Num'axes CAS1034 b electronic hearing protector Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 1/52
Casque anti-bruit électronique NUM’AXES
NUM’AXES electronic stereo hearing protection
Casco de protección auditiva electrónico NUM’AXES
Elektronischer Kapselgehörschützer NUM’AXES
Cuffia anti rumore elettronica NUM’AXES
Protetor auditivo antiruído eletrónico NUM'AXES
Guide d’utilisation/Users guide/Guía de uso/
Benutzeranleitung/Guida per l’uso/ Manual de utilização
Modèle/Model/Modelo/Modell/Modello/Modelo # CAS1034 B
Taille/Size/Tamaño/Größe/Dimensioni/Tamanho S M & L
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 2/52
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE / EC DECLARATION OF CONFORMITY
Le fabricant ou son mandataire établi dans la Communauté :
The manufacturer or his authorized representative established in the Community:
NUM’AXES
déclare que l'EPI neuf décrit ci-après / declares that the new PPE described hereafter
casque anti-bruit électronique CAS1034 B / electronic stereo hearing protection CAS1034 B
est conforme aux dispositions des Directives
2014/30/UE, 2011/65/UE & 2015/863/UE et à la régulation 2016/425/UE
is in conformity with the provisions of Council Directives
2014/30/EU, 2011/65/EU & 2015/863/EU and regulation 2016/425/EU
est identique à l'EPI ayant fait l'objet de l'attestation CE N° 2571803
délivrée par l’organisme notifié PZT GmbH – Numéro de l’organisme notifié : 1974
Adresse de l’organisme notifié : Bismarckstraße 264 b – 26389 Wilhelmshaven - ALLEMAGNE
is identical to the PPE which is the subject of EC certificate of conformity N° 2571803
issued by the notified body PZT GmbH – Notified body number: 1974
Notified body address: Bismarckstraße 264 b – 26389 Wilhelmshaven – GERMANY
Est soumis à la procédure d’évaluation de la conformité au type sur la base du contrôle interne de la production
et de contrôles supervisés du produit à des intervalles aléatoires (Module C2), sous la surveillance de
l’organisme notifié PZT GmbH, 1974.
is subject to the conformity assessment procedure: conformity to type based on internal production control plus
supervised product checks at random intervals (Module C2), under surveillance of the notified body PZT GmbH,
1974.
selon les normes
EMC : EN 55032 : 2015 ; EN 55024 : 2010
PPE : EN 352-1 : 2002 ; EN 352-4 : 2001 + A1 : 2005
EN 352-8 : 2008
RoHS : IEC 62321-3-1 : 2013 ; IEC 62321-5 : 2013 ; IEC 62321-4 : 2013 ; IEC 62321-6 : 2015 ;
IEC 62321-7-1 : 2015 ; IEC 62321 : 2008 ANNEXE C
according to the standards
EMC: EN 55032: 2015; EN 55024: 2010
PPE: EN 352-1: 2002; EN 352-4: 2001 + A1: 2005
EN 352-8: 2008
RoHS: IEC 62321-3-1: 2013; IEC 62321-5: 2013; IEC 62321-4: 2013; IEC 62321-6: 2015;
IEC 62321-7-1: 2015; IEC 62321: 2008 ANNEX C
NUM’AXES
Z.A.C. des Aulnaies - 745 rue de la Bergeresse – BP 30157
45161 OLIVET CEDEX – FRANCE
Tél. +33 (0)2 38 63 64 40 / Fax +33 (0)2 38 63 31 00
Olivet, 04/2018 – M. Pascal GOUACHE – Président
1974
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 3/52
Français
TABLE DES MATIERES
Avertissements ..................................................................................................................3
Composition du produit .....................................................................................................4
Présentation du produit .....................................................................................................4
Mise en place ou remplacement des piles ..........................................................................5
Mise en place du casque ....................................................................................................6
Mise en marche/arrêt du casque ........................................................................................6
Réglage de l’amplification du son .......................................................................................7
Atténuation du bruit (selon la norme EN 352-1 : 2002) .......................................................7
Niveau de pression acoustique (selon la norme EN 352-4 : 2001 + A1 : 2005) ......................7
Entrée audio (selon la norme EN 352-8 : 2008) ...................................................................7
En cas de dysfonctionnement .............................................................................................8
Caractéristiques techniques du casque ...............................................................................8
Garantie ............................................................................................................................9
Conditions de garantie .......................................................................................................9
Enregistrement de votre produit ........................................................................................9
Accessoires ........................................................................................................................9
Collecte et recyclage de votre appareil en fin de vie............................................................9
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit de la gamme NUM’AXES. Avant d’utiliser votre produit,
lisez attentivement les explications de ce guide que vous conserverez pour toute référence ultérieure.
Avertissements
1. Vérifiez que la taille du casque vous convient et que celui-ci est parfaitement ajusté lorsque vous le
portez. Assurez-vous que votre casque est bien réglé, ajusté, et maintenu selon les instructions de ce
guide. Ne portez pas un casque dont la taille n’est pas adaptée.
2. Le produit n’est pas un jouet, tenir le casque hors de la portée des enfants
3. Faites attention de ne pas faire tomber votre casque car celui-ci contient des composants
électroniques sensibles aux chocs.
4. N’approchez pas votre casque d’objets émettant des ondes radio trop fortes car cela peut
endommager la qualité du son et risque d’empêcher le fonctionnement normal de votre produit.
5. Ne pas exposer le casque directement au soleil ou à de hautes températures.
6. N’insérez aucun corps étranger dans votre casque, cela pourrait l’endommager sérieusement.
7. Ne laissez entrer aucun liquide dans votre casque car cela endommagerait les composants de votre
produit.
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 4/52
8. En cas d’immersion ou de pluie forte prolongée, faites vérifier l’électronique de votre casque par un
professionnel.
9. Ce produit peut être sévèrement endommagé par certaines substances chimiques. N’utilisez aucun
détergent.
10. Pour nettoyer votre casque, utilisez un chiffon doux imbibé d’une solution neutre.
11. Prenez soin de stocker votre casque dans un endroit sain et sec avant et après usage.
12. Votre casque doit être porté tout le temps dans les environnements bruyants.
13. Inspectez régulièrement votre casque afin de vérifier qu’il reste opérationnel. Ne pas utiliser votre
casque si celui-ci est endommagé. Faites-le vérifier et réparer par un professionnel.
14. Votre casque, et en particulier les coussinets peuvent se détériorer avec l’usage. Ils doivent être
examinés régulièrement de sorte à déceler les éventuelles fuites ou fissures.
15. Lapplication de protections hygiéniques sur les coussinets est susceptible de détériorer les
performances acoustiques de votre casque.
16. Soyez vigilent, dans un environnement boisé, vous risquez d’accrocher votre casque.
17. Si votre casque bouge en cas de chute ou d’accrochage dans les branchages, pensez à le repositionner
correctement pour qu’il garde son efficacité.
18. Si les recommandations de ce guide ne sont pas respectées, la protection fournie par votre casque
sera sévèrement altérée.
19. Ce casque possède une aptitude de restitution sonore dépendante du niveau extérieur. Lutilisateur
doit s’assurer de son parfait fonctionnement avant usage. Si des distorsions ou défaillances sont
détectées, vous devez vous référer aux conseils de ce guide pour les vérifications ou remplacement
des piles.
20. La performance peut se détériorer avec le niveau des piles. Dans le cadre dune utilisation continue
du casque, l’autonomie des piles est d’environ 225 heures.
21. La restitution sonore de ce casque de protection peut excéder le niveau sonore extérieur.
22. Lutilisation de la fonction audio de divertissement du casque peut affecter l’audibilité des signaux
d’avertissement sur certains lieux de travail.
Composition du produit
1 casque anti-bruit électronique CAS1034 B
1 guide d’utilisation
1 câble jack 3,5mm
Présentation du produit
Le casque anti-bruit électronique NUM’AXES CAS1034 B est certifié conforme EN 352-1 : 2002 ; EN 352-4 :
2001+ A1 : 2005 ; EN 352-8 : 2008 et à la régulation 2016/425/UE. Son certificat a été délivré par
l’organisme notifié PZT GmbH Numéro de l’organisme notifié : 1974 Adresse de l’organisme notifié :
Bismarckstraße 264 b – 26389 Wilhelmshaven – ALLEMAGNE.
Le casque électronique CAS1034 B permet d’atténuer les sons dangereux pour vos oreilles. Il vous protège
contre le risque de détérioration de votre ouïe et de perte d’audition face à une exposition répétée à des
bruits trop élevés. Il se déclenche à partir de 75 dB et réduit les sons dangereux en moyenne de 27 dB
(SNR). Il permet également damplifier les bruits extérieurs faibles jusqu’à 3 fois. La restitution sonore de
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 5/52
ce casque dépend par ailleurs du niveau sonore extérieur. Ce casque est équipé d’une fonction audio pour
le divertissement.
Il offre une protection idéale et permet aux signaux d’alerte d’être entendus même dans des
environnements très bruyants.
Exemples d’applications typiques :
- Le travail des métaux (ferronnerie/coupe)
- La construction
- La maintenance ferroviaire
- L’industrie du bois (élagage, abattage)
- La chasse et le tir
- Le bricolage
- Le jardinage…
Le serre-tête et les coussinets sont les parties du casque qui sont en contact avec l’utilisateur. Ils sont
composés d’ABS et de PU. Par ailleurs, la force du serre-tête n’est pas ajustable et les coussinets ne sont
pas remplaçables.
Sous réserve de conditions de stockage, d’utilisation, de nettoyage, d’entretien et de maintenance
normales, la date d’expiration de votre casque est fixée à 5 ans partir de votre date d’acquisition). Pensez
à faire réviser votre casque annuellement par un professionnel.
Mise en place ou remplacement des piles
Le logement de piles est situé à l’intérieur de la coque ne possédant pas le bouton ON/OFF de votre
casque. Soulevez la mousse se trouvant dans la coque et mettez en place 2 piles LR03 dans le logement
prévu à cet effet. Veillez à respecter la polarité indiquée dans le logement de pile.
Coussinets
Coque
Microphone
Mise en marche/Arrêt
+ Réglage du son
Serre tête
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 6/52
Lorsque vos piles sont déchargées, la led rouge se trouvant sur la coque baisse d’intensité lumineuse. Plus
vos piles sont faibles, plus la led rouge baisse d’intensité. Lorsque vos piles sont déchargées, le casque ne
se met plus en fonctionnement et les sons extérieurs faibles ne sont plus amplifiés. Il est alors temps de
remplacer vos piles usagées par des piles neuves. Veuillez suivre la procédure indiquée dans le paragraphe
précédent.
Mise en place du casque
Le serre-tête possède 2 réglages indépendants. Etirez le serre-tête puis ajuster le jusqu’à ce que les coques
soient correctement positionnées sur vos oreilles. Pour assurer une efficacité maximum, le serre-tête doit
être parfaitement réglé et les coussinets des coques doivent assurer une étanchéité parfaite sur vos
oreilles.
Conseil : Pensez à éteindre votre casque avant de l’enlever.
Mise en marche/arrêt du casque
Pour mettre en marche votre casque, il vous suffit de tourner le bouton situé sur la coque droite dans le
sens horaire. Un petit « clic » vous confirme que vous venez d’allumer votre casque. La led rouge située
sur la coque droite s’allume.
Polarité -
Polarité +
Mousse
2 Piles AAA LR03
AAA
Polarité +
Polarité -
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 7/52
Pour arrêter votre casque, il vous suffit de tourner le bouton situé sur la coque de votre casque dans le
sens anti horaire. Un petit « clic » vous confirme que vous venez d’arrêter votre casque. La led rouge située
sur la coque droite s’éteint.
glage de l’amplification du son
Le réglage du son sur le casque se fait à l’aide du même bouton. Pour amplifier le son, après avoir mis
votre casque en marche, il vous suffit de continuer à tourner le bouton situé sur la coque droite dans le
sens horaire. Les bruits faibles environnants seront alors amplifiés jusqu’à 3 fois si vous tournez le bouton
au maximum.
Atténuation du bruit (selon la norme EN 352-1 : 2002)
En moyenne, le casque NUM’AXES atténue les sons dangereux pour votre oreille de 27 dB (SNR).
Atténuation sonore minimale (selon la norme EN 352-1 : 2002)
SNR = 27 dB H = 31 dB M = 24 dB L = 17 dB
Fréquence
[Hz]
Atténuation sonore
[dB]
Ecart-type
[dB]
APV
[dB]
63
15.7
3.4
12.3
125
14.1
3.3
10.8
250
16.9
2.3
14.6
500
24.9
2.4
22.5
1000
30.8
2.7
28.1
2000
30.6
2.2
28.4
4000
38.7
3.8
34.9
8000
36.8
4.1
32.7
Niveau de pression acoustique (selon la norme EN 352-4 : 2001 + A1 : 2005)
H = 110 dB M = 97 dB L = 91 dB
Entrée audio (selon la norme EN 352-8 : 2008)
Ce produit possède une entrée audio électrique. La valeur de la tension d’entrée jusqu’à laquelle le produit
limite le signal audio de divertissement à un niveau effectif de 82dB(A) à l’oreille est de 215 mV (-11.1
dBm).
S’il n’est pas certain que la tension d’entrée ne dépasse pas la valeur maximale indiquée ci-dessus, le
produit ne doit pas être utilisé.
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 8/52
En cas de dysfonctionnement
Avant d’attribuer une panne au produit, prenez soin de relire ce guide et assurez-vous que le problème
n’est pas dû à des piles faibles ou à une erreur d’utilisation.
Si le problème persiste ou pour tout complément d’information sur votre produit, appelez le service après-
vente NUM’AXES au 02 38 63 64 40. Avec l’aide de nos techniciens, de nombreux problèmes peuvent être
résolus par téléphone.
Selon l’ampleur du dysfonctionnement, vous devrez peut-être retourner votre produit au service après-
vente NUM’AXES afin qu’il soit réparé et testé.
Ne retournez pas votre produit à votre distributeur.
Retournez-le à l’adresse suivante :
NUM’AXES
Z.A.C. des Aulnaies
745 rue de la Bergeresse
CS 30157
45161 OLIVET CEDEX
FRANCE
Pour toutes réparations, le service après-vente NUMAXES a impérativement besoin :
de votre produit complet
de la preuve d’achat (facture ou ticket de caisse)
Si vous omettez l’un de ces éléments, le service après-vente NUM’AXES vous facturera la réparation.
Une somme forfaitaire de 25 TTC sera facturée en cas de retour SAV non justifié (par exemple piles vides,
ou mise dans le mauvais sens…).
Caractéristiques techniques du casque
Caractéristiques techniques du casque CAS1034 B
Réduction du bruit (en moyenne) : SNR
27 dB
Atténuation des sons nuisibles
à partir de 75 dB
Amplification du son
Jusqu’à X3
Microphones
2 microphones haute fréquence
Type de pile
2 piles LR03 (AAA, non fournies)
Autonomie des piles
Environ 225 heures
Dimensions du casque
H170 x l153 x p98 mm
Poids moyen
278 g
Applications
Chasse, jardinage, ball trap, bricolage, chantier…
Accessoire
1 câble jack 3,5 mm fourni
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 9/52
Garantie
NUM’AXES garantit le produit contre les défauts de fabrication pendant les deux années qui suivent
l’acquisition.
Les frais de transport aller-retour du produit sont à la charge exclusive de l’acheteur.
Conditions de garantie
1. La garantie sera assurée uniquement si la preuve d’achat (facture ou ticket de caisse) est présentée
sans rature à NUM’AXES.
2. Cette garantie ne couvre aucun des points suivants :
les risques de transport directs ou indirects liés au retour du produit chez NUM’AXES.
l’endommagement du produit résultant :
de la négligence ou faute de l’utilisateur
d’une utilisation contraire aux instructions ou non prévue
de réparations faites par des réparateurs non agréés
la perte ou le vol.
3. Si le produit est reconnu défectueux, NUM’AXES le réparera ou l’échangera selon son choix.
4. NUM’AXES garantit le délai d’intervention de 48 heures (hors délais postaux).
5. NUM’AXES ne pourra être tenu pour responsable des dommages qui pourraient résulter d’une
mauvaise utilisation ou d’une panne du produit.
6. NUM’AXES se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d’y apporter des
améliorations techniques ou de respecter de nouvelles règlementations.
7. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
8. Photos et dessins non contractuels.
Enregistrement de votre produit
Vous pouvez enregistrer votre produit sur notre site web www.numaxes.com.
Accessoires
Vous pouvez vous procurer les accessoires (piles, accessoires...) à tout moment auprès de NUM’AXES sur
notre site web www.numaxes.com ou auprès de votre distributeur.
Collecte et recyclage de votre appareil en fin de vie
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 10/52
Z.A.C. des Aulnaies
745 rue de la Bergeresse
45161 OLIVET CEDEX
FRANCE
Tél. +33 (0)2 38 63 64 40
Fax +33 (0)2 38 63 31 00
info@numaxes.com www.numaxes.com
1974
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 11/52
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE / EC DECLARATION OF CONFORMITY
Le fabricant ou son mandataire établi dans la Communauté :
The manufacturer or his authorized representative established in the Community:
NUM’AXES
déclare que l'EPI neuf décrit ci-après / declares that the new PPE described hereafter
casque anti-bruit électronique CAS1034 B / electronic stereo hearing protection CAS1034 B
est conforme aux dispositions des Directives
2014/30/UE, 2011/65/UE & 2015/863/UE et à la régulation 2016/425/UE
is in conformity with the provisions of Council Directives
2014/30/EU, 2011/65/EU & 2015/863/EU and regulation 2016/425/EU
est identique à l'EPI ayant fait l'objet de l'attestation CE N° 2571803
délivrée par l’organisme notifié PZT GmbH – Numéro de l’organisme notifié : 1974
Adresse de l’organisme notifié : Bismarckstraße 264 b – 26389 Wilhelmshaven - ALLEMAGNE
is identical to the PPE which is the subject of EC certificate of conformity N° 2571803
issued by the notified body PZT GmbH – Notified body number: 1974
Notified body address: Bismarckstraße 264 b – 26389 Wilhelmshaven – GERMANY
Est soumis à la procédure d’évaluation de la conformité au type sur la base du contrôle interne de la production
et de contrôles supervisés du produit à des intervalles aléatoires (Module C2), sous la surveillance de
l’organisme notifié PZT GmbH, 1974.
is subject to the conformity assessment procedure: conformity to type based on internal production control plus
supervised product checks at random intervals (Module C2), under surveillance of the notified body PZT GmbH,
1974.
selon les normes
EMC : EN 55032 : 2015 ; EN 55024 : 2010
PPE : EN 352-1 : 2002 ; EN 352-4 : 2001 + A1 : 2005
EN 352-8 : 2008
RoHS : IEC 62321-3-1 : 2013 ; IEC 62321-5 : 2013 ; IEC 62321-4 : 2013 ; IEC 62321-6 : 2015 ;
IEC 62321-7-1 : 2015 ; IEC 62321 : 2008 ANNEXE C
according to the standards
EMC: EN 55032: 2015; EN 55024: 2010
PPE: EN 352-1: 2002; EN 352-4: 2001 + A1: 2005
EN 352-8: 2008
RoHS: IEC 62321-3-1: 2013; IEC 62321-5: 2013; IEC 62321-4: 2013; IEC 62321-6: 2015;
IEC 62321-7-1: 2015; IEC 62321: 2008 ANNEX C
NUM’AXES
Z.A.C. des Aulnaies - 745 rue de la Bergeresse – BP 30157
45161 OLIVET CEDEX – FRANCE
Tél. +33 (0)2 38 63 64 40 / Fax +33 (0)2 38 63 31 00
Olivet, 04/2018 – M. Pascal GOUACHE – Président
1974
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 12/52
English
TABLE OF CONTENTS
Warning notice ................................................................................................................ 12
Product composition ....................................................................................................... 13
Product presentation ....................................................................................................... 13
Inserting or removing batteries ........................................................................................ 14
Putting on the headset .................................................................................................... 15
Turning the headset on and off ........................................................................................ 16
Adjusting the sound amplification .................................................................................... 16
Noise attenuation (according to the standard EN 352-1: 2002) ......................................... 16
Sound pressure level (according to the standard EN 352-4: 2001 + A1: 2005) .................... 16
Electrical audio input (according to the standard EN 352-8: 2008) ..................................... 17
In case of malfunction ..................................................................................................... 17
Technical specifications of the headset............................................................................. 17
Warranty ......................................................................................................................... 18
Warranty conditions ........................................................................................................ 18
Registering your product .................................................................................................. 18
Accessories ...................................................................................................................... 18
Collection and recycling of your device at end-of-life ........................................................ 19
Thank you for choosing a NUM’AXES product. Before using your product, carefully read the explanations
in this guide, and keep the guide for later reference.
Warning notice
1. Check that the size of the earmuffs suits you, and that is perfectly adjusted when you wear it. Ensure
that your headset is fitted, adjusted and maintained in accordance with the instructions of this
guide. Do not wear any protective earmuffs whose size is not suitable.
2. The product is not a toy, keep the earmuffs out of reach of children.
3. Be careful not to drop your hearing protection headset since it contains electronic components that
are sensitive to shocks.
4. Keep your headset away from objects emitting strong radio waves, since this can degrade the sound
quality and risks preventing the normal operation of your product.
5. Do not expose the headset to direct sunlight or high temperatures.
6. Do not insert any foreign body into your headset, as this could seriously damage it.
7. Do not allow any liquid to enter your headset, since this would damage the components of your
product.
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 13/52
8. In case of immersion or prolonged heavy rain, have the electronics of your earmuffs checked by a
professional.
9. This product may be adversely affected by certain chemical substances. Do not use detergents.
10. To clean your headset, use a soft cloth soaked with a neutral solution.
11. Take care to store your headset in a clean and dry location, before and after use.
12. Your headset must be worn at all times in noisy surroundings.
13. Inspect regularly your headset to verify that it remains operational. Dot not use your earmuffs if it
is damaged. Have it checked and repaired by a professional.
14. Headset and in particular cushions, may deteriorate with use and should be examined at frequent
intervals for cracking and leakage, for example.
15. The fitting of hygiene covers to the cushions may affect the acoustic performance of the headset.
16. Be careful in a wooded environment, you may hang your earmuffs.
17. If your earmuffs moves because it falls or gets caught in branches, remember to reposition it so that
it remains effective.
18. If the recommendations given in this guide are not adhered to, the protection afforded by your
headset will be severely impaired.
19. This headset is provided with level-dependent attenuation. The wearer should check correct
operation before use. If distortion or failure is detected, the wearer should refer to the manufacturer
advice for maintenance and replacement of the batteries.
20. Performance may deteriorate with battery usage. The typical period of continuous use that can be
expected from the headset battery in 225 hours.
21. The output of level-dependent circuit of this hearing protector may exceed the external sound level.
22. The audibility of warning signals at a specific workplace may be impaired while using the
entertainment facility.
Product composition
1 electronic stereo hearing protection headset CAS1034 B
1 users guide
1 jack cable 3.5 mm
Product presentation
The NUM’AXES electronic stereo hearing protection CAS1034 B is in conformity with the standard EN 352-
1 : 2002 ; EN 352-4 : 2001 + A1 : 2005; EN 352-8 : 2008 and regulation 2016/425/EU. Its certificate was
delivered by the notified body PZT GmbH – Notified body number: 1974 – Notified body address:
Bismarckstraße 264 b – D-26389 Wilhelmshaven – GERMANY.
The NUM’AXES CAS1034 B headset attenuates loud noises that could otherwise damage your hearing. It
protects you against the risk of damage to your hearing and hearing loss from repeated exposure to loud
noises. It is triggered when the noise level reaches 75 dB and reduces these noises on average by 27 dB
(SNR). The sound reproduction of this earmuff also depends on the external sound level. This earmuff
provides level-dependent and entertainment audio facilities. It can also amplify external noise by up to
three times (conversation, animal, noises, natural sounds, ect).
It provides ideal protection and allows warning signals to be heard even in very noisy environments.
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 14/52
Examples of typical applications:
- Metalworking (metalwork/cutting)
- The construction
- Rail maintenance
- The wood industry (pruning/felling)
- Hunting and shooting
- The DIY
- Gardening…
The headband and the cushions are the parts of the headset which are in touch with the user. ABS and PU
are an aggregate headband & cushions’ materials. Also, the headband force is not adjustable, and cushions
are not replaceable.
Subject to normal conditions of storage, use, cleaning, and regular maintenance, the expiration date of
your earmuff is 5 years (from the date of purchase). Remember to have your earmuffs revised annually by
a professional.
Inserting or removing batteries
The battery housing is situated inside the cup not possessing the button ON/OFF of your headset. Lift the
foam inside the headset cup and install 2 LR03 batteries. Observe the polarity indicated in the battery
housing.
Cushions
ON/OFF button +
sound adjustment
Cups
Microphone
Microphone
Headband
Cushions
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 15/52
Whenever batteries are low, the red led (that lies on the cup) intensity fades. The more your batteries are
getting low, the more the red light is going to fade. Whenever batteries are low, the headset does not turn
and the low natural sounds are not anymore amplified. Then you need to replace the batteries. Please
follow the previous section’s procedure.
Putting on the headset
The headband has two independent settings. Tighten the headband then adjust it until the cups are
correctly positioned on your ears. For maximum efficiency, the headband must be perfectly adjusted and
the ear pads must provide a perfect seal over your ears.
Tip: remember to slacken your headset before taking it off.
Polarity -
Polarity +
Foam
2 LR03 AAA batteries
Polarity +
Polarity -
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 16/52
Turning the headset on and off
To turn your headset on, simply turn the button ON/OFF situated on the right cup in a clockwise direction.
A light "click" will tell you that you have just turned the headset on. The red led situated on the right cup
turns on.
To turn off your headset, turn the button in an anticlockwise direction. A light "click" will tell you that you
have just turned the headset cup off. The red led situated on the right cup turns off.
Adjusting the sound amplification
To amplify the sound, once your headset is turned on, simply continue turning the button ON/OFF situated
on the right cup in a clockwise direction. Low environmental noises will be amplified up to three times, if
you turn the button up to the maximum.
Noise attenuation (according to the standard EN 352-1: 2002)
On average, the NUM’AXES headset attenuates noises that are dangerous for your hearing by 27 dB.
Minimum Sound Attenuation (according to the standard EN 352-1: 2002)
SNR = 27 dB H = 31 dB M = 24 dB L = 17 dB
Frequency
[Hz]
Sound attenuation
[dB]
Standard
deviation
[dB]
APV
[dB]
63
15.7
3.4
12.3
125
14.1
3.3
10.8
250
16.9
2.3
14.6
500
24.9
2.4
22.5
1000
30.8
2.7
28.1
2000
30.6
2.2
28.4
4000
38.7
3.8
34.9
8000
36.8
4.1
32.7
Sound pressure level (according to the standard EN 352-4: 2001 + A1: 2005)
H = 110 dB M = 97 dB L = 91 dB
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 17/52
Electrical audio input (according to the standard EN 352-8: 2008 and regulation
2016/425/EU)
This product has an electric audio input. The headset limits the entertainment audio signal to 82dB(A)
effective to the ear only if the audio input voltage is below 215 mV (-11.1 dBm).
The product shall not to be used if it can’t be ensured that the input voltage doesn’t exceed the maximum
value stated above.
In case of malfunction
Before determining that there is a malfunction with the product, make sure you go through this guide
once again and ensure that the problem is not due to weak batteries or user error.
If the problem persists or for any further information on your product, call NUM’AXES after-sales on:
+33 (0)2 38 69 96 27. With the aid of our technicians, many problems can be resolved over the phone.
You can also contact us at export@numaxes.com.
Depending on the extent of the malfunction, you may need to return your product to NUM’AXES after-
sales to be repaired and tested.
Return your product to your distributor or to:
NUM’AXES
Z.A.C. des Aulnaies
745 rue de la Bergeresse
CS 30157
45161 OLIVET CEDEX FRANCE.
For any repairs, the NUM’AXES after-sales service requires in every case:
your complete product
your proof of purchase (invoice or sales receipt)
If you fail to provide either of these items, NUM’AXES after-sales will charge you for the repair.
A flat-rate sum of €25 (incl. VAT) will be charged in the event of an unjustified return to after-sales (e.g.,
dead batteries, batteries wrongly inserted, etc.).
Technical specifications of the headset
Technical specifications of the CAS1034 B headset
Noise reduction (average): SNR
27 dB
Attenuation of dangerous noises
From 75 dB
Sound amplification Up to X3
Up to X3
Microphones
2 high-frequency microphones with wind noise filters
Battery type
2 x LR03 (AAA) batteries
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 18/52
Technical specifications of the CAS1034 B headset
Battery life
Around 225 hours
Headset dimensions
H170 x W153 x D98 mm
Weight
278 g / 9.81 oz
Applications
Hunting, gardening, clay-pigeon shooting, DIY, worksites, etc.
Accessory
Jack cable 3.5 mm included
Warranty
NUM’AXES guarantees the product against all manufacturing defects for two years after purchase.
Return transport costs for the product shall be borne exclusively by the purchaser.
Warranty conditions
1. The warranty shall be effective only upon submission of an unadulterated proof of purchase (invoice
or sales receipt) to NUM’AXES.
2. This warranty does not cover the following points:
direct or indirect transport risks linked to the return of the product to NUMAXES
product damage resulting from:
negligence or fault on the part of the user
usage contrary to instructions or not as intended for the product
repairs conducted by unapproved technicians
loss or theft.
3. If the product is found to be faulty, NUM’AXES shall either repair or exchange it as it deems fit.
4. NUM’AXES shall not be held liable for any damage that may result from incorrect use or product
failure.
5. NUM’AXES reserves the right to modify the specifications of its products with a view to making
technical improvements or complying with new regulations.
6. The information contained in this guide is subject to change without notice.
7. Photographs and illustrations are non-binding.
Registering your product
You can register your product on our website: www.numaxes.com.
Accessories
You can procure batteries and accessories at any time from NUM’AXES on our website www.numaxes.com
or from your distributor.
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 19/52
Collection and recycling of your device at end-of-life
The pictogram affixed to your product signifies that the equipment cannot be disposed of with the
household waste. It must be taken to an appropriate collection point for the processing, reuse and
recycling of electronic waste, or returned to your distributor.
By adopting this procedure, you are acting in an environmentally friendly way, and contributing to the
preservation of natural resources and the protection of human health.
For further information about collection points for used equipment, you can contact your town hall or the
household waste treatment service, or you can return the product to us.
Z.A.C. des Aulnaies
745 rue de la Bergeresse
45161 OLIVET CEDEX
FRANCE
Tél. +33 (0)2 38 69 96 27
export@numaxes.com www.numaxes.com
1974
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 20/52
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD
El fabricante o su representante establecido en la Comunidad:
NUM'AXES
declara que el EPI descrito como
«auriculares electrónicos con cancelación de ruido CAS1034 B
cumple con las disposiciones de las Directivas
2014/30/UE, 2011/65/UE y 2015/863/UE y el Reglamento 2016/425/UE;
es idéntico al EPI objeto del certificado CE núm. 2571803
emitido por el organismo acreditado PZT GmbH - Número del organismo acreditado: 1974
Dirección del organismo acreditado: Bismarckstraße 264 b – 26389 Wilhelmshaven - ALEMANIA
Está sujeto al procedimiento de evaluación de conformidad con el tipo basada en el control interno de la
producción y controles supervisados de los productos a intervalos aleatorios (módulo C2), bajo la supervisión
del organismo acreditado PZT GmbH, 1974.
en virtud de las normas
CEM: EN 55032:2015; EN 55024:2010
EPI: EN 352-1:2002; EN 352-4:2001 + A1:2005
EN 352-8:2008
RoHS: CEI 62321-3-1:2013; CEI 62321-5:2013; CEI 62321-4:2013; CEI 62321-6:2015;
CEI 62321-7-1:2015; CEI 62321:2008 ANEXO C
NUM'AXES
Z.A.C. des Aulnaies - 745 rue de la Bergeresse – C. P. 30157
45161 OLIVET CEDEX – FRANCIA
Tel. +33 (0)2 38 63 64 40 / Fax +33 (0)2 38 63 31 00
Olivet, 04/2018 – Sr. Pascal GOUACHE – Presidente
Español
ÍNDICE
Advertencia ..................................................................................................................... 21
Composición del producto ............................................................................................... 22
Presentación del producto ............................................................................................... 22
Colocación o extracción de las pilas.................................................................................. 23
Colocación del casco ........................................................................................................ 24
Encendido y apagado del casco ........................................................................................ 24
Ajuste de la amplificación del sonido ............................................................................... 24
Atenuación del ruido (conforme a la norma EN 352-1: 2002) ........................................... 24
1974
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 21/52
Nivel de presión acústica (conforme a la norma EN 352-4: 2001 + A1: 2005 ...................... 25
Entrada de audio eléctrica (conforme a la norma EN 352-8: 2008) .................................... 25
En caso de fallo de funcionamiento .................................................................................. 25
Especificaciones técnicas del casco ................................................................................... 26
Garantía .......................................................................................................................... 26
Condiciones de la garantía ............................................................................................... 26
Registro del producto ...................................................................................................... 27
Accesorios ....................................................................................................................... 27
Recogida y reciclaje del aparato al final de su vida útil...................................................... 27
Gracias por adquirir un producto NUM’AXES. Antes de utilizar el producto, lea detenidamente las
explicaciones de esta guía y consérvela para futuras consultas.
Advertencia
1. Compruebe que el tamaño del casco se adapta a sus necesidades y que está perfectamente ajustado
cuando lo lleva puesto. Asegúrese de que el casco esté bien colocado y ajustado, y que se mantenga
según las instrucciones de esta guía. No use un casco que no le quede bien.
2. El producto no es un juguete, matenga el casco fuera del alcance de los niños.
3. Tenga cuidado de no dejar caer el casco ya que contiene componentes electrónicos sensibles a los
golpes.
4. No acerque el casco a objetos que emitan fuertes ondas de radio ya que podría afectar a la calidad
del sonido e impedir el funcionamiento normal del producto.
5. No exponga el casco directamente al sol ni a altas temperaturas.
6. No introduzca ningún cuerpo extraño en el casco ya que podría dañarlo seriamente.
7. No deje que ningún líquido entre en el casco porque podría dañar los componentes del producto.
8. En caso de inmersión o lluvia intensa prolongada, haga que un profesional compruebe la electrónica
de su casco.
9. Este producto puede resultar seriamente dañado por algunas sustancias químicas. No utilice
detergentes.
10. Para limpiar el casco, utilice un paño suave impregnado con una solución neutra.
11. Asegúrese de guardar el casco en un lugar limpio y seco, antes y después del uso.
12. El casco debe llevarse todo el tiempo en entornos ruidosos.
13. Revise periódicamente el casco para comprobar que siga estando operativo. No utilice el casco si
está dañado. Hágalo revisar y reparar por un profesional.
14. El casco y, en particular, las almohadillas, pueden deteriorarse con el uso, por lo que deben
examinarse periódicamente para detectar posibles fugas o fisuras.
15. La aplicación de protecciones higiénicas en las almohadillas podría deteriorar las prestaciones
acústicas del casco.
16. Tenga cuidado en las zonas boscosas, el casco se puede enganchar.
17. Si su casco se mueve porque se cae o se queda enganchado en las ramas, recuerde reposicionarlo
para que siga siendo eficaz.
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 22/52
18. Si no se respetan las recomendaciones de esta guía, la protección que le ofrece el casco se verá
seriamente afectada.
19. Este casco posee una aptitud de restitución sonora dependiente del nivel exterior. El usuario debe
asegurarse de su correcto funcionamiento antes del uso. Si se detectan distorsiones o fallos, el
usuario debe consultar los consejos del fabricante con fines de mantenimiento o sustitución de las
pilas.
20. La eficacia puede deteriorarse debido al desgaste de las pilas. La autonomía de las pilas del casco es
de unas 225 horas en un contexto de uso continuado.
21. La restitución sonora de este casco de protección puede superar el nivel de sonido exterior.
22. El uso de la función de entretenimiento del casco puede afectar a la audición de las señales de
advertencia en algunos lugares de trabajo.
Composición del producto
1 casco de protección auditiva estéreo electrónico CAS1034 B
1 guía de uso
1 jack cable 3,5 mm
Presentación del producto
El casco de protección auditiva estéreo electrónico NUM’AXES CAS1034 B está conforme a la norma EN 352-
1: 2002 ; EN 352-4 : 2001 + A1 : 2005 ; EN 352-8 : 2008 y a la regulación 2016/425/UE. Su certificado ha
sido concedido por el organismo notificado PZT GmbH – Número del organismo notificado: 1974
Dirección del organismo notificado: Bismarckstraße 264 b – D-26389 Wilhelmshaven – ALEMANIA.
El casco NUM’AXES CAS1034 B permite atenuar los sonidos peligrosos para la audición. Protege del riesgo
de sufrir daños auditivos y de la pérdida de audición por la exposición repetida a ruidos excesivos. Se activa
cuando el nivel acústico alcanza 75 dB y reduce los sonidos un promedio de 27 dB (SNR).
Asimismo, permite amplificar los ruidos externos hasta 3 veces (conversación, animales, ruidos
naturales…). La restitución sonora de este casco depende además del nivel acústico exterior.
Proporciona una protección ideal y permite que las señales de advertencia se escuchen incluso en
entornos muy ruidosos.
Ejemplos de aplicaciones típicas:
- Metalurgia (herrería/corte)
- La construcción
- Mantenimiento de la red ferroviaria
- La industria maderera (poda/corte)
- Caza y tiro
- El bricolaje
- Jardinería…
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 23/52
La diadema y las almohadillas son las partes del casco que están en contacto con usuario. Están hechas
de ABS y PU. La presión ejercida por la diadema no es ajustable y las almohadillas no se pueden
reemplazar.
Sujeto a las condiciones normales de almacenamiento, uso, limpieza, cuidado y mantenimiento, la fecha
de caducidad de su casco se fija en 5 años (a partir de la fecha de compra). Recuerde que le casco debe
ser revisado anualmente por un profesional.
Colocación o extracción de las pilas
El emplazamiento de las pilas está situado dentro de la concha que no tiene el botón ON/OFF del casco.
Levante la espuma que se encuentra en el interior de la concha y coloque 2 pilas LR03 en el emplazamiento
previsto para este efecto. Respete la polaridad indicada en el emplazamiento de las pilas.
Diadema
Botón ON/OFF +
ajuste de
amplificación de
sonidos naturales
Conchas
Almohadillas
Micrófono
Micrófono
Polaridad -
Polaridad +
Espuma
2 pilas LR03 (AAA)
Polaridad +
Polaridad -
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 24/52
Cuando la carga de las pilas está baja, el LED rojo situado en la concha se atenúa. Cuanto más baja esté la
carga de las pilas, menor será la intensidad del LED rojo. El casco no se pondrá más en funcionamiento y
los sonidos exteriores débiles no serán ampliados más. En tal caso, es preciso sustituir las pilas usadas por
pilas nuevas. Siga el procedimiento indicado en el apartado anterior.
Colocación del casco
La diadema tiene dos ajustes independientes. Estire la diadema y ajuste hasta que las conchas queden
bien colocadas sobre las orejas. Para obtener una eficacia máxima, la diadema debe estar perfectamente
ajustada y las almohadillas de las conchas deben ofrecer una estanqueidad perfecta para los oídos.
Consejo: afloje el casco antes de quitárselo.
Encendido y apagado del casco
Para encender el casco, gire el botón ON/OFF de la concha en el sentido horario. Un "clic" le confirma que
acaba de encender el casco. El LED rojo situado en la concha derecha se enciende.
Para apagar el casco, gire el botón en sentido antihorario. Un "clic" le confirma que acaba de apagar el
casco. El LED rojo situado en la concha derecha se apaga.
Ajuste de la amplificación del sonido
Para amplificar el sonido, tras haber encendido el casco, solo tiene que seguir girando el botón situado en
la concha en sentido horario. Los ruidos leves de las inmediaciones se amplificarán hasta 3 veces si gira el
botón al máximo.
Atenuación del ruido (conforme a la norma EN 352-1: 2002)
De promedio, el casco NUM’AXES atenúa los sonidos peligrosos para la audición de 27 dB.
Atenuación acústica mínima (según la norma EN 352-1: 2002)
SNR = 27 dB H = 31 dB M = 24 dB L = 17 dB
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 25/52
Frecuencia
[Hz]
Atenuación acústica
[dB]
Desviación estandar
[dB]
APV
[dB]
63
15.7
3.4
12.3
125
14.1
3.3
10.8
250
16.9
2.3
14.6
500
24.9
2.4
22.5
1000
30.8
2.7
28.1
2000
30.6
2.2
28.4
4000
38.7
3.8
34.9
8000
36.8
4.1
32.7
Nivel de presión acústica (conforme a la norma EN 352-4: 2001 + A1: 2005)
H = 110 dB M = 97 dB L = 91 dB
Entrada de audio eléctrica (conforme a la norma EN 352-8: 2008)
Este producto tiene una entrada de audio eléctrica. El casco limita la señal de audio de entretenimiento
a un nivel efectivo de 82 dB(A) en el oído solamente si la tensión de entrada está por debajo de 215 mV
(-11.1 dBm).
Si no puede asegurarse de que la tensión de entrada esté por debajo del valor máximo indicado
anteriormente, el producto no debe utilizarse.
En caso de fallo de funcionamiento
Antes de determinar que hay una avería en el producto, asegúrese de leer esta guía y de que el problema
no se deba a pilas desgastadas o a un error de uso.
Si el problema persiste o para toda información adicional, llame al servicio de atención al cliente de
NUM’AXES: +33 (0)2 38 69 96 27. Con la ayuda de nuestros técnicos pueden resolverse muchos problemas
por teléfono.
También puede contactarnos en export@numaxes.com.
En función de la magnitud del fallo de funcionamiento, es posible que tenga que reenviar el producto al
servicio de atención al cliente de NUM’AXES para que sea reparado y probado.
Reenvíe el producto a su distribuidor o a NUM’AXES Z.A.C. des Aulnaies 745 rue de la Bergeresse CS
30157 45161 OLIVET CEDEX, FRANCIA.
Para cualquier reparación, el servicio de atención al cliente NUM’AXES necesita:
el producto completo
el justificante de compra (factura o recibo de compra)
Si omite alguno de estos elementos, el servicio de atención al cliente de NUM’AXES le facturará la
reparación.
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 26/52
Se le facturará un importe de 25 €, IVA incluido, en caso de devolución no justificada al servicio de atención
al cliente (por ejemplo, pilas descargadas, pilas colocadas incorrectamente, etc.).
Especificaciones técnicas del casco
Especificaciones técnicas del casco CAS1034 B
Reducción del ruido (promedio):
SNR
27 dB
Atenuación de sonidos peligrosos
A partir de 75 dB
Amplificación del sonido
X3
Micrófonos
2 micrófonos de alta frecuencia con filtros de ruido por viento
Tipo de pilas
2 pilas LR03 (AAA)
Autonomía de las pilas
Unas 225 horas
Tamaño del casco
Alt 170 x A 153 x P 98 mm
Peso
278 g
Aplicaciones
Caza, jardinería, tiro al plato, bricolaje, obras…
Accesorio
Jack cable 3,5 mm incluido
Garantía
NUM’AXES garantiza el producto contra cualquier fallo de fabricación durante los dos años posteriores a
la compra.
Los gastos de transporte de ida y vuelta del producto corren a cargo del comprador.
Condiciones de la garantía
1. La garantía será válida solamente si se presenta el justificante de compra (factura o recibo de caja)
completo a NUM’AXES.
2. Esta garantía no cubre ninguno de los puntos siguientes:
riesgos de transporte directos o indirectos relacionados con la devolución del producto a
NUM’AXES
daños en el producto como consecuencia de:
negligencia o fallo del usuario
uso contrario a las instrucciones o no previsto
reparaciones realizadas por reparadores no autorizados
pérdida o robo.
3. Si el producto se considera defectuoso, NUM’AXES lo reparará o cambiará según lo considere
oportuno.
4. NUM’AXES no podrá ser considerada responsable de los daños que pudieran resultar de un uso
inadecuado o de una avería del producto.
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 27/52
5. NUM’AXES se reserva el derecho de modificar las especificaciones de sus productos con objeto de
aportar mejoras técnicas o cumplir con nuevas normativas.
6. La información incluida en esta guía puede ser objeto de modificaciones sin previo aviso.
7. Fotos e ilustraciones no contractuales.
Registro del producto
Puede registrar su producto en nuestra página web www.numaxes.com.
Accesorios
Puede solicitar pilas y accesorios en cualquier momento a NUM’AXES (www.numaxes.com) o a su
distribuidor.
Recogida y reciclaje del aparato al final de su vida útil
El pictograma que figura en el producto significa que el equipo no puede eliminarse junto con los
residuos domésticos. Debe llevarse a un punto de recogida adecuado para el tratamiento, el
aprovechamiento y el reciclaje de residuos electrónicos, o debe reenviarse a su distribuidor.
Este modo de proceder contribuye al respeto del medio ambiente, así como a la protección de los recursos
naturales y de la salud humana.
Si desea más información sobre los puntos de recogida de equipos usados, puede contactar con su
ayuntamiento, con el servicio de tratamiento de residuos domésticos o devolvernos el producto.
Z.A.C. des Aulnaies
745 rue de la Bergeresse
45161 OLIVET CEDEX
FRANCE
Tél. +33 (0)2 38 69 96 27
export@numaxes.com www.numaxes.com
1974
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 28/52
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Der Hersteller oder sein in der Gemeinschaft ansässiger Bevollmächtigter
NUM’AXES
erklärt, dass die nachfolgend beschriebene
neue elektronische Gehörschutz-PSA CAS1034 B
mit den Bestimmungen der Richtlinien
2014/30/EU, 2011/65/EU & 2015/863/EU und der Verordnung 2016/425/EU übereinstimmt
die Gegenstand der EG-Bescheinigung Nr. 2571803 ist,
die von der benannten Stelle PZT GmbH ausgestellt wurde – Nummer der benannten Stelle: 1974
Anschrift der benannten Stelle: Bismarckstre 264 b – 26389 Wilhelmshaven - DEUTSCHLAND
Unterliegt dem Verfahren der Konformitätsbewertung der Bauart aufgrund der internen Produktionskontrolle
und der überwachten Produktkontrolle in unregelmäßigen Abständen (Modul C2), unter der Aufsicht der
benannten Stelle PZT GmbH, 1974
gemäss den Normen
EMV: EN 55032: 2015; EN 55024: 2010
PPE: EN 352-1: 2002; EN 352-4: 2001 + A1: 2005
EN 352-8: 2008
RoHS: IEC 62321-3-1: 2013; IEC 62321-5: 2013; IEC 62321-4: 2013; IEC 62321-6: 2015,
IEC 62321-7-1: 2015; IEC 62321: 2008 ANHANG C
NUM’AXES
Z.A.C. des Aulnaies - 745 rue de la Bergeresse – BP 30157
45161 OLIVET CEDEX – FRANKREICH
Telefon. +33 (0)2 38 63 64 40 / Fax +33 (0)2 38 63 31 00
Olivet, 04/2018 - Herr Pascal GOUACHE – Vorsitzender
Deutsch
INHALTSVERZEICHNIS
Warnhinweis ................................................................................................................... 29
Lieferumfang ................................................................................................................... 30
Produktpräsentation ........................................................................................................ 30
Einlegen oder Entnehmen von Batterien .......................................................................... 31
Kopfhörer aufsetzen ........................................................................................................ 32
An- und Ausschalten der Kopfhörer ................................................................................. 32
Einstellung der Schallverstärkung ..................................................................................... 32
Schalldämpfung (entsprechend der Norm EN 352-1: 2002) .............................................. 32
1974
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 29/52
Schalldruckpegel (gemäß der Norm EN 352-4: 2001+A1: 2005) ......................................... 33
Elektrischer Audioeingang (gemäß der Norm EN 352-8: 2008) .......................................... 33
Im Falle einer Fehlfunktion .............................................................................................. 33
Technische Daten des Kopfhörers ..................................................................................... 34
Garantie .......................................................................................................................... 34
Garantiebedingungen ...................................................................................................... 34
Registrierung Ihres Produkts ............................................................................................ 35
Zubehör .......................................................................................................................... 35
Entsorgen und Recyceln Ihres ausgedienten Geräts .......................................................... 35
Danke, dass Sie sich für ein NUM’AXES Produkt entschieden haben. Bevor Sie Ihr Produkt verwenden, lesen
Sie bitte die Erläuterungen in diesem Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie das Handbuch zum
späteren Nachschlagen auf.
Warnhinweis
1. Überprüfen Sie, ob die Größe des Gehöschutzes zu Ihnen passt und ob er perfekt eingestellt ist,
wenn Sie ihn tragen. Stellen Sie sicher, dass die Muscheln gemäß den Anweisungen in dieser
Anleitung montiert, eingestellt und gewartet werden. Tragen Sie keinen Gehörschutz, der nicht
passt.
2. Das Produkt ist kein Spielzeug, bewahren Sie den Gehörschutz außerhalb der Reichweite von
kindern auf.
3. Achten Sie darauf, Ihre Lärmschutzkopfhörer nicht fallen zu lassen, da sie elektronische
Komponenten enthalten, die empfindlich auf Stöße reagieren.
4. Halten Sie Ihren Gehörschutz von Gegenständen fern, die starke Radiowellen aussenden, da dies
die Klangqualität und den normalen Betrieb Ihres Produkts beeinträchtigen kann.
5. Setzen Sie den Gehörschutz Keinen direkten Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen aus.
6. Stecken Sie keine Fremdkörper in die Muscheln, da dies zu schweren Schäden führen kann.
7. Lassen Sie keine Flüssigkeit in die Muscheln, da dies zu eindringen, da dies die Komponenten Ihres
Produckts beschädigen würde.
8. Lassen Sie die Elektronik Ihres Gehörschutzes nach versehentlichem Eintauchen in Wasser oder
nach längerem starken Regen von einem Fachmann überprüfen.
9. Dieses Produkt kann durch bestimmte chemische Substanzen beeinträchtigt werden. Verwenden
Sie keine Reinigungsmittel.
10. Verwenden Sie zum Reinigen Ihres Gehörschutzes ein weiches, mit einer neutralen Lösung
getränktes Tuch.
11. Bewahren Sie Ihren Gehörschutz vor und nach dem Gebrauch an einem sauberen und trockenen
Ort auf.
12. Ihr Gehörschutz sollte in lauter Umgebung stets getragen werden.
13. Überprüfen Sie Ihren Kopfhörer regelmäßig, damit er funktionsfähig bleibt. Verwenden Sie Ihren
Gehörschutz nicht, wenn er beschädigt ist. Lassen Sie diesen gegebenfalls von einem Fachmann
überprüfen und reparieren.
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 30/52
14. Die Kopfhörer und insbesondere die Ohrpolster können sich mit der Zeit abnutzen und sollten in
regelmäßigen Abständen z. B. auf Risse und Undichtigkeiten überprüft werden.
15. Seien Sie vorsichtig in einer bewaldeten Umgebung, Sie Können mit dem Gehörschutz hängen
bleiben.
16. Wenn sich Ihr Gehörschutz bewegt, wenn er herunterfällt oder sich in Ästen verfängt, denken Sie
daran, ihn so zu positionieren, dass er funktionstüchtig bleibt.
17. Das Anbringen von Hygienekappen an den Ohrpolstern kann die akustische Leistung der Kopfhörer
beeinträchtigen.
18. Wenn die Empfehlungen in dieser Anleitung nicht befolgt werden, kann die Schutzfunktion Ihrer
Kopfhörer stark beeinträchtigt werden.
19. Diese Kopfhörer sind mit einer vom Geräuschpegel abhängigen Dämpfung ausgestattet. Der Träger
sollte vor dem Gebrauch die korrekte Funktion überprüfen. Wenn Verzerrungen oder Defekte
festgestellt werden, sind die Herstellerhinweise zur Wartung und zum Austausch der Batterien
beachten.
20. Die Leistung kann sich bei Verringerung der Batteriespannung verschlechtern. Bei zweckgemäßer
ununterbrochenen Verwendung, beträgt die Betriebsdauer ca. 225 Stunden.
21. Die Tonwiedergabe dieses Gehörschutzes kann den externen Schallpegel überschreiten.
22. Die Verwendung der Unterhaltungsfunktion kann das Hören von Warnsignalen an bestimmten
Arbeitsplätzen beeinträchtigen.
Lieferumfang
1 elektronischer Stereo-Lärmschutzkopfhörer CAS1034 B
1 Bedienungsanleitung
1 Klinkenkabel 3,5 mm
Produktpräsentation
Die elektronischen Stereo-Lärmschutzkopfhörer NUM’AXES CAS1034 b entsprechen der Norm EN 352-
1 : 2002; EN 352-4 : 2001 + A1 : 2005; EN 352-8 : 2008 und Regulierungsbehörden 2016/425/EU. Das
Zertifikat wurde vom zuständigen Prüfinstitut PZT GmbH ausgestellt - Nummer des Prüfinstitut: 1974 -
Adresse: Bismarckstraße 264 b – 26389 Wilhelmshaven – DEUTSCHLAND.
Die NUM'AXES CAS1034 B Kopfhörer dämpfen laute Geräusche, die sonst Ihr Gehör schädigen nnten.
Er schützt Sie vor dem Risiko von Hörschäden und Hörverlust durch wiederholte Belastung aufgrund von
übermaßigem Lärm. Er schaltet sich ein, wenn der Geräuschpegel 75 dB erreicht, und reduziert diese
Geräusche um durchschnittlich 27 dB (SNR). Er ermöglicht außerdem, schwache Außengeräusche bis zu
zehnfach zu verstärken. Ansonsten hängt die Tonwiedergabe dieses Gehörschutzes vom Lärmpegel der
Außengeräusche ab.
Der Gehörschutz bietet idealen Schutz und ermöglicht es, auch in sehr lauten Umgebungen Warnsignale
noch zu hören.
Ideal zur Anwendung zum Beispiel bei :
- Metallbearbeitung
- am Bau
- Schieneninstandhaltung
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 31/52
- Landschaftspflege (Beschnieden/Fällen von Bäumen)
- Jagen und Schießen
- Heimwerken
- Gartenarbeit…
Der Kopfbügel und die Ohrpolster, die beide direkten Hautkontakt haben, bestehen aus ABS und PU. Der
kopfbügel ist nicht verstellbar und die Ohrpolster sind nicht austauschbar.
Unter normalen Lager-, Gebrauchs-, Reinigungs-, Pflege- und Wartungsbedingungen beträgt das
Verfallsdatum Ihres Gehörschutzes 5 Jahre (ab kaufdatum). Denken Sie daran, Ihren Gehörschutz jährlich
von einem Fachmann warten zu lassen.
Einlegen oder Entnehmen von Batterien
Das Batteriefach befindet sich im Inneren der Schale der Kopfhörer ohne AN/AUS-Schalter. Heben Sie den
Schaumstoff in der Kopfhörer-Schale an und legen Sie 2 Batterien LR03 ein. Beachten Sie die im
Batteriefach angegebene Polarität.
Kopfbügel
AN/AUS-Schalter +
Klangeinstellung
Schalen
Ohrpolster
Mikrofon
Mikrofon
Polarität -
Polarität +
Schaumstoff
2 LR03 AAA Batterien
Polarität +
Polarität -
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 32/52
Wenn die Batterien schwach sind, verblasst die rote LED auf der Schale. Je schwächer die Batterie wird,
desto schwächer leuchtet die rote LED. Wenn die Batterien schwachsind, funktioniert der Gehörschutz
nicht und die schwachen Außengeräusche werden nicht mehr verstärkt. Dann müssen die Batterien
ausgetauscht werden. Befolgen Sie die Schritte im vorigen Abschnitt.
Kopfhörer aufsetzen
Der Kopfbügel verfügt über zwei unabhängige Einstellungen. Ziehen Sie den Kopfbügel fest und stellen Sie
ihn so ein, dass die Schalen richtig auf Ihren Ohren sitzen. r maximale Effizienz muss der Kopfbügel
perfekt eingestellt sein und die Ohrpolster müssen eine perfekte Abdichtung über den Ohren
gewährleisten.
Hinweis: Denken Sie daran, Ihre Kopfhörer zu lockern, bevor Sie sie abnehmen.
An- und Ausschalten der Kopfhörer
Zum Anschalten der Kopfhörer drehen Sie einfach den AN/AUS-Schalter im Uhrzeigersinn. Ein leichter
„Klick” zeigt Ihnen an, dass Sie die Kopfhörer gerade angeschaltet haben. Die rote LED an der rechten
Schale leuchtet auf.
Um die Kopfhörer auszuschalten, drehen Sie den Schalter gegen den Uhrzeigersinn. Ein leichter „Klick”
zeigt Ihnen an, dass Sie die Kopfhörer gerade ausgeschaltet haben. Die rote LED an der rechten Schale
erlischt.
Einstellung der Schallverstärkung
Um den Ton zu verstärken, drehen Sie einfach nach dem Anschalten der Kopfhörer den Schalter an jeder
Schale im Uhrzeigersinn weiter.
Schalldämpfung (entsprechend der Norm EN 352-1: 2002)
Im Durchschnitt dämpfen die NUM'AXES Kopfhörer den für Ihr Gehör gefährlichen Lärm um 27 dB.
Minimale Schalldämmung (gemäß der Norm EN 352-1: 2002)
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 33/52
SNR = 27 dB H = 31 dB M = 24 dB L = 17 dB
Frequenz
[Hz]
Schalldämpfung
[dB]
standardabweichung
[dB]
APV
[dB]
63
15.7
3.4
12.3
125
14.1
3.3
10.8
250
16.9
2.3
14.6
500
24.9
2.4
22.5
1000
30.8
2.7
28.1
2000
30.6
2.2
28.4
4000
38.7
3.8
34.9
8000
36.8
4.1
32.7
Schalldruckpegel (gemäß der Norm EN 352-4: 2001+A1: 2005)
H = 110 dB M = 97 dB L = 91 dB
Elektrischer Audioeingang (gemäß der Norm EN 352-8: 2008)
Dieser Artikel verfügt über einen elektrischen Audioeingang. Die Kopfhörer begrenzen das
Unterhaltungsaudiosignal auf 82 dB(A), das nur dann für das Ohr wirksam ist, wenn die
Audioeingangsspannung unter 215 mV (-11.1 dBm) liegt.
Das Produkt darf nicht verwendet werden, wenn nicht sichergestellt werden kann, dass die
Eingangsspannung den oben angegebenen Maximalwert nicht überschreitet.
Im Falle einer Fehlfunktion
Bevor Sie entscheiden, dass eine Fehlfunktion des Produkts vorliegt, stellen Sie sicher, dass das Problem
nicht auf schwache Batterien oder Benutzerfehler zurückzuführen ist.
Wenn das Problem weiterhin besteht oder wenn Sie weitere Informationen zu Ihrem Produkt wünschen,
rufen Sie den NUM'AXES Kundendienst an: +33 (0)2 38 69 96 27. Mit Hilfe unserer Techniker können viele
Probleme telefonisch gelöst werden.
Sie können uns auch unter export@numaxes.com kontaktieren.
Je nach Ausmaß der Störung müssen Sie Ihr Produkt zur Reparatur und Prüfung an NUM'AXES
zurücksenden.
Senden Sie Ihr Produkt zurück an Ihren Händler oder an:
NUM'AXES
Z.A.C. des Aulnaies
745 rue de la Bergeresse
CS 30157
45161 OLIVET CEDEX
FRANKREICH
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 34/52
Der NUM'AXES Kundendienst benötigt für jegliche Reparaturen:
das vollständige Produkt
den Kaufbeleg (Rechnung oder Kassenbon)
Wenn Sie eine dieser Bedingungen nicht erfüllen, wird Ihnen NUM'AXES die Reparatur in Rechnung stellen.
Bei ungerechtfertigter cksendung an den Kundendienst (z. B. leere Batterien, falsch eingelegte Batterien
usw.) wird ein Pauschalbetrag von 25 € (inkl. MwSt.) verrechnet.
Technische Daten des Kopfhörers
Technische Daten des CAS1034 B Kopfhörers
Lärmreduzierung
(im Durchschnitt): SNR (Signal-
Rausch-Abstand)
27 dB
Dämpfung gefährlichen Lärms
Ab 75 dB
Verstärkung schwacher Geräusche
X3
Mikrofone
2 Hochfrequenz-Mikrofone mit Störschallfiltern
Batterietyp
2 x LR03 (AAA) Batterien
Batterielebensdauer
Rund 225 Stunden
Kopfhörer-Abmessungen
H170 x B153 x T98 mm
Gewicht
278 g
Anwendungen
Jagd, Gartenarbeit, Tontaubenschießen, Heimwerken,
Baustelle usw.
Zubehör
Klinkenkabel 3,5 mm
Garantie
NUM’AXES bietet für den Fall von Fabrikationsfehlern eine 2-jährige Produktgarantie ab dem Kaufdatum.
Die Kosten für den Rücktransport der Ware trägt ausschließlich der Käufer.
Garantiebedingungen
1. Die Garantie wird nur dann wirksam, wenn NUM’AXES ein intakter Kaufbeleg (Rechnung oder
Kassenbon) vorgelegt wird.
2. Diese Garantie deckt folgende Leistungen nicht ab:
direkte oder indirekte Transportrisiken in Verbindung mit der Rücksendung des Artikels an
NUM’AXES
Produktbeschädigung bedingt durch:
Vernachlässigung oder Fehler vonseiten des Benutzers
Benutzung, die nicht den Anweisungen entspricht oder für das Produkt nicht vorgesehen ist
Reparaturen durch nicht anerkannte Techniker
Verlust oder Diebstahl
3. Bei Mängeln am Produkt wird NUM’AXES es je nach Angemessenheit reparieren oder austauschen.
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 35/52
4. NUM’AXES trägt keine Verantwortung für Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung zum
Produktversagen führen.
5. NUM’AXES behält sich das Recht vor, Eigenschaften seiner Produkte zu ändern, um technische
Verbesserungen daran vorzunehmen oder um neuen Vorschriften zu entsprechen.
6. Die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden.
7. Fotografien und Illustrationen sind nicht verbindlich.
Registrierung Ihres Produkts
Sie können Ihr Produkt auf unserer Website registrieren: www.numaxes.com.
Zubehör
Sie können sich jederzeit Batterien und Zubehör bei NUM’AXES (www.numaxes.com) oder Ihrem Händler
beschaffen.
Entsorgen und Recyceln Ihres ausgedienten Geräts
Das Symbol an Ihrem Produkt bedeutet, dass das Gerät nicht mit Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
Es muss zu einer entsprechenden Sammelstelle zur Aufbereitung, Wiederverwendung und zum Recycling
von elektronischem Abfall gebracht oder an Ihren Händler zurückgesandt werden.
Mit dieser Maßnahme tragen Sie zum Umweltschutz, zur Bewahrung natürlicher Ressourcen und zum
Schutz der menschlichen Gesundheit bei.
Für weitere Informationen zu Sammelstellen für gebrauchte Geräte können Sie Ihr Gemeindeamt oder
den Hausmüll-Entsorgungsdienst kontaktieren oder das Produkt an uns zurücksenden.
Z.A.C. des Aulnaies
745 rue de la Bergeresse
45161 OLIVET CEDEX
FRANCE
Tél. +33 (0)2 38 69 96 27
export@numaxes.com www.numaxes.com
1974
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 36/52
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE
Il fabbricante o il suo mandatario stabilito nella Comunità:
NUM’AXES
dichiara che il DPI nuovo descritto qui di seguito
cuffie elettroniche antirumore CAS1034 B
è conforme alle disposizioni delle Direttive
2014/30/UE, 2011/65/UE e 2015/863/UE e al regolamento 2016/425/UE
è identico al DPI oggetto del certificato CE N° 2571803
rilasciato dall'organismo notificato PZT GmbH – Numero dell'organismo notificato: 1974
Indirizzo dell'organismo notificato: Bismarckstraße264 b – 26389 Wilhelmshaven - GERMANIA
È soggetto alla procedura di valutazione della conformità al modello basata sul controllo interno della
produzione e sui controlli del prodotto supervisionati a intervalli casuali (Modulo C2), sotto la supervisione
dell'organismo notificato PZT GmbH, 1974.
Secondo le norme
CEM: EN 55032: 2015; EN 55024: 2010
DPI: EN 352-1: 2002; EN 352-4: 2001 + A1: 2005
EN 352-8: 2008
RoHS: IEC 62321-3-1: 2013; IEC 62321-5: 2013; IEC 62321-4: 2013; IEC 62321-6: 2015
IEC 62321-7-1: 2015; IEC 62321: 2008 ALLEGATO C
NUM’AXES
Z.A.C. des Aulnaies - 745 rue de la Bergeresse – BP 30157
45161 OLIVET CEDEX – FRANCIA
Tel. +33 (0)2 38 63 64 40 / Fax +33 (0)2 38 63 31 00
Olivet, 04/2018 – Sig. Pascal GOUACHE – Presidente
Italiano
Indice
Avvertenze ...................................................................................................................... 37
Composizione del prodotto .............................................................................................. 38
Presentazione del prodotto.............................................................................................. 38
Inserimento o rimozione delle pile ................................................................................... 39
Indossare le cuffie ........................................................................................................... 40
Accendere e spegnere le cuffie ........................................................................................ 40
Regolare l’amplificazione del suono ................................................................................. 40
Attenuazione del rumore (secondo la norma EN 352-1: 2002) ........................................... 40
1974
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 37/52
Livello di pressione acustica (secondo la norma EN 352-4: 2001 + A1: 2005) ..................... 41
Ingresso audio elettrico (secondo la norma EN 352-8: 2008) ............................................. 41
In caso di malfunzionamento ........................................................................................... 41
Specifiche tecniche delle cuffie ........................................................................................ 42
Garanzia .......................................................................................................................... 42
Condizioni di garanzia ...................................................................................................... 42
Registrazione del prodotto ............................................................................................... 43
Accessori ......................................................................................................................... 43
Raccolta e riciclaggio del dispositivo a fine vita ................................................................ 43
Grazie per avere scelto un prodotto NUM’AXES. Prima di usare il prodotto, leggere attentamente le
spiegazioni della presente guida che va conservata per futura consultazione.
Avvertenze
1. Verificare che la taglia del casco sia adatta alle proprie esigenze e che sia perfettamente regolata
quando lo si indossa. Assicurarsi che le cuffie siano móntate, regolate e sottoposte a manutenzione
in conformità con le istruzioni della presente guida. Non indossare un casco che non si adatta.
2. Il prodotto non è un giocattolo, tenere il casco fuori dalla portata dei bambini.
3. Fare attenzione a non far cadere le cuffie antirumore perché contengono componenti elettronici
sensibili agli urti.
4. Tenere le cuffie lontano da oggetti che emettono forti onde radio, perché potrebbero deteriorare la
qualità del suono e rischiare di ostacolare il normale funzionamento del prodotto.
5. Non esporre le cuffie alla luce diretta del sole né ad alte temperature.
6. Non inserire alcun oggetto estraneo nelle cuffie perché si potrebbero danneggiare gravemente.
7. Non lasciare entrare alcun liquido nelle cuffie, poiché potrebbe danneggiare i componenti del
prodotto.
8. In caso di immersioneo pioggia prolungata, fate controllare l’elettronica del vostro casco da un
professionista.
9. Il prodotto puó essere gravemente danneggiato da alcune sostanze chimiche. Non usare detergenti.
10. Per pulire le cuffie usare un panno morbido imbevuto con una soluzione neutra.
11. Conservare le cuffie in un luogo pulito e asciutto, prima e dopo l’uso.
12. Le cuffie devono essere costantemente indossate in ambienti rumorosi.
13. Controllare regolarmente le cuffie per verificare che rimangano operative. Non utilizzare il casco se
è danneggiato. Farlo controllare e riparare da un profesionista.
14. Le cuffie, in particolare i cuscinetti, possono deteriorarsi con l’uso e devono essere esaminate a
intervalli frequenti per individuare eventuali incrinature o perdite, per esempio.
15. Lapplicazione di protezioni igieniche sui cuscinetti potrebbe deteriorare le prestazioni acustiche
delle cuffie.
16. Prestare attenzione in un ambiente boscoso, si puó perderé il casco.
17. Se il casco si muove, se cade o rimane impigliato nei rami, ricordarsi di riposizionarlo in modo che
rimanga efficace.
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 38/52
18. Se le raccomandazioni della presente guida non sono rispettate, la protezione fornita dalle cuffie
sarà gravemente alterata.
19. Queste cuