Noaton 11050W Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
NEBULA
STROPNÍ VENTILÁTOR
DECKENVENTILATOR
CEILING FAN
VENTILADOR DE TECHO
VENTILATOR DE TAVAN
STROPNÝ VENTILÁTOR
CZ
Návod k použití
2
DE
Gebrauchsanweisung
12
EN
Instructions for use
23
ES
Manual de uso
33
RO
Manual de utilizare
43
SK
Návod na použitie
53
CZ
3
Přečtěte si návod k použití. Před jakýmkoli použitím si přečtěte
odpovídající část v této uživatelské příručce.
Pro certifikované servisy je k dispozici servisní manuál na vyžádání.
Tento produkt nesmí t na konci své životnosti zlikvidován s ostatním
odpadem domácnosti, ale musí být odevzdán ve sběrném místě určeném
k recyklaci elektrozařízení.
Baterie a akumulátory nepatří do domácího odpadu, ale v rámci Evropské
unie musí být dle Nařízení 2006/66 EC Evropského parlamentu a rady z 6.
září, 2006 o bateriích a akumulátorech vhodně zlikvidovány s ohledem
na životní prostředí. Prosíme, likvidujte baterie dle platných místních
vyhlášek. Baterie určené k likvidaci ve sběrných střediscích musí být zcela
vybity, nebo musí být zabráněno jejich zkratování (například přelepením
kontaktů lepicí páskou).
Produkt je v souladu s platnými evropskými a dalšími směrnicemi.
CZ
4
CZ
5
1 Bezpečnostní pokyny
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte návod k použití.
Nepokoušejte se opravit, demontovat nebo provádět úpravy na spotřebiči, může dojít
k poruše či poškození.
Montáž stropního ventilátoru musí být provedena kvalifikovaným elektrikářem ve shodě s místními
vyhláškami o elektroinstalacích.
Jakékoli zákroky na elektrických zapojeních musí být provedeny po odpojení elektrické energie od
ventilátoru pomo vypínače nebo domácích pojistek.
Ventilátor musí být namontován tak, aby jeho lopatky byly ve výšce minimálně 230 cm od země a jejich
konce nejméně 30 cm od nejbližší možné překážky či zdi (čím větší je tato vzdálenost, tím lepší proudění
vzduchu ventilátor poskytne). Podklad, na který se uchytí montážní konzole pomocí dodaných šroubů,
musí být schopen unést zátěž minimálně 30 kg. Ventilátor se nes kývat.
Nezapojujte napájení ventilátoru do žádných stmívačů, potenciometrů, nástěnných vypínačů a podobných
zařízení, protože může dojít k nesprávnému fungování ventilátoru případně k poškození jeho motoru. Je
nezbytné, aby elektrické zapojení zahrnovalo i jistič ve shodě s vyhláškou o elektroinstalacích, který zajistí
jednofázové přerušení přímo napojené na domácí pojistky a musí mít mezery mezi veškerými vodiči, což
zajistí celkové odpojení dle podmínek Kategorie III přepětí. Ventilátor musí být zapojen do chráněného
okruhu. Pro vypnutí a zapnutí ventilátoru používejte výhradně dodávané dálkové ovládání.
Do prostoru rotace lopatek nevkládejte žádné předměty, do kterých by mohly lopatky narazit. Takový
náraz může lopatky poškodit a způsobit nerovnováhu ventilátoru a jeho vibrace a zvýšený hluk.
Po montáži zkontrolujte dotažení jednotlivých šroubů. Povolené šrouby jsou jednou z příčin hlučného
ventilátoru.
Vzhledem k otáčivému pohybu ventilátoru se mohou časem některá spojení uvolňovat. Proto zkontrolujte
veškeré šrouby a jiné spoje minimálně 2x ročně a případně dotáhněte.
Pokud je přívodní kabel poškozen, musí být vyměněn výrobcem, specializovaným servisním střediskem
nebo jiným kvalifikovaným certifikovaným servisem aby se předešlo případným poruchám nebo ohrožení
na zdraví.
Výměna osvětlení tohoto ventilátoru může být provedena pouze výrobcem, specializovaným servisním
střediskem nebo jiným kvalifikovaným certifikovaným servisem, aby se předešlo případným poruchám
nebo ohrožení na zdraví.
Poznámka: Důležitá upozornění a pokyny v tomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky a situace,
které mohou nastat. Je třeba vždy používat zdravý rozum, dbát opatrnosti a předvídat případné situace,
které mohou nastat.
Přístroj používejte dle uvedeného napětí.
Ventilátor je určen pouze pro vnitřní použití v domácnostech. Nepoužívejte jej k jiným účelům.
Neumisťujte ventilátor do blízkosti zařízení generujících teplo nebo blízko hořlavých a nebezpečných
materiálů.
CZ
6
Tento spotřebič není určen pro manipulaci osobami (dětmi) se sníženou fyzickou či smyslovou schopností
nebo nedostatečnou praxí, ledaže byli poučeni o bezpečnosti jak s přístrojem zacházet nebo pracují pod
dohledem osoby zodpovídající za jejich bezpečnost.
2 Parametry
Model
NEBULA
Jmenovité napětí a frekvence
220-240 V ~ AC 50/60 Hz
Příkon motoru max. (W)
26 W
Příkon osvětlení
2x20 W (model 11050)
2x24 W (model 11060)
Světelný tok
100 lm / W
Barvy světla
teplá bílá / denní bílá / studená bílá (3000K/4000K/6000K)
Index podání barev Ra
>85
Třída ochrany
Třída II (model 11050)
Třída I (model 11060)
Počet lopatek / materiál
5 / ABS
Stmívání
Ano
Maximální sklon stropu
90° (lze montovat i na zeď)
Dálkové ovládání
Ano (infračervené)
Rozměry ventilátoru (šířka x výška)
50 x 22 cm (model 11050)
60 x 22 cm (model 11060)
Hmotnost
3 kg model (11050)
3,6 kg (model 11060)
Model 11050 50 cm)
Rychlost
1
2
3
Příkon (W)
16
21
26
Otáčky/min
700
900
1100
Průtok vzduchu (m3/min)
35
40
45
Hlučnost v dB
20
25
30
Model 11060 60 cm)
Rychlost
1
2
3
Příkon (W)
16
21
26
Otáčky/min
700
900
1100
Průtok vzduchu (m3/min)
40
45
50
Hlučnost v dB
20
25
30
CZ
7
3 Montáž
1) Upevněte dodávanou montážní konzoli na vhodné místo na stropě, případně na zdi, pomocí
dodaných hmoždinek a vrutů.
2) Přerušte přívod elektric energie v domácnosti. Předejdete tak nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
3) Propojte vodiče z domácího okruhu s odpovídajícími vodiči vycházejícími z ventilátoru.
4) Pomocí šroubů připevněte tělo ventilátoru k ukotvené konzoli. Ujistěte se, že vodiče nejsou nijak
přiskřípnuté.
5) Zkontrolujte, že jsou všechny šrouby dobře dotaženy.
6) Obnovte přívod elektrické energie.
7) Ventilátor je připraven k používání.
4 Dálkové ovládání
Dálkové ovládání nevyžaduje speciální párování a můžete jej tak používat hned po namontování
ventilátoru. Vzhledem k tomu, že je infračervené, můžete jedním ovladačem ovládat více ventilátorů
stejného modelu najednou, pakliže jsou v jeho dosahu.
Vzhledem k povaze infračerveného signálu je třeba, aby ovládaný ventilátor byl od ovladače vzdálen
ideálně do 4 m, na delších vzdálenostech již může docházet k zeslabení a případně ztrátám signálu. Dále je
třeba zajistit, aby mezi ovladačem a ventilátorem nebyly žádné překážky a ovladač mířil svým horním
koncem (zde je IR dioda) přímo na ventilátor. Jen tak zajistíte bezproblémové ovládání a maximální
uživatelský zážitek s tímto ventilátorem.
CZ
8
4.1 Popis jednotlivých funkcí dálkového ovládání
Zapnutí / vypnutí otočné centrální mřížky
CZ
9
Poznámky k lkovému ovládání:
Pomocí středového kolečka ovládáte barvu a intenzitu LED osvětlení. Pomocí šipek nahoru / dolů můžete
podržením plynule (nebo tisknutím skokově) zvyšovat / snižovat intenzitu osvětlení. Šipky doleva a
doprava poté plynule podržením (nebo tisknutím skokově) mění barevnou teplotu od teplé bílé (směrem
doleva) po studenou bílou (směrem doprava). Centrální tlačítko poté cyklicky přepíná mezi teplou bílou,
denní bílou a studenou bílou barvou osvětlení.
Po stisknutí jednoho z tlačítek časovače se ventilátor sám vypne po předem určeném čase (1 nebo 2
hodiny).
U vybraných modelů ventilátorů slouží tlačítko se symbolem ventilátoru se šipkami k zapínání nebo
vypínání motoru, který pohání centrální mřížku.
5 Správné umístění
Ventilátor fouká kužel vzduchu přímo pod sebe a dále jej žene po podlaze. Využijte tedy
tuto informaci ke zvolení nejvhodnějšího místa pro ventilátor s přihlédnutím na jeho
funkci jako stropního osvětlení.
Parametry vstupního napětí musí odpovídat technickému štítku na přístroji.
Ujistěte se, že v blízkosti ventilátoru nejsou překážky, které by mohly bránit správnému
vzduchovému průtoku, nebo by mohly do přístroje narazit (například horní dvířka skříní
a podobně).
6 Údržba
Před jakoukoli údržbou ventilátor vypněte a odpojte přívod elektřiny (ideálně odpojením v domácí
pojistkové skříni). Očistěte povrch přístroje jemným vlhkým hadříkem.
VAROVÁNÍ:
ventilátor neponořujte do vody
k čištění nepoužívejte chemikálie, jako jsou detergenty, alkohol, ředidla nebo abraziva
zabraňte jakémukoli průniku vody dovnitř přístroje, obzvláště na elektronické součásti. Hrozí
riziko úrazu elektrickým proudem nebo poškození přístroje.
Čištění a údržba
CZ
10
Přirozený chod ventilátoru způsobuje postupné povolování šroubků. Zkontrolujte jejich dotažení
minimálně 2x ročně.
Pravidelně čistěte ventilátor, aby si udržel svůj původní vzhled. K čištění nepoužívejte vodu, protože
může dojít k poškození motoru, nebo materiálů, ze kterých je sestaven, případně i elektrický šok.
Používejte výhradně kartáček s jemnými štětinkami nebo hadřík z mikrovlákna, aby nedošlo k poškrábání
povrchu.
Poznámka: nedodržením pokynů údržby se vystavujete riziku ztráty nároku na ruku.
7 Záruka
Záruka se vztahuje na vážné problémy, které se mohou vyskytnout, ale ne na drobné odchylky, jako
například mírný hluk produkovaný přístrojem, neboť každý elektrický spotřebič produkuje určité množství
hluku.
Používání ventilátoru s nedotaženými šroubky nebo s lopatkami poškozenými jejich nesprávným čištěním
může vést ke kývání nebo nadměrné hlučnosti, na které se záruka nemůže vztahovat. Pravidelnou péčí
předejdete podobným problémům.
Ovládání
Použitím jiného, než dodaného ovládání, použitím nástěnných vypínačů nebo stmívačů můžete poškodit
elektroniku ventilátoru i jeho samotný motor. V takovém případě zaniká nárok na záruku.
Montáž
Tento ventilátor s být namontován pouze kvalifikovaným elektrikářem. Nesprávně namontovaný
ventilátor může být nebezpečný pro lidi v jeho blízkosti a finančně náročný na opravu. V takovém případě
zaniká nárok na záruku. Tento ventilátor byl navržen pro použití ve vnitřních prostorách s výjimkou
místností se zvýšenou vlhkostí, jako jsou koupelny, bazény a podobné. Výrobce se zříká jakékoli
odpovědnosti v případě újmy na zdraví či poškoze majetku z důvodu nesprávně namontovaného
ventilátoru nebo jeho nevhodného používání. V případě, že si nejste jisti, kontaktujte kvalifikovaného
elektrikáře.
Zvýšené vnímání hluku v noci
Záruka se nevztahuje na skutečnost, že během noci, kdy jsou okolní zvuky běžné přes den potlačeny, je
ventilátor více slyšet. Navíc tomu, během noci může docházet k výkyvům v dodávkách elektrické energie,
které se mohou projevit hlukem ve ventilátoru. Toto není známkou poškození nebo nesprávného chodu
ventilátoru.
CZ
11
8 Odstraňování problémů
Než kontaktujete profesionální servis, přečtěte si tento seznam. Může ušetřit vaše náklady a čas.
Tento seznam zahrnuje běžné případy, které nejsou důsledkem závady ve zpracování nebo v
materiálech.
Problém
Možná příčina
Řešení
Ventilátor se netočí (pozn.: na
některé kroky bude třeba
povolat certifikovaného
elektrikáře)
Vyhozené pojistky
Zkontrolujte pojistky a váš
domácí elektric okruh
Nesprávně dotažené spojení
vodičů
Zkontrolujte zapojení. Tento krok
musí být proveden
kvalifikovaným elektrikářem
Dálkové ovládání nereaguje
Vyměňte baterie v ovladači,
případně zkontrolujte jejich
polaritu.
Zkuste také znovu ventilátor
spárovat s dálkovým ovládáním
pomocí středového tlačítka na
ovladači (viz. kapitola Dálkové
ovládání).
Není přívod elektřiny
Zkontrolujte, že k ventilátoru je
elektřina přivedena.
Hlučný chod
Uvolněné šroubky
Šroubky s citem dotáhněte
Uvolněná montážní konzole
Dotáhněte veškeré šrouby
Nesprávný ovladač ventilátoru
Používejte výhradně ovládání
dodané výrobcem
Mechanický hluk
Při úplně prvním spuštění nechte ventilátor běžet minimálně 8 hodin,
všechny díly by se měly usadit a hluk ustat. Pokud se tak nestane,
kontaktujte servisní středisko.
Světlo se nerozsvítí
Poškozené světlo
Obraťte se na servisní oddělení.
Ventilátor se točí, ale vzduchový
průtok je nedostatečný
Objekty v těsné blízkosti
ventilátoru
Předměty v místnosti mohou
omezovat vzduchový průtok
Nevhodný průměr lopatek
ventilátoru
Vybraný ventilátor má příliš malý
průměr vzhledem k velikosti
místnosti, kde byl namontován
GAVRI S.R.O. | SLUNEČNÁ 6, BRNO |634 00 | CZECH REPUBLIC | WWW.GAVRI.CZ
DE
13
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung. Lesen Sie vor jeder Verwendung den
entsprechenden Abschnitt in dieser Bedienungsanleitung.
Für zertifizierte Services ist auf Anfrage ein Service-Handbuch erhältlich.
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht zusammen mit
anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden, sondern muss an die
zuständige Sammelstelle für das Recycling elektrischer Geräte übergeben
werden.
Batterien und Akkus gehören nicht zum Hausmüll, sondern müssen
gemäß der Richtlinie 2006/66 EG des Europäischen Parlaments und des
Rates vom 6. September 2006 über Batterien und Akkus auf
umweltfreundliche Weise entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie die
Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften. Batterien, die zur Entsorgung
in Sammelstellen bestimmt sind, ssen vollständig entladen sein oder
ein Kurzschluss muss verhindert werden (z. B. durch Bekleben der
Kontakte mit Klebeband).
Das Produkt entspricht den geltenden europäischen und anderen
Richtlinien.
DE
14
DE
15
1 Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät
verwenden.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren, zu zerlegen oder Änderungen daran
vorzunehmen, da dies zu Fehlfunktionen oder zu Schäden führen kann.
Der Decken-Ventilator muss von einem qualifizierten Elektriker gemäß den örtlichen Vorschriften für die
elektrische Installation installiert werden.
Arbeiten an den elektrischen Anschlüssen dürfen erst durchgeführt werden, nachdem der Strom mit
einem Schalter oder mithilfe einer Sicherung vom Ventilator abgeschaltet wurde.
Der Ventilator muss so montiert werden, dass seine Flügel mindestens 230 cm über dem Boden und ihre
Enden mindestens 30 cm vom nächstmöglichen Hindernis oder der nächstmöglichen Wand entfernt sind
(je größer dieser Abstand ist, desto besser ist der Luftstrom, den der Ventilator bereitstellt). Die Basis, an
der die Montagehalterung mit den mitgelieferten Schrauben befestigt ist, muss einer Belastung von
mindestens 30 kg standhalten. Der Ventilator darf nicht schwingen.
Schließen Sie die Stromversorgung des Ventilators nicht an einen Dimmer, Potentiometer, Wandschalter
oder ähnliche Geräte an, da dies zu Fehlfunktionen oder zur Beschädigung des Motors führen kann. Es ist
erforderlich, dass der elektrische Anschluss und die Sicherung einen Stromschalter gemäß der Verordnung
über elektrische Installationen enthält, der eine einphasige Unterbrechung gewährleistet, die direkt an die
Sicherung angeschlossen ist, und Lücken zwischen allen Leitern aufweisen muss, die eine vollständige
Trennung gemäß der Überspannungsrichtlinie der Kategorie III gewährleisten. Der Ventilator muss an
einen Schutz-Stromkreis angeschlossen werden. Verwenden Sie nur die mitgelieferte Fernbedienung, um
den Ventilator aus- und einzuschalten.
Führen Sie keine Gegenstände in den Rotationsbereich der Ventilatorflügel ein, die die Flügel des
Ventilators treffen könnten. Ein solcher Aufprall kann die Ventilatorflügel beschädigen und ein
Ungleichgewicht des Ventilators und seiner Vibration sowie ein erhöhtes Geräusch verursachen.
Überprüfen Sie nach der Montage, ob die Schrauben richtig angezogen sind. Nicht richtig angezogene
Schrauben sind eine der Ursachen für einen lauten Ventilator.
Aufgrund der Drehbewegung des Ventilators können sich einige Verbindungen mit der Zeit lösen.
Überprüfen Sie daher mindestens zweimal im Jahr alle Schrauben und sonstigen Anschlüsse und ziehen
Sie sie gegebenenfalls fest.
Wenn das Stromzufuhrkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicemitarbeiter oder ähnlich
qualifizierten Personen ausgetauscht werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
Der Austausch der Beleuchtung dieses Ventilators darf nur vom Hersteller, einem spezialisierten
Servicecenter oder einem anderen qualifizierten zertifizierten Service durchgeführt werden, um mögliche
Fehlfunktionen oder Gesundheitsrisiken zu vermeiden.
Anmerkung: Wichtige Warnungen und Anweisungen in diesem Handbuch decken nicht alle möglichen
Bedingungen und Situationen ab, die auftreten können. Es ist immer notwendig, den gesunden
Menschenverstand zu verwenden, Vorsicht walten zu lassen und eventuelle Situationen zu im Voraus
einzukalkulieren.
DE
16
Verwenden Sie das Gerät entsprechend der angegebenen Spannung.
Der Ventilator ist nur für den Hausgebrauch in Innenräumen vorgesehen. Verwenden Sie ihn nicht für andere
Zwecke.
Stellen Sie den Ventilator nicht in der Nähe von Wärme erzeugenden Geräten oder in der Nähe von
brennbaren und gefährlichen Materialien auf.
Dieses Gerät ist nicht für Personen (Kinder) mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger
Leistungsfähigkeit oder mangelnder Erfahrung vorgesehen, es sei denn, sie wurden unter Aufsicht einer für
ihre Sicherheit verantwortlichen Person in die Sicherheit oder den Umgang mit dem Gerät eingewiesen.
2 Parameter
Modell
NEBULA
Nennspannung und Frequenz
220-240 V ~ AC 50/60 Hz
Motorleistung max. (W)
26 W
Verbrauch der Beleuchtung
2x20 W (Modell 11050)
2x24 W (Modell 11060)
Lichtstrom
100 lm / W
Farben des Lichts
warmweiß / tagsüber weiß / kaltweiß
(3000K/4000K/6000K)
Farbwiedergabe-Index Ra
>85
Schutzklasse
Klasse II (Modell 11050)
Klasse I (Modell 11060)
Anzahl der Flügel / Material
5 / ABS
Dämmerung
Ja
Maximale Neigung der Decke
90° (kann auch an der Wand montiert werden)
Fernbedienung
Ja (Infrarot)
Maße des Ventilators (Breite x Höhe)
50 x 22 cm (Modell 11050)
60 x 22 cm (Modell 11060)
Gewicht
3 kg (Modell 11050)
3,6 kg (Modell 11060)
Modell 11050 50 cm)
Geschwindigkeit
1
2
3
Leistung (W)
16
21
26
Umdrehungen/min
700
900
1100
Luftstrom (m3/min)
35
40
45
Lautstärke in dB
20
25
30
Modell 11060 60 cm)
Geschwindigkeit
1
2
3
Leistung (W)
16
21
26
Umdrehungen/min
700
900
1100
Luftstrom (m3/min)
40
45
50
Lautstärke in dB
20
25
30
DE
17
3 Montage
1) Befestigen Sie die mitgelieferte Montagehalterung mit den mitgelieferten Dübeln und Schrauben
an einer geeigneten Stelle an der Decke oder Wand.
2) Schalten Sie den Strom im Haushalt ab. Dies verhindert die Gefahr eines Stromschlags.
3) Verbinden Sie die Stromleitungen vom Stromkreis mit den entsprechenden Stromleitungen, die
aus dem Ventilator kommen.
4) Befestigen Sie das Ventilatorgehäuse mit den Schrauben an der verankerten Halterung. Achten
Sie darauf, dass die Drähte nicht eingeklemmt sind.
5) Überprüfen Sie, ob alle Schrauben fest angezogen sind.
6) Schalten Sie die Stromversorgung wieder an.
7) Der Ventilator ist betriebsbereit.
4 Fernbedienung
Die Fernbedienung erfordert keine spezielle Synchronisierung, sodass Sie sie direkt nach der Montage des
Ventilators verwenden können. Da es sich um Infrarot handelt, können Sie mehrere Ventilatoren
desselben Modells mit einer einzigen Fernbedienung gleichzeitig steuern, sofern Sie sich in Reichweite
befinden.
Aufgrund der Art des Infrarotsignals ist es erforderlich, dass der geregelte Ventilator idealerweise bis zu
4 m vom Regler entfernt ist. Bei größeren Entfernungen kann das Signal gedämpft werden und
möglicherweise verloren gehen. Es muss auch darauf geachtet werden, dass sich keine Hindernisse
zwischen der Fernbedienung und dem Ventilator befinden und dass die Fernbedienung ihren oberen
Bereich (hier ist die IR-Diode) direkt auf den Ventilator richtet. Nur so können Sie mit diesem Ventilator
einen störungsfreien Betrieb und eine maximale Benutzererfahrung gewährleisten.
DE
18
4.1 Beschreibung der einzelnen Funktionen der Fernbedienung
Ein- und Ausschalten des
rotierenden Mittelgitters
DE
19
Hinweise zur Fernbedienung:
Verwenden Sie das mittlere Rad, um die Farbe und Intensität der LED-Beleuchtung zu steuern. Verwenden
Sie die Aufwärts- / Abwärtspfeile, um die Lichtintensität kontinuierlich zu erhöhen / zu verringern, indem
Sie sie gedrückt halten (oder schrittweise drücken). Die Pfeile nach links und rechts drehen, danach die
Farbtemperatur von warmweiß (links) in kaltweiß (rechts) ändern, indem Sie die Pfeiltasten gedrückt
halten (oder schrittweise drücken). Die zentrale Taste wechselt dann zwischen warmweißem,
tageslichtweißem und kaltweißem Licht.
Nach dem Drücken einer der Timer-Tasten schaltet sich der Ventilator nach einer voreingestellten Zeit (1
oder 2 Stunden) aus.
Bei ausgewählten Lüftermodellen wird eine Taste mit einem Lüftersymbol mit Pfeilen verwendet, um den
Motor ein oder auszuschalten, der das zentrale Gitter antreibt.
5 Richtiges Aufstellen
Der Ventilator bläst einen Luftkegel nach unten und über den Boden. Verwenden Sie
diese Informationen daher, um den am besten geeigneten Ort für den Ventilator
unter Berücksichtigung seiner Funktion als Deckenleuchte auszuwählen.
Die Parameter der Eingangsspannung müssen dem technischen Etikett am Gerät
entsprechen.
Achten Sie darauf, dass sich in der Nähe des Ventilators keine Hindernisse befinden, die
den richtigen Luftstrom behindern oder das Gerät treffen könnten (z. B. die obere
Schranktür usw.).
DE
20
6 Wartung
Schalten Sie vor den Wartungsarbeiten den Ventilator aus und schalten Sie den Strom ab (idealerweise
durch Abschaltung im Sicherungskasten). Reinigen Sie die Oberfläche des Geräts mit einem weichen,
feuchten Tuch.
WARNUNG:
Tauchen Sie den Ventilator nicht unter Wasser
Verwenden Sie zur Reinigung keine Chemikalien wie Reinigungsmittel, Alkohol, Verdünner oder
Scheuermittel
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt, insbesondere bei den elektronischen
Bauteilen. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags oder einer Beschädigung des Geräts.
Reinigung und Wartung
Durch den normalen Betrieb des Ventilators lösen sich die Schrauben mit der Zeit. Überprüfen Sie die
angezogenen Schrauben mindestens zweimal im Jahr.
Reinigen Sie den Ventilator regelmäßig, um sein ursprüngliches Aussehen zu erhalten. Verwenden Sie zum
Reinigen kein Wasser, da dies den Motor oder das Material beschädigen oder einen elektrischen Schlag
verursachen kann. Verwenden Sie nur eine Bürste mit feinen Borsten oder ein Mikrofasertuch, um
Kratzer auf der Oberfläche zu vermeiden.
Anmerkung: Wenn Sie die Wartungsanweisungen nicht befolgen, besteht das Risiko, dass Sie Ihre Garantie
verlieren.
7 Garantie
Die Garantie deckt schwerwiegende Probleme ab, die auftreten können, jedoch keine geringfügigen
Abweichungen, wie z. B. leichte Geräusche, die vom Gerät erzeugt werden, da jedes Elektrogerät
bestimmte Geräusche erzeugt.
Die Verwendung des Ventilators mit losen Schrauben oder Ventilatorflügeln, die durch unsachgemäße
Reinigung beschädigt wurden, kann zu Schwankungen oder übermäßigen Geräuschen führen, die nicht
von der Garantie abgedeckt werden können. Eine regelmäßige Pflege verhindert ähnliche Probleme.
DE
21
Bedienung
Wenn Sie keine Original-Ersatzteile verwenden, können der Wandschalter oder der Dimmer die
Ventilatorelektronik und den Motor beschädigen. In diesem Fall erlischt die Garantie.
Montage
Dieser Ventilator darf nur von einem qualifizierten Elektriker installiert werden. Ein falsch montierter
Ventilator kann für Personen in seiner Nähe gefährlich sein und teure Reparaturkosten nach sich ziehen.
In diesem Fall erlischt die Garantie. Dieser Ventilator wurde für den Innenbereich entwickelt, mit
Ausnahme von Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit wie Badezimmern, Pools und dergleichen. Der
Hersteller lehnt jede Haftung für Personen- oder Sachschäden ab, die auf einen falsch montierten
Ventilator oder dessen unsachgemäße Verwendung zurückzuführen sind. Wenden Sie sich an einen
qualifizierten Elektriker, wenn Sie sich nicht sicher sind.
Erhöhte Wahrnehmung von Lärm in der Nacht
Die Garantie deckt nicht die Tatsache ab, dasshrend der Nacht, wenn die Umgebungsgeräusche
normalerweise während des Tages unterdrückt werden, der Ventilator stärker zu hören ist. Darüber hinaus
kann es während der Nacht zu Schwankungen in der Stromversorgung kommen, bei denen Geräusche im
Ventilator auftreten können. Dies ist kein Zeichen für eine Beschädigung oder Fehlfunktion des Ventilators.
DE
22
8 Problembehebung
Bitte lesen Sie diese Liste, bevor Sie sich an einen professionellen Service wenden. Sie können Geld und Zeit
sparen. Diese Liste enthält häufige Fälle, die nicht auf einen Verarbeitungs- oder Materialfehler
zurückzuführen sind.
Problem
Mögliche Ursache
Lösung
Der Ventilator dreht sich nicht
(Hinweis: Für einige Schritte ist
ein zertifizierter Elektriker
erforderlich.)
Durchgebrannte Sicherungen
Überprüfen Sie die Sicherungen und
den Stromkreis
Die Schrauben der
Kabelanschlüsse sind nicht richtig
angezogen
Kontrollieren Sie die Anschlüsse.
Dieser Schritt muss von einem
qualifizierten Elektriker
durchgeführt werden
Die Fernbedienung funktioniert
nicht
Ersetzen Sie die Batterien in der
Fernbedienung oder überprüfen Sie
ihre Polarität. Versuchen Sie auch
erneut, den Ventilator mit der
mittleren Taste auf der
Fernbedienung mit der
Fernbedienung zu synchronisieren
(siehe Kapitel Fernbedienung).
Die Stromzufuhr funktioniert
nicht
Überprüfen Sie, ob der Ventilator
mit Strom versorgt wird.
Lauter Betrieb
Lose Schrauben
Ziehen Sie die Schrauben vorsichtig
an
Lose Montagehalterung
Ziehen Sie alle Schrauben fest
Falscher Ventilatortreiber
Verwenden Sie nur die vom
Hersteller bereitgestellte Ersatz-
Fernbedienung
Mechanische Geräusche
Lassen Sie den Ventilator beim ersten Start mindestens 8 Stunden lang
laufen, alle Teile sollten sich setzen und das Geräusch aufhören. Ist dies
nicht der Fall, wenden Sie sich an ein Service-Center.
Das Licht geht nicht an
Beschädigte Beleuchtung
Wenden Sie sich an die Service-
Abteilung.
Der Ventilator dreht sich, aber
der Luftstrom ist unzureichend
Objekte befinden sich in
unmittelbarer Nähe des
Ventilators
Gegenstände im Raum können den
Luftstrom einschränken
Falscher Durchmesser der
Ventilatorflügel
Der ausgewählte Ventilator hat
aufgrund der Größe des Raums, in
dem er eingebaut wurde, einen zu
kleinen Durchmesser
GAVRI S.R.O. | SLUNEČNÁ 6, BRNO |634 00 | CZECH REPUBLIC | WWW.GAVRI.CZ
EN
24
Read the user manual. Read the corresponding section in this user
manual before any use.
For certified services, an on-demand service manual is available.
