the appliance.
What to do if…
11
2. Disconnect the mains plug from the mains socket.
3. Remove all foods from the freezer and put them in a fresh place.
4. Move the appliance far from the wall.
5. Leave the door open.
6. After approximately 20 minutes the drain hose at the rear of the cabinet starts to
discharge water into the drip tray.
7. To prevent the water overflowing from
the drip tray dry with a sponge.
8. The defrosting process ends when the
water stops dripping. It may take several
hours if the problem started long before.
9. Move the appliance to the original po-
sition.
10. Clean and dry the inside of the appli-
ance.
11. Connect the mains plug into the mains
socket.
12. Switch on the appliance.
Technical data
Dimension of the recess
Height 1800 mm
Width 600 mm
Depth 650 mm
Rising Time 20 h
The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the
appliance and in the energy label.
Installation
WARNING!
Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the ap-
pliance before installing the appliance.
12
Technical data
Location
The appliance should be installed well away from
sources of heat such as radiators, boilers, direct
sunlight etc. Ensure that air can circulate freely
around the back of the cabinet. To ensure best
performance, if the appliance is positioned below
an overhanging wall unit, the minimum distance
between the top of the cabinet and the wall unit
must be at least 100 mm . Ideally, however, the
appliance should not be positioned below over-
hanging wall units. Accurate levelling is ensured
by one or more adjustable feet at the base of the
cabinet.
If the cabinet is placed in a corner and the side
with the hinges facing the wall, the distance be-
tween the wall and the cabinet must be at least 10 mm to allow the door to open enough
so that the shelves can be removed.
WARNING!
It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply; the plug
must therefore be easily accessible after installation.
Positioning
WARNING!
If you are discarding an old appliance that has a lock or catch on the door, you must ensure
that it is made unusable to prevent young children being trapped inside.
The appliance shall have the plug accessible after installation.
Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the
climate class indicated on the rating plate of the appliance:
Climate class Ambient temperature
SN +10°C to + 32°C
N +16°C to + 32°C
ST +16°C to + 38°C
T +16°C to + 43°C
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate cor-
respond to your domestic power supply.
The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for
this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to
a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician.
The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not ob-
served.
10mm
10mm 100mm
Installation
13
This appliance complies with the E.E.C. Directives.
Rear spacers
Inside the appliance you find two spacers
which must be fitted as shown in the figure.
Slacken the screws and insert the spacer under the
screw head, then retighten the screws.
Fitting the door handles
The handles are supplied as a kit at delivery.
1. Screw the top handle bracket to the han-
dle rod.
2. Fit the bottom handle bracket on the low-
er right-hand side of the door.
3. Fit the top handle bracket on the top
right-hand side of the door.
4. Screw the handle rod to the bottom han-
dle bracket.
Do not use excessive force and overtighten the
screws (max. 2 Nm) as you may damage the
door handles.
Door reversibility
WARNING!
Before carrying out any operations, remove the plug from the power socket.
To carry out the following operations, we suggest that this be made with another person
that will keep a firm hold on the door of the appliance during the operations. Gently lay
the appliance on its back.
12
34
14
Installation
To change the opening direction of the door, do these steps:
1. Remove the clip-in ventilation grille, remove the plug (e) from the ventilation grille
and install it on the opposite side.
2. Remove the bottom hinge (A) by un-
screwing the fixing screws.
3. Remove the door.
4. Unscrew the pin (f) of the bottom hinge
and install it on the opposite side.
5. Unscrew the pin of the upper hinge and
install it on the opposite side.
6. Install the door in the upper hinge.
7. Install the ventilation grille, clipping it
into place.
8. Remove the handle. Unscrew the top
handle bracket from the handle rod (h1).
Unscrew the bottom handle bracket
from the door (h2). Unscrew the top
handle bracket from the door (h3).
9. Install the handle in the opposite side.
Re-screw the handle bracket on the door
(h4). Turn the handle bracket with the
handle and screw them to the door (h5)
and the fitted handle bracket
10. Make sure that the front board of the
door is parallel to the front board of the
top.
11. Reposition, level the appliance, wait for at least four hours and then connect it to the
power socket.
Do a final check to make sure that:
All screws are tightened.
The magnetic seal adheres to the cabinet.
The door opens and closes correctly.
A
e
f
A
h1 h2 h3
h4 h5 h6
Installation
15
If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to the
cabinet. In that case, wait for the natural fitting of the gasket.
Environmental concerns
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be
treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point
for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed
of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact
your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased
the product.
16
Environmental concerns
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez
lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser
correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous
recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide et
optimale. Si l'appareil devez être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous
que la notice d'utilisation l'accompagne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
Sommaire
Consignes de sécurité 17
Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables 19
Sécurité générale 19
Utilisation quotidienne 20
Entretien et nettoyage 20
Installation 21
Maintenance 21
Bandeau de commande 22
Mise en fonctionnement 22
Mise à l'arrêt 22
Afficheur de température 22
Réglage de la température 22
Fonction " Congélation " ou " Réfrigération
" 23
Réfrigération "standard" 23
Réfrigération des boissons 24
Fonction FROSTMATIC 24
Alarme haute température 24
Première utilisation 24
Nettoyage intérieur 24
Utilisation quotidienne 24
Congélation d'aliments frais 24
Conservation des aliments congelés 25
Guide de congélation 25
La décongélation 25
Accumulateurs de froid 25
Conseils 25
Conseils pour la congélation 25
Conseils pour la conservation des produits
surgelés et congelés du commerce 26
Entretien et nettoyage 26
Nettoyage périodique 26
Dégivrage du congélateur 27
En cas d'absence prolongée ou de non-
utilisation 27
En cas d'anomalie de fonctionnement 27
Fermeture de la porte 29
Nettoyage de l'évaporateur 29
Caractéristiques techniques 30
Installation 30
Emplacement 30
Emplacement 31
Branchement électrique 31
Entretoises arrière 32
Montage des poignées de porte 32
Réversibilité de la porte 32
En matière de sauvegarde de l'environnement
34
Sous réserve de modifications
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement
cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil
pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne
qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité. Con-
Sommaire
17
servez cette notice avec l'appareil. Si l'appareil doit être vendu ou cédé à une autre personne,
veillez à remettre cette notice au nouveau propriétaire, afin qu'il puisse se familiariser avec
son fonctionnement et sa sécurité.
Pour la sécurité des personnes et des biens, conservez et respectez les consignes de sécurité
figurant dans cette notice. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages
dus au non-respect de ces instructions.
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets
pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environ-
nement, vous devez d'abord lire impérativement les préconisations suivantes avant
toute utilisation de votre appareil.
ATTENTION
Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'uti-
lisation muni de ses cales de transport (selon le modèle). Au déballage de celui-ci, et pour
empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux d'emballage hors de portée
des enfants.
ATTENTION
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l'installation, les raccordements
(eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de
votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié.
ATTENTION
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage do-
mestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres
buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et cor-
porel.
ATTENTION
Débranchez l'appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilisez que des pro-
duits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur
est proscrite pour écarter le risque d'électrocution.
ATTENTION
Si votre appareil est équipé d'un éclairage, débranchez l'appareil avant de procéder au
changement de l'ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s'électrocuter.
ATTENTION
Afin d'empêcher des risques d'explosion ou d'incendie, ne placez pas de produits inflam-
mables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur
l'appareil.
ATTENTION
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors
d'usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de
l'appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour
la mise au rebut de l'appareil.
18
Consignes de sécurité
ATTENTION
Respectez la chaîne de froid dès l'acquisition d'un aliment jusqu'à sa consommation pour
exclure le risque d'intoxication alimentaire.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale
de votre appareil.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de con-
naissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance
ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une
utilisation de l'appareil sans danger.
Empêchez les enfants de jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les différents emballages à portée des enfants. Ils pourraient s'asphyxier.
Si l'appareil doit être mis au rebut, veillez à couper le câble d'alimentation électrique au
ras de l'appareil pour éviter les risques d'électrocution. Démontez la porte pour éviter
que des enfants ne restent enfermés à l'intérieur.
Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S'il remplace un appareil équipé d'une
fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de vous
en débarrasser. Ceci afin d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre
ainsi leur vie en danger.
Sécurité générale
ATTENTION
Veillez à ce que les orifices de ventilation ne soient pas obstrués.
Cet appareil est destiné uniquement à la conservation d'aliments et/ou de boissons dans
le cadre d'un usage domestique normal, tel que celui décrit dans la présente notice.
N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou autres moyens artificiels pour accélérer le
dégivrage de l'appareil.
N'utilisez pas d'autres appareils électriques (par exemple, sorbetières) à l'intérieur d'ap-
pareils réfrigérants sauf s'ils sont homologués pour cet usage par leur fabricant.
N'endommagez pas le circuit de refroidissement.
Le circuit de refroidissement de l'appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel
offrant un haut niveau de compatibilité avec l'environnement mais qui est néanmoins
inflammable.
Pendant le transport et l'installation de l'appareil, assurez-vous qu'aucune pièce du cir-
cuit de refroidissement n'est endommagée.
Si tel est le cas :
évitez les flammes vives et les sources d'ignition
aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil
Consignes de sécurité
19
Il est dangereux de modifier les caractéristiques de l'appareil ou l'appareil. Un cordon
d'alimentation endommagé peut être la cause de courts-circuits, d'incendies et/ou de
décharges électriques.
AVERTISSEMENT
Les composants électriques (cordon d'alimentation, prise, compresseur) doivent être rem-
placés par un technicien d'entretien agréé ou par un électricien spécialisé.
1. Ne branchez pas le cordon d'alimentation à une rallonge.
2. Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou endommagée par l'arrière de l'appareil.
Une prise de courant endommagée peut s'échauffer et provoquer un incendie.
3. Assurez-vous de pouvoir accéder à la prise secteur de l'appareil.
4. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation.
5. Si la fiche du cordon d'alimentation est desserrée, ne la branchez pas sur la prise
murale. Risque d'électrocution ou d'incendie.
6.
N'utilisez pas l'appareil si le diffuseur de l'ampoule d'éclairage n'est pas présent
5)
pour l'éclairage intérieur.
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
Ne touchez pas les produits congelés sortant du congélateur avec les mains humides car
ceci peut provoquer des abrasions ou des brûlures cutanées.
Évitez les expositions prolongées de l'appareil aux rayons solaires.
Utilisation quotidienne
Ne posez pas d'éléments chauds sur les parties en plastique de l'appareil.
Ne stockez pas de gaz ou de liquides inflammables dans l'appareil (risque d'explosion).
Ne placez pas d'aliments directement contre la sortie d'air sur la paroi arrière de l'appareil.
6)
Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
Conservez les aliments emballés conformément aux instructions de leur fabricant.
Respectez scrupuleusement les conseils de conservation donnés par le fabricant de l'ap-
pareil. Consultez les instructions respectives.
Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons gazeuses dans le compartiment
congélateur, car la pression se formant à l'intérieur du contenant pourrait le faire éclater
et endommager ainsi l'appareil.
Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de
l'appareil, car ils peuvent provoquer des brûlures.
Entretien et nettoyage
Avant tout entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le. Si vous n'avez pas accès
à la prise, coupez le courant.
N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil.
N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter la couche de givre. N'employez pour cela
qu'une spatule en plastique.
5) Si le diffuseur est prévu
6) Si l'appareil est sans givre
20
Consignes de sécurité
Installation
Avant de procéder au branchement électrique, respectez scrupuleusement les instructions
fournies dans cette notice.
Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il
est endommagé. Signalez immédiatement au revendeur de l'appareil les dommages
constatés. Dans ce cas, gardez l'emballage.
Il est conseillé d'attendre au moins quatre heures avant de brancher l'appareil pour que
le circuit frigorifique soit stabilisé.
Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe.
Pour assurer une ventilation suffisante, respectez les instructions de la notice (chapitre
Installation).
Placez l'appareil dos au mur pour éviter tout contact avec le compresseur et le conden-
seur (risque de brûlure).
Placez de préférence votre appareil loin d'une source de chaleur (chauffage, cuisson ou
rayons solaires trop intenses).
Assurez-vous que la prise murale reste accessible après l'installation de l'appareil.
Branchez à l'alimentation en eau potable uniquement.
7)
Maintenance
Les branchements électriques nécessaires à l'entretien de l'appareil doivent être réalisés
par un électricien spécialisé ou une personne compétente.
Cet appareil ne doit être entretenu et réparé que par un S.A.V. agréé, exclusivement avec
des pièces d'origine.
Protection de l'environnement
Le système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri-
buant ainsi à préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les
ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz inflam-
mables : l'appareil sera mis au rebut conforment aux règlements applicables disponibles
auprès des autorités locales. Veillez à ne pas détériorer les circuits frigorifiques, notamment
au niveau du condenseur. Les matériaux utilisés dans cet appareil identifiés par le symbole
sont recyclables.
7) Si un branchement sur le réseau d'eau est prévu
Consignes de sécurité
21
Bandeau de commande
1 2 3 4
5
6
7
8
1 Touche ON/OFF
2 Thermostat (plus CHAUD)
3 Afficheur de température
4 Thermostat (plus FROID)
5 Voyant FROSTMATIC
6 Touche FROSTMATIC
7 Voyant ALARM
8 Touche ALARM
Mise en fonctionnement
1. Branchez la fiche sur la prise.
2. Appuyez sur la touche ON/OFF.
Mise à l'arrêt
1. Maintenez la touche ON/OFF appuyée pendant plus de 5 secondes.
2. L'appareil est mis à l'arrêt. L'afficheur s'éteint.
Afficheur de température
L'afficheur fournit plusieurs informations :
En fonctionnement normal, il indique la température régnant momentanément dans le
compartiment congélateur (température RÉELLE). La température RÉELLE est indiquée
par un affichage fixe.
En cours de réglage, il indique la température qui est momentanément réglée dans le
compartiment congélateur (température de CONSIGNE). La température DE CONSIGNE
est indiquée par un affichage clignotant.
Réglage de la température
Pour faire fonctionner l'appareil, procédez comme suit :
1. Sélectionnez la température souhaitée en appuyant sur le dispositif de réglage de tem-
pérature correspondant. L'afficheur indique immédiatement le réglage modifié (tem-
pérature DE CONSIGNE) et celui-ci clignote.
2. Chaque fois que vous appuyez sur le dispositif de réglage de température, la tempé-
rature DE CONSIGNE est modifiée de 1 °C. La température DE CONSIGNE sera atteinte
au bout de 24 heures.
3. Si plus aucune touche n'est sélectionnée après avoir modifié le réglage de la tempé-
rature, l'afficheur indique à nouveau après un bref délai (5 secondes environ) la tem-
22
Bandeau de commande
pérature RÉELLE régnant momentanément dans le compartiment correspondant. L'af-
ficheur passe d'un affichage clignotant à un affichage fixe.
Pour une conservation correcte des aliments, sélectionnez la température suivante :
-18 °C dans le compartiment congélateur.
Il est possible de régler la température DE CONSIGNE comme indiqué ci-dessous :
Mode de fonctionnement " Congélation " : de -15 °C à -24 °C par paliers de 1 °C
Mode de fonctionnement " Réfrigération " : de 0 °C à 16 °C par paliers de 1 °C ;
En cas de modification du réglage, le compresseur ne démarre pas immédiatement si le
dégivrage automatique est en cours. La température de stockage dans l'appareil est rapi-
dement atteinte, les aliments peuvent être introduits immédiatement après la mise en
service.
Fonction " Congélation " ou " Réfrigération "
Si nécessaire, sélectionnez le mode de fonctionnement " Congélation " ou " Réfrigération
".
Pour activer la fonction, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche FROSTMATIC et sur le dispositif de réglage de température (plus
chaud) en même temps pendant 5 secondes.
Lorsque l'appareil est réglé pour passer du mode de "Congélation" à "Réfrigération" FC
(Congélation - Réfrigération) apparaît sur l'afficheur de température, un signal sonore
confirme le changement et l'affichage devient clignotant (la température DE CONSIGNE
du mode de réfrigération est de +5 °C). Entrez la température souhaitée pour le mode de
réfrigération à l'aide des dispositifs de réglage de température.
Lorsque l'appareil est réglé pour passer du mode de "Réfrigération" à "Congélation" CF
(Réfrigération - Congélation) apparaît sur l'afficheur de température, un signal sonore
confirme le changement et l'affichage devient clignotant (la température DE CONSIGNE
du mode de congélation est de -18 °C). Entrez la température souhaitée pour le mode de
congélation à l'aide des dispositifs de réglage de température.
Il est possible de reconnaître le mode de fonctionnement dans lequel se trouve momen-
tanément l'appareil lorsque les températures sont supérieures ou inférieures à 0 °C.
Réglez la température en fonction du mode de fonctionnement sélectionné (reportez-vous
au chapitre "Réglage de la température") .
Si vous souhaitez utiliser l'appareil pour la congélation, attendez que la température ré-
gnant à l'intérieur de l'appareil atteigne -18 °C avant d'introduire les aliments à congeler.
Si vous souhaitez utiliser l'appareil pour la réfrigération, après l'avoir utilisé pour la con-
gélation, attendez que la température régnant à l'intérieur de l'appareil atteigne 0 °C avant
d'introduire les aliments à réfrigérer.
Réfrigération "standard"
En sélectionnant une température DE CONSIGNE de +5 °C, vous pouvez utiliser l'appareil
comme un réfrigérateur classique.
Bandeau de commande
23
Réfrigération des boissons
En sélectionnant une température DE CONSIGNE comprise entre 0 et +16 °C, l'appareil est
idéal pour réfrigérer les boissons.
Fonction FROSTMATIC
Cette fonction FROSTMATIC accélère la congélation des aliments frais et protège en même
temps les denrées déjà entreposées d'un réchauffement indésirable.
Pour activer la fonction, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche FROSTMATIC.
2. Le voyant FROSTMATIC s'allume.
Pour désactiver la fonction, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche FROSTMATIC .
2. Le voyant FROSTMATIC s'éteint.
La fonction FROSTMATIC est enclenchée pour une période d'environ 52 heures avec retour
automatique en régime conservation à l'issue de ce laps de temps.
Si la fonction FROSTMATIC est activée, la température ne peut pas être modifiée.
Alarme haute température
Une augmentation de la température dans le compartiment congélateur (par exemple à
cause d'une coupure de courant ou de l'ouverture de la porte) est indiquée par :
le clignotement du voyant ALARM
le déclenchement d'une alarme sonore.
Au rétablissement des conditions normales :
le signal sonore s'éteint
le voyant ALARM clignote.
Pour que le voyant d'alarme s'éteigne, il suffit d'appuyer sur la touche ALARM .
Lorsque vous appuyez sur la touche ALARM et que vous la maintenez appuyée, la tempé-
rature la plus chaude atteinte dans le compartiment clignote sur l'afficheur.
Première utilisation
Nettoyage intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires
internes avec de l'eau tiède savonneuse pour supprimer l'odeur caractéristique du "neuf"
puis séchez soigneusement.
N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à récurer, éponge métallique pour ne pas abîmer
la finition.
Utilisation quotidienne
Congélation d'aliments frais
Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des denrées fraîches et conserver des
aliments surgelés ou congelés pendant longtemps.
24
Première utilisation
Pour congeler des aliments frais, activez la fonction FROSTMATIC au moins 24 heures avant
de placer les denrées à congeler dans le compartiment congélateur.
Placez les denrées fraîches à congeler dans les deux compartiments supérieurs.
La quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler par 24 heures est indiquée sur
la plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil.
Le processus de congélation prend 24 heures : vous ne devez ajouter aucune autre denrée
à congeler au cours de cette période.
Conservation des aliments congelés
À la mise en service ou après un arrêt prolongé, placez le thermostat sur la position Max
pendant 2 heures environ, avant d'introduire les produits dans le compartiment.
En cas de dégivrage accidentel, dû par exemple à une panne de courant, si la panne doit se
prolonger plus longtemps qu'il n'est indiqué à la rubrique "temps d'augmentation" dans la
section Caractéristiques techniques, consommez les aliments décongelés le plus rapidement
possible ou recongelez-les après les avoir cuits (une fois refroidis).
Guide de congélation
Les symboles indiquent différents types d'aliments congelés.
Les numéros indiquent les temps de conservation en mois correspondant aux différents
types d'aliments congelés. La validité du temps de stockage maximum ou minimum indiqué
dépend de la qualité des aliments et de leur traitement avant la congélation.
La décongélation
Les aliments surgelés ou congelés peuvent être décongelés dans le compartiment réfrigé-
rateur ou à température ambiante, avant d'être utilisés, en fonction du temps disponible
pour cette opération.
Les petites pièces peuvent même être cuites sans décongélation préalable : dans ce cas, la
cuisson est plus longue.
Accumulateurs de froid
Le compartiment congélateur est équipé d'un ou plusieurs accumulateurs ; il(s) vous per-
mette(nt) d'augmenter l'autonomie de fonctionnement de l'appareil en cas de coupure de
courant, de transporter des produits congelés ou surgelés, de maintenir le froid dans les
produits surgelés ou congelés durant la période de dégivrage.
Conseils
Conseils pour la congélation
Pour obtenir les meilleurs résultats, voici quelques conseils importants :
la quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler par 24 heures est indiquée
sur la plaque signalétique.
Conseils
25
le temps de congélation est de 24 heures. Aucune autre denrée à congeler ne doit être
ajoutée pendant cette période.
congelez seulement les denrées alimentaires fraîches, de qualité supérieure (une fois
nettoyées).
préparez la nourriture en petits paquets pour une congélation rapide et uniforme, adap-
tés à l'importance de la consommation.
enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthylène et assurez-
vous que les emballages sont étanches ;
ne laissez pas des aliments frais, non congelés, toucher des aliments déjà congelés pour
éviter une remontée en température de ces derniers.
les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les aliments gras ; le sel
réduit la durée de conservation des aliments
la température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont consom-
més dès leur sortie du compartiment congélateur, peut provoquer des brûlures.
L'identification des emballages est importante : indiquez la date de congélation du pro-
duit, et respectez la durée de conservation indiquée par le fabricant.
Conseils pour la conservation des produits surgelés et congelés du commerce
Pour une bonne conservation des produits surgelés et congelés, vous devez :
vous assurer qu'ils ont bien été conservés au magasin ;
prévoir un temps réduit au minimum pour leur transport du magasin d'alimentation à
votre domicile ;
éviter d'ouvrir trop souvent la porte du congélateur et ne la laisser ouverte que le temps
nécessaire.
une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas être re-
congelés.
respecter la durée de conservation indiquée par le fabricant.
Entretien et nettoyage
ATTENTION
débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien.
Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la re-
charge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé.
Nettoyage périodique
Cet appareil doit être nettoyé régulièrement :
nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse.
vérifiez régulièrement les joints de porte et nettoyez-les en les essuyant pour éviter toute
accumulation de déchets.
rincez et séchez soigneusement.
Ne pas tirer, déplacer ou endommager les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur
de l'appareil.
Ne JAMAIS utiliser de produits abrasifs ou caustiques ni d'éponges avec grattoir pour net-
toyer l'intérieur de façon à ne pas l'abîmer et laisser de fortes odeurs.
26
Entretien et nettoyage
Nettoyer le condenseur (grille noire) et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avec
une brosse ou un aspirateur. Cette opération améliore les performances de l'appareil et
permet des économies d'énergie.
Attention à ne pas endommager le système de réfrigération.
De nombreux détergents pour la cuisine recommandés par les fabricants contiennent des
produits chimiques qui peuvent attaquer/endommager les pièces en plastique utilisées dans
cet appareil. Il est par conséquent recommandé d'utiliser seulement de l'eau chaude addi-
tionnée d'un peu de savon liquide pour nettoyer la carrosserie de l'appareil.
Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.
Dégivrage du congélateur
Le compartiment congélateur de ce modèle est "sans givre". Cela signifie qu'il n'y a aucune
formation de givre pendant son fonctionnement, ni sur les parois internes si sur les aliments.
L'absence de givre est due à la circulation continuelle de l'air froid à l'intérieur du com-
partiment, sous l'impulsion d'un ventilateur à commande automatique.
En cas d'absence prolongée ou de non-utilisation
Prenez les précautions suivantes :
débranchez l'appareil
retirez tous les aliments
dégivrez
8)
et nettoyez l'appareil et tous les accessoires
laissez la porte/les portes entrouverte(s) pour prévenir la formation d'odeurs désagréa-
bles.
Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et vider l'appareiI, faites vérifier
régulièrement son bon fonctionnement pour éviter la détérioration des aliments en cas de
panne de courant.
En cas d'anomalie de fonctionnement
AVERTISSEMENT
Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez-le.
La résolution des problèmes, non mentionnés dans la présente notice, doit être exclusive-
ment confiée à un électricien qualifié ou à une personne compétente.
Certains bruits pendant le fonctionnement (compresseur, circuit de réfrigérant) sont nor-
maux.
Anomalie Cause possible Remède
L'appareil ne fonctionne
pas. Le voyant ne clignote
pas.
L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil en fonctionne-
ment.
La fiche n'est pas correctement
branchée sur la prise de courant.
Branchez correctement la fiche
sur la prise de courant.
8) si cela est prévu.
En cas d'anomalie de fonctionnement
27
Anomalie Cause possible Remède
Le courant n'arrive pas à l'appa-
reil. La prise de courant n'est pas
alimentée.
Branchez un autre appareil élec-
trique sur la prise de courant.
Faites appel à un électricien qua-
lifié.
Le voyant correspondant
s'allume.
L'appareil ne fonctionne pas
correctement.
Faites appel à un électricien qua-
lifié.
Le voyant Alarme cligno-
te.
La température du comparti-
ment congélateur est trop éle-
vée.
Consultez le paragraphe "Alarme
haute température"
Le compresseur fonction-
ne en permanence.
La température n'est pas correc-
tement réglée.
Sélectionnez une température
plus élevée.
La porte n'est pas correctement
fermée.
Consultez le paragraphe " Ferme-
ture de la porte ".
La porte a été ouverte trop sou-
vent.
Ne laissez pas la porte ouverte
plus longtemps que nécessaire.
La température du produit est
trop élevée.
Laissez le produit revenir à tem-
pérature ambiante avant de le
ranger dans l'appareil.
La température ambiante est
trop élevée.
Réduisez la température ambian-
te.
La fonction FROSTMATIC est ac-
tivée.
Consultez le paragraphe "Fonc-
tion FROSTMATIC ".
La température du com-
partiment congélateur
est trop basse.
La température n'est pas correc-
tement réglée.
Sélectionnez une température
plus élevée.
La fonction FROSTMATIC est ac-
tivée.
Consultez le paragraphe "Fonc-
tion FROSTMATIC ".
La température du com-
partiment congélateur
est trop élevée.
La température n'est pas correc-
tement réglée.
Sélectionnez une température
plus basse.
La porte n'est pas correctement
fermée.
Consultez le paragraphe " Ferme-
ture de la porte ".
La température du produit est
trop élevée.
Laissez le produit revenir à tem-
pérature ambiante avant de le
ranger dans l'appareil.
Trop de produits ont été intro-
duits simultanément.
Introduisez moins de produits en
même temps.
Les produits sont trop près les
uns des autres.
Stockez les produits de façon à
permettre la circulation de l'air
froid.
28
En cas d'anomalie de fonctionnement
Anomalie Cause possible Remède
Une épaisse couche de gi-
vre est visible dans le
compartiment supérieur
à l'intérieur de l'appareil.
Il y a trop de givre sur l'évapo-
rateur de l'appareil, la porte a été
ouverte plus longtemps que né-
cessaire.
Consultez le chapitre "Nettoyage
de l'évaporateur".
Fermeture de la porte
1. Nettoyez les joints de la porte.
2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consultez le paragraphe "Installation".
3. Si nécessaire, remplacez les joints défectueux. Contactez le Service Après-vente.
Nettoyage de l'évaporateur
1. Mettez l'appareil à l'arrêt.
2. Débranchez l'appareil du secteur.
3. Retirez tous les aliments du compartiment congélateur et placez-les dans un endroit
frais.
4. Éloignez l'appareil du mur.
5. Laissez la porte ouverte.
6. Après environ 20 minutes, contrôlez que le flexible d'évacuation à l'arrière de l'appareil
débouche bien dans le bac collecteur.
7. Pour empêcher l'eau de déborder du bac
collecteur, essuyez-la avec une éponge.
8. Le dégivrage se termine lorsque l'eau ar-
rête de couler. Le temps nécessaire dé-
pend de la quantité de givre.
9. Remettez en place l'appareil dans sa po-
sition initiale.
10. Nettoyez et séchez l'intérieur de l'appa-
reil.
11. Branchez l'appareil.
12. Mettez l'appareil en fonctionnement.
En cas d'anomalie de fonctionnement
29
Caractéristiques techniques
Dimensions de la niche d'en-
castrement
Hauteur 1800 mm
Largeur 600 mm
Profondeur 650 mm
Temps de remontée en tempé-
rature
20 h
Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté gauche
à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette d'énergie.
Installation
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement les
"Consignes de sécurité" avant d'installer l'appareil.
Emplacement
L'appareil doit être installé à bonne distance de
toute source de chaleur telle que radiateurs,
chauffe-eau, lumière directe du soleil etc. Assu-
rez-vous que l'air circule librement à l'arrière de
l'appareil. Pour garantir un rendement optimum
si l'appareil est installé sous un élément suspendu,
la distance entre le haut de l'appareil et l'élément
suspendu doit être de 100 mm minimum. Si pos-
sible, évitez de placer l'appareil sous des éléments
suspendus. La mise à niveau se fait à l'aide d'un ou
de plusieurs pieds réglables à la base de l'appareil.
Si l'appareil est placé dans un angle et si le côté
avec les charnières est face au mur, la distance
entre le mur et l'appareil doit être de 10 mm mi-
nimum afin de permettre à la porte de s'ouvrir suffisamment pour pouvoir sortir les clay-
ettes.
AVERTISSEMENT
L'appareil doit pouvoir être débranché à tout moment ; il est donc nécessaire que la prise
murale reste accessible après l'installation.
10mm
10mm 100mm
30
Caractéristiques techniques
Emplacement
AVERTISSEMENT
Si l'appareil qui doit être mis au rebut est équipé d'un dispositif de fermeture, rendez celui-
ci inutilisable de manière à ce que les enfants ne puissent pas rester enfermés à l'intérieur
de l'appareil.
La prise de l'appareil doit être facilement accessible après son installation.
Installez cet appareil à un endroit où la température ambiante correspond à la classe cli-
matique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil :
Classe climatique Température ambiante
SN +10°C à + 32°C
N +16°C à + 32°C
ST +16°C à +38°C
T +16°C à +43°C
Branchement électrique
Votre appareil ne peut être branché qu'en 230 V monophasé. Vérifiez que le compteur
électrique est peut supporter l'intensité absorbée par votre appareil compte tenu des autres
appareils déjà branchés. Calibre des fusibles en ligne (un par phase) : 10 A à 230 V.
L'installation doit être réalisée conformément aux règles de l'art, aux prescriptions de la
norme NF.C.15100 et aux prescriptions des fournisseurs d'énergie électrique.
Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui doit être
obligatoirement raccordée conformément à la norme NF.C. 15100 et aux prescriptions des
fournisseurs d'énergie électrique ; cette prise de courant doit impérativement être acces-
sible. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble d'ali-
mentation certifié. Cette opération ne peut être effectuée que par une personne habilitée,
par votre vendeur, ou par le fabricant. L'appareil ne doit pas être raccordée à l'aide d'un
prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie). Vé-
rifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents ou d'incidents provoqués
par une mise à la terre inexistante ou défectueuse.
Installation
31
Entretoises arrière
Vous trouverez deux entretoises jointes à l'ap-
pareil qui doivent être installées comme indi-
qué sur la figure.
Desserrez les vis et introduisez l'entretoise sous la
tête de vis, puis resserrez les vis.
Montage des poignées de porte
Les poignées sont livrées dans un kit.
1. Vissez le support supérieur sur la tige de
la poignée.
2. Installez le support inférieur de la poignée
sur le côté inférieur droit de la porte.
3. Installez le support supérieur de la poi-
gnée sur le côté supérieur droit de la porte.
4. Vissez la tige de la poignée sur le support
inférieur.
Ne serrez pas trop les vis (max. 2 Nm) pour ne
pas endommager les poignées.
Réversibilité de la porte
AVERTISSEMENT
Avant toute opération, débranchez la fiche de la prise de courant.
Pour effectuer les opérations suivantes, il est conseillé de se faire aider par une autre per-
sonne pour maintenir fermement la porte de l'appareil pendant les opérations. Couchez
avec soin l'appareil sur son dos.
Pour changer le sens d'ouverture de la porte, procédez comme suit :
12
34
32
Installation
1. Enlevez la grille de ventilation encliquetable, enlevez le cache de la grille et installez-
la sur le côté opposé.
2. Démontez la charnière inférieure (A) en
dévissant les vis.
3. Enlevez la porte.
4. Dévissez la goupille (f) de la charnière
inférieure et montez-la sur le côté op-
posé.
5. Dévissez la goupille de la charnière su-
périeure et montez-la sur le côté opposé.
6. Installez la porte dans la charnière su-
périeure.
7. Installez la grille de ventilation en l'en-
clenchant en position.
8. Retirez la poignée. Dévissez le support
supérieur de la tige de la poignée (h1).
Dévissez le support inférieur de la poi-
gnée de la porte (h2). Dévissez le support
supérieur de la poignée de la porte (h3).
9. Installez la poignée sur le côté opposé.
Revissez le support de la poignée sur la
porte (h4). Tournez le support de la poi-
gnée avec la poignée et vissez l'ensemble
sur la porte (h5) et sur le support installé.
10. Assurez-vous que le panneau avant de
la porte est parallèle au panneau avant
de l'élément supérieur.
11. Remettez l'appareil en place, mettez-le d'aplomb, attendez quatre heures au moins
puis branchez-le sur la prise de courant.
Contrôlez une dernière fois pour vous assurer que :
Toutes les vis sont correctement serrées.
Le joint magnétique adhère bien à l'appareil.
La porte ouvre et ferme correctement.
Si la température ambiante est basse (en hiver, par exemple), il se peut que le joint n'adhère
pas parfaitement. Dans ce cas, attendez que le joint reprenne sa taille naturelle.
A
e
f
A
h1 h2 h3
h4 h5 h6
Installation
33
En matière de sauvegarde de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité
comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et
recyclage du matériel électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons
l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des
conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les
services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
34
En matière de sauvegarde de l'environnement
Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.
Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente este
manual de instruções. Permitir-lhe-á percorrer todos os processos de forma perfeita
e com grande eficácia. Para consultar este manual sempre que necessário,
recomendamos que o guarde num local seguro e que o passe a qualquer futuro
proprietário do aparelho
Esperamos que desfrute do seu novo aparelho.
Índice
Informações de segurança 35
Segurança para crianças e pessoas
vulneráveis 36
Segurança geral 36
Utilização diária 37
Limpeza e manutenção 37
Instalação 37
Assistência 38
Painel de controlo 38
Ligar 39
Desligar 39
Indicador da temperatura 39
Regulação da temperatura 39
Função de "Congelação" ou
"Arrefecimento" 39
Arrefecimento "Standard" 40
Arrefecer bebidas 40
Função FROSTMATIC 40
Alarme de temperatura elevada 40
Primeira utilização 41
Limpeza do interior 41
Utilização diária 41
Congelação de alimentos frescos 41
Armazenamento de alimentos congelados
41
Calendário de congelação 42
Descongelação 42
Acumuladores de frio 42
Sugestões e dicas úteis 42
Conselhos para a congelação 42
Conselhos para o armazenamento de
alimentos congelados 42
Manutenção e limpeza 43
Limpeza periódica 43
Descongelar o congelador 43
Períodos de inactividade 44
O que fazer se… 44
Fechar a porta 45
Limpeza do evaporador 45
Dados técnicos 46
Instalação 46
Local 47
Posicionamento 47
Ligação eléctrica 47
Separadores traseiros 48
Instalar as pegas da porta 48
Reversibilidade da porta 48
Preocupações ambientais 50
Sujeito a alterações sem aviso prévio
Informações de segurança
Para a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar e
usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as
suas sugestões e advertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante
que todas as pessoas que utilizam o aparelho conheçam o seu funcionamento e as carac-
terísticas de segurança. Guarde estas instruções e certifique-se de que elas acompanham
Índice
35
o aparelho em caso de transferência ou venda, para que todos os que venham a usá-lo
estejam devidamente informados quanto à sua utilização e segurança.
Para sua segurança e da propriedade, guarde as precauções destas instruções de utilização,
uma vez que o fabricante não é responsável pelos danos causados por omissão.
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capa-
cidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento,
excepto se lhes tiver sido dada supervisão ou instrução relativa à utilização do aparelho
por uma pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com o aparelho.
Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças. Existe o risco de asfixia.
Se eliminar o aparelho retire a ficha da tomada, corte o cabo eléctrico (o mais perto do
aparelho possível) e retire a porta para evitar que crianças a brincar sofram choques
eléctricos ou se fechem dentro do aparelho.
Se este aparelho, com vedantes de porta magnéticos for substituir um aparelho mais
velho com fecho de mola (lingueta) na porta ou tampa, certifique-se de que o fecho de
mola está desactivado antes de eliminar o velho aparelho. Tal irá evitar que se torne
numa armadilha fatal para uma criança.
Segurança geral
CUIDADO
Mantenha as aberturas de ventilação sem obstruções.
O aparelho tem como objectivo guardar alimentos e/ou bebidas numa casa normal, como
explicado neste manual de instruções.
Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio artificial para acelerar o processo
de descongelação.
Não utilize outros aparelhos eléctricos (tais como máquinas de fazer gelados) dentro dos
aparelhos de refrigeração, a não ser que sejam aprovados para este fim pelo fabricante.
Não danifique o circuito refrigerante.
O refrigerante isobutano (R600a) está contido no circuito refrigerante do aparelho, um
gás natural com um alto nível de compatibilidade ambiental, que é, no entanto, infla-
mável.
Durante o transporte e a instalação do aparelho, certifique-se de nenhum dos compo-
nentes do circuito refrigerante está danificado.
Se o circuito refrigerante se danificar:
evite chamas livres e fontes de ignição
ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra
36
Informações de segurança
É perigoso alterar as especificações ou efectuar qualquer tipo de alteração neste produto.
Quaisquer danos no cabo poderão provocar um curto-circuito, incêndio e/ou choque
eléctrico.
ADVERTÊNCIA
Qualquer componente eléctrico (cabo de alimentação, ficha, compressor) tem de ser sub-
stituído por um técnico certificado ou um técnico qualificado.
1. Não deve colocar extensões no cabo de alimentação.
2. Certifique-se de que a ficha não está esmagada ou danificada pela parte traseira do
aparelho. Uma ficha esmagada ou danificada pode sobreaquecer e causar um in-
cêndio.
3. Certifique-se de que consegue alcançar a ficha do aparelho.
4. Não puxe o cabo de alimentação.
5. Se a tomada da ficha de alimentação estiver solta, não introduza a ficha de alimen-
tação. Existe um risco de choque eléctrico ou incêndio.
6.
Não deve utilizar o aparelho sem a tampa da lâmpada
9)
iluminação interior.
Este aparelho é pesado. Tenha cuidado quando o deslocar.
Não retire nem toque nos itens do compartimento do congelador se estiver com as mãos
molhadas, pois pode causar abrasões na pele ou queimaduras de gelo.
Evite a exposição prolongada do aparelho à luz solar directa.
Utilização diária
Não coloque panelas quentes nas partes de plástico do aparelho.
Não guarde gases ou líquidos inflamáveis no aparelho, porque podem explodir.
Não coloque alimentos directamente contra a saída de ar na ventilação traseira.
10)
Depois de descongelados, os alimentos não devem ser recongelados.
Guarde alimentos congelados pré-embalados de acordo com as instruções do fabricante
do alimento congelado.
As recomendações de armazenamento dos fabricantes do aparelho devem ser estrita-
mente cumpridas. Consulte as respectivas instruções.
Não coloque bebidas gaseificadas dentro do congelador, uma vez que cria pressão no
recipiente, podendo fazer com que expluda, provocando danos no aparelho.
Os gelados de gelo podem provocar queimaduras de gelos se forem consumidos ime-
diatamente depois de retirados do aparelho.
Limpeza e manutenção
Antes da manutenção, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada. Se não conseguir
alcançar a tomada, corte a fonte de alimentação.
Não limpe o aparelho com objectos de metal.
Não utilize objectos afiados para remover o gelo do aparelho. Utilize um raspador de
plástico.
Instalação
Para efectuar a ligação eléctrica, siga atentamente as instruções fornecidas nos parágrafos
específicos.
9) Se a tampa da lâmpada tiver
10) Se o aparelho não criar gelo
Informações de segurança
37
Desembale o aparelho e verifique se existem danos. Não ligue o aparelho se estiver
danificado. Em caso de danos, informe imediatamente o local onde o adquiriu. Nese caso,
guarde a embalagem.
É recomendável aguardar pelo menos duas horas antes de ligar o aparelho, para permitir
que o óleo regresse ao compressor.
Assegure uma circulação de ar adequada à volta do aparelho, caso contrário pode pro-
vocar sobreaquecimento. Para garantir uma ventilação suficiente, siga as instruções re-
levantes para a instalação.
Sempre que possível, a traseira do aparelho deve ficar virada para uma parede para evitar
toques nas partes quentes (compressor, condensador) e possíveis queimaduras.
Não coloque o aparelho perto de radiadores ou fogões.
Certifique-se de que a ficha de alimentação fica acessível após a instalação do aparelho.
Ligue apenas a uma fonte de água potável.
11)
Assistência
Quaisquer trabalhos eléctricos necessários para a assistência da máquina devem ser
efectuados por um electricista qualificado ou pessoa competente.
Este aparelho deve ser reparado por um Centro de assistência autorizado, o qual deverá
utilizar apenas peças originais.
Protecção ambiental
Este aparelho não contém gases que possam danificar a camada de ozono, tanto no circuito
refrigerante como nos materiais de isolamento. O aparelho não deverá ser eliminado jun-
tamente com o lixo doméstico. A espuma de isolamento contém gases inflamáveis: o apa-
relho deverá ser eliminado de acordo com as normas aplicáveis que pode obter junto das
autoridades locais. Evite danificar a unidade de arrefecimento, especialmente na parte tra-
seira, perto do permutador de calor. Os materiais utilizado neste aparelho marcados pelo
símbolo
são recicláveis.
Painel de controlo
1 2 3 4
5
6
7
8
1 Botão ON/OFF
2 Regulador da temperatura (mais quente)
3 Indicador da temperatura
4 Regulador da temperatura (mais frio)
5 Indicador FROSTMATIC
6 Botão FROSTMATIC
11) Se estiver prevista uma ligação hídrica
38
Painel de controlo
7 Indicador ALARM
8 Botão ALARM
Ligar
1. Ligue a ficha do aparelho à tomada de alimentação.
2. Prima o botão ON/OFF.
Desligar
1. Mantenha o interruptor ON/OFF premido durante mais de 5 segundos.
2. O aparelho está desligado. O indicador de temperatura desliga-se.
Indicador da temperatura
O indicador da temperatura apresenta muita informação:
Durante o funcionamento normal, o indicador da temperatura apresenta a temperatura
actual no interior do congelador (temperatura REAL). A temperatura REAL é indicada
com números iluminados.
Durante a operação de ajuste da temperatura, o indicador da temperatura exibe a tem-
peratura actualmente regulada do congelador (temperatura PRETENDIDA). A tempera-
tura PRETENDIDA é indicada por números a piscar.
Regulação da temperatura
Para utilizar o aparelho, proceda do seguinte modo:
1. Regule a temperatura pretendida premindo o respectivo regulador da temperatura. O
indicador da temperatura irá exibir imediatamente a definição alterada (temperatura
PRETENDIDA) e o indicador da temperatura pisca.
2. Sempre que o regulador da temperatura for premido, a temperatura PRETENDIDA é
ajustada em 1 °C. A temperatura PRETENDIDA tem de ser alcançada dentro de 24 horas.
3. Uma vez regulada a temperatura pretendida, após um curto período (aprox. 5 s) o
indicador da temperatura volta a exibir a temperatura ACTUAL no interior do respectivo
compartimento. O indicador da temperatura muda de iluminação intermitente para
contínua.
Para um correcto armazenamento dos alimentos, deve ser regulada a seguinte temperatura:
-18°C no congelador.
As definições de temperatura PRETENDIDA seguintes são possíveis:
Modo de funcionamento "Congelação": de -15 °C até -24 °C em passos de 1 °C
Modo de funcionamento "Arrefecimento": de 0 °C até 16 °C em passos de 1 °C;
Quando a regulação é alterada, o compressor não arranca imediatamente se estiver em
curso a descongelação automática. Uma vez que a temperatura de armazenamento no
interior do aparelho é alcançada rapidamente, pode armazenar alimentos logo após o ter
ligado.
Função de "Congelação" ou "Arrefecimento"
Se necessário, mude o aparelho entre os modos de funcionamento "Congelação" e "Arre-
fecimento".
Para activar a função faça o seguinte:
1. Prima o botão FROSTMATIC e o regulador de temperatura (mais quente) em simultâneo
durante 5 segundos.
Painel de controlo
39
Quando a definição é mudada de "Congelação" para "Arrefecimento" FC (Congelação -
Arrefecimento) aparece no indicador de temperatura, um sinal sonoro confirma a alteração
e o indicador de temperatura muda para números intermitentes (Modo de arrefecimento
da temperatura PRETENDIDA +5 °C). Utilizando os reguladores de temperatura, a tempe-
ratura necessária para o modo de arrefecimento pode agora ser introduzida.
Quando a definição é mudada de "Arrefecimento" para "Congelação" CF (Arrefecimento -
Congelação) aparece no indicador de temperatura, um sinal sonoro confirma a alteração e
o indicador de temperatura muda para números intermitentes (Modo de congelação da
temperatura PRETENDIDA -18 °C). Utilizando os reguladores de temperatura, a temperatura
necessária para o modo de congelação pode agora ser introduzida.
O modo de funcionamento, no qual o seu aparelho se encontra de momento, é identificável
se as temperaturas puderem ser definidas acima ou abaixo de 0 °C.
Defina a temperatura dependendo do modo de funcionamento seleccionado (consulte a
secção "Regulação da temperatura") .
Se utilizar o aparelho como unidade de congelação, aguarde antes de adicionar os alimentos
a congelar, até a temperatura interior atingir -18 °C.
Se utilizar este aparelho como unidade de arrefecimento, após ter sido utilizada como
unidade de congelação, aguarde até a temperatura atingir 0 °C antes de colocar no aparelho
os alimentos a arrefecer.
Arrefecimento "Standard"
Ao seleccionar a temperatura PRETENDIDA no intervalo de +5 °C, este aparelho pode ser
utilizado como um frigorífico normal.
Arrefecer bebidas
Ao seleccionar a temperatura PRETENDIDA até +16 °C, o aparelho pode ser utilizado na
perfeição como unidade de arrefecimento para bebidas.
