Transcripción de documentos
FR
ES
DE
IT
Grazie per aver scelto questo prodotto.
Siamo orgogliosi di offrirti un prodotto ideale
per te e la miglior gamma completa di
elettrodomestici per la vita di tutti i giorni.
giocare un ruolo decisivo nell’assicurare che i
RAEE non diventino un problema ambientale;
basta seguire qualche semplice regola:
l i RAEE non vanno mai buttati nella
spazzatura indifferenziata;
La lettura completa di questo libretto
permetterà un utilizzo corretto e sicuro
dell’apparecchiatura e darà anche utili
consigli sulla manutenzione più efficiente.
l i RAEE devono essere consegnati ai Centri di
Raccolta (chiamati anche isole ecologiche,
riciclerie, piattaforme ecologiche …) allestiti dai
Comuni o dalle Società di igiene urbana; in
molte località viene anche effettuato il servizio
di ritiro a domicilio dei RAEE ingombranti.
Mettere in funzione la lavatrice solo
dopo aver letto attentamente le istruzioni. Si
consiglia di tenere sempre il manuale a
portata di mano e di conservarlo con cura
per eventuali futuri proprietari.
In molte nazioni, quando si acquista una nuova
apparecchiatura, si può consegnare il RAEE al
negoziante, che è tenuto a ritirarlo gratuitamente
(ritiro "uno contro uno") a patto che il nuovo
apparecchio sia dello stesso tipo e svolga le
stesse funzioni di quello reso.
Ogni prodotto è identificato da un codice
univoco di 16 caratteri, definito anche
“numero di serie”, che si trova nell’adesivo
applicato sull’elettrodomestico (zona oblò) o
nella busta documenti posta all’interno del
prodotto. Questo codice è una sorta di carta
d’identità specifica per il prodotto che
servirà per registrare il prodotto e se fosse
necessario contattare il Centro Assistenza
Tecnica.
Indice
1. NORME GENERALI DI SICUREZZA
2. INSTALLAZIONE
3. CASSETTO DETERSIVO
4. CONSIGLI PRATICI
5. PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA
6. CONTROLLO REMOTO (Wi-Fi)
7. GUIDA RAPIDA ALL'USO
Indicazioni ambientali
8. COMANDI E PROGRAMMI
Questo elettrodomestico è marcato
conformemente alla Direttiva Europea
2012/19/UE
sui
Rifiuti
da
Apparecchiature Elettriche ed
Elettroniche (RAEE).
I RAEE contengono sia sostanze inquinanti
(che possono avere un impatto negativo
sull’ambiente) sia materie prime (che possono
essere riutilizzate). E’ perciò necessario
sottoporre i RAEE ad apposite operazioni di
trattamento, per rimuovere e smaltire in modo
sicuro le sostanze inquinanti ed estrarre e
riciclare le materie prime. Ogni cittadino può
9. CICLO DI ASCIUGATURA
10.RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA
2
l Questo
apparecchio è destinato
ad uso in ambienti domestici e
simili come per esempio:
− aree di ristoro di negozi, uffici
o altri ambienti di lavoro;
− negli agriturismo;
− dai clienti di hotel, motel o
altre aree residenziali simili;
− nei bed & breakfast.
Un utilizzo diverso da quello tipico
dell’ambiente domestico, come
l’uso professionale da parte di
esperti o di persone addestrate, è
escluso anche dagli ambienti
sopra descritti. Un utilizzo non
coerente con quello riportato, può
ridurre la vita del prodotto e può
invalidare la garanzia del costruttore.
Qualsiasi danno all’apparecchio o ad
altro, derivante da un utilizzo diverso
da quello domestico (anche quando
l’apparecchio è installato in un
ambiente domestico) non sarà
ammesso dal costruttore in sede legale.
l I
bambini dovrebbero essere
supervisionati per assicurarsi che
non giochino con l'apparecchio.
l I
bambini di età inferiore a 3 anni
devono essere tenuti lontano
dalla macchina, a meno che non
vengano continuamente sorvegliati.
l Se
il cavo di alimentazione è
danneggiato, esso deve essere
sostituito da un cavo o da un
assemblaggio speciale, disponibile
presso il costruttore o il suo
servizio assistenza tecnica.
l Utilizzare unicamente il tubo di carico
fornito con l'apparecchio per il
collegamento alla rete idrica. I vecchi
tubi non devono essere riutilizzati.
l La
pressione idrica deve essere
compresa tra un minimo di 0,05
MPa ed un massimo di 0,8 Mpa.
l Questo
apparecchio può essere l Assicurarsi che nessun tappeto
utilizzato da bambini di 8 anni e
ostruisca la base della lavatrice
oltre e da persone con capacità
né i condotti di ventilazione.
fisiche, sensoriali o mentali ridotte
o con mancanza di esperienza e l La parte finale di un ciclo nella
di conoscenza a patto che siano
lavasciuga
avviene
senza
supervisionate o che siano date
calore (ciclo di raffreddamento)
loro istruzioni in merito all’utilizzo
per assicurarsi che gli articoli
sicuro dell’apparecchio e che
siano sottoposti ad una
capiscano i pericoli del suo utilizzo.
temperatura che garantisca
Evitare che i bambini giochino
che non verranno danneggiati.
3
IT
con la lavatrice o che si occupino
della sua pulizia e manutenzione
senza supervisione.
1. NORME GENERALI DI
SICUREZZA
per rimuoverla siano lavati in
acqua calda con una quantità
maggiore di detergente prima
di asciugarli nella lavasciuga.
ATTENZIONE:
Non
arrestare
mai
la
lavasciuga prima della fine del
ciclo d'asciugatura, a meno
che tutti gli articoli non
vengano ritirati rapidamente e
stesi per dissipare il calore.
l Oggetti
come gomma espansa
(schiuma di lattice), le cuffie
per la doccia, i materiali tessili
impermeabili, gli articoli con un
lato di gomma e i vestiti o i
cuscini che hanno delle parti
in schiuma di lattice non
dovrebbero essere asciugati
nella lavasciuga.
l Dopo
l’installazione, l’apparecchio
deve essere posizionato in modo
che la spina sia raggiungibile.
l L’apparecchio
non deve essere
installato dietro una porta l Ammorbidenti o prodotti simili,
dovrebbero
essere
usati
richiudibile a chiave, una porta
conformemente alle istruzioni
scorrevole o una porta con
relative agli ammorbidenti.
cerniera sul lato opposto a
quello della lavasciuga che
l I capi sporchi di olio, possono
impedirebbe
la
completa
bruciare spontaneamente quando
apertura dello sportello.
esposti a fonti di calore come
quella di un asciugatore. I capi
l La massima capacità di carico
diventano caldi, causando un
di biancheria asciutta differisce
processo di ossidazione dell’olio
a seconda del modello (fare
che sviluppa calore. Se il calore
riferimento al cruscotto).
non può dissiparsi, i capi
diventano sufficientemente caldi
l La lavasciuga non deve essere
da poter innescare il fuoco.
utilizzata se si sono impiegati dei
prodotti chimici per il lavaggio.
l Se non si può evitare di
usare l’asciugatore per tessuti
l Non asciugare capi non lavati
contenenti residui vegetali, oli
nella lavasciuga.
di cottura o prodotti per la cura
l Conviene che i capi sporchi di
dei capelli, questi capi devono
sostanze quali l'olio di cottura,
essere lavati preventivamente
l'acetone, l'alcol, la benzina, il
in acqua calda con appositi
cherosene, gli smacchiatori, la
detergenti. Questa operazione
trementina, la cera e le sostanze
riduce, ma non elimina, il pericolo.
4
tutti gli oggetti dalle l Non
tirare
il
cavo
di
tasche come ad esempio
alimentazione o l’apparecchio
accendini e fiammiferi.
stesso per staccare la spina
dalla presa di corrente.
l Per ulteriori informazioni sul
prodotto o per consultare la
scheda tecnica fare riferimento l Prima di aprire l’oblò, assicurarsi
che non ci sia acqua nel cestello.
al sito internet del produttore.
Collegamento elettrico e
prescrizioni di sicurezza
ATTENZIONE:
durante il lavaggio, l’acqua
può raggiungere temperature
molto elevate.
l I
dati elettrici (tensione di
alimentazione e potenza assorbita)
sono riportati nella targhetta dati
apposta sul prodotto.
che l'impianto elettrico l Non lasciare la lavatrice
esposta a pioggia, sole o ad
sia provvisto di messa a terra,
altri agenti atmosferici.
che la presa di corrente sia
conforme alle normative nazionali
e che la spina e la presa di l In caso di trasloco, non sollevare
la lavatrice dalle manopole né
alimentazione corrispondano.
dal cassetto del detersivo;
l L'uso
di adattatori, prese
durante
il
trasporto,
non
multiple e/o prolunghe è
appoggiare mai l’oblò al carrello.
fortemente sconsigliato.
Si consiglia di sollevare la
lavatrice in due persone.
l Assicurarsi
ATTENZIONE:
l In
ogni caso di guasto e/o di
malfunzionamento, si consiglia di
spegnere la lavatrice, chiudere
il rubinetto dell’acqua e non
manomettere l’apparecchio.
Contattare immediatamente il
Centro Assistenza Tecnica,
richiedendo solo ricambi originali.
Il mancato rispetto di quanto
sopra, può compromettere la
sicurezza dell’apparecchio.
l'apparecchio non deve essere
alimentato tramite un dispositivo
di commutazione esterno, come
un temporizzatore, o connesso
ad un circuito che viene
regolarmente acceso e spento.
l Prima
di qualsiasi intervento di
pulizia e manutenzione della
lavatrice, togliere la spina e
chiudere il rubinetto dell’acqua.
5
IT
l Rimuovere
2. INSTALLAZIONE
l Svitare
le 2 o 4 viti (A) sul lato
posteriore e rimuovere i 2 o 4
distanziali (B) come in figura 1.
1
A
B
A
B
l Richiudere
i 2 o 4 fori utilizzando
i tappi contenuti nella busta
istruzioni.
B
B
A
A
l Se
la lavatrice è da incasso,
svitare le 3 o 4 viti (A) e rimuovere
i 3 o 4 distanziali (B).
l In
alcuni modelli, 1 o più
distanziali cadranno all’interno
della macchina: inclinare avanti
la lavatrice per rimuoverli.
Richiudere i fori utilizzando i
tappi contenuti nella busta.
2
A
1
ATTENZIONE:
2
3
non lasciare gli elementi
dell’imballaggio a portata dei
bambini.
B
l Applicare
il foglio polionda sul
fondo come mostrato in figura 2
(a seconda del modello,
considerare la versione A, B o C).
In alcuni modelli tale operazione
non sarà necessaria, in quanto
il foglio polionda risulterà
già posizionato sul fondo
dell'apparecchio.
C
3
2
6
1
Collegamento idraulico
3
IT
l Allacciare il tubo dell’acqua al rubinetto
(fig. 3) utilizzando solamente il tubo
fornito con l'apparecchio (i vecchi tubi non
devono essere riutilizzati).
l IN ALCUNI MODELLI, potrebbero essere
presenti una o
caratteristiche:
più
delle
seguenti
4
l HOT&COLD (fig. 4): predisposizione al
collegamento alla rete idrica con acqua
calda e fredda per un maggiore risparmio
energetico.
Collegare il tubo grigio al rubinetto
dell’acqua fredda
e quello rosso al
rubinetto dell’acqua calda. La macchina può
essere comunque collegata anche solo
all’acqua fredda: in tal caso, l’inizio di alcuni
programmi sarà ritardato di alcuni minuti.
1
5
l AQUASTOP (fig. 5): dispositivo posizionato
B
sul tubo di carico che blocca l’afflusso
dell’acqua se il tubo si deteriora; in tal caso,
apparirà una tacca rossa nella finestrella “A”
e sarà necessario sostituire il tubo. Per
svitare la ghiera, premere il dispositivo di
antisvitamento “B”.
A
6
l AQUAPROTECT - TUBO DI CARICO
CON PROTEZIONE (fig. 6): in caso di
perdita d’acqua dal tubo primario interno
“A”, la guaina di contenimento trasparente
“B” conterrà l’acqua, permettendo di
terminare il lavaggio. Finito il ciclo,
sostituire il tubo di carico contattando il
Centro Assistenza Tecnica.
B
A
7
Posizionamento
7
l Accostare la lavatrice al muro, facendo
attenzione che il tubo non abbia curve o
strozzature e allacciare il tubo di scarico a
bordo della vasca o, preferibilmente, ad
uno scarico fisso di altezza minima 50 cm
e di diametro superiore al tubo della
lavatrice (fig. 7).
l Livellare la macchina agendo sui piedini
min 4 cm
max 100 cm
come in figura 8:
a.girare in senso orario il dado per
sbloccare la vite;
b.ruotare il piedino e farlo salire o
scendere finché non aderisce al suolo;
+2,6 mt
max
min 50 cm
max 85 cm
* ACCESSORIO VENDUTO SEPARATAMENTE
c.bloccare infine il piedino, riavvitando il dado,
fino a farlo aderire al fondo della lavatrice.
8
l Inserire la spina.
A
ATTENZIONE:
nel caso si renda necessario sostituire il
cavo di alimentazione, si consiglia di
chiamare il Centro Assistenza Tecnica.
B
Malfunzionamenti o danni dovuti a
installazione errata non sono coperti
dalla garanzia del produttore.
C
8
3. CASSETTO DETERSIVO
Il cassetto detersivo è suddiviso in 3
vaschette come mostrato in figura 9:
l vaschetta “1”: per il detersivo del
prelavaggio;
l vaschetta “ ”: per additivi speciali,
ammorbidenti, profumi inamidanti, ecc;
IT
9
1
2
ATTENZIONE:
mettere solo prodotti liquidi; la
lavatrice è predisposta al prelievo
automatico degli additivi in ogni ciclo
durante l’ultimo risciacquo.
10
l vaschetta “2”: per il detersivo di lavaggio.
IN ALCUNI MODELLI è presente anche la
bacinella per il detersivo liquido (fig. 10).
Per utilizzarla, introdurla nella vaschetta
“2”. In questo modo, il detersivo liquido
andrà nel cesto solo nel momento
opportuno. Questa bacinella è utile anche
se si desidera candeggiare, scegliendo il
programma “Risciacqui”.
ATTENZIONE:
IN ALCUNI MODELLI è presente un
sistema di dosaggio automatico del
detersivo liquido e dell'ammorbidente.
In tal caso, per i dettagli fare riferimento
alla sezione specifica nel capitolo
COMANDI E PROGRAMMI.
alcuni detersivi non sono stati
concepiti per essere introdotti nel
cassetto per i detersivi, ma sono
forniti di apposito contenitore da porre
direttamente nel cestello.
9
Caricare
al
massimo
lavabiancheria
4. CONSIGLI PRATICI
Indicazioni sul carico
Durante la
assicurarsi:
selezione
la
propria
l Per
del
bucato,
- di avere eliminato dalla biancheria oggetti
metallici, come fermagli, spille, monete;
- di aver abbottonato federe, chiuso le
cerniere lampo, annodato cinghie sciolte e
lunghi nastri di vestaglie;
- di aver tolto dalle tendine anche i rulli di
scorrimento;
- di aver osservato attentamente le indicazioni
dei tessuti sulle etichette;
- di aver rimosso eventuali macchie persistenti
con un apposito detersivo.
l In caso si debbano lavare tappeti,
copriletto o altri indumenti pesanti, si
consiglia di evitare la centrifuga.
l In caso si debba lavare biancheria di lana,
assicurarsi che sia idonea al lavaggio in
lavatrice, controllando l'etichetta dei tessuti.
l Si consiglia di lasciare lo sportello
dell'apparecchio socchiuso tra un ciclo e
l'altro, per prevenire l'eventuale formazione di
cattivi odori all'interno della macchina.
eliminare eventuali sprechi di
energia, acqua o detersivo si raccomanda
di utilizzare la massima capacità di carico
della propria lavabiancheria. È possibile
infatti risparmiare fino al 50% di energia
con un carico pieno effettuato con un
unico lavaggio rispetto a due lavaggi a
mezzo carico.
Quando serve veramente il prelavaggio?
l Solamente per carichi particolarmente
sporchi! Si risparmia dal 5 al 15% di
energia evitando di selezionare l’opzione
prelavaggio per biancheria normalmente
sporca.
E' necessario lavare ad alte temperature?
l L’utilizzo
di smacchiatori prima del
lavaggio in lavabiancheria riduce la
necessità di lavare ad alte temperature.
È possibile risparmiare energia utilizzando
un programma di lavaggio a bassa
temperatura.
Prima di utilizzare un programma di
asciugatura (LAVASCIUGA)
l Selezionare un alto numero di giri prima
Consigli utili per risparmiare
Brevi suggerimenti per un utilizzo del
proprio
elettrodomestico
nel
rispetto
dell’ambiente e con il massimo risparmio.
di un programma di asciugatura per
ridurre l’umidità residua nella biancheria.
Si ottengono così notevoli RISPARMI di
energia e acqua.
l Caricare la macchina fino alla massima
capacità indicata nella tabella programmi
per i rispettivi programmi contribuirà al
RISPARMIO di energia e acqua.
l Il rumore e l’umidità
residua
nella
biancheria sono influenzati dalla velocità
di centrifuga: più alta è la velocità nella
fase di centrifuga, maggiore è il rumore e
minore è l’umidità residua nella biancheria.
Dosaggio del detersivo
Di seguito, viene riportata una breve guida
con consigli e raccomandazioni sull’uso del
detersivo.
l Utilizzate soltanto detersivi adatti per
l’impiego in lavatrice.
l I programmi più efficienti in termini di
l Scegliere il detersivo in base al tipo di
consumo combinato di acqua e energia
sono generalmente quelli che operano ad
una temperatura più bassa e con una
maggior durata.
tessuto (cotone, delicato, sintetico, lana,
seta, ecc…) al colore, al tipo e grado di
sporco e alla temperatura di lavaggio
impostata.
10
l Un
utilizzo eccessivo di detersivo
produrrà schiuma che non consentirà un
corretto svolgimento del ciclo e potrebbe
pregiudicare la qualità del lavaggio e del
risciacquo.
detersivo, ammorbidente o eventuali altri
additivi, ad ogni lavaggio attenersi
scrupolosamente alle indicazioni fornite
dal produttore: un uso e un dosaggio
corretto permettono di evitare sprechi
e di ridurre l'impatto sull'ambiente.
L’utilizzo di detersivi ecologici senza fosfati
può produrre i seguenti effetti:
Per lavaggi con programmi cotone a
temperature da 60°C in su di capi bianchi
resistenti molto sporchi, si consiglia
l’utilizzo di un detersivo in polvere normale
(heavy-duty)
che
contiene
agenti
sbiancanti e che a temperature medio-alte
fornisce ottime prestazioni.
- acqua di scarico dei risciacqui più
torbida: è un effetto legato alla presenza
di zeoliti in sospensione che non ha effetti
negativi sull’efficacia del risciacquo.
- presenza di polvere bianca (zeoliti) sul
bucato al termine del lavaggio: è un
effetto normale, la polvere non si ingloba
nei tessuti e non ne altererà il loro colore.
Per rimuoverla, effettuare un ciclo di
risciacqui. Provare ad utilizzare meno
detersivo per i futuri lavaggi.
Per lavaggi con programmi a
temperature tra 60°C e 40°C, la scelta
del detersivo deve essere fatta in base
al tessuto, ai colori e al grado di sporco.
In generale, per capi bianchi resistenti
con un grado di sporco elevato, si
raccomanda un detersivo in polvere
normale; per capi colorati e in assenza
di macchie difficili, si consiglia un
detersivo liquido o in polvere indicato per
la protezione dei colori.
- presenza
di
schiuma
nell’acqua
dell’ultimo
risciacquo:
non
è
necessariamente indice di un cattivo
risciacquo. Provare ad utilizzare meno
detersivo per i futuri lavaggi.
- vistosa formazione di schiuma: è
spesso dovuta ai tensioattivi anionici
presenti nella formulazione dei detersivi
che difficilmente sono allontanabili dalla
biancheria stessa.
In questi casi, non è necessario eseguire
più cicli di risciacquo per eliminare questi
effetti: non si otterrà alcun beneficio.
Per lavaggi a basse temperature fino
a 40°C, è consigliabile l’utilizzo di
detersivi liquidi o polvere specifici per le
basse temperature.
Se l’inconveniente persiste o se si pensi
che ci sia un malfunzionamento, contattare
immediatamente
un
nostro
Centro
Assistenza Tecnica Autorizzato.
Per lana e seta, utilizzare esclusivamente
prodotti specifici.
11
IT
l Per utilizzare la quantità appropriata di
l Riempire il cassetto con acqua calda.
5. PULIZIA E
MANUTENZIONE
ORDINARIA
Una corretta cura dell’elettrodomestico può
prolungarne il ciclo di vita.
Pulizia esterna dell'apparecchio
l Scollegare
la
macchina
dalla
rete
elettrica.
l Pulire il mobile esterno dell'apparecchio,
utilizzando un panno umido, EVITANDO
ABRASIVI, ALCOL E/O DILUENTI.
Pulizia cassetto detersivo
l Agitare il cassetto in modo da far fluire
l E’ consigliabile pulire il cassetto detersivo
l’acqua in tutti i comparti.
ad intervalli regolari, per evitare
l’accumulo di residui di detersivo e
additivi.
l Estrarre il cassetto con leggera forza.
l Pulire il cassetto con un getto d’acqua e
reinserirlo nella propria sede.
PER I MODELLI CON SISTEMA DI
DOSAGGIO AUTOMATICO DEL DETERSIVO
LIQUIDO E AMMORBIDENTE:
Prima di procedere nel pulire, tutti i
comparti devono essere vuoti.
l Estrarre
completamente il cassetto
premendo il tasto di sblocco, facendo
attenzione alla fuoriuscita di residui di
detersivo.
e reinserirlo completamente.
ATTENZIONE:
1
NON utilizzare prodotti acidi (ad
esempio aceto) o detersivi aggressivi
per la pulizia del cassetto, per evitare di
danneggiare guarnizioni e/o parti
interne dell'apparecchio.
2
12
l Svuotare il cassetto dall’acqua in eccesso
Suggerimenti
in
caso
traslochi o periodi di fermo
• L'apparecchio è dotato di uno speciale
filtro in grado di trattenere i residui più
grossi che potrebbero bloccare lo scarico,
come ad esempio bottoni o monete (a
seconda
del
modello, considerare la
versione A o B).
l Nel caso l'apparecchio resti in un luogo
non riscaldato per molto tempo, è
necessario svuotare completamente i tubi
da ogni residuo d’acqua.
l Scollegare la macchina dalla presa di
corrente.
Si consiglia di controllare e pulire il filtro
5 o 6 volte all'anno.
l Scollegare
la
macchina
dalla
l Staccare il tubo dalla fascetta e portare il
tubo verso il basso, svuotando l’acqua
completamente in un catino.
rete
elettrica.
l Fissare
infine il
all’apposita fascetta.
l Prima di svitare il filtro, è consigliabile
collocare sotto di esso un panno assorbente
onde evitare che l’acqua residua bagni il
pavimento.
tubo
di
scarico
PER I MODELLI CON SISTEMA
DI DOSAGGIO AUTOMATICO DEL
DETERSIVO LIQUIDO E AMMORBIDENTE:
nel caso in cui si debba inclinare o
spostare la macchina, prima di
procedere
estrarre
il
cassetto
detersivo, mantenendolo in posizione
orizzontale in modo da evitare
eventuali fuoriuscite.
l Ruotare il filtro in senso antiorario fino
all’arresto, in posizione verticale.
l Estrarre il filtro e pulirlo; successivamente
riposizionarlo e girarlo in senso orario.
l Ripetere le precedenti istruzioni all’inverso
per rimontare tutti gli elementi.
A
B
13
di
IT
Pulizia filtro della pompa di
scarico
6. CONTROLLO REMOTO (WI-FI)
Questo apparecchio è equipaggiato di
tecnologia Wi-Fi che consente il controllo da
remoto della macchina tramite App.
*
OFF
ARRUOLAMENTO MACCHINA SU APP
l Scaricare l'App Candy simply-Fi sul
proprio dispositivo.
* CONTROLLO REMOTO (Wi-Fi)
L’App Candy simply-Fi è disponibile
sia per dispositivi con sistema operativo
Android che per iOS, sia per tablet che
per smartphone.
DISABILITAZIONE CONTROLLO REMOTO
l Per uscire dalla modalità CONTROLLO
Per scoprire tutti i dettagli delle
funzioni Wi-Fi, esplora i menu dell'App
accedendo in modalità DEMO.
l Aprire l’App, creare il profilo utente (o fare
il login se già creato in precedenza) e
arruolare l'elettrodomestico seguendo le
indicazioni sul display del dispositivo o la
procedura descritta nella "Quick Guide"
allegata alla macchina.
ABILITAZIONE CONTROLLO REMOTO
l Verificare che il router sia acceso e
collegato a Internet.
REMOTO durante un ciclo, ruotare lo
SMART RING in una posizione differente
da CONTROLLO REMOTO (Wi-Fi). Il
pannello comandi dell'apparecchio torna
ad essere operativo e, se il ciclo è in
pausa, dopo lo spegnimento della spia
PORTA BLOCCATA si potrà aprire lo
sportello.
Per ragioni di sicurezza, in alcune
fasi del ciclo di lavaggio, l’apertura
dell’oblò può avvenire solo se il
livello dell’acqua è al di sotto del suo
bordo inferiore e la temperatura è
minore di 45°C. Se queste condizioni
sono
soddisfatte,
attendere
lo
spegnimento della spia PORTA
BLOCCATA prima di aprire l’oblò.
l Caricare la biancheria, chiudere l'oblò, l Con oblò chiuso, ruotando la manopola in
introdurre eventualmente il detersivo.
l Ruotare lo SMART RING (ghiera di
selezione programmi) in posizione
CONTROLLO REMOTO (Wi-Fi): l'oblò si
blocca, i tasti del pannello comandi
vengono disabilitati.
l Aprire l'App Candy simply-Fi e procedere
con l'avvio del ciclo. Al termine, spegnere
la macchina ruotando lo SMART RING su
OFF per sbloccare l'oblò.
14
posizione CONTROLLO REMOTO (Wi-Fi),
si potrà tornare ad avere il controllo della
macchina da App. L'eventuale ciclo in
esecuzione proseguirà.
automaticamente il livello dell’acqua al tipo
e alla quantità della biancheria. Questo
sistema porta ad una diminuzione dei
consumi d’energia e ad una riduzione
sensibile dei tempi di lavaggio.
IT
7. GUIDA RAPIDA ALL'USO 8. COMANDI E
PROGRAMMI
Questo apparecchio è in grado di adattare
OFF
1000
Pre
800
600
400
A
Selezione del programma
l Accendere l'apparecchio e selezionare il
I
programma desiderato.
1000
800
l Eventualmente modificare le impostazioni
Pre
600
400
di lavaggio e selezionare le opzioni
desiderate.
ASCIUGATURA (solo per LAVASCIUGA)
Se si vuole che alla fine del lavaggio
inizi automaticamente il ciclo di
asciugatura, selezionare il programma
di lavaggio desiderato e selezionare il
ciclo di asciugatura. In alternativa, si può
selezionare un ciclo di asciugatura
dopo la fine del ciclo di lavaggio.
F G E B C D H
A SMART RING (ghiera di selezione
programmi)
B Tasto AVVIO/PAUSA
C Tasto PARTENZA DIFFERITA
l Premere il tasto di avvio programma.
D Tasto OPZIONI
l La fine del programma verrà indicata
E Tasto LIVELLO DI SPORCO/
SELEZIONE
PROGRAMMA
ALTERNATIVO
tramite un messaggio sul display (in
alcuni modelli si illumineranno tutte le
spie delle fasi di lavaggio).
l Spegnere l'apparecchio.
F Tasto SELEZIONE TEMPERATURA
Per qualsiasi tipo di lavaggio consultare
la tabella dei programmi e seguire la
sequenza delle operazioni come indicato.
G Tasto SELEZIONE CENTRIFUGA
H Tasto SELEZIONE ASCIUGATURA/
VAPORE
F+G PROTEZIONE BAMBINI
Dati tecnici
Pressione dell’impianto idraulico:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
I
Giri di centrifuga:
vedere targhetta dati.
Potenza Assorbita/ Ampere fusibile /
Tensione:
vedere targhetta dati.
15
Display
l Per far partire il ciclo selezionato con i
ATTENZIONE:
parametri preimpostati premere il tasto
AVVIO/PAUSA. A programma in corso
verrà visualizzato sul display il tempo
rimanente.
Non toccare i tasti all'inserimento della
spina perché la macchina, nei primi
secondi, effettua un'autocalibrazione
che potrebbe essere interrotta: se ciò
avvenisse la macchina potrebbe non
funzionare in maniera ottimale. In tal
caso, togliere la spina e ripetere
l'operazione.
l Se invece si vuole modificare il programma
scelto, premere i tasti delle opzioni desiderate,
modificare i parametri preimpostati dopodiché
premere AVVIO/PAUSA per iniziare il
ciclo.
Sono selezionabili solo le opzioni
compatibili con il programma scelto.
SMART RING (ghiera di selezione
programmi)
l Ruotando lo SMART RING l'apparecchio
si accenderà e il display visualizzerà la
descrizione e i parametri del programma
selezionato.
l A fine ciclo ricordarsi di spegnere
l'apparecchio ruotando lo SMART RING
sulla posizione OFF, togliere la spina e
chiudere il rubinetto dell’acqua.
Prima accensione
dovrà attendere alcuni secondi affinché la
macchina inizi il programma.
DURATA PROGRAMMA
l Al momento della selezione di un
programma,
verrà
automaticamente
indicata la durata del ciclo che potrà
variare a seconda delle opzioni che
verranno selezionate.
l Dopo l’avvio del programma il display vi
- Impostazione lingua
l Dopo aver collegato la macchina alla rete
e averla accesa, premere il tasto LIVELLO
DI SPORCO/SELEZIONE PROGRAMMA
ALTERNATIVO o PARTENZA DIFFERITA
per visualizzare le lingue disponibili.
l Selezionare
la
lingua
desiderata
premendo il tasto AVVIO/PAUSA.
- Modifica lingua impostata
Se si desidera modificare la lingua
impostata, sarà necessario tenere premuto
contemporaneamente i tasti LIVELLO DI
SPORCO/SELEZIONE
PROGRAMMA
ALTERNATIVO e PARTENZA DIFFERITA
per circa 3 secondi. Sul display apparirà il
la scritta ENGLISH e sarà possibile
scegliere una nuova lingua.
Tasto AVVIO/PAUSA
terrà costantemente informati sul tempo
restante alla fine del lavaggio.
l L’apparecchio calcola tale tempo in base
a un carico standard, ma durante il ciclo
la macchina corregge il tempo a seconda
del volume e della composizione del
carico.
FINE PROGRAMMA
l Dopo la visualizzazione della scritta "FINE"
sul display e lo spegnimento della spia
PORTA BLOCCATA sarà possibile aprire
l'oblò.
l A fine ciclo spegnere la lavabiancheria
ruotando lo SMART RING sulla posizione
OFF.
Lo SMART RING deve essere SEMPRE
portato in posizione di OFF alla fine di
un lavaggio e prima di selezionarne
uno nuovo.
Chiudere l'oblò PRIMA di premere il
tasto AVVIO/PAUSA.
16
l Dopo avere avviato la lavabiancheria si
- Confermare
premendo
il
tasto
AVVIO/PAUSA per iniziare il conteggio
alla fine del quale il programma inizierà
automaticamente.
l Tenere premuto il tasto AVVIO/PAUSA
per circa 2 secondi (alcune spie e l'indicazione
del tempo residuo lampeggeranno, indicando
che la macchina è in pausa).
l È possibile annullare la partenza ritardata,
ruotando lo SMART RING sulla posizione
OFF.
Per ragioni di sicurezza, in alcune fasi
del ciclo di lavaggio, l’apertura
dell’oblò può avvenire solo se il livello
dell’acqua è al di sotto del suo bordo
inferiore e la temperatura è minore di
45°C. Se queste condizioni sono
soddisfatte, attendere lo spegnimento
della spia PORTA BLOCCATA prima
di aprire l’oblò.
Se dovesse mancare la corrente durante
il funzionamento dell’ apparecchio, una
speciale memoria conserverà l’impostazione
effettuata e, al ritorno della corrente, la
macchina ripartirà dalla fase del ciclo in
cui si era fermata.
Le seguenti opzioni devono essere
selezionate prima di premere il tasto
AVVIO/PAUSA.
l Premere nuovamente il tasto AVVIO/
PAUSA per riavviare il programma dal
punto in cui era stato interrotto.
Tasto OPZIONI
CANCELLAZIONE PROGRAMMA
IMPOSTATO
Questo tasto permette di scegliere tra
tre differenti opzioni:
l Per annullare il programma, ruotare lo
- PRELAVAGGIO
l Questa opzione permette di effettuare un
prelavaggio ed è particolarmente utile per
la biancheria molto sporca (può essere
utilizzata solo in alcuni programmi come
riportato nella tabella programmi).
SMART RING sulla posizione OFF.
l Attendere lo spegnimento della spia
PORTA
l'oblò.
BLOCCATA
prima di aprire
l Si consiglia di utilizzare solo il 20% della
Tasto PARTENZA DIFFERITA
quantità consigliata sulla confezione del
detersivo.
l Questo tasto permette di programmare
l’avvio del ciclo di lavaggio con un ritardo
massimo di 24h.
- EXTRA RISCIACQUO
l Questa opzione permette di aggiungere
l Per impostare la partenza ritardata
un
risciacquo alla fine del ciclo di
lavaggio
ed
è
stata
studiata
appositamente per le persone con pelle
delicata e sensibile, per le quali anche un
minimo residuo di detersivo può causare
irritazioni o allergie.
procedere nel seguente modo:
- Impostare il programma desiderato.
- Premere il pulsante una prima volta per
attivare la partenza differita poi premerlo
nuovamente (o tener premuto) per
impostare il ritardo desiderato. Ad ogni
pressione
successiva
il
ritardo
impostato aumenterà fino a un massimo
di 24 ore, dopodiché un’ulteriore
pressione
azzererà
la
partenza
ritardata.
l Si consiglia di utilizzare questa funzione
anche per i capi dei bambini e per tessuti
molto sporchi, per i quali è necessario
utilizzare più detersivo, oppure nel
lavaggio di capi di spugna le cui fibre
tendono maggiormente a trattenere il
detersivo.
17
IT
METTERE LA MACCHINA IN PAUSA
l Se si vuole eseguire un programma di
Nel
caso
sia
stata
selezionata
un’opzione non compatibile con il
programma scelto, la relativa spia
prima lampeggerà e poi si spegnerà.
lavaggio a freddo le spie devono essere
tutte spente.
Tasto SELEZIONE CENTRIFUGA
Tasto LIVELLO
SELEZIONE
ALTERNATIVO
l Premendo questo tasto, si può ridurre la
DI SPORCO/
PROGAMMA
massima velocità di centrifuga possibile per
il programma selezionato, fino alla sua
completa esclusione.
Questo tasto permette di selezionare due
differenti funzioni, a seconda del programma
selezionato:
l Se
l’etichetta non riporta alcuna
indicazione è possibile centrifugare alla
massima velocità prevista dal programma.
- LIVELLO DI SPORCO
l Al momento della selezione di un
programma,
verrà
automaticamente
indicato il tempo di lavaggio preimpostato
per quel programma.
l Questa opzione permette di scegliere
tra 3 livelli di intensità di lavaggio, a
seconda del grado di sporco dei tessuti,
modificando la durata del programma
selezionato (può essere utilizzata solo
in alcuni programmi come riportato
nella tabella programmi).
- SELEZIONE PROGRAMMA ALTERNATIVO
Dove indicato in tabella, questa opzione
permette di selezionare un programma
alternativo a quello preimpostato (nel caso
del programma RAPIDO (14'/30'/44') permette
di scegliere una delle tre durate disponibili).
Tasto SELEZIONE TEMPERATURA
l Questo tasto permette di cambiare la
temperatura dei cicli di lavaggio.
l Per la salvaguardia dei tessuti, non è
possibile aumentare la temperatura oltre
la massima prevista per ogni programma.
18
Per la salvaguardia dei tessuti, non è
possibile aumentare la velocità oltre la
massima prevista per ogni programma.
l Per riattivare la centrifuga, è sufficiente
premere nuovamente il tasto, fino al
raggiungimento della velocità scelta.
l È possibile modificare la velocità della
centrifuga in qualsiasi momento, anche
senza portare la macchina in PAUSA.
Un sovradosaggio di detersivo può
causare
un'eccessiva
formazione
di schiuma. Se la lavatrice rileva
un'eccessiva presenza di schiuma,
può escludere la centrifuga o
prolungare la durata del programma e
aumentare il consumo d'acqua.
Il modello è dotato di un particolare
dispositivo elettronico che impedisce
la partenza della centrifuga con carichi
particolarmente sbilanciati. Questo serve
a ridurre le vibrazioni e a migliorare la
silenziosità, salvaguardando la durata
della lavabiancheria.
l La funzione vapore agisce sui capi
Questo tasto permette di scegliere tra due
differenti opzioni:
l Le fibre vengono rigenerate e rinfrescate
bagnati rilassando le pieghe, riducendo
quindi i tempi di stiratura.
eliminando i cattivi odori dai capi.
l Per ogni programma è stato studiato un
- SELEZIONE ASCIUGATURA
trattamento vapore dedicato per garantire
la massima efficienza di lavaggio a
seconda dei tessuti e colori dei capi.
l Effettuare un ciclo automatico di
lavaggio/asciugatura:
dopo aver selezionato il programma di
lavaggio in base al tipo di biancheria,
tramite questo tasto sarà possibile
scegliere un grado di asciugatura tra
quelli disponibili. Alla fine del programma
di lavaggio, partirà automaticamente il
ciclo di asciugatura impostato.
Per accodare il trattamento, premere il tasto
ripetutamente (o tenerlo premuto) fino
all'accensione della relativa spia.
Questa opzione deve essere selezionata
prima di premere il tasto AVVIO/PAUSA.
Se si seleziona un programma di
lavaggio incompatibile con l'asciugatura
automatica, questo tasto non potrà
essere attivato.
BLOCCO TASTI
l La pressione contemporanea dei tasti
SELEZIONE TEMPERATURA e SELEZIONE
CENTRIFUGA per circa 3 secondi
permette di bloccare i tasti. In questo modo,
si può evitare che vengano effettuate
modifiche indesiderate o accidentali.
Il ciclo completo può essere eseguito
solo con un carico di biancheria che
non ecceda il massimo asciugabile
indicato nella tabella dei programmi,
altrimenti il risultato dell’asciugatura
non sarà soddisfacente.
l Il blocco tasti può essere annullato,
semplicemente premendo nuovamente i due
tasti di attivazione o spegnendo l'apparecchio.
l Effettuare solo un ciclo di asciugatura:
Display
dopo aver selezionato il programma di
asciugatura più adatto a seconda dei
tessuti, tramite questo tasto sarà possibile
scegliere un grado di asciugatura
differente da quello preimpostato (eccetto
per il ciclo asciugatura lana).
Il display consente di essere costantemente
informati sul funzionamento dell’apparecchio.
1
1000
l Per annullare il ciclo durante la fase di
5 6
7
Pre
800
600
asciugatura, ruotare lo SMART RING
sulla posizione OFF.
400
10
Dopo la visualizzazione della scritta "FINE"
sul display e lo spegnimento della spia
PORTA BLOCCATA sarà possibile aprire
l'oblò.
9 8
1) SPIE SELEZIONE TEMPERATURA
Indicano la temperatura di lavaggio del
programma selezionato che può essere
cambiata (dove previsto) tramite il relativo
tasto. Se si vuole eseguire un programma
di lavaggio a freddo le spie devono essere
tutte spente.
- VAPORE
l Questa opzione permette di accodare ad
alcuni cicli di lavaggio (vedi tabella
programmi) uno specifico trattamento vapore.
19
2 3 4
IT
Tasto SELEZIONE ASCIUGATURA/
VAPORE
2) SPIE SELEZIONE CENTRIFUGA
Indicano la velocità di centrifuga del
programma selezionato che può essere
variata o annullata, tramite l'apposito tasto.
3) SPIA PORTA BLOCCATA
Chiudere l'oblò PRIMA di premere il
tasto AVVIO/PAUSA.
l Dopo aver premuto il tasto AVVIO/PAUSA,
inizialmente la spia lampeggia per poi
diventare fissa sino alla fine del lavaggio.
Nel caso in cui l'oblò non venga chiuso
correttamente la spia continuerà a
lampeggiare per circa 7 secondi,
dopodiché il comando d'avvio si
cancellerà automaticamente. In tal
caso, chiudere correttamente l'oblò
e premere nuovamente il tasto
AVVIO/PAUSA.
5) SPIA BLOCCO TASTI
Indica che i tasti sono stati bloccati.
Indicano le opzioni selezionabili tramite
l'apposito tasto.
7) SPIE SELEZIONE ASCIUGATURA
Le spie indicano i gradi di asciugatura
selezionabili tramite l'apposito tasto:
prima di aprire
4) Kg Detector (attiva solo in alcuni
programmi)
l Durante i primi minuti di funzionamento la
spia "Kg Detector" rimane accesa mentre
la macchina calcola il tempo restante alla
fine del ciclo, in base alla quantità
di biancheria effettivamente introdotta
all’interno del cestello.
l "Kg Detector" consente di misurare
durante tutte le fasi del lavaggio una serie
di informazioni sulla biancheria inserita
all’ interno del cesto e nei primi minuti del
ciclo di lavaggio:
Programmi automatici di asciugatura
EXTRA ASCIUTTO
(consigliato per spugne, accappatoi
e carichi ingombranti).
PRONTO STIRO
(che lascia la biancheria pronta per
la stiratura).
ARMADIO
(per capi che non è necessario
stirare).
8) SPIA VAPORE
Indica la selezione della relativa opzione.
9) SPIA Wi-Fi
l Nei modelli dotati di Wi-Fi, indica lo stato
- regola la quantità di acqua necessaria;
della connessione. Può essere:
- determina la durata del lavaggio;
- ACCESA FISSA: controllo remoto attivo.
20
- regola il numero di giri della centrifuga
in funzione del carico, evitando che ci
siano squilibri.
6) SPIE OPZIONI
l Attendere lo spegnimento della spia
BLOCCATA
- regola il ritmo di rotazione del cesto per
adattarlo al tipo di tessuto;
- riconosce la presenza di schiuma,
aumentando eventualmente il livello
dell’acqua durante i risciacqui;
l La spia indica la chiusura dell'oblò.
PORTA
l'oblò.
- regola i risciacqui in base al carico e al
tipo di biancheria che si è scelto di
lavare;
LENTA:
controllo
- ACCESA PER 1 SECONDO, POI SPENTA
PER 3 SECONDI: l'oblò è aperto. Non è
possibile attivare il controllo remoto.
- LAMPEGGIANTE VELOCE PER 3
SECONDI, POI SPENTA: la macchina
non riesce a connettersi alla rete Wi-Fi
domestica o non è ancora stata
arruolata sull'App.
l Per tutte le informazioni relative alle
funzionalità e alle istruzioni per una facile
configurazione del Wi-Fi, fare riferimento
al sito:
go.candy-group.com/simplyfi-dualble
- LAMPEGGIANTE LENTA PER 3 VOLTE,
POI SPENTA PER 2 SECONDI: reset
della rete Wi-Fi (durante l'arruolamento
sull'App).
10) SPIA LIVELLO DI SPORCO
Indica la selezione della relativa opzione.
21
IT
- LAMPEGGIANTE
remoto disattivo.
Tabella programmi
1)
(MAX.) *
PROGRAMMA
2
(fare riferimento al cruscotto)
(MAX.)
4)
3
4
4,5 4,5
5
6
6,5
7
40°
3
4
4,5 4,5
5
6
6,5
7
40°
6
8
10
12
13
14
40°
2
2,5 2,5 2,5 2,5
3
3
3,5
40°
14'
1
1,5 1,5 1,5 1,5
2
2
2
30°
30'
2
2,5 2,5 2,5 2,5
3
3
3
30°
44'
3
3,5 3,5 3,5 3,5
4
4
4
40°
SPECIAL 39'
3)
20°C
COTONE
PERFETTO 59'
4)
MISTI &
COLORATI 59'
4)
4)
DELICATI 59'
3)
RAPIDO
LANA/A MANO
2
3
4
RISCIACQUI
-
-
-
SCARICO E
CENTRIFUGA
-
-
6
ECO
ASCIUGATURA
40-60
2
2
2,5 2,5 2,5
6,5
7
60°
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8
9
9
10
12
13
14
90°
6
8
9
9
10
12
13
14
60°
LAVA E ASCIUGA
4
5
5
6
6
9
8
9
-
LANA
1
1
1
1
1
1
1
1
-
MISTI
3
4
5
6
6,5
7
-
COTONE
4
5
6
9
8
9
-
2)
4)
2)
4,5 4,5
4,5 4,5
5
6
2
1
30°
6
ECO 40-60
40-60
2)
4)
2
9
5
COTONE
ECO
9
1
SINTETICI E
COLORATI
3)
1
( )
( )
CONTROLLO REMOTO (WI-FI)
Posizione da selezionare per abilitare/disabilitare il controllo da remoto tramite App,
via Wi-Fi.
22
(Solo per i modelli dotati di
bacinella per il detersivo liquido)
Quando solo alcuni capi presentano
macchie che richiedono un
trattamento con prodotti candeggianti
liquidi, si può procedere ad una
smacchiatura
preliminare
in
lavatrice. Introdurre nello scomparto
"2" del cassetto detersivo l'apposita
vaschetta in dotazione nella quale
versare il candeggiante ed impostare
il programma RISCIACQUI. Finito
questo trattamento, spegnere
l'apparecchio, aggiungere ai capi
candeggiati
il
resto
della
biancheria e procedere al bucato
normale con il programma più
adatto.
3)
Nei programmi indicati, tramite il tasto
LIVELLO DI SPORCO/SELEZIONE
PROGRAMMA ALTERNATIVO è
possibile selezionare un programma
alternativo a quello preimpostato
(nel caso del programma RAPIDO
14'-30'-44' permette di scegliere
una delle tre durate disponibili).
4)
Funzione vapore disponibile.
INFORMAZIONI PER I
LABORATORI DI PROVA
PROGRAMMI DI PROVA SECONDO
Direttiva 96/60/CE
LAVAGGIO:
PROGRAMMA ECO 40-60
IMPOSTANDO LA TEMPERATURA
A 60°C
ASCIUGATURA:
PROGRAMMA DI ASCIUGATURA
COTONE
( )
Solo con l’opzione PRELAVAGGIO
selezionata (programmi con opzione
PRELAVAGGIO disponibile).
GRADO DI ASCIUGATURA
ARMADIO
_______________________________________
PROGRAMMI DI PROVA SECONDO
(EU) No 2019/2023
Programmi abilitati all'asciugatura
automatica.
1)
2)
LAVAGGIO:
PROGRAMMA ECO
Quando
si
seleziona
un
programma, sul display viene
indicata la temperatura consigliata
che può essere cambiata (dove
previsto) tramite il relativo tasto,
ma non può essere aumentata
oltre la massima prevista.
LAVA & ASCIUGA:
PROGRAMMA ECO 40-60 +
GRADO DI ASCIUGATURA
ARMADIO
Per i programmi indicati è possibile,
tramite il tasto LIVELLO DI SPORCO,
regolare il tempo e l'intensità del
lavaggio.
23
40-60
IT
Note da considerare
* La massima capacità di carico di
biancheria asciutta differisce a seconda
del modello (fare riferimento al cruscotto).
Descrizione programmi
Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie
gradazioni di sporco, la lavatrice è dotata di
programmi specifici, adatti ad ogni esigenza
di lavaggio (vedere tabella programmi).
Nella scelta del programma, attenersi
alle raccomandazioni riportate sulle
etichette dei capi, in particolare alla
temperatura massima consigliata.
- DELICATI 59'
Sviluppato per lavare e trattare i delicati ed i
tessuti più preziosi. Il Programma prevede
un lavaggio a bassa temperatura in 59
minuti. Consigliato per piccoli carichi.
* Temperatura preselezionata di 20°C
(modificabile tramite l'apposito tasto).
Programmi compatibili anche per il
lavaggio dei tessuti in cotone.
LAVAGGIO
ATTENZIONE:
CONSIGLI IMPORTANTI PER
PRESTAZIONI DI LAVAGGIO.
insieme, a pieno carico, con eccellenti
risultati in soli 59 minuti. Con un lavaggio a
temperatura media, si raccomanda tale
programma per capi poco sporchi.
RAPIDO (14'/30'/44')
Risparmio, ma senza compromessi. Il
nuovo programma consente di ottenere un
eccellente bucato risparmiando acqua,
consumi energetici, detersivo e tempo. Tale
opzione, lavando a media temperatura, si
adatta perfettamente a tutti i tipi di tessuto.
Si consiglia per piccoli carichi e indumenti
poco sporchi. Tramite il tasto LIVELLO DI
SPORCO/SELEZIONE
PROGRAMMA
ALTERNATIVO è possibile scegliere una
delle tre durate disponibili.
LE
l Il primo lavaggio di capi colorati
nuovi
deve
essere
effettuato
separatamente.
l Capi scuri voluminosi come jeans
ed asciugamani dovrebbero essere
lavati separatamente.
l In ogni caso, non mischiare mai
CAPI COLORATI STINGENTI.
SPECIAL 39'
La perfetta combinazione di tempo e
performance. Il programma consente di
ottenere un bucato eccellente, a metà
carico, in soli 39 minuti. Consigliato per il
lavaggio di indumenti mediamente sporchi.
LANA/A MANO
Questo programma effettua un ciclo di lavaggio
dedicato ai tessuti in "Lana lavabile in
lavatrice", per i capi da lavare esclusivamente a
mano o per capi in seta lavabili in lavatrice.
COTONE PERFETTO 59'
Questo programma garantisce ottimi
risultati per i capi in cotone. L'opzione è
stata progettata per ridurre il tempo di
lavaggio, a media temperatura, dei capi in
cotone mediamente sporchi. Si consiglia il
mezzo carico per ottenere i risultati migliori.
SINTETICI E COLORATI
Questo programma permette di lavare in
modo congiunto biancheria di diverso
colore e tessuto. Il lavaggio ed il risciacquo
sono ottimizzati nei ritmi di rotazione del
cesto e nei livelli di acqua. La centrifuga ad
azione delicata, assicura una ridotta
formazione di pieghe sui tessuti.
MISTI & COLORATI 59'/DELICATI 59'
Premendo sul tasto LIVELLO DI SPORCO/
SELEZIONE PROGRAMMA ALTERNATIVO
sarà possibile scegliere uno dei 2 programmi a
disposizione*:
RISCIACQUI/SCARICO E CENTRIFUGA
Premendo sul tasto LIVELLO DI SPORCO/
SELEZIONE PROGRAMMA ALTERNATIVO
sarà possibile scegliere uno dei 2 programmi a
disposizione:
- MISTI & COLORATI 59'
Il programma offre la libertà di lavare tutti i
tipi di tessuti e di colori non stingenti
- RISCIACQUI
Questo programma effettua 3 risciacqui
della biancheria con centrifuga intermedia
24
Il cesto cambia direzione durante i cicli di
asciugatura per evitare che la biancheria si
aggrovigli, aumentando l’effetto dell'asciugatura.
Durante gli ultimi 10/20 minuti del ciclo di
asciugatura viene usata aria fresca per
minimizzare le pieghe della biancheria.
- SCARICO E CENTRIFUGA
Tramite questo programma la macchina
effettuerà direttamente lo scarico dell’acqua
e una centrifuga ad alta velocità. Qualora si
voglia effettuare solo lo scarico o ridurre
l’intensità della centrifuga, sarà sufficiente
agire sul tasto SELEZIONE CENTRIFUGA.
LANA
Programma
di
asciugatura
a
bassa
temperatura, ideale per asciugare i capi in lana
con la massima delicatezza e cura, evitando
infeltrimenti e deformazioni. Si consiglia di
rovesciare i capi prima di asciugarli. Il tempo
può variare a seconda delle dimensioni e della
densità del carico e della centrifuga scelta per il
lavaggio. Indicato per piccoli carichi di max 1 kg
(circa 3 maglioni).
COTONE
Questo programma è indicato per lavare capi
di cotone colorato a 40°C oppure per
sviluppare il massimo grado di lavaggio per
biancheria di cotone resistente, a 60°C o 90°C.
La centrifuga finale alla massima velocità
assicura un’ottima strizzatura.
Il programma "Lana" di questa
lavasciuga è stato approvato da "The
Woolmark Company" per l’asciugatura
dei capi in lana etichettati "lavabili in
lavatrice”, purché i capi siano lavati
e asciugati seguendo le istruzioni
riportate sull'etichetta cucita al capo e
le indicazioni fornite dal fabbricante
della macchina.
Il marchio Woolmark è un marchio
certificato in molti paesi. M1715
ECO 40-60
Il programma ECO 40-60 è in grado di lavare
biancheria di cotone normalmente sporca,
dichiarata lavabile a 40°C o 60°C, insieme
nello stesso ciclo. Questo programma viene
utilizzato per valutare la conformità con la
Direttiva UE Ecodesign (progettazione
ecocompatibile dei prodotti).
LAVA E ASCIUGA (ECO 40-60 +
)
Il ciclo LAVA E ASCIUGA è in grado di lavare
biancheria di cotone normalmente sporca,
dichiarata lavabile a 40°C o 60°C, insieme
nello stesso ciclo e di asciugarla in modo tale
da poter essere immediatamente riposta
nell'armadio. Questo programma viene utilizzato
per valutare la conformità con la Direttiva UE
Ecodesign (progettazione ecocompatibile dei
prodotti).
MISTI
Programma di asciugatura a bassa
temperatura, consigliato per tessuti misti
(sintetici/cotone) e sintetici (fare sempre
riferimento alle etichette dei tessuti).
COTONE
Programma di asciugatura ad alta
temperatura, consigliato per tessuti di
cotone, spugna, lino, canapa (fare sempre
riferimento alle etichette dei tessuti).
ASCIUGATURA
CONTROLLO REMOTO (WI-FI)
Posizione da selezionare per abilitare/
disabilitare il controllo remoto tramite App,
via Wi-Fi. In tal caso, la partenza del ciclo
avverrà mediante i comandi stessi dell'App.
Maggiori dettagli nel capitolo CONTROLLO
REMOTO (Wi-Fi).
ATTENZIONE:
prima di cominciare un programma di
asciugatura, i contenitori per detersivi
concentrati in polvere o liquidi devono
essere rimossi dal cesto.
25
IT
(eventualmente riducibile o annullabile tramite
l’apposito tasto). È utilizzabile per risciacquare
qualsiasi tipo di tessuto, ad esempio dopo un
lavaggio effettuato a mano.
9. CICLO DI ASCIUGATURA
l Le indicazioni fornite sono generali, sarà
necessaria un po’ di pratica per un
funzionamento ottimale dell’asciugatura.
l Si consiglia all’inizio di impostare tempi
inferiori a quelli consigliati, in modo da
poter determinare il grado di essiccazione
desiderato.
l Si
consiglia
di
non
asciugare
frequentemente tessuti filacciosi, tipo
tappetini o capi a pelo lungo, per non
intasare i condotti dell’aria.
l Si consiglia di raggruppare la biancheria
con i seguenti metodi:
- In base ai simboli che si trovano
sulle etichette dei tessuti
- In base al tipo di tessuto
Cotone/lino: asciugamani, magliette,
tovaglie e lenzuola.
Sintetici: camicette, camicie, tute, ecc…
fatte di poliestere o poliammide, così
come per misti cotone/sintetici.
l Asciugare
solo
biancheria
già
centrifugata.
Il modo corretto di asciugare
l Aprire l’oblò.
l Riempire il cesto, non superando il carico
massimo di biancheria asciugabile
indicato nella tabella dei programmi. In
caso di capi di grandi dimensioni (es.
lenzuola), o molto assorbenti (es.
accappatoi o jeans) é bene ridurre la
quantità di biancheria.
l Chiudere l’oblò.
Asciugatura consentita.
l Selezionare il programma di asciugatura
Asciugatura consentita anche ad
alta temperatura.
Asciugatura consentita
temperatura moderata.
solo
a
più adatto alla biancheria
(COTONE, MISTI, LANA).
l Selezionare
il
grado
di
caricata
asciugatura
desiderato:
EXTRA ASCIUTTO
(consigliato per spugne, accappatoi e
carichi ingombranti).
Asciugatura NON CONSENTITA.
PRONTO STIRO
(che lascia la biancheria pronta per la
stiratura).
Se i capi non dovessero avere
l'etichetta dei tessuti, si presume che
non siano adatti ad essere asciugati
nella lavasciuga.
ARMADIO
(per capi che non è necessario stirare).
- In base a dimensione e spessore
Ogni volta che il carico di lavaggio è più
grande della capacità di asciugatura,
si consiglia di separare i vestiti in base
al loro volume (ad esempio gli
asciugamani dalla biancheria leggera).
26
PROGRAMMI A TEMPO
- 120 MINUTI
- 90 MINUTI
- 60 MINUTI
- 30 MINUTI
Durante la fase di asciugatura il
cestello esegue rotazioni ad alta
velocità per bilanciare il carico ed
ottimizzare il ciclo.
l La lavasciuga calcolerà in base al carico
Per un corretto funzionamento dell’apparecchio
è preferibile non interrompere la fase di
asciugatura se non realmente necessario.
e al tipo di asciugatura scelto, il tempo
necessario di asciugatura ed il grado di
umidità residua desiderata.
l Assicurarsi che il rubinetto dell’acqua sia
aperto e che lo scarico sia in posizione
regolare.
CICLO AUTOMATICO DI LAVAGGIO/
ASCIUGATURA
ATTENZIONE:
Il ciclo completo può essere eseguito
solo con un carico di biancheria che
non ecceda il massimo asciugabile
indicato nella tabella dei programmi,
altrimenti il risultato dell’asciugatura
non sarà soddisfacente.
non asciughi capi con imbottiture
particolari (piumini, giacche a vento,
etc...) capi delicatissimi.
Se i capi sono lava e indossa è bene
che riduca ulteriormente il carico per
evitare la formazione di pieghe.
l Premere il tasto di AVVIO/PAUSA (sul
display verrà indicato
asciugatura restante).
il
tempo
Se si desidera che al termine del lavaggio
parta in automatico un ciclo di asciugatura,
sarà sufficiente selezionare il ciclo di
lavaggio desiderato, impostare il grado di
asciugatura
voluto
tramite
il
tasto
SELEZIONE ASCIUGATURA e avviare.
Alla fine del programma di lavaggio, partirà
automaticamente il ciclo di asciugatura
impostato (vedi paragrafo "SELEZIONE
ASCIUGATURA").
di
L’apparecchio calcola tale tempo in
base a un carico standard, ma durante
il ciclo la macchina corregge il tempo
a seconda del volume e della
composizione del carico.
27
IT
Selezionando il programma asciugatura
lana, non sarà possibile selezionare un
grado di asciugatura differente da quello
preimpostato.
10. RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA
Nel caso si pensi che la lavatrice non funzioni in modo corretto, consultare la breve guida
sotto riportata, con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni.
SEGNALAZIONE ERRORI
l Modelli dotati di display: gli errori verranno visualizzati tramite un numero
preceduto da una "E" (esempio: Errore 2 = E2).
l Modelli senza display: gli errori verranno indicati tramite il lampeggìo di tutte le spie
per un numero di volte pari al codice dell'errore, seguiti da una pausa di 5 secondi
(esempio: Errore 2 = 2 lampeggìi, pausa di 5 secondi, 2 lampeggìi, ecc…).
Errore visualizzato
E2 (con display)
2 lampeggìi delle spie
(senza display)
Significato e soluzioni
La macchina non carica acqua.
Verificare che il rubinetto dell’acqua sia aperto.
Appurare che il tubo di carico non sia piegato o schiacciato.
Tubo scarico non ad altezza corretta (vedere sezione istallazione).
E3 (con display)
3 lampeggìi delle spie
(senza display)
E4 (con display)
4 lampeggìi delle spie
(senza display)
E7 (con display)
7 lampeggìi delle spie
(senza display)
Qualsiasi altro codice
d'errore
Chiudere il rubinetto, svitare il tubo di carico dal retro della lavatrice e
verificare che il filtro "antisabbia" non sia intasato.
Verificare che il filtro non sia intasato o che non ci siano corpi
estranei all'interno del vano filtro che possano ostruire il corretto
deflusso dell'acqua.
La macchina non scarica l’acqua.
Verificare che il filtro non sia intasato o che non ci siano corpi
estranei all'interno del vano filtro che possano ostruire il corretto
deflusso dell'acqua.
Appurare che il tubo di scarico non sia piegato, schiacciato o
ostruito.
Verificare che l’impianto di scarico a muro non sia intasato, provando
a far scaricare la macchina nel lavandino.
La macchina ha rilevato eccessiva schiuma e/o acqua.
Verificare di non aver usato dosi eccessive di detersivo oppure un
prodotto non adatto al lavaggio in lavatrice.
Problema oblò.
Verificare la corretta chiusura dell'oblò. Assicurarsi che non vi siano
panni all'interno del cesto che possano ostacolarne la chiusura.
Se l'oblò è bloccato, staccare la spina ed attendere 2-3 minuti prima
di riprovare ad aprirlo.
Spegnere la lavatrice, staccare la spina e attendere un minuto.
Accendere nuovamente la macchina e avviare un programma. Se
l'errore dovesse ripresentarsi, contattare un Centro Assistenza
Tecnica Autorizzato, comunicando l'errore visualizzato.
28
Problema
Possibili cause e soluzioni pratiche
La
lavatrice
non
funziona / non parte
Verificare che la spina sia inserita in modo corretto.
Controllare che non manchi l’alimentazione elettrica.
Appurare che la presa di corrente funzioni, provandola con un altro
apparecchio come ad esempio una lampada.
Verificare la corretta chiusura dell'oblò.
Verificare di aver selezionato e avviato correttamente il programma
di lavaggio.
Assicurarsi che la macchina non sia stata messa erroneamente in
pausa.
È possibile che sia dovuto ad una perdita dalla guarnizione posta tra
rubinetto e tubo di carico. Verificare il corretto serraggio del tubo ed
eventualmente sostituire la guarnizione.
Assicurarsi che il filtro sia chiuso correttamente.
In alcuni condizioni di disposizione non ottimale della biancheria nel
cesto, la lavatrice potrebbe:
• Aumentare il tempo d’esecuzione della centrifuga nel tentativo di
ridistribuire in maniera omogenea il carico.
• Abbassare la velocità di centrifuga per ridurre le vibrazioni e
migliorare la silenziosità.
• Escludere la centrifuga per salvaguardare la durata della
lavabiancheria.
Assicurarsi che il carico sia distribuito in modo uniforme; in caso
contrario, riposizionarlo e riavviare la macchina.
Potrebbe essere dovuto al fatto che l’acqua non sia ancora stata
scaricata completamente: attendere alcuni minuti. Se il problema
persiste, vedere descrizione Errore 3.
In alcuni modelli, è presente la funzione "esclusione centrifuga":
verificare che non sia stata attivata.
Verificare che non siano state selezionate opzioni che modifichino la
centrifuga.
Un eccessivo utilizzo di detersivo può impedire l’esecuzione della
centrifuga: ridurre il quantitativo per i successivi lavaggi.
La lavatrice potrebbe non essere completamente in piano: in caso,
regolare i piedini come indicato nell’apposita sezione.
Verificare di aver disimballato correttamente la macchina
rimuovendo tutte le viti, i gommini e i distanziali presenti sul retro
della stessa.
Assicurarsi che non vi siano corpi estranei nel cesto (monete,
cerniere, bottoni, ecc…).
Presenza di acqua sul
pavimento vicino alla
lavatrice
La
lavatrice
centrifuga
non
Si
sentono
forti
vibrazioni / rumore
durante la centrifuga
La garanzia convenzionale copre difetti elettrici e/o meccanici del prodotto
attribuibili ad un'azione o omissione del produttore.
Se un difetto riscontrato è imputabile a fattori esterni, uso scorretto, errata
installazione o mancato rispetto di quanto riportato nelle istruzioni d'uso, i costi
per l'eventuale riparazione saranno a carico del cliente.
29
IT
ALTRE ANOMALIE
Si consiglia di utilizzare sempre ricambi
originali, disponibili presso i nostri Centri
Assistenza Tecnica Autorizzati.
Garanzia
Il prodotto è garantito, oltre che ai sensi di
legge, alle condizioni e nei termini riportati
sul certificato di garanzia convenzionale
inserito nel prodotto. Il certificato dovrà
essere conservato e mostrato al nostro
Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato, in
caso di necessità, insieme allo scontrino
comprovante l’acquisto dell’elettrodomestico.
Puoi consultare le condizioni di garanzia
anche sul nostro sito internet.
Per ottenere assistenza compila l’apposito
form on-line oppure contattaci al numero
che trovi indicato nella pagina di assistenza
del nostro sito internet.
La ditta costruttrice declina ogni
responsabilità per eventuali errori di stampa
contenuti nel libretto presente in questo
prodotto. Si riserva inoltre il diritto di
apportare le modifiche che si renderanno
utili
ai
proprio
prodotti
senza
compromettere le caratteristiche essenziali.
30
Apponendo la marcatura
su questo
prodotto, dichiariamo, sotto la nostra
responsabilità, di ottemperare a tutti i
requisiti relativi alla tutela di sicurezza,
salute
e
ambiente
previsti dalla
legislazione europea in essere per
questo prodotto.
DE
31
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt
entschieden haben. Wir freuen uns, Ihnen das
ideale Produkt und das bestmögliche,
vollständige Sortiment an Haushaltsgeräten
für Ihren Alltag bieten zu können.
