Powerplus POWC2030 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Powerplus POWC2030 es una sierra circular potente y versátil con un motor de 1200 vatios y una hoja de sierra de 185 mm de diámetro, ideal para cortes rectos, transversales y en ángulo en madera. La profundidad de corte puede ajustarse hasta 65 mm a 90° y hasta 50 mm a 45°, facilitando el trabajo en diferentes materiales. La empuñadura de goma suave proporciona un agarre cómodo y seguro, mientras que el protector de la cuchilla garantiza la seguridad del usuario durante el uso.

El Powerplus POWC2030 es una sierra circular potente y versátil con un motor de 1200 vatios y una hoja de sierra de 185 mm de diámetro, ideal para cortes rectos, transversales y en ángulo en madera. La profundidad de corte puede ajustarse hasta 65 mm a 90° y hasta 50 mm a 45°, facilitando el trabajo en diferentes materiales. La empuñadura de goma suave proporciona un agarre cómodo y seguro, mientras que el protector de la cuchilla garantiza la seguridad del usuario durante el uso.

POWC2030 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 1 www.varo.com
1 USO PREVISTO ................................................................................. 3
2 DESCRIPCIÓN (FIG. A) ..................................................................... 3
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE .......................................... 3
4 SÍMBOLOS......................................................................................... 4
5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD ... 4
5.1 Zona de trabajo ......................................................................................................... 4
5.2 Seguridad eléctrica ................................................................................................... 4
5.3 Seguridad para las personas ................................................................................... 5
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas ...................................................... 5
5.5 Servicio ...................................................................................................................... 6
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA
SIERRAS CIRCULARES ................................................................... 6
7 ENSAMBLAJE ................................................................................... 6
7.1 Cambio de la hoja de sierra (Fig. 1) ......................................................................... 6
7.2 Ajuste de la profundidad de corte (Fig. 2) ............................................................... 6
7.3 Ajuste del ángulo de ingletes (Fig. 3) ...................................................................... 7
7.4 Montaje de la guía rectilínea (Fig. 4) ........................................................................ 7
8 USO .................................................................................................... 7
8.1 Instrucciones de uso ................................................................................................ 7
8.2 Encendido y apagado (Fig. 5) ................................................................................... 7
8.3 Extracción del polvo ................................................................................................. 7
9 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ........................................................ 7
9.1 Limpieza .................................................................................................................... 7
9.2 Lubricación................................................................................................................ 8
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ...................................................... 8
11 RUIDO ................................................................................................ 8
12 DEPARTAMENTO TÉCNICO ............................................................ 8
13 ALMACENAMIENTO ......................................................................... 8
14 GARANTÍA ......................................................................................... 9
15 MEDIO AMBIENTE ............................................................................ 9
POWC2030 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 2 www.varo.com
16 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ............................................ 10
POWC2030 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 3 www.varo.com
SIERRA CIRCULAR 1200W 185MM
POWC2030
1 USO PREVISTO
Esta sierra circular ha sido concebida para serrar piezas de madera. Sólo puede manejarse
con la mano derecha. No es adecuada para usarla como sierra fija. No conviene para un uso
profesional.
¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las
instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina. Preste siempre su
herramienta eléctrica junto con estas instrucciones.
2 DESCRIPCIÓN (FIG. A)
1. Conector de extracción de polvo
2. Cubierta de escobilla de carbón
3. Botón de bloqueo del mandril
4. Botón de bloqueo para ajuste
angular
5. Botón de bloqueo para guía de
borde
6. Soporte
7. Dispositivo de protección
8. Palanca para protección
9. Hoja de sierra
10. Indicador de ángulo
11. Indicador de profundidad
12. Interruptor de encendido/apagado
13. Botón de bloqueo
14. Empuñadura de guía
15. Tornillo de ajuste de la profundidad
de corte
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE
Retirar todos los componentes del embalaje.
Retirar el embalaje restante y los insertos de transporte (si los hubiere).
Verificar que el contenido del paquete esté completo.
Verificar que no haya daños de transporte en la herramienta, el cable de alimentación, el
enchufe eléctrico y todos los accesorios.
Conserve los componentes de embalaje hasta el final del periodo de garantía. Elimínelos
después utilizando el sistema local de eliminación de desechos.
CUIDADO: ¡Los materiales de embalaje no son juguetes! ¡Los niños no
deben jugar con bolsas plásticas! ¡Existe un peligro de asfixia!
1 sierra circular
1 barra de guía
1 llave hexagonal
1 hoja de sierra (no instalada)
1 manual de instrucciones
En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en
contacto con el vendedor.
POWC2030 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 4 www.varo.com
4 SÍMBOLOS
En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos:
Indica riesgo de lesión
corporal o de daños
materiales.
Lea este manual antes de
utilizar el aparato.
Herramienta de tipo II
Doble aislamiento No
requiere enchufe con
conexión a tierra.
Conforme a los estándares
europeos CE aplicables en
materia de seguridad.
Protección obligatoria de los
ojos.
Lleve guantes de seguridad
5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones y advertencias en materia de seguridad. El incumplimiento de las
consignas contenidas en las advertencias e instrucciones puede provocar descargas
eléctricas, incendios y/o lesiones corporales graves. Conserve todas las advertencias e
instrucciones para poderlas consultar en el futuro. El término “herramienta eléctrica” utilizado
en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica (con cable) alimentada desde la red
eléctrica o a la herramienta eléctrica (sin cable) alimentada por una batería.
5.1 Zona de trabajo
Mantenga la zona de trabajo limpia y ordenada. Las zonas desordenadas y poco
iluminadas favorecen los accidentes de trabajo.
No utilice herramientas eléctricas en atmósferas potencialmente explosivas, así como en
presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas provocan
chispas que pueden inflamar polvos o humos.
Mantenga alejados a los niños y otras personas mientras utilice la herramienta eléctrica.
El distraerse puede hacerle perder el control de la máquina.
5.2 Seguridad eléctrica
La tensión de alimentación debe corresponder a aquella la indicada en la
placa de características.
El enchufe de la máquina debe encajar en la toma de corriente. No se debe modificar de
manera alguna el enchufe. No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas
puestas a tierra. El uso de enchufes no modificados y de tomas de corriente adecuadas
reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
Evite el contacto físico con superficies puestas a tierra como tubos, radiadores, hornos y
refrigeradores. Si su cuerpo está conectado a tierra, el riesgo una descarga eléctrica es
mayor.
Evite exponer las herramientas eléctricas a la lluvia y la humedad. La penetración de
agua en los aparatos eléctricos aumentará el riesgo de una descarga eléctrica.
No dañe el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desconectar la
herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite, bordes afilados
o piezas en movimiento. Un cable dañado o enredado aumenta el riesgo de descargas
eléctricas.
POWC2030 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 5 www.varo.com
Cuando trabaje con una herramienta eléctrica al exterior, utilice un cable prolongador apto
para una utilización al exterior. Este tipo de cable reduce el riesgo de una descarga
eléctrica mortal.
Si se debe utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una alimentación
protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de tal dispositivo reduce
el riesgo de descargas eléctricas.
5.3 Seguridad para las personas
Esté atento. Concéntrense en el trabajo que esté realizando y utilice las herramientas
eléctricas con sensatez. No utilice el aparato cuando esté cansado o bajo los efectos de
narcóticos, alcohol o fármacos. Un momento de inatención mientras se utiliza una
herramienta eléctrica puede provocar graves lesiones corporales.
Utilice equipo de seguridad. Lleve siempre gafas de protección. Un equipo de seguridad
adecuado tal como una máscara contra el polvo, calzado de seguridad antideslizante,
casco de protección o auriculares de protección reducirá el riesgo de lesiones personales.
Evite la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese que el interruptor esté apagado antes
de enchufar la herramienta. Llevar una herramienta eléctrica con el dedo puesto en el
interruptor o bien, conectar una herramienta eléctrica cuando el interruptor está en
posición de encendido favorece los accidentes.
Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que quede en una
pieza móvil de la herramienta puede provocar lesiones corporales.
No se sobrestime. Mantenga siempre un apoyo firme con los pies. Esto permitirá un mejor
control de la herramienta en situaciones inesperadas.
Lleve ropa adecuada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los
guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas y el cabello largo
pueden engancharse en las piezas en movimiento.
Si se proporciona dispositivos para conectar equipos de extracción y recolección de
polvo, asegúrese que éstos estén conectados y utilizados de manera correcta. El uso de
este tipo de equipos puede reducir los riesgos debidos al polvo.
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas
No fuerce la herramienta. Utilice para su trabajo la herramienta eléctrica adecuada. Con la
herramienta adecuada podrá trabajar mejor y de manera más segura, al ritmo para el que
ésta ha sido diseñada.
No utilice ninguna herramienta eléctrica, cuyo interruptor esté defectuoso. Una
herramienta eléctrica que no se pueda encender y apagar es peligrosa y se le debe
reparar.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar un ajuste cualquiera en
la herramienta, de cambiar accesorios o de guardar la herramienta. Estas medidas de
seguridad preventiva reducen el riesgo de puesta en marcha accidental de la herramienta.
Guarde las herramientas que utilice fuera del alcance de los niños. No permita que una
persona no familiarizada con estas instrucciones utilice la herramienta. Las herramientas
eléctricas son peligrosas en manos de una persona no capacitada.
Mantenimiento. Verifique la alineación o la unión de las piezas móviles, la ausencia de
piezas y cualquier otra situación que pudiere afectar el funcionamiento de la herramienta.
Si la herramienta estuviere dañada, hágala reparar antes de utilizarla. Muchos accidentes
se deben a falta de mantenimiento.
Mantenga las herramientas de corte, limpias y afiladas. Unas herramientas de corte en
buen estado y afiladas son más fáciles de manejar y se agarrotan menos.
Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, la herramienta de corte, etc. de
conformidad con estas instrucciones y como se indica para cada tipo de herramienta.
Tenga en cuenta siempre las condiciones de trabajo y el trabajo en sí. El uso inadecuado
de las herramientas eléctricas puede conducir a situaciones peligrosas.
POWC2030 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 6 www.varo.com
5.5 Servicio
Las intervenciones de servicio en su herramienta eléctrica deben ser efectuadas por
personas cualificadas que utilicen únicamente piezas de repuesto estándar. De esta
manera, se cumplirá con las normas de seguridad necesarias.
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA SIERRAS
CIRCULARES
Mantenga las manos lejos del área de corte y de la hoja. Mantenga la otra mano sobre la
empuñadura auxiliar o el cárter del motor.
No llegue hasta debajo de la pieza de trabajo.
Ajuste la profundidad de corte al espesor de la pieza de trabajo.
Nunca sujete la pieza que esté cortando con sus manos o con la pierna. Fije la pieza de
trabajo a una plataforma estable.
Sujete la herramienta de corte por las superficies de sujeción aisladas al efectuar una
operación en la que ésta pueda entrar en contacto con un cable oculto o con su propio
cable.
Al rasgar, utilice siempre una barrera de rasgado o una guía de borde recto.
Utilice siempre hojas con orificios de mandril de dimensión y forma correctas (diamante
contra redondo).
Nunca utilice arandelas pernos o de hoja incorrectos o dañados.
7 ENSAMBLAJE
7.1 Cambio de la hoja de sierra (Fig. 1)
Utilice sólo hojas de sierra afiladas y sin mella. Las hojas rajadas o curvadas deben
cambiarse sin demora.
Coloque la sierra circular sobre el costado, sobre una superficie plana.
Haga girar la hoja de la sierra con la mano mientras presiona la varilla que bloquea el
botón hasta que se bloquee la hoja. Haga girar el perno de cierre de la hoja en sentido
antihorario con la llave hexagonal.
Saque la brida
Levante la protección utilizando la protección de la palanca y retire después de hoja de la
sierra.
Retire la hoja vieja y coloque en su lugar la nueva (9) con los dientes orientados en la
dirección de la rotación. Observe la flecha del bastidor.
Vuelva el protector de la hoja a su posición habitual.
Coloque la brida sobre la hoja y apriete el tornillo de fijación.
Antes de cambiar la hoja de sierra desenchufe la herramienta.
No utilice hojas cuyo espesor sea mayor que el del abridor.
No use hojas cuyos dientes tengan un espesor inferior al del abridor. No utilice hojas de
sierra de acero rápido (HSS). Compruebe que el diámetro del husillo coincide con el del
agujero de la hoja de sierra.
7.2 Ajuste de la profundidad de corte (Fig. 2)
Afloje la palanca de bloqueo de ajuste de profundidad.
Mantenga la parte placa de la placa de base contra el borde de la pieza de trabajo y
levante el cuerpo de la sierra hasta que la hoja llegue a la altura correcta determinada por
el indicador de profundidad.
Apriete la palanca de bloqueo de ajuste de profundidad.
POWC2030 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 7 www.varo.com
7.3 Ajuste del ángulo de ingletes (Fig. 3)
El ángulo de ingletes se puede ajustar entre 0° y 45°.
Afloje los tornillos ajustables (4).
Ajuste el ángulo de inglete que desee con la escala (10).
Apriete los tornillos de ajuste.
7.4 Montaje de la guía rectilínea (Fig. 4)
La guía rectilínea permite el aserrado en paralelo respecto de un borde hasta una distancia
máxima de 10 cm.
Afloje el botón de bloqueo de la guía de borde.
Deslice la guía de borde a través de las ranuras situadas en la zapata hasta la anchura
deseada.
Apriete el perno de bloqueo para asegurarlo en su posición.
Asegúrese que la guía de borde reposa sobre la madera a lo largo, para obtener cortes
paralelos consecuentes.
8 USO
8.1 Instrucciones de uso
Inmovilice la pieza de trabajo. Asegúrese de que la cara visible queda colocada hacia
abajo, porque el corte es más limpio en esa posición.
Encienda la máquina antes de acercarla a la pieza. No haga presión sobre el disco de
sierra. Permita el tiempo suficiente para que la sierra corte la pieza de trabajo.
Sostenga la máquina por las empuñaduras y con ambas manos Esto le permitirá un mejor
control de la misma.
Para los cortes rectos a lo largo de una línea use la marca para este tipo de cortes .
Para los cortes en ángulo a lo largo de una línea use la marca para cortes en ángulo.
8.2 Encendido y apagado (Fig. 5)
Para encender la sierra circular, presione el botón de desbloqueo (13) y tire el gatillo
interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) (12).
Para apagar la cepilladora, libere el conmutador de encendido/apagado.
8.3 Extracción del polvo
Se puede conectar una aspiradora al conector de extracción de polvo directamente o
mediante un adaptador.
Si es necesario, puede conectar un adaptador al conector (1).
Es preferible usar una aspiradora industrial.
9 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
¡Atención! Antes de llevar a cabo cualquier trabajo en el equipo,
desconecte el enchufe de alimentación.
9.1 Limpieza
Mantenga limpias las rejillas de ventilación de la máquina para evitar el
sobrecalentamiento del motor.
Limpie regularmente la herramienta con un trapo suave, preferentemente después de
cada uso.
Mantenga las rejillas de ventilación sin polvo ni suciedad.
Si hubiera suciedad incrustada, utilice un trapo humedecido con agua jabonosa.
Nunca utilice solventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Estos
solventes pueden dañar las partes de plástico.
POWC2030 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 8 www.varo.com
9.2 Lubricación
De vez en cuando, unte la rosca del tornillo de bloqueo con una gota de aceite.
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensión nominal
220-240V
Frecuencia nominal
50 Hz
Potencia asignada
1200W
Velocidad de rotación
5800min
-1
Diámetro de la hoja
185 mm
Longitud del cable
2 m
Profundidad máxima de corte
62mm
Capacidad máxima de corte 45°
42 mm
Motor de escobillas de carbón
Tamaño del orificio
20 mm
Ángulo ajustable
Número de dientes
24
Empuñadura blanda
Dispositivo de seguridad
Cubiertas externas de escobilla para cambio rápido de las
escobillas de carbón.
Segundo tipo de empuñadura
Mango de guía
Material de base
Acero
11 RUIDO
Valores de emisión de ruidos medidos de conformidad con la norma pertinente. (K=3)
Nivel de presión acústica LpA
Nivel de potencia acústica LwA
¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica
sea superior a 85 dB(A).
aw (Nivel de vibración):
4.5m/s²
K = 1,5 m/s²
12 DEPARTAMENTO TÉCNICO
Los interruptores dañados deberán ser sustituidos por nuestros profesionales del servicio
de atención de cliente.
Si el cable de conexión (o el cable de corriente eléctrica) está estropeado, éste tiene que
ser sustituido por un cable de conexión específico, del cual sólo dispone nuestro personal
de atención al cliente (puesto de servicio). El cambio de los cables de conexión sólo lo
debe realizar nuestro personal de atención al cliente (puesto de servicio- véase la última
página) o un profesional calificado (experto en electrónica).
13 ALMACENAMIENTO
Limpie cuidadosamente la máquina y sus accesorios.