Função FROSTMATIC
A função FROSTMATIC acelera a congelação de alimentos frescos e, ao mesmo tempo,
protege os alimentos já armazenados de um aquecimento indesejado.
Para activar a função faça o seguinte:
1. Prima o botão FROSTMATIC.
2. O indicador FROSTMATIC acende-se.
Para desactivar a função faça o seguinte:
1. Prima o botão FROSTMATIC .
2. O indicador FROSTMATIC apaga-se.
A função FROSTMATIC pára automaticamente após aprox. 52 horas.
Se a função FROSTMATIC estiver ligada, não é possível alterar a regulação da temperatura.
Alarme de temperatura elevada
Um aumento na temperatura no congelador (por exemplo, devido a uma falha de alimen-
tação ou a porta aberta) é indicado por:
40
Painel de controlo
luz ALARM intermitente
•sinal acústico.
Quando são restabelecidas as condições normais:
o sinal acústico desliga
A luz ALARM continua a piscar.
Pare a luz de aviso premindo o botão ALARM .
Quando mantém o botão ALARM premido, a temperatura mais alta alcançada no compar-
timento pisca no indicador da temperatura.
Primeira utilização
Limpeza do interior
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe o interior e todos os acessórios internos
com água morna e sabão neutro de modo a remover o cheiro típico de um produto novo,
de seguida seque minuciosamente.
Não utilize detergentes ou pós abrasivos, pois estes danificam o acabamento.
Utilização diária
Congelação de alimentos frescos
O compartimento congelador é adequado para a congelação de alimentos frescos e para a
conservação a longo prazo de alimentos congelados e ultracongelados.
Para congelar alimentos frescos active a função FROSTMATIC, pelo menos, 24 horas antes
de colocar os alimentos a congelar no compartimento congelador.
Coloque os alimentos frescos a serem congelados nos dois compartimentos superiores.
A quantidade máxima de alimentos que podem ser congelados em 24 horas está indicada
na chapa de identificação , uma etiqueta presente nas paredes internas do aparelho.
O processo de congelação dura 24 horas: durante este período, não introduza novos ali-
mentos a congelar.
Armazenamento de alimentos congelados
Quando ligar pela primeira vez ou após um período sem utilização, antes de colocar os
produtos no compartimento, deixe o aparelho em funcionamento durante no mínimo 2
horas nas definições mais elevadas.
Em caso de descongelação acidental, por exemplo, devido a falta de electricidade, se a
alimentação estiver desligada por mais tempo que aquele mostrado na tabela de caracte-
rísticas técnicas em "tempo de reinício", os alimentos descongelados têm de ser consumidos
rapidamente ou cozinhados imediatamente e depois, novamente congelados (depois de
arrefecerem).
Primeira utilização
41
Calendário de congelação
Os símbolos indicam diferentes tipos de alimentos congelados.
Os números indicam os tempos de armazenamento em meses para os respectivos tipos de
alimentos congelados. A validade do valor superior ou inferior do tempo de armazenamento
indicado depende da qualidade dos alimentos e do tratamento antes da congelação.
Descongelação
Os alimentos congelados, antes de serem utilizados, podem ser descongelados no compar-
timento do frigorífico ou à temperatura ambiente, dependendo do tempo disponível para
esta operação.
Os pedaços pequenos podem mesmo ser cozinhados ainda congelados, directamente do
congelador: neste caso, a confecção irá demorar mais.
Acumuladores de frio
O congelador está equipado com um ou mais acumuladores de frio; estes aumentam o
tempo de manutenção dos alimentos em caso de falha de corrente eléctrica ou de avaria.
Sugestões e dicas úteis
Conselhos para a congelação
Para o ajudar a tirar partido do processo de congelação, eis alguns conselhos importantes:
a quantidade máxima de alimentos que pode ser congelada em 24h. está mostrada na
placa de dados;
O processo de congelamento demora 24 horas. Não devem ser adicionados mais ali-
mentos para congelação durante este período;
congele apenas alimentos de alta qualidade, frescos e extremamente limpos;
Prepare os alimentos em pequenas quantidades para permitir que sejam rápida e com-
pletamente congeladas e para tornar possível subsequentemente descongelar apenas a
quantidade necessária;
embrulhe os alimentos em folha de alumínio ou politeno e certifique-se de que as em-
balagens são herméticas;
Não permita que os alimentos frescos e descongelados entrem em contacto com os
alimentos já congelados, evitando assim o aumento de temperatura dos alimentos con-
gelados;
os alimentos sem gordura são melhores para armazenar que os alimentos com gordura;
o sal reduz o tempo de armazenamento dos alimentos;
a água congela. Se for consumida imediatamente após a remoção do compartimento do
congelador, poderá causar queimaduras de gelo na pele;
é aconselhável que anote a data de congelação em cada embalagem individual para
permitir que saiba o tempo de armazenamento.
Conselhos para o armazenamento de alimentos congelados
Para obter o melhor desempenho deste aparelho, deve:
42
Sugestões e dicas úteis
certificar-se de que os alimentos congelados comercialmente foram armazenados ade-
quadamente pelo vendedor;
ter a certeza que os alimentos congelados são transferidos do supermercado para o
congelador no tempo mais curto possível;
não abra muitas vezes a porta nem a deixe aberta mais tempo do que o necessário.
Uma vez descongelados, os alimentos degradam rapidamente e não podem tornar a ser
congelados.
Não exceda o período de armazenamento indicado pelo fabricante de alimentos.
Manutenção e limpeza
CUIDADO
Retire a ficha da tomada antes de efectuar qualquer operação de manutenção.
Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua unidade de arrefecimento; a manutenção e
a recarga devem, por isso, ser efectuadas exclusivamente por técnicos autorizados.
Limpeza periódica
O equipamento tem de ser limpo regularmente:
limpe o interior e os acessórios com água morna e sabão neutro.
verifique regularmente os vedantes de porta e limpe-os para se certificar de que estão
limpos e sem resíduos.
lave e seque minuciosamente.
Não puxe, desloque nem danifique quaisquer tubos e/ou cabos dentro do armário.
Nunca utilize detergentes, pós abrasivos, produtos de limpeza muito perfumados ou cera
de polir para limpar o interior, pois isto irá danificar a superfície e deixar um odor forte.
Limpe o condensador (grelha preta) e o compressor no fundo do aparelho com uma escova
ou um aspirador. Esta operação irá melhorar o desempenho do aparelho e poupar o con-
sumo de electricidade.
Tenha cuidado para não danificar o sistema de arrefecimento.
Muitos agentes de limpeza de superfícies de cozinhas contêm químicos que podem atacar/
danificar os plásticos usados neste aparelho. Por esta razão é aconselhável que a estrutura
exterior deste aparelho seja limpa apenas com água morna com um pouco de solução de
limpeza adicionada.
Após a limpeza, volte a ligar o equipamento à tomada de alimentação.
Descongelar o congelador
O compartimento do congelador deste modelo, por sua vez, é do tipo "no frost". Isto significa
que não há qualquer formação de gelo durante o seu funcionamento, quer nas paredes
interiores, quer nos alimentos.
A ausência de gelo deve-se à circulação contínua de ar frio no interior do compartimento,
accionado por um ventilador controlado automaticamente.
Manutenção e limpeza
43
Períodos de inactividade
Quando o aparelho não é utilizado por longos períodos, observe as seguintes precauções:
desligue o aparelho da tomada da electricidade
retire todos os alimentos
descongelação
12)
e limpe o aparelho e todos os acessórios
deixe a(s) porta(s) aberta(s) para evitar cheiros desagradáveis.
Se o armário for mantido ligado, peça a alguém para o verificar esporadicamente, para
evitar que os alimentos no interior se estraguem em caso de falha eléctrica.
O que fazer se…
ADVERTÊNCIA
Antes da resolução de problemas, retire a ficha da tomada.
A resolução de problemas que não se encontram no manual só deve ser efectuada por um
electricista qualificado ou uma pessoa competente.
Existem alguns ruídos durante a utilização normal (compressor, circulação de refrigerante).
Problema Possível causa Solução
O aparelho não funciona.
O indicador luminoso não
pisca.
O aparelho está desligado. Ligue o aparelho.
A ficha não está correctamente
inserida na tomada.
Ligue a ficha do aparelho correc-
tamente à tomada de alimenta-
ção.
O aparelho não tem alimenta-
ção. Não existe tensão na toma-
da.
Ligue um aparelho eléctrico dife-
rente à tomada.
Contacte um electricista qualifi-
cado.
O indicador luminoso
acende-se.
O aparelho não está a funcionar
correctamente.
Contacte um electricista qualifi-
cado.
A luz de alarme pisca.
A temperatura no congelador
está demasiado alta.
Consulte "Alarme de temperatura
elevada"
O compressor funciona
continuamente.
A temperatura não está regula-
da correctamente.
Defina uma temperatura mais
elevada.
A porta não está fechada cor-
rectamente.
Consulte "Fechar a porta".
A porta foi aberta muitas vezes. Não mantenha a porta aberta
mais tempo do que o necessário.
A temperatura do produto está
muito alta.
Deixe que a temperatura do pro-
duto diminua até à temperatura
ambiente antes de o guardar.
12) Se previsto.
44
O que fazer se…
Problema Possível causa Solução
A temperatura ambiente está
muito alta.
Diminua a temperatura ambiente.
A função FROSTMATIC está liga-
da.
Consulte "Função FROSTMATIC".
A temperatura no conge-
lador está demasiado
baixa.
A temperatura não está regula-
da correctamente.
Defina uma temperatura mais
elevada.
A função FROSTMATIC está liga-
da.
Consulte "Função FROSTMATIC".
A temperatura no conge-
lador está demasiado al-
ta.
A temperatura não está regula-
da correctamente.
Defina uma temperatura mais
baixa.
A porta não está fechada cor-
rectamente.
Consulte "Fechar a porta".
A temperatura do produto está
muito alta.
Deixe que a temperatura do pro-
duto diminua até à temperatura
ambiente antes de o guardar.
Muitos produtos armazenados
ao mesmo tempo.
Armazene menos produtos ao
mesmo tempo.
Os produtos estão demasiado
perto uns dos outros.
Armazene os produtos de forma a
haver circulação de ar frio.
Uma grande quantidade
de gelo cobre o compar-
timento superior no inte-
rior do aparelho.
Existe demasiado gelo no eva-
porador do aparelho, a porta es-
teve aberta durante muito tem-
po.
Consulte "Limpeza do evapora-
dor".
Fechar a porta
1. Limpe as juntas da porta.
2. Se necessário, ajuste a porta. Consulte "Instalação".
3. Se necessário, substitua as juntas de porta defeituosas. Contacte o Centro de Assistên-
cia.
Limpeza do evaporador
1. Desligue o aparelho.
2. Desligue a ficha da tomada eléctrica.
3. Retire todos os alimentos do congelador e coloque-os num local fresco.
4. Afaste o aparelho da parede.
5. Deixe a porta aberta.
6. Após aproximadamente 20 minutos, a mangueira de drenagem na parte traseira do
armário começa a descarregar água para o tabuleiro de recolha.
O que fazer se…
45
7. Para evitar derrames de água do tabu-
leiro de recolha, seque com uma esponja.
8. O processo de descongelação termina
quando a água pára de pingar. Pode de-
morar várias horas, se o problema tiver
ocorrido muito tempo antes.
9. Desloque o aparelho para a posição ori-
ginal.
10. Limpe e seque o interior do aparelho.
11. Ligue a ficha do aparelho à tomada de
alimentação.
12. Ligue o aparelho.
Dados técnicos
Dimensão do nicho de instala-
ção
Altura 1800 mm
Largura 600 mm
Profundidade 650 mm
Tempo de reinício 20 h
As informações técnicas encontram-se na placa de dados no lado esquerdo interno do
aparelho e na etiqueta de energia.
Instalação
ADVERTÊNCIA
Leia as "Informações de segurança" cuidadosamente para a sua segurança e funcionamento
correcto do aparelho antes de o instalar.
46
Dados técnicos
Local
O aparelho deve ser instalado afastado de fontes
de calor, como sejam radiadores, termoacumula-
dores, luz solar directa, etc. Certifique-se de que o
ar pode circular livremente na traseira do apare-
lho. Para garantir o melhor desempenho, se o apa-
relho estiver sob um armário de parede suspenso,
a distância mínima entre o topo do armário e o
armário de parede deverá ser de, no mínimo, 100
mm . No entanto, o aparelho não deve ser colo-
cado sob armários suspensos. O nivelamento pre-
ciso é garantido por um ou mais pés ajustáveis na
base do aparelho.
Se o aparelho for colocado num canto e em que
o lado com dobradiças fique virado para a parede,
a distância entre a parede e o armário tem de ser, no mínimo, de 10 mm para permitir que
a porta abra o suficiente para poder retirar as prateleiras.
ADVERTÊNCIA
Tem de ser possível desligar o aparelho da fonte de corrente; Assim, a ficha tem de estar
facilmente acessível após a instalação.
Posicionamento
ADVERTÊNCIA
Se for eliminar um aparelho velho que tem um bloqueio ou um fecho na porta, certifique-
-se de não funciona para evitar que as crianças fiquem trancadas lá dentro.
O aparelho deverá ter a ficha acessível após a instalação.
Instale este aparelho num local com uma temperatura ambiente que corresponde à classe
climática indicada na placa de dados do aparelho:
Classe climática Temperatura ambiente
SN +10 °C a + 32 °C
N +16 °C a + 32 °C
ST +16 °C a + 38 °C
T +16 °C a + 43 °C
Ligação eléctrica
Antes de ligar, certifique-se de que a tensão e a frequência indicadas na placa de dados
correspondem à fonte de alimentação doméstica.
O aparelho deve ter uma ligação à terra. A ficha do cabo de alimentação é fornecida com
um contacto para este objectivo. Se a tomada da fonte de alimentação doméstica não
estiver ligada à terra, ligue o aparelho a uma ligação à terra separada, em conformidade
com as normas actuais, consultando um electricista qualificado.
10mm
10mm 100mm
Instalação
47
O fabricante declina toda a responsabilidade caso as precauções de segurança acima não
sejam cumpridas.
Este aparelho cumpre com as directivas. E.E.C.
Separadores traseiros
No interior do aparelho, existem dois separa-
dores que devem ser instalados conforme
ilustrado.
Desaperte os parafusos, introduza o separador de-
baixo da cabeça do parafuso e volte a apertar os
parafusos.
Instalar as pegas da porta
As pegas são fornecidas como um kit no momento da entrega.
1. Aparafuse o suporte da pega superior à
haste da pega.
2. Instale o suporte da pega inferior no canto
inferior direito da porta.
3. Instale o suporte da pega superior no can-
to superior direito da porta.
4. Aparafuse a haste da pega ao suporte da
pega inferior.
Não use força excessiva nem aperte em de-
masia os parafusos (no máx. 2 Nm) visto que
pode danificar as pegas da porta.
Reversibilidade da porta
ADVERTÊNCIA
Antes de executar qualquer operação retire a ficha da tomada.
12
34
48
Instalação
Recomendamos que execute as seguintes operações com outra pessoa, que irá segurar a
porta do aparelho durante as operações. Deite cuidadosamente o aparelho sobre a traseira.
Para alterar o sentido de abertura, faça o seguinte:
1. Retire a grelha de ventilação de encaixe, retire o tampão (e) da grelha de ventilação e
instale-o no lado oposto.
2. Retire a dobradiça inferior (A) ao desa-
pertar os parafusos de fixação.
3. Retire a porta.
4. Desaperte o perno (f) da dobradiça in-
ferior e encaixe-o no lado oposto.
5. Desaperte o perno da dobradiça superior
e instale-o no lado oposto.
6. Instale a porta na dobradiça superior.
7. Instale a grelha de ventilação, encaixan-
do-a na posição.
8. Retire a pega. Desaparafuse o suporte da
pega superior da haste da pega (h1). De-
saparafuse o suporte da pega inferior da
porta (h2). Desaparafuse o suporte da
pega superior da porta (h3).
9. Instale a pega no lado oposto. Aparafuse
novamente o suporte da pega na porta
(h4). Rode o suporte da pega com a pega
e aparafuse-os à porta (h5) e ao suporte
da pega instalado.
10. Certifique-se de que a placa frontal da
porta está paralela à placa frontal do
tampo.
11. Volte a colocar o aparelho no sítio e nivele-o, aguarde pelo menos quatro horas e ligue-
-o à tomada.
Faça uma verificação final para se certificar de que:
Todos os parafusos estão apertados.
A junta magnética está colada ao aparelho.
A
e
f
A
h1 h2 h3
h4 h5 h6
Instalação
49
A porta abre e fecha correctamente.
Se a temperatura ambiente for fria (por ex. no Inverno), pode acontecer que a junta não
adira perfeitamente ao aparelho. Nesse caso, aguarde o encaixe natural do vedante.
Preocupações ambientais
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado
como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para
a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada
deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente
e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento
incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem
deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da
sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
50
Preocupações ambientais
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y
continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que
contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y
eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda
consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario
del electrodoméstico.
Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico.
Índice de materias
Información sobre seguridad 51
Seguridad de niños y personas vulnerables
52
Instrucciones generales de seguridad 52
Uso diario 53
Cuidado y limpieza 53
Instalación 53
Servicio técnico 54
Panel de mandos 54
Encendido 55
Apagado 55
Indicador de temperatura 55
Regulación de la temperatura 55
Función "Congelación" o "Enfriamiento"
55
Enfriamiento "estándar" 56
Enfriamiento de bebidas 56
Función FROSTMATIC 56
Alarma de temperatura alta 56
Primer uso 57
Limpieza de las partes internas 57
Uso diario 57
Congelación de alimentos frescos 57
Almacenamiento de alimentos congelados
57
Calendario de congelación 57
Descongelación 58
Acumuladores de frío 58
Consejos y sugerencias útiles 58
Consejos sobre la congelación 58
Consejos para el almacenamiento de
alimentos congelados 58
Mantenimiento y limpieza 59
Limpieza periódica 59
Descongelación del congelador 59
Periodos sin funcionamiento 59
Qué hacer si… 60
Cierre de la puerta 61
Limpieza del evaporador 61
Datos técnicos 62
Instalación 62
Ubicación 63
Colocación 63
Conexión eléctrica 63
Piezas de separación traseras 64
Colocación de las manillas de la puerta
64
Cambio del sentido de apertura de las
puertas 64
Aspectos medioambientales 66
Salvo modificaciones
Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de ins-
talarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los
consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las per-
Índice de materias
51
sonas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las
características de seguridad. Conserve estas instrucciones y no olvide mantenerlas junto al
aparato en caso de su desplazamiento o venta para que quienes lo utilicen a lo largo de su
vida útil dispongan siempre de la información adecuada sobre el uso y la seguridad.
Por la seguridad de personas y bienes, siga las normas de seguridad indicadas en estas
instrucciones, ya que el fabricante no se hace responsable de daños provocados por omi-
siones.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con
discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes,
a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o instruya en el uso
del electrodoméstico.
No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico.
Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia.
Si va a desechar el aparato, extraiga el enchufe de la toma, corte el cable de conexión
(tan cerca del aparato como pueda) y retire la puerta para impedir que los niños al jugar
puedan sufrir descargas eléctricas o quedar atrapados en su interior.
Si este aparato, que cuenta con juntas de puerta magnéticas, sustituirá a un aparato más
antiguo con cierre de muelle (pestillo) en la puerta, cerciórese de inutilizar el cierre de
muelle antes de desechar el aparato antiguo. Evitará así que se convierta en una trampa
mortal para niños.
Instrucciones generales de seguridad
PRECAUCIÓN
Mantenga las aberturas de ventilación sin obstrucciones.
El aparato está diseñado para conservar los alimentos y bebidas de una vivienda normal,
como se explica en este folleto de instrucciones.
No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de des-
congelación.
No utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas de hacer helados) dentro de aparatos
de refrigeración, a menos que el fabricante haya autorizado su utilización.
No dañe el circuito refrigerante.
El circuito refrigerante del aparato contiene isobutano (R600a). Es un gas natural con
un gran nivel de compatibilidad medioambiental, aunque es inflamable.
Durante el transporte y la instalación del aparato, cerciórese de no provocar daños al
circuito de refrigerante.
Si el circuito de refrigerante se daña:
–evite fuegos al descubierto y fuentes de encendido
ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato
52
Información sobre seguridad
Es peligroso alterar las especificaciones o intentar modificar este producto en modo
alguno. Cualquier daño en el cable de alimentación puede provocar cortocircuito, in-
cendio o descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
Los componentes eléctricos (cable de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos
un técnico autorizado o personal de reparaciones profesional.
1. El cable de alimentación no se debe prolongar.
2. Compruebe que el enchufe no está aplastado ni dañado por la parte trasera del
aparato. Un enchufe aplastado o dañado puede recalentarse y provocar un incendio.
3. Cerciórese de que tiene acceso al enchufe del aparato.
4. No tire del cable de alimentación.
5. Si la toma de red está floja, no introduzca el enchufe. Existe riesgo de descarga
eléctrica o incendio.
6.
No debe utilizar el aparato sin la cubierta de la bombilla
13)
de la iluminación interior.
Este aparato es pesado. Debe tener precauciones durante su desplazamiento.
No retire ni toque elementos del compartimento congelador con las manos húmedas o
mojadas, ya que podría sufrir abrasión de la piel o quemaduras por congelación.
Evite la exposición prolongada del aparato a la luz solar directa.
Uso diario
No coloque recipientes calientes sobre las piezas plásticas del aparato.
No almacene gas ni líquido inflamable en el aparato, ya que podrían estallar.
No coloque alimentos directamente contra la salida de aire de la pared posterior.
14)
Los alimentos que se descongelen no deben volver a congelarse.
Guarde los alimentos congelados, que se adquieren ya envasados, siguiendo las instruc-
ciones del fabricante.
Se deben seguir estrictamente las recomendaciones del fabricante del aparato sobre el
almacenamiento. Consulte las instrucciones correspondientes.
No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el congelador, ya que se genera presión
en el recipiente, que podría estallar y dañar el aparato.
Si se consumen polos helados retirados directamente del aparato, se pueden sufrir que-
maduras causadas por el hielo.
Cuidado y limpieza
Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe
de la toma de red. Si no puede acceder a la toma de red, corte el suministro eléctrico.
No limpie el aparato con objetos metálicos.
No utilice objetos afilados para eliminar el hielo del aparato. Utilice un raspador plástico.
Instalación
Para realizar la conexión eléctrica, siga atentamente las instrucciones de los párrafos co-
rrespondientes.
13) Si está previsto el uso de cubierta para la bombilla
14) Si el aparato no acumula escarcha (Frost Free)
Información sobre seguridad
53
Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si está
dañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda donde lo adquirió. En
ese caso, conserve el material de embalaje.
Es recomendable esperar al menos dos horas antes de conectar el aparato, para permitir
que el aceite regrese al compresor.
El aparato debe contar con circulación de aire adecuada alrededor, ya que de lo contrario
se produce recalentamiento. Para conseguir una ventilación suficiente, siga las instruc-
ciones correspondientes a la instalación.
Siempre que sea posible, la parte posterior del producto debe estar contra una pared,
para evitar que se toquen las partes calientes (compresor, condensador) y se produzcan
quemaduras.
El aparato no debe colocarse cerca de radiadores ni de hornillas de cocina.
Asegúrese de que es posible acceder al enchufe después de instalar el electrodoméstico.
Realice la conexión sólo con el suministro de agua potable.
15)
Servicio técnico
Un electricista homologado deberá realizar las tareas que se requieran para ejecutar el
servicio o mantenimiento de este electrodoméstico.