Hinweise einen wichtigen Beitrag dazu leisten,
dass elektrische und elektronische Altgeräte
(WEEE) der menschlichen Gesundheit und der
Umwelt nicht schaden:
l Elektrische- und elektronische Altgeräte
Bitte nehmen Sie sich vor der
Installation und vor dem ersten Gebrauch
unbedingt ausreichend Zeit, um die vorliegende
Gebrauchsanleitung aufmerksam zu lesen und
sich in Ruhe mit der Bedienung des Gerätes
vertraut zu machen. Dadurch schützen Sie
sich und verhindern Schäden an der
Waschmaschine. Die Anleitung enthält wichtige
Hinweise - bitte daher für evtl. Rückfragen
unbedingt aufbewahren bzw. bei der
Weitergabe des Gerätes an Nachbesitzer
mitgeben.
Jedes unserer Geräte verfügt über eine 16stellige Matrikelnummer, die sich auf dem
Typenschild im Innenbereich des Bullauges
befindet. Bitte notieren Sie sich diese
unbedingt, damit Ihnen der Kundendienst bei
Fragen oder im Servicefall schneller und
gezielter helfen kann.
l Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort
eingerichteten kommunalen oder gewerblichen
Sammelstellen zur Rückgabe und Verwertung
elektrischer und elektronischer Altgeräte (WEEE).
Informieren Sie sich, ob ggf. in Ihrem Land bzw.
Ihrer Region für große/sperrige elektrische und
elektronische Altgeräte (WEEE) eine Abholung
angeboten wird. Sorgen Sie in jedem Falle dafür,
dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher
aufbewahrt wird.
In einigen Ländern sind Händler unterbestimmten
Voraussetzungen beim Geräteneukauf auch zur
Rücknahme des Altgerätes verpflichtet, wenn das
Altgerät dem neuen Fabrikat in der Funktion
entspricht.
Inhalt
1. GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE
Umweltbedingungen
2. INSTALLATION
Dieses Gerät ist entsprechend der
europäischen Richtlinie 2012/19/EU
als elektrisches / elektronisches Altgerät
(WEEE) gekennzeichnet.
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Materialien.
Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die
für ihre Funktion und Sicherheit notwendig
waren. Im Restmüll oder bei falscher
Behandlung können diese der menschlichen
Gesundheit und der Umwelt schaden. Es ist
daher sehr wichtig, dass elektrische und
elektronische Altgeräte (WEEE) einer
speziellen Verwertung zugeführt werden, damit
die schädlichen Stoffe ordnungsgemäß entfernt
und entsorgt werden bzw. wertvolle Rohstoffe der
Wiederverwertung zugeführt werden können. Sie
können mit der Beachtung der folgenden simplen
32
(WEEE) sollten keinesfalls wie Rest- oder
Haushaltsmüll behandelt werden.
3. WASCHMITTELSCHUBLADE
4. PRAKTISCHE TIPPS
5. WARTUNG UND REINIGUNG
6. FERNBEDIENUNG (WLAN)
7. KURZANLEITUNG
8. STEUERUNG UND PROGRAMME
9. TROCKNEN
10.PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE
l Dieses
Gerät ist ausschließlich
für den Haushaltsgebrauch konzipiert
bzw. für den haushaltsnahen
Gebrauch, wie z.B:
- Teeküchen für das Personal von
Büros, Geschäften oder ähnlichen
Arbeitsbereichen;
- Ferienhäuser;
- Gäste von Hotels, Motels und
anderen Wohneinrichtungen;
- Gäste
von
Apartments/
Ferienwohnungen, Bed and
Breakfast Einrichtungen
Eine andere Nutzung als die
normale Haushaltsnutzung, wie z.B.
gewerbliche oder professionelle
Nutzung durch Fachpersonal, ist
auch im Falle der oben erwähnten
Einrichtungen ausgeschlossen.
Sollte das Gerät entgegen diesen
Vorschriften betrieben werden,
kann dies die Lebensdauer des
Gerätes beeinträchtigen und den
Garantieanspruch gegenüber dem
Hersteller verwirken. Eventuelle
Schäden am Gerät oder andere
Schäden oder Verluste, die durch
eine nicht haushaltsnahe Nutzung
hervorgerufen werden sollten (selbst
wenn sie in einem Haushalt erfolgen),
werden, so weit vom Gesetz
ermöglicht, vom Hersteller nicht
anerkannt.
l Kinder unter 8 Jahren sowie
Personen, die aufgrund ihrer
physischen, sensorischen oder
33
geistigen Fähigkeiten oder ihrer
Unerfahrenheit oder Unkenntnis
nicht in der Lage sind, die
Waschmaschine sicher zu bedienen,
dürfen die Waschmaschine nicht
ohne Aufsicht oder Anweisung durch
eine verantwortliche Person benutzen,
sich in der Nähe aufhalten oder das
Gerät saubermachen. Kinder sollten
nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung sollten nicht von Kindern
ohne Einführung, ausgeführt werden.
l Kinder sollten über das Gerät
aufgeklärt werden, damit Sie
nicht mit dem gerät spielen.
l Kinder unter 3 Jahren dürfen sich
nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des
Gerätes aufhalten oder spielen.
l Sollte
das
Anschlusskabel
beschädigt sein, so muss es
durch einen Fachmann mittels
eines Orginalteils ersetzt werden.
l Verwenden Sie nur die mit dem
Gerät zusammen gelieferten
Schläuche.
l Für einen ordnungsgemäßen Betrieb
muss der Wasserleitungsdruck
konstant zwischen min. 0,05 MPa
und max. 0,8 MPa liegen.
l Vergewissern Sie sich, dass ein
Teppich nicht die Maschine und
Ventilatorenöffnungen, behindert.
l Der letzte Teil eines kombinierten
Wasch-/Trockenprogrammes erfolgt
ohne Wärmezufuhr (Abkühlungsvogang),
um sicherzustellen, dass die
Kleidungsstücke im Gerät nicht
beschädigt werden.
DE
1. GENERELLE
SICHERHEITSHINWEISE
heißem Wasser und einem geeigneten
Waschmittel vorgereinigt werden, bevor
sie im Waschtrockner getrocknet werden.
WARNUNG:
Beenden Sie das kombinierte
Wasch-/Trockenprogramm niemals
vorzeitig, es sei denn, alle
Kleidungsstücke werden unmittelbar
aus dem Gerät entnommen und so
ausgebreitet, dass die entstandene
Hitze schnell entweichen kann.
l Kleidungsstücke
mit Schaumstoffanteil
(z.B. Latexschaum), Duschvorhänge,
wasserfeste Textilien, Wäschestücke
mit Gummibesatz sowie Kleidung oder
Kissen mit Schaumgummieinsätzen
dürfen nicht im Waschtrockner
getrocknet werden.
l Nach
der Installation, sollte das l Weichspüler oder ähnliche Produkte
Gerät so positioniert sein, dass
sollten nur speziell nach den vom
der Stecker frei zugänglich ist.
jeweiligen Hersteller angegebenen
l Das Gerät darf nicht hinter
Gebrauchsanweisungen
und
einer verschließbaren Tür, einer
Warnhinweisen verwendet werden.
Schiebetür oder einer Tür mit l Mit Öl verschmutze Kleidungsstücke
entgegengesetzt zum Scharnier der
können sich plötzlich entzünden, wenn
Gerätetür angebrachten Scharnier
Sie einer Wärmequellen wie z.B. in
aufgestellt werden, da sonst ein
einem Waschtrockner ausgesetzt
vollständiges Öffnen und Schließen
werden. Durch eine Oxidationsreaktion
der Gerätetür nicht oder nur
im Öl wird Wärme erzeugt. Wenn
eingeschränkt möglich wird.
diese Hitze nicht entweichen kann,
l Die maximale Beladungskapazität
können sich die Wäschestücke dabei
(trockene Kleidung lt. Normtest)
so erhitzen, dass sie Feuer fangen
hängt von dem jeweiligen
können. Flusen und das Stapeln von
Gerätemodell ab (s. Bedienblende).
mit Öl verunreinigten Wäschestücken
l Das Gerät darf nicht verwendet
können zudem das Entweichen der
werden, wenn zum Reinigen
Hitze verhindern und so eine
zuvor industrielle Chemikalien
Brandgefahr darstellen.
verwendet werden.
l Bevor
mit Speiseöl oder
l Trocknen Sie keine ungewaschenen
Haarpflegprodukten verschmutze
Kleidungsstücke im Gerät.
Wäschestücke im Waschtrockner
l Kleidungsstücke, die mit Substanzen
gereinigt und getrocknet werden,
wie Speiseöl, Aceton, Alkohol, Benzin,
sollten diese zunächst mit heißem
Kerosin, Fleckenentferner, Terpentin,
Wasser und einem geeigneten
Wachsen und Wachsentfernern
Waschmittel vorgereinigt werden verschmutzt sind, sollten mit zunächst
dies reduziert das Brandrisiko.
34
Sie vor dem Einfüllen l Bevor Sie die Waschmaschine
in das Gerät unbedingt alle Gegenstände
reinigen, ziehen Sie das Gerät vor
aus den Taschen – insbesondere
und drehen Sie die Wasserzufuhr ab.
Feuerzeuge und Streichhölzer.
l Bringen Sie keine Schnur an,
l Für die technischen Daten des
um die Maschine vorzuziehen.
Produktes schauen Sie bitte auf der
l Stellen Sie sicher, dass sich
Internetseite des Herstellers nach.
kein Wasser mehr in der
Trommel befindet, wenn Sie
Elektrische Anschlüsse und
das Bullauge öffnen.
Sicherheitshinweise
l Die
technischen
Details
(Versorgungsspannung
und
WARNUNG:
Leistungsaufnahme) sind auf
Wasser kann eine hohe
dem Typenschild angegeben
Temperatur während des
l Vergewissern Sie sich, dass die
Waschvorgangs annehmen.
elektrische Anlage geerdet ist, alle
geltenden Gesetze eingehalten l Setzen Sie das Gerät keinem
werden und dass Ihre Steckdose
Regen, direktem Sonnenlicht oder
mit dem Stecker des Gerätes
anderen Wetterelementen aus.
kompatibel
ist.
Ansonsten
holen Sie sich bitte qualifizierte l Heben Sie die Maschine nicht
an den Drehknöpfen oder dem
professionelle Unterstützung.
Bullauge an; lassen Sie das
l Die Verwendung von SpannungsBullauge nicht im Wagen. Wir
wandlern, Mehrfachsteckdosen
empfehlen, die Maschine, immer
oder Verlängerungskabeln bitte
zu zweit anzuheben.
in jedem Fall unterlassen.
l Im Falle einer Störung schalten
Sie die Maschine aus, schließen
Sie die Wasserzufuhr und ändern
WARNUNG:
Sie nichts mehr an dem Gerät.
Das Gerät darf nicht mit
Kontaktieren Sie umgehend den
einem externen Schaltgerät
Kundendienst und verwenden Sie
wie etwa einem Timer betrieben
nur Originale als Ersatzteile.
werden oder an einen
Stromkreis der regelmäßig
ein- und ausgeschaltet wird
angeschlossen werden.
35
DE
l Entfernen
2. INSTALLATION
l Lösen Sie die 2 bzw. 4 Schrauben (A)
auf der Geräterückseite und entfernen
die 2 bzw. 4 Distanzstücke (B) wie in
Abbildung 1 gezeigt.
1
A
B
A
B
l Schließen
Sie 2 bzw. 4 Öffnungen
anschließend mit den beigefügten
Abdeckungen.
B
B
A
A
l Wenn
es sich bei Ihrem Gerät
um ein Einbaumodell handelt,
die 3 bzw. Schrauben (A) lösen
und die 3 bzw. 4 Distanzstücke
(B) entfernen.
l Je
nach Modell fallen eine oder
mehrere der Distanzstücke in das
Gerät. Das Gerät dann vorsichtig
nach vorne neigen und die
Distanzstücke entfernen. Die
Öffnungen anschließend mit den
beigefügten Abdeckungen schließen.
2
A
1
2
3
WARNUNG:
Bewahren Sie die Verpackung
abseits von Kindern auf.
B
l Bringen
Sie die Kunststoffabdeckung
wie in Abb. 2 beschrieben unter
dem Gerät an (je nach Modell
wählen Sie die Variante A, B oder C).
Bei manchen Modellen ist dieser
Vorgang nicht notwendig, da die
gewellte Kunststoffabdeckung
bereits
am
Geräteboden
angebracht ist.
C
3
2
36
1
Wasseranschluss
3
l Bitte das Gerät ausschließlich mit dem
DE
mitgelieferten Zulaufschlauch (keinesfalls
alten Schlauch benutzen) mit dem
Wasseranschluß verbinden (s. Abbildung 3).
l EINIGE MODELLE enthalten ein oder
mehrere der folgenden Eigenschaften:
l HEIß&KALT
(Abbildung
4):
Wasserverbindungseinstellungen mit heiß
und kalt für höhere Energieeinsparungen.
Verbinden Sie den grauen Schlauch mit
dem Wasserhahn und den roten mit dem
Heißwasserhahn. Die Waschmaschine
kann auch nur mit dem Kaltwasserhahn
verbunden werden: In diesem Fall brauche
einige Programme etwas länger, um zu
starten.
4
1
5
B
l WASSERSTOP (Abbildung 5): Im Falle
eines defekten Schlauches stoppt die
Wasserzufuhr. In diesem Fall erscheint auf
dem Fenster „A“ ein rotes Feld und der
Schlauch muss entfernt werden. Um die
Schraubenmutter zu lösen, drücken Sie den
Entsicherungsknopf „B“.
A
6
l WASSERSCHUTZ (Abbildung 6): Sollte
Wasser aus dem Hauptschlauch „A“
austreten, schützt die Hülle „B“ vor
kompletten Wasseraustritt. Am Ende
dieses Vorganges kontaktieren Sie den
Kundenservice, damit der Schlauch
ausgewechselt wird.
37
B
A
Aufstellung des Gerätes
7
l Seien Sie mit dem Abstand zwischen
Waschmaschine und Wand vorsichtig, da
der Schlauch eingequetscht werden
könnte. Es sollte ein Mindestabstand von
50 cm eingehalten werden (Abbildung 7).
l Justieren Sie die Höhe der Standfüße wie
in Abbildung 8 beschrieben:
a.Drehen Sie die Schraubenmuttern im
Uhrzeigersinn, um diese zu lösen.
min 4 cm
max 100 cm
b.Drehen Sie den Standfuß, um die Höhe
einzustellen.
c.Sichern
Sie den Standfuß durch
Drehen der Schraubmuttern gegen
den Uhrzeigersinn bis zum festen Sitz.
l Stecker einstecken.
+2,6 mt
max
min 50 cm
max 85 cm
* SEPARAT ERHÄLTLICHES ZUBEHÖR
WARNUNG:
8
Bitte versuchen Sie keinesfalls den
Wasserablaufschlauch
selber
zu
wechseln, sondern setzen sich hierfür mit
dem Kundendienst in Verbindung.
A
Sollte das Gerät auf einen Sockel
aufgestellt werden, ist es durch eine
Sockelbefestigung zu sichern.
Erkundigen Sie sich bitte hierfür im
Fachhandel. Der Hersteller haftet nicht
für unsachgemäße Aufstellung und
Installation. Installationsfehler sind nicht
über die Herstellergarantie abgedeckt.
B
C
38
3. WASCHMITTELSCHUBLADE
Die Waschmittelschublade ist in drei Fächer
aufgeteilt (Abbildung 9):
l Fach "1": ist für das in der Vorwäsche
benötige Waschmittel vorgesehen;
l Fach
" ":
ist
für
spezielle
Wäschezusatzstoffe wie Weichspüler etc.
9
2
WARNUNG:
Benutzen Sie im mittleren
ausschließlich Flüssigprodukte!
Fach
l Fach "2": ist für das in der Hauptwäsche
10
benötige Waschmittel vorgesehen.
JE NACH MODELL ist im Lieferumfang des Gerätes
ein spezieller Einsatz für Flüssigwaschmittel
enthalten (Abbildung 10), der die Einspülung des
Waschmittels in die Trommel richtig reguliert. Bei
Einsatz von flüssigen Waschmitteln den Einsatz in
Fach "2" einlegen. In Kombination mit dem
Programm "Spülen" kann dieser Einsatz auch für
den Bleichvorgang genutzt werden (s. Beschreibung).
EINIGE MODELLE sind mit einer
automatischen Dosierung ausgestattet,
die Waschmittel und Weichspüler
exakt dosiert. In diesem Fall ziehen
Sie den spezifischen Abschnitt im
Kapitel STEUERUNG UND PROGRAMME
für weiterführende Informationen hinzu.
WARNUNG:
Einige Waschmittel sind nicht für den
Einsatz in die Waschmitteleinspülschale
ausgelegt, sondern werden mit einem
eigenen Dosierhilfe verkauft, die
direkt in der Trommel platziert wird.
39
DE
1
l Die
4. PRAKTISCHE TIPPS
effizientesten
Programme
bei
Energie- und Wasserverbrauch sind für
gewöhnlich die längeren Programme mit
niedrigerer Temperatur.
Beladungstipps
Beim Sortieren der Wäsche, beachten
Sie folgende Punkte:
- Wurden metallische Objekte aus der
Wäsche entfernt;
- Reißverschlüsse geschlossen;
- Kissen auf links gezogen;
- Clips von Vorhängen entfernt;
- Waschanweisungen auf Schildchen in der
Kleidung gelesen.
l Wir
empfehlen beim Waschen von
Teppichen/Läufern,
Oberbetten
und
anderen
schweren
Textilien
den
Schleudervorgang gänzlich abzustellen,
um mögliche Schäden am Gerät zu
vermeiden.
l Stellen
Sie
sicher,
dass
Ihr
Kleidungsstück aus Wolle mit der
Maschine gewaschen werden darf.
Überprüfen Sie das Stoff-Etikett.
l Gerätetüre
zwischen den einzelnen
Waschgängen offen stehen lassen, um
das Entstehen unangenehmer Gerüche in
der Maschine zu vermeiden.
l Erzielen Sie den besten Energie-, Wasserund Waschmittelverbrauch, in dem sie Ihre
Waschmaschine immer voll füllen. Sichern
Sie 50% Energie beim Waschen einer vollen
Ladung im Gegensatz zu zwei halben
Ladungen.
Wann ist eine Vorwäsche wirklich notwendig?
l In der Regel nur für stark verschmutzte
Wäsche!
Wenn
Sie
normal
oder
wenig
verschmutzte Wäsche waschen, sparen
Sie zwischen 5% und 15% Strom, wenn
Sie keine Vorwäsche wählen.
Ist eine Warm- oder Heißwäsche zwingend
erforderlich?
l Flecken mit Fleckenentferner vorbehandeln
oder vor dem Waschen eingetrocknete
Flecken in Wasser einweichen, um die
Notwendigkeit
eines
Warmoder
Heißwaschprogramms zu reduzieren.
Sparen
Sie
Energie
durch
ein
Niedrigtemperatur-Waschprogramm.
Bevor Sie ein Trockenprogramm starten
(WASCHTROCKNER)
Praktischer Spartipp
Tipps, wie Sie bei der Nutzung Ihres Geräts
Geld sparen und etwas für die Umwelt tun
können.
l Füllen
Sie die Maschine bis zur
maximalen Kapazität, die in der Tabelle
für jedes Programm angegeben ist.
Dadurch SPAREN Sie Energie und
Wasser.
l Lautstärke und restliche Feuchtigkeit der
Wäsche hängen von der Drehzahl des
Schleudergangs ab: Ein schnellerer
Schleudergang erzeugt mehr Lärm, die
Wäsche ist dann jedoch weniger feucht.
40
Maximieren Sie die Füllmenge
l Sie SPAREN Energie und Zeit, indem Sie
eine hohe Schleuderdrehzahl auswählen,
um den Restfeuchtegehalt in der Wäsche
bereits vor der Trockenprogramms zu
reduzieren.
Einfüllen von Waschmittel
Unten
finden
Sie
eine
kurze
Dosierungsanleitung mit Tipps und
Ratschlägen
zur
Verwendung
von
Waschmittel.
l Verwenden Sie nur Waschmittel, die für
die Waschmaschine geeignet sind.
l Wählen Sie das zum Stoff (Baumwolle,
- Trüberes Abwasser: Dieser Effekt
ist bedingt durch die suspendierten
Zeolithe, was jedoch keine negativen
Auswirkungen auf die Wascheffizienz hat.
l Befolgen Sie für eine richtige Dosierung
des Waschmittels, Weichspüler oder
sonstiger Reinigungsmittel immer die
Empfehlungen
des
Herstellers:
Eine ordnungsgemäße
Verwendung
des Geräts mit der richtigen Dosierung
verhindert Verschwendung und ist
umweltfreundlicher.
- Weißer Schleier auf der Kleidung am
Ende des Waschvorgangs: Dies ist
normal, da das Waschmittel nicht von der
Wäsche aufgenommen wird.
- Schaumbildung im letzten Spülgang:
Dies ist nicht zwingend ein Zeichen für ein
schlechtes Spülergebnis.
Beim Waschen von weißen Sachen,
empfehlen
wir
das
60
Grad
Baumwollprogramm und ein normales
Waschpulver.
- Übermäßige Schaumbildung: Dies tritt
häufig beim Einsatz von anionischen
Tensiden in Waschmitteln auf.
Starten Sie in den vorgenannten Fällen
keinen erneuten Waschvorgang, da dies
nicht helfen wird.
Für Waschvorgänge zwischen 40 und
60 Grad muss ein für die Verschmutzung
der Wäsche passendes Waschmittel
ausgewählt
werden.
Normale
Waschpulver können für weiße oder
leichte Farben verwendet werden,
während
flüssige
Waschmittel
für
Farbschutz geeignet sind.
Wenn das Problem fortbesteht oder wenn
Sie einen technischen Defekt vermuten,
kontaktieren Sie umgehend ein autorisiertes
Kundendienstzentrum.
Für Waschvorgänge unter 40 Grad
empfehlen wir den Gebrauch von
flüssigen Waschmitteln, die für niedrige
Temperaturen geeignet sind.
Zum Waschen von Wolle oder Seide
empfehlen wir nur den Gebrauch von
Spezial- und Feinwaschmitteln.
l Zu viel Waschmittel führt zu übermäßiger
Schaumbildung, die verhindert, dass der
Waschgang richtig ausgeführt werden
kann. Sie kann auch die Qualität der
Wäsche
und
des
Spülgangs
beeinträchtigen.
41
DE
Bei der Nutzung von phosphatfreien
Waschmitteln können folgende Dinge
resultieren:
Feines, Synthetik, Wolle, Seide usw.), zur
Farbe, zum Grad der Verschmutzung und
zur
gewählten
Waschtemperatur
passende Waschmittel aus.
l Füllen
5. WARTUNG UND
REINIGUNG
Sie
Schublade.
heißes
Wasser
in
die
Die richtige Wartung und Pflege Ihres
Elektrogeräts kann seine Lebensdauer
verlängern.
Reinigen der Außenseite
l Das Gerät von der Stromversorgung
trennen.
l Die Außenseite des Geräts mit einem
feuchten Tuch reinigen, dabei möglichst
keine SCHEUERMITTEL, ALKOHOL
ODER VERDÜNNER VERWENDEN.
Reinigung der
Waschmittelschublade
l Schütteln Sie die Schublade, damit das
Wasser in alle Fächer fließen kann.
• Es wird empfohlen, die Waschmittelschublade
regelmäßig zu reinigen, damit sich dort
keine
Waschmittelund
andere
Rückstände ablagern können.
l Schublade vorsichtig aber mit sicherem
Griff herausziehen.
l Schublade unter fließendem Wasser
reinigen und zurück in das Fach stecken.
FÜR MODELLE MIT AUTOMATISCHEM
FLÜSSIGWASCHMITTELUND
WEICHSPÜLER-DOSIERSYSTEM
Vor dem Beginn der Reinigung
müssen alle Fächer leer sein.
l Drücken Sie die Freigabetaste und
ziehen Sie die Schublade vollständig
heraus. Achten Sie darauf, dass Sie
keine Waschmittelreste verschütten.
aus der Schublade und setzen Sie sie
wieder vollständig ein.
WARNUNG:
1
Verwenden Sie keine säurehaltigen
Produkte (zum Beispiel Essig) oder
aggressive Reinigungsmittel für die
Reinigung der Schubladen, weil sonst
die Dichtungen und/oder Innenbauteile
des Gerätes beschädigt werden.
2
42
l Entfernen Sie überschüssiges Wasser
Reinigen des Pumpenfilters
Vorschläge für anhaltenden
Nichtgebrauch
• Das Gerät hat einen besonderen Filter,
der größere Rückstände wie Knöpfe oder
Geldstücke zurückhält, die das Ablaufsystem
verstopfen könnten (befolgen Sie je nach
Modell die Version A oder B).
nicht beheizten Raum aufgestellt, müssen
alle Wasserrückstände vollständig aus
den Schläuchen entfernt werden.
Es wird empfohlen, den Filter fünf- oder
sechsmal im Jahr zu reinigen.
l Das Gerät von der Stromversorgung
trennen.
l Das Gerät von der Stromversorgung
l Trennen Sie den Schlauch von dem
trennen.
Riegel und füllen Sie das gesamte
Wasser in eine Schüssel.
l Bevor
Sie die Klammerfalle öffnen,
empfehlen wir, den Boden mit einer
saugfähigen Unterlage auszulegen.
l Sichern Sie den Schlauch wieder mit den
Riegeln.
l Drehen Sie den Verschluss gegen den
Uhrzeigersinn.
FÜR MODELLE MIT AUTOMATISCHEM
FLÜSSIGWASCHMITTELUND
WEICHSPÜLER-DOSIERSYSTEM:
wenn Sie die Maschine neigen oder
bewegen müssen, nehmen Sie zuerst
den Waschmittel-Schubkasten heraus,
und halten Sie ihn horizontal, damit
nichts auslaufen kann.
l Entnehmen
und Reinigen Sie die
Abdeckung mit dem Grobschmutzfilter
und drehen sie anschließend im
Uhrzeigersinn wieder ein.
l Wiederholen Sie die restlichen Schritte in
umgekehrter Reihenfolge, um die Teile
wieder einzubauen.
A
B
43
DE
l Wird das Gerät längere Zeit in einem
6. FERNBEDIENUNG (WLAN)
Dieses Gerät ist mit WLAN-Technologie
ausgestattet, so dass Sie es über eine App
steuern können.
*
OFF
WASCHMASCHINE REGISTRIEREN (BEI
DER APP)
l Laden Sie die App Candy simply-Fi auf
Ihr Gerät herunter.
* FERNBEDIENUNG (WLAN)
Die App Candy simply-Fi ist für Geräte
mit Android und iOS erhältlich, sowohl
für Tablets als auch für Smartphones.
ZUR DEAKTIVIERUNG DER FERNBEDIENUNG
l Wenn der Modus FERNBEDIENUNG
Informieren Sie sich über alle WLANFunktionen im DEMO-Modus der App.
l Starten Sie die App, legen Sie ein
Benutzerprofil an (oder loggen Sie sich ein,
wenn es bereits vorher erstellt worden ist) und
registrieren Sie Ihre Waschmaschine. Folgen
Sie den Anweisungen auf dem Display Ihres
Smartphones oder der „Kurzanleitung“ der
Waschmaschine.
ZUR AKTIVIERUNG DER FERNBEDIENUNG
l Der Router sollte eingeschaltet und mit
dem Internet verbunden sein.
l Beladen
Sie
die
Waschmaschine,
schließen Sie die Tür, geben Sie ggf.
Waschmittel hinzu.
l Drehen Sie den SMART RING (Wählscheibe
für Programme) auf FERNBEDIENUNG
(WLAN): Die Türe wird verriegelt und das
Bedienfeld deaktiviert.
l Starten Sie den Waschgang über die
Candy simply-Fi-App. Wenn der Waschgang
beendet ist, schalten Sie die Maschine
aus, indem Sie den SMART RING auf
OFF (AUS) stellen. Erst dann lässt sich
die Türe öffnen.
44
beendet werden soll, während die
Maschine läuft, drehen Sie den SMART
RING auf eine andere Position als
FERNBEDIENUNG (WLAN). Jetzt lässt
sich das Bedienfeld wieder bedienen und
die Maschine wird angehalten. Sobald die
Leuchte TÜRVERRIEGELUNG erlischt,
kann die Türe geöffnet werden.
Aus Sicherheitsgründen kann die
Tür während einiger Waschzyklen
nur geöffnet werden, wenn der
Wasserstand das untere Niveau und
die Temperatur 45°C unterschreitet.
Wenn diese Bedingungen erfüllt
sind, warten Sie bis die Leuchte
TÜRVERRIEGELUNG erlischt, bevor
Sie die Tür öffnen.
l Drehen Sie bei geschlossener Türe den
Schalter auf FERNBEDIENUNG (WLAN),
um das Gerät wieder über die App zu
bedienen. Wenn gerade ein Waschgang
läuft, wird dieser fortgesetzt.
7. KURZANLEITUNG
8. STEUERUNG UND
PROGRAMME
Dieses Gerät verfügt über eine moderne
Mengenautomatik, die automatisch die benötigte
Wassermenge, den Energieverbrauch und die
Waschdauer anpasst.
OFF
1000
Pre
800
600
Programmauswahl
A
l Schalten Sie die Maschine an und wählen
Sie das gewünschte Programm aus.
I
l Passen
Sie
gegebenenfalls
die
Wascheinstellungen an und wählen Sie
die gewünschten Optionen aus.
1000
800
400
TROCKNEN (nur WASCHTROCKNER)
Soll der Trockenvorgang nach dem
Waschgang automatisch beginnen,
dann wählen Sie das gewünschte
Waschprogramm und den Trockenvorgang.
Sie können auch zuerst den Waschvorgang
abschließen und anschließend das
Trockenprogramm auswählen.
Sie
können
das
Trocknungsprogramm
auch
erst
lwählen,
Drücken Sie
die Starttaste.
nachdem
das Waschen
beendet ist.
l Das Programmende wird durch eine
Nachricht im Display angezeigt (bei
einigen
Modellen
leuchten
alle
Anzeigeleuchten zur Phase auf).
F G E B C D H
A SMART RING (Wählscheibe für
Programme)
B Taste START/PAUSE
C Taste STARTZEITVORWAHL
D OPTIONEN-Taste
E Taste VERSCHMUTZUNGSGRAD/
ALTERNATIVE
PROGRAMMAUSWAHL
F Taste WASCHTEMPERATURWAHL
G Taste SCHLEUDERDREHZAHLWAHL
H Taste TROCKENPROGRAMME/
DAMPF
F+G KINDERSICHERUNG
I Anzeigebereich
l Schalten Sie die Maschine ab.
Für jeden Waschtyp sehen Sie in der
Tabelle die passenden Sequenzen.
Technische Daten
Wasserdruck:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Schleuderdrehzahl:
Siehe Typenschild.
Gesamtanschlußwert/Absicherung/
Spannung:
Siehe Typenschild.
45
Pre
600
DE
400
l Zum Starten des gewählten Waschgangs
WARNUNG:
mit den voreingestellten Parametern
drücken Sie START/PAUSE. Wenn das
Programm läuft, zeigt die Anzeige die zu
erwartende Zeitdauer an.
Berühren beim Einstecken des Geräts
in keinem Fall die Tasten, da sich die
Maschine in den ersten Sekunden
kalibriert. Sollte dies dennoch passieren,
nehmen Sie das Gerät vom Netz und
wiederholen Sie den Vorgang.
l Falls Sie die Programmauswahl wechseln
möchten, drücken Sie die gewünschten
Funktionstasten,
ändern
die
Standardparameter und drücken die
Taste START/PAUSE zum Starten des
Waschvorgangs.
SMART RING (Wählscheibe für
programme)
l Wird der SMART RING gedreht, wird das
Gerät eingeschaltet und im Display
werden die Beschreibung und die
Parameter des ausgewählten Programms
angezeigt.
l Schalten Sie das Gerät nach Programmende
aus, indem Sie den SMART RING auf
OFF (AUS) stellen. Ziehen Sie dann den
Stecker heraus und schließen Sie die
Wasserzufuhr.
Sie können nur Funktionen auswählen,
die zum eingestellten Programm passen.
l Warten Sie nach dem Einschalten des
Geräts einige Sekunden,
Programm startet.
bis
das
PROGRAMMDAUER
l Bei der Programmauswahl zeigt die
Erstinbetriebnahme
- Spracheinstellung
l Wenn Sie die Maschine an den Strom
angeschlossen und eingeschaltet haben,
drücken Sie die Taste VERSCHMUTZUNGSGRAD/
ALTERNATIVE PROGRAMMAUSWAHL
oder STARTZEITVORWAHL
zum
Anzeigen der verfügbaren Sprachen.
l Wählen Sie die gewünschte Sprache mit
der START/PAUSE-Taste.
- Sprache ändern
Zum Ändern der eingestellten Sprache
müssen Sie gleichzeitig die Tasten
VERSCHMUTZUNGSGRAD/ALTERNATIVE
PROGRAMMAUSWAHL und STARTZEITVORWAHL
für ca. drei Sekunden drücken. ENGLISH
erscheint auf der Anzeige, und Sie können
eine neue Sprache auswählen.
START/PAUSE-Taste
l Nach dem Programmstart werden Sie
ständig über die Restdauer bis zum Ende
des Waschvorgangs informiert.
l Das Gerät ermittelt die Restdauer bis
zum
Abschluss
des
gewählten
Programms mittels einer Standardladung,
während des Waschgangs korrigiert es
sie entsprechend der Größe und
Zusammensetzung der Wäsche.
PROGRAMMENDE
l Das Bullauge kann nach Anzeigen von
"ENDE" im Display und Erlischen der
Anzeige TÜRVERRIEGELUNG geöffnet
werden.
l Schalten Sie die Waschmaschine nach
Schließen Sie die Frontluke, BEVOR
Sie die Taste START/PAUSE drücken.
Programmende aus, indem Sie den
SMART RING auf OFF (AUS) stellen.
46
Anzeige automatisch die Waschzeit an,
die
je
nach
gewählter
Funktion
unterschiedlich ausfallen kann.
UNTERBRECHEN DER MASCHINE
l Halten Sie die Taste START/PAUSE
circa 2 Sekunden gedrückt (einige
Leuchten und die Restzeitanzeige
blinken, was bedeutet dass die Maschine
unterbrochen wurde).
- Durch
das
Drücken
der
Taste
START/PAUSE bestätigen Sie Ihre
Auswahl. Der Countdown beginnt und
das Programm startet automatisch.
Aus Sicherheitsgründen kann die Tür
während einiger Waschzyklen nur
geöffnet werden, wenn der Wasserstand
das untere Niveau und die Temperatur
45°C
unterschreitet.
Wenn
diese
Bedingungen erfüllt sind, warten Sie bis
die
Leuchte
TÜRVERRIEGELUNG
erlischt, bevor Sie die Tür öffnen.
l Sie
können den verzögerten Start
abbrechen, indem Sie den SMART RING
auf OFF (AUS) stellen.
Fällt der Strom aus, während die
Maschine läuft, nimmt die Maschine das
Programm am unterbrochenen Zeitpunkt
wieder auf, wenn der Strom zurück ist.
l Drücken
Sie
erneut
die
Taste
START/PAUSE, um das Programm ab
dem Punkt neu zu starten, an dem es
angehalten wurde.
ABBRUCH
DES
PROGRAMMS
Die folgenden Optionen müssen
ausgewählt
werden,
bevor
die
START/PAUSE-Taste gedrückt wird.
EINGESTELLTEN
l Brechen Sie das Waschprogramm ab,
indem Sie den SMART RING auf OFF
(AUS) stellen.
OPTIONEN-Taste
Mit dieser Taste haben Sie die Auswahl
zwischen drei Optionen:
l Warten bis die Anzeige TÜRVERRIEGELUNG
erloschen ist, bevor die Tür geöffnet wird.
- VORWÄSCHE
Taste STARTZEITVORWAHL
l Diese Option erlaubt es Ihnen bei stark
verzögert
verschmutzter vor dem Hauptwaschgang
eine Vorwäsche durchzuführen (nur in
bestimmten Programmen; s. Programmtabelle).
l Um den Programmstart zu verzögern,
l Es wird empfohlen hierfür 20% der
l Der Programmstart kann zwischen 1
Stunde und
werden.
24
Stunden
vom Waschmittelhersteller empfohlenen
Waschmitteldosis
im
angegebenen
Waschmittelfach zu verwenden.
bitte diesen Schritten folgen:
- Stellen Sie das gewünschte Programm ein.
47
DE
- Drücken Sie die Taste einmal, um den
verzögerten Start zu aktivieren, drücken
Sie dann erneut (oder halten Sie die
Taste gedrückt), um die Verzögerung
einzustellen. Die Verzögerung erhöht
sich mit jedem Drücken der Taste auf
bis zu 24 Stunden, danach wird die
Verzögerung bei erneutem Drücken der
Taste auf Null zurückgesetzt.
Der SMART RING muss nach dem
Waschgang IMMER auf OFF (AUS)
gestellt werden, bevor ein neuer
Waschgang ausgewählt werden kann.
- EXTRA SPÜLEN
l Mit dieser Option können Sie am Ende
des Waschgangs noch ein weiteres Mal
spülen.
Diese
Option
wurde
für
Menschen
mit
empfindlicher
und
sensibler Haut entwickelt, bei denen
schon kleinste Waschmittelrückstände zu
Hautreizungen oder Allergien führen.
l Der Einsatz dieser Funktion ist auch
ratsam für Gegenstände von Kindern und
für den Fall stark verschmutzter Wäsche,
für die eine größere Menge an
Waschmittel notwendig ist, oder beim
Waschen von Hand- und Badetüchern,
deren Fasern meistens die Tendenz
haben, das Waschmittel zu speichern.
für das voreingestellte Programm (beim
Programm KURZ (14'/30'/44') ist dies die
Auswahl der drei verschiedenen Programmdauern).
Taste WASCHTEMPERATURWAHL
l Mit
dieser Taste können Sie die
Temperatur des Waschgangs verändern.
l Um die Stoffe zu schützen, kann die für
jedes Programm erlaubte Höchsttemperatur
nicht überschritten werden.
l Wenn Sie eine Kaltwäsche durchführen
wollen, müssen alle
ausgeschaltet sein.
Anzeigelampen
Taste SCHLEUDERDREHZAHLWAHL
Wenn eine Option ausgewählt wurde,
die mit dem ausgewählten Programm
nicht kompatibel ist, dann blinkt die
Optionsanzeigelampe zuerst und geht
dann aus.
l Durch das Drücken dieser Taste kann die
Höchstgeschwindigkeit
gesenkt
und,
wenn Sie wollen, der Schleudergang
abgebrochen werden.
l Wenn das Etikett keine spezifischen
Angaben macht, kann die in dem Programm
erwartete maximale Schleudergeschwindigkeit
verwendet werden.
Taste VERSCHMUTZUNGSGRAD/
ALTERNATIVE
PROGRAMMAUSWAHL
Mit dieser Taste können Sie je nach
gewähltem Programm zwei unterschiedliche
Funktionen auswählen:
l Drücken Sie für die Reaktivierung des
- VERSCHMUTZUNGSGRAD
l Sobald das Programm ausgewählt wurde,
wird die eingestellte Waschzeit für dieses
Programm automatisch angezeigt.
l Mit dieser Option haben Sie je nach
Verschmutzungsgrad des Stoffs die
Auswahl zwischen 3 Waschintensitätsstufen,
die die Länge des Programms verändern
(sie kann nur bei einigen Programmen
genutzt werden – siehe Programmtabelle).
- ALTERNATIVE PROGRAMMAUSWAHL
Falls in der Tabelle angegeben, ermöglicht
diese Option die Auswahl einer Alternative
48
Um eine Schädigung des Stoffes zu
vermeiden, kann die für jedes Programm
erlaubte Höchstgeschwindigkeit nicht
überschritten werden.
Schleudergangs die Taste, bis Sie die
gewünschte
Schleudergeschwindigkeit
eingestellt haben.
l Sie können die Schleudergeschwindigkeit
ohne ein Anhalten der Maschine ändern.
Eine Überdosierung von Waschmittel
kann zu übermäßiger Schaumbildung
führen. Wenn das Gerät übermäßigen
Schaum entdeckt, kann es die
Schleuderphase aussetzen oder die
Dauer des Programms verlängern und
den Wasserverbrauch erhöhen.
- DAMPF
Die Maschine ist mit einem speziellen
elektronischen Gerät ausgestattet,
welches den Schleudergang im Falle
einer Unwucht verhindert. Dadurch
werden Lärm und Schwingungen in der
Maschine verringert und die Lebensdauer
Ihrer Waschmaschine verlängert.
l Mit
l Der Dampf wirkt auf die noch nassen
Textilien ein, glättet Falten aus und
verringert den Bügelbedarf.
Taste TROCKENPROGRAMME/
DAMPF
l Der Dampf dringt in die Fasern ein und
frischt die Gewebe auf. Gleichzeitig
werden unangenehme Gerüche neutralisiert.
Mit dieser Taste können Sie zwischen zwei
verschiedenen Funktionen auswählen:
l Für jedes Programm wurde eine spezifische
- TROCKENPROGRAMME
Dampfbehandlung entworfen, damit die
Textilien nicht nur sauber sind, sondern
auch farbschonend behandelt werden.
l Automatischer Wasch-/Trockengang
Nach Auswahl des für den jeweiligen
Wäschetyp geeigneten Waschprogramms
wählen Sie mit dieser Taste einen
Trocknungsgrad. Der gewählte Trockenvorgang
startet am Ende des Waschprogramms
automatisch.
Um die Wäsche im Anschluss weiterzubehandeln,
drücken Sie wiederholt die Taste (oder
halten Sie sie gedrückt), bis die
entsprechende Anzeige angeht.
Wenn ein Waschprogramm nicht für
automatische Trocknung geeignet ist, ist
diese Funktion nicht verfügbar.
Diese
Option
muss
ausgewählt
werden, bevor die START/PAUSETaste gedrückt wird.
Wenn Sie die in der Programmtabelle
angegebene Höchstmenge an Wäsche
zum Trocknen überschreiten, kann die
Wäsche nicht befriedigend getrocknet
werden.
KINDERSICHERUNG
l Drücken Sie gleichzeitig die Tasten
l Nur einen Trockengang durchführen:
WASCHTEMPERATURWAHL
und
SCHLEUDERDREHZAHLWAHL
für
ungefähr 3 Sekunden, dann können die
Tasten der Maschine gesperrt werden.
Auf diese Art können Sie versehentliche
oder ungewollte Änderungen vermeiden,
wenn eine Taste auf der Anzeige
während
eines
Waschgangs
aus
Versehen gedrückt wird.
Wählen Sie das für Ihr Gewebe geeignete
Trocknungsprogramm. Durch Drücken
dieser Taste können Sie die Voreinstellung
des Trocknungsgrads ändern (mit
Ausnahme des Wolltrocknungsprogramms).
l Um
den Durchgang während der
Trockenphase abzubrechen, drehen Sie
den SMART RING auf OFF.
l Die Tastensperre kann ganz einfach
Nach Ablauf des Programms wird auf der
Anzeige "ENDE" eingeblendet und die
Leuchte TÜRVERRIEGELUNG erlischt, die
Luke kann nun geöffnet werden.
durch das gleichzeitige Drücken der zwei
Tasten oder durch das Abschalten des
Geräts aufgehoben werden.
49
DE
dieser Option können einige
Waschprogramme (siehe Tabelle) mit
einer spezifischen Dampfnachbehandlung
beendet werden.
Anzeigebereich
Das Anzeigesystem informiert Sie ständig
über den Zustand der Waschmaschine.
1
2 3 4
1000
800
5 6
7
Pre
l Alle Verbrauchswerte und Programmschritte
9 8
- Benötigte Wassermenge nach Art und
Menge der eingefüllten Wäsche
werden dahingehend automatisch optimiert
und angepasst:
600
400
10
4) ANZEIGE "Kg Detector" (Mengenautomatik)
(nur in einigen Programmen aktiv)
l Während der ersten Minuten des
Waschprogramm ermittelt die moderne
Mengenautomatik alle Waschparameter
Verbrauchswerte Dieses wird durch die
Anzeige "Kg Detector" im Display visualisiert.
- Programmdauer nach Art und Menge
des eingefüllten Wäsche
1) ANZEIGEN WASCHTEMPERATUR
Das zeigt die Waschtemperatur des
ausgewählten Programms an, das mit der
entsprechenden Taste (falls erlaubt)
geändert werden kann. Wenn Sie eine
Kaltwäsche durchführen wollen, müssen
alle Anzeigelampen ausgeschaltet sein.
2) ANZEIGEN SCHLEUDERDREHZAHL
Das zeigt die Schleudergeschwindigkeit des
ausgewählten Programms an, das mit der
entsprechenden Taste geändert oder
weggelassen werden kann.
3) KONTROLLEUCHTE TÜRVERRIEGELUNG
l Die Kontrollleuchte beginnt zu leuchten,
sobald das Bullauge richtig geschlossen.
- Anzahl und Intensität der Spülgänge
nach Art und Menge des eingesetzten
Waschmittels
- Trommeldrehrhythmus nach Art und
Menge der eingefüllten Wäsche
- Zusätzliche Spülgänge bei übermäßiger
Schaumbildung
- Schleuderdrehzahl nach Art und Menge
der eingefüllten Wäsche, um Unwuchten
zu vermeiden.
5) ANZEIGE TASTENSPERRE
Die Anzeigelampe zeigt an, dass die Tür
verriegelt ist.
6) OPTIONEN-ANZEIGE
Die Anzeige zeigt die
Zusatzoptionen an.
ausgewählten
ZUERST das Bullauge schliessen und
dann die Taste START/PAUSE drücken.
7) ANZEIGE FÜR TROCKENPROGRAMME
Der gewählte Trocknungsgrad wird über
durch die Anzeigeleuchten angegeben:
l Wenn die Taste START/PAUSE gedrückt
Automatische
Trocknungsprogramme
(sensorgesteuert)
wird blinkt die Kontrollleuchte zuerst kurz
auf und leuchtet dann permanent.
Wird die START/PAUSE Taste nicht
innerhalb von 7 Sekunden nach dem
Schließen des Bullauges gedrückt, muss
das Programm neu gestartet werden.
BÜGEL TROCKEN
(Wäsche ist zum Ende des Zyklus
bügelfertig).
l Warten bis die Anzeige TÜRVERRIEGELUNG
erloschen ist, bevor die Tür geöffnet wird.
50
EXTRA TROCKEN
(für Handtücher, dicke Stoffe und
große Beladungsmengen).
SCHRANKTROCKEN
(Wäsche kann nach Ende des Zyklus in
den Schrank gelegt werden).
8) DAMPF-ANZEIGE
- 3 x LANGSAM BLINKEND, DANN 2 S
AUS: WLAN-Reset (bei Registrierung in
der App).
Die Kontrollleuchte zeigt die Auswahl der
entsprechenden Option.
l Bei Modellen mit WLAN wird hier der
Verbindungszustand angezeigt. Möglich
sind:
l Mehr zu Funktionen und Anweisungen
zur mühelosen Einstellung des WLANS
im Folgenden:
go.candy-group.com/simplyfi-dualble
- LEUCHTEND: Fernbedienung aktiv.
- LANGSAM BLINKEND: Fernbedienung
inaktiv.
10) KONTROLLLEUCHTE
FÜR
DEN
VERSCHMUTZUNGSGRAD
Die Kontrollleuchte zeigt die Auswahl der
entsprechenden Funktion an.
- 3 S SCHNELL BLITZEND, DANN AUS:
Die Maschine kann sich nicht mit dem
vorhandenen WLAN verbinden oder
wurde noch nicht in der App registriert.
51
DE
- 1 S EIN, 3 S AUS: Die Luke ist offen.
Die
Fernbedienung
kann
nicht
eingeschaltet werden.
9) WLAN-ANZEIGE
Programmübersicht
1)
(MAX.) *
PROGRAMM
2
(siehe Steuertafel)
(MAX.)
4)
3
4
4,5 4,5
5
6
6,5
7
40°
3
4
4,5 4,5
5
6
6,5
7
40°
6
8
10
12
13
14
40°
2
2,5 2,5 2,5 2,5
3
3
3,5
40°
14'
1
1,5 1,5 1,5 1,5
2
2
2
30°
30'
2
2,5 2,5 2,5 2,5
3
3
3
30°
44'
3
3,5 3,5 3,5 3,5
4
4
4
40°
SPECIAL 39'
4)
BAUMWOLLE
PERFEKT 59'
3)
20°C
4)
MISCH &
BUNTWÄSCHE 59'
4)
FEINWÄSCHE 59'
3)
KURZ
WOLLE/
HANDWÄSCHE
2
3
4
SPÜLEN
-
-
-
ABPUMPEN &
SCHLEUDERN
-
-
6
ECO
TROCKNEN
40-60
2
2
2,5 2,5 2,5
6,5
7
60°
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8
9
9
10
12
13
14
90°
6
8
9
9
10
12
13
14
60°
WASCHEN UND
TROCKNEN
4
5
5
6
6
9
8
9
-
BAUMWOLLE
1
1
1
1
1
1
1
1
-
SCHWACHE HITZE
3
4
5
6
6,5
7
-
STARKE HITZE
4
5
6
9
8
9
-
2)
4)
2)
4,5 4,5
4,5 4,5
5
6
2
1
30°
6
ECO 40-60
40-60
2
9
5
BAUMWOLLE
ECO
9
1
SYNTHETIK UND 2)
BUNTWÄSCHE 4)
3)
1
( )
( )
FERNBEDIENUNG (WLAN)
Diesen Punkt müssen Sie zum Einschalten der Fernsteuerung über die App (via
WLAN) auswählen.
52
(Nur für Modelle mit entsprechendem
Waschmittelfach für Flüssigwaschmittel)
Wenn nur eine begrenzte Menge
von Textilien mit Flecken behaftet
ist, die mit einem flüssigen
Vorreinigungs- oder Bleichmittel
behandelt werden soll, kann eine
entsprechende Fleckenbehandlung
mit dem Gerät durchgeführt werden.
Gießen Sie das Vorreinigungs/Bleichmittel in die Vorrichtung für
Flüssigwaschmittel und setzen
diese in das mit der Ziffer "2"
markierte Fach der Waschmittelschublade.
Wählen Sie anschließend das
Programm SPÜLEN aus und
starten den Vorgang. Nach dem
Ende dieses Waschgangs schalten
Sie die Maschine bitte aus. Geben
Sie den Rest der Wäsche hinzu
und fahren Sie mit der normalen
Wäsche
Ihres
gewünschten
Programms fort.
( )
2)
4)
Verfügbare Dampffunktion.
STANDARD-PROGRAMME GEMÄSS
Richtlinie 96/60/EG
WASCHEN:
ECO 40-60 PROGRAMM
TEMPERATUR AUF 60°C
EINSTELLEN
TROCKNEN:
TROCKENPROGRAMM
STARKE HITZE
TROCKNUNGSGRAD
SCHRANKTROCKEN
_______________________________________
Nur bei gewählter VORWÄSCHEOption
verfügbar
(Nur
bei
Programmen verfügbar, in denen
die VORWÄSCHE-Option zuwählbar
ist).
STANDARD-PROGRAMME GEMÄSS
(EU) Nr 2019/2023
WASCHEN:
ECO 40-60 PROGRAMM
WASCHEN UND TROCKNEN:
ECO 40-60 PROGRAMM +
TROCKNUNGSGRAD
Wenn ein Programm ausgewählt
wurde, wird auf der Anzeige
die empfohlene Waschtemperatur
angezeigt, die mit der entsprechenden
Taste (falls erlaubt) geändert werden
kann. Die für jedes Programm erlaubte
Höchsttemperatur kann jedoch nicht
überschritten werden.
SCHRANKTROCKEN
Für die aufgeführten Programme
kann
über
die
Optionstaste
VERSCHMUTZUNGSGRAD die
Dauer
und
Intensität
des
Waschprogramms angepasst werden.
53
In den angegebenen Programmen
kann
über
die
Taste
VERSCHMUTZUNGSGRAD/
ALTERNATIVE PROGRAMMAUSWAHL
eine Alternative für das voreingestellte
Programm ausgewählt werden
(beim Programm KURZ 14'-30'-44'
ermöglicht dies die Auswahl aus
drei verfügbaren Programmdauern).
INFORMATION FÜR PRÜFLABORE
Automatische Trockenprogramme.
1)
3)
DE
Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
* Die maximale Beladungskapazität (trockene
Kleidung lt. Normtest) hängt von dem
jeweiligen Gerätemodell ab (s. Bedienblende).
Programmbeschreibungen
Zur Reinigung unterschiedlicher Gewebesorten
und Verschmutzungen bietet die Waschmaschine
eigene programme an, die allen Anforderungen
gerecht werden (siehe Programmtabelle).
Wählen Sie das zur Waschanleitung
auf dem Etikett des Kleidungsstücks
passende Programm, vor allem die
empfohlene Höchsttemperatur, aus.
- FEINWÄSCHE 59'
Entwickelt für die Feinwäsche und kostbare
Textilien. Dieses Programm wäscht 59
Minuten bei niedriger Temperatur. Empfohlen
für kleine Waschladungen.
* Die voreingestellte Temperatur beträgt
WASCHEN
20°C
(kann
durch
Drücken
der
entsprechenden Taste geändert werden).
Die Waschzyklen eignen sich auch zum
Waschen von Baumwollgeweben.
WARNUNG:
WICHTIGER
HINWEIS
ZUR
WASCHLEISTUNG.
l Neue, bunte Wäschestücke sollten
mindestens fünf- bis sechsmal
separat gewaschen werden.
l Bestimmte
große,
dunkle
Wäschestücke wie Jeans und
große Handtücher sollten immer
separat gewaschen werden.
l Keine Textilien, die NICHT FARBECHT
sind, mit anderen waschen.
SPECIAL 39’
Die perfekte Kombination aus Zeitersparnis
und Leistung. Dieses Programm wäscht
halbe Waschladungen in nur 39 Minuten
hygienisch sauber. Empfohlen für die
Wäsche bei mittlerem Verschmutzungsgrad.
BAUMWOLLE PERFEKT 59'
Dieses Programm garantiert für perfekt saubere
Baumwollwäsche. Die Option wurde speziell für
eine
verkürzte
Waschdauer
mittelstark
verschmutzter Baumwollwäsche bei mittlerer
Temperatur entwickelt. Für bessere Resultate
wird eine halbe Waschladung empfohlen.
MISCH & BUNTWÄSCHE 59'/FEINWÄSCHE 59'
Drücken Sie die Taste VERSCHMUTZUNGSGRAD/
ALTERNATIVE PROGRAMMAUSWAHL, um
SPÜLEN/ABPUMPEN & SCHLEUDERN
eins der beiden verfügbaren Programme
auszuwählen*:
- MISCH & BUNTWÄSCHE 59'
Dieses Programm wäscht alle Textilien und
54
waschechte Farben zusammen in einer
vollen Waschladung in nur 59 Minuten
perfekt sauber. Bei einer mittleren
Temperatur wird dieses Programm für leicht
verschmutzte Wäsche empfohlen.
KURZ (14'/30'/44')
Schont den Geldbeutel ohne Kompromisse!
Dieses neue Programm erzielt hervorragende
Ergebnisse und spart gleichzeitig Wasser,
Strom, Waschmittel und Zeit. Es ist geeignet für
alle Textilien, die bei mittlerer Temperatur
gewaschen werden können. Empfohlen für
kleine Waschladungen und leicht verschmutzte
Wäsche. Wählen Sie über die Taste
VERSCHMUTZUNGSGRAD/ ALTERNATIVE
PROGRAMMAUSWAHL eine der drei
verfügbaren Waschdauern aus.
WOLLE/HANDWÄSCHE
Dieses Programm wäscht Textilien aus Wolle,
die laut Etikett für die Maschinenwäsche oder
ausschließlich für die Wäsche von Hand
geeignet sind, oder Textilien aus Seide, die für
die Maschinenwäsche geeignet sind.
SYNTHETIK UND BUNTWÄSCHE
Bei diesem Programm können Sie
verschiedene
Stoffe
und
Farben
gemeinsam
waschen.
Das
präzise
Schleudern und die Wasserstände werden
beim Waschen und Spülen optimiert.
Optimal angepasstes Schleudern bedeutet
weniger Knitterfalten. Drücken Sie die Taste
VERSCHMUTZUNGSGRAD/ALTERNATIVE
PROGRAMMAUSWAHL, um eins der beiden
verfügbaren Programme auszuwählen:
- SPÜLEN
Bei diesem Waschgang werden drei
Spülgänge bei mittlerer Schleuder-leistung
Die Trommel wechselt während des
Trockenvorgangs die Richtung um zu
verhindern, dass sie sich die Textilien
verheddern und um eine gleichmäßige
Trocknung zu erzielen. In den letzten 10-20
Minuten des Trockenvorgangs wird kalte
Luft verwendet, um die Faltenbildung zu
minimieren.
- ABPUMPEN & SCHLEUDERN
Dieses Programm ist eine Kombination aus
Abpumpen und maximaler Schleuderleistung. Sie können den Schleudervorgang
mit der SCHLEUDERGANG-Taste auch
verkürzten oder ganz entfallen lassen.
TROCKEN WOLLE
Programm mit niedriger Trockentemperatur,
das ideal zur Trocknung von empfindlichen
Wolltextilien ist und Verfilzung vorbeugt.
Es wird empfohlen die Kleidungsstücke
vorher
auf
links
zu
ziehen.
Die
Programmdauer hängt von der eingefüllten
Wäschemenge und der Schleuderdrehzahl
des Waschprogramms ab. Das Programm
eignet sich für kleinere Wäscheposten bis
1kg Füllmenge (ca. 3 Pullover).
BAUMWOLLE
Das Programm eignet sich besonders
zum
Waschen
von
farbigen
Baumwollkleidungsstücken bei 40°C oder
zur Reinigung für baumwollhaltige Wäsche
bei
60°C
oder
90°C
mit
besten
Ergebnissen. Der letzte Schleudergang
erfolgt bei maximaler Drehzahl und
hinterlässt somit eine geringe Restfeuchte
der Wäsche.
ECO 40-60
Das ECO 40-60 Programm wäscht normal
verschmutzte Baumwollwäsche, die laut
Etikett bei 40°C oder 60°C gewaschen
werden kann, zusammen in einem
Waschgang sauber. Dieses Programm wird
verwendet, um die Einhaltung der EURichtlinie
Ecodesign
(umweltgerechte
Gestaltung von Produkten) zu bewerten.
Das Wolleprogramm dieses Gerätes
wurde von der "The Woolmark
Company" für die Trocknung von
maschinenwaschbaren Wolltextilien
zertifiziert,
wenn
diesegemäß
der
jeweiligen
Pflegeanleitung
gewaschen & getrocknet und die
Hinweise
des
Geräteherstellers
beachtet wurden.
Das Woolmark-Symbol ist in vielen
Ländern als Zertifizierungszeichen
anerkannt. M1715
WASCHEN UND TROCKNEN (ECO 40-60
+
)
Der
Waschgang
WASCHEN
UND
TROCKNEN wäscht normal verschmutzte
Baumwollwäsche, die laut Etikett bei 40°C
oder 60°C gewaschen werden kann,
zusammen in einem Waschgang und
trocknet sie schrankfertig. Dieses Programm
wird verwendet, um die Einhaltung der EURichtlinie
Ecodesign
(umweltgerechte
Gestaltung von Produkten) zu bewerten.
SCHWACHE HITZE
Trockenprogramme mit niedriger Hitze
werden für Synthetik und Mischstoffe
empfohlen
(bitte
immer
auf
das
Pflegeetikett des Textilherstellers achten).
TROCKNEN
WARNUNG:
STARKE HITZE
Trockenprogramme mit hoher Temperatur
werden für Baumwoll- und Leinenstoffe
empfohlen (bitte immer auf das Pflegeetikett
des Textilherstellers achten).
Dosierhilfen für Waschmittelkonzentrate
oder Flüssigwaschmittel müssen vor
Beginn des Trockenprogramms aus der
Trommel entfernt werden.
55
DE
durchgeführt (das Schleudern kann mit der
entsprechenden Taste verrkürzt oder
ausgeschaltet werden), was z. B. nach
einer Handwäsche nützlich ist.
FERNBEDIENUNG (WLAN)
Diesen Punkt müssen Sie auswählen, wenn
Sie die Fernsteuerung via WLAN über die
App ein-/ausschalten möchten. In diesem
56
Fall wird der Waschgang über die App
gestartet.
Mehr dazu im Abschnitt FERNBEDIENUNG
(WLAN).
9. TROCKNEN
Die richtige Art zu Trocknen
l Die
nachfolgenden Angaben sind nur
Empfehlungen und können im täglichen
Betrieb unter haushaltsüblichen Bedingungen
abweichen.
l Öffnen Sie die Tür.
l Wir empfehlen bei den ersten Trockenvorgängen
und bei neuen Kleidungsstücken immer
zunächst eine niedrigere Trocknungszeit, als
angegeben auszuwählen, um so den
erforderlichen Trocknungsgrad zu ermitteln.
l Schließen Sie die Tür.
l Wir empfehlen Stoffe, die leicht ausfransen
l Wählen
Sie
das
passende
Trockenprogramm für Ihre Wäsche
(STARKE HITZE, SCHWACHE HITZE,
TROCKEN WOLLE).
(z.B. Teppiche oder stark flusende
Wäschestücke) nicht im Waschtrockner zu
trocknen, um Verstopfungen im Luftkanal zu
vermeiden.
l Wir empfehlen die Wäsche wie folgt
l Gewünschten Trocknungsgrad auswählen:
vorzusortieren:
- Nach Trockenpflege-Symbolen, die in den
Etiketten der Kleidung vorhanden sind
Für Trockner geeignet.
EXTRA TROCKEN
(für Handtücher, dicke Stoffe und große
Beladungsmengen).
BÜGEL TROCKEN
(Wäsche ist zum
bügelfertig).
Trocknen im Wäschetrockner bei
hoher Temperatur.
Nur bei niedriger Temperatur trocknen.
Ende
des
Zyklus
SCHRANKTROCKEN
(Wäsche kann nach Ende des Zyklus in
den Schrank gelegt werden).
NICHT im Wäschetrockner trocknen.
DAUER DER TROCKEN-PROGRAMME
Wenn der Stoff nicht über ein
Pflegeetikett verfügt, ist er nicht für die
maschinelle Trocknung geeignet.
- 120 MINUTEN
- 90 MINUTEN
- 60 MINUTEN
- 30 MINUTEN
- Größe und Dicke
Immer wenn die Beladung die max.
Beladungskapazität des Gerätes übersteigt,
die Kleidung nach Dicke trennen (z.B.
Handtücher von dünnen Wäschestücken).
Bei Auswahl des Wolle-Programms
kann
nur
der
voreingestellte
Trocknungsgrad ausgewählt werden.
- Gewebeart
Baumwolle/ Leinen: Handtücher, Baumwolljersey,
Bett- und Tischwäsche.
Synthetik: Blusen, Hemden, Overalls,
usw. aus Polyester oder Polyamid sowie
für Baumwolle/Synthetik- Mischgewebe.
l Der Waschtrockner berechnet anhand
der Füllmenge und des ausgewählten
Trocknungsgrads
die
ungefähre
Trockendauer.
l Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulauf
l Trocknen Sie nur gut vorgeschleuderte
geöffnet ist und der
korrekt positioniert ist.
Wäsche.
57
bei der Beladung die max.
Füllmengen lt. Programmtabelle beachten.
Bei
großen
Gegenständen,
(z.B.
Betttüchern), sehr saugfähigen Textilien
(z.B. Handtüchern oder Jeansstoffen), ist
es besser die Beladung zu reduzieren.
Ablaufschlauch
DE
l Bitte
Für den korrekten Betrieb des Gerätes,
ist es besser, die Trocknungsphase
nicht zu unterbrechen, außer wenn es
dringend notwendig ist.
WARNUNG:
Keine abgesteppten/abgenähten Textilien
(z.B. Decken, Anoraks etc.) und extrem
empfindliche Wäschestücke im Gerät
trocknen. Wenn tropfnasse Wäsche
eingefüllt wird, die Beladung entsprechend
verringern, um übermässige Knitterbildung
zu verhindern.
AUTOMATISCHES WASCHEN/TROCKNEN
l Taste START/PAUSE drücken (im Display
wird die geschätzte Resttrockenzeit angezeigt).
Bei Überschreitung der angegebenen
max.
Füllmengen
in
den
Trockenprogrammen wird die Wäsche
ggf.
ungleichmäßig
oder
nicht
komplett getrocknet.
Das Gerät berechnet die Zeit bis zum
Ende des ausgewählten Programms
zunächst auf der Basis einer
Standardbeladung.
Während
des
Trockenvorgangs korrigiert das Gerät
die Zeit je nach Menge und Art des
eingefüllten Wäschepostens.
Soll nach dem Waschen automatisch ein
Trockengang starten, wählen Sie einfach
den gewünschten Waschgang, stellen mit
der Taste TROCKENPROGRAMME den
gewünschten Trocknungsgrad ein und
starten diesen Waschgang. Am Ende des
Waschprogramms läuft automatisch der
eingestellte Trockenvorgang an (siehe
Kapitel "TROCKENPROGRAMME").
Während der Trocknungsphase beschleunigt
die Trommel die Drehgeschwindigkeit, um
den Wäscheposten gleichmässiger zu
verteilen und die Trocknungsleistung zu
optimieren.
58
10. PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE
Wenn Sie der Meinung sind, das Gerät würde nicht korrekt funktionieren, dann finden Sie
in der beigelegten Kurzanleitung einige praktische Tipps, wie die häufigsten Probleme zu
beheben sind.
l Geräte mit Display: die Störung wird durch den Buchstaben E zusammen mit einer
Nummer angezeigt (Beispiel: Error 2 = E2)
l Geräte ohne Display: die Störung wird angezeigt, indem die LED so häufig blinken,
wie es dem Fehlercode entspricht, gefolgt von einer Pause von 5 Sekunden
(Beispiel: Error 2 = 2 x Blinken - Pause - 2 x Blinken - usw...)
Fehleranzeige
E2 (mit Display)
2 x Blinken der
LED (ohne Display)
E3 (mit Display)
3 x Blinken der
LED (ohne Display)
E4 (mit Display)
4 x Blinken der
LED (ohne Display)
E7 (mit Display)
7 x Blinken der
LED (ohne Display)
Alle anderen
Codes
Mögliche Ursachen und praktische Lösungen
Das Gerät erhält kein Wasser.
Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn geöffnet ist.
Stellen Sie sicher, dass der Schlauch für den Wasserzulauf nicht geknickt
oder eingeklemmt ist.
Wasser-Anschlüsse nicht in der korrekten Höhe (s. unter Installation)
Wasserhahn des Wasserzulaufs schliessen, am Gerät aufschrauben und
prüfen, ob der "Sandfilter" sauber ist und nicht verstopft.
Vergewissern Sie sich, dass der Filter nicht verstopft ist und dass sich
keine Fremdkörper im Filterabteil befinden, die den Wasserfluss
behindern können.
Wasser in der Waschmaschine läuft nicht ab.
Vergewissern Sie sich, dass der Filter nicht verstopft ist und dass sich
keine Fremdkörper im Filterabteil befinden, die den Wasserfluss
behindern können.
Stellen Sie sicher, dass der Schlauch nicht geknickt, oder eingeklemmt ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Abflüsse im Haus nicht verstopft sind
und Wasser ohne Probleme ablaufen kann. Prüfen Sie, ob das Wasser
im Waschbecken abläuft.
Es gibt zu viel Schaum und/oder Wasser.
Überprüfen Sie, ob Sie eventuell zuviel Waschmittel benutzt haben oder
ein für Waschmaschinen ungeeignetes Waschmittel.
Probleme mit der Tür.
Stellen Sie sicher, dass die Tür richtig geschlossen ist. Stellen Sie sicher,
daß keine Wäsche im Gerät das Schließen der Tür behindert.
Falls die Tür sich nicht öffnen lässt, das Gerät ausschalten, den Stecker aus der
Steckdose ziehen, 2-3 Minuten warten und die Tür noch einmal öffnen.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose. Schalten Sie das Gerät wieder ein und starten Sie ein
Programm. Wenn der Fehler erneut auftritt, wenden Sie sich bitte an ein
autorisiertes Kunden-Service-Center.
59
DE
FEHLER-BERICHT
SONSTIGE AUFFÄLLIGKEITEN
Problem
Mögliche Ursachen und praktische Lösungen
Die Waschmaschine
geht nicht/startet nicht.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einer funktionierenden
Steckdose angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose funktioniert, und testen Sie
das mit einem anderen Gerät (eine Lampe)
Es kann sein, dass die Tür nicht korrekt geschlossen ist: öffnen und
schließen Sie es noch einmal.
Überprüfen Sie, ob das gewünschte Programm richtig gewählt und
die Start-Taste gedrückt ist.
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät nicht im Pause-Modus
befindet.
Dies kann an einem Leck in der Dichtung zwischen Wasserhahn und
Schlauch liegen; in diesem Fall die Dichtung erneuern und alles gut
festziehen.
Stellen Sie sicher, dass der Filter richtig geschlossen ist.
Wasser ist auf den
Boden in der Nähe
Waschmaschine
ausgelaufen.
Die Trommel der
Waschmaschine dreht
sich nicht.
Während des
Schleuderns hört man
starke Vibrationen /
Geräusche.
Falls die Wäsche nicht optimal in die Maschine geladen wurde, kann
folgendes passieren:
• Es wird versucht, das Gewicht auszubalanzieren, und dadurch
verlangsamt sich die Umdrehungszahl.
• Drehzahl der Trommel wird langsamer, um Vibrationen und Lärm
zu verringern.
• Trommel schaltet sich ab, um die Waschmachine zu schützen.
Stellen Sie sicher, dass die Wäsche gleichmäßig verteilt ist. Falls
dies nicht so ist, entwirren Sie die Wäsche, füllen Sie die Maschine
erneut und starten Sie das Programm noch einmal.
Dies könnte daran liegen, dass das Wasser noch nicht komplett
eingelaufen ist:
warten Sie ein paar Minuten. Falls dies Problem sich nicht beheben
läßt, schauen Sie unter Abschnitt Fehler 3.
Einige Modelle verfügen über eine Funktion "Nicht schleudern":
stellen Sie sicher, dass diese nicht aktiviert ist.
Stellen Sie sicher, dass nichts aktiviert ist, was das Schleudern
beeinträchtigt.
Zu viel Waschmittel könnte den Beginn des Schleuderorgangs
verzögern.
Eventuell steht die Waschmaschine nicht vollständig eben: falls
notwendig,
die Füße einstellen, wie in der Anleitung beschrieben.
Stellen Sie sicher, dass Befestigungsschrauben, Gummistopfen
und Schlauchverlängerungen für den Transport entfernt wurden.
Stellen Sie sicher, daß keine Fremdkörper in die Trommel
(Münzen, Scharniere, Knöpfe, usw...) gelangen.
Die Standard-Garantie des Herstellers umfasst Fehler, welche durch elektrische
oder mechanische Fehler des Produktes verursacht wurden, als Handlung oder
Unterlassung des Herstellers. Falls ein Fehler durch Faktoren außerhalb des
gelieferten Produktes verursacht wurde, durch Fehlbedienung oder als Resultat
einer nicht beachteten Gebrauchsanleitung, kann eine Gebühr erhoben werden.
60
Garantie
Die Garantiezeit des Gerätes entspricht
den jeweiligen gesetzlichen Vorschriften.
Nähere Angaben zu Art und Umfang
der
Garantiebedingungen
finden
Sie im Garantieheft. Bitte das
Original der Kaufrechnung für die
Garantieersatzansprüche aufbewahren,
um diese im Bedarfsfall unserem
Werkskundendienst vorzulegen. Ohne
diese Nachweise können wir und unser
Werkskundendienst den Anspruch nicht
anerkennen
Wir schließen die Haftung für alle evtl.
Druckfehler aus.
Kleinere Änderungen und technische
Weiterentwicklungen
im
Detail
vorbehalten.
61
Mit der Anbringung des
-Zeichens
am Gerät zeigen wir an, dass wir
sämtliche für dieses Produkt geltenden
und
notwendigen
europäischen
Sicherheits-,
Gesundheitsund
Umweltstandards einhalten und hierfür
haftbar sind.
DE
Es empfiehlt sich immer Originalersatzteile
zu benutzen, die in unseren autorisierten
Kundendienstzentren erhältlich sind.
Gracias por haber elegido este producto.
Estamos orgullosos de ofrecer el producto
ideal para ti y la mejor gama completa de
electrodomésticos para tu rutina diaria.
La gente puede desempeñar una función
importante a la hora de asegurarse de que
los RAEE no se convierten en un problema
medioambiental; es crucial seguir algunas
normas básicas:
Lea atentamente este manual de instrucciones
para aprender a usar la lavadora de manera
correcta y segura y para obtener consejos útiles
acerca de su mantenimiento.
l Los RAEE no han de tratarse como
Antes de usar su nueva lavadora,
lea
atentamente
este
manual
de
instrucciones
para
optimizar
su
funcionamiento. Guarde el manual en buen
estado para otros usuarios que pudieran
necesitarlo más adelante.
Todos los productos están identificados con
un único código o número de serie de 16
caracteres, que figura en una etiqueta
adherida al aparato (puerta de carga) o en
el sobre que se encuentra dentro de la
lavadora. El código es una especie de
documento de identidad, necesario para
registrar el producto y para solicitar la
asistencia del Servicio de Atención al
Cliente.
residuos domésticos.
l Los RAEE han de depositarse en los
puntos de recogida habilitados para ello
que gestiona el ayuntamiento o empresas
contratadas para ello. En muchos países
se ofrece la posibilidad de recogida a
domicilio de los RAEE de mayor volumen.
En muchos países, cuando la gente compra
un nuevo dispositivo, el antiguo se puede
entregar al vendedor, quien lo recoge de
forma gratuita (un dispositivo antiguo por
cada dispositivo adquirido) siempre que el
equipo entregado sea similar y disponga de
las mismas funciones que el adquirido.
Índice
1. NORMAS DE SEGURIDAD
2. INSTALACIÓN
3. CUBETA PARA DETERGENTE
4. CONSEJOS PRÁCTICOS
Normas ambientales
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Este dispositivo tiene el distintivo de la
directiva europea 2012/19/UE sobre
Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE).
Los RAEE contienen tanto sustancias
contaminantes (que pueden repercutir
negativamente en el medio ambiente) como
componentes
básicos
(que
pueden
reutilizarse). Es importante que los RAEE
se sometan a tratamientos específicos
con el objeto de extraer y eliminar, de
forma adecuada, todos los agentes
contaminantes. Igual de importante es
recuperar y reciclar todo el material posible.
62
6. CONTROL REMOTO (Wi-Fi)
7. GUÍA RÁPIDA
8. CONTROLES Y PROGRAMAS
9. CICLO DE SECADO
10.DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA
l Este
producto es exclusivamente
para uso doméstico o similar:
− zona de cocina para el
personal de tiendas, oficinas y
otros entornos laborales;
− granjas;
− pasajeros de hoteles, moteles
u otros entornos residenciales;
− hostales (B&B).
No se recomienda el uso
de este producto con fines
diferentes del doméstico o
similar, por ejemplo, con fines
comerciales o profesionales. El
empleo de la lavadora con
fines no recomendados puede
reducir la vida útil del artefacto
e invalidar la garantía. Todos
los daños, averías o pérdidas
ocasionados por un uso diferente
del doméstico o similar (aunque
ese uso se realice en un entorno
doméstico) no serán reconocidos
por el fabricante en la medida en
que lo permita la ley.
l Vigile
a los niños de manera
que se asegure que no juegan
con el aparato.
l Los
niños menores de 3 años se
deben mantener lejos a menos que
estén supervisados de forma continua.
l Si
el cable de alimentación está
dañado, deberá ser reemplazado
por un cable o conjunto especial
disponible a través del fabricante
o su servicio técnico.
l Sólo
deben emplearse las
mangueras de suministro de
agua proporcionadas con el
electrodoméstico. No reutilizar
mangueras de lavadoras antiguas.
l La
presión de agua debe estar
entre 0,05 MPa y 0,8 MPa.
l Este
electrodoméstico puede
ser utilizado por niños mayores l Ninguna alfombrilla debe obstruir
las rejillas de ventilación situadas
de 8 años y por personas con
en la base de la lavadora.
capacidades físicas, sensoriales o
mentales limitadas o que carezcan l La parte final del ciclo de la
de la experiencia y el conocimiento
lavadora-secadora se realiza
necesarios, siempre y cuando
sin calor (ciclo de enfriado) con
estén supervisadas por una
el objeto de que los tejidos
persona encargada de velar por su
recuperen una temperatura que
seguridad o hayan sido instruidas
evite que se dañen.
63
ES
en su utilización de manera
segura.
Los niños no deben jugar con el
electrodoméstico. Los niños no
deben ocuparse del mantenimiento
ni de la limpieza del electrodoméstico,
salvo que estén supervisados una
persona encargada de velar por su
seguridad.
1. NORMAS DE
SEGURIDAD
l Piezas
lavables tales como
gomaespuma (látex), cortinas de
ducha, impermeables, artículos
engomados
y
prendas
o
almohadas con látex no deberían
secarse en la lavadora-secadora.
ATENCIÓN:
No detenga la lavadorasecadora antes de que finalice
el ciclo de secado salvo que
vaya a sacar todas las prendas
de inmediato y a tenderlas para
que el calor se disipe.
l Los
l Una vez instalado el electrodoméstico,
suavizantes o productos
similares han de utilizarse
como se especifique en las
instrucciones de los mismos.
se debe poder acceder fácilmente
al enchufe.
l Los artículos que contienen
hidrocarburos pueden incendiarse
l La lavadora-secadora no se puede
de forma espontánea, especialmente
colocar detrás de puertas cerradas
cuando están expuestos a fuentes
con llave, puertas correderas o
de calor elevado como la que se
puertas cuya bisagra se encuentre
genera dentro de la lavadoraen el lado contrario al de la
secadora. Los artículos aumentan de
lavadora-secadora de forma que
temperatura, lo que provoca una
impida la apertura total de la puerta
oxidación de los hidrocarburos,
de la lavadora-secadora.
oxidación que a su vez genera más
calor todavía. Si el calor no tiene una
l La capacidad máxima de colada
vía de escape puede que los
seca depende del modelo
artículos con hidrocarburos se
usado (ver panel de control).
calienten tanto que combustionen. Si
l En esta lavadora-secadora no
este tipo de artículos se apilan,
se pueden utilizar productos
amontonan o se ponen todos juntos
químicos industriales de limpieza.
no dejan que el calor se disipe y ello
puede hacer que combustionen.
l Hay que lavar las prendas antes
de proceder a su secado.
l Si es inevitable utilizar la
l Las prendas que contengan manchas
secadora con tejidos que
de aceite de cocina, acetona, alcohol,
contengan aceite vegetal o de
gasolina, queroseno, quitamanchas,
girasol o que contengan residuos
aguarrás, cera y quita-cera han de
de productos capilares, ha de
lavarse en agua caliente con extra de
tener en cuenta primero han de
detergente antes de secarlas en
lavarse en agua caliente con extra
la lavadora-secadora.
de detergente – esto reducirá los
64
l Los
detalles técnicos (suministro
de corriente y entrada de
alimentación) están indicados en
la placa de características del
producto.
ATENCIÓN:
el agua puede alcanzar
temperaturas muy elevadas
durante el ciclo de lavado.
l No instalar la lavadora en el
de que el Sistema
exterior, ni exponerla a la
eléctrico dispone de conexión
lluvia, a los rayos del sol, o a
de tierra, de que cumple con
otros factores ambientales.
los requisitos legales y de que la
toma de corriente es compatible l Para transportar la lavadora, no
levantarla sosteniéndola de los
con el enchufe. También puede
mandos ni de la cubeta del
pedir asistencia profesional
detergente y no apoyarla sobre la
cualificada.
puerta de carga. Para levantar la
l Se recomienda evitar el uso
lavadora, se recomienda la
de transformadores, múltiples
colaboración de al menos dos
enchufes o alargadores.
personas.
l En
caso de fallo o mal
funcionamiento, apagar la lavadora,
ATENCIÓN:
cerrar el grifo del agua y no intentar
El dispositivo no debe ser
repararla. Llamar de inmediato al
alimentado por un dispositivo
Servicio de Atención al Cliente y
de conmutación externo, como
utilizar sólo piezas de recambio
un temporizador, o conectado
originales. El incumplimiento de
a un circuito que se enciende y
estas instrucciones puede afectar
apaga regularmente.
la seguridad del aparato.
l Asegúrate
65
ES
riesgos que entrañan este tipo de l Desenchufar la lavadora y cerrar
tejidos, aunque no los eliminará.
el grifo del agua antes de proceder
a su limpieza o a cualquier
l Retire todos los objetos de los
operación de mantenimiento.
bolsillos, como por ejemplo
l No desenchufar la lavadora
mecheros y cerillas.
tirando del cable de alimentación
l Para consultar la ficha del producto,
ni del aparato.
visitar la web del fabricante.
l Asegurarse de que no quede
agua residual en el tambor antes
Conexiones
eléctricas
e
de abrir la puerta de carga.
instrucciones de seguridad
2. INSTALACIÓN
l Extraer
los 2 o 4 tornillos (A) que
se encuentran en la parte posterior
de la lavadora y quitar los dos 2 o 4
seguros de transporte (B), tal y
como se muestra en la figura 1.
1
A
B
A
B
l Obstruir
los 2 o 4 orificios que
quedan tras retirar los tornillos con
los tapones que se encuentran
en el sobre que contiene las
instrucciones.
B
B
A
A
l Para
lavadoras de encastre,
extraer los 3 o 4 tornillos (A) y los 3 o 4
seguros de transporte (B).
l En ciertos modelos, 1 o más seguros de
transporte pueden caer dentro de la
lavadora. Para quitarlos, inclinar el
aparato hacia delante de modo de poder
cogerlos. Obstruir los orificios que
quedan tras retirar los tornillos con los
tapones que se encuentran en el sobre.
2
A
1
2
3
ATENCIÓN:
los niños no deben jugar con
los materiales de embalaje.
B
l Coloca
la lámina de "polionda" en la
parte inferior como se indica en la
figura 2 (según modelo, considerar
versión A, B o C).
En algunos modelos no será
necesario realizar esta operación,
debido a que la lámina de
"polionda" ya se encontrará en la
parte inferior del electrodoméstico.
C
3
2
66
1
Conexión a la red de agua
3
l Conectar la manguera de agua al grifo
(fig. 3), empleando únicamente la manguera
suministrada con el electrodoméstico (no
reutilizar mangueras antiguas).
l ALGUNOS MODELOS tienen una o más
de las siguientes características:
4
y caliente (fig. 4): Favorecen el ahorro
de energía.
Conectar el tubo gris al grifo del agua fría
y el rojo, al del agua caliente. El
electrodoméstico se puede conectar sólo
al grifo del agua fría, en cuyo caso se
retrasará el inicio de algunos programas.
l AQUASTOP (fig. 5): Un dispositivo
1
5
situado en el tubo de alimentación impide
la entrada de agua si el tubo está
deteriorado. En caso de avería, aparece
una marca de color rojo en la ventana
"A", que indica que debe reemplazarse el
tubo. Para extraer la tuerca, presionar el
dispositivo de bloqueo unidireccional "B".
l AQUAPROTECT – TUBO DE ALIMENTACIÓN
CON PROTECCIÓN (fig. 6): Si el tubo
principal "A" pierde agua, el depósito
transparente "B" contiene agua que
permite que se complete el ciclo de
lavado. Al finalizar el ciclo, solicitar al
Servicio de Atención al Cliente el
reemplazo del tubo de entrada de agua.
67
ES
l Conexiones HOT&COLD para agua fría
B
A
6
B
A
Instalación
7
l La lavadora debe quedar cerca de la
pared en su parte posterior, evitando que
el tubo quede doblado o deformado.
Ubicar el tubo de descarga en el
fregadero o, preferentemente, conectarlo
al desagüe de la pared a 50 cm de altura
como mínimo, con un diámetro mayor
que el tubo de la lavadora (fig. 7).
l Nivelar el electrodoméstico ajustando las
min 4 cm
max 100 cm
patas fig. 8:
a. girar la tuerca en el sentido de las
agujas del reloj para extraer el tornillo;
b. girar la pata regulable hasta que toque
el suelo;
+2,6 mt
max
min 50 cm
max 85 cm
* ACCESORIO VENDIDO POR SEPARADO
c. bloquear el movimiento de la pata
insertando la tuerca hasta que toque la
parte inferior de la lavadora.
8
l Enchufar el aparato.
A
ATENCIÓN:
B
si es necesario reemplazar el cable de
alimentación, solicitar la asistencia del
Servicio de Atención al Cliente.
Los fallos de instalación no están
cubiertos
por
la
garantía
del
fabricante.
C
68
3. CUBETA PARA
DETERGENTE
La cubeta se divide en tres compartimentos (fig. 9):
l compartimento "1": detergente para el
prelavado;
l compartimento “ ”: otros productos líquidos
como suavizantes, almidón, fragancias, etc;
9
1
2
ATENCIÓN:
ES
sólo deben emplearse productos
líquidos. La lavadora está configurada
para dosificar automáticamente los
productos durante el último aclarado.
l compartimento "2": detergente para el lavado.
10
CON ALGUNOS MODELOS se suministra
una pieza especial para el detergente
líquido (fig. 10). Si se desea usar detergente
líquido, ubicar la pieza especial en el
compartimento "2". De ese modo, el
detergente líquido pasará al tambor en el
momento adecuado del ciclo de lavado. La
pieza especial puede emplearse para la lejía
cuando se selecciona el programa de aclarado.
ALGUNOS MODELOS cuentan con un
sistema de dosificación automática, que
lleva a cabo una dosificación precisa del
detergente y del suavizante. En este
caso, para más detalles consúltese la
sección específica en el capítulo
CONTROLES Y PROGRAMAS.
ATENCIÓN:
Algunos detergentes no están diseñados
para ser usados en el cajón dispensador,
pero pueden ser empleados con su propio
dispensador e introducirlo directamente en
el tambor.
69
l Los
4. CONSEJOS PRÁCTICOS
programas más eficientes en
términos de uso combinado de agua y
energía suelen ser los más largos a las
temperaturas más bajas.
Consejos para colocar la ropa
en la lavadora
Al clasificar las prendas, asegurarse de:
- quitar objetos metálicos como broches,
ganchos, monedas, etc.;
- abotonar fundas, cerrar cremalleras,
ajustar cinturones y cintas;
- retirar enganches de las cortinas;
- leer las instrucciones de lavado de cada
prenda;
- tratar previamente las manchas difíciles con
productos especiales.
l Al lavar alfombras, mantas o prendas
pesadas, se recomienda desactivar la
función de centrifugado.
l Para lavar lana, asegúrate de que la
prenda puede ser lavada a máquina.
Verifica la etiqueta de la prenda.
l Entre
lavados, deje la puerta del
electrodoméstico ligeramente abierta
para evitar la posible formación de malos
olores en su interior.
¿Cuándo es necesario el prelavado?
l ¡Sólo cuando las prendas están muy
sucias! Cuando la ropa tiene una
suciedad normal, es posible ahorrar entre
un 5% y un 15% de energía si no se
utiliza la función de prelavado.
¿ Es necesario lavar a altas temperaturas?
l Si se emplea un quitamanchas o se
sumergen las prendas manchadas antes
de lavarlas en la lavadora, se reduce la
necesidad de seleccionar un programa de
lavado de alta temperatura. Seleccionando
un programa de lavado de baja
temperatura se puede ahorrar energía.
Antes de utilizar un programa de secado
(LAVASECADORAS)
l AHORRE energía y tiempo seleccionando
Consejos prácticos para reducir
el consumo
Cómo reducir el consumo y no perjudicar el
medio ambiente al utilizar el electrodoméstico.
l Cargue el electrodoméstico hasta su
máxima capacidad en función del
programa elegido (consulte la tabla de
programas), de este modo podrá
REDUCIR EL CONSUMO de agua y
energía.
l El ruido y la humedad residual en la
colada dependerán de las revoluciones
durante el centrifugado: a mayor número
de revoluciones, más elevado será el
nivel de ruido y menor la humedad
residual en la colada.
70
Cargar al máximo la lavadora
l Para ahorrar energía, detergente y tiempo,
se recomienda cargar al máximo la lavadora.
Es posible ahorrar hasta un 50% de energía
con una única colada de carga llena, en
lugar de dos coladas a media carga.
una velocidad de centrifugado elevada para
reducir el contenido de agua en la colada
antes de utilizar un programa de secado.
Dosificación del detergente
A continuación, se incluye una guía breve
con sugerencias y consejos sobre el uso
del detergente.
l Utilice solo detergentes aptos para los
lavados en lavadora.
l Elija su detergente en función del tipo de
tejido (algodón, tejidos delicados, tejidos
sintéticos, lana, seda, etc.), el color, el
tipo y el grado de suciedad y la
temperatura de lavado del programa
elegido.
Para utilizar la cantidad adecuada de
detergente, suavizante y otros aditivos, siga
detenidamente
las
instrucciones
del
fabricante: utilizar correctamente el
electrodoméstico con la dosis adecuada
evitará el despilfarro y reducirá el
impacto medioambiental.
- Presencia de polvo blanco (zeolitos) en
la ropa al finalizar el lavado, que no se
incrusta en el tejido ni altera los colores.
Para lavar ropa blanca muy sucia
y obtener excelentes resultados, emplear
programas para algodón con temperaturas
de 60°C o superiores y un detergente en
polvo normal con agentes blanqueadores.
- Presencia de abundante espuma debido
a los tensoactivos aniónicos presentes en
las formulaciones de los detergentes para
lavadoras y que son difíciles de separar
de la ropa.
Volver a aclarar la ropa en estos casos no
conlleva ningún beneficio.
Para temperaturas de lavado de 40°C
a 60°C, se debe elegir un detergente
apropiado para el tipo de género y el
nivel de suciedad. Los detergentes
en polvo normales dan excelentes
resultados en el lavado de ropa muy
sucia "blanca" o de colores resistentes,
mientras que los detergentes en
polvo para prendas de color son
recomendables para el lavado de ropa
de color con bajo nivel de suciedad.
Si el problema persiste o sospechas de la
existencia de una avería, contacta
inmediatamente con el Servicio de Atención
al Cliente autorizado.
Para temperaturas de lavado inferiores
a 40°C, se recomienda emplear
detergentes líquidos o adecuados para
el lavado a bajas temperaturas.
Para el lavado de prendas de lana o seda,
emplear sólo detergentes formulados
especialmente para ese tipo de géneros.
l Un exceso de detergente producirá un
exceso de espuma, lo cual evitará que el
ciclo
se
desarrolle
correctamente.
También podría afectar a la calidad del
lavado y del aclarado.
El uso de detergentes ecológicos sin
fosfatos puede producir los siguientes
efectos:
- El agua de vaciado del aclarado es más
turbia debido a la presencia de zeolitos
en
suspensión,
sin
que
resulte
perjudicada la eficacia del aclarado.
71
ES
- Presencia de espuma en el agua del
último aclarado, que no necesariamente
es indicación de un aclarado deficiente.
5. LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
1
Un mantenimiento adecuado de su electrodoméstico puede prolongar su vida útil.
2
Limpieza
exterior
electrodoméstico
del
l Llene el cajetín con agua caliente.
l Desconecte el electrodoméstico de la red
eléctrica.
l Limpie
las superficies externas del
electrodoméstico con un paño húmedo y
EVITE EL USO DE PRODUCTOS
ABRASIVOS, ALCOHOL Y/O DISOLVENTES.
Limpieza de la cubeta para el
detergente
• Se recomienda limpiar periódicamente el
cajetín del detergente para evitar que se
acumulen residuos de detergente y de
aditivos.
l Sacuda el cajetín de manera que el agua
fluya en todos los compartimentos.
l Retire el cajetín con movimientos suaves
pero firmes.
l Lave el cajetín bajo un grifo de agua y
vuelva a colocarlo en su lugar.
PARA LOS MODELOS CON SISTEMA
AUTOMÁTICO DE DOSIFICACIÓN DE
DETERGENTE Y SUAVIZANTE LÍQUIDOS:
a ponerlo en su sitio en la lavadora.
Antes de proceder a efectuar la
limpieza, todos los compartimentos
deben estar vacíos.
ATENCIÓN:
l Saque el cajón por completo presionando
el botón de desenganche, prestando
atención al eventual derrame de
residuos de detergente.
72
l Escurra toda el agua del cajetín y vuelva
NO utilice productos ácidos (por
ejemplo
vinagre)
ni
detergentes
agresivos para limpiar el cajetín, esto
para evitar dañar las juntas y/o las
partes internas del electrodoméstico.
Limpie el filtro de la bomba.
Recomendaciones para el traslado
o para largos períodos de
inactividad de la lavadora
• El electrodoméstico tiene un filtro especial
que atrapa residuos de mayor tamaño,
como botones o monedas, que podrían
atascar
el
sistema
de
drenaje
(dependiendo del modelo, opte por la
versión A o B).
l Si
el electrodoméstico permanece
instalado en una estancia sin sistema de
calefacción durante largos periodos de
tiempo, los tubos deben quedar
totalmente vacíos de agua.
Recomendamos revisar y limpiar el filtro
de 5 a 6 veces al año.
toma de corriente.
eléctrica.
l Soltar el tubo de la abrazadera y colocar
l Antes de extraer el filtro, se recomienda
el extremo en un recipiente en el suelo
para recoger toda el agua.
colocar un paño absorbente en el suelo para
evitar que se moje.
l Volver a asegurar el tubo de desagüe con
l Girar el filtro en sentido contrario al de las
la abrazadera una vez concluida la
operación.
agujas del reloj hasta que se detenga en
la posición vertical.
l Extraer el filtro, limpiarlo y volver a colocarlo
PARA LOS MODELOS CON SISTEMA
AUTOMÁTICO DE DOSIFICACIÓN DE
DETERGENTE
Y
SUAVIZANTE
LÍQUIDOS:
si tuviera que inclinar o mover la
lavadora, quite el cajón de detergente
antes de continuar, manteniéndolo
horizontal para evitar cualquier
derrame.
girándolo en el sentido de las agujas del
reloj.
l Para volver a colocar todo en su sitio, repetir
los pasos previos siguiendo las instrucciones
en sentido contrario.
A
B
73
ES
l Desconecte el electrodoméstico de la
l Desconecte el electrodoméstico de la red
6. CONTROL REMOTO (WI-FI)
Este electrodoméstico está equipado con
tecnología Wi-Fi que le permite controlarlo
de forma remoto a través de una app.
REGISTRO
(EN APP)
DE
*
OFF
ELECTRODOMÉSTICO
l Descargue la aplicación Candy simply-Fi
en su dispositivo.
* CONTROL REMOTO (Wi-Fi)
La App Candy simply-Fi está disponible
para dispositivos tanto Android como
iOS, así como para tablets y
smartphones.
PARA DESACTIVAR
REMOTO
EL
CONTROL
l Para salir del modo de CONTROL
Para conocer todos los detalles de las
funciones Wi-Fi, explore la App en modo
DEMO.
l Abra la App, cree un perfil de usuario (o
inicie sesión si ya lo ha creado previamente) y
registre el electrodoméstico siguiendo las
instrucciones en la pantalla del dispositivo o
con la «Guía rápida» incluida.
PARA ACTIVAR EL CONTROL REMOTO
l Compruebe
que el enrutador
encendido y conectado a Internet.
esté
l Cargue la ropa, cierre la puerta y añada el
detergente si fuera necesario.
REMOTO mientras se está llevando a
cabo un ciclo, gire el SMART RING hasta
cualquier posición distinta de CONTROL
REMOTO (Wi-Fi). Volverá a estar operativo
el panel de control del electrodoméstico
y, si el ciclo está en pausa, podrá abrir la
puerta cuando se apague el piloto
indicador de PUERTA BLOQUEADA.
Por razones de seguridad, en algunas
fases del ciclo de lavado la puerta
solo se puede abrir si el nivel del
agua está por debajo de su borde
inferior y si la temperatura es
inferior a 45°C. Si se cumplen estas
condiciones, espere a que se apague
la luz de PUERTA BLOQUEADA antes
de abrir la puerta.
l Gire el SMART RING (mando de l Con la puerta cerrada, gire el mando
selección programas) hasta la posición
CONTROL REMOTO (Wi-Fi): la puerta se
bloqueará y los mandos en el panel de
control se desactivarán.
l Empiece el ciclo utilizando la aplicación
Candy simply-Fi. Cuando se ha completado
el ciclo, apague el electrodoméstico girando
el SMART RING hasta la posición OFF
(APAGADO) para desbloquear la puerta.
74
hasta la posición CONTROL REMOTO
(Wi-Fi) para controlar de nuevo el
electrodoméstico utilizando la aplicación.
Si hay un ciclo en curso, seguirá
adelante.
7. GUÍA RÁPIDA
8. CONTROLES Y
PROGRAMAS
El aparato regula automáticamente el nivel
de agua según el tipo de ropa y la carga.
Este sistema reduce el consumo energético
y el tiempo de lavado.
OFF
1000
Pre
800
600
400
Selección de programas
A
l Enciende el aparato y selecciona el
I
l Modifica los ajustes de lavado si es
1000
necesario y selecciona las opciones
requeridas.
800
400
SECAR (solo LAVASECADORAS)
Si desea que el ciclo de secado
empiece automáticamente después
del lavado, seleccione el programa de
lavado requerido y seleccione el ciclo
de secado. O también, puede finalizar
el lavado y posteriormente, escoger el
programa de secado.
F G E B C D H
A SMART RING (mando de
selección programas)
B Tecla INICIAR/PAUSA
C Tecla INICIO DIFERIDO
D Tecla OPCIONES
E Tecla NIVEL DE SUCIEDAD/
SELECCIÓN DE PROGRAMA
ALTERNATIVO
F Tecla SELECCIÓN TEMPERATURA
G Tecla SELECCIÓN CENTRIFUGADO
H Tecla SELECCIÓN DE SECADO/
VAPOR
F+G BLOQUEO INFANTIL
I Display digital
l Pulse el botón de inicio del programa.
l El final del programa se indicará con un
mensaje en la pantalla (en algunos
modelos, todos los testigos se encenderán).
l Apaga el aparato.
Para distintos tipos de lavado, consultar
la tabla de programas y seguir los pasos
indicados.
Datos técnicos
Presión en el circuito hidráulico:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Revoluciones de centrifugado:
ver tarjeta de datos.
Potencia absorbida/ Amperios
fusible de la red/ Tension:
ver tarjeta de datos.
del
75
Pre
600
ES
programa requerido.
l Para iniciar el ciclo seleccionado con
ATENCIÓN:
los parámetros preconfigurados, pulse
INCIAR/PAUSA. Cuando el programa se
esté ejecutando, la pantalla mostrará el
tiempo restante.
No toque las teclas al enchufar la
clavija en la toma de corriente, ya que
el aparato calibra los sistemas durante
los primeros segundos: si se tocan las
teclas, la máquina podría no funcionar
correctamente. En tal caso, desenchufe
el aparato y repita la operación.
l Además, si desea modificar el programa
seleccionado, pulse los botones de
opciones correspondientes, modifique
los parámetros predeterminados y,
seguidamente, pulse el botón de
INCIAR/PAUSA para empezar el ciclo.
SMART RING (corona de selección
programas)
l Al girar el SMART RING, el electrodoméstico
se enciende y en la pantalla se muestran
la descripción y los parámetros del
programa seleccionado.
l Al terminar el ciclo, acuérdese de apagar
el electrodoméstico girando el mando
SMART RING hasta la posición OFF
(APAGADO), seguidamente desenchufe
el electrodoméstico e interrumpa el
suministro de agua.
Primer uso
l Tras
encender el electrodoméstico,
espere unos segundos para que se
ponga en marcha el programa.
DURACIÓN DEL PROGRAMA
l Cuando se selecciona un programa, la
pantalla mostrará automáticamente la
duración del ciclo, el cual podrá variar en
función de las opciones seleccionadas.
l Una vez iniciado el programa, se
- Configuración de idioma
l Después de enchufar el aparato a la red
eléctrica y encenderlo, pulse el botón
NIVEL DE SUCIEDAD/ SELECCIÓN DE
PROGRAMA ALTERNATIVO o INICIO
DIFERIDO para mostrar los idiomas
disponibles.
l Seleccione el idioma deseado pulsando
el botón INCIAR/PAUSA.
- Cambiar de idioma
Si desea cambiar el ajuste de idioma,
tendrá que pulsar simultáneamente los
botones de NIVEL DE SUCIEDAD/
SELECCIÓN DE PROGRAMA ALTERNATIVO
y INICIO DIFERIDO durante unos 3 segundos.
En la pantalla se mostrará ENGLISH y se le
dará la posibilidad de elegir otro idioma.
informará de manera permanente del
tiempo restante hasta el final del lavado.
l El electrodoméstico calcula el tiempo
hasta el final del programa seleccionado
sobre la base de una carga estándar; durante
el ciclo, la lavadora corrige el tiempo en función
del tamaño y la composición de la carga.
FIN DE PROGRAMA
l Abrir la puerta después de visualizar la
palabra "FIN" en la pantalla y se apague
la luz de PUERTA BLOQUEADA.
l Al final del ciclo, apague la lavadora
girando el mando SMART RING hasta la
posición OFF (APAGADO).
Al final del ciclo de lavado el SMART
RING se tiene que colocar SIEMPRE
en la posición de apagado OFF, de lo
contrario no podrá seleccionar un
nuevo ciclo de lavado.
Botón de INCIAR/PAUSA
Cierre la puerta ANTES de pulsar el
botón de INCIAR/PAUSA.
76
Solo se podrán seleccionar las opciones
compatibles con el programa ajustado.
PAUSAR LA LAVADORA
- Confirme pulsando la tecla INICIAR/PAUSA.
La cuenta atrás comienza y cuando
termina el programa se iniciará
automáticamente.
l Mantenga pulsado el botón INICIAR/
PAUSA durante aproximadamente 2
segundos (algunos indicadores luminosos y
la pantalla de tiempo residual parpadearán,
lo que indica que la lavadora está en
pausa).
l Puede anular el inicio diferido girando el
Si se produce una interrupción en la
fuente de alimentación mientras el
electrodoméstico está en funcionamiento,
al restaurarse la alimentación, el
electrodoméstico se reiniciará desde el
comienzo de la fase en la que se
encontraba cuando se produjo el corte.
Por razones de seguridad, en algunas
fases del ciclo de lavado la puerta
solo se puede abrir si el nivel del agua
está por debajo de su borde inferior y
si la temperatura es inferior a 45°C. Si
se cumplen estas condiciones, espere
a que se apague la luz de PUERTA
BLOQUEADA antes de abrir la puerta.
Las
siguientes
opciones
deben
seleccionarse antes de pulsar el botón
de INICIAR/PAUSA.
l Vuelva a pulsar el botón INICIAR/PAUSA
para reiniciar el programa desde el punto
en que se detuvo.
CANCELACIÓN
AJUSTADO
DEL
Tecla OPCIONES
PROGRAMA
Esta tecla permite escoger entre tres
opciones diferentes:
l Para anular el programa, gire el mando
SMART RING hasta la posición OFF
(APAGADO).
- PRELAVADO
l Esta opción le permite realizar un
prelavado y es particularmente útil para
cargas muy sucias (se puede utilizar sólo
en algunos programas, como se muestra
en la tabla de programas).
l Esperar hasta que la luz PUERTA
BLOQUEADA se haya apagado antes de
abrir la puerta.
l Le recomendamos que utilice sólo el 20%
Tecla INICIO DIFERIDO
de las cantidades recomendadas en el
envase del detergente.
l Esta opción le permite pre-programar el
ciclo de lavado para iniciarlo con una
posterioridad de hasta 24 horas.
- ACLARADO EXTRA
l Esta opción permite añadir un aclarado al
final del ciclo de lavado y está diseñado
especialmente para las personas con
pieles delicadas y sensibles, para las
cuales el mínimo resto de detergente
puede causarles irritación y alergia.
l Para diferir el inicio del ciclo:
- Introduzca el programa deseado.
- Pulse el botón una vez para activar el
inicio diferido y luego vuelva a pulsarlo
(o
manténgalo
presionado)
para
establecer el tiempo deseado. El tiempo
aumenta cada vez que se pulsa el
botón hasta 24 horas, momento en el
que al volver a pulsar el botón se
restablecerá el inicio diferido a cero.
l Esta función también está recomendada
para las prendas de niños en caso de
suciedad extrema, en los que se usa
mucho detergente, o para el lavado de
toallas cuyas fibras en su mayoría
tienden a retener el detergente.
77
ES
mando SMART RING hasta la posición
OFF (APAGADO).
l Si deseas lavar con un programa frío,
Si escoges una opción que no es
compatible con el programa seleccionado,
el piloto correspondiente parpadeará
primero y se apagará después.
todos los indicadores
desconectados.
deben
estar
Tecla SELECCIÓN CENTRIFUGADO
l Si pulsas esta tecla, es posible reducir la
Tecla NIVEL DE SUCIEDAD/
SELECCIÓN DE PROGRAMA
ALTERNATIVO
velocidad máxima, y si lo deseas, puedes
cancelar el ciclo de centrifugado.
Esta tecla se puede utilizar para seleccionar
dos funciones diferentes, dependiendo del
programa seleccionado:
l Si la etiqueta no proporciona información
específica, significa que se puede usar el
centrifugado máximo previsto por el
programa.
- NIVEL DE SUCIEDAD
l Una vez se ha seleccionado el programa,
el tiempo de lavado establecido para ese
programa se mostrará automáticamente.
Para evitar dañar los tejidos, no es
posible aumentar la velocidad por
encima del máximo permitido para
cada programa.
l Esta opción te permite escoger entre 3
niveles de intensidad de lavado,
modificando la duración del programa, y
dependiendo de la suciedad de las
prendas (solo pueden usarse en algunos
programas tal y como se muestra en la
tabla de programas).
l Para reactivar el ciclo de centrifugado,
pulsa la tecla hasta alcanzar la velocidad
de centrifugado deseada.
l Es posible modificar la velocidad de
centrifugado sin detener la lavadora.
- SELECCIÓN DE PROGRAMA
ALTERNATIVO
Cuando figura en el cuadro, esta opción
permite
seleccionar
una
alternativa
respecto al programa preconfigurado (en el
caso del programa RÁPIDO (14'/30'/44'), le
permite escoger uno de los tres tiempos
disponibles).
Una cantidad excesiva de detergente
puede provocar un exceso de
espuma. Si el electrodoméstico
detecta la presencia de una cantidad
excesiva de espuma, puede descartar
la fase de centrifugado, o extender la
duración del programa y aumentar el
consumo de agua.
Tecla SELECCIÓN TEMPERATURA
l Esta tecla permite cambiar la temperatura
de los ciclos de lavado.
l No se puede aumentar la temperatura
por encima del máximo permitido para
cada programa, para conservar los tejidos.
78
La lavadora está equipada con un
dispositivo electrónico que descarta el
ciclo de centrifugado si la carga está
desequilibrada. Esto reduce el ruido y
la vibración en la lavadora, y prolonga
la vida de la lavadora.
l Para cada programa se ha diseñado un
Tecla SELECCIÓN DE SECADO/
VAPOR
tratamiento de vapor específico para
asegurar la máxima eficacia del lavado
en función de los tejidos y colores de las
prendas.
Esta tecla permite elegir entre dos opciones
diferentes:
Para seguir el tratamiento de un ciclo de
lavado, pulse reiteradamente el botón (o
manténgalo pulsado) hasta que se
encienda el piloto correspondiente.
- SELECCIÓN DE SECADO
l Ciclo automático de lavado/secado:
tras la selección del programa de lavado
en función del tipo de ropa, se puede
seleccionar un nivel de secado pulsando
esta tecla. Al final del programa de
lavado, el ciclo de secado seleccionado
empezará automáticamente.
ES
Esta opción debe seleccionarse antes
de pulsar el botón de INICIAR/PAUSA.
BLOQUEO INFANTIL
l Pulsando simultáneamente las teclas
Si se selecciona un programa de lavado
no compatible con el secado automático,
esta función no estará activa.
SELECCIÓN TEMPERATURA y SELECCIÓN
CENTRIFUGADO durante 3 segundos,
la lavadora te permitirá bloquear las
teclas. De esta forma, si pulsas
accidentalmente alguna de las teclas en
el display durante un ciclo, podrás evitar
que se cambie el programa accidentalmente.
Si se supera la carga de secado máxima
indicada en la tabla de programas, es
posible que la ropa no se seque
correctamente.
l El
bloqueo de tecla se desactiva
sencillamente pulsando ambas teclas de
nuevo, o desconectando el electrodoméstico.
l Para realizar solo un ciclo de secado:
seleccione el programa de secado
adaptado al tejido; pulsando esta tecla es
posible seleccionar un grado de secado
diferente del nivel por defecto (salvo
para el programa de secado de lana).
Display digital
El sistema de señalización de la pantalla le
permite estar siempre informado acerca del
estado de la máquina.
l Para cancelar el ciclo durante la fase de
secado, gire el SMART RING a la
posición OFF.
1
En la pantalla se podrá leer "FIN" al final
del programa y la luz de PUERTA
BLOQUEADA se apagará, por lo que será
posible abrir la puerta.
2 3 4
1000
5 6
7
Pre
800
600
400
10
- VAPOR
9 8
l Esta opción permite añadir a algunos
ciclos de lavado (véase la tabla programas)
un tratamiento de vapor específico.
1) INDICADORES SELECCIÓN
TEMPERATURA
Los indicadores muestran la temperatura
de lavado del programa seleccionado que
puede cambiarse (si está permitido) con la
tecla correspondiente. Si deseas lavar con
un programa frío, todos los indicadores
deben estar desconectados.
l La función vapor actúa sobre las prendas
mojadas disminuyendo las arrugas, lo
que reduce el tiempo de planchado.
l Las fibras se regeneran y refrescan,
eliminando los malos olores de las prendas.
79
2) INDICADORES SELECCIÓN
CENTRIFUGADO
- Ajusta el ritmo de rotación del tambor
para el tipo de tejido que se lava;
Los indicadores muestran la velocidad de
centrifugado del programa seleccionado
que puede cambiarse o descartarse con la
tecla correspondiente.
- Reconoce la presencia de espuma,
aumentando, si es necesario, la
cantidad de agua durante el aclarado;
3) INDICADOR PUERTA BLOQUEADA
- Ajusta la velocidad de centrifugado de
acuerdo a la carga, evitando así
cualquier desequilibrio.
l El icono indica que la puerta está cerrada.
5) INDICADOR BLOQUEO DE TECLA
El indicador muestra que las teclas están
bloqueadas.
Cierre la escotilla ANTES de seleccionar
INICIAR/PAUSA.
l Cuando INICIAR/PAUSA se presiona
con la puerta cerrada, el indicador se
parpadeará y luego de manera fija.
Si la puerta no está bien cerrada, la
luz seguirá parpadeando durante unos
7 segundos, después de lo cual
la orden de marcha se elimina
automáticamente. En este caso, cierre
la puerta de la manera adecuada y
pulse la tecla INICIAR/PAUSA.
7) INDICADORES SELECCIÓN DE SECADO
Los indicadores muestran el grado de
secado que puede ser seleccionado con el
botón pertinente:
l Esperar hasta que la luz PUERTA
BLOQUEADA se haya apagado antes de
abrir la puerta.
4) Kg Detector (esta función solo se
activa con algunos programas)
l Durante los primeros minutos del ciclo, el
indicador "Kg Detector" permanecerá
encendido mientras el sensor inteligente
obtendrá el peso de la ropa y ajustará el
tiempo de ciclo, el agua y el consumo de
electricidad en consecuencia.
l A través de cada fase de lavado "Kg
Programas de secado automático
EXTRA SECO
(adecuado para toallas, albornoces y
cargas voluminosas).
LISTO PARA PLANCHAR
(deja la colada preparada para el
planchado).
LISTO PARA GUARDAR
(para prendas que se cuelgan sin
planchar).
8) INDICADOR DE VAPOR
Detector" permite monitorear la información
sobre la carga de ropa en el tambor y en
los primeros minutos de la colada él:
La luz indicadora muestra la selección de la
opción relevante.
- Ajusta la cantidad de agua necesaria;
9) INDICADOR Wi-Fi
- Determina la duración del ciclo;
l En los modelos equipados con Wi-Fi,
- Control de los aclarados en function del
tip ode tejido a seleccionado para ser
lavado;
80
6) INDICADORES OPCIONES
Los indicadores muestran la opción que se
puede seleccionar mediante el botón
correspondiente.
indica el estado de la conexión. Puede
presentar los estados siguientes:
- FIJO: control remoto activado.
- PARPADEA LENTAMENTE: control remoto
desactivado.
- SE ENCIENDE DURANTE 1 SEGUNDO
Y SE APAGA DURANTE 3 SEGUNDOS:
la puerta está abierta. El control remoto no
se puede activar.
- PARPADEA RÁPIDAMENTE DURANTE
3 SEGUNDOS Y, SEGUIDAMENTE, SE
APAGA: la lavadora no se puede conectar
con la red Wi-Fi doméstica o todavía no
ha sido registrada en la app.
l Para acceder a información completa
10) PILOTO INDICADOR DE NIVEL DE
SUCIEDAD
El piloto luminoso indica la selección de la
opción correspondiente.
- PARPADEA LENTAMENTE 3 VECES Y
SE APAGA DURANTE 2 SEGUNDOS:
restablecimiento de la red Wi-Fi (durante
registro en la app).
81
ES
sobre todas las funciones y a las
instrucciones de configuración de la
conexión Wi-Fi, consulte:
go.candy-group.com/simplyfi-dualble
Tabla de programas
1)
(MAX.) *
PROGRAMA
2
(ver panel de control)
(MAX.)
4)
3
4
4,5 4,5
5
6
6,5
7
40°
3
4
4,5 4,5
5
6
6,5
7
40°
6
8
10
12
13
14
40°
2
2,5 2,5 2,5 2,5
3
3
3,5
40°
14'
1
1,5 1,5 1,5 1,5
2
2
2
30°
30'
2
2,5 2,5 2,5 2,5
3
3
3
30°
44'
3
3,5 3,5 3,5 3,5
4
4
4
40°
ESPECIAL 39’
3)
20°C
ALGODÓN
PERFECTO 59'
4)
COLOR Y
MIXTOS
4)
4)
DELICADOS 59'
3)
RÁPIDO
LANA/A MANO
2
3
4
ACLARADOS
-
-
-
DESAGÜE &
CENTRIFUGADO
-
-
6
ECO
SECADO
40-60
2
2
2,5 2,5 2,5
6,5
7
60°
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8
9
9
10
12
13
14
90°
6
8
9
9
10
12
13
14
60°
LAVADO Y SECADO
4
5
5
6
6
9
8
9
-
LANA
1
1
1
1
1
1
1
1
-
MIXTOS
3
4
5
6
6,5
7
-
ALGODÓN
4
5
6
9
8
9
-
2)
4)
2)
4,5 4,5
4,5 4,5
5
6
2
1
30°
6
ECO 40-60
40-60
2
9
5
ALGODÓN
ECO
9
1
SINTÉTICOS Y 2)
ROPA DE COLOR 4)
3)
1
( )
( )
CONTROL REMOTO (WI-FI)
Posición que hay que seleccionar cuando se desee activar/desactivar el control
remoto a través de la aplicación (por Wi-Fi).
82
Por favor lea estas notas:
* La capacidad máxima de colada seca
depende del modelo usado (ver panel de
control).
( )
2)
Función de vapor disponible.
PROGRAMAS ESTÁNDAR SEGÚN
Directiva 96/60/CE
LAVADO:
PROGRAMA ECO 40-60
AJUSTE DE LA TEMPERATURA
EN 60°C
SECADO:
PROGRAMA DE SECADO
Sólo con la opción PRELAVADO
seleccionada (programas con
opción PRELAVADO disponible).
ALGODÓN
GRADO DE HUMEDAD
LISTO PARA GUARDAR
_______________________________________
Cuando se selecciona un programa,
aparece en el display la temperatura
de lavado recomendada que puede
cambiarse (si está permitido) con la
tecla correspondiente, pero no se
puede aumentar por encima del
máximo permitido.
PROGRAMAS ESTÁNDAR SEGÚN
(UE) N.º 2019/2023
LAVADO:
PROGRAMA ECO
40-60
LAVADO Y SECADO:
PROGRAMA ECO 40-60
GRADO DE HUMEDAD
Para los programas mostrados se
puede ajustar la duración y la
intensidad del lavado con la tecla
NIVEL DE SUCIEDAD.
+
LISTO PARA GUARDAR
83
4)
INFORMACIÓN PARA LOS
LABORATORIOS DE PRUEBAS
Programas de secado automático.
1)
En los programas especificados,
se puede utilizar la tecla de NIVEL
DE SUCIEDAD/SELECCIÓN DE
PROGRAMA ALTERNATIVO para
seleccionar una alternativa respecto
al programa preconfigurado (en
el caso del programa RÁPIDOS
14'-30'-44', le permite escoger uno
de los tres tiempos disponibles).
ES
(Solo
para
modelos
con
compartimento detergente líquido)
Cuando un número limitado de
artículos presentan manchas que
requieren tratamiento previo con
agentes de blanqueo líquidos, la
eliminación preliminar de mancha
puede ser llevado a cabo en la
propia lavadora.
Vierta el blanqueador en el
recipiente de detergente líquido,
se inserta en el compartimiento
"2" en el cajetín del detergente, y
establecer el programa especial de
ACLARADOS.
Cuando esta fase haya terminado,
apaga el aparato, añade el resto
de prendas y procede con un
lavado normal con el programa
más adecuado.
3)
Descripción de los programas
A fin de poder lavar diferentes tipos de
tejidos y con varios grados de suciedad, la
lavadora cuenta con programas específicos
adaptados a cada necesidad de lavado
(véase tabla de programas).
Escoja un programa de conformidad
con las instrucciones que figuran en
las etiquetas de lavado, especialmente
por lo que se refiere a la temperatura
máxima recomendada.
ATENCIÓN:
EL
l Las prendas de color nuevas deben
* Temperatura preestablecida de 20°C
lavarse por separado, como mínimo,
durante los 5 o 6 primeros lavados.
(se puede modificar usando el botón
correspondiente). Los ciclos de lavado
también son adecuados para lavar telas
de algodón.
l Algunas prendas oscuras, como
vaqueros y toallas, deben lavarse
siempre por separado.
l No deben mezclarse nunca prendas
que DESTIÑAN.
ESPECIAL 39’
La combinación perfecta de rendimiento y
ahorro de tiempo. Este programa ofrece un
lavado excelente para lavar una media
carga de colada en tan solo 39 minutos.
Está recomendado para el lavado de
colada medianamente sucia.
ALGODÓN PERFECTO 59'
Este programa garantiza unos resultados
excelentes para las prendas de algodón.
Ha sido diseñado para reducir el tiempo de
lavado de las prendas de algodón con
suciedad media a temperaturas medias.
Para obtener los mejores resultados, se
recomienda llevar a cabo solo media carga.
84
- COLOR Y MIXTOS
Este programa ofrece la libertad de lavar
juntos todo tipo de tejidos y colores que no
decoloran, con una carga completa,
obteniendo resultados excelentes en tan
solo 59 minutos. Con el lavado a temperatura
media, se recomienda este programa para
lavar colada que no esté muy sucia.
- DELICADOS 59'
Desarrollado para lavar y tratar las prendas
delicadas y los tejidos preciados. Este
programa lava a baja temperatura durante
59 minutos. Recomendado para cargas
pequeñas.
LAVADO
AVISO IMPORTANTE SOBRE
RENDIMIENTO DE LAVADO.
COLOR Y MIXTOS 59'/DELICADOS 59'
Pulse el botón NIVEL DE SUCIEDAD/
SELECCIÓN DE PROGRAMA ALTERNATIVO
para escoger uno de los dos programas
disponibles*:
RÁPIDO (14'/30'/44')
¡Ahorro total! Este nuevo programa se
puede utilizar para conseguir resultados
excelentes, ahorrando agua, energía,
detergente y tiempo. Esta opción lava a una
temperatura
media
adecuada
para
cualquier tipo de tejido. Recomendado para
cargas pequeñas y artículos poco sucios.
Utilice el botón NIVEL DE SUCIEDAD/
SELECCIÓN DE PROGRAMA ALTERNATIVO
para escoger uno de los tres tiempos
disponibles.
LANA/A MANO
Este programa ejecuta un ciclo de lavado
específico para tejidos de lana que se
pueden lavar en lavadora, para prendas
que se deben lavar a mano o para ropa de
seda o en cuya etiqueta se indica «Lavar
como seda».
SINTÉTICOS Y ROPA DE COLOR
Este programa nos permite lavar tejidos y
colores diferentes todos juntos. Se han
optimizado tanto el movimiento de rotación
del tambor como los niveles de agua
durante el lavado, pero también durante la
fase de aclarado. El centrifugado preciso
reduce la formación de arrugas en los
tejidos.
normal que se pueden lavar a 40°C o 60°C
juntas en el mismo ciclo y las seca de tal
forma que permite que se puedan guardar
directamente en el armario. Este programa
se utiliza para evaluar la conformidad con la
normativa en materia de Ecodesign de la
UE (diseño de productos que no perjudica
el medio ambiente).
ATENCIÓN:
Antes de poner en marcha el programa
de secado ha de retirarse del tambor el
dispensador de detergente en polvo o
líquido.
- ACLARADOS
Este programa lleva a cabo 3 aclarados con
un centrifugado intermedio (a una velocidad
que se puede reducir o el cual se puede
cancelar con el botón correspondiente). Se
utiliza para aclarar todo tipo de tejidos, por
ejemplo, tras un lavado a mano.
El tambor cambia de dirección durante el
ciclo de secado para evitar que la colada se
enrede y se seque mejor. El aire frío se
utiliza durante los últimos 10/20 minutos del
ciclo de secado para minimizar arrugas.
- DESAGÜE & CENTRIFUGADO
Este programa completa el escurrido y lleva
a cabo un centrifugado a máxima
velocidad. Es posible cancelar o reducir el
centrifugado por medio del botón de
SELECCIÓN DE CENTRIFUGADO.
LANA
Programa de secado a baja temperatura
ideal para secar prendas de lana con el
máximo cuidado y suavidad, reduciendo el
deterioro de los tejidos. Se sugiere girar la
ropa antes de secarla. El tiempo se define
según la cantidad de carga y el
centrifugado escogido en el lavado. El ciclo
es adecuado para cargas pequeñas de
máximo 1 kg (3 jerseis).
ALGODÓN
Este programa es adecuado para lavar
prendas de algodón de color a 40°C o para
garantizar el mayor grado de limpieza en el
lavado de prendas de algodón resistente a
60°C o 90°C. El centrifugado final es a
máxima velocidad para garantizar una
excelente eliminación del agua.
ECO 40-60
El programa ECO 40-60 lava prendas de
algodón con un grado de suciedad normal
que se pueden lavar a 40°C o 60°C juntas
en el mismo ciclo. Este programa se utiliza
para evaluar la conformidad con la
normativa en materia de Ecodesign de la
UE (diseño de productos que no perjudica
el medio ambiente).
El ciclo de secado de lana de esta
máquina ha estado aprobado por
"The Woolmark Company" para secar
productos de lana lavables a
máquina aprovisionándolos de que
las prendas se han lavado y secado
siguiendo las instrucciones de las
etiquetas
de
las
prendas
e
incidencias por el fabricante.
El símbolo de Woolmark
es un
Certificado en muchos países. M1715
LAVADO Y SECADO (ECO 40-60 +
)
El ciclo LAVADO Y SECADO lava prendas
de algodón con un grado de suciedad
85
ES
SECADO
ACLARADOS/DESAGÜE & CENTRIFUGADO
Pulse el botón NIVEL DE SUCIEDAD/
SELECCIÓN DE PROGRAMA ALTERNATIVO
para escoger uno de los dos programas
disponibles:
MIXTOS
Programa de secado baja temperatura,
recomendado para tejidos sintéticos y
mixtos (consulte siempre la etiqueta).
ALGODÓN
Programa de secado caliente recomendado
para algodón y ropa de hogar (consulte
siempre la etiqueta).
86
CONTROL REMOTO (Wi-Fi)
Posición que hay que seleccionar cuando
se desee activar/desactivar el control
remoto a través de la aplicación y por
Wi-Fi. En este caso, el inicio del ciclo se
realizará a través de los controles de la
aplicación.
Más detalles en el apartado CONTROL
REMOTO (Wi-Fi).
9. CICLO DE SECADO
Forma correcta de secar
l Estas indicaciones son generales, por lo
l Abra la puerta.
que con la práctica obtendrá mejores
resultados de secado.
l Introduzca la colada teniendo en cuenta
ciclo por primera vez, se configure un
tiempo de secado inferior al indicado
hasta ajustar el grado de secado
deseado.
l Es recomendable que no seque tejidos
que se deshilachen con facilidad, como
por ejemplo tapetes y fundas de pelo,
para evitar que se obstruya el conducto
de ventilación.
l Cierre la puerta.
l Selecciona el programa de secado más
adecuado para tu colada (ALGODÓN,
MIXTOS, LANA).
l Es recomendable que separe la ropa
l Selecciona el grado de secado que
siguiendo las pautas siguientes:
necesitas:
- Según los símbolos de secado que
se indiquen en la etiqueta de las
prendas
EXTRA SECO
(adecuado para toallas, albornoces y
cargas voluminosas).
Secadora.
LISTO PARA PLANCHAR
(deja la colada preparada
planchado).
Secado a alta temperatura.
Secado a baja temperatura.
LISTO PARA GUARDAR
(para prendas que se
planchar).
NO utilizar secadora.
cuelgan
el
sin
PROGRAMAS DE SECADO A TIEMPO
- 120 MINUTOS
- 90 MINUTOS
- 60 MINUTOS
- 30 MINUTOS
Si el tejido no tiene etiqueta se
entiende que no es recomendable
utilizar secadora.
- Según el tamaño y el grosor
Cuando la carga de lavado sea superior
a la capacidad de secado, separe las
prendas según su grosor (por ejemplo,
separar las toallas de la ropa interior).
Seleccionando el programa de secado
de lana, no es posible seleccionar un
grado de secado al establecido por
defecto.
- Según el tipo de tejido
Algodón/ropa del hogar: toallas, jerséis
de algodón, ropa de cama y manteles.
Sintéticos: blusas, camisetas, chaquetas,
etc. de poliéster o poliamida, así como
mezcla de algodón/sintético.
l La lavadora-secadora calculará el tiempo
de secado necesario y la humedad
residual necesaria según la carga y el
tipo de secado seleccionado.
l Compruebe que el grifo está abierto y
l Secar sólo prendas que se hayan
que la manguera de desagüe está
colocada correctamente.
centrifugado previamente.
87
para
ES
que no exceda la carga máxima de
secado indicada en la tabla de
programas. En caso de prendas grandes
(por ejemplo, sábanas) o prendas muy
absorbentes (por ejemplo, toallas o
vaqueros), es recomendable reducir la
carga.
l Es recomendable que, cuando utilice un
Para el correcto funcionamiento de la
lavadora-secadora es preferible no
detenerla durante la fase de secado
salvo que sea realmente necesario.
ATENCIÓN:
No secar artículos con relleno
especial (ej. Edredones, anoraks
acolchados, etc.,) y prendas muy
delicadas.
Si las prendas absorben mucha agua,
se recomienda cargar menos prendas
para evitar arrugas.
CICLO AUTOMÁTICO LAVADO/SECADO
l Presionar el botón INICIO/PAUSA (la
pantalla mostrará el tiempo de secado
restante).
La lavadora-secadora calcula el
tiempo de finalización del programa
seleccionado
para
una
carga
estándar; durante el ciclo, la lavadorasecadora corrige el tiempo del mismo
según el volumen y composición de la
carga.
Si desea que se inicie un ciclo de secado
inmediatamente después del lavado,
seleccione el ciclo de lavado deseado,
ajuste el grado deseado de secado a través
del botón SELECCIÓN DE SECADO e
inicie el ciclo. Al final del programa de
lavado, el ciclo de secado seleccionado
empezará
automáticamente
(véase
apartado "SELECCIÓN DE SECADO").
Durante la fase de secado el tambor
incrementará su velocidad de giro
para distribuir la carga y optimizar el
secado.
88
La lavadora-secadora calcula el
tiempo de finalización del programa
seleccionado
para
una
carga
estándar; durante el ciclo, la lavadorasecadora corrige el tiempo del mismo
según el volumen y composición de la
carga.
10. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA
Si consideras que su lavadora no está funcionando correctamente, consulta la guía rápida
que se suministra más abajo con algunos consejos prácticos sobre cómo solucionar los
problemas más comunes.
INFORME DE ERROR
l Modelos con display: el error se muestra como un número precedido por la letra
“E” (ejemplo: Error 2 = E2)
veces como represente el código del error, seguido de una pausa de 5 segundos
(ejemplo: Error 2 = dos parpadeos – pausa 5 segundos – dos parpadeos – etc…)
Tipo de error
E2 (con display)
2 parpadeos de las
LEDs (sin display)
E3 (con display)
3 parpadeos de las
LEDs (sin display)
E4 (con display)
4 parpadeos de las
LEDs (sin display)
E7 (con display)
7 parpadeos de las
LEDs (sin display)
Cualquier otro código
Posibles causas y soluciones prácticas
La lavadora no se llena de agua.
Asegúrate de que la llave de suministro de agua esté abierta.
Asegúrate de que la manguera de alimentación de agua no esté
doblada, retorcida o atrapada.
El tubo de desagüe no está a la altura adecuada (ir a la sección instalación).
Cierra la llave de suministro de agua, desenrosca la manguera de
alimentación de la parte de atrás de la lavadora y asegúrate de que
el filtro "anti-arena" esté limpio, no obstruido.
Compruebe que el filtro no esté obstruido y que no hay cuerpos
extraños en el interior del compartimento del filtro que puedan
obstruir el flujo correcto del agua.
La lavadora no desagua.
Compruebe que el filtro no esté obstruido y que no hay cuerpos
extraños en el interior del compartimento del filtro que puedan
obstruir el flujo correcto del agua.
Asegúrate de que la manguera de desagüe no esté doblada,
retorcida o atrapada.
Asegúrate de que el sistema de desagüe no esté bloqueado y que permita
al agua fluir sin obstrucciones. Intenta drenar el agua en el lavadero.
Hay mucha espuma y/o agua.
Asegúrate de no haber utilizado una cantidad excesiva de
detergente o de un producto no adecuado para lavadoras.
Problema con la puerta.
Asegúrate de que la puerta está cerrada correctamente. Asegúrate
de que no hay prendas en el interior de la lavadora que puedan
obstruir el cierre de la puerta.
Si la puerta está bloqueada, apagua y desenchufa la lavadora del
suministro eléctrico, espera 2-3 minutos y vuelve a abrir la puerta.
Apaga y desenchufa la lavadora, y espera un minuto. Enciende de
nuevo la lavadora e inicia un programa. Si el error persiste, contacta
directamente con el Servicio de Atención al Cliente autorizado.
89
ES
l Modelos sin display: El error se muestra con el parpadeo de cada LED tantas
OTRAS ANOMALÍAS
Problema
La lavadora no
funciona
/no se enciende
Agua derramada
sobre
el suelo cerca de la
lavadora
La lavadora no
centrifuga
Se oyen
vibraciones/ruidos
fuertes durante el
centrifugado
Posibles causas y soluciones prácticas
Asegúrate de que el producto está enchufado a una toma que
funcione.
Asegúrate de que hay electricidad.
Asegúrate de que el enchufe de la pared está funcionando,
enchufando otro aparato, por ejemplo una lámpara.
La puerta puede no estar cerrada correctamente: ábrela y ciérrala
de nuevo.
Comprueba que se ha seleccionado el programa escogido y que se
ha pulsado la tecla de inicio.
Asegúrate de que la lavadora no está en modo pausa.
Esto puede ser debido a una fuga en la junta entre la llave y la
manguera de suministro; en este caso, sustitúyela y ajusta la
manguera y la llave.
Asegúrate de que el filtro está correctamente cerrado.
Debido a una distribución no óptima de las prendas, la lavadora
puede:
Intentar equilibrar la carga, aumentando el tiempo de centrifugado.
Reducir la velocidad de centrifugado para reducir las vibraciones y el
ruido.
Descartar el centrifugado para proteger la lavadora.
Asegúrate de que la carga está equilibrada. De lo contrario,
desenrédala, vuelve a meterla y continúa con el programa.
Esto puede deberse al hecho de que el agua no se haya drenado
completamente: espera unos minutos. Si el problema persiste, ir a la
sección de Error 3.
La mayoría de los modelos incluyen una función de "no
centrifugado": asegúrate de que no está activada.
Asegúrate de que no tiene activada ninguna opción que cambie el
centrifugado.
Un exceso de detergente puede dificultar el inicio del centrifugado.
La lavadora puede no estar completamente nivelada: si es
necesario, ajusta las bases tal y como se indica en la sección
correspondiente.
Asegúrate de que se han retirado los tornillos colocados para el
transporte, los tapones de caucho y los tubos separadores.
Asegúrate de que no hay cuerpos extraños en el interior del tambor
(monedas, bisagras, botones, etc...)
La garantía estándar del fabricante cubre los defectos causados por fallos
eléctricos o mecánicos en el producto debidos a un acto u omisión del
fabricante. Si el defecto detectado se debe a factores externos al producto
suministrado, a un uso incorrecto o como resultado de no seguir las
instrucciones de uso, se aplicará un cargo.
90
Garantía
El producto tiene unas condiciones de
garantía establecidas en el certificado
que se incluye en el producto. El
certificado de garantía debe completarse
debidamente y archivarse, para poder
mostrarlo al Servicio de Atención al
Cliente autorizado en caso necesario.
El fabricante no se responsabiliza por
eventuales erratas de imprenta contenidas
en el presente manual de instrucciones.
Asimismo, se reserva el derecho de
efectuar las modificaciones que considere
oportunas para sus productos sin
comprometer
sus
características
fundamentales.
91
Al mostrar el logo
marcado en este
producto, declaramos, bajo nuestra
propia responsabilidad, el cumplimiento
de todos los requisitos europeos en
términos de seguridad, salud y medio
ambiente, establecidos en la legislación
de este producto.
ES
Se recomienda siempre utilizar las piezas
de recambio originales, que están
disponibles en el Servicio de Atención al
Cliente autorizado.
Merci d'avoir choisi ce produit.
Nous sommes fiers d’offrir le produit idéal
pour vous et la meilleure gamme complète
d’électroménagers pour votre routine
quotidienne.
Lisez attentivement ce manuel pour une
utilisation de votre produit en toute sécurité
et bénéficier de conseils pratiques pour
l’entretenir efficacement.
Nous vous recommandons de
toujours garder ce manuel à portée de main
et dans de bonnes conditions afin qu’il
puisse également servir aux éventuels
futurs propriétaires.
Chaque produit est identifié par un code à
16 caractères unique également appelé
«numéro de série», imprimé sur l’étiquette
apposée sur l’appareil ou dans l’enveloppe
du document se trouvant à l’intérieur du
produit.
Ce code est nécessaire pour inscrire le
produit ou bien pour prendre contact avec
notre service clientèle.
peuvent jouer un rôle important en veillant à
ce que les DEEE ne deviennent pas un
problème environnemental. Il est essentiel
de suivre quelques règles simples:
l Les DEEE ne doivent pas être traités
comme les déchets ménagers;
l Les DEEE doivent être remis aux points
de collecte enregistrés. Dans de
nombreux pays, la collecte des produits
gros électroménagers peut être effectuée
à domicile.
Dans de nombreux pays, lorsque vous
achetez un nouvel appareil, l’ancien peut
être retourné au détaillant qui doit collecter
gratuitement sur la base un contre un.
L’équipement repris doit être équivalent
ou bien avoir les mêmes fonctions que le
produit acquis.
Index
1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
2. INSTALLATION
3. TIROIR A DETERGENT
4. CONSEILS PRATIQUES
5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Règles environnementales
6. CONTRÔLE À DISTANCE (Wi-Fi)
Cet appareil est commercialisé
en accord avec la directive
européenne
2012/19/EU
sur
les déchets des équipements
électriques et électroniques (DEEE).
Les déchets des équipements électriques et
électroniques (DEEE) contiennent des
substances polluantes (ce qui peut
entraîner des conséquences négatives pour
l’environnement) et des composants de
base (qui peuvent être réutilisés). Il est
important de traiter ce type de déchets de
manière appropriée afin de pouvoir éliminer
correctement tous les polluants et de
recycler les matériaux. Les particuliers
92
7. GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
8. CONTRÔLES ET PROGRAMMES
9. CYCLE DE SECHAGE
10.DÉPANNAGE ET GARANTIES
des instructions pour une utilisation
en toute sécurité de l’appareil.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l’entretien de
l’appareil ne doit pas être fait par
des enfants sans surveillance
d’un adulte.
l Les
enfants doivent être
surveillés pour être sûr qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
1. RÈGLES GÉNÉRALES
DE SÉCURITÉ
l Le
produit est conçu pour être
utilisé dans un foyer domestique,
comme:
- Le coin cuisine dans des
magasins ou des lieux de
travail,
- Employés et clients dans
un hôtel, un motel ou
résidence de ce type,
- Dans
des
bed
and
breakfast,
- Service
de
stock
ou
similaire, mais pas pour de
la vente au détail.
La durée de vie de l’appareil
peut être réduite ou la garantie
du
fabricant
annulée
si
l’appareil n’est pas utilisée
correctement. Tout dommage
ou perte résultant d'un usage qui
n'est pas conforme à un usage
domestique (même s'ils sont
situés dans un environnement
domestique ou un ménage) ne
sera pas acceptée par le
fabricant dans toute la mesure
permise par la loi.
enfants de moins de 3 ans
doivent être tenus à l’écart ou
bien être sous surveillance de
manière continue.
l Si
le câble d'alimentation est
endommagé, il doit impérativement
être remplacé par un câble
spécifique qui peut être fourni par
le fabricant ou son agent de
service compétent.
l N’utilisez
que les colliers fournis
avec l’appareil pour la connexion
de l’alimentation en eau.
l La
pression hydraulique doit être
comprise d'un minimum de 0,05
MPa à un maximum de 0,8 MPa.
l Assurez-vous
qu’aucun tapis
n’obstrue la base de la
machine et les ventilations.
l Cet
appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de 8 ans
et plus, ou des personnes l La phase finale du cycle d’un laveprésentant un handicap physique,
linge séchant se fait sans chaleur
moteur ou mental, et manquant
(phase de refroidissement) afin de
de connaissance sur l’utilisation
s’assurer que les articles sont
de l’appareil, si elles sont sous la
laissés à une température ne les
surveillance d’une personne, donnant
endommageant pas.
93
FR
l Les
ATTENTION:
N’arrêtez jamais un lave-linge
séchant avant la fin du cycle de
séchage; à moins que tous les
articles ne soient retirés et
étendus immédiatement de
manière à ce que la chaleur se
dissipe rapidement.
l Le
positionnement de l’appareil
doit permettre un accès facile à
la prise de courant après
installation.
l L’appareil
ne doit pas être installé
derrière une porte fermée, une
porte coulissante ou une porte
avec une charnière positionnée sur
le côté opposé à celle de la
machine, de telle façon que
l’ouverture de la porte de l’appareil
puisse être limitée.
l Capacité
de
chargement
maximale de vêtements secs
selon le modèle utilisé (voir le
bandeau de commande).
l L’appareil ne doit pas être utilisé si
des produits chimiques ont été
utilisés pour le nettoyage.
l Ne
séchez pas d’articles n’ayant
pas été lavés préalablement.
l Les
articles ayant été souillés par
des substances telles que: de
l’huile de cuisson, de l’acétone,
de l’alcool, de l’essence, du
kérosène, du détachant, de la
94
térébenthine, de la cire et du
décapant pour cire doivent être
lavés à l’eau chaude avec une
quantité supplémentaire de
détergent avant d’être séchés
dans le lave-linge séchant.
l Les
articles à base de
caoutchouc,
latex,
textiles
imperméables, articles doublés
de caoutchouc ou des oreillers
fabriqués avec du caoutchouc
ne doivent pas être séchés
dans la machine.
l Les assouplissants ou les
produits similaires doivent être
utilisés comme spécifié dans
leurs instructions.
l Les textiles touchés par du
pétrole ou de l’huile peuvent
s’enflammer spontanément, surtout
lorsqu’ils sont exposés à des
sources de chaleur telles qu’un
lave-linge. Si la chaleur ne peut
pas se dissiper, les articles peuvent
alors devenir chauds et s’enflammer.
l S’il est inévitable que les tissus
contiennent de l’huile végétale
ou de l’huile de cuisson ou bien
qu’ils ont été contaminés par
des produits de type « soins
capillaires », ils doivent d’abord
être lavés à l’eau chaude avec
du détergent avant d’être placés
dans un lave-linge séchant; cela
va permettre de réduire le
risque mais pas de l’éliminer
complètement.
l Retirez
tous les objets des l Ne tirez pas sur le cordon
poches tels que les briquets et
d’alimentation pour débrancher
les allumettes.
l’appareil.
l Consulter
le site web du fabricant l Assurez-vous qu’il n’y a pas
pour plus d’informations.
d’eau dans le tambour avant
d’ouvrir le hublot.
Connexions électriques et
instructions de sécurité
l Les
détails techniques (voltage
et puissance) sont indiqués sur
l’étiquette du produit
ATTENTION:
l Assurez-vous
que le système
électrique est bien connecté à
la terre, qu’il respecte toutes l N’exposez pas la machine à la
pluie, au soleil ou aux
les lois applicables et que les
intempéries.
prises de courant sont bien
compatibles avec la prise
électrique de l’appareil. Dans le l Lors d’un déplacement, ne
soulevez pas la machine à
cas contraire, veuillez contacter
laver par les boutons ou par le
un professionnel qualifié.
tiroir à détergent, ne jamais
l L’utilisation de transformateurs,
faire reposer l’appareil sur le
de multiprises ou de rallonges
hublot.
électriques et fortement déconseillé
Nous recommandons d’être 2
personnes pour soulever la
machine.
ATTENTION:
l'appareil ne doit pas être
alimenté par un dispositif de
commutation externe, comme
une minuterie, ou connecté à
un circuit qui est allumé et
éteint régulièrement.
l En
cas de panne ou de
dysfonctionnement: éteindre la
machine, fermer le robinet
d’eau et ne pas toucher la
machine. Appelez immédiatement
le service client et n’utilisez que
des pièces de rechange d’origine.
Le non-respect de ces consignes
peut compromettre la sécurité de
l’appareil.
l Eteignez
la machine avant
nettoyage: débranchez l’appareil
et fermer l’arrivée d’eau.
95
FR
l’eau peut atteindre des
températures très élevées
pendant le lavage.
2. INSTALLATION
l Dévissez
les 2 ou 4 vis (A) sur
le dos de l’appareil et retirer les
2 ou 4 cales (B) comme illustré
sur la figure 1.
1
A
B
A
B
l Fermez
les 2 ou 4 trous en utilisant
les connecteurs inclus dans
l'enveloppe ou se trouve la notice.
B
B
A
A
l Si
la machine à laver est
intégrée, dévisser les 3 ou 4
vis (A) et retirer 3 ou 4 cales
(B).
l Dans
certains modèles, une ou
plusieurs cales vont tomber
à l'intérieur de la machine:
inclinez la machine à laver
avant de les enlever. Bouchez
les trous à l'aide des fiches
trouvées dans l'enveloppe.
2
A
1
2
3
ATTENTION:
maintenez les matériaux
d'emballage hors de portée
des enfants.
B
l Placer
le panneau "polionda"
sur le bas comme indiqué sur la
figure 2 (selon le modèle,
référez-vous à la version A, B
ou C).
C
Dans certains modèles cette
opération n'est pas nécessaire
car le panneau "polionda" sera
déjà placé sous l'appareil.
3
2
96
1
Raccordement à l’eau
3
l Brancher le tuyau d’eau au robinet (fig.3).
Utiliser uniquement le tuyau fournit avec
l’appareil (ne pas réutiliser un tuyau d’une
ancienne installation).
l CERTAINS MODELES peuvent inclure une
ou plusieurs des caractéristiques suivantes:
d’eau avec connexion eau chaude et eau
froide pour réaliser des économies
d’énergie.
Connectez le tuyau gris au robinet d'eau
froide
et le rouge au robinet d'eau
chaude. L'appareil peut être connecté au
robinet d'eau froide: dans ce cas, certains
programmes peuvent démarrer quelques
minutes plus tard..
4
1
FR
l CHAUD ET FROID (fig. 4): conduites
5
l AQUASTOP (fig. 5): un dispositif situé sur
B
le tube d'alimentation qui arrête le débit
d'eau si le tube se détériore; dans ce cas,
une marque rouge apparaît dans la
fenêtre "A" et le tube doit être remplacé.
Pour dévisser l'écrou, appuyez sur le
sens unique dispositif de verrouillage "B".
l AQUAPROTECT–TUBE D’ALIMENTATION
AVEC PROTECTION (fig. 6): si de l’eau fuit
à partir du tuyau "A", la gaine de
confinement transparent "B" va contenir
de l'eau pour permettre le cycle de lavage
de se terminer. À la fin du cycle,
contactez le service à la clientèle pour
remplacer le tuyau d'alimentation.
97
A
6
B
A
Positionnement
7
l Au niveau du mur, faîtes attention à ce
que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé.
Connectez-le de préférence à une
évacuation murale d’au moins 50 cm de
haut avec un diamètre plus grand que le
tuyau de la machine à laver (fig. 7).
l Utilisez les pieds comme en
figure 8
pour régler la hauteur de l’appareil:
max 100 cm
min 4 cm
a. Tournez dans le sens horaire pour
libérer la vis;
b. Faire pivoter le pied pour élever ou
abaisser jusqu'à ce qu'elle adhère au sol;
+2,6 mt
max
min 50 cm
max 85 cm
* ACCESSOIRE VENDU SÉPARÉMENT
c. Verrouillez le pied en revissant l’écrou dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre et
le faire adhérer au fond de la machine.
8
A
l Branchez l'appareil.
ATTENTION:
B
contactez l’assistance technique si le
cordon d’alimentation doit être changé.
Les défauts d'installation ne sont pas
couverts par la garantie du fabricant.
C
98
3. TIROIR A DETERGENT
Le tiroir est divisé en 3 compartiments
comme illustré en figure 9:
l compartiment « 1 »: pour la lessive
destinée au prélavage;
l compartiment «
»: des additifs
spéciaux: adoucisseurs, parfums, etc… ;
9
1
2
ATTENTION:
utilisez uniquement des produits
liquides; la machine est programmée
pour doser les additifs à chaque cycle
durant le dernier rinçage.
10
l compartiment « 2 » sert pour la lessive
FR
destinée au lavage..
Un récipient pour détergent liquide est
également inclus DANS CERTAINS
MODELES (fig. 10). Pour l'utiliser, placezle dans le compartiment "2". Grâce à ce
système, la lessive s’écoulera dans le
tambour seulement au bon moment.
CERTAINS MODÈLES sont pourvus
du dosage automatique, qui permet
un dosage précis du détergent et
de l’assouplissant. Dans ce cas,
consultez la section spécifique du
chapitre CONTROLES ET PROGRAMMES
pour en savoir davantage.
ATTENTION:
Certains détergents ne sont pas conçus
pour être introduit dans le compartiment
à lessive mais sont fournis avec
leur propre distributeur qui est placé
directement dans le tambour.
99
l Les programmes les plus efficaces en
4. CONSEILS PRATIQUES
termes d'utilisation combinée de l'eau et
de l'énergie sont généralement ceux qui
durent
plus
longtemps
à
des
températures plus basses.
Conseils de chargement
Lorsque vous triez le linge, assurezvous:
Maximisez le volume de chargement
- avoir éliminé objets métalliques tels que
barrettes, épingles, pièces de monnaie;
- avoir boutonné les taies d’oreiller, fermez
les fermetures éclair, accrochez les œillets
et crochets, nouez les ceintures et les
cordes des peignoirs de bain;
- avoir enlevé les crochets de rideaux;
- avoir lu attentivement les étiquettes
d’entretien;
- d’avoir enlevé les tâches tenaces pendant
le tri du linge à l’aide d’un détergent ou
d’un détachant spécial.
l Utilisez
l Lors du lavage des tapis, des couvertures
Un lavage à l’eau chaude est-il nécessaire?
ou des vêtements lourds, nous vous
recommandons d’éviter l’essorage.
la capacité maximale de
chargement de votre appareil.
Economisez jusqu'à 50% d'énergie en
lavant une charge complète au lieu de 2
demi-charges.
Avez-vous besoin d’effectuer un prélavage?
l Pour le linge très sale seulement!
Economisez du temps, de l’eau et de
l’énergie jusqu’à 15% en ne sélectionnant
pas le prélavage pour un linge
normalement sale.
l Pré-traitez les tâches avec un détachant
ou bien mettez le vêtement tâché sec à
tremper dans de l’eau avant le lavage afin
d’en réduire la température.
Economisez de l’énergie en utilisant un
programme à basse température.
l Pour laver des vêtements en laine,
assurez-vous qu’ils peuvent bien être
lavés en machine. Vérifiez.
l Laissez la porte de l’appareil entrouverte
entre les lavages, afin d'éviter le
développement éventuel de mauvaises
odeurs à l’intérieur de la machine.
Avant d’utiliser un programme de séchage
(LAVANTE-SECHANTE)
l Economisez de l’énergie et du temps en
sélectionnant une vitesse d’essorage
élevée et ainsi réduire l’eau résiduelle
contenue dans les textiles avant un
programme de séchage.
Conseils utiles pour faire des
économies
Astuces pour faire des économies et ne pas
polluer l’environnement lorsque vous
utilisez votre appareil.
l Chargez la machine à la capacité
maximale indiquée dans le tableau pour
chaque programme - cela vous permettra
d'ÉCONOMISER de l'énergie et de l'eau.
l La vitesse d’essorage a un impact sur le
Dosage de la lessive
Vous trouverez ci-dessous un petit guide
contenant des conseils et des astuces sur
l'utilisation de la lessive.
l Utilisez
uniquement
des
lessives
adaptées au lavage en machine.
l Choisissez votre lessive en fonction du
bruit et sur l'humidité résiduelle de votre
linge: un essorage plus rapide signifie un
bruit plus fort et une humidité résiduelle
plus faible pour votre linge.
100
type de tissu (coton, délicat, synthétique,
laine, soie, etc.), de la couleur, du type et
du niveau de salissure et de la
température de lavage programmée.
l Pour utiliser la quantité correcte de
l Une quantité trop importante de lessive
lessive, d'adoucissant ou tout autre
produit supplémentaire, suivez attentivement
les instructions du fabricant à chaque
lavage : en utilisant correctement
l’appareil avec la dose appropriée,
vous évitez tout gaspillage et vous
réduisez l’impact sur l'environnement.
entraîne un excès de mousse, ce qui
empêche un déroulement correct du
cycle. Cela peut également affecter la
qualité du lavage et du rinçage.
Pour les lavages entre 40°C et 60°C, le
type de détergent utilisé doit être adapté
au type de tissu et au degré de salissure.
Poudres normales sont adaptés pour
des "blancs" à forte salissures, alors que
les détergents liquides ou "protection des
couleurs" sont adaptés pour les tissus
colorés avec des niveaux faibles de
salissures.
Pour le lavage à des températures
inférieures à 40°C, nous recommandons
l'utilisation de détergents ou de détergents
liquides spécifiquement étiquetés comme
approprié pour lavage de basse température.
Pour lavage de la laine ou de la soie,
utilisez uniquement des produits de lavage
spécialement formulés pour ces tissus.
- Les eaux sales du rinçage peuvent être
plus opaques à cause de la présence
d’une
poudre
blanche
(zéolithes)
maintenue en suspension, sans toutefois
que la performance de rinçage ne soit
affectée.
- Présence d’une poudre blanche sur le
linge après le lavage, qui n’est pas
absorbée par les tissus et qui ne changent
pas la couleur des tissus.
- Mousse dans l’eau au dernier rinçage.
- Mousse abondante: ceci est le plus
souvent dû à des agents présents dans la
lessive qui sont difficiles à éliminer.
Dans ces cas, il est inutile de
recommencer les cycles de rinçage.
Si le problème persiste ou si vous détectez
une anomalie contactez immédiatement un
service client agréé.
101
FR
Lorsque vous lavez des blancs très
sales, nous vous recommandons
d’utiliser le programme coton à 60°C
ou au-dessus et d’utiliser une lessive
en poudre contenant des agents blanchissants.
L'utilisation de détergents écologiques sans
phosphates (voir les informations qui
figurent sur le paquet) peut provoquer les
effets suivants:
l Remplir le tiroir d'eau chaude.
5. ENTRETIEN ET
NETTOYAGE
Un entretien approprié de votre appareil
peut prolonger sa durée de vie.
Nettoyage
l’appareil
de
l’extérieur
de
l Débranchez la machine de l’alimentation
électrique.
l Nettoyez la partie externe de l’appareil, à
l’aide d’un chiffon humide, EN ÉVITANT
LES ABRASIFS, L’ALCOOL ET/OU LES
DILUANTS.
Nettoyage des bacs
l Secouer le tiroir pour faire circuler l'eau
l Nous
dans tous les compartiments.
vous conseillons de nettoyer
régulièrement le tiroir à lessive pour éviter
l’accumulation de lessive et de résidus
d'adoucissant.
l Retirez le tiroir avec douceur et fermeté.
l Nettoyez le tiroir à l’eau courante et
remettez-le
en
compartiment.
place
dans
son
POUR LES MODELES AVEC SYSTEME
AUTOMATIQUE DE DOSAGE DU
DETERGENT ET DE L'ADOUCISSANT
LIQUIDES:
Avant de procéder au nettoyage, tous
les compartiments doivent être vides.
l Sortez
complètement le tiroir en
apppuyant sur le bouton de déblocage,
en faisant attention aux fuites de
résidus de détergent.
l Vider l'excédent d'eau du tiroir et le
ATTENTION:
1
N'utilisez PAS de produits acides (par
exemple du vinaigre) ni de détergents
agressifs pour nettoyer le tiroir, afin de
ne pas endommager les joints et/ou les
parties internes de l'appareil.
2
102
remettre en place.
Nettoyage du filtre de la pompe
Suggestions lors d’un déménagement
ou une absence prolongée
• L'appareil est équipé d'un filtre spécial qui
capture les résidus de grande taille
susceptibles de boucher le système de
vidange, tels que des boutons ou des
pièces de monnaie (en fonction du
modèle, prenez en compte la version A
ou B).
Nous vous recommandons de vérifier et
de nettoyer le filtre 5 à 6 fois par an.
l Si les appareils sont entreposés dans une
pièce non chauffée pendant de longues
périodes, tous les résidus d’eau doivent
être entièrement évacués des tuyaux.
l Débranchez la machine de la prise
d'alimentation électrique.
l Enlevez la bague sur le tuyau et le plier
vers le bas afin de vider le reste d’eau.
l Débranchez la machine de l’alimentation
l Fixez le tuyau de vidange à l’aide de
l Avant de dévisser le filtre, nous vous
recommandons de disposer un chiffon
absorbant sur le sol afin de garder le sol
sec.
l Tournez le filtrer dans le sens antihoraire
jusqu’à la limite en position verticale.
l Retirez et nettoyez le filtre; lorsque vous
avez terminé, repositionnez le filtre en
tournant dans le sens horaire.
l Répétez les étapes précédentes dans
l’ordre inverse pour remonter les pièces.
A
B
103
l’attache lorsque vous avez terminé.
POUR LES MODELES AVEC SYSTEME
AUTOMATIQUE DE DOSAGE DU
DETERGENT ET DE L'ADOUCISSANT
LIQUIDES :
si vous devez basculer la machine ou
la déplacer, retirez au préalable le
tiroir du détergent, en le maintenant
aussi horizontal que possible pour
éviter les fuites.
FR
électrique.
6. CONTRÔLE À DISTANCE (WI-FI)
Cet appareil est équipé de la technologie
Wi-Fi qui vous permet de le contrôler à
distance via une application.
INSCRIPTION
DE
L’APPLICATION)
L’APPAREIL
*
OFF
(À
l Téléchargez l’application Candy simply-Fi
sur votre appareil.
* CONTRÔLE À DISTANCE (Wi-Fi)
L’application Candy simply-Fi est
disponible pour les tablettes et les
smartphones, aussi bien sous Android
que sous iOS.
POUR DÉSACTIVER LE CONTRÔLE À
DISTANCE
l Pour quitter le mode CONTRÔLE À
Le détail des fonctions Wi-Fi est
consultable via le mode DÉMO de
l’application.
l Ouvrez
l’application, créez le profil
utilisateur (ou connectez-vous si le profil
existe déjà) et inscrivez l’appareil en
suivant les instructions sur l’écran de
l’appareil ou dans le «Guide rapide»
fourni sur l’appareil.
POUR ACTIVER
DISTANCE
LE
CONTRÔLE
À
l Vérifiez que le routeur est allumé et
connecté à Internet.
l Chargez le linge, fermez la porte et, si
nécessaire, ajoutez du détergent.
DISTANCE lorsqu’un cycle est en cours,
tournez le SMART RING sur n’importe
quelle position autre que le CONTRÔLE
À DISTANCE (Wi-Fi). Le tableau de
commande sur l’appareil sera à nouveau
opérationnel, et si le cycle est mis en
pause, vous pourrez ouvrir la porte une
fois que le voyant PORTE SÉCURISÉE
sera éteint.
Pour des raisons de sécurité, durant
certaines étapes du cycle de lavage,
la porte ne peut être ouverte que si le
niveau de l’eau se trouve en dessous
du bord inférieur et si la température
est inférieure à 45°C. Si ces conditions
sont réunies, attendez que le voyant
PORTE SECURISEE s’éteigne avant
d’ouvrir la porte.
l Tournez le SMART RING (anneau de l Lorsque la porte est fermée, tournez la
sélection programmes) sur la position
CONTRÔLE À DISTANCE (Wi-Fi): la
porte sera verrouillée et les commandes
sur le tableau de commande seront
désactivées.
l Lancez le cycle au moyen de l’application
Candy simply-Fi. Lorsque le cycle est
terminé, éteignez l’appareil en tournant le
SMART RING sur la position OFF
(ARRÊT) pour déverrouiller la porte.
104
molette sur la position CONTRÔLE À
DISTANCE (Wi-Fi) pour contrôler l’appareil
en utilisant à nouveau l’application. Si un
cycle est en cours, il se poursuivra.
7. GUIDE D'UTILISATION
RAPIDE
8. CONTRÔLES ET
PROGRAMMES
Cette machine adapte automatiquement le
niveau de l'eau en fonction du type et de la
quantité de linge. Ce système permet de
diminuer la consommation d'énergie et
réduit nettement les temps de lavage.
OFF
1000
Pre
800
600
400
A
Sélection du programme
l Allumez l’appareil et sélectionnez le
I
programme souhaité.
1000
800
l Ajustez les paramètres de lavage si
Pre
600
400
FR
necessaire et sélectionnez les options.
SECHAGE (LAVANTE - SECHANTE
seulement)
Si vous souhaitez enchaîner le cycle
de séchage automatiquement après le
cycle de lavage, sélectionnez le
programme de lavage souhaité, puis
sélectionnez le cycle de séchage
souhaité. Vous pouvez aussi sélectionner
le programme de séchage souhaité à
l’issue du cycle de lavage.
F G E B C D H
l Appuyez sur le bouton de départ.
l La fin du programme sera indiquée par
un message sur l'afficheur (sur certains
modèles, tous les voyants s'éclaireront).
l Eteignez l’appareil.
Pour tout type de lavage, voir le tableau
des programmes et suivez la séquence
de fonctionnement comme indiqué.
Caractéristiques techniques
A SMART RING (anneau de
sélection programmes)
B Touche DEPART/PAUSE
C Touche DEPART DIFFERE
D Touche OPTIONS
E Touche NIVEAU DE SALISSURE/
SÉLECTION DU PROGRAMME
ALTERNATIF
F Touche SELECTION
TEMPERATURE
G Touche SELECTION ESSORAGE
H Touche SÉLECTION DU
SÉCHAGE/VAPEUR
F+G SECURITE ENFANT
I Afficheur digital
Pression de l’eau:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Essorage (Tours par minute):
voir la plaque signalétique.
Puissance / Ampérage / Tension
d’alimentation:
voir la plaque signalétique.
105
l Pour démarrer le cycle souhaité avec les
paramètres par défaut, appuyez sur
DÉPART/PAUSE. Une fois le programme
lancé, l’écran affichera le temps restant
avant la fin.
ATTENTION:
Ne touchez pas les touches lors du
branchement de la machine car elle
étalonne le système durant les
premières secondes. Ceci pourrait
engendrer un mauvais fonctionnement.
Si tel est le cas, veuillez débrancher puis
brancher de nouveau la machine.
l Par ailleurs, si vous souhaitez modifier le
programme choisi, appuyez sur les
boutons correspondant aux options
souhaitées, modifiez les paramètres par
défaut, puis appuyez sur la touche
DÉPART/PAUSE pour lancer le cycle.
SMART RING (anneau de sélection
programmes)
Seules les options compatibles avec
le programme choisi pourront être
sélectionnées.
l Lorsque le SMART RING est tourné,
l’appareil sera allumé et l’afficheur
indiquera la description et les paramètres
du programme sélectionné.
l À la fin du cycle, n’oubliez pas d’éteindre
l Après avoir allumé l’appareil, attendez
quelques secondes que le programme
démarre.
l’appareil en tournant le SMART RING sur la
position OFF (ARRÊT), puis débranchez
l’appareil et coupez l’arrivée d’eau.
DURÉE DU PROGRAMME
Premier démarrage
- Choix de la langue
l Après avoir relié l’appareil au réseau
électrique et l’avoir allumé, appuyez sur
le bouton NIVEAU DE SALISSURE/
SÉLECTION DU PROGRAMME ALTERNATIF
ou DEPART DIFFERE pour afficher les
langues disponibles.
l Choisissez
la langue souhaitée en
appuyant sur le bouton DÉPART/PAUSE.
l Lorsqu’un programme est sélectionné,
l’écran affiche automatiquement la durée
du cycle, qui peut varier suivant les
options sélectionnées.
l Une fois le programme lancé, le temps
restant jusqu’à sa fin vous sera indiqué
en permanence.
l L’appareil calcule le temps restant jusqu’à
la fin du programme sélectionné en
fonction d’une charge standard. Lors du
cycle, il corrige cette durée en fonction de
la charge et de la composition de celle-ci.
- Modification de la langue
Si vous souhaitez modifier la langue choisie,
appuyez simultanément sur les boutons
NIVEAU DE SALISSURE/SÉLECTION DU
PROGRAMME ALTERNATIF et DEPART
DIFFERE pendant environ 3 secondes. Le
mot ENGLISH apparaîtra sur l’écran et
vous pourrez choisir une autre langue.
FIN DU PROGRAMME
l Lorsque que le mot "FIN" apparait sur le
display et que l'indicateur PORTE
SECURISEE est éteint, il est possible
d’ouvrir la porte.
Touche DÉPART/PAUSE
Fermez le hublot AVANT d’appuyer
sur la touche DÉPART/PAUSE.
l À la fin du cycle, éteignez le lave-linge en
tournant le SMART RING sur la position
OFF (ARRÊT).
106
- Appuyez une fois sur le bouton pour
activer le démarrage différé et appuyez
à nouveau sur le bouton (ou maintenezle enfoncé) pour configurer le retard
voulu. Le retard augmente à chaque
pression du bouton jusqu'à 24 heures
ensuite si vous appuyez à nouveau sur
le bouton vous remettez à zéro le retard.
Il faut TOUJOURS mettre le SMART
RING sur la position OFF (ARRÊT) à la
fin du cycle de lavage avant de
pouvoir sélectionner un nouveau
cycle de lavage.
METTRE LA MACHINE EN PAUSE
- Validez en appuyant sur la touche
DEPART/PAUSE. Le programme débutera
à l’issue du compte à rebours.
l Maintenez la touche DEPART/PAUSE
Les options suivantes doivent être
sélectionnées avant d'appuyer sur la
touche DEPART/PAUSE.
l Appuyez à nouveau sur la touche
DEPART/PAUSE avant de redémarrer le
programme à partir du point où il a été
mis en pause.
ANNULATION DU PROGRAMME
l Pour annuler le programme, tournez le
sur
la
position
tournant le SMART RING sur la position
OFF (ARRÊT).
Si une panne de courant se produit
pendant que la machine est en marche,
lorsque le courant revient la machine
redémarre à partir du début de la phase
au cours de laquelle la panne a eu lieu.
Pour des raisons de sécurité, durant
certaines étapes du cycle de lavage,
la porte ne peut être ouverte que si le
niveau de l’eau se trouve en dessous
du bord inférieur et si la température
est inférieure à 45°C. Si ces conditions
sont réunies, attendez que le voyant
PORTE SECURISEE s’éteigne avant
d’ouvrir la porte.
SMART RING
(ARRÊT).
l Vous pouvez annuler le départ différé en
OFF
l Pour ouvrir la porte, l'indicateur PORTE
SECURISEE doit être éteint.
Touche OPTIONS
Ce bouton vous permet de choisir trois
options différentes:
- PRELAVAGE
l Cette option vous permet d’effectuer un
prélavage et il est particulièrement utile
pour les charges très sales (cette fonction
ne peut être utilisée qu’avec certains
programmes, comme indiqué dans le
tableau récapitulatif des programmes).
l Nous vous recommandons de n’utiliser
que 20% des quantités recommandées
sur l’emballage du détergent.
Touche DEPART DIFFERE
l Cette touche vous permet de différé le
départ du cycle choisi jusqu’à 24h.
- RINÇAGE INTENSE
l Cette option vous permet d’ajouter un
l Voici comment retarder le départ du
cycle:
- Sélectionnez le programme.
107
rinçage supplémentaire à la fin du cycle de
lavage, elle a été conçue spécialement
pour les personnes à peau sensible pour
lesquelles des traces de lessive peuvent
causer des irritations ou des allergies.
FR
enfoncée pendant 2 secondes environ
(certains voyants et l’affichage du temps
restant se mettront à clignoter, montrant
ainsi que la machine est en pause).
l Il est aussi recommandé d’utiliser cette
option pour le linge des enfants, pour le
lavage de linge très sale, en cas de forte
dose de lessive, ou encore en cas de
tissus qui ont tendance à garder la lessive
(Serviette, Peignoir, Sweat Shirt etc.).
Touche SELECTION TEMPERATURE
l Cette touche vous permet de changer la
température du cycle de lavage.
l Afin de préserver les tissus, il n’est pas
possible d’augmenter la température audelà de la température maximum
autorisée pour chaque programme.
Si une option choisie n’est pas
compatible
avec
le
programme
sélectionné, le voyant lumineux de
l’option clignotera puis s’éteindra.
l Si vous souhaitez réaliser un lavage à
froid, tous les voyants lumineux doivent
être éteints.
Touche SELECTION ESSORAGE
Touche NIVEAU DE SALISSURE/
SÉLECTION DU PROGRAMME
ALTERNATIF
l En appuyant sur cette touche, il est
Vous pouvez utiliser cette touche pour
sélectionner deux fonctions différentes,
selon le programme sélectionné:
l Si l’étiquette de vos vêtements n’indique
possible de réduire la vitesse maximum
et si vous le souhaitez, vous pouvez
aussi faire un arrêt cuve pleine.
pas d’information spécifique, vous pouvez
utiliser la vitesse d’essorage maximale
prévue pour le programme.
- DEGRE DE SALISSURE
l Une fois le programme sélectionné, le
Afin d’éviter d’endommager vos
tissus,
il
n’est
pas
possible
d’augmenter la vitesse d’essorage
au-delà de la vitesse requise pour
chaque programme.
temps de lavage requis pour ce
programme sera affiché automatiquement.
l Cette option vous permet de choisir 3
intensités de lavage en fonction de l’état
de vos vêtements.
A noter, l’intensité de lavage modifie la
durée du programme. Ce programme
peut être utilisé seulement pour
certains programmes comme indiqué
dans la table des programmes.
l Pour
modifier le cycle d’essorage
appuyez sur la touche jusqu’à obtenir la
vitesse d’essorage que vous désirez.
l Il est possible de modifier la vitesse
- SÉLECTION DU PROGRAMME
ALTERNATIF
Lorsque cela est indiqué dans le tableau,
cette option permet de sélectionner une
alternative au programme prédéfini (dans le
cas du programme RAPIDE (14'/30'/44'),
elle vous permet de choisir l'une des trois
durées disponibles).
108
d’essorage et de mettre en pause la
machine.
Un surdosage de lessive peut
entrainer un excès de mousse. Si
l’appareil détecte une importante
quantité de mousse, le cycle
d’essorage sera annulé ou le cycle de
lavage sera plus long et la
consommation d’eau augmentera.
Le mot "FIN" apparaîtra sur l’écran à la fin
du programme et le voyant de PORTE
SECURISEE s’éteindra. Vous pourrez alors
ouvrir la porte.
La machine est équipée d’un
dispositif électronique spécial qui
maintient le tambour durant le cycle
d’essorage. Cela réduit les bruits et
les vibrations dans la machine ce qui
prolonge la durée de vie de votre
appareil.
- VAPEUR
l Cette option permet de faire suivre aux
cycles de lavage (voir tableau programmes)
un traitement vapeur spécifique.
l La fonction vapeur agit sur le linge
mouillé en assouplissant les plis,
réduisant ainsi les temps de repassage.
Ce bouton vous permet de choisir entre
deux options:
l Les fibres sont régénérées et rafraîchies
- SÉLECTION DU SÉCHAGE
l Pour chaque programme, un traitement
en éliminant les mauvaises odeurs du
linge.
vapeur spécifique a été conçu, pour
garantir la plus grande efficacité de
lavage selon les tissus et les couleurs du
linge.
l Cycle de lavage/séchage automatique:
après la sélection du programme de
lavage suivant le type de linge,
sélectionnez un degré de séchage en
appuyant sur ce bouton. À la fin du
programme de lavage, le cycle de séchage
sélectionné démarrera automatiquement.
Si un programme de lavage n’est pas
compatible avec le séchage automatique
sélectionné, cette fonction ne s’activera
pas.
Si vous dépassez la charge maximale
de linge pouvant être séché indiquée
dans le tableau des programmes, le
linge ne séchera pas correctement.
Pour faire suivre le traitement au cycle
de lavage, appuyez à plusieurs reprises
sur la touche (ou bien maintenez-la
enfoncée) jusqu’à ce que le voyant
correspondant s’allume.
Cette option doit être sélectionnée
avant d'appuyer sur la touche
DEPART/PAUSE.
VERROUILLAGE DES
COMMANDES
l Pour lancer uniquement un cycle de
l En appuyant simultanément sur les
touches SELECTION TEMPERATURE et
SELECTION ESSORAGE pendant 3
secondes, vous pouvez verrouiller les
commandes de la machine. Cela vous
permet d’éviter de modifier le programme
en cours si vous appuyez accidentellement
sur une touche.
séchage:
sélectionnez le programme de séchage
souhaité selon les tissus concernés. En
appuyant sur ce bouton, vous pouvez
choisir un degré de séchage différent du
degré par défaut (excepté pour le
programme de séchage de laine).
l Le verrouillage des commandes peut
l Pour supprimer le cycle durant la phase
de séchage, tournez le SMART RING
sur la position OFF.
109
être annulé facilement en appuyant
simultanément à nouveau sur les deux
boutons ou en éteignant la machine.
FR
Touche SÉLECTION DU SÉCHAGE/
VAPEUR
Afficheur digital
Si la porte n’est pas bien fermée, la
lumière continue à clignoter pendant
environ 7 secondes, ce après quoi
la commande de démarrage sera
supprimée automatiquement. Dans ce
cas, fermez la porte de manière
correcte puis appuyez de nouveau sur
la touche DEBUT/PAUSE.
Le système de voyants de l’écran vous
permet d’être constamment informé de
l’état de l’appareil.
1
2 3 4
5 6
1000
7
l Pour ouvrir la porte, l'indicateur PORTE
Pre
800
600
SECURISEE doit être éteint.
400
10
4) Kg Detector (cette fonction est
disponible uniquement sur certains
programmes)
9 8
1) INDICATEURS SELECTION TEMPERATURE
l Pendant les premières minutes du cycle,
Ces témoins lumineux indiquent la température
de lavage du programme sélectionné.
La température peut être modifiée à l’aide de
la touche correspondant (il n’est pas possible
d’augmenter la température au-delà de la
température maximum autorisée pour
chaque programme).
Si vous souhaitez réaliser un lavage à froid,
tous les voyants lumineux doivent être
éteints.
l A chaque phase de lavage, la fonction
l’indication "Kg Detector" reste allumé le
temps pour le capteur intelligent de peser
le linge et d’ajuster le temps du cycle, la
quantité d’eau et la consommation
d’électricité en conséquence.
"Kg Detector" permet de contrôler les
informations sur la charge dans le
tambour et dans les premières minutes
du cycle:
- ajuste la quantité d’eau nécessaire;
2) INDICATEURS SELECTION ESSORAGE
- détermine la durée du cycle de lavage;
Ces témoins lumineux indiquent la vitesse
d’essorage du programme sélectionné. Il
est possible de modifier la vitesse
d’essorage ou d’annuler le cycle d’essorage
en appuyant sur la touche correspondant.
- contrôle du rinçage en fonction du type
de textile qui doit être lavé;
- ajuste le rythme de la rotation du
tambour en fonction du type de textile;
3) INDICATEUR PORTE SECURISEE
l L’icône
indique
verrouillée.
que
la
porte
- reconnaît la présence de mousse,
augmentant la quantité d’eau au rinçage
au besoin;
est
- ajuste la vitesse d’essorage en fonction
de la charge, évitant ainsi tout
déséquilibre.
Fermez la porte avant d’appuyer sur la
touche DEBUT/PAUSE.
l Lorsque la touche DEBUT/PAUSE est
pressé sur la machine avec la porte
fermée, l’icône clignote temporairement
puis s’allume.
5) INDICATEUR VERROUILLAGE
COMMANDES
Le témoin lumineux signale
commandes sont verrouillées.
110
que
DES
les
7) INDICATEURS SELECTION DU SECHAGE
Les icônes indiquent les degrés de séchage
qui peuvent être sélectionnées par la
touche correspondante:
Programmes de séchage automatiques
EXTRA SEC
(recommandé pour les serviettes, les
peignoirs et les charges importantes).
PRÊT A REPASSER
(Votre linge est prêt à être repassé).
PRÊT A RANGER
(pour des vêtements qui seront
portés sans être repassé).
8) INDICATEUR DE VAPEUR
Le témoin lumineux montre l’activation de la
fonction vapeur.
- CLIGNOTER LENTEMENT: contrôle à
distance désactivé.
- CLIGNOTER RAPIDEMENT 3 SECONDES,
PUIS S’ÉTEINDRE : l’appareil ne parvient
pas à se connecter au réseau Wi-Fi
domestique ou n’a pas encore été inscrit à
l’application.
- CLIGNOTER LENTEMENT 3 FOIS,
PUIS S’ÉTEINDRE 2 SECONDES:
réinitialisation du réseau Wi-Fi (lors de
l’inscription à l’application).
- S’ALLUMER
1
SECONDE,
PUIS
S’ÉTEINDRE 3 SECONDES: la porte est
ouverte. Le contrôle à distance ne peut
pas être activé.
l Pour
tous
les
détails
sur
les
fonctionnalités et les instructions pour
configurer facilement le Wi-Fi, veuillez
consulter la page:
go.candy-group.com/simplyfi-dualble
9) INDICATEUR Wi-Fi
l Sur les modèles équipés du Wi-Fi, ce
voyant indique l’état de la connexion. Il
peut:
10) VOYANT DE NIVEAU DE SALISSURE
- ÊTRE ALLUMÉ EN CONTINU: contrôle à
distance activé.
Ce voyant indique la sélection de l’option
correspondante.
111
FR
6) INDICATEURS OPTIONS
Les icônes indiquent les options qui
peuvent être sélectionnées par la touche
correspondante.
Table des programmes
1)
(MAX.) *
PROGRAMME
(voir tableau de commande)
(MAX.)
4)
3
4
4,5 4,5
5
6
6,5
7
40°
3
4
4,5 4,5
5
6
6,5
7
40°
6
8
10
12
13
14
40°
2
2,5 2,5 2,5 2,5
3
3
3,5
40°
14'
1
1,5 1,5 1,5 1,5
2
2
2
30°
30'
2
2,5 2,5 2,5 2,5
3
3
3
30°
44'
3
3,5 3,5 3,5 3,5
4
4
4
40°
SPECIAL 39'
3)
20°C
COTON
PARFAIT 59'
4)
MIXTES &
COULEURS 59'
4)
4)
DÉLICAT 59'
3)
RAPIDE
LAINE/
LAVAGE MAIN
2
3
4
RINÇAGE
-
-
-
VIDANGE &
ESSORAGE
-
-
6
ECO
SÉCHAGE
40-60
2
2
2,5 2,5 2,5
6,5
7
60°
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8
9
9
10
12
13
14
90°
6
8
9
9
10
12
13
14
60°
LAVAGE ET
SÉCHAGE
4
5
5
6
6
9
8
9
-
LAINE
1
1
1
1
1
1
1
1
-
CHALEUR BASSE
3
4
5
6
6,5
7
-
CHALEUR ELEVEE
4
5
6
9
8
9
-
2)
4)
2)
4,5 4,5
4,5 4,5
5
6
2
1
30°
6
ECO 40-60
40-60
2
9
5
COTON
ECO
9
1
SYNTHÉTIQUE & 2)
MIX COULEURS 4)
3)
1
2
( )
( )
CONTRÔLE À DISTANCE (Wi-Fi)
Option à sélectionner pour activer le contrôle à distance via l’application (en Wi-Fi).
112
Veuillez lire ces informations
* Capacité de chargement maximale de
vêtements secs selon le modèle utilisé
(voir le bandeau de commande).
(Seulement pour les modèles
équipés d’un compartiment
pour détergent liquide)
Lorsqu’un nombre limité d’articles
sont tâchés et qu’ils nécessitent un
traitement avec des agents de
blanchiment liquides, l’élimination
préalable de la tâche peut être
effectuée dans la machine.
Versez l’eau de javel dans le
récipient prévu à cet effet dans le
compartiment "2" et sélectionnez
le programme spécial RINÇAGE.
Lorsque cette phase est terminée,
éteignez l'appareil, ajoutez le
reste de linge et procédez au
lavage avec le programme le plus
approprié.
( )
2)
4)
Fonction Vapeur disponible.
LAVAGE :
PROGRAMME ECO 40-60
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
À 60°C
Seulement avec l'option PRÉLAVAGE
sélectionnée (programmes pouvant
être utilisés avec l'option
PRÉLAVAGE).
SÉCHAGE :
PROGRAMME DE SÉCHAGE
CHALEUR ÉLEVÉE
DEGRÉ DE SÉCHAGE
PRÊT A RANGER
_______________________________________
Après avoir sélectionné un programme,
la température recommandée
s’affiche à l’écran. La température
peut être changée en appuyant
sur la touche correspondant (il
n’est pas possible de dépasser la
température maximum autorisée
pour chaque programme).
PROGRAMME STANDARD
CONFORMÉMENT À
(EU) No. 2019/2023
LAVAGE :
PROGRAMME ECO
40-60
LAVAGE ET SÉCHAGE :
PROGRAMME ECO 40-60
DEGRÉ DE SÉCHAGE
Pour les programmes présents,
vous pouvez ajuster la durée et
l’intensité du lavage à l’aide de
la touche DEGRE DE SALISSURE.
PRÊT A RANGER
+
FR
PROGRAMMES STANDARD
CONFORMÉMENT À
Directive 96/60/CE
113
Dans les programmes spécifiés,
vous pouvez utiliser la touche
NIVEAU DE SALISSURE/SÉLECTION
DU PROGRAMME ALTERNATIF
pour sélectionner une alternative
au programme prédéfini (dans le
cas du programme RAPIDE 14'-30'44', elle vous permet de choisir
l’une
des
trois
durées
disponibles).
INFORMATIONS POUR LES
LABORATOIRES D’ESSAIS
Programmes pour un séchage
automatique.
1)
3)
Description des programmes
Pour nettoyer différents types de tissu et
niveaux de salissure, le lave-linge dispose
de programmes spécifiques qui satisfont
tous les besoins de lavage (voir tableau des
programmes).
Choisissez le programme en fonction
des instructions de lavage figurant
sur les étiquettes, en particulier la
température maximale recommandée.
LAVAGE
MIXTES & COULEURS 59'/DÉLICAT 59'
Appuyez sur la touche NIVEAU DE
SALISSURE/SÉLECTION DU PROGRAMME
ALTERNATIF pour choisir l’un des deux
programmes disponibles*:
- MIXTES & COULEURS 59'
Ce programme vous offre la liberté de laver
ensemble tous les types de tissus et les
couleurs qui ne décolorent pas, à pleine
charge, en obtenant d’excellents résultats
en 59 minutes seulement. Avec un lavage à
une température moyenne, ce programme
est recommandé pour le linge qui n’est pas
particulièrement sale.
- DÉLICAT 59'
Mis au point pour laver et traiter les
vêtements délicats et les tissus précieux.
Ce programme lave à basse température
pendant 59 minutes. Recommandé pour les
petites charges.
ATTENTION:
CONSEILS IMPORTANTS SUR LES
PERFORMANCES DE LAVAGE.
* Température prédéfinie de 20°C (pouvant
l Les vêtements de couleur neufs
être
modifiée
avec
la
touche
correspondante). Les cycles de lavage
conviennent également pour laver les
tissus en coton.
doivent être lavés séparément
pendant au moins 5 à 6 lavages.
l Certains
grands articles foncés
comme les jeans et les serviettes de
toilette doivent toujours être lavés
séparément.
l Ne mélangez jamais les tissus qui
NE SONT PAS GRAND TEINT.
SPECIAL 39’
La combinaison parfaite de gain de temps
et de performance. Ce programme fournit
un excellent lavage pour une demi-charge
de linge en 39 minutes seulement.
Recommandé pour le lavage du linge
moyennement sale.
COTON PARFAIT 59'
Ce programme garantit d’excellents résultats
pour les vêtements en coton. L’option a été
conçue pour réduire le temps de lavage, à
température moyenne, des vêtements en
coton moyennement sales. Il est conseillé de
remplir la machine à moitié pour obtenir les
meilleurs résultats.
RAPIDE (14'/30'/44')
Des économies sans compromis! Ce nouveau
programme peut être utilisé pour obtenir
d’excellents résultats tout en faisant des
économies en eau, énergie, lessive et temps.
Cette option lave à une température moyenne
adaptée à n’importe quel type de tissu.
Recommandé pour les petites charges et les
articles légèrement sales. Appuyez sur la
touche NIVEAU DE SALISSURE/SÉLECTION
DU PROGRAMME ALTERNATIF pour choisir
l’une des trois durées disponibles.
LAINE/LAVAGE MAIN
Ce programme effectue un cycle de lavage
spécialement pensé pour les tissus en laine
qui peuvent être lavés en machine, les
articles à laver à la main ou bien le linge en
soie ou dont l’étiquette précise «À laver
comme de la soie».
SYNTHÉTIQUE & MIX COULEURS
Ce programme vous permet de laver
ensemble du linge de tissus et couleurs
différents. Le mouvement rotatif du tambour
114
et les niveaux d’eau sont optimisés à la fois
lors du lavage et du rinçage. L’action
d’essorage précise assure une formation
minime de plis sur les tissus.
conformité avec la législation Ecodesign
(conception de produits respectueux de
l'environnement).
SECHAGE
RINÇAGE/VIDANGE & ESSORAGE
Appuyez sur la touche NIVEAU DE
SALISSURE/SÉLECTION DU PROGRAMME
ALTERNATIF pour choisir l’un des deux
programmes disponibles:
- VIDANGE & ESSORAGE
Ce programme réalise la vidange et un
essorage maximal.
Vous pouvez supprimer ou réduire
l’essorage à l’aide du bouton SÉLECTION
DE L’ESSORAGE.
COTON
Ce programme est adapté au lavage des
vêtements colorés en coton à 40°C ou pour
garantir le plus haut degré de propreté pour le
linge en coton résistant lavable à 60°C ou
90°C. L’essorage final se fait à vitesse
maximale pour assurer l’élimination de l’eau
restante.
Le tambour change de sens au cours du
cycle de séchage pour empêcher au linge
de s’emmêler et rendre le séchage
uniforme. L’air froid est utilisé au cours des
10/20 dernières minutes du cycle de
séchage de manière à minimiser le
froissage.
LAINE
Il s’agit d’un programme à basse
température qui est idéal pour sécher les
vêtements en laine avec soin et douceur en
réduisant les fils tirés et évitant le feutrage.
Il est recommandé de mettre les vêtements
à l’envers avant de les sécher. La durée du
cycle dépend du chargement du tambour et
de la vitesse d’essorage choisie pour le
lavage. Le cycle est adapté pour des petites
charges max 1 kg (3 chandails).
ECO 40-60
Le programme ECO 40-60 permet de laver
le linge en coton normalement sale, lavable
à 40°C ou à 60°C, ensemble durant le
même cycle. Ce programme est utilisé pour
évaluer la conformité avec la législation
Ecodesign (conception de produits
respectueux de l'environnement).
LAVAGE ET SÉCHAGE (ECO 40-60 +
)
Le cycle LAVAGE ET SÉCHAGE permet de
laver du linge en coton normalement sale,
lavable à 40°C ou 60°C, ensemble durant le
même cycle, et de le sécher de manière à
le ranger directement dans une armoire. Ce
programme est utilisé pour évaluer la
115
Le programme de séchage de la laine
de cette machine a été approuvé par
"The Woolmark Company" pour le
séchage de vêtement en laine lavable
à la machine à condition que les
produits soient lavés et séchés selon
les instructions sur l'étiquette du
vêtement et selon les recommandations
du fabricant de cette machine.
Le symbole Woolmark est une
certification dans plusieurs pays.
M1715
FR
- RINÇAGE
Ce programme effectue 3 rinçages avec un
essorage intermédiaire (que vous pouvez
réduire ou annuler à l’aide du bouton
correspondant).
Il convient au rinçage de tout type de tissu,
par exemple après un lavage à la main.
ATTENTION:
Les distributeurs utilisés pour les
poudres concentrées et les détergents
liquides doivent être retirés du tambour
avant de commencer les programmes
de séchage.
CHALEUR BASSE
Le programme de séchage à basse
température est recommandé pour les
fibres synthétiques ou mixtes (toujours se
référer à l’étiquette de l’article).
CHALEUR ELEVEE
Le programme de séchage à haute
température est recommandé pour les
articles en coton (toujours se référer à
l’étiquette de l’article).
CONTRÔLE À DISTANCE (Wi-Fi)
Option à sélectionner pour activer/désactiver
par Wi-Fi le contrôle à distance via l’application.
Si l’option est activée, le cycle sera lancé
grâce aux commandes de l’application. La
section CONTRÔLE À DISTANCE (Wi-Fi)
apporte plus de détails à ce sujet.
116
l Il est possible de sécher uniquement le
linge qui a déjà été essoré.
l Les indications données sont d’ordre
général, un peu de pratique est
nécessaire pour de meilleures résultats
de séchage.
l Lors de la première utilisation, il est
recommandé de fixer un temps de
séchage inférieur à celui indiqué de
manière à établir le degré de séchage
souhaité.
La bonne manière de sécher
l Ouvrez la porte.
l Assurez-vous que la quantité de linge
chargée ne dépasse pas la charge
maximale de séchage indiquée dans le
tableau des programmes. Pour de gros
articles ou bien pour des articles très
absorbants comme des serviettes ou des
jeans, il est bon de réduire la charge.
l Nous vous recommandons de ne pas
sécher des tissus qui s’effilochent
facilement comme des tapis par exemple.
l Nous vous recommandons de trier le
linge comme suit:
l Fermez la porte.
l Sélectionnez le programme de séchage
le plus approprié pour
(CHALEUR
ELEVEE,
BASSE, LAINE).
- Par type de symboles de séchage
présent sur les étiquettes des
vêtements
l Sélectionnez
Convient au séchage en machine.
degré
de
séchage
souhaité:
Séchage à haute température.
EXTRA SEC
(recommandé pour les serviettes, les
peignoirs et les charges importantes).
Séchage à basse température.
PRÊT A REPASSER
(Votre linge est prêt à être repassé).
NE PAS sécher en machine.
PRÊT A RANGER
(pour des vêtements qui seront portés
sans être repassé).
Si les articles n’ont pas d’étiquette, il
est à supposer qu’ils ne doivent pas
être séchés en machine.
- Selon la taille et l’épaisseur
Lorsque la charge à laver est plus
grande que la charge à sécher, séparez
les articles en fonction de leur
épaisseur.
DUREE DES PROGRAMMES MINUTES
- 120 MINUTES
- 90 MINUTES
- 60 MINUTES
- 30 MINUTES
- Par type de textile
Coton/Lin: Serviettes, linge de lit et
de table. Synthétique: chemisiers,
chemises, combinaisons…fabriqués en
polyamide en polyester ainsi que pour
les textiles mélangés.
117
le
votre linge
CHALEUR
Lorsque
vous
sélectionnez
le
programme de séchage de la laine,
vous ne pouvez pas modifier le degré
de séchage du programme.
FR
9. CYCLE DE SECHAGE
l Le lave-linge séchant calcule le temps
Lors de la phase de séchage, le tambour
va accélérer jusqu’à une vitesse élevée
de manière à répartir la charge et
optimiser les performances de séchage.
nécessaire, en fonction de la charge et du
résultat de séchage souhaité.
l Assurez-vous que le robinet d’arrivée
d’eau est correctement ouvert.
Pour le bon fonctionnement de l’appareil,
il est préférable de ne pas interrompre la
phase de séchage à moins que cela ne
soit vraiment nécessaire.
ATTENTION:
Ne séchez pas des vêtements avec un
rembourrage spécial (par exemple les
couettes, anoraks matelassés…) et les
tissus très délicats. Si vos vêtements
sont chargés d’eau, il est préférable
de moins charger le tambour pour
éviter la formation de plis.
CYCLE AUTOMATIQUE DE LAVAGE/
SECHAGE
Si la charge de linge excède le
maximum indiqué dans le tableau des
programmes, le séchage des textiles
ne sera pas satisfaisant.
l Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE
(l’écran indiquera le temps de séchage
restant).
L’appareil calcule le temps restant du
programme sélectionné sur la base
d’une charge standard, elle ajuste
ensuite pendant le cycle le temps
nécessaire en fonction de la charge et
du taux d’humidité qu’elle détecte.
Si vous souhaitez qu’un cycle de séchage
démarre automatiquement après un lavage,
sélectionnez simplement le cycle de lavage
souhaité, choisissez le degré de séchage
souhaité à l’aide du bouton SÉLECTION
DU SÉCHAGE et démarrez le cycle. À la fin
du programme de lavage, le cycle de
séchage choisi démarrera automatiquement
(voir la section "SÉLECTION DU SÉCHAGE").
118
10. DÉPANNAGE ET GARANTIES
Si vous constatez que votre lave-linge fonctionne mal, consultez le mini-guide ci-dessous
qui vous indiquera commun les résoudre les problèmes communs.
RAPPORTS D’ERREURS
l Affichage Digital: le code d’erreur s’affiche avec la letter "E" (exemple: Erreur 2 = E2).
l Autres affichages (LED): les erreurs sont affichées par l’appareil sur toutes les LED
en clignotant. Le nombre de clignotement indique le type d’erreur, et sont répétées à
un intervalle de 5 secondes (exemple: erreur 2 = deux clignotements, une pause de
5 secondes, deux clignotements etc).
E2 (pour l’affichage
digital)
2 clignotements
(affichage LED)
E3 (pour l’affichage
digital)
3 clignotements
(affichage LED)
E4 (pour l’affichage
digital)
4 clignotements
(affichage LED)
E7 (pour l’affichage
digital)
7 clignotements
(affichage LED)
Autres codes
Causes probables et résolutions
La machine ne peut pas se charger en eau.
Assurez-vous que le robinet lié au tuyau de raccordement est bien ouvert.
Assurez-vous que le raccordement n’est pas coudé ou obstrué.
Le raccordement d’écoulement n’est pas à la bonne taille (cf
chapitre installation).
Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez le tuyau et assurezvous que le filtre n’est pas obstrué.
Vérifiez si le filtre n'est pas colmaté ou s'il n'y a pas de corps
étrangers dans le compartiment du filtre, qui peuvent obstruer le flux
d'eau correct.
Le lave-linge ne draine pas l’eau.
Vérifiez si le filtre n'est pas colmaté ou s'il n'y a pas de corps
étrangers dans le compartiment du filtre, qui peuvent obstruer le flux
d'eau correct.
Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié.
Assurez-vous que le système de drainage n’est pas obstrué et que
l’eau s’écoule normalement. Vérifier que l’eau s’écoule correctement
en plaçant le tuyau dans l’évier.
Il y a trop de mousse ou d’eau dans la cuve.
Assurez-vous de ne pas avoir trop mis de lessive ou que le produit
est bien conçu pour votre lave-linge.
Problème de porte.
Assurez-vous que la porte est bien fermée et que des vêtements
n’obstruent pas la fermeture de la porte.
Si la porte est bloquée, débranchez la prise électrique du lave-linge
puis rebranchez-la. Attendez 2-3 minutes et ouvrez la porte.
Eteignez l'appareil et débranchez la pise électrique du lave-linge.
Attendez une minute. Rebranchez le lave-linge et lancer un
programme. Si le problème persiste, contactez un service client agrée.
119
FR
Type d’erreur
AUTRES ANOMALIES
Type d’anomalies
Causes probables et résolutions
Le lave-linge ne lance
pas de cycle de
lavage.
Assurez-vous que votre lave-linge est bien branché.
Vérifiez que le produit est sous tension.
Assurez-vous que la prise de courant est bien sous tension en
branchant un autre appareil électrique.
La porte peut-être mal fermée. Ouvrez-la puis refermez-la.
Vérifier que vous avez sélectionné le bon programme et que vous
avez bien appuyé sur le bouton "Démarrage".
Assurez-vous que le lave-linge n’est pas en pause.
La fuite peut être causée par le joint d’étanchéité situé entre le tuyau
et le robinet. Dans ce cas, remplacez le joint d’étanchéité et fixez de
nouveau le tuyau d’alimentation.
Vérifiez que le filtre est bien fermé.
A Cause d’un bourrage du tambour, la machine peut:
• Equilibrer le chargement du tambour et accroitre le cycle
d’essorage
• Réduire sa vitesse de rotation pour limiter les vibrations et le bruit.
• Ne pas essorer le chargement du tambour afin de préserver
l’intégrité du lave-linge.
Cela peut être due à une vidange incomplète de l’eau. Dans ce cas,
attendez quelques minutes. Si le problème persiste, reportez-vous à
la section "Erreur 3".
Certains modèles possèdent une fonction “Sans essorage”. Assurezvous que cette dernière n’est pas activée.
Assurez-vous que certaines options de lavages qui pourraient
changer le cycle d’essorage ne sont pas activées.
Un surplus de lessive peut entraver le lancement d’un cycle
d’essorage.
Le niveau du lave-linge n’est peut-être pas bon. Si c’est le cas, faites
le niveau à l’aide des pieds ajustables.
Vérifiez que les vis de transports, les tubes d’écartements ont bien
été enlevé.
Vérifiez que des objets oubliés ne sont pas le tambour.
Le lave-linge fuit
Le lave-linge n’essore
pas
Le lave fait un bruit
étrange / beaucoup de
bruit pendant
l’essorage
La garantie constructeur couvre les dommages ayant pour origine un
phénomène électrique, électronique ou mécanique interne au produit. Si un
dommage est consécutif à un usage, à une installation et/ou à un branchement
qui ne respectent par la notice, la garantie du fabricant ne saurait s’appliquer.
120
Il est recommandé d’utiliser des pièces
détachées originales disponibles/vendues
dans nos centres de service client agréés.
Le fabricant décline toute responsabilité
pour les erreurs d'impression dans le
livret fourni avec ce produit. En outre,
elle se réserve également le droit
d'apporter toute modification jugée utile
à ses produits sans modifier leurs
caractéristiques essentielles.
FR
Garantie
Le produit est garanti selon les termes et
conditions énoncées dans le certificat
fourni avec le produit.
Le certificat de garantie doit être dûment
rempli et conservé, de façon à être
montré en cas de besoin.
En utilisant le symbol
sur ce
produit, nous déclarons sur notre
propre responsabilité que ce produit est
conforme
à
toutes
les
normes
Européennes relatives à la sécurité, la
santé et à l’environnement.
121
fkhldsk
fkhldsk
- WD Rapidó (NEL) -
20.05 - 43032488 - IDM s.r.l.