Ajústela fuera del alcance de los niños, en una posición estable y segura, en un lugar
seco y al tiempo, evite las temperaturas demasiado altas o demasiados bajas.
Protéjala de la luz directa. Téngala si es posible a la sombra.
No lo meta en un saco de Nylon porque la humedad puede dañarla.
POWC2030 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 9 www.varo.com
14 GARANTÍA
Este producto está garantizado, de acuerdo con la normativa legal, por un periodo de
24 meses, efectivos desde la fecha de compra por el primer usuario.
Esta garantía cubre cualquier fallo de material o de producción excluyendo: baterías,
cargadores, piezas defectuosas debido al desgaste normal tales como rodamientos,
escobillas, cables y enchufes, o accesorios tales como brocas, hojas de sierra, etc.; los
daños o defectos causados por uso abusivo, accidentes o alteraciones del producto; ni los
costes de transporte.
Los daños y/o defectos que fueren la consecuencia de un uso indebido tampoco están
cubiertos por las disposiciones de esta garantía.
Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso
inadecuado de la herramienta.
Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente
para herramientas Powerplus.
Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90.
El cliente correrá siempre con todos los costes de transporte, salvo si se conviene lo
contrario por escrito.
Al mismo tiempo, si el daño del aparato es la consecuencia de una sobrecarga o de un
mantenimiento negligente, no se aceptará ninguna reclamación en el marco de la
garantía.
Se excluye definitivamente de la garantía los daños que fueren la consecuencia de una
penetración de líquido o de polvo en exceso, los daños intencionales (aposta o por gran
negligencia), así como el resultado de un uso inadecuado (utilización para fines para los
cuales no está adaptado), incompetente (por ejemplo, incumpliendo las instrucciones
contenidas en este manual), de un ensamblaje realizado por una persona sin experiencia,
de rayos, de una tensión incorrecta de la red. Esta lista no es completa.
La aceptación de reclamaciones en el marco de la garantía nunca puede conducir a la
prolongación del periodo de validez de ésta ni al inicio de un nuevo periodo de garantía,
en caso de reemplazo del aparato.
Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto,
propiedad de Varo NV.
Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar
la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza
frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,
etc.).
Debe conservar el recibo de compra como prueba de la fecha de compra.
Debe devolver al vendedor la máquina no desmontada, en un estado de limpieza
aceptable, en su maleta original (en caso de que se hubiere entregado la máquina en un
una maleta), acompañada de su recibo de compra.
15 MEDIO AMBIENTE
Si al cabo de un largo periodo de utilización debiere cambiar la máquina, no la
deseche entre los residuos domésticos. Deshágase de ella de una forma que
fuere compatible con la protección del medio ambiente.
No se pueden tratar los desechos producidos por las máquinas eléctricas como
desechos domésticos. Se les debe reciclar allí donde existan instalaciones
apropiadas. Consulte el organismo local o el vendedor para obtener información
sobre su reciclaje.
POWC2030 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 10 www.varo.com
16 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
VARO Vic. Van Rompuy N.V Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier Bélgica, declara que:
Tipo de aparato: Sierra circular 1200W
Marca: POWERplus
Número del producto: POWC2030
está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las
Directivas europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas
armonizadas. Cualquier modificación no autorizada de este aparato anula esta declaración.
Directivas europeas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas enmiendas hasta la fecha de la
firma):
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
Normas europeas armonizadas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas hasta la fecha de la
firma):
EN62841-1 : 2015
EN62841-2-5 : 2014
EN55014-1 : 2017
EN55014-2 : 2015
EN61000-3-2 : 2014
EN61000-3-3 : 2013
Custodio de la documentación técnica: Philippe Vankerkhove, VARO Vic. Van Rompuy
N.V.
El suscrito actúa en nombre del director general de la compañía,
Ludo Mertens
Asuntos reglamentarios - Director de conformidad
19/10/2020, Lier - Belgium
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Powerplus POWC2030 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Powerplus POWC2030 es una sierra circular potente y versátil con un motor de 1200 vatios y una hoja de sierra de 185 mm de diámetro, ideal para cortes rectos, transversales y en ángulo en madera. La profundidad de corte puede ajustarse hasta 65 mm a 90° y hasta 50 mm a 45°, facilitando el trabajo en diferentes materiales. La empuñadura de goma suave proporciona un agarre cómodo y seguro, mientras que el protector de la cuchilla garantiza la seguridad del usuario durante el uso.