Las reparaciones de este aparato debe realizarlas un centro de servicio técnico autorizado
y sólo se deben utilizar recambios originales.
Protección del medio ambiente
Este aparato no contiene gases perjudiciales para la capa de ozono, ni en el circuito de
refrigerante ni en los materiales aislantes. El aparato no se debe desechar junto con los
residuos urbanos. La espuma aislante contiene gases inflamables: el aparato se debe dese-
char de acuerdo con la normativa vigente, que puede solicitar a las autoridades locales. No
dañe la unidad de refrigeración, en especial la parte trasera, cerca del intercambiador de
calor. Los materiales de este aparato marcados con el símbolo
son reciclables.
Panel de mandos
1 2 3 4
5
6
7
8
1 Interruptor de encendido/apagado ON/OFF
2 Regulador de temperatura (más calor)
3 Indicador de temperatura
4 Regulador de temperatura (más frío)
5 Indicador de función FROSTMATIC
6 Interruptor de función FROSTMATIC
15) Si está prevista una conexión de agua
54
Panel de mandos
7 Indicador de función ALARM
8 Interruptor de función ALARM
Encendido
1. Enchufe el aparato a la toma de corriente.
2. Pulse el interruptor ON/OFF.
Apagado
1. Mantenga pulsado el interruptor ON/OFF durante más de 5 segundos.
2. El aparato está apagado. Se apaga el indicador de temperatura.
Indicador de temperatura
Muestra diversa información:
Durante el funcionamiento normal, el indicador muestra la temperatura que hay en el
interior del congelador (temperatura REAL). La temperatura REAL se indica con números
luminosos fijos.
Durante la operación de ajuste, el indicador muestra la temperatura ajustada actual-
mente para el congelador (temperatura ELEGIDA). La temperatura ELEGIDA se indica con
números luminosos parpadeantes.
Regulación de la temperatura
Para utilizar el aparato, siga estas instrucciones:
1. Ajuste la temperatura que prefiera pulsando el regulador apropiado. El indicador de
temperatura mostrará de inmediato el ajuste modificado (temperatura ELEGIDA) al
tiempo que el indicador comienza a parpadear.
2. Cada pulsación del regulador de temperatura ajusta la temperatura ELEGIDA en pasos
de 1 °C. La temperatura ELEGIDA debe alcanzarse en un plazo de 24 horas.
3. Después de regular a la temperatura elegida (unos 5 segundos), el indicador vuelve a
mostrar la temperatura REAL del interior del compartimento correspondiente. La luz
del indicador cambiará de parpadeante a fija.
La temperatura adecuada para la correcta conservación de los alimentos debe ser:
-18 °C en el congelador.
A continuación se indican los ajustes de temperatura ELEGIDA posibles:
Modo "Congelación": de -15 °C a -24 °C en incrementos de 1 °C
Modo "Enfriamiento": de 0 °C a 16 °C en incrementos de 1 °C;
Cuando se cambia la temperatura, el compresor no arranca de inmediato si se está reali-
zando la descongelación automática. El aparato alcanza la temperatura de conservación
con bastante rapidez para que pueda guardar alimentos inmediatamente después de po-
nerlo en marcha.
Función "Congelación" o "Enfriamiento"
Si es necesario, cambie el ajuste del aparato entre los modos de funcionamiento de "Con-
gelación" y "Enfriamiento".
Siga estos pasos para activar la función:
1. Pulse el interruptor FROSTMATIC y el regulador de temperatura (más calor) simultá-
neamente durante 5 segundos.
Panel de mandos
55
Cuando el ajuste se cambia de "Congelación" a "Enfriamiento", aparece en el indicador de
temperatura el símbolo FC (Congelación - Enfriamiento), se emite una señal acústica que
confirma el cambio y el indicador de temperatura muestra cifras parpadeantes (modo de
enfriamiento de la temperatura ELEGIDA +5 °C). Mediante los reguladores de temperatura
es posible introducir ahora la temperatura necesaria para el modo de enfriamiento.
Cuando el ajuste se cambia de "Enfriamiento" a "Congelación", aparece en el indicador de
temperatura el símbolo CF (Enfriamiento - Congelación), se emite una señal acústica que
confirma el cambio y el indicador de temperatura muestra cifras parpadeantes (modo de
congelación de la temperatura ELEGIDA -18 °C). Mediante los reguladores de temperatura
es posible introducir ahora la temperatura necesaria para el modo de congelación.
El modo de funcionamiento del aparato es identificable si las temperaturas pueden ajustarse
por encima o por debajo de 0 °C.
Ajuste la temperatura según el modo de funcionamiento seleccionado (consulte la sección
"Regulación de la temperatura").
Si está utilizando el aparato como congelador, espere hasta que la temperatura interior
haya alcanzado -18 °C antes de añadir otros alimentos para congelar.
Si está utilizando este aparato como unidad de refrigeración, después de haberlo usado
como congelador, espere hasta que la temperatura haya alcanzado 0 °C antes de añadir los
alimentos para refrigerar.
Enfriamiento "estándar"
Si se selecciona la temperatura ELEGIDA en el rango de +5 °C, este aparato puede utilizarse
como un frigorífico normal.
Enfriamiento de bebidas
Si se selecciona la temperatura ELEGIDA hasta +16 °C, el aparato puede utilizarse perfec-
tamente como unidad de refrigeración de bebidas.
Función FROSTMATIC
La función FROSTMATIC acelera la congelación de alimentos frescos y, al mismo tiempo,
impide que se calienten los alimentos previamente almacenados.
Siga estos pasos para activar la función:
1. Pulse el interruptor FROSTMATIC.
2. Se enciende el indicador FROSTMATIC.
Siga estos pasos para desactivar la función:
1. Pulse el interruptor FROSTMATIC .
2. Se apaga el indicador FROSTMATIC.
La función FROSTMATIC se para automáticamente después de 52 horas.
Si la función FROSTMATIC está activada, no será posible cambiar el ajuste de temperatura.
Alarma de temperatura alta
Un aumento de la temperatura del congelador (por ejemplo, por falta de energía eléctrica
o porque la puerta está abierta) se indicará mediante:
56
Panel de mandos
parpadeo de la luz ALARM
emisión de una señal acústica.
Cuando se restablecen las condiciones normales se observará:
desconexión de la señal acústica
parpadeo de la luz ALARM .
Pare la luz de alarma con el interruptor ALARM .
Si se mantiene pulsado el interruptor ALARM , la máxima temperatura alcanzada en el
compartimento parpadea en el indicador de temperatura.
Primer uso
Limpieza de las partes internas
Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de
eliminar el característico olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente.
No emplear detergentes o polvos abrasivos que podrían dañar las superficies.
Uso diario
Congelación de alimentos frescos
El compartimiento congelador está ideado para la congelación de alimentos frescos y para
la conservación a largo plazo de alimentos congelados y ultracongelados.
Para congelar alimentos frescos, active la función FROSTMATIC al menos 24 horas antes de
introducir los alimentos en el compartimiento congelador.
Coloque los alimentos frescos que vaya a congelar en los dos compartimientos superiores.
La cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se indica en la placa
de datos técnicos , una etiqueta situada en el interior del aparato.
El proceso de congelación dura 24 horas: durante ese periodo no deben añadirse otros
alimentos para congelación.
Almacenamiento de alimentos congelados
Al poner en marcha el aparato por primera vez o después de un periodo sin uso, déjelo en
marcha al menos durante 2 horas con un ajuste alto antes de colocar los productos en el
compartimento.
En caso de producirse una descongelación accidental, por ejemplo, por un corte del sumi-
nistro eléctrico, si la interrupción ha sido más prolongada que el valor indicado en la tabla
de características técnicas bajo "tiempo de elevación", los alimentos descongelados deben
consumirse cuanto antes o cocinarlos de inmediato y volverlos a congelar (después de que
se hayan enfriado).
Calendario de congelación
Primer uso
57
Los símbolos muestran los distintos tipos de alimentos congelados.
Los números indican los tiempos de almacenamiento en meses de cada tipo de alimento
congelado. Que el valor superior o inferior del tiempo de almacenamiento indicado sea
válido dependerá de la calidad de los alimentos y del tratamiento aplicado antes de la
congelación.
Descongelación
Los alimentos ultracongelados o congelados, antes de utilizarlos, se pueden descongelar en
el compartimento frigorífico o a temperatura ambiente, dependiendo del tiempo de que se
disponga.
Es posible incluso cocinar piezas pequeñas congeladas, tomadas directamente del conge-
lador; en tal caso, el tiempo de cocción será más prolongado.
Acumuladores de frío
El congelador está provisto de uno o varios acumuladores de frío que incrementan el tiempo
de conservación de los alimentos en caso de que se produzca un corte de corriente o una
avería.
Consejos y sugerencias útiles
Consejos sobre la congelación
Estos consejos son importantes para poder aprovechar al máximo el proceso de congelación:
la cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se muestra en la
placa de datos técnicos;
el proceso de congelación requiere 24 horas. Durante ese periodo no deben añadirse
otros alimentos para congelación;
congele sólo productos alimenticios de máxima calidad, frescos y perfectamente limpios;
prepare los alimentos en porciones pequeñas para que se congelen de manera rápida y
total, así como para poder descongelar posteriormente sólo las cantidades necesarias;
envuelva los alimentos en papel de aluminio o polietileno y compruebe que los envol-
torios quedan herméticamente cerrados;
no permita que alimentos frescos y sin congelar entren en contacto con alimentos ya
congelados, para evitar el aumento de temperatura de los segundos;
los alimentos magros se congelan mejor que los grasos; la sal reduce el tiempo de al-
macenamiento de los alimentos;
el hielo, si se consume inmediatamente después de retirarlo del compartimento conge-
lador, puede provocar quemaduras por congelación en la piel;
es recomendable etiquetar cada paquete con la fecha de congelación para controlar el
tiempo que permanecen almacenados.
Consejos para el almacenamiento de alimentos congelados
Para obtener el máximo rendimiento de este aparato, deberá:
comprobar que el comerciante ha mantenido los productos congelados correctamente
almacenados;
procurar que los alimentos congelados pasen de la tienda al congelador en el menor
tiempo posible;
58
Consejos y sugerencias útiles
evitar la apertura frecuente de la puerta o dejarla abierta más del tiempo estrictamente
necesario.
Una vez descongelados, los alimentos se deterioran con rapidez y no pueden congelarse
otra vez.
No supere el tiempo de almacenamiento indicado por el fabricante de los alimentos.
Mantenimiento y limpieza
PRECAUCIÓN
Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.
Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración; por tanto, el manteni-
miento y la recarga deben estar a cargo exclusivamente de técnicos autorizados.
Limpieza periódica
El equipo debe limpiarse de manera habitual:
limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro.
revise periódicamente las juntas de la puerta y límpielas para mantenerlas limpias y sin
restos.
aclare y seque a fondo.
No mueva, dañe ni tire de los conductos o cables del interior del armario.
No utilice detergentes, polvos abrasivos, productos de limpieza perfumados ni cera para
limpiar el interior, ya que dañarán la superficie y dejarán un fuerte olor.
Limpie el condensador (rejilla negra) y el compresor de la parte posterior del aparato con
un cepillo o un aspirador. Esa operación mejorará el rendimiento del aparato y reducirá el
consumo eléctrico.
Tenga cuidado de no dañar el sistema de refrigeración.
Muchas marcas de limpiadores de superficies de cocina contienen químicos que pueden
atacar o dañar los plásticos del aparato. Por tal razón, se recomienda que el exterior del
aparato se limpie sólo con agua templada a la que se añadirá un poco de líquido lavavajillas.
Después de la limpieza, vuelva a conectar el aparato a la toma de red.
Descongelación del congelador
El compartimento congelador de este modelo es de tipo "no frost" y no produce escarcha.
Esto significa que, durante el funcionamiento, no se forma escarcha ni en las paredes
internas del aparato ni sobre los alimentos.
La ausencia de escarcha se debe a la continua circulación del aire frío en el interior del
compartimento impulsado por un ventilador controlado automáticamente.
Periodos sin funcionamiento
Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones:
desconecte el aparato de la red eléctrica;
extraiga todos los alimentos;
descongele
16)
y limpie el aparato y todos los accesorios;
Mantenimiento y limpieza
59
deje la puerta(s) entreabierta para prevenir olores desagradables.
Si va a mantener el armario en marcha, solicite a alguien que lo inspeccione de vez en
cuando para evitar que los alimentos se echen a perder en caso de un corte de energía.
Qué hacer si…
ADVERTENCIA
Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier reparación.
Las reparaciones que no figuran en este manual sólo pueden ser llevadas a cabo por un
técnico profesional homologado.
Durante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor,
circulación del refrigerante).
Problema Causa posible Solución
El aparato no funciona.
La luz piloto no parpadea.
El aparato está apagado. Encienda el aparato.
El aparato no está bien enchu-
fado a la toma de corriente.
Enchufe el aparato correctamen-
te a la toma de corriente.
El aparato no recibe corriente.
No hay voltaje en la toma de co-
rriente.
Enchufe otro aparato eléctrico a
la toma de corriente.
Llame a un electricista homolo-
gado.
El piloto de control par-
padea.
El aparato no funciona correc-
tamente.
Llame a un electricista homolo-
gado.
La luz de alarma parpa-
dea.
La temperatura del congelador
es demasiado alta.
Consulte "Alarma de temperatura
alta"
El compresor funciona
continuamente.
El ajuste de temperatura no es
correcto.
Seleccione una temperatura más
alta.
La puerta no está bien cerrada. Consulte "Cierre de la puerta".
La puerta se ha abierto con ex-
cesiva frecuencia.
No mantenga la puerta abierta
más tiempo del necesario.
La temperatura del producto es
demasiado alta.
Deje que la temperatura del pro-
ducto descienda a la temperatura
ambiente antes de guardarlo.
La temperatura ambiente es de-
masiado alta.
Reduzca la temperatura ambien-
te.
La función FROSTMATIC está ac-
tivada.
Consulte "Función FROSTMATIC".
La temperatura del con-
gelador es demasiado ba-
ja.
El ajuste de temperatura no es
correcto.
Seleccione una temperatura más
alta.
16) Si está previsto.
60
Qué hacer si…
Problema Causa posible Solución
La función FROSTMATIC está ac-
tivada.
Consulte "Función FROSTMATIC".
La temperatura del con-
gelador es demasiado al-
ta.
El ajuste de temperatura no es
correcto.
Seleccione una temperatura más
baja.
La puerta no está bien cerrada. Consulte "Cierre de la puerta".
La temperatura del producto es
demasiado alta.
Deje que la temperatura del pro-
ducto descienda a la temperatura
ambiente antes de guardarlo.
Se han almacenado muchos
productos a la vez.
Guarde menos productos al mis-
mo tiempo.
Los productos están demasiado
próximos entre sí.
Guarde los productos de modo
que haya circulación de aire frío
entre ellos.
Hay gran cantidad de go-
tas heladas cubriendo el
compartimento superior
del interior del aparato.
Hay acumulación de hielo y es-
carcha en el evaporador del apa-
rato; la puerta ha estado abierta
demasiado tiempo.
Consulte "Limpieza del evapora-
dor".
Cierre de la puerta
1. Limpie las juntas de la puerta.
2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte "Instalación".
3. Si es necesario, cambie las juntas de puerta defectuosas. Contacte al Centro de servicio
técnico.
Limpieza del evaporador
1. Apague el aparato.
2. Desenchufe el aparato de la toma de corriente.
3. Retire todos los alimentos del congelador y guárdelos en un lugar fresco.
4. Aleje el aparato de la pared.
5. Deje la puerta abierta.
6. Después de unos 20 minutos, la manguera de descarga de la parte trasera del mueble
comienza a evacuar agua en la bandeja recogedora.
Qué hacer si…
61
7. Para impedir que el agua se desborde de
la bandeja recogedora, séquela con una
esponja.
8. El proceso de descongelación finaliza
cuando el agua deja de gotear. Puede
durar varias horas si el problema se inició
mucho antes.
9. Desplace el aparato hasta la posición
original.
10. Limpie y seque el interior del aparato.
11. Enchufe el aparato a la toma de corrien-
te.
12. Encienda el aparato.
Datos técnicos
Medidas de la cavidad
Altura 1800 mm
Anchura 600 mm
Fondo 650 mm
Tiempo de elevación 20 h
La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos en el lado interior iz-
quierdo del aparato y en la etiqueta de energía.
Instalación
ADVERTENCIA
Lea atentamente la "información de seguridad" para garantizar su propia seguridad y el
correcto funcionamiento del electrodoméstico antes de instalar el electrodoméstico.
62
Datos técnicos
Ubicación
Instale el aparato alejado de fuentes de calor, co-
mo radiadores, calderas, luz solar directa, etc., y
asegúrese de que el aire puede circular sin obstá-
culos por la parte trasera del mismo. Para garan-
tizar el mejor rendimiento, si el aparato va colo-
cado debajo de un mueble de cocina colgado en
la pared, deje una distancia mínima de 100 mm
entre la parte superior del aparato y el mueble de
pared. No obstante, lo ideal sería que el aparato
no fuera debajo de ningún mueble colgado en la
pared. La base del aparato va provista de una o
varias patas ajustables para nivelarlo correcta-
mente.
Si el aparato se sitúa en esquina con las bisagras
hacia la pared, deje una distancia mínima de 10 mm entre la pared y el mueble de modo
que la puerta se pueda abrir lo suficiente para retirar los estantes sin dificultad.
ADVERTENCIA
En algún momento puede ser necesario desenchufar el aparato de la toma de corriente,
por lo que el enchufe debe quedar accesible tras la instalación.
Colocación
ADVERTENCIA
Si va a desechar un aparato antiguo que tiene una cerradura o cierre en la puerta, deberá
asegurarse de su inutilización para impedir que niños pequeños queden atrapados en su
interior.
El enchufe del aparato debe tener fácil acceso después de la instalación.
Instale el aparato en un punto en el que la temperatura ambiente se corresponda con la
clase climática indicada en la placa de datos técnicos del aparato:
Clase climática Temperatura ambiente
SN De +10°C a +32°C
N De +16°C a +32°C
ST De +16°C a +38°C
T De +16°C a +43 °C
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia que aparecen en la
placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda.
El aparato debe tener conexión a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra
con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra,
conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar
a un electricista profesional.
10mm
10mm 100mm
Instalación
63
El fabricante rechaza toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas.
Este aparato es conforme con las directivas de la CEE.
Piezas de separación traseras
En el interior del electrodoméstico hay dos
piezas de separación que se instalan como se
muestra en la figura.
Afloje los tornillos, introduzca la pieza de separa-
ción por debajo la cabeza de los tornillos y vuelva
a apretarlos.
Colocación de las manillas de la puerta
Las manillas se suministran como un kit junto con el producto.
1. Atornille el soporte de manilla superior a
la varilla.
2. Instale el soporte de manilla inferior en el
lado inferior derecho de la puerta.
3. Instale el soporte de manilla superior en
el lado superior derecho de la puerta.
4. Atornille la varilla al soporte de manilla
inferior.
No apriete los tornillos en exceso (máx. 2 Nm),
ya que podría dañar las manillas de la puerta.
Cambio del sentido de apertura de las puertas
ADVERTENCIA
Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier operación.
12
34
64
Instalación
Los procedimientos que se indican a continuación requieren la ayuda de otra persona que
sujete bien las puertas del aparato durante todo el proceso. Apoye con cuidado el electro-
doméstico sobre la parte trasera.
Para cambiar el sentido de apertura de las puertas, siga estos pasos:
1. Extraiga la rejilla de ventilación fijada, retire el tapón (e) de la rejilla de ventilación e
instálelo en el lado opuesto.
2. Desatornille los tornillos de fijación para
quitar la bisagra inferior (A).
3. Retire la puerta.
4. Extraiga el pasador (f) de la bisagra in-
ferior e instálelo en el lado contrario.
5. Extraiga el pasador de la bisagra superior
e instálelo en el lado contrario.
6. Instale la puerta en la bisagra superior.
7. Instale la rejilla de ventilación sujetán-
dola en el lugar correcto.
8. Retire la manilla. Desatornille la abraza-
dera de la manilla superior de la varilla
(h1). Desatornille la abrazadera de la ma-
nilla inferior de la puerta (h2). Desator-
nille la abrazadera de la manilla superior
de la puerta (h3).
9. Instale la manilla en el lado contrario.
Vuelva a atornillar la abrazadera de la
manilla en la puerta (h4). Gire la abra-
zadera de la manilla con la manilla y
atorníllelas a la puerta (h5) y a la abra-
zadera de la manilla montada.
10. El panel frontal de la puerta debe quedar
paralelo al panel frontal de la parte su-
perior.
11. Coloque el aparato en su lugar, nivélelo y espere al menos cuatro horas antes de
enchufarlo a la corriente.
Finalmente, compruebe que:
A
e
f
A
h1 h2 h3
h4 h5 h6
Instalación
65
Todos los tornillos están apretados.
La junta magnética se adhiere al mueble.
La puerta abre y cierra correctamente.
Es posible que la junta no encaje a la perfección en el mueble si la temperatura ambiente
es baja (es decir, en invierno). En tal caso, espere hasta que la junta se fije al mueble de
forma natural.
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que
se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y
electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
66
Aspectos medioambientales
67
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.fr
Para comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite:
www.aeg-electrolux.com.pt
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite
nuestro site:
www.aeg-electrolux.es
222342286-00-092009

Transcripción de documentos

A 75278-5 GA User manual Notice d'utilisation Manual de instruções Manual de instrucciones Freezer Congélateur Congelador Congelador 2 Contents Thank you for choosing one of our high-quality products. To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place. And please pass it to any future owner of the appliance. We wish you much joy with your new appliance. Contents Safety information Children and vulnerable people safety General safety Daily Use Care and cleaning Installation Service Control panel Switching on Switching off Temperature indicator Temperature regulation "Freezing" or "Cooling" Function "Standard" Cooling Cooling drinks FROSTMATIC function High temperature alarm First use Cleaning the interior Daily use Freezing fresh food Storage of frozen food 2 3 3 4 4 4 4 5 5 5 5 6 6 7 7 7 7 7 7 8 8 8 Freezing Calendar Thawing Cold accumulators Helpful Hints and Tips Hints for freezing Hints for storage of frozen food Care and cleaning Periodic cleaning Defrosting of the freezer Periods of non-operation What to do if… Closing the door Cleaning the evaporator Technical data 8 8 8 8 8 9 9 9 10 10 10 11 11 12 Installation Location Positioning Electrical connection Rear spacers Fitting the door handles Door reversibility Environmental concerns 12 13 13 13 14 14 14 16 Subject to change without notice Safety information In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety. For the safety of life and property keep the precautions of these user's instructions as the manufacturer is not responsible for damages caused by omission. Safety information 3 Children and vulnerable people safety • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation. • If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent playing children to suffer electric shock or to close themselves into it. • If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lock unusable before you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death trap for a child. General safety CAUTION! Keep ventilation openings clear of obstruction. • The appliance is intended for keeping foodstuff and/or beverages in a normal household as explained in this instruction booklet. • Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process. • Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacturer. • Do not damage the refrigerant circuit. • The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable. During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the components of the refrigerant circuit become damaged. If the refrigerant circuit should become damaged: – avoid open flames and sources of ignition – thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock. WARNING! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel. 1. Power cord must not be lengthened. 2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire. 3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance. 4. Do not pull the mains cable. 5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire. 6. You must not operate the appliance without the lamp cover1) of interior lighting. 4 Safety information • This appliance is heavy. Care should be taken when moving it. • Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/ wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns. • Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight. Daily Use • • • • • Do not put hot pot on the plastic parts in the appliance. Do not store flammable gas and liquid in the appliance, because they may explode. Do not place food products directly against the air outlet on the rear wall.2) Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out. Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacturer's instructions. • Appliance's manufacturers storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions. • Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance. • Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance. Care and cleaning • Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. • Do not clean the appliance with metal objects. • Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper. Installation For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs. • Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing. • It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor. • Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to installation. • Wherever possible the back of the product should be against a wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible burn. • The appliance must not be located close to radiators or cookers. • Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance. • Connect to potable water supply only.3) Service • Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person. • This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts must be used. 1) If the lamp cover is foreseen 2) If the appliance is Frost Free 3) If a water connection is foreseen Control panel 5 Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchanger. The materials used on this appliance marked by the symbol are recyclable. Control panel 1 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 ON/OFF switch Temperature regulator (warmest) Temperature indicator Temperature regulator (coldest) FROSTMATIC indicator FROSTMATIC switch ALARM indicator ALARM switch Switching on 1. Plug the mains plug into the mains socket. 2. Press ON/OFF switch. Switching off 1. Keep ON/OFF switch pressed for more than 5 seconds. 2. The appliance is turned off. The temperature indicator switches off. Temperature indicator The temperature indicator shows several information: • During normal operation, the temperature indicator shows the current temperature inside the freezer (ACTUAL temperature). The ACTUAL temperature is indicated with illuminated numbers. • During temperature adjusting operation, the temperature indicator shows the freezer temperature currently set (DESIRED temperature). The DESIRED temperature is indicated by flashing numbers. 6 Control panel Temperature regulation To operate the appliance, proceed as follows: 1. Set the required temperature by pressing the corresponding temperature regulator. The temperature indicator will immediately show the changed setting (DESIRED temperature) and the temperature indicator flashes. 2. Each time the temperature regulator is pressed the DESIRED temperature is adjusted by 1 °C. The DESIRED temperature must be reached within 24 hours. 3. Once the required temperature has been set, after a short period (approx. 5 sec.) the temperature indicator will show again the current ACTUAL temperature inside the corresponding compartment. The temperature indicator will change from flashing to continuous illumination. For a correct storage of the food the following temperature should be set: • -18 °C in the freezer. The following DESIRED temperature settings are possible: Operating mode "Freezing": from -15 °C up to -24 °C in 1 °C steps Operation mode "Cooling": from 0 °C up to 16 °C in 1 °C steps; When the setting is changed, the compressor does not start immediately if automatic defrosting is currently taking place. As the storage temperature within the appliance is reached quickly you can store food immediately after switching on. "Freezing" or "Cooling" Function If necessary, switch over the appliance between the operating modes "Freezing" and "Cooling". To activate the function, do these steps: 1. Press the FROSTMATIC switch and the temperature regulator (warmest) simultaneously for 5 seconds. When the setting is switched from “Freezing” to “Cooling” FC (Freezing - Cooling) appears in the temperature indicator, an acoustic signal confirms the change and the temperature indicator changes to flashing figures (DESIRED temperature cooling mode +5 °C). Using the temperature regulators, the required temperature for the cooling mode can now be entered. When the setting is switched from “Cooling” to “Freezing” CF (Cooling - Freezing) appears in the temperature indicator, an acoustic signal confirms the change and the temperature indicator changes to flashing figures (DESIRED temperature freezing mode -18 °C). Using the temperature regulators, the required temperature for the freezing mode can now be entered. The operation mode, in which your appliance is at the moment, is identifiable if the temperatures can be set above or below 0 °C. Set the temperature depending on the selected operation mode (see the section "Temperature regulation ") . If you are using the appliance as a freezing unit, wait to add the food to be frozen, until the interior temperature has attained -18 °C. First use 7 If you are using this appliance as a cooling unit, after it has been used as a freezing unit wait until the temperature has reached 0 °C before add the food to be cooled in the appliance. "Standard" Cooling By selecting the DESIRED temperature in the range of +5 °C, this appliance can be used as a normal refrigerator. Cooling drinks By selecting the DESIRED Temperature up to +16 °C, the appliance can perfectly be used as a cooling unit for drinks. FROSTMATIC function The FROSTMATIC function accelerates the freezing of fresh food and, at the same time, protects foodstuffs already stored from undesirable warming. To activate the function, do these steps: 1. Press the FROSTMATIC switch. 2. The FROSTMATIC indicator will light up. To deactivate the function, do these steps: 1. Press the FROSTMATIC switch. 2. The FROSTMATIC indicator goes out. The FROSTMATIC function stops automatically after about 52 hours. If the FROSTMATIC function is switched on the temperature setting may not be changed. High temperature alarm An increase in the temperature in the freezer (for example due to an earlier power failure or door is open) is indicated by: • flashing of ALARM light • sounding of buzzer. When normal conditions are restored: • the acoustic signal shuts off • ALARM light continues to flash. Stop the alarm light by pushing the ALARM switch. When the ALARM switch is hold, the warmest temperature reached in the compartment flashes on the temperature indicator. First use Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brandnew product, then dry thoroughly. Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish. 8 Daily use Daily use Freezing fresh food The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deepfrozen food for a long time. To freeze fresh food activate the FROSTMATIC function at least 24 hours before placing the food to be frozen in the freezer compartment. Place the fresh food to be frozen in the two top compartments. The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating plate , a label located on the inside of the appliance. The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to be frozen. Storage of frozen food When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings. In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under "rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then refrozen (after cooling). Freezing Calendar The symbols show different types of frozen goods. The numbers indicate storage times in months for the appropriate types of frozen goods. Whether the upper or lower value of the indicated storage time is valid depends on the quality of the foods and treating before freezing. Thawing Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation. Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case, cooking will take longer. Cold accumulators One or more cold accumulators are supplied in the freezer; these increase the length of time for which food will keep in the event of a power failure or breakdown. Helpful Hints and Tips Hints for freezing To help you make the most of the freezing process, here are some important hints: Care and cleaning 9 • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate; • the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period; • only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs; • prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required; • wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are airtight; • do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in temperature of the latter; • lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food; • water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt; • it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to keep tab of the storage time. Hints for storage of frozen food To obtain the best performance from this appliance, you should: • make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer; • be sure that frozen foodstuffs are transferred from the foodstore to the freezer in the shortest possible time; • not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary. • Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen. • Do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer. Care and cleaning CAUTION! Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation. This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians. Periodic cleaning The equipment has to be cleaned regularly: • clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap. • regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris. • rinse and dry thoroughly. Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet. Never use detergents, abrasive powders, highly perfumed cleaning products or wax polishes to clean the interior as this will damage the surface and leave a strong odour. 10 What to do if… Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a brush or a vacuum cleaner. This operation will improve the performance of the appliance and save electricity consumption. Take care of not to damage the cooling system. Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage the plastics used in this appliance. For this reason it is recommended that the outer casing of this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added. After cleaning, reconnect the equipment to the mains supply. Defrosting of the freezer The freezer compartment of this model, on the other hand, is a "no frost" type. This means that there is no buildup of frost when it is in operation, neither on the internal walls nor on the foods. The absence of frost is due to the continuous circulation of cold air inside the compartment, driven by an automatically controlled fan. Periods of non-operation When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: • disconnect the appliance from electricity supply • remove all food • defrost 4)and clean the appliance and all accessories • leave the door/doors ajar to prevent unpleasant smells. If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure. What to do if… WARNING! Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). Problem The appliance does not operate. The Pilot light does not flash. Possible cause The appliance is switched off. Solution Switch on the appliance. The mains plug is not connected Connect the mains plug to the to the mains socket correctly. mains socket correctly. The appliance has no power. Connect a different electrical apThere is no voltage in the mains pliance to the mains socket. socket. Contact a qualified electrician. 4) If foreseen. What to do if… Problem Possible cause 11 Solution The Pilot light flashes. The appliance is not working properly. The Alarm light flashes. The temperature in the freezer is Refer to "High temperature too high. alarm" The compressor operates continually. The temperature is not set correctly. Contact a qualified electrician. Set a higher temperature. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The temperature in the freezer is too low. The door has been opened too frequently. Do not keep the door open longer than necessary. The product temperature is too high. Let the product temperature decrease to room temperature before storage. The room temperature is too high. Decrease the room temperature. The FROSTMATIC function is switched on. Refer to "FROSTMATIC function". The temperature regulator is not Set a higher temperature. set correctly. The FROSTMATIC function is switched on. The temperature in the freezer is too high. Refer to "FROSTMATIC function". The temperature regulator is not Set a lower temperature. set correctly. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The product temperature is too high. Let the product temperature decrease to room temperature before storage. Many products are stored at the Store less products at the same same time. time. Products are too near to each other. A large quantity of drops ice covers the top compartment inside the appliance. Store products so that there is cold air circulation. There is too much frost and ice Refer to "Cleaning the evaporaon the evaporator of the appli- tor". ance, the door was open for too long time. Closing the door 1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation". 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Center. Cleaning the evaporator 1. Switch off the appliance. 12 Technical data 2. 3. 4. 5. 6. Disconnect the mains plug from the mains socket. Remove all foods from the freezer and put them in a fresh place. Move the appliance far from the wall. Leave the door open. After approximately 20 minutes the drain hose at the rear of the cabinet starts to discharge water into the drip tray. 7. To prevent the water overflowing from the drip tray dry with a sponge. 8. The defrosting process ends when the water stops dripping. It may take several hours if the problem started long before. 9. Move the appliance to the original position. 10. Clean and dry the inside of the appliance. 11. Connect the mains plug into the mains socket. 12. Switch on the appliance. Technical data Dimension of the recess Rising Time Height 1800 mm Width 600 mm Depth 650 mm 20 h The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. Installation WARNING! Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing the appliance. Installation 13 Location 10mm 10mm 100mm The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the cabinet and the wall unit must be at least 100 mm . Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging wall units. Accurate levelling is ensured by one or more adjustable feet at the base of the cabinet. If the cabinet is placed in a corner and the side with the hinges facing the wall, the distance between the wall and the cabinet must be at least 10 mm to allow the door to open enough so that the shelves can be removed. WARNING! It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply; the plug must therefore be easily accessible after installation. Positioning WARNING! If you are discarding an old appliance that has a lock or catch on the door, you must ensure that it is made unusable to prevent young children being trapped inside. The appliance shall have the plug accessible after installation. Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance: Climate class Ambient temperature SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician. The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed. 14 Installation This appliance complies with the E.E.C. Directives. Rear spacers Inside the appliance you find two spacers which must be fitted as shown in the figure. Slacken the screws and insert the spacer under the screw head, then retighten the screws. Fitting the door handles The handles are supplied as a kit at delivery. 1. Screw the top handle bracket to the handle rod. 2. Fit the bottom handle bracket on the lower right-hand side of the door. 3. Fit the top handle bracket on the top right-hand side of the door. 4. Screw the handle rod to the bottom handle bracket. 1 2 3 4 Do not use excessive force and overtighten the screws (max. 2 Nm) as you may damage the door handles. Door reversibility WARNING! Before carrying out any operations, remove the plug from the power socket. To carry out the following operations, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the door of the appliance during the operations. Gently lay the appliance on its back. Installation 15 To change the opening direction of the door, do these steps: 1. Remove the clip-in ventilation grille, remove the plug (e) from the ventilation grille and install it on the opposite side. 2. Remove the bottom hinge (A) by unf screwing the fixing screws. 3. Remove the door. 4. Unscrew the pin (f) of the bottom hinge and install it on the opposite side. A A 5. 6. 7. 8. 9. e Unscrew the pin of the upper hinge and install it on the opposite side. Install the door in the upper hinge. Install the ventilation grille, clipping it into place. Remove the handle. Unscrew the top handle bracket from the handle rod (h1). Unscrew the bottom handle bracket from the door (h2). Unscrew the top handle bracket from the door (h3). h1 h2 h3 Install the handle in the opposite side. h4 h5 h6 Re-screw the handle bracket on the door (h4). Turn the handle bracket with the handle and screw them to the door (h5) and the fitted handle bracket 10. Make sure that the front board of the door is parallel to the front board of the top. 11. Reposition, level the appliance, wait for at least four hours and then connect it to the power socket. Do a final check to make sure that: • All screws are tightened. • The magnetic seal adheres to the cabinet. • The door opens and closes correctly. 16 Environmental concerns If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to the cabinet. In that case, wait for the natural fitting of the gasket. Environmental concerns The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Sommaire 17 Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide et optimale. Si l'appareil devez être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil. Sommaire Consignes de sécurité 17 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables 19 Sécurité générale 19 Utilisation quotidienne 20 Entretien et nettoyage 20 Installation 21 Maintenance 21 Bandeau de commande 22 Mise en fonctionnement 22 Mise à l'arrêt 22 Afficheur de température 22 Réglage de la température 22 Fonction " Congélation " ou " Réfrigération " 23 Réfrigération "standard" 23 Réfrigération des boissons 24 Fonction FROSTMATIC 24 Alarme haute température 24 Première utilisation 24 Nettoyage intérieur 24 Utilisation quotidienne 24 Congélation d'aliments frais 24 Conservation des aliments congelés 25 Guide de congélation 25 La décongélation 25 Accumulateurs de froid 25 Conseils 25 Conseils pour la congélation 25 Conseils pour la conservation des produits surgelés et congelés du commerce 26 Entretien et nettoyage 26 Nettoyage périodique 26 Dégivrage du congélateur 27 En cas d'absence prolongée ou de nonutilisation 27 En cas d'anomalie de fonctionnement 27 Fermeture de la porte 29 Nettoyage de l'évaporateur 29 Caractéristiques techniques 30 Installation 30 Emplacement 30 Emplacement 31 Branchement électrique 31 Entretoises arrière 32 Montage des poignées de porte 32 Réversibilité de la porte 32 En matière de sauvegarde de l'environnement 34 Sous réserve de modifications Consignes de sécurité Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité. Con- 18 Consignes de sécurité servez cette notice avec l'appareil. Si l'appareil doit être vendu ou cédé à une autre personne, veillez à remettre cette notice au nouveau propriétaire, afin qu'il puisse se familiariser avec son fonctionnement et sa sécurité. Pour la sécurité des personnes et des biens, conservez et respectez les consignes de sécurité figurant dans cette notice. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect de ces instructions. Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil. ATTENTION Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon le modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. ATTENTION Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l'installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié. ATTENTION Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel. ATTENTION Débranchez l'appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d'électrocution. ATTENTION Si votre appareil est équipé d'un éclairage, débranchez l'appareil avant de procéder au changement de l'ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s'électrocuter. ATTENTION Afin d'empêcher des risques d'explosion ou d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. ATTENTION Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil. Consignes de sécurité 19 ATTENTION Respectez la chaîne de froid dès l'acquisition d'un aliment jusqu'à sa consommation pour exclure le risque d'intoxication alimentaire. Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil. Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger. Empêchez les enfants de jouer avec l'appareil. • Ne laissez pas les différents emballages à portée des enfants. Ils pourraient s'asphyxier. • Si l'appareil doit être mis au rebut, veillez à couper le câble d'alimentation électrique au ras de l'appareil pour éviter les risques d'électrocution. Démontez la porte pour éviter que des enfants ne restent enfermés à l'intérieur. • Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S'il remplace un appareil équipé d'une fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de vous en débarrasser. Ceci afin d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger. Sécurité générale ATTENTION Veillez à ce que les orifices de ventilation ne soient pas obstrués. • Cet appareil est destiné uniquement à la conservation d'aliments et/ou de boissons dans le cadre d'un usage domestique normal, tel que celui décrit dans la présente notice. • N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou autres moyens artificiels pour accélérer le dégivrage de l'appareil. • N'utilisez pas d'autres appareils électriques (par exemple, sorbetières) à l'intérieur d'appareils réfrigérants sauf s'ils sont homologués pour cet usage par leur fabricant. • N'endommagez pas le circuit de refroidissement. • Le circuit de refroidissement de l'appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l'environnement mais qui est néanmoins inflammable. Pendant le transport et l'installation de l'appareil, assurez-vous qu'aucune pièce du circuit de refroidissement n'est endommagée. Si tel est le cas : – évitez les flammes vives et les sources d'ignition – aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil 20 Consignes de sécurité • Il est dangereux de modifier les caractéristiques de l'appareil ou l'appareil. Un cordon d'alimentation endommagé peut être la cause de courts-circuits, d'incendies et/ou de décharges électriques. AVERTISSEMENT Les composants électriques (cordon d'alimentation, prise, compresseur) doivent être remplacés par un technicien d'entretien agréé ou par un électricien spécialisé. 1. Ne branchez pas le cordon d'alimentation à une rallonge. 2. Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou endommagée par l'arrière de l'appareil. Une prise de courant endommagée peut s'échauffer et provoquer un incendie. 3. Assurez-vous de pouvoir accéder à la prise secteur de l'appareil. 4. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. 5. Si la fiche du cordon d'alimentation est desserrée, ne la branchez pas sur la prise murale. Risque d'électrocution ou d'incendie. 6. N'utilisez pas l'appareil si le diffuseur de l'ampoule d'éclairage n'est pas présent 5) pour l'éclairage intérieur. • Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement. • Ne touchez pas les produits congelés sortant du congélateur avec les mains humides car ceci peut provoquer des abrasions ou des brûlures cutanées. • Évitez les expositions prolongées de l'appareil aux rayons solaires. Utilisation quotidienne • Ne posez pas d'éléments chauds sur les parties en plastique de l'appareil. • Ne stockez pas de gaz ou de liquides inflammables dans l'appareil (risque d'explosion). • Ne placez pas d'aliments directement contre la sortie d'air sur la paroi arrière de l'appareil. 6) • Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé. • Conservez les aliments emballés conformément aux instructions de leur fabricant. • Respectez scrupuleusement les conseils de conservation donnés par le fabricant de l'appareil. Consultez les instructions respectives. • Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons gazeuses dans le compartiment congélateur, car la pression se formant à l'intérieur du contenant pourrait le faire éclater et endommager ainsi l'appareil. • Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l'appareil, car ils peuvent provoquer des brûlures. Entretien et nettoyage • Avant tout entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le. Si vous n'avez pas accès à la prise, coupez le courant. • N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil. • N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter la couche de givre. N'employez pour cela qu'une spatule en plastique. 5) Si le diffuseur est prévu 6) Si l'appareil est sans givre Consignes de sécurité 21 Installation Avant de procéder au branchement électrique, respectez scrupuleusement les instructions fournies dans cette notice. • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Signalez immédiatement au revendeur de l'appareil les dommages constatés. Dans ce cas, gardez l'emballage. • Il est conseillé d'attendre au moins quatre heures avant de brancher l'appareil pour que le circuit frigorifique soit stabilisé. • Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe. Pour assurer une ventilation suffisante, respectez les instructions de la notice (chapitre Installation). • Placez l'appareil dos au mur pour éviter tout contact avec le compresseur et le condenseur (risque de brûlure). • Placez de préférence votre appareil loin d'une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses). • Assurez-vous que la prise murale reste accessible après l'installation de l'appareil. • Branchez à l'alimentation en eau potable uniquement. 7) Maintenance • Les branchements électriques nécessaires à l'entretien de l'appareil doivent être réalisés par un électricien spécialisé ou une personne compétente. • Cet appareil ne doit être entretenu et réparé que par un S.A.V. agréé, exclusivement avec des pièces d'origine. Protection de l'environnement Le système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz inflammables : l'appareil sera mis au rebut conformément aux règlements applicables disponibles auprès des autorités locales. Veillez à ne pas détériorer les circuits frigorifiques, notamment au niveau du condenseur. Les matériaux utilisés dans cet appareil identifiés par le symbole sont recyclables. 7) Si un branchement sur le réseau d'eau est prévu 22 Bandeau de commande Bandeau de commande 1 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 Touche ON/OFF Thermostat (plus CHAUD) Afficheur de température Thermostat (plus FROID) Voyant FROSTMATIC Touche FROSTMATIC Voyant ALARM Touche ALARM Mise en fonctionnement 1. Branchez la fiche sur la prise. 2. Appuyez sur la touche ON/OFF. Mise à l'arrêt 1. Maintenez la touche ON/OFF appuyée pendant plus de 5 secondes. 2. L'appareil est mis à l'arrêt. L'afficheur s'éteint. Afficheur de température L'afficheur fournit plusieurs informations : • En fonctionnement normal, il indique la température régnant momentanément dans le compartiment congélateur (température RÉELLE). La température RÉELLE est indiquée par un affichage fixe. • En cours de réglage, il indique la température qui est momentanément réglée dans le compartiment congélateur (température de CONSIGNE). La température DE CONSIGNE est indiquée par un affichage clignotant. Réglage de la température Pour faire fonctionner l'appareil, procédez comme suit : 1. Sélectionnez la température souhaitée en appuyant sur le dispositif de réglage de température correspondant. L'afficheur indique immédiatement le réglage modifié (température DE CONSIGNE) et celui-ci clignote. 2. Chaque fois que vous appuyez sur le dispositif de réglage de température, la température DE CONSIGNE est modifiée de 1 °C. La température DE CONSIGNE sera atteinte au bout de 24 heures. 3. Si plus aucune touche n'est sélectionnée après avoir modifié le réglage de la température, l'afficheur indique à nouveau après un bref délai (5 secondes environ) la tem- Bandeau de commande 23 pérature RÉELLE régnant momentanément dans le compartiment correspondant. L'afficheur passe d'un affichage clignotant à un affichage fixe. Pour une conservation correcte des aliments, sélectionnez la température suivante : • -18 °C dans le compartiment congélateur. Il est possible de régler la température DE CONSIGNE comme indiqué ci-dessous : Mode de fonctionnement " Congélation " : de -15 °C à -24 °C par paliers de 1 °C Mode de fonctionnement " Réfrigération " : de 0 °C à 16 °C par paliers de 1 °C ; En cas de modification du réglage, le compresseur ne démarre pas immédiatement si le dégivrage automatique est en cours. La température de stockage dans l'appareil est rapidement atteinte, les aliments peuvent être introduits immédiatement après la mise en service. Fonction " Congélation " ou " Réfrigération " Si nécessaire, sélectionnez le mode de fonctionnement " Congélation " ou " Réfrigération ". Pour activer la fonction, procédez comme suit : 1. Appuyez sur la touche FROSTMATIC et sur le dispositif de réglage de température (plus chaud) en même temps pendant 5 secondes. Lorsque l'appareil est réglé pour passer du mode de "Congélation" à "Réfrigération" FC (Congélation - Réfrigération) apparaît sur l'afficheur de température, un signal sonore confirme le changement et l'affichage devient clignotant (la température DE CONSIGNE du mode de réfrigération est de +5 °C). Entrez la température souhaitée pour le mode de réfrigération à l'aide des dispositifs de réglage de température. Lorsque l'appareil est réglé pour passer du mode de "Réfrigération" à "Congélation" CF (Réfrigération - Congélation) apparaît sur l'afficheur de température, un signal sonore confirme le changement et l'affichage devient clignotant (la température DE CONSIGNE du mode de congélation est de -18 °C). Entrez la température souhaitée pour le mode de congélation à l'aide des dispositifs de réglage de température. Il est possible de reconnaître le mode de fonctionnement dans lequel se trouve momentanément l'appareil lorsque les températures sont supérieures ou inférieures à 0 °C. Réglez la température en fonction du mode de fonctionnement sélectionné (reportez-vous au chapitre "Réglage de la température") . Si vous souhaitez utiliser l'appareil pour la congélation, attendez que la température régnant à l'intérieur de l'appareil atteigne -18 °C avant d'introduire les aliments à congeler. Si vous souhaitez utiliser l'appareil pour la réfrigération, après l'avoir utilisé pour la congélation, attendez que la température régnant à l'intérieur de l'appareil atteigne 0 °C avant d'introduire les aliments à réfrigérer. Réfrigération "standard" En sélectionnant une température DE CONSIGNE de +5 °C, vous pouvez utiliser l'appareil comme un réfrigérateur classique. 24 Première utilisation Réfrigération des boissons En sélectionnant une température DE CONSIGNE comprise entre 0 et +16 °C, l'appareil est idéal pour réfrigérer les boissons. Fonction FROSTMATIC Cette fonction FROSTMATIC accélère la congélation des aliments frais et protège en même temps les denrées déjà entreposées d'un réchauffement indésirable. Pour activer la fonction, procédez comme suit : 1. Appuyez sur la touche FROSTMATIC. 2. Le voyant FROSTMATIC s'allume. Pour désactiver la fonction, procédez comme suit : 1. Appuyez sur la touche FROSTMATIC . 2. Le voyant FROSTMATIC s'éteint. La fonction FROSTMATIC est enclenchée pour une période d'environ 52 heures avec retour automatique en régime conservation à l'issue de ce laps de temps. Si la fonction FROSTMATIC est activée, la température ne peut pas être modifiée. Alarme haute température Une augmentation de la température dans le compartiment congélateur (par exemple à cause d'une coupure de courant ou de l'ouverture de la porte) est indiquée par : • le clignotement du voyant ALARM • le déclenchement d'une alarme sonore. Au rétablissement des conditions normales : • le signal sonore s'éteint • le voyant ALARM clignote. Pour que le voyant d'alarme s'éteigne, il suffit d'appuyer sur la touche ALARM . Lorsque vous appuyez sur la touche ALARM et que vous la maintenez appuyée, la température la plus chaude atteinte dans le compartiment clignote sur l'afficheur. Première utilisation Nettoyage intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires internes avec de l'eau tiède savonneuse pour supprimer l'odeur caractéristique du "neuf" puis séchez soigneusement. N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à récurer, éponge métallique pour ne pas abîmer la finition. Utilisation quotidienne Congélation d'aliments frais Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des denrées fraîches et conserver des aliments surgelés ou congelés pendant longtemps. Conseils 25 Pour congeler des aliments frais, activez la fonction FROSTMATIC au moins 24 heures avant de placer les denrées à congeler dans le compartiment congélateur. Placez les denrées fraîches à congeler dans les deux compartiments supérieurs. La quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler par 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil. Le processus de congélation prend 24 heures : vous ne devez ajouter aucune autre denrée à congeler au cours de cette période. Conservation des aliments congelés À la mise en service ou après un arrêt prolongé, placez le thermostat sur la position Max pendant 2 heures environ, avant d'introduire les produits dans le compartiment. En cas de dégivrage accidentel, dû par exemple à une panne de courant, si la panne doit se prolonger plus longtemps qu'il n'est indiqué à la rubrique "temps d'augmentation" dans la section Caractéristiques techniques, consommez les aliments décongelés le plus rapidement possible ou recongelez-les après les avoir cuits (une fois refroidis). Guide de congélation Les symboles indiquent différents types d'aliments congelés. Les numéros indiquent les temps de conservation en mois correspondant aux différents types d'aliments congelés. La validité du temps de stockage maximum ou minimum indiqué dépend de la qualité des aliments et de leur traitement avant la congélation. La décongélation Les aliments surgelés ou congelés peuvent être décongelés dans le compartiment réfrigérateur ou à température ambiante, avant d'être utilisés, en fonction du temps disponible pour cette opération. Les petites pièces peuvent même être cuites sans décongélation préalable : dans ce cas, la cuisson est plus longue. Accumulateurs de froid Le compartiment congélateur est équipé d'un ou plusieurs accumulateurs ; il(s) vous permette(nt) d'augmenter l'autonomie de fonctionnement de l'appareil en cas de coupure de courant, de transporter des produits congelés ou surgelés, de maintenir le froid dans les produits surgelés ou congelés durant la période de dégivrage. Conseils Conseils pour la congélation Pour obtenir les meilleurs résultats, voici quelques conseils importants : • la quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler par 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique. 26 Entretien et nettoyage • le temps de congélation est de 24 heures. Aucune autre denrée à congeler ne doit être ajoutée pendant cette période. • congelez seulement les denrées alimentaires fraîches, de qualité supérieure (une fois nettoyées). • préparez la nourriture en petits paquets pour une congélation rapide et uniforme, adaptés à l'importance de la consommation. • enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthylène et assurezvous que les emballages sont étanches ; • ne laissez pas des aliments frais, non congelés, toucher des aliments déjà congelés pour éviter une remontée en température de ces derniers. • les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les aliments gras ; le sel réduit la durée de conservation des aliments • la température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont consommés dès leur sortie du compartiment congélateur, peut provoquer des brûlures. • L'identification des emballages est importante : indiquez la date de congélation du produit, et respectez la durée de conservation indiquée par le fabricant. Conseils pour la conservation des produits surgelés et congelés du commerce Pour une bonne conservation des produits surgelés et congelés, vous devez : • vous assurer qu'ils ont bien été conservés au magasin ; • prévoir un temps réduit au minimum pour leur transport du magasin d'alimentation à votre domicile ; • éviter d'ouvrir trop souvent la porte du congélateur et ne la laisser ouverte que le temps nécessaire. • une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas être recongelés. • respecter la durée de conservation indiquée par le fabricant. Entretien et nettoyage ATTENTION débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé. Nettoyage périodique Cet appareil doit être nettoyé régulièrement : • nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse. • vérifiez régulièrement les joints de porte et nettoyez-les en les essuyant pour éviter toute accumulation de déchets. • rincez et séchez soigneusement. Ne pas tirer, déplacer ou endommager les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. Ne JAMAIS utiliser de produits abrasifs ou caustiques ni d'éponges avec grattoir pour nettoyer l'intérieur de façon à ne pas l'abîmer et laisser de fortes odeurs. En cas d'anomalie de fonctionnement 27 Nettoyer le condenseur (grille noire) et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avec une brosse ou un aspirateur. Cette opération améliore les performances de l'appareil et permet des économies d'énergie. Attention à ne pas endommager le système de réfrigération. De nombreux détergents pour la cuisine recommandés par les fabricants contiennent des produits chimiques qui peuvent attaquer/endommager les pièces en plastique utilisées dans cet appareil. Il est par conséquent recommandé d'utiliser seulement de l'eau chaude additionnée d'un peu de savon liquide pour nettoyer la carrosserie de l'appareil. Après le nettoyage, rebranchez l'appareil. Dégivrage du congélateur Le compartiment congélateur de ce modèle est "sans givre". Cela signifie qu'il n'y a aucune formation de givre pendant son fonctionnement, ni sur les parois internes si sur les aliments. L'absence de givre est due à la circulation continuelle de l'air froid à l'intérieur du compartiment, sous l'impulsion d'un ventilateur à commande automatique. En cas d'absence prolongée ou de non-utilisation Prenez les précautions suivantes : • débranchez l'appareil • retirez tous les aliments • dégivrez 8)et nettoyez l'appareil et tous les accessoires • laissez la porte/les portes entrouverte(s) pour prévenir la formation d'odeurs désagréables. Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et vider l'appareiI, faites vérifier régulièrement son bon fonctionnement pour éviter la détérioration des aliments en cas de panne de courant. En cas d'anomalie de fonctionnement AVERTISSEMENT Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez-le. La résolution des problèmes, non mentionnés dans la présente notice, doit être exclusivement confiée à un électricien qualifié ou à une personne compétente. Certains bruits pendant le fonctionnement (compresseur, circuit de réfrigérant) sont normaux. Anomalie Cause possible L'appareil ne fonctionne L'appareil est à l'arrêt. pas. Le voyant ne clignote pas. Remède Mettez l'appareil en fonctionnement. La fiche n'est pas correctement Branchez correctement la fiche branchée sur la prise de courant. sur la prise de courant. 8) si cela est prévu. 28 En cas d'anomalie de fonctionnement Anomalie Cause possible Remède Le courant n'arrive pas à l'appa- Branchez un autre appareil élecreil. La prise de courant n'est pas trique sur la prise de courant. alimentée. Faites appel à un électricien qualifié. Le voyant correspondant s'allume. L'appareil ne fonctionne pas correctement. Le voyant Alarme cligno- La température du compartiment congélateur est trop élete. vée. Faites appel à un électricien qualifié. Consultez le paragraphe "Alarme haute température" Le compresseur fonction- La température n'est pas correc- Sélectionnez une température tement réglée. plus élevée. ne en permanence. La porte n'est pas correctement fermée. Consultez le paragraphe " Fermeture de la porte ". La porte a été ouverte trop sou- Ne laissez pas la porte ouverte vent. plus longtemps que nécessaire. La température du produit est trop élevée. Laissez le produit revenir à température ambiante avant de le ranger dans l'appareil. La température ambiante est trop élevée. Réduisez la température ambiante. La fonction FROSTMATIC est ac- Consultez le paragraphe "Fonctivée. tion FROSTMATIC ". La température du compartiment congélateur est trop basse. La température n'est pas correc- Sélectionnez une température tement réglée. plus élevée. La fonction FROSTMATIC est ac- Consultez le paragraphe "Fonctivée. tion FROSTMATIC ". La température du compartiment congélateur est trop élevée. La température n'est pas correc- Sélectionnez une température tement réglée. plus basse. La porte n'est pas correctement fermée. Consultez le paragraphe " Fermeture de la porte ". La température du produit est trop élevée. Laissez le produit revenir à température ambiante avant de le ranger dans l'appareil. Trop de produits ont été introduits simultanément. Introduisez moins de produits en même temps. Les produits sont trop près les uns des autres. Stockez les produits de façon à permettre la circulation de l'air froid. En cas d'anomalie de fonctionnement Anomalie Une épaisse couche de givre est visible dans le compartiment supérieur à l'intérieur de l'appareil. Cause possible 29 Remède Il y a trop de givre sur l'évapo- Consultez le chapitre "Nettoyage rateur de l'appareil, la porte a été de l'évaporateur". ouverte plus longtemps que nécessaire. Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consultez le paragraphe "Installation". 3. Si nécessaire, remplacez les joints défectueux. Contactez le Service Après-vente. Nettoyage de l'évaporateur 1. 2. 3. Mettez l'appareil à l'arrêt. Débranchez l'appareil du secteur. Retirez tous les aliments du compartiment congélateur et placez-les dans un endroit frais. 4. Éloignez l'appareil du mur. 5. Laissez la porte ouverte. 6. Après environ 20 minutes, contrôlez que le flexible d'évacuation à l'arrière de l'appareil débouche bien dans le bac collecteur. 7. Pour empêcher l'eau de déborder du bac collecteur, essuyez-la avec une éponge. 8. Le dégivrage se termine lorsque l'eau arrête de couler. Le temps nécessaire dépend de la quantité de givre. 9. Remettez en place l'appareil dans sa position initiale. 10. Nettoyez et séchez l'intérieur de l'appareil. 11. Branchez l'appareil. 12. Mettez l'appareil en fonctionnement. 30 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1800 mm Largeur 600 mm Profondeur 650 mm Temps de remontée en température 20 h Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette d'énergie. Installation AVERTISSEMENT Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement les "Consignes de sécurité" avant d'installer l'appareil. Emplacement 10mm 10mm 100mm L'appareil doit être installé à bonne distance de toute source de chaleur telle que radiateurs, chauffe-eau, lumière directe du soleil etc. Assurez-vous que l'air circule librement à l'arrière de l'appareil. Pour garantir un rendement optimum si l'appareil est installé sous un élément suspendu, la distance entre le haut de l'appareil et l'élément suspendu doit être de 100 mm minimum. Si possible, évitez de placer l'appareil sous des éléments suspendus. La mise à niveau se fait à l'aide d'un ou de plusieurs pieds réglables à la base de l'appareil. Si l'appareil est placé dans un angle et si le côté avec les charnières est face au mur, la distance entre le mur et l'appareil doit être de 10 mm minimum afin de permettre à la porte de s'ouvrir suffisamment pour pouvoir sortir les clayettes. AVERTISSEMENT L'appareil doit pouvoir être débranché à tout moment ; il est donc nécessaire que la prise murale reste accessible après l'installation. Installation 31 Emplacement AVERTISSEMENT Si l'appareil qui doit être mis au rebut est équipé d'un dispositif de fermeture, rendez celuici inutilisable de manière à ce que les enfants ne puissent pas rester enfermés à l'intérieur de l'appareil. La prise de l'appareil doit être facilement accessible après son installation. Installez cet appareil à un endroit où la température ambiante correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil : Classe climatique Température ambiante SN +10°C à + 32°C N +16°C à + 32°C ST +16°C à +38°C T +16°C à +43°C Branchement électrique Votre appareil ne peut être branché qu'en 230 V monophasé. Vérifiez que le compteur électrique est peut supporter l'intensité absorbée par votre appareil compte tenu des autres appareils déjà branchés. Calibre des fusibles en ligne (un par phase) : 10 A à 230 V. L'installation doit être réalisée conformément aux règles de l'art, aux prescriptions de la norme NF.C.15100 et aux prescriptions des fournisseurs d'énergie électrique. Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément à la norme NF.C. 15100 et aux prescriptions des fournisseurs d'énergie électrique ; cette prise de courant doit impérativement être accessible. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble d'alimentation certifié. Cette opération ne peut être effectuée que par une personne habilitée, par votre vendeur, ou par le fabricant. L'appareil ne doit pas être raccordée à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie). Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents ou d'incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse. 32 Installation Entretoises arrière Vous trouverez deux entretoises jointes à l'appareil qui doivent être installées comme indiqué sur la figure. Desserrez les vis et introduisez l'entretoise sous la tête de vis, puis resserrez les vis. Montage des poignées de porte Les poignées sont livrées dans un kit. 1. Vissez le support supérieur sur la tige de la poignée. 2. Installez le support inférieur de la poignée sur le côté inférieur droit de la porte. 3. Installez le support supérieur de la poignée sur le côté supérieur droit de la porte. 4. Vissez la tige de la poignée sur le support inférieur. 1 2 3 4 Ne serrez pas trop les vis (max. 2 Nm) pour ne pas endommager les poignées. Réversibilité de la porte AVERTISSEMENT Avant toute opération, débranchez la fiche de la prise de courant. Pour effectuer les opérations suivantes, il est conseillé de se faire aider par une autre personne pour maintenir fermement la porte de l'appareil pendant les opérations. Couchez avec soin l'appareil sur son dos. Pour changer le sens d'ouverture de la porte, procédez comme suit : Installation 1. 2. 3. 4. Enlevez la grille de ventilation encliquetable, enlevez le cache de la grille et installezla sur le côté opposé. Démontez la charnière inférieure (A) en f dévissant les vis. Enlevez la porte. Dévissez la goupille (f) de la charnière inférieure et montez-la sur le côté opA posé. A 5. 6. 7. 8. 9. 33 e Dévissez la goupille de la charnière supérieure et montez-la sur le côté opposé. Installez la porte dans la charnière supérieure. Installez la grille de ventilation en l'enclenchant en position. Retirez la poignée. Dévissez le support supérieur de la tige de la poignée (h1). Dévissez le support inférieur de la poignée de la porte (h2). Dévissez le support supérieur de la poignée de la porte (h3). h1 h2 h3 Installez la poignée sur le côté opposé. h4 h5 h6 Revissez le support de la poignée sur la porte (h4). Tournez le support de la poignée avec la poignée et vissez l'ensemble sur la porte (h5) et sur le support installé. 10. Assurez-vous que le panneau avant de la porte est parallèle au panneau avant de l'élément supérieur. 11. Remettez l'appareil en place, mettez-le d'aplomb, attendez quatre heures au moins puis branchez-le sur la prise de courant. Contrôlez une dernière fois pour vous assurer que : • Toutes les vis sont correctement serrées. • Le joint magnétique adhère bien à l'appareil. • La porte ouvre et ferme correctement. Si la température ambiante est basse (en hiver, par exemple), il se peut que le joint n'adhère pas parfaitement. Dans ce cas, attendez que le joint reprenne sa taille naturelle. 34 En matière de sauvegarde de l'environnement En matière de sauvegarde de l'environnement Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat. Índice 35 Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade. Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente este manual de instruções. Permitir-lhe-á percorrer todos os processos de forma perfeita e com grande eficácia. Para consultar este manual sempre que necessário, recomendamos que o guarde num local seguro e que o passe a qualquer futuro proprietário do aparelho Esperamos que desfrute do seu novo aparelho. Índice Informações de segurança 35 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis 36 Segurança geral 36 Utilização diária 37 Limpeza e manutenção 37 Instalação 37 Assistência 38 Painel de controlo 38 Ligar 39 Desligar 39 Indicador da temperatura 39 Regulação da temperatura 39 Função de "Congelação" ou "Arrefecimento" 39 Arrefecimento "Standard" 40 Arrefecer bebidas 40 Função FROSTMATIC 40 Alarme de temperatura elevada 40 Primeira utilização 41 Limpeza do interior 41 Utilização diária 41 Congelação de alimentos frescos 41 Armazenamento de alimentos congelados 41 Calendário de congelação Descongelação Acumuladores de frio Sugestões e dicas úteis Conselhos para a congelação Conselhos para o armazenamento de alimentos congelados Manutenção e limpeza Limpeza periódica Descongelar o congelador Períodos de inactividade O que fazer se… Fechar a porta Limpeza do evaporador Dados técnicos 42 42 42 42 42 42 43 43 43 44 44 45 45 46 Instalação Local Posicionamento Ligação eléctrica Separadores traseiros Instalar as pegas da porta Reversibilidade da porta Preocupações ambientais 46 47 47 47 48 48 48 50 Sujeito a alterações sem aviso prévio Informações de segurança Para a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as suas sugestões e advertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante que todas as pessoas que utilizam o aparelho conheçam o seu funcionamento e as características de segurança. Guarde estas instruções e certifique-se de que elas acompanham 36 Informações de segurança o aparelho em caso de transferência ou venda, para que todos os que venham a usá-lo estejam devidamente informados quanto à sua utilização e segurança. Para sua segurança e da propriedade, guarde as precauções destas instruções de utilização, uma vez que o fabricante não é responsável pelos danos causados por omissão. Segurança para crianças e pessoas vulneráveis • Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento, excepto se lhes tiver sido dada supervisão ou instrução relativa à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com o aparelho. • Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças. Existe o risco de asfixia. • Se eliminar o aparelho retire a ficha da tomada, corte o cabo eléctrico (o mais perto do aparelho possível) e retire a porta para evitar que crianças a brincar sofram choques eléctricos ou se fechem dentro do aparelho. • Se este aparelho, com vedantes de porta magnéticos for substituir um aparelho mais velho com fecho de mola (lingueta) na porta ou tampa, certifique-se de que o fecho de mola está desactivado antes de eliminar o velho aparelho. Tal irá evitar que se torne numa armadilha fatal para uma criança. Segurança geral CUIDADO Mantenha as aberturas de ventilação sem obstruções. • O aparelho tem como objectivo guardar alimentos e/ou bebidas numa casa normal, como explicado neste manual de instruções. • Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio artificial para acelerar o processo de descongelação. • Não utilize outros aparelhos eléctricos (tais como máquinas de fazer gelados) dentro dos aparelhos de refrigeração, a não ser que sejam aprovados para este fim pelo fabricante. • Não danifique o circuito refrigerante. • O refrigerante isobutano (R600a) está contido no circuito refrigerante do aparelho, um gás natural com um alto nível de compatibilidade ambiental, que é, no entanto, inflamável. Durante o transporte e a instalação do aparelho, certifique-se de nenhum dos componentes do circuito refrigerante está danificado. Se o circuito refrigerante se danificar: – evite chamas livres e fontes de ignição – ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra Informações de segurança 37 • É perigoso alterar as especificações ou efectuar qualquer tipo de alteração neste produto. Quaisquer danos no cabo poderão provocar um curto-circuito, incêndio e/ou choque eléctrico. ADVERTÊNCIA Qualquer componente eléctrico (cabo de alimentação, ficha, compressor) tem de ser substituído por um técnico certificado ou um técnico qualificado. 1. Não deve colocar extensões no cabo de alimentação. 2. Certifique-se de que a ficha não está esmagada ou danificada pela parte traseira do aparelho. Uma ficha esmagada ou danificada pode sobreaquecer e causar um incêndio. 3. Certifique-se de que consegue alcançar a ficha do aparelho. 4. Não puxe o cabo de alimentação. 5. Se a tomada da ficha de alimentação estiver solta, não introduza a ficha de alimentação. Existe um risco de choque eléctrico ou incêndio. 6. Não deve utilizar o aparelho sem a tampa da lâmpada 9) iluminação interior. • Este aparelho é pesado. Tenha cuidado quando o deslocar. • Não retire nem toque nos itens do compartimento do congelador se estiver com as mãos molhadas, pois pode causar abrasões na pele ou queimaduras de gelo. • Evite a exposição prolongada do aparelho à luz solar directa. Utilização diária • • • • • Não coloque panelas quentes nas partes de plástico do aparelho. Não guarde gases ou líquidos inflamáveis no aparelho, porque podem explodir. Não coloque alimentos directamente contra a saída de ar na ventilação traseira. 10) Depois de descongelados, os alimentos não devem ser recongelados. Guarde alimentos congelados pré-embalados de acordo com as instruções do fabricante do alimento congelado. • As recomendações de armazenamento dos fabricantes do aparelho devem ser estritamente cumpridas. Consulte as respectivas instruções. • Não coloque bebidas gaseificadas dentro do congelador, uma vez que cria pressão no recipiente, podendo fazer com que expluda, provocando danos no aparelho. • Os gelados de gelo podem provocar queimaduras de gelos se forem consumidos imediatamente depois de retirados do aparelho. Limpeza e manutenção • Antes da manutenção, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada. Se não conseguir alcançar a tomada, corte a fonte de alimentação. • Não limpe o aparelho com objectos de metal. • Não utilize objectos afiados para remover o gelo do aparelho. Utilize um raspador de plástico. Instalação Para efectuar a ligação eléctrica, siga atentamente as instruções fornecidas nos parágrafos específicos. 9) Se a tampa da lâmpada tiver 10) Se o aparelho não criar gelo 38 Painel de controlo • Desembale o aparelho e verifique se existem danos. Não ligue o aparelho se estiver danificado. Em caso de danos, informe imediatamente o local onde o adquiriu. Nese caso, guarde a embalagem. • É recomendável aguardar pelo menos duas horas antes de ligar o aparelho, para permitir que o óleo regresse ao compressor. • Assegure uma circulação de ar adequada à volta do aparelho, caso contrário pode provocar sobreaquecimento. Para garantir uma ventilação suficiente, siga as instruções relevantes para a instalação. • Sempre que possível, a traseira do aparelho deve ficar virada para uma parede para evitar toques nas partes quentes (compressor, condensador) e possíveis queimaduras. • Não coloque o aparelho perto de radiadores ou fogões. • Certifique-se de que a ficha de alimentação fica acessível após a instalação do aparelho. • Ligue apenas a uma fonte de água potável. 11) Assistência • Quaisquer trabalhos eléctricos necessários para a assistência da máquina devem ser efectuados por um electricista qualificado ou pessoa competente. • Este aparelho deve ser reparado por um Centro de assistência autorizado, o qual deverá utilizar apenas peças originais. Protecção ambiental Este aparelho não contém gases que possam danificar a camada de ozono, tanto no circuito refrigerante como nos materiais de isolamento. O aparelho não deverá ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. A espuma de isolamento contém gases inflamáveis: o aparelho deverá ser eliminado de acordo com as normas aplicáveis que pode obter junto das autoridades locais. Evite danificar a unidade de arrefecimento, especialmente na parte traseira, perto do permutador de calor. Os materiais utilizado neste aparelho marcados pelo símbolo são recicláveis. Painel de controlo 1 1 2 3 4 5 6 2 3 4 5 6 Botão ON/OFF Regulador da temperatura (mais quente) Indicador da temperatura Regulador da temperatura (mais frio) Indicador FROSTMATIC Botão FROSTMATIC 11) Se estiver prevista uma ligação hídrica 7 8 Painel de controlo 39 7 Indicador ALARM 8 Botão ALARM Ligar 1. Ligue a ficha do aparelho à tomada de alimentação. 2. Prima o botão ON/OFF. Desligar 1. Mantenha o interruptor ON/OFF premido durante mais de 5 segundos. 2. O aparelho está desligado. O indicador de temperatura desliga-se. Indicador da temperatura O indicador da temperatura apresenta muita informação: • Durante o funcionamento normal, o indicador da temperatura apresenta a temperatura actual no interior do congelador (temperatura REAL). A temperatura REAL é indicada com números iluminados. • Durante a operação de ajuste da temperatura, o indicador da temperatura exibe a temperatura actualmente regulada do congelador (temperatura PRETENDIDA). A temperatura PRETENDIDA é indicada por números a piscar. Regulação da temperatura Para utilizar o aparelho, proceda do seguinte modo: 1. Regule a temperatura pretendida premindo o respectivo regulador da temperatura. O indicador da temperatura irá exibir imediatamente a definição alterada (temperatura PRETENDIDA) e o indicador da temperatura pisca. 2. Sempre que o regulador da temperatura for premido, a temperatura PRETENDIDA é ajustada em 1 °C. A temperatura PRETENDIDA tem de ser alcançada dentro de 24 horas. 3. Uma vez regulada a temperatura pretendida, após um curto período (aprox. 5 s) o indicador da temperatura volta a exibir a temperatura ACTUAL no interior do respectivo compartimento. O indicador da temperatura muda de iluminação intermitente para contínua. Para um correcto armazenamento dos alimentos, deve ser regulada a seguinte temperatura: • -18°C no congelador. As definições de temperatura PRETENDIDA seguintes são possíveis: Modo de funcionamento "Congelação": de -15 °C até -24 °C em passos de 1 °C Modo de funcionamento "Arrefecimento": de 0 °C até 16 °C em passos de 1 °C; Quando a regulação é alterada, o compressor não arranca imediatamente se estiver em curso a descongelação automática. Uma vez que a temperatura de armazenamento no interior do aparelho é alcançada rapidamente, pode armazenar alimentos logo após o ter ligado. Função de "Congelação" ou "Arrefecimento" Se necessário, mude o aparelho entre os modos de funcionamento "Congelação" e "Arrefecimento". Para activar a função faça o seguinte: 1. Prima o botão FROSTMATIC e o regulador de temperatura (mais quente) em simultâneo durante 5 segundos. 40 Painel de controlo Quando a definição é mudada de "Congelação" para "Arrefecimento" FC (Congelação Arrefecimento) aparece no indicador de temperatura, um sinal sonoro confirma a alteração e o indicador de temperatura muda para números intermitentes (Modo de arrefecimento da temperatura PRETENDIDA +5 °C). Utilizando os reguladores de temperatura, a temperatura necessária para o modo de arrefecimento pode agora ser introduzida. Quando a definição é mudada de "Arrefecimento" para "Congelação" CF (Arrefecimento Congelação) aparece no indicador de temperatura, um sinal sonoro confirma a alteração e o indicador de temperatura muda para números intermitentes (Modo de congelação da temperatura PRETENDIDA -18 °C). Utilizando os reguladores de temperatura, a temperatura necessária para o modo de congelação pode agora ser introduzida. O modo de funcionamento, no qual o seu aparelho se encontra de momento, é identificável se as temperaturas puderem ser definidas acima ou abaixo de 0 °C. Defina a temperatura dependendo do modo de funcionamento seleccionado (consulte a secção "Regulação da temperatura") . Se utilizar o aparelho como unidade de congelação, aguarde antes de adicionar os alimentos a congelar, até a temperatura interior atingir -18 °C. Se utilizar este aparelho como unidade de arrefecimento, após ter sido utilizada como unidade de congelação, aguarde até a temperatura atingir 0 °C antes de colocar no aparelho os alimentos a arrefecer. Arrefecimento "Standard" Ao seleccionar a temperatura PRETENDIDA no intervalo de +5 °C, este aparelho pode ser utilizado como um frigorífico normal. Arrefecer bebidas Ao seleccionar a temperatura PRETENDIDA até +16 °C, o aparelho pode ser utilizado na perfeição como unidade de arrefecimento para bebidas. Função FROSTMATIC A função FROSTMATIC acelera a congelação de alimentos frescos e, ao mesmo tempo, protege os alimentos já armazenados de um aquecimento indesejado. Para activar a função faça o seguinte: 1. Prima o botão FROSTMATIC. 2. O indicador FROSTMATIC acende-se. Para desactivar a função faça o seguinte: 1. Prima o botão FROSTMATIC . 2. O indicador FROSTMATIC apaga-se. A função FROSTMATIC pára automaticamente após aprox. 52 horas. Se a função FROSTMATIC estiver ligada, não é possível alterar a regulação da temperatura. Alarme de temperatura elevada Um aumento na temperatura no congelador (por exemplo, devido a uma falha de alimentação ou a porta aberta) é indicado por: Primeira utilização 41 • luz ALARM intermitente • sinal acústico. Quando são restabelecidas as condições normais: • o sinal acústico desliga • A luz ALARM continua a piscar. Pare a luz de aviso premindo o botão ALARM . Quando mantém o botão ALARM premido, a temperatura mais alta alcançada no compartimento pisca no indicador da temperatura. Primeira utilização Limpeza do interior Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe o interior e todos os acessórios internos com água morna e sabão neutro de modo a remover o cheiro típico de um produto novo, de seguida seque minuciosamente. Não utilize detergentes ou pós abrasivos, pois estes danificam o acabamento. Utilização diária Congelação de alimentos frescos O compartimento congelador é adequado para a congelação de alimentos frescos e para a conservação a longo prazo de alimentos congelados e ultracongelados. Para congelar alimentos frescos active a função FROSTMATIC, pelo menos, 24 horas antes de colocar os alimentos a congelar no compartimento congelador. Coloque os alimentos frescos a serem congelados nos dois compartimentos superiores. A quantidade máxima de alimentos que podem ser congelados em 24 horas está indicada na chapa de identificação , uma etiqueta presente nas paredes internas do aparelho. O processo de congelação dura 24 horas: durante este período, não introduza novos alimentos a congelar. Armazenamento de alimentos congelados Quando ligar pela primeira vez ou após um período sem utilização, antes de colocar os produtos no compartimento, deixe o aparelho em funcionamento durante no mínimo 2 horas nas definições mais elevadas. Em caso de descongelação acidental, por exemplo, devido a falta de electricidade, se a alimentação estiver desligada por mais tempo que aquele mostrado na tabela de características técnicas em "tempo de reinício", os alimentos descongelados têm de ser consumidos rapidamente ou cozinhados imediatamente e depois, novamente congelados (depois de arrefecerem). 42 Sugestões e dicas úteis Calendário de congelação Os símbolos indicam diferentes tipos de alimentos congelados. Os números indicam os tempos de armazenamento em meses para os respectivos tipos de alimentos congelados. A validade do valor superior ou inferior do tempo de armazenamento indicado depende da qualidade dos alimentos e do tratamento antes da congelação. Descongelação Os alimentos congelados, antes de serem utilizados, podem ser descongelados no compartimento do frigorífico ou à temperatura ambiente, dependendo do tempo disponível para esta operação. Os pedaços pequenos podem mesmo ser cozinhados ainda congelados, directamente do congelador: neste caso, a confecção irá demorar mais. Acumuladores de frio O congelador está equipado com um ou mais acumuladores de frio; estes aumentam o tempo de manutenção dos alimentos em caso de falha de corrente eléctrica ou de avaria. Sugestões e dicas úteis Conselhos para a congelação Para o ajudar a tirar partido do processo de congelação, eis alguns conselhos importantes: • a quantidade máxima de alimentos que pode ser congelada em 24h. está mostrada na placa de dados; • O processo de congelamento demora 24 horas. Não devem ser adicionados mais alimentos para congelação durante este período; • congele apenas alimentos de alta qualidade, frescos e extremamente limpos; • Prepare os alimentos em pequenas quantidades para permitir que sejam rápida e completamente congeladas e para tornar possível subsequentemente descongelar apenas a quantidade necessária; • embrulhe os alimentos em folha de alumínio ou politeno e certifique-se de que as embalagens são herméticas; • Não permita que os alimentos frescos e descongelados entrem em contacto com os alimentos já congelados, evitando assim o aumento de temperatura dos alimentos congelados; • os alimentos sem gordura são melhores para armazenar que os alimentos com gordura; o sal reduz o tempo de armazenamento dos alimentos; • a água congela. Se for consumida imediatamente após a remoção do compartimento do congelador, poderá causar queimaduras de gelo na pele; • é aconselhável que anote a data de congelação em cada embalagem individual para permitir que saiba o tempo de armazenamento. Conselhos para o armazenamento de alimentos congelados Para obter o melhor desempenho deste aparelho, deve: Manutenção e limpeza 43 • certificar-se de que os alimentos congelados comercialmente foram armazenados adequadamente pelo vendedor; • ter a certeza que os alimentos congelados são transferidos do supermercado para o congelador no tempo mais curto possível; • não abra muitas vezes a porta nem a deixe aberta mais tempo do que o necessário. • Uma vez descongelados, os alimentos degradam rapidamente e não podem tornar a ser congelados. • Não exceda o período de armazenamento indicado pelo fabricante de alimentos. Manutenção e limpeza CUIDADO Retire a ficha da tomada antes de efectuar qualquer operação de manutenção. Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua unidade de arrefecimento; a manutenção e a recarga devem, por isso, ser efectuadas exclusivamente por técnicos autorizados. Limpeza periódica O equipamento tem de ser limpo regularmente: • limpe o interior e os acessórios com água morna e sabão neutro. • verifique regularmente os vedantes de porta e limpe-os para se certificar de que estão limpos e sem resíduos. • lave e seque minuciosamente. Não puxe, desloque nem danifique quaisquer tubos e/ou cabos dentro do armário. Nunca utilize detergentes, pós abrasivos, produtos de limpeza muito perfumados ou cera de polir para limpar o interior, pois isto irá danificar a superfície e deixar um odor forte. Limpe o condensador (grelha preta) e o compressor no fundo do aparelho com uma escova ou um aspirador. Esta operação irá melhorar o desempenho do aparelho e poupar o consumo de electricidade. Tenha cuidado para não danificar o sistema de arrefecimento. Muitos agentes de limpeza de superfícies de cozinhas contêm químicos que podem atacar/ danificar os plásticos usados neste aparelho. Por esta razão é aconselhável que a estrutura exterior deste aparelho seja limpa apenas com água morna com um pouco de solução de limpeza adicionada. Após a limpeza, volte a ligar o equipamento à tomada de alimentação. Descongelar o congelador O compartimento do congelador deste modelo, por sua vez, é do tipo "no frost". Isto significa que não há qualquer formação de gelo durante o seu funcionamento, quer nas paredes interiores, quer nos alimentos. A ausência de gelo deve-se à circulação contínua de ar frio no interior do compartimento, accionado por um ventilador controlado automaticamente. 44 O que fazer se… Períodos de inactividade Quando o aparelho não é utilizado por longos períodos, observe as seguintes precauções: • desligue o aparelho da tomada da electricidade • retire todos os alimentos • descongelação 12)e limpe o aparelho e todos os acessórios • deixe a(s) porta(s) aberta(s) para evitar cheiros desagradáveis. Se o armário for mantido ligado, peça a alguém para o verificar esporadicamente, para evitar que os alimentos no interior se estraguem em caso de falha eléctrica. O que fazer se… ADVERTÊNCIA Antes da resolução de problemas, retire a ficha da tomada. A resolução de problemas que não se encontram no manual só deve ser efectuada por um electricista qualificado ou uma pessoa competente. Existem alguns ruídos durante a utilização normal (compressor, circulação de refrigerante). Problema Possível causa O aparelho não funciona. O aparelho está desligado. O indicador luminoso não pisca. A ficha não está correctamente inserida na tomada. Solução Ligue o aparelho. Ligue a ficha do aparelho correctamente à tomada de alimentação. O aparelho não tem alimentaLigue um aparelho eléctrico difeção. Não existe tensão na toma- rente à tomada. da. Contacte um electricista qualificado. O indicador luminoso acende-se. O aparelho não está a funcionar Contacte um electricista qualificorrectamente. cado. A luz de alarme pisca. A temperatura no congelador está demasiado alta. Consulte "Alarme de temperatura elevada" O compressor funciona continuamente. A temperatura não está regulada correctamente. Defina uma temperatura mais elevada. A porta não está fechada correctamente. Consulte "Fechar a porta". A porta foi aberta muitas vezes. Não mantenha a porta aberta mais tempo do que o necessário. A temperatura do produto está muito alta. 12) Se previsto. Deixe que a temperatura do produto diminua até à temperatura ambiente antes de o guardar. O que fazer se… Problema Possível causa A temperatura ambiente está muito alta. 45 Solução Diminua a temperatura ambiente. A função FROSTMATIC está liga- Consulte "Função FROSTMATIC". da. A temperatura no conge- A temperatura não está regulada correctamente. lador está demasiado baixa. Defina uma temperatura mais elevada. A função FROSTMATIC está liga- Consulte "Função FROSTMATIC". da. A temperatura no conge- A temperatura não está regulalador está demasiado al- da correctamente. ta. Uma grande quantidade de gelo cobre o compartimento superior no interior do aparelho. Defina uma temperatura mais baixa. A porta não está fechada correctamente. Consulte "Fechar a porta". A temperatura do produto está muito alta. Deixe que a temperatura do produto diminua até à temperatura ambiente antes de o guardar. Muitos produtos armazenados ao mesmo tempo. Armazene menos produtos ao mesmo tempo. Os produtos estão demasiado perto uns dos outros. Armazene os produtos de forma a haver circulação de ar frio. Existe demasiado gelo no eva- Consulte "Limpeza do evaporaporador do aparelho, a porta es- dor". teve aberta durante muito tempo. Fechar a porta 1. Limpe as juntas da porta. 2. Se necessário, ajuste a porta. Consulte "Instalação". 3. Se necessário, substitua as juntas de porta defeituosas. Contacte o Centro de Assistência. Limpeza do evaporador 1. 2. 3. 4. 5. 6. Desligue o aparelho. Desligue a ficha da tomada eléctrica. Retire todos os alimentos do congelador e coloque-os num local fresco. Afaste o aparelho da parede. Deixe a porta aberta. Após aproximadamente 20 minutos, a mangueira de drenagem na parte traseira do armário começa a descarregar água para o tabuleiro de recolha. 46 Dados técnicos 7. Para evitar derrames de água do tabuleiro de recolha, seque com uma esponja. 8. O processo de descongelação termina quando a água pára de pingar. Pode demorar várias horas, se o problema tiver ocorrido muito tempo antes. 9. Desloque o aparelho para a posição original. 10. Limpe e seque o interior do aparelho. 11. Ligue a ficha do aparelho à tomada de alimentação. 12. Ligue o aparelho. Dados técnicos Dimensão do nicho de instalação Tempo de reinício Altura 1800 mm Largura 600 mm Profundidade 650 mm 20 h As informações técnicas encontram-se na placa de dados no lado esquerdo interno do aparelho e na etiqueta de energia. Instalação ADVERTÊNCIA Leia as "Informações de segurança" cuidadosamente para a sua segurança e funcionamento correcto do aparelho antes de o instalar. Instalação 47 Local 10mm 10mm 100mm O aparelho deve ser instalado afastado de fontes de calor, como sejam radiadores, termoacumuladores, luz solar directa, etc. Certifique-se de que o ar pode circular livremente na traseira do aparelho. Para garantir o melhor desempenho, se o aparelho estiver sob um armário de parede suspenso, a distância mínima entre o topo do armário e o armário de parede deverá ser de, no mínimo, 100 mm . No entanto, o aparelho não deve ser colocado sob armários suspensos. O nivelamento preciso é garantido por um ou mais pés ajustáveis na base do aparelho. Se o aparelho for colocado num canto e em que o lado com dobradiças fique virado para a parede, a distância entre a parede e o armário tem de ser, no mínimo, de 10 mm para permitir que a porta abra o suficiente para poder retirar as prateleiras. ADVERTÊNCIA Tem de ser possível desligar o aparelho da fonte de corrente; Assim, a ficha tem de estar facilmente acessível após a instalação. Posicionamento ADVERTÊNCIA Se for eliminar um aparelho velho que tem um bloqueio ou um fecho na porta, certifique-se de não funciona para evitar que as crianças fiquem trancadas lá dentro. O aparelho deverá ter a ficha acessível após a instalação. Instale este aparelho num local com uma temperatura ambiente que corresponde à classe climática indicada na placa de dados do aparelho: Classe climática Temperatura ambiente SN +10 °C a + 32 °C N +16 °C a + 32 °C ST +16 °C a + 38 °C T +16 °C a + 43 °C Ligação eléctrica Antes de ligar, certifique-se de que a tensão e a frequência indicadas na placa de dados correspondem à fonte de alimentação doméstica. O aparelho deve ter uma ligação à terra. A ficha do cabo de alimentação é fornecida com um contacto para este objectivo. Se a tomada da fonte de alimentação doméstica não estiver ligada à terra, ligue o aparelho a uma ligação à terra separada, em conformidade com as normas actuais, consultando um electricista qualificado. 48 Instalação O fabricante declina toda a responsabilidade caso as precauções de segurança acima não sejam cumpridas. Este aparelho cumpre com as directivas. E.E.C. Separadores traseiros No interior do aparelho, existem dois separadores que devem ser instalados conforme ilustrado. Desaperte os parafusos, introduza o separador debaixo da cabeça do parafuso e volte a apertar os parafusos. Instalar as pegas da porta As pegas são fornecidas como um kit no momento da entrega. 1. Aparafuse o suporte da pega superior à 1 haste da pega. 2. Instale o suporte da pega inferior no canto inferior direito da porta. 3. Instale o suporte da pega superior no canto superior direito da porta. 4. Aparafuse a haste da pega ao suporte da 3 pega inferior. Não use força excessiva nem aperte em demasia os parafusos (no máx. 2 Nm) visto que pode danificar as pegas da porta. Reversibilidade da porta ADVERTÊNCIA Antes de executar qualquer operação retire a ficha da tomada. 2 4 Instalação 49 Recomendamos que execute as seguintes operações com outra pessoa, que irá segurar a porta do aparelho durante as operações. Deite cuidadosamente o aparelho sobre a traseira. Para alterar o sentido de abertura, faça o seguinte: 1. Retire a grelha de ventilação de encaixe, retire o tampão (e) da grelha de ventilação e instale-o no lado oposto. 2. Retire a dobradiça inferior (A) ao desaf pertar os parafusos de fixação. 3. Retire a porta. 4. Desaperte o perno (f) da dobradiça inferior e encaixe-o no lado oposto. A A 5. 6. 7. 8. 9. e Desaperte o perno da dobradiça superior e instale-o no lado oposto. Instale a porta na dobradiça superior. Instale a grelha de ventilação, encaixando-a na posição. Retire a pega. Desaparafuse o suporte da pega superior da haste da pega (h1). Desaparafuse o suporte da pega inferior da porta (h2). Desaparafuse o suporte da pega superior da porta (h3). h1 h2 h3 Instale a pega no lado oposto. Aparafuse h4 h5 h6 novamente o suporte da pega na porta (h4). Rode o suporte da pega com a pega e aparafuse-os à porta (h5) e ao suporte da pega instalado. 10. Certifique-se de que a placa frontal da porta está paralela à placa frontal do tampo. 11. Volte a colocar o aparelho no sítio e nivele-o, aguarde pelo menos quatro horas e ligue-o à tomada. Faça uma verificação final para se certificar de que: • Todos os parafusos estão apertados. • A junta magnética está colada ao aparelho. 50 Preocupações ambientais • A porta abre e fecha correctamente. Se a temperatura ambiente for fria (por ex. no Inverno), pode acontecer que a junta não adira perfeitamente ao aparelho. Nesse caso, aguarde o encaixe natural do vedante. Preocupações ambientais O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto. Índice de materias 51 Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad. Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario del electrodoméstico. Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico. Índice de materias Información sobre seguridad 51 Seguridad de niños y personas vulnerables 52 Instrucciones generales de seguridad 52 Uso diario 53 Cuidado y limpieza 53 Instalación 53 Servicio técnico 54 Panel de mandos 54 Encendido 55 Apagado 55 Indicador de temperatura 55 Regulación de la temperatura 55 Función "Congelación" o "Enfriamiento" 55 Enfriamiento "estándar" 56 Enfriamiento de bebidas 56 Función FROSTMATIC 56 Alarma de temperatura alta 56 Primer uso 57 Limpieza de las partes internas 57 Uso diario 57 Congelación de alimentos frescos 57 Almacenamiento de alimentos congelados 57 Calendario de congelación 57 Descongelación Acumuladores de frío Consejos y sugerencias útiles Consejos sobre la congelación Consejos para el almacenamiento de alimentos congelados Mantenimiento y limpieza Limpieza periódica Descongelación del congelador Periodos sin funcionamiento Qué hacer si… Cierre de la puerta Limpieza del evaporador Datos técnicos Instalación Ubicación Colocación Conexión eléctrica Piezas de separación traseras Colocación de las manillas de la puerta Cambio del sentido de apertura de las puertas Aspectos medioambientales 58 58 58 58 58 59 59 59 59 60 61 61 62 62 63 63 63 64 64 64 66 Salvo modificaciones Información sobre seguridad Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las per- 52 Información sobre seguridad sonas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las características de seguridad. Conserve estas instrucciones y no olvide mantenerlas junto al aparato en caso de su desplazamiento o venta para que quienes lo utilicen a lo largo de su vida útil dispongan siempre de la información adecuada sobre el uso y la seguridad. Por la seguridad de personas y bienes, siga las normas de seguridad indicadas en estas instrucciones, ya que el fabricante no se hace responsable de daños provocados por omisiones. Seguridad de niños y personas vulnerables • Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o instruya en el uso del electrodoméstico. No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico. • Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia. • Si va a desechar el aparato, extraiga el enchufe de la toma, corte el cable de conexión (tan cerca del aparato como pueda) y retire la puerta para impedir que los niños al jugar puedan sufrir descargas eléctricas o quedar atrapados en su interior. • Si este aparato, que cuenta con juntas de puerta magnéticas, sustituirá a un aparato más antiguo con cierre de muelle (pestillo) en la puerta, cerciórese de inutilizar el cierre de muelle antes de desechar el aparato antiguo. Evitará así que se convierta en una trampa mortal para niños. Instrucciones generales de seguridad PRECAUCIÓN Mantenga las aberturas de ventilación sin obstrucciones. • El aparato está diseñado para conservar los alimentos y bebidas de una vivienda normal, como se explica en este folleto de instrucciones. • No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación. • No utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas de hacer helados) dentro de aparatos de refrigeración, a menos que el fabricante haya autorizado su utilización. • No dañe el circuito refrigerante. • El circuito refrigerante del aparato contiene isobutano (R600a). Es un gas natural con un gran nivel de compatibilidad medioambiental, aunque es inflamable. Durante el transporte y la instalación del aparato, cerciórese de no provocar daños al circuito de refrigerante. Si el circuito de refrigerante se daña: – evite fuegos al descubierto y fuentes de encendido – ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato Información sobre seguridad 53 • Es peligroso alterar las especificaciones o intentar modificar este producto en modo alguno. Cualquier daño en el cable de alimentación puede provocar cortocircuito, incendio o descarga eléctrica. ADVERTENCIA Los componentes eléctricos (cable de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos un técnico autorizado o personal de reparaciones profesional. 1. El cable de alimentación no se debe prolongar. 2. Compruebe que el enchufe no está aplastado ni dañado por la parte trasera del aparato. Un enchufe aplastado o dañado puede recalentarse y provocar un incendio. 3. Cerciórese de que tiene acceso al enchufe del aparato. 4. No tire del cable de alimentación. 5. Si la toma de red está floja, no introduzca el enchufe. Existe riesgo de descarga eléctrica o incendio. 6. No debe utilizar el aparato sin la cubierta de la bombilla 13) de la iluminación interior. • Este aparato es pesado. Debe tener precauciones durante su desplazamiento. • No retire ni toque elementos del compartimento congelador con las manos húmedas o mojadas, ya que podría sufrir abrasión de la piel o quemaduras por congelación. • Evite la exposición prolongada del aparato a la luz solar directa. Uso diario • • • • • No coloque recipientes calientes sobre las piezas plásticas del aparato. No almacene gas ni líquido inflamable en el aparato, ya que podrían estallar. No coloque alimentos directamente contra la salida de aire de la pared posterior. 14) Los alimentos que se descongelen no deben volver a congelarse. Guarde los alimentos congelados, que se adquieren ya envasados, siguiendo las instrucciones del fabricante. • Se deben seguir estrictamente las recomendaciones del fabricante del aparato sobre el almacenamiento. Consulte las instrucciones correspondientes. • No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el congelador, ya que se genera presión en el recipiente, que podría estallar y dañar el aparato. • Si se consumen polos helados retirados directamente del aparato, se pueden sufrir quemaduras causadas por el hielo. Cuidado y limpieza • Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de red. Si no puede acceder a la toma de red, corte el suministro eléctrico. • No limpie el aparato con objetos metálicos. • No utilice objetos afilados para eliminar el hielo del aparato. Utilice un raspador plástico. Instalación Para realizar la conexión eléctrica, siga atentamente las instrucciones de los párrafos correspondientes. 13) Si está previsto el uso de cubierta para la bombilla 14) Si el aparato no acumula escarcha (Frost Free) 54 Panel de mandos • Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si está dañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda donde lo adquirió. En ese caso, conserve el material de embalaje. • Es recomendable esperar al menos dos horas antes de conectar el aparato, para permitir que el aceite regrese al compresor. • El aparato debe contar con circulación de aire adecuada alrededor, ya que de lo contrario se produce recalentamiento. Para conseguir una ventilación suficiente, siga las instrucciones correspondientes a la instalación. • Siempre que sea posible, la parte posterior del producto debe estar contra una pared, para evitar que se toquen las partes calientes (compresor, condensador) y se produzcan quemaduras. • El aparato no debe colocarse cerca de radiadores ni de hornillas de cocina. • Asegúrese de que es posible acceder al enchufe después de instalar el electrodoméstico. • Realice la conexión sólo con el suministro de agua potable. 15) Servicio técnico • Un electricista homologado deberá realizar las tareas que se requieran para ejecutar el servicio o mantenimiento de este electrodoméstico. • Las reparaciones de este aparato debe realizarlas un centro de servicio técnico autorizado y sólo se deben utilizar recambios originales. Protección del medio ambiente Este aparato no contiene gases perjudiciales para la capa de ozono, ni en el circuito de refrigerante ni en los materiales aislantes. El aparato no se debe desechar junto con los residuos urbanos. La espuma aislante contiene gases inflamables: el aparato se debe desechar de acuerdo con la normativa vigente, que puede solicitar a las autoridades locales. No dañe la unidad de refrigeración, en especial la parte trasera, cerca del intercambiador de calor. Los materiales de este aparato marcados con el símbolo son reciclables. Panel de mandos 1 1 2 3 4 5 6 2 3 4 5 6 7 Interruptor de encendido/apagado ON/OFF Regulador de temperatura (más calor) Indicador de temperatura Regulador de temperatura (más frío) Indicador de función FROSTMATIC Interruptor de función FROSTMATIC 15) Si está prevista una conexión de agua 8 Panel de mandos 55 7 Indicador de función ALARM 8 Interruptor de función ALARM Encendido 1. Enchufe el aparato a la toma de corriente. 2. Pulse el interruptor ON/OFF. Apagado 1. Mantenga pulsado el interruptor ON/OFF durante más de 5 segundos. 2. El aparato está apagado. Se apaga el indicador de temperatura. Indicador de temperatura Muestra diversa información: • Durante el funcionamiento normal, el indicador muestra la temperatura que hay en el interior del congelador (temperatura REAL). La temperatura REAL se indica con números luminosos fijos. • Durante la operación de ajuste, el indicador muestra la temperatura ajustada actualmente para el congelador (temperatura ELEGIDA). La temperatura ELEGIDA se indica con números luminosos parpadeantes. Regulación de la temperatura Para utilizar el aparato, siga estas instrucciones: 1. Ajuste la temperatura que prefiera pulsando el regulador apropiado. El indicador de temperatura mostrará de inmediato el ajuste modificado (temperatura ELEGIDA) al tiempo que el indicador comienza a parpadear. 2. Cada pulsación del regulador de temperatura ajusta la temperatura ELEGIDA en pasos de 1 °C. La temperatura ELEGIDA debe alcanzarse en un plazo de 24 horas. 3. Después de regular a la temperatura elegida (unos 5 segundos), el indicador vuelve a mostrar la temperatura REAL del interior del compartimento correspondiente. La luz del indicador cambiará de parpadeante a fija. La temperatura adecuada para la correcta conservación de los alimentos debe ser: • -18 °C en el congelador. A continuación se indican los ajustes de temperatura ELEGIDA posibles: Modo "Congelación": de -15 °C a -24 °C en incrementos de 1 °C Modo "Enfriamiento": de 0 °C a 16 °C en incrementos de 1 °C; Cuando se cambia la temperatura, el compresor no arranca de inmediato si se está realizando la descongelación automática. El aparato alcanza la temperatura de conservación con bastante rapidez para que pueda guardar alimentos inmediatamente después de ponerlo en marcha. Función "Congelación" o "Enfriamiento" Si es necesario, cambie el ajuste del aparato entre los modos de funcionamiento de "Congelación" y "Enfriamiento". Siga estos pasos para activar la función: 1. Pulse el interruptor FROSTMATIC y el regulador de temperatura (más calor) simultáneamente durante 5 segundos. 56 Panel de mandos Cuando el ajuste se cambia de "Congelación" a "Enfriamiento", aparece en el indicador de temperatura el símbolo FC (Congelación - Enfriamiento), se emite una señal acústica que confirma el cambio y el indicador de temperatura muestra cifras parpadeantes (modo de enfriamiento de la temperatura ELEGIDA +5 °C). Mediante los reguladores de temperatura es posible introducir ahora la temperatura necesaria para el modo de enfriamiento. Cuando el ajuste se cambia de "Enfriamiento" a "Congelación", aparece en el indicador de temperatura el símbolo CF (Enfriamiento - Congelación), se emite una señal acústica que confirma el cambio y el indicador de temperatura muestra cifras parpadeantes (modo de congelación de la temperatura ELEGIDA -18 °C). Mediante los reguladores de temperatura es posible introducir ahora la temperatura necesaria para el modo de congelación. El modo de funcionamiento del aparato es identificable si las temperaturas pueden ajustarse por encima o por debajo de 0 °C. Ajuste la temperatura según el modo de funcionamiento seleccionado (consulte la sección "Regulación de la temperatura"). Si está utilizando el aparato como congelador, espere hasta que la temperatura interior haya alcanzado -18 °C antes de añadir otros alimentos para congelar. Si está utilizando este aparato como unidad de refrigeración, después de haberlo usado como congelador, espere hasta que la temperatura haya alcanzado 0 °C antes de añadir los alimentos para refrigerar. Enfriamiento "estándar" Si se selecciona la temperatura ELEGIDA en el rango de +5 °C, este aparato puede utilizarse como un frigorífico normal. Enfriamiento de bebidas Si se selecciona la temperatura ELEGIDA hasta +16 °C, el aparato puede utilizarse perfectamente como unidad de refrigeración de bebidas. Función FROSTMATIC La función FROSTMATIC acelera la congelación de alimentos frescos y, al mismo tiempo, impide que se calienten los alimentos previamente almacenados. Siga estos pasos para activar la función: 1. Pulse el interruptor FROSTMATIC. 2. Se enciende el indicador FROSTMATIC. Siga estos pasos para desactivar la función: 1. Pulse el interruptor FROSTMATIC . 2. Se apaga el indicador FROSTMATIC. La función FROSTMATIC se para automáticamente después de 52 horas. Si la función FROSTMATIC está activada, no será posible cambiar el ajuste de temperatura. Alarma de temperatura alta Un aumento de la temperatura del congelador (por ejemplo, por falta de energía eléctrica o porque la puerta está abierta) se indicará mediante: Primer uso 57 • parpadeo de la luz ALARM • emisión de una señal acústica. Cuando se restablecen las condiciones normales se observará: • desconexión de la señal acústica • parpadeo de la luz ALARM . Pare la luz de alarma con el interruptor ALARM . Si se mantiene pulsado el interruptor ALARM , la máxima temperatura alcanzada en el compartimento parpadea en el indicador de temperatura. Primer uso Limpieza de las partes internas Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el característico olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente. No emplear detergentes o polvos abrasivos que podrían dañar las superficies. Uso diario Congelación de alimentos frescos El compartimiento congelador está ideado para la congelación de alimentos frescos y para la conservación a largo plazo de alimentos congelados y ultracongelados. Para congelar alimentos frescos, active la función FROSTMATIC al menos 24 horas antes de introducir los alimentos en el compartimiento congelador. Coloque los alimentos frescos que vaya a congelar en los dos compartimientos superiores. La cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se indica en la placa de datos técnicos , una etiqueta situada en el interior del aparato. El proceso de congelación dura 24 horas: durante ese periodo no deben añadirse otros alimentos para congelación. Almacenamiento de alimentos congelados Al poner en marcha el aparato por primera vez o después de un periodo sin uso, déjelo en marcha al menos durante 2 horas con un ajuste alto antes de colocar los productos en el compartimento. En caso de producirse una descongelación accidental, por ejemplo, por un corte del suministro eléctrico, si la interrupción ha sido más prolongada que el valor indicado en la tabla de características técnicas bajo "tiempo de elevación", los alimentos descongelados deben consumirse cuanto antes o cocinarlos de inmediato y volverlos a congelar (después de que se hayan enfriado). Calendario de congelación 58 Consejos y sugerencias útiles Los símbolos muestran los distintos tipos de alimentos congelados. Los números indican los tiempos de almacenamiento en meses de cada tipo de alimento congelado. Que el valor superior o inferior del tiempo de almacenamiento indicado sea válido dependerá de la calidad de los alimentos y del tratamiento aplicado antes de la congelación. Descongelación Los alimentos ultracongelados o congelados, antes de utilizarlos, se pueden descongelar en el compartimento frigorífico o a temperatura ambiente, dependiendo del tiempo de que se disponga. Es posible incluso cocinar piezas pequeñas congeladas, tomadas directamente del congelador; en tal caso, el tiempo de cocción será más prolongado. Acumuladores de frío El congelador está provisto de uno o varios acumuladores de frío que incrementan el tiempo de conservación de los alimentos en caso de que se produzca un corte de corriente o una avería. Consejos y sugerencias útiles Consejos sobre la congelación Estos consejos son importantes para poder aprovechar al máximo el proceso de congelación: • la cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se muestra en la placa de datos técnicos; • el proceso de congelación requiere 24 horas. Durante ese periodo no deben añadirse otros alimentos para congelación; • congele sólo productos alimenticios de máxima calidad, frescos y perfectamente limpios; • prepare los alimentos en porciones pequeñas para que se congelen de manera rápida y total, así como para poder descongelar posteriormente sólo las cantidades necesarias; • envuelva los alimentos en papel de aluminio o polietileno y compruebe que los envoltorios quedan herméticamente cerrados; • no permita que alimentos frescos y sin congelar entren en contacto con alimentos ya congelados, para evitar el aumento de temperatura de los segundos; • los alimentos magros se congelan mejor que los grasos; la sal reduce el tiempo de almacenamiento de los alimentos; • el hielo, si se consume inmediatamente después de retirarlo del compartimento congelador, puede provocar quemaduras por congelación en la piel; • es recomendable etiquetar cada paquete con la fecha de congelación para controlar el tiempo que permanecen almacenados. Consejos para el almacenamiento de alimentos congelados Para obtener el máximo rendimiento de este aparato, deberá: • comprobar que el comerciante ha mantenido los productos congelados correctamente almacenados; • procurar que los alimentos congelados pasen de la tienda al congelador en el menor tiempo posible; Mantenimiento y limpieza 59 • evitar la apertura frecuente de la puerta o dejarla abierta más del tiempo estrictamente necesario. • Una vez descongelados, los alimentos se deterioran con rapidez y no pueden congelarse otra vez. • No supere el tiempo de almacenamiento indicado por el fabricante de los alimentos. Mantenimiento y limpieza PRECAUCIÓN Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato. Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración; por tanto, el mantenimiento y la recarga deben estar a cargo exclusivamente de técnicos autorizados. Limpieza periódica El equipo debe limpiarse de manera habitual: • limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro. • revise periódicamente las juntas de la puerta y límpielas para mantenerlas limpias y sin restos. • aclare y seque a fondo. No mueva, dañe ni tire de los conductos o cables del interior del armario. No utilice detergentes, polvos abrasivos, productos de limpieza perfumados ni cera para limpiar el interior, ya que dañarán la superficie y dejarán un fuerte olor. Limpie el condensador (rejilla negra) y el compresor de la parte posterior del aparato con un cepillo o un aspirador. Esa operación mejorará el rendimiento del aparato y reducirá el consumo eléctrico. Tenga cuidado de no dañar el sistema de refrigeración. Muchas marcas de limpiadores de superficies de cocina contienen químicos que pueden atacar o dañar los plásticos del aparato. Por tal razón, se recomienda que el exterior del aparato se limpie sólo con agua templada a la que se añadirá un poco de líquido lavavajillas. Después de la limpieza, vuelva a conectar el aparato a la toma de red. Descongelación del congelador El compartimento congelador de este modelo es de tipo "no frost" y no produce escarcha. Esto significa que, durante el funcionamiento, no se forma escarcha ni en las paredes internas del aparato ni sobre los alimentos. La ausencia de escarcha se debe a la continua circulación del aire frío en el interior del compartimento impulsado por un ventilador controlado automáticamente. Periodos sin funcionamiento Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones: • desconecte el aparato de la red eléctrica; • extraiga todos los alimentos; • descongele 16)y limpie el aparato y todos los accesorios; 60 Qué hacer si… • deje la puerta(s) entreabierta para prevenir olores desagradables. Si va a mantener el armario en marcha, solicite a alguien que lo inspeccione de vez en cuando para evitar que los alimentos se echen a perder en caso de un corte de energía. Qué hacer si… ADVERTENCIA Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier reparación. Las reparaciones que no figuran en este manual sólo pueden ser llevadas a cabo por un técnico profesional homologado. Durante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor, circulación del refrigerante). Problema Causa posible El aparato está apagado. El aparato no funciona. La luz piloto no parpadea. El aparato no está bien enchufado a la toma de corriente. Solución Encienda el aparato. Enchufe el aparato correctamente a la toma de corriente. El aparato no recibe corriente. Enchufe otro aparato eléctrico a No hay voltaje en la toma de co- la toma de corriente. rriente. Llame a un electricista homologado. El piloto de control parpadea. El aparato no funciona correctamente. Llame a un electricista homologado. La luz de alarma parpadea. La temperatura del congelador es demasiado alta. Consulte "Alarma de temperatura alta" El compresor funciona continuamente. El ajuste de temperatura no es correcto. Seleccione una temperatura más alta. La puerta no está bien cerrada. Consulte "Cierre de la puerta". La puerta se ha abierto con excesiva frecuencia. No mantenga la puerta abierta más tiempo del necesario. La temperatura del producto es demasiado alta. Deje que la temperatura del producto descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlo. La temperatura ambiente es de- Reduzca la temperatura ambienmasiado alta. te. La función FROSTMATIC está ac- Consulte "Función FROSTMATIC". tivada. La temperatura del con- El ajuste de temperatura no es gelador es demasiado ba- correcto. ja. 16) Si está previsto. Seleccione una temperatura más alta. Qué hacer si… Problema Causa posible 61 Solución La función FROSTMATIC está ac- Consulte "Función FROSTMATIC". tivada. La temperatura del con- El ajuste de temperatura no es gelador es demasiado al- correcto. ta. Hay gran cantidad de gotas heladas cubriendo el compartimento superior del interior del aparato. Seleccione una temperatura más baja. La puerta no está bien cerrada. Consulte "Cierre de la puerta". La temperatura del producto es demasiado alta. Deje que la temperatura del producto descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlo. Se han almacenado muchos productos a la vez. Guarde menos productos al mismo tiempo. Los productos están demasiado próximos entre sí. Guarde los productos de modo que haya circulación de aire frío entre ellos. Hay acumulación de hielo y es- Consulte "Limpieza del evaporacarcha en el evaporador del apa- dor". rato; la puerta ha estado abierta demasiado tiempo. Cierre de la puerta 1. Limpie las juntas de la puerta. 2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte "Instalación". 3. Si es necesario, cambie las juntas de puerta defectuosas. Contacte al Centro de servicio técnico. Limpieza del evaporador 1. 2. 3. 4. 5. 6. Apague el aparato. Desenchufe el aparato de la toma de corriente. Retire todos los alimentos del congelador y guárdelos en un lugar fresco. Aleje el aparato de la pared. Deje la puerta abierta. Después de unos 20 minutos, la manguera de descarga de la parte trasera del mueble comienza a evacuar agua en la bandeja recogedora. 62 Datos técnicos 7. Para impedir que el agua se desborde de la bandeja recogedora, séquela con una esponja. 8. El proceso de descongelación finaliza cuando el agua deja de gotear. Puede durar varias horas si el problema se inició mucho antes. 9. Desplace el aparato hasta la posición original. 10. Limpie y seque el interior del aparato. 11. Enchufe el aparato a la toma de corriente. 12. Encienda el aparato. Datos técnicos Medidas de la cavidad Tiempo de elevación Altura 1800 mm Anchura 600 mm Fondo 650 mm 20 h La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos en el lado interior izquierdo del aparato y en la etiqueta de energía. Instalación ADVERTENCIA Lea atentamente la "información de seguridad" para garantizar su propia seguridad y el correcto funcionamiento del electrodoméstico antes de instalar el electrodoméstico. Instalación 63 Ubicación 10mm 10mm 100mm Instale el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calderas, luz solar directa, etc., y asegúrese de que el aire puede circular sin obstáculos por la parte trasera del mismo. Para garantizar el mejor rendimiento, si el aparato va colocado debajo de un mueble de cocina colgado en la pared, deje una distancia mínima de 100 mm entre la parte superior del aparato y el mueble de pared. No obstante, lo ideal sería que el aparato no fuera debajo de ningún mueble colgado en la pared. La base del aparato va provista de una o varias patas ajustables para nivelarlo correctamente. Si el aparato se sitúa en esquina con las bisagras hacia la pared, deje una distancia mínima de 10 mm entre la pared y el mueble de modo que la puerta se pueda abrir lo suficiente para retirar los estantes sin dificultad. ADVERTENCIA En algún momento puede ser necesario desenchufar el aparato de la toma de corriente, por lo que el enchufe debe quedar accesible tras la instalación. Colocación ADVERTENCIA Si va a desechar un aparato antiguo que tiene una cerradura o cierre en la puerta, deberá asegurarse de su inutilización para impedir que niños pequeños queden atrapados en su interior. El enchufe del aparato debe tener fácil acceso después de la instalación. Instale el aparato en un punto en el que la temperatura ambiente se corresponda con la clase climática indicada en la placa de datos técnicos del aparato: Clase climática Temperatura ambiente SN De +10°C a +32°C N De +16°C a +32°C ST De +16°C a +38°C T De +16°C a +43 °C Conexión eléctrica Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia que aparecen en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda. El aparato debe tener conexión a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar a un electricista profesional. 64 Instalación El fabricante rechaza toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas. Este aparato es conforme con las directivas de la CEE. Piezas de separación traseras En el interior del electrodoméstico hay dos piezas de separación que se instalan como se muestra en la figura. Afloje los tornillos, introduzca la pieza de separación por debajo la cabeza de los tornillos y vuelva a apretarlos. Colocación de las manillas de la puerta Las manillas se suministran como un kit junto con el producto. 1. Atornille el soporte de manilla superior a 1 la varilla. 2. Instale el soporte de manilla inferior en el lado inferior derecho de la puerta. 3. Instale el soporte de manilla superior en el lado superior derecho de la puerta. 4. Atornille la varilla al soporte de manilla 3 inferior. No apriete los tornillos en exceso (máx. 2 Nm), ya que podría dañar las manillas de la puerta. Cambio del sentido de apertura de las puertas ADVERTENCIA Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier operación. 2 4 Instalación 65 Los procedimientos que se indican a continuación requieren la ayuda de otra persona que sujete bien las puertas del aparato durante todo el proceso. Apoye con cuidado el electrodoméstico sobre la parte trasera. Para cambiar el sentido de apertura de las puertas, siga estos pasos: 1. Extraiga la rejilla de ventilación fijada, retire el tapón (e) de la rejilla de ventilación e instálelo en el lado opuesto. 2. Desatornille los tornillos de fijación para f quitar la bisagra inferior (A). 3. Retire la puerta. 4. Extraiga el pasador (f) de la bisagra inferior e instálelo en el lado contrario. A A 5. 6. 7. 8. 9. e Extraiga el pasador de la bisagra superior e instálelo en el lado contrario. Instale la puerta en la bisagra superior. Instale la rejilla de ventilación sujetándola en el lugar correcto. Retire la manilla. Desatornille la abrazadera de la manilla superior de la varilla (h1). Desatornille la abrazadera de la manilla inferior de la puerta (h2). Desatornille la abrazadera de la manilla superior de la puerta (h3). h1 h2 h3 Instale la manilla en el lado contrario. h4 h5 h6 Vuelva a atornillar la abrazadera de la manilla en la puerta (h4). Gire la abrazadera de la manilla con la manilla y atorníllelas a la puerta (h5) y a la abrazadera de la manilla montada. 10. El panel frontal de la puerta debe quedar paralelo al panel frontal de la parte superior. 11. Coloque el aparato en su lugar, nivélelo y espere al menos cuatro horas antes de enchufarlo a la corriente. Finalmente, compruebe que: 66 Aspectos medioambientales • Todos los tornillos están apretados. • La junta magnética se adhiere al mueble. • La puerta abre y cierra correctamente. Es posible que la junta no encaje a la perfección en el mueble si la temperatura ambiente es baja (es decir, en invierno). En tal caso, espere hasta que la junta se fije al mueble de forma natural. Aspectos medioambientales El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró. 67 www.electrolux.com www.aeg-electrolux.fr Para comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite: www.aeg-electrolux.com.pt 222342286-00-092009 Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.aeg-electrolux.es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Aeg-Electrolux A75278GA5 El manual del propietario

Categoría
Congeladores
Tipo
El manual del propietario