This product must not be disposed of at the end of its life with other
household waste, but must be delivered at a collection point for the
recycling of waste electrical and electronic equipment.
Batteries and accumulators do not belong to household waste, but within
the European Union, under the Directive 2006/66/EC of the European
Parliament and Council of 6 September 2006 on batteries and
accumulators, they must be appropriately disposed of with respect to the
environment. Please, dispose of the batteries in accordance with
applicable local regulations. Batteries intended for disposal in collection
points must be completely depleted, or short-circuit must be prevented
(for instance, by taping contacts with adhesive tape).
The product complies with applicable European and other directives.
EN
25
EN
26
1 Safety instructions
Read the user manual carefully before using the device.
Do not attempt to repair, disassemble or modify the appliance, or there may be
malfunction or damage.
The ceiling fan must be installed by a qualified electrician in compliance with local regulations on electrical
installations.
Any work on the electrical connections must be carried out only after the electric power powering the
fan is turned off using a switch or home fuses.
The fan must be installed so that its blades are at least 230 cm above the ground and their ends at least
30 cm from the nearest obstacle or wall (the greater the distance, the better the airflow of the fan). The
base on which the mounting bracket is mounted with the supplied screws must be able to support a load
of at least 30 kg. The fan must not sway.
Do not plug the power of the fan to any dimmers, potentiometers, wall switches and similar devices, as
this may cause the fan to malfunction or damage its motor. The electrical connection must include
a circuit breaker in accordance with the decree on electrical installations, which ensures a single-phase
interruption connected directly to home fuses and must have gaps between all conductors providing
total disconnection according to Overvoltage category III. The fan must be connected to a protected circuit.
Use only the supplied remote control to turn the fan on and off.
Do not insert any objects into the blade rotation area that may collide with the blades. Such impact may
damage the blades and cause imbalance of the fan and its vibrations and increase the noise level.
After installation, check the tightness of the individual screws. Loose screws are one of the causes of
a noisy fan.
Due to the rotating motion of the fan, some connections may become loose over time. Therefore, check
all the screws and other connections at least twice a year and tighten them if necessary.
If the power cord is damaged, it must be replaced by a manufacturer, specialized service centre or other
qualified certified service in order to avoid any malfunction or health hazard.
The lighting of this fan must be replaced only by a manufacturer, specialized service centre or other
qualified certified service in order to avoid any malfunction or health hazard.
Note: Important warnings and instructions in this user manual do not cover all possible conditions and
situations that may arise. It is always necessary to use common sense, be cautious and anticipate any
possible situations that may arise.
Use the device at the specified voltage.
The fan is intended for indoor domestic use only. Do not use it for any other purposes.
Do not place the fan near heat-generating equipment or flammable and hazardous materials.
This appliance is not intended for use by persons (children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience or knowledge, unless they have been instructed in the safe use of this
device or are under the supervision of a person responsible for their safety.
EN
27
2 Parameters
Model
NEBULA
Nominal voltage and frequency
220-240 V ~ AC 50/60 Hz
Max. engine input power (W)
26 W
Lighting input power
2x20 W (model 11050)
2x24 W (model 11060)
Luminous flux
100 lm / W
Light colours
Warm white / daylight white / cool white
(3000K/4000K/6000K)
Colour rendering index (Ra)
>85
Protection class
Class II (model 11050)
Class I (model 11060)
Number of blades / material
5 / ABS
Dimmable
Yes
Maximum slope of the ceiling
90° (can be installed on a wall)
Remote control
Yes (IR)
Fan dimensions (width x height)
50 x 22 cm (model 11050)
60 x 22 cm (model 11060)
Weight
3 kg (model 11050)
3,6 kg (model 11060)
Model 11050 50 cm)
Speed
1
2
3
Input power (W)
16
21
26
Rotations per minute
700
900
1100
Airflow (m3/min)
35
40
45
Noise level (dB)
20
25
30
Model 11060 (Ø 60 cm)
Speed
1
2
3
Input power (W)
16
21
26
Rotations per minute
700
900
1100
Airflow (m3/min)
40
45
50
Noise level (dB)
20
25
30
EN
28
3 Installation
1) Mount the supplied mounting bracket to a suitable place on the ceiling or wall using the supplied
dowels and screws.
2) Disconnect the household power supply. This will prevent the risk of electric shock.
3) Connect the conductor from the home circuit to the corresponding conductors coming out of the
fan.
4) Fix the fan body to the mounted bracket with the screws. Make sure that the conductors are not
pinched in any way.
5) Check that the screws are properly tightened.
6) Restore the power supply.
7) The fan is ready for use.
4 Remote control
The remote control does not require pairing so you may use it immediately upon installing the fan. Because
it is infrared, you can control multiple fans of the same model at once with a single remote control,
provided that they are within its range.
Given the nature of the infrared signal, the controlled fan must be ideally up to 4 m away from the remote
control. If the distance is longer, the signal may be attenuated or lost. It is also necessary to ensure that
there are no obstacles between the remote control and the fan and that the remote control points its
upper end (where there is the IR diode) directly to the fan. This is the only way to ensure trouble-free
operation and the maximum user experience with this fan.
EN
29
4.1 Description of individual remote control functions
Rotating central grille on / off
EN
30
Notes on remote control:
Use the central control pad to control the colour and intensity of the LED lighting. Press and hold the up /
down arrows to continuously increase / decrease the intensity of the lighting (or press for step change).
Press and hold the left and right arrows to change the colour temperature from warm white (left) to cool
white (right) (or press for step change). The middle button cycles through warm white, daylight white
and cool white lighting.
After pressing one of the timer buttons, the fan turns itself off after a predetermined time (1 or 2 hours).
On selected fan models, a button with a fan symbol with arrows is used to turn on or off the motor that
drives the central grille.
5 Correct location
The fan blows air downward in a cone shape and pushes it across the floor. Use this
information to choose the most suitable place for the fan, taking into account its
function as a ceiling light.
The parameters of the input voltage must meet the parameters provided on the
technical label on the device.
Make sure that there are no obstacles near the fan that could impede proper airflow or
collide with the unit (such as the top cupboard door etc.).
6 Maintenance
Before performing any maintenance, turn off the fan and disconnect the power supply (ideally by
disconnecting it in the fuse box of the household). Clean the surface of the device by a soft damp cloth.
WARNING:
Do not immerse the fan into water.
Do not use chemicals, such as detergents, alcohol, thinners or abrasives, to clean the device.
Prevent water from getting into inside of the device, especially on electronic components.
Otherwise, there is a risk of electric shock or damage to the device.
EN
31
Cleaning and maintenance
The normal operation of the fan causes the screws to gradually loosen. Check their tightness at least twice
a year.
Clean the fan regularly to maintain its original appearance. Do not use water to clean the fan as it may
damage the motor or materials it is made of, or even an electric shock. Use only a brush with fine bristles
or a microfibre cloth to avoid scratching the surface of the fan.
Note: Failure to follow the maintenance instructions may void the warranty.
7 Warranty
The warranty covers serious problems that may occur, but not minor deviations, such as moderate amount
of noise produced by the appliance, as each electrical appliance produces a certain amount of noise.
Using the fan with loose screws or blades damaged by improper cleaning may result in swaying or
excessive noise that cannot be covered by the warranty. Regular care will prevent similar problems.
Control
Using remote controls other than those supplied, using wall switches or dimmers can damage the fan
electronics and its motor. In this case, the warranty becomes void.
Installation
This fan must be installed only by a qualified electrician. Incorrectly installed fan can be dangerous to
people in its vicinity and expensive to repair. In this case, the warranty becomes void. This fan has been
designed for indoor use with the exception of rooms with high humidity, such as bathrooms, swimming
pools and the like. The manufacturer disclaims any liability in the event of personal injury or property
damage due to incorrectly installed fan or its improper use. In case of any doubts, contact a qualified
electrician.
Increased perception of noise at night
The warranty does not cover the fact that during the night, when the ambient sounds are normally
suppressed during the day, the fan is more audible. In addition, during the night, there may be fluctuations
in the power supply, which may be reflected in noise of the fan. This is not a sign of damage or malfunction
of the fan.
EN
32
8 Troubleshooting
Before contacting professional service, consult the following list. It may save your time and money. This
list includes common cases that are not the result of a defect in workmanship or in materials.
Problem
Possible cause
Solution
The fan does not rotate. (Note:
Some steps will require a
qualified electrician.)
Blown fuses
Check the fuses and your
household electrical circuit.
Incorrectly tightened
connections of the conductors
Check the connection. This step
must be performed by a qualified
electrician.
The remote control is not
working
Change the batteries in the
remote control or check their
polarity. Try to pair the fan with
the remote control again using
the middle button on the remote
control (see chapter Remote
control).
No power supply
Check that the electricity is
supplied to the fan.
Noisy operation
Loose screws
Tighten the screws carefully
Loose mounting bracket
Tighten all the screws
Incorrect remote control of the
fan
Use only the remote control
supplied by the manufacturer
Mechanical noise
When turning the fan on for the first time, let it run for at least
8 hours, all parts should settle to their position and the noise should
stop. If not, contact a service centre.
The lighting does not turn on
Damaged lighting
Contact a service centre.
The fan rotates, but the airflow
is insufficient
There are objects in close
proximity to the fan.
The objects in the room may be
restricting the airflow.
Improper fan blade diameter
The selected fan is too small in
diameter given the size of the
room where it was installed.
GAVRI S.R.O. | SLUNEČNÁ 6, BRNO |634 00 | CZECH REPUBLIC | WWW.GAVRI.CZ
ES
34
Lea las instrucciones antes de usar el producto. Asegúrese de haber leído y
entendido correctamente las instrucciones y guía del usuar antes de usar el
producto.
Un manual de servicio está disponible a pedido para talleres certificados.
Una vez termine su vida útil, este producto NO debe desecharse
junto con los otros residuos domésticos. Debe desecharse en un
punto de recogida adecuado para equipos electrónicos
Las pilas y los acumuladores no son residuos domésticos, pero deben
eliminarse de forma respetuosa con el medio ambiente de conformidad
con el Reglamento 2006/66 CE del Parlamento Europeo y del Consejo,
de 6 de septiembre de 2006, sobre pilas y acumuladores. Deseche las
baterías de acuerdo con la normativa local. Las baterías destinadas a la
eliminación en los centros de reciclaje deben descargarse por completo
o evitar que se produzcan cortocircuitos (por ejemplo, pegando con
cinta adhesiva los contactos).
El producto cumple con las directivas europeas y otras directivas
aplicables.
ES
35
ES
36
1 Instrucciones de seguridad
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar la unidad.
No intente reparar, desmontar o modificar el aparato, ya que esto puede causar un
mal funcionamiento o daños.
El ventilador de techo debe ser instalado por un electricista calificado de acuerdo con las regulaciones
locales de instalación eléctrica.
Cualquier montaje en las conexiones eléctricas debe realizarse solo después de que la energía eléctrica
se haya desconectado del ventilador mediante un interruptor o fusibles domésticos.
El ventilador debe montarse de modo que sus aspas estén al menos a 230 cm de altura del suelo y sus
extremos a al menos 30 cm de la pared o objeto más cercano posible (cuanto mayor sea esta distancia,
mejor será el flujo de aire). La base sobre la que se fija el soporte del ventilador con los tornillos
suministrados debe poder soportar una carga de al menos 30 kg. El ventilador no debe tambalearse.
No conecte el ventilador a atenuadores, potenciómetros, interruptores de pared o dispositivos similares,
ya que esto puede causar un mal funcionamiento del ventilador o dañar su motor. Es necesario que la
conexión eléctrica incluya un disyuntor de acuerdo con el Decreto de Instalaciones Eléctricas, que asegura
una interrupción monofásica directamente conectada a fusibles domésticos y debe tener espacios entre
todos los conductores, lo que asegura la desconexión total según condiciones de sobretensión Categoría
III. El ventilador debe estar conectado a un circuito protegido. Utilice únicamente el mando a distancia
incluido de serie para encender y apagar el ventilador.
No inserte ningún objeto en el área de rotación de las aspas que pueda golpearlas. Tal impacto puede
dañar las aspas y causar un desequilibrio del ventilador y su vibración y un aumento del ruido.
Después de montar el ventilador, compruebe que los tornillos individuales están bien atados. Los tornillos
flojos son una de las causas de que el ventilador haga ruido.
Debido al movimiento giratorio del ventilador, algunas conexiones pueden aflojarse con el tiempo. Por lo
tanto, verifique todos los tornillos y otras conexiones al menos dos veces al año y apriételos si es necesario.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o
personas calificadas de manera similar para evitar un peligro.
El reemplazo de la luz de este ventilador solo puede ser realizado por el fabricante, servicio especializado
u otro servicio certificado calificado para evitar posibles fallas de funcionamiento o riesgos para la salud.
Nota: Las advertencias e instrucciones importantes de este manual no cubren todas las condiciones y
situaciones posibles que pueden ocurrir. Siempre es necesario utilizar el sentido común, actuar con cautela
y anticiparse a las situaciones que puedan surgir.
Utilice el dispositivo de acuerdo con el voltaje especificado.
El ventilador está diseñado solo para uso doméstico en interiores. No lo utilice para otros fines.
No coloque el ventilador cerca de equipos que generen calor o de materiales inflamables y/o peligrosos.
Este electrodoméstico no está diseñado para que lo utilicen personas (niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia, a menos que hayan recibido instrucciones sobre la
ES
37
seguridad o el manejo del electrodoméstico bajo la supervisión de una persona responsable de su
seguridad.
2 Parámetros
Modelo
NEBULA
Voltaje y frecuencia
220-240 V ~ AC 50/60 Hz
Consumo de energía del motor máx. (W)
26 W
Consumo de energía de iluminación
2x20 W (modelo 11050)
2x24 W (modelo 11060)
Flujo luminoso
100 lm / W
Colores de luz
blanco cálido / blanco día / blanco frío
(3000K/4000K/6000K)
Índice de reproducción cromática Ra
>85
Clase de protección
Clase II (modelo 11050)
Clase I (modelo 11060)
Número de aspas / material
5 / ABS
Atenuación
Pendiente máxima del techo
90° (también se puede montar en la pared)
Control remoto
(infrarrojos)
Dimensiones del ventilador (ancho x alto)
50 x 22 cm (modelo
11050)
60 x 22 cm (modelo
11060)
Peso
3 kg (modelo 11050)
3,6 kg (modelo 11060)
Modelo 11050 50 cm)
Velocidades
1
2
3
Consumo (W)
16
21
26
RPM/min
700
900
1100
Flujo de aire (m3/min)
35
40
45
Ruido v dB
20
25
30
Modelo 11060 60 cm)
Velocidades
1
2
3
Consumo (W)
16
21
26
RPM/min
700
900
1100
Flujo de aire (m3/min)
40
45
50
Ruido v dB
20
25
30
ES
38
3 Montaje
1) Fije el soporte de montaje suministrado en un lugar adecuado del techo o la pared, utilizando los
tacos y tornillos suministrados.
2) Desconecte la fuente de alimentación doméstica. Esto evitará el riesgo de descarga eléctrica.
3) Conecte los cables del circuito doméstico a los cables correspondientes que salen del ventilador.
4) Fije el cuerpo del ventilador al soporte anclado con los tornillos. Asegúrese de que los cables no
estén pellizcados de ninguna manera.
5) Compruebe que todos los tornillos estén apretados.
6) Restaure la fuente de alimentación.
7) El ventilador está listo para usarse.
4 Control remoto
El control remoto no requiere un emparejamiento especial, por lo que puede usarlo inmediatamente
después de montar el ventilador. Debido a que es infrarrojo, puede controlar varios ventiladores del
mismo modelo a la vez con un solo controlador, siempre que estén dentro del alcance.
Debido a la naturaleza de la señal infrarroja, es necesario que el ventilador controlado esté idealmente a
una distancia de hasta 4 m del controlador, a distancias más largas la señal puede atenuarse y
posiblemente perderse. También es necesario asegurarse de que no haya obstáculos entre el
controlador y el ventilador y que el controlador apunte su extremo superior (aquí está el diodo IR)
directamente al ventilador. Esta es la única forma de garantizar un funcionamiento sin problemas y la
máxima experiencia del usuario con este ventilador.
ES
39
4.1 Descripción de funciones individuales de control remoto
Encendido / apagado de la rejilla
central giratoria
ES
40
Notas sobre el mando a distancia:
Utilice la rueda central para controlar el color y la intensidad de la iluminación LED. Utilice las flechas
arriba/abajo para aumentar/disminuir la intensidad de la luz de forma continua manteniendo presionado
(o presionando en pasos). Las flechas izquierda y derecha cambian la temperatura del color de blanco
cálido (izquierda) a blanco frío (derecha) manteniendo presionado (o presionando en pasos). A
continuación, el botón central alterna entre la iluminación blanca cálida, blanca diurna y blanca fría.
Después de presionar uno de los botones del temporizador, el ventilador se apaga automáticamente
después de un tiempo predeterminado (1 o 2 horas).
En modelos de ventiladores seleccionados, se utiliza un botón con el símbolo de un ventilador con
flechas para encender o apagar el motor que acciona la rejilla central.
5 Colocación correcta
El ventilador mueve el aire directamente debajo de él y luego lo empuja por el suelo.
Por tanto, utilice esta información para seleccionar el lugar más adecuado para el
ventilador, teniendo en cuenta su función como plafón.
Los parámetros de tensión de entrada deben corresponder a la etiqueta técnica del
dispositivo.
Los parámetros de tensión de entrada deben corresponder a la etiqueta técnica del
dispositivo. Asegúrese de que no haya obstáculos cerca del ventilador que puedan
impedir el correcto flujo de aire o golpear el dispositivo (por ejemplo, la puerta superior
del armario, etc.).
6 Mantenimiento
Antes de realizar cualquier mantenimiento, apague el ventilador y desconecte la fuente de alimentación
(idealmente desconectándolo en la caja de fusibles doméstica). Limpia la superficie del dispositivo con
un paño suave húmedo.
ADVERTENCIA:
No sumerja el ventilador en agua
No utilice productos químicos como detergentes, alcohol, diluyentes o abrasivos para limpiar
Evite la entrada de agua en el dispositivo, especialmente en los componentes electrónicos.
Existe riesgo de descarga eléctrica o daños al dispositivo.
ES
41
Limpieza y mantenimiento
El funcionamiento natural del ventilador hace que los tornillos se aflojen gradualmente. Compruebe y
apriete al menos dos veces al año los tornillos.
Limpia el ventilador con regularidad para mantener su apariencia original. No use agua para limpiar, ya
que esto puede dañar el motor o los materiales de los que está hecho, o una descarga eléctrica. Utilice
solo un cepillo de cerdas finas o un paño de microfibra para evitar rayar la superficie.
Nota: El incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento lo expone al riesgo de perder la garantía.
7 Garantía
La garantía cubre los problemas graves que puedan ocurrir, pero no las desviaciones menores, como un
leve ruido producido por el aparato, ya que cada aparato eléctrico produce una cierta cantidad de ruido.
El uso del ventilador con tornillos sueltos o aspas dañadas por una limpieza inadecuada puede resultar
en balanceo o ruido excesivo que no puede ser cubierto por la garantía. El cuidado regular evitará
problemas similares.
Mandos a distancia
El uso de controles distintos a los suministrados, interruptores de pared o atenuadores, puede dañar la
electrónica del ventilador y el motor mismo. En este caso, la garantía quedará anulada.
Montaje
Este ventilador solo puede ser instalado por un electricista calificado. Un ventilador montado
incorrectamente puede ser peligroso para las personas cercanas y costoso de reparar. En este caso, la
garantía quedará anulada. Este ventilador ha sido diseñado para uso en interiores con la excepción de
habitaciones con mucha humedad, como baños, piscinas y similares. El fabricante se exime de cualquier
responsabilidad en caso de lesiones personales o daños a la propiedad debido a un ventilador montado
incorrectamente o su uso inadecuado. Comuníquese con un electricista calificado si no está seguro.
Aumento del ruido por la noche
La garantía no cubre el hecho de que durante la noche, cuando los sonidos circundantes se suprimen
normalmente durante el día, el ventilador se puede escuchar más. Además, durante la noche, puede haber
fluctuaciones en la fuente de alimentación, que pueden reflejarse en ruido en el ventilador. Esto no es
un signo de daño o mal funcionamiento del ventilador.
ES
42
8 Solución de posibles problemas
Lea esta lista antes de ponerse en contacto con un servicio profesional. Puede ahorrarle tiempo y dinero.
Esta lista incluye casos comunes que no son el resultado de un defecto en la mano de obra o en los
materiales.
Problemas
Posible causas
Solución
El ventilador no gira (nota:
algunos pasos requerirán un
electricista certificado)
Fusibles quemados
Verifique los fusibles y el circuito
eléctrico de su hogar
Conexiones de cables mal apretadas
Verifique la conexión. Este paso debe
ser realizado por un electricista
calificado
El mando a distancia no responde
Reemplace las baterías en el
controlador o verifique su polaridad
También intente emparejar el control
remoto con el control remoto
nuevamente usando el botón central
del control remoto (consulte el
capítulo Control remoto)
No hay suministro de electricidad
Compruebe que se suministre
electricidad al ventilador
Funcionamiento ruidoso
Tornillos sueltos
Apriete los tornillos suavemente
Soporte de montaje suelto
Apriete todos los tornillos
Controlador de ventilador incorrecto
Utilice solo los controles
proporcionados por el fabricante
Ruido mecánico
Al arrancar por primera vez, deje que el ventilador funcione durante al menos
8 horas, todas las piezas deberían asentarse y el ruido se detendrá. Si esto no
sucede, comuníquese con un centro de servicio.
La luz no se enciende
Luz dañada
Comuníquese con el departamento
de servicio
El ventilador gira, pero el flujo
de aire es insuficiente
Objetos muy próximos al ventilador
Los objetos en la habitación pueden
restringir el flujo de aire
Diámetro incorrecto de las aspas del
ventilador
El ventilador seleccionado tiene un
diámetro demasiado pequeño debido
al tamaño de la habitación donde se
instaló
GAVRI S.R.O. | SLUNEČNÁ 6, BRNO |634 00 | CZECH REPUBLIC | WWW.GAVRI.CZ
ALEPA INFORMATICA S.L. | BILBAO 89, BARCELONA 08005 | ESPAÑA | WWW.GAVRI.ES
RO
44
Citiți manualul de utilizare. Citiți secțiunea corespunzătoare din acest
manual de utilizare înainte de orice utilizare.
Pentru service-urile certificate este la dispoziție, la cerere, manualul de
service.
La sfârșitul duratei de viață, acest produs nu trebuie lichidat împreună
cu alte deșeuri menajere, ci trebuie predat la punctul de colectare
corespunzător pentru reciclarea echipamentelor electrice.
Bateriile și acumulatorii nu aparțin deșeurilor menajere și în conformitate
cu Directiva 2006/66/CE a Parlamentului European și a Consiliului din
6 septembrie 2006 privind bateriile și acumulatorii, trebuie eliminate
corespunzător, în condiții de siguranță pentru mediul înconjurător. Vă
rugăm să eliminați bateriile conform reglementărilor locale. Bateriile
destinate eliminării în centrele de colectare trebuie fie descărcate
complet sau trebuie prevenită scurtcircuitarea lor (de exemplu, prin
lipirea contactelor cu bandă adezivă).
Produsul respectă directivele europene și alte directive aplicabile.
RO
45
RO
46
1 Instrucțiuni de securitate
Înainte de a utiliza aparatul, citiți cu atenție manualul de utilizare.
Nu încercați să reparați, să dezasamblați sau să faceți modificări la aparat, acest lucru
poate cauza defecțiuni sau deteriorări.
Montarea ventilatorului de tavan trebuie efectuată de un electrician calificat, în conformitate cu
reglementările locale privind instalațiile electrice.
Orice intervenții la conexiunile electrice trebuie efectuate doar după ce energia electrică a fost
deconectată de la ventilator cu un întrerupător sau siguranțe din casă.
Ventilatorul trebuie montat astfel încât paletele sale să fie la o înălțime de cel puțin 230 cm față de sol și
capetele lor să fie la cel puțin 30 cm de cel mai apropiat obstacol sau perete (cu cât această distanță este
mai mare, cu atât va fi mai bun fluxul de aer al ventilatorului). Structura pe care se fixează consola de
montare cu șuruburile furnizate trebuie să reziste la o sarcină de cel puțin 30 kg. Ventilatorul nu trebuie
se balanseze.
Nu conectați alimentarea ventilatorului la vreun variator, potențiometru, întrerupător de perete sau alte
dispozitive similare, deoarece se poate ajunge o funcționare incorectă, eventual la deteriorarea motorului
acestuia. Este necesar ca conexiunea electrică includă un disjunctor în conformitate cu Ordonanța
privind instalațiile electrice, care va asigura o întrerupere monofazată conectată direct la siguranțele casei
și trebuie aibă spații între toți conductorii, ceea ce va asigura deconectarea totală în conformitate cu
condițiile de supratensiune din categoria III. Ventilatorul trebuie fie conectat la un circuit protejat.
Pentru oprirea și pornirea ventilatorului, utilizați doar telecomanda furnizată.
Nu introduceți obiecte în zona de rotație a lamelelor, în care ar putea lovi lamele. Un astfel de impact
poate deteriora lamelele și poate cauza un dezechilibru al ventilatorului și vibrarea acestuia și zgomot
crescut.
După montare, verificați toate șuruburile dacă sunt strânse. Șuruburile libere sunt una dintre cauzele
ventilatorului zgomotos.
Datorită mișcării de rotație a ventilatorului, unele conexiuni se pot slăbi în timp. De aceea, verificați toate
șuruburile și alte conexiuni cel puțin de două ori pe an, iar dacă este necesar, strângeți-le.
Dacă cablul de alimentare este deteriorat, trebuie înlocuit de producător, de un centru de service
specializat sau de un service calificat și certificat, pentru preveni eventualele defecțiuni sau periclitarea
sănătății.
Înlocuirea iluminării acestui ventilator poate fi efectuată doar de producător, de un centru de service
specializat sau de un service calificat și certificat, pentru preveni eventualele defecțiuni sau periclitarea
sănătății.
Notă: Avertismentele și instrucțiunile importante din acest manual nu includ toate condițiile și situațiile
posibile care pot apărea. Este întotdeauna necesar folosiți bunul simț, fiți atenți și anticipați
eventualele situații care pot apărea.
Utilizați dispozitivul potrivit tensiunii specificate.
Ventilatorul este destinat doar uzului casnic în interior. Nu-l folosiți în alte scopuri.
Nu amplasați ventilatorul în apropierea echipamentelor generatoare de căldu sau în apropierea
RO
47
materialelor inflamabile și periculoase.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (copii) cu capacitatea fizică, senzorială sau mentală
redusă sau cu lipsă de experiență, cu excepția cazului în care au fost instruiți cu privire la siguranța sau
manipularea aparatului sau sunt sub supravegherea unei persoane responsabile de siguranța lor.
2 Parametri
Model
NEBULA
Tensiunea și frecvența nominală
220-240 V ~ AC 50/60 Hz
Consum de putere motor max. (W)
26 W
Consum de putere iluminare
2x20 W (model 11050)
2x24 W (model 11060)
Flux de lumină
100 lm/W
Culori de lumină
albă caldă / lumina zilei / albă rece (3000K/4000K/6000K)
Index de redare a culorilor Ra
>85
Gradul de protecție
Gradul II (model 11050)
Gradul I (model 11060)
Numărul de palete/material
5/ABS
Putere reglabilă
Da
Înclinare maximă a tavanului
90° (se poate monta și pe perete)
Telecomandă
Da (cu infraroșu)
Dimensiunile ventilatorului (lățime x
înălțime)
50 x 22 cm (model 11050)
60 x 22 cm (model 11060)
Greutate
3 kg (model 11050)
3,6 kg (model 11060)
Model 11050 (Ø 50 cm)
Viteză
1
2
3
Consum de putere (W)
16
21
26
Rotații/min
700
900
1100
Debitul de aer (m3/min)
35
40
45
Zgomot în dB
20
25
30
Model 11060 60 cm)
Viteză
1
2
3
Consum de putere (W)
16
21
26
Rotații/min
700
900
1100
Debitul de aer (m3/min)
40
45
50
Zgomot în dB
20
25
30
RO
48
3 Montaj
1) Fixați consola de montare furnizată într-un loc adecvat de pe tavan sau perete, folosind diblurile
și șuruburile furnizate.
2) Deconectați sursa de alimentare din casă. Astfel veți evita pericolul de electrocutare.
3) Conectați firele din circuitul de acasă la firele corespunzătoare care ies din ventilator.
4) Prindeți corpul ventilatorului de consola ancorată cu ajutorul șuruburilor. Asigurați- firele
nu sunt presate în vreun fel.
5) Controlați toate șuruburile dacă sunt bine strânse.
6) Reînnoiți alimentarea cu energie electrică.
7) Ventilatorul este pregătit de utilizare.
4 Telecomandă
Telecomanda nu necesită o împerechere specială, așa o puteți folosi imediat după montarea
ventilatorului. Datorită faptului este cu infraroșu, puteți controla simultan mai multe ventilatoare de
același model cu o singură telecomandă, atâta timp cât acestea se află în raza de acțiune a acesteia.
Având în vedere natura semnalului infraroșu, este necesar ca ventilatorul controlat să fie, în mod ideal, la
o distanță de până la 4 m de telecomandă. La distanțe mai mari se poate ajunge la reducerea sau chiar la
pierderea semnalului. De asemenea, este necesar să se asigure ca între telecomandă și ventilator să nu fie
vreun obstacol și telecomanda fie îndreptată cu capătul superior (aici se află dioda IR) direct spre
ventilator. Doar așa puteți asigura un control fără probleme și un confort maxim pentru utilizator cu
acest ventilator.
RO
49
4.1 Descrierea funcțiilor individuale ale telecomenzii
Activarea/dezactivarea grilei
centrale rotative
RO
50
Note privind telecomanda:
Cu ajutorul rotiței centrale controlați culoarea și intensitatea iluminării cu LED-uri. Cu ajutorul săgeților în
sus/în jos puteți mări/reduce continuu intensitatea luminii prin ținerea apăsată a butonului (sau în pași
prin apăsare repetată). La fel, cu ajutorul săgeților în stânga și în dreapta schimbați continuu temperatura
de culoare din alb cald (spre stânga) în alb rece (spre dreapta) prin ținerea apăsaa butonului (sau în pași
prin apăsare repetată). Butonul central comută ciclic între lumina albă caldă, lumina zilei și lumina albă
rece.
După apăsarea unuia dintre butoanele temporizatorului, ventilatorul se oprește după un timp prestabilit
(1 sau 2 ore).
La modelele de ventilatoare selectate, un buton cu simbolul ventilatorului cu săgeți este folosit pentru a
porni sau opri motorul care antrenează grila centrală.
5 Amplasare corectă
Ventilatorul suflă un con de aer direct sub el și apoi îl împinge pe podea. Prin urmare, folosiți-
de această informație pentru a alege locul cel mai potrivit pentru ventilator, ținând cont de funcția
sa de corp de iluminat de tavan.
Parametrii tensiunii de intrare trebuie să corespundă etichetei tehnice de pe aparat.
Asigurați-în apropierea ventilatorului nu sunt obstacole care ar putea împiedica fluxul corect
de aer sau să lovească în aparat (cum ar fi ușa superioară a dulapului etc.).
6 Întreținere
Înainte de a efectua orice întreținere, opriți ventilatorul și deconectați sursa de alimentare (ideal prin
deconectare în cutia de siguranțe a casei). Curățați suprafața aparatului cu o câr moale umedă.
AVERTIZARE:
nu cufundați ventilatorul în apă
nu folosii produse chimice precum detergenți, alcool, solvenți sau substanțe abrazive pentru
curățare
preveniți pătrunderea apei în interiorul dispozitivului, în special pe componentele electronice.
Există riscul de electrocutare sau deteriorare a aparatului.
RO
51
Curățare și întreținere
Funcționarea naturală a ventilatorului determină slăbirea treptată a șuruburilor. Verificați dacă sunt
strânse cel puțin de două ori pe an.
Curățați periodic ventilatorul pentru a-și păstra aspectul original. Nu folosiți apă pentru curățare, deoarece
se poate ajunge la deteriorarea motorului sau a materialelor din care este fabricat sau la un șoc electric.
Folosiți doar o perie cu peri fini sau o cârpă din microfibră, pentru a evita zgârierea suprafeței.
Notă: prin nerespectarea instrucțiunilor de întreținere vă expuneți riscului de a pierde garanția.
7 Garanția
Garanția acoperă problemele grave care pot apărea, dar nu abaterile minore, cum ar fi zgomotul ușor
produs de aparat, deoarece orice aparat electric produce o anumită cantitate de zgomot.
Utilizarea ventilatorului cu șuruburile sau lamelele libere deteriorate prin curățare necorespunzătoare
poate duce la balansare sau zgomot excesiv pe care garanția nu le acoperă. Prin îngrijirea periodică veți
preveni problemele similare.
Operare
Prin utilizarea altor telecomenzi decât a celor furnizate, a întrerupătoarelor de perete sau a variatoarelor
puteți deteriora partea electronică a ventilatorului și motorul în sine. Într-un astfel de caz, garanția devine
nulă.
Montare
Acest ventilator poate fi montat numai de un electrician calificat. Ventilatorul montat incorect poate fi
periculos pentru oamenii din apropierea sa și reparațiile pot fi costisitoare. Într-un astfel de caz, garanția
devine nulă. Acest ventilator a fost conceput pentru utilizare în interior, cu excepția camerelor cu umiditate
ridicată, cum ar fi băi, piscine și altele asemenea. Producătorul nu își asu nicio răspundere în caz de
vătămare corporală sau deteriorare a bunurilor datorită ventilatorului montat incorect sau utilizării sale
necorespunzătoare. Dacă nu sunteți sigur, contactați un electrician calificat.
Percepție crescută a zgomotului pe timp de noapte
Garanția nu acoperă faptul în timpul nopții, când sunetele din jur sunt în mod normal suprimate în
timpul zilei, ventilatorul poate fi auzit mai mult. În plus, în timpul nopții, pot exista fluctuații ale sursei de
alimentare cu energie electrică, care se pot manifesta prin zgomot în ventilator. Acesta nu este un semn
de deteriorare sau defecțiune a funcționării ventilatorului.
RO
52
8 Eliminarea problemelor
Înainte de a contacta un service profesional, rugăm citiți această listă. poate economisi bani și timp.
Această listă include cazuri obișnuite care nu sunt rezultatul unui defect de fabricație sau de material.
Defecțiunea
Cauza posibilă
Soluția
Ventilatorul nu se rotește (notă:
pentru anumiți pași va fi nevoie
de un electrician autorizat)
Siguranțe decuplate
Verificați siguranțele și circuitul
electric din casă
Conexiunile firelor strânse
necorespunzător
Verificați racordarea. Acest pas trebuie
efectuat de un electrician calificat
Telecomanda nu reacționează
Înlocuiți bateriile din telecomandă,
eventual verificați polaritatea
acestora. De asemenea, încercați să
împerecheați din nou ventilatorul cu
telecomanda folosind butonul central
de pe telecomandă (vezi capitolul
Telecomandă).
Fără alimentare cu energie
electrică
Verificați dacă curent electric este
adus până la ventilator.
Funcționare zgomotoasă
Șuruburi slăbite
Strângeți cu si șuruburile
Consola de montare liberă
Strângeți toate șuruburile
Telecomandă necorespunzătoare
ventilatorului
Folosiți doar telecomanda furnizată
de producător
Zgomot mecanic
La pornirea pentru prima dată, lăsați ventilatorul să funcționeze cel puțin
8 ore, toate piesele ar trebui se stabileas și zgomotul se oprească.
Dacă nu se întâmplă acest lucru, contactați un service.
Lumina nu se aprinde
Corpul de iluminat defect
Contactați departamentul de service.
Ventilatorul se rotește, dar
fluxul de aer este insuficient
Obiecte aflate în imediata
apropiere a ventilatorului
Obiectele din cameră pot restricționa
fluxul de aer
Diametru incorect al paletelor
ventilatorului
Ventilatorul ales are un diametru
prea mic în raport cu dimensiunea
camerei în care a fost instalat
GAVRI S.R.O. | SLUNEČNÁ 6, BRNO |634 00 | CZECH REPUBLIC | WWW.GAVRI.CZ
SK
54
Prečítajte si návod na používanie. Pred každým použitím si prečítajte
príslušnú časť tejto užívateľskej príručky.
Pre certifikované servisy je na vyžiadanie k dispozícii servisný manuál.
Tento výrobok sa na konci svojej životnosti nesmie likvidovať spolu
s ďalším odpadom domácnosti, ale musí sa odovzdať na zberné miesto
určené na recykláciu elektrozariadení.
Batérie a akumulátory nepatria do domáceho odpadu, ale v rámci
Európskej únie podľa Nariadenia 2006/66 EC Európskeho parlamentu
a Rady zo 6. septembra 2006 o batériách a akumulátoroch ich treba
vhodne zlikvidovať s ohľadom na životné prostredie. Prosím, batérie
likvidujte podľa platných miestnych vyhlášok. Batérie určené na
likvidáciu v zberných strediskách musia búplne vybité, alebo musí byť
zabránené ich skratovaniu (napríklad prelepením kontaktov lepiacou
páskou).
Výrobok je v súlade s platnými európskymi a ďalšími smernicami.
SK
55
SK
56
1 Bezpečnostné pokyny
Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na používanie.
Nepokúšajte sa spotrebič opravovať, demontovať alebo upravovať, mohli by ste ho
poškodiť alebo spôsobiť jeho poruchu.
Montáž stropného ventilátora musí urobiť kvalifikovaný elektrikár podľa miestnych vyhlášok o
elektroinštaláciách.
Akékoľvek zákroky na elektrických zapojeniach možno urobiť po odpojení elektrickej energie od
ventilátora pomocou vypínača alebo domácich poistiek.
Ventilátor musí byť namontovaný tak, aby jeho lopatky boli vo výške minimálne 230 cm od zeme a ich
konce minimálne 30 cm od najbližšej možnej prekážky alebo steny (čím väčšia je táto vzdialenosť, m
lepšie prúdenie vzduchu ventilátor poskytne). Podklad, na ktorý sa uchytí montážna konzola dodanými
skrutkami, musí uniesť záťaž minimálne 30 kg. Ventilátor sa nesmie kývať.
Napájanie ventilátora nezapájajte do žiadnych stmievačov, potenciometrov, nástenných vypínačov a
podobných zariadení, aby nedošlo k nesprávnemu fungovaniu ventilátora, prípadne k poškodeniu jeho
motora. Je nevyhnutné, aby elektrické zapojenie zahŕňalo aj istič podľa vyhlášky o elektroinštaláciách,
ktorý potom zaistí jednofázové prerušenie priamo napojené na domáce poistky a musí mať medzery medzi
všetkými vodičmi, čo zaistí celkové odpojenie podľa podmienok Kategórie III prepätia. Ventilátor musí byť
zapojený do chráneného okruhu. Ventilátor vypínajte a zapínajte výhradne dodaným diaľkovým
ovládaním.
Do priestoru rotácie lopatiek nevkladajte žiadne predmety, do ktorých by mohli naraziť lopatky. Taký náraz
by mohol lopatky poškodiť a spôsobiť nerovnováhu ventilátora, jeho vibrácie a zvýšený hluk.
Po montáži skontrolujte utiahnutie jednotlivých skrutiek. Uvoľnené skrutky jednou z príčin hlučného
ventilátora.
Vzhľadom na otáčavý pohyb ventilátora sa niektoré spojenia môžu po čase uvoľniť. Preto kontrolujte
všetky skrutky a ďalšie spoje aspoň 2x ročne a podľa potreby utiahnite.
Ak je prívodný kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, špecializované servisné stredisko alebo iný
kvalifikovaný certifikovaný servis, aby sa predišlo prípadným poruchám a ohrozeniu na zdraví.
Vymeniť osvetlenie tohto ventilátora môže iba výrobca, špecializované servisné stredisko alebo iný
kvalifikovaný certifikovaný servis, aby sa predišlo prípadným poruchám a ohrozeniu na zdraví.
Poznámka: Dôležité upozornenia a pokyny v tomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a
situácie, ktoré môžu nastať. Vždy treba používať zdravý rozum, b opatrní a predvídať prípadné situácie,
ktoré môžu nastať.
Prístroj používajte podľa uvedeného napätia.
Ventilátor je určený iba na použitie v interiéri domácností. Nepoužívajte ho na iné účely.
Ventilátor neumiestňujte do blízkosti zariadení generujúcich teplo ani blízko horľavých a nebezpečných
materiálov.
SK
57
Tento spotrebič nie je určený na manipuláciu osobami (deťmi) so zníženými fyzickými alebo zmyslovými
schopnosťami alebo nedostatočnou praxou, iba ak boli predtým poučené o bezpečnosti, ako s prístrojom
zaobchádzať a sú pod dohľadom osoby zodpovedajúcej za ich bezpečnosť.
2 Parametre
Model
NEBULA
Menovité napätie a frekvencia
220-240 V ~ AC 50/60 Hz
Príkon motora max. (W)
26 W
Príkon osvetlenia
2x 20 W (model 11050)
2x24 W (model 11060)
Svetelný tok
100 lm / W
Farby svetla
teplá biela / denná biela / studená biela
(3000K/4000K/6000K)
Index podania farieb Ra
>85
Trieda ochrany
Trieda II (model 11050)
Trieda I (model 11060)
Počet lopatiek / materiál
5 / ABS
Stmievanie
Áno
Maximálny sklon stropu
90° (možno montovať aj na stenu)
Diaľkové ovládanie
Áno (infračervené)
Rozmery ventilátora (šírka x výška)
50 x 22 cm (model 11050)
60 x 22 cm (model 11060)
Hmotnosť
3 kg (model 11060)
3,6 kg (model 11060)
Model 11050 (Ø 50 cm)
Rýchlosť
1
2
3
Príkon (W)
16
21
26
Otáčky/min.
700
900
1100
Prietok vzduchu (m3/min)
35
40
45
Hlučnosť v dB
20
25
30
Model 11060 60 cm)
Rýchlosť
1
2
3
Príkon (W)
16
21
26
Otáčky/min.
700
900
1100
Prietok vzduchu (m3/min)
40
45
50
Hlučnosť v dB
20
25
30
SK
58
3 Montáž
1) Dodanú montážnu konzolu pomocou dodaných hmoždiniek a vrutov upevnite na vhodné miesto
na strope, prípadne na stene.
2) Prerušte prívod elektrickej energie v domácnosti. Predídete tak nebezpečenstvu úrazu
elektrickým prúdom.
3) Vodiče z domáceho okruhu spojte s príslušnými vodičmi vychádzajúcimi z ventilátora.
4) Skrutkami pripevnite telo ventilátora k ukotvenej konzole. Ubezpečte sa, že vodiče nie
priškripnuté.
5) Skontrolujte, či všetky skrutky dobre utiahnuté.
6) Obnovte prívod elektrickej energie.
7) Ventilátor je pripravený na používanie.
4 Diaľkové ovládanie
Diaľkové ovládanie nevyžaduje špeciálne párovanie, takže ho žete používať hneď po namontovaní
ventilátora. Keďže je infračervené, jedným ovládačom môžete naraz ovládať viac ventilátorov rovnakého
modelu, ak sú v jeho dosahu.
Vzhľadom na vlastnosti infračerveného signálu treba, aby ovládaný ventilátor bol od ovládača vzdialený
ideálne do 4 m, pri dlhších vzdialenostiach môže nastzoslabenie alebo dokonca strata signálu. Okrem
toho treba zaistiť, aby medzi ovládačom a ventilátorom neboli žiadne prekážky a ovládač mieril svojím
horným koncom (tu je IR dióda) priamo na ventilátor. Len tak s týmto ventilátorom zaistíte bezproblémové
ovládanie a maximálny užívateľský zážitok.
SK
59
4.1 Popis jednotlivých funkcií diaľkového ovládania
Zapnutie / vypnutie otočnej
centrálnej mriežky
SK
60
Poznámky k diaľkovému ovládaniu:
Stredovým kolieskom ovládate farbu a intenzitu LED osvetlenia. Pomocou šípok hore / dolu môžete
podržaním plynulo (alebo stlačením skokovo) zvyšovať / znižovať intenzitu osvetlenia. Šípky doľava
a doprava podržaním plynulo (alebo stlačením skokovo) menia farebnú teplotu od teplej bielej (smerom
doľava) po studenú bielu (smerom doprava). Centrálne tlačidlo cyklicky prepína medzi teplou bielou,
dennou bielou a studenou bielou farbou osvetlenia.
Po stlačení jedného z tlačidiel časovača sa ventilátor sám vypne po vopred určenom čase (1 alebo 2
hodiny).
Pri vybraných modeloch ventilátorov slúži tlačidlo so symbolom ventilátora so šípkami na zapínanie alebo
vypínanie motora, ktorý poháňa centrálnu mriežku.
5 Správne umiestnenie
Ventilátor fúka kužeľ vzduchu priamo pod seba a ďalej ho ženie po podlahe. Túto
informáciu využite na zvolenie najvhodnejšieho miesta pre ventilátor s prihliadnutím na
jeho funkciu ako stropného osvetlenia.
Parametre vstupného napätia musia zodpovedať technickému štítku na prístroji.
Ubezpečte sa, že v blízkosti ventilátora nie prekážky, ktoré by mohli brániť
správnemu vzduchovému prietoku, alebo by mohli do prístroja naraziť (napríklad horné
dvierka skríň a podobne).
6 Údržba
Pred každou údržbou ventilátor vypnite a odpojte prívod elektriny (ideálne odpojením v domácej
poistkovej skrini). Povrch prístroja vyčistite jemnou vlhkou handričkou.
VAROVANIE:
ventilátor neponárajte do vody
na čistenie nepoužívajte chemikálie, ako detergenty, alkohol, riedid alebo abrazíva
zabráňte prieniku vody do prístroja, predovšetkým na elektronické časti. Hrozí riziko úrazu
elektrickým prúdom alebo poškodenie prístroja.
SK
61
Čistenie a údržba
Prirodzený chod ventilátora spôsobuje postupné uvoľňovanie skrutiek. Ich utiahnutie kontrolujte aspoň 2x
ročne.
Ventilátor pravidelne čistite, aby si udržal pôvodný vzhľad. Na čistenie nepoužívajte vodu, lebo by mohla
poškodiť motor alebo materiály, z ktorých je ventilátor zostavený, prípadne spôsobiť elektrický šok.
Používajte výhradne kefku s jemnými štetinami alebo handričku z mikrovlákna, aby ste nepoškriabali
povrch.
Poznámka: nedodržaním pokynov údržby sa vystavujete riziku straty nároku na ruku.
7 Záruka
Záruka sa vzťahuje na vážne problémy, ktoré sa môžu vyskytnúť, ale nie na drobné odchýlky, napríklad
mierny hluk vytvorený prístrojom, lebo každý elektrický spotrebič vytvára určité množstvo hluku.
Používanie ventilátora s neutiahnutými skrutkami alebo s lopatkami poškodenými nesprávnym čistením
môže spôsobiť kývanie alebo nadmerný hluk, na čo záruka neplatí. Pravidelnou údržbou predídete
podobným problémom.
Ovládanie
Použitím iného než dodaného ovládania, použitím nástenných vypínačov alebo stmievačov môžete
poškodiť elektroniku ventilátora alebo samotný motor. V takom prípade zaniká nárok na záruku.
Montáž
Tento ventilátor môže namontovať iba kvalifikovaný elektrikár. Nesprávne namontovaný ventilátor môže
byť nebezpečný pre ľudí v jeho blízkosti a finančne náročný na opravu. V takom prípade zaniká nárok na
záruku. Tento ventilátor bol navrhnutý pre použitie v interiéri s výnimkou miestností so zvýšenou
vlhkosťou, ako sú kúpeľne, bazény a podobne. Výrobca sa zrieka akejkoľvek zodpovednosti v prípade ujmy
na zdraví a poškodení majetku z dôvodu nesprávne namontovaného ventilátora alebo jeho nevhodného
používania. Ak si nie ste istí, kontaktujte kvalifikovaného elektrikára.
Zvýšené vnímanie hluku v noci
Záruka sa nevzťahuje na skutočnosť, že v noci, keď sú okolité zvuky, bežné cez deň, potlačené, ventilátor
viac počuť. Okrem toho v noci môže dochádzať k kyvom v dodávkach elektrickej energie, ktoré sa môžu
prejaviť hlukom ventilátora. Toto nie je prejavom poškodenia alebo nesprávnej činnosti ventilátora
SK
62
8 Riešenie problémov
Prv než kontaktujete profesionálny servis, prečítajte si tento zoznam. Môžete tak ušetriť svoj čas i náklady.
Tento zoznam zahŕňa bežné prípady, ktoré nie sú dôsledkom chyby v spracovaní alebo v materiáloch.
Problém
Možná príčina
Riešenie
Ventilátor sa netočí (pozn.: pri
niektorých krokoch bude treba
zavolať certifikovaného
elektrikára)
Vyhodené poistky
Skontrolujte poistky a váš
domáci elektric okruh
Nesprávne utiahnuté spojenia
vodičov
Skontrolujte zapojenie. Tento
krok musí urobiť kvalifikovaný
elektrikár
Diaľkové ovládanie nereaguje
Vymeňte batérie v ovládači,
prípadne skontrolujte ich
polaritu. Skúste ventilátor znova
spárovať s diaľkovým ovládaním
pomocou stredového tlačidla na
ovládači (pozri kapitolu Diaľkové
ovládanie).
Nie je prívod elektriny
Skontrolujte, či je k ventilátoru
privedená elektrina.
Hlučný chod
Uvoľnené skrutky
Skrutky s citom utiahnite
Uvoľnená montážna konzola
Utiahnite všetky skrutky
Nesprávny ovládač ventilátora
Používajte výhradne ovládanie
dodané výrobcom
Mechanický hluk
Pri úplne prvom spustení nechajte ventilátor pracovať aspoň 8 hodín,
všetky diely by sa mali usadiť a hluk prestať. Ak sa tak nestane,
kontaktujte servisné stredisko.
Svetlo sa nerozsvieti
Poškodené svetlo
Obráťte sa na servisné
oddelenie.
Ventilátor sa točí, ale vzducho
prietok je nedostatočný
Objekty v tesnej blízkosti
ventilátora
Predmety v miestnosti môžu
obmedzovať vzduchový prietok
Nevhodný priemer lopatiek
ventilátora
Vybraný ventilátor má príliš malý
priemer vzhľadom na veľko
miestnosti, kde je namontovaný
GAVRI S.R.O. | SLUNEČNÁ 6, BRNO |634 00 | CZECH REPUBLIC | WWW.GAVRI.CZ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Noaton 11050W Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario