in2aqua Classic Mounting And Operating Instructions

Tipo
Mounting And Operating Instructions

Este manual también es adecuado para

in2aqua GmbH
Mounting- and operating instructions
Instructiones de montaje y de uso
Königstrasse 26 • 70173 Stuttgart, Germany
Phone: +49 (0)7127 9296 141 • 1 800 257 6051
www.in2aqua.de • www.in2aqua.com • [email protected]
1017
in2aqua Edge
1012
in2aqua Style
1007
in2aqua Classic
1018
in2aqua Edge
1013
in2aqua Style
1008
in2aqua Classic
1000 2 99 X
1001 2 99 X
1.a
in2aqua GmbH
in2aqua Edge; in2aqua Style, in2aqua Classic
9003 1 00 0
1017
in2aqua Edge
1018
in2aqua Edge
1012
in2aqua Style
1013
in2aqua Style
1007
in2aqua Classic
1008
in2aqua Classic
2
in2aqua
in2aqua
in2aqua
For the Plumber
Para el instalador
in2aqua recommends professional installation.
in2aqua recomienda una instalación profesional.
Attention! Drain system completely if danger of frost.
Attention! Flush pipes completely before installing faucet
Attention! Please observe any recognized general technical rules.
Attention! Damage caused by incorrect handling, natural wear, or applying too much force is
excluded from our warranty provisions!
3Installation dimensions
Dimensiones de instalación
(7 1/2
1000 2 99 X
front view
top view
side view
4Installation dimensions
Dimensiones de instalación
1001 2 99 X
front view
top view
side view
(7
1/2
5
1008 2 XX 0 1007 2 XX 0
1012 2 XX 0 1013 2 XX 0
1017 2 XX 0 1018 2 XX 0
Installation dimensions
Dimensiones de instalación
1007 2 XX 0 1008 2 XX 0
6
6
1001 2 99 X
1000 2 99 X
/
For the Plumber
Para el instalador
8009 1 00 0
3/4“ Extension Kit (optional)
3/4“ equipo de extensión (opcional)
Inlet
Entrada
Inlet
Entrada
Inlet
Entrada
7
7
For the Plumber
Para el instalador
7
Rough-in
8For the Plumber
Para el instalador
A
B
C
D
4
fig. 3
fig. 2 fig. 4
retainer clip
fig. 1
- Remove stop ring retainer clip. (fig. 1)
(fig. 2)
- Calibrate cartridge stem. (fig. 3)
service stops
(turn to vertical
position to close)
9
The hot limit stop ring may need to be re-
positioned seasonally due to inlet water
temperature variations.
9
For the Plumber
Para el instalador
Rotate cartridge stem counterclockwise until
a desired and safe hot water temperature is
reached.
Place the hot limit ring over the splines on the
stem with the hot limit ring resting against the stop
post on the valve cover.
The hot limit stop ring may need to be repositi
-
oned seasonally due to inlet water temperature
variationes
Pull diverter to switch between bath and shower.
Keep handle pointing down while
fastening handle and escutcheon
to sealing plate
10
1
2
4
5
6
Remove black plastic mud guard from pressure
balance valve (held in place by 2 screws).
1
Remove second black plastic mud guard from diverter stem.
2
3
Locate metal diverter sleeve and knob in a plastic bag in trim kit.
Unscrew metal diverter sleeve from knob. Keep both parts ready
for installation.
3
Unscrew white plastic spring retainer cap from the brass
diverter stem of the pressure balance valve.
Be careful not to damage diverter stem.
4
Do not lose spring. Discard white plastic spring retainer cap.
5
Screw the metal diverter sleeve of the trim kit on to the
brass diverter stem of the pressure balance valve.
6
Diverter spring retainer removal
10
For the Plumber
Para el instalador
White plastic spring retainer cap removal and replacement
1
2
4
5
6
Remove black plastic mud guard from pressure
balance valve (held in place by 2 screws).
1
Remove second black plastic mud guard from diverter stem.
2
3
Locate metal diverter sleeve and knob in a plastic bag in trim kit.
Unscrew metal diverter sleeve from knob. Keep both parts ready
for installation.
3
Unscrew white plastic spring retainer cap from the brass
diverter stem of the pressure balance valve.
Be careful not to damage diverter stem.
4
Do not lose spring. Discard white plastic spring retainer cap.
5
Screw the metal diverter sleeve of the trim kit on to the
brass diverter stem of the pressure balance valve.
6
Diverter spring retainer removal
10
Locate metal diverter sleeve and knob in a plastic bag in trim kit.
Unscrew metal diverter sleeve from knob. Keep both parts ready
for installation.
Remove white plastic spring retainer cap from the brass
diverter stem of the pressure balance valve.
Be careful not to damage diverter stem.
11
Remove second black plastic mud guard from diverter stem.
7
7
Attach white plastic plate of the trim kit to the pressure
balance valve using two screws. Metal diverter sleeve will fit
through hole in plate.
8
8
Locate metal diverter sleeve and knob in a plastic bag in trim kit.
Unscrew metal diverter sleeve from knob. Keep both parts read
y
for installation.
9
9
Diverter spring retainer removal (continued)
11
White plastic spring retainer cap removal and replacement (continued)
For the Plumber
Para el instalador
Snap the metal escutcheon plate of the trim kit on to the white
plastic plate. Metal diverter sleeve will fit through hole in plate.
Screw the metal knob to the exposed metal diverter sleeve.
Dear Customer,
You have purchased a high-quality product, and to maintain its beautiful appearance for a long time to come, we suggest
that you care for it as follows:
Chrome, velvet chrome and colour coated surfaces are sensitive to cleaning agents containing acids or abrasives as well
as abrasive sponges.
Important!
Colour coated surfaces require extra care during installation and use. Slight colour variations can occur with colour coated
faucets as a result of unavoidable process variations.
Maintenance:
Dirt and surface calcination are best removed with soapy water, followed by rinsing with plain water and drying. Avoid
exposure of colour coated surfaces to disinfectants or cleaning agents containing alcohol, and treat such surfaces as
described above.
Careless treatment of faucets invalidates in2aqua guarantee provisions.
12
For the Plumber
Para el instalador
13
19
For the Plumber
Para el instalador
14For the Plumber
Para el instalador
fig. 3
fig. 2 fig. 4
anillo de
retención
fig. 1
topes de servicio
(gire a la posición vertical para cerrar)
- Retire el tope clip de anillo de retención. (fig. 1)
- Calibre el vástago del cartucho (fig. 3)
A
B
C
D
(fig. 2)
15
21
Establecer el mite de parada de agua caliente:
Gire el vástago del cartucho en el sentido contrari
o
a las agujas del reloj hasta que se alcance una
temperatura deseada y segura del agua caliente.
Coloque el anillo de parada de agua caliente sobr
e
las tiras del stago y hasta que se quede frente al
punto de retención de la cubierta de la lvula
Es posible que se deba reposicionar con
regularidad
el anillo de tope debido a las variaciones en la
temperatura del agua de entrada.
vástago del cartucho
abierto
punto de parada
(hacia abajo)
anillo de parada
For the Plumber
Para el instalador
Mantenga la manija hacia abajo
mientras sujetar la manija y el
escudo a la placa de sellado
abierto
16
22
Extracción y sustitución de la tapa de retención del
muelle de plástico de color blanco
1
2
4
5
6
1
2
3 3
4
5
6
Retire el guardabarros de plástico negro de la válvula de
equilibrio de presn (colocada en posición con dos tornillos).
Retire el segundo guardabarros de plástico negro del vástago
desviador.
Localice el manguito desviador de metal y la perilla en una
bolsa de plástico en el kit de molduras. Desatornille el manguito
desviador de metal de la perilla. Tenga las dos partes listas para
la instalación.
Desatornille la tapa de retención del muelle de plástico de color
blanco del vástago desviador de latón de la válvula de equilibrio
de presión. Preste atención a no da?ar el vás
tago desviador.
No pierda el muelle. Deseche la tapa de retención del muelle
de plástico de color blanco.
Atornille el manguito desviador de metal del kit de molduras al
vástago desviador de latón de la válvula de equilibrio de presión.
For the Plumber
Para el instalador
22
Extracción y sustitución de la tapa de retención del
muelle de plástico de color blanco
1
2
4
5
6
1
2
3 3
4
5
6
Retire el guardabarros de plástico negro de la válvula de
equilibrio de presn (colocada en posición con dos tornillos).
Retire el segundo guardabarros de plástico negro del vástago
desviador.
Localice el manguito desviador de metal y la perilla en una
bolsa de plástico en el kit de molduras. Desatornille el manguito
desviador de metal de la perilla. Tenga las dos partes listas para
la instalación.
Desatornille la tapa de retención del muelle de plástico de color
blanco del vástago desviador de latón de la válvula de equilibrio
de presión. Preste atención a no da?ar el vás
tago desviador.
No pierda el muelle. Deseche la tapa de retención del muelle
de plástico de color blanco.
Atornille el manguito desviador de metal del kit de molduras al
vástago desviador de latón de la válvula de equilibrio de presión.
22
Extracción y sustitución de la tapa de retención del
muelle de plástico de color blanco
1
2
4
5
6
1
2
3 3
4
5
6
Retire el guardabarros de plástico negro de la válvula de
equilibrio de presn (colocada en posición con dos tornillos).
Retire el segundo guardabarros de plástico negro del vástago
desviador.
Localice el manguito desviador de metal y la perilla en una
bolsa de plástico en el kit de molduras. Desatornille el manguito
desviador de metal de la perilla. Tenga las dos partes listas para
la instalación.
Desatornille la tapa de retención del muelle de plástico de color
blanco del vástago desviador de latón de la válvula de equilibrio
de presión. Preste atención a no da?ar el vás
tago desviador.
No pierda el muelle. Deseche la tapa de retención del muelle
de plástico de color blanco.
Atornille el manguito desviador de metal del kit de molduras al
vástago desviador de latón de la válvula de equilibrio de presión.
Retire la tapa de retención del muelle de plástico de color
blanco del vástago desviador de latón de la válvula de equilibrio
de presión. Preste atención a no dañar el vástago desviador.
17For the Plumber
Para el instalador
7 7
8 8
99
Extracción y sustitución de la tapa de retención del muelle de
plástico de color blanco (continuación)
23
Una la placa blanca de pstico del kit de molduras a la válvula
de equilibrio de presión utilizando dos tornillos. El manguito
desviador de metal encajará a través del orificio en la placa.
Ponga la placa protectora de metal del kit de molduras en la
placa de plástico blanca. El manguito desviador de metal
encajará a través del orificio en la placa.
Atornille la perilla de metal al manguito desviador de metal
expuesto.
7
7
8
8
9
9
Extracción y sustitución de la tapa de retención del muelle de
plástico de color blanco (continuación)
23
Una la placa blanca de pstico del kit de molduras a la válvula
de equilibrio de presión utilizando dos tornillos. El manguito
desviador de metal encajará a través del orificio en la placa.
Ponga la placa protectora de metal del kit de molduras en la
placa de plástico blanca. El manguito desviador de metal
encajará a través del orificio en la placa.
Atornille la perilla de metal al manguito desviador de metal
expuesto.
Querido cliente,
Con esta griferia, Ud. ha adquirido un producto de calidad. Para conservar impecable su supercie, deberá seguir
nuestrasinstrucciones:
Supercies cromada, cromada-mate y tratamiento de color: Evitar los ácidos y los productos que contienen arena, asi
como las esponjas ásperas.
Atencion!
Los tratamientos en color requieren una manipulación muy cuidadosa en el montaje y en su empleo.
Limpieza:
En caso de suciedad o sedimento calcáreo, lavar con agua jabonosa. Enjuagar con agua tibie y secar. Las piezas en
color no deben limpiarse con productos que contengan alcohol o acetone, ni con productos desenfectantes. Los daños
o averias debidos a una utilización no conforme con estas instrucciones no están cubiertos por la garantie.
18
24
For the Plumber
Para el instalador
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

in2aqua Classic Mounting And Operating Instructions

Tipo
Mounting And Operating Instructions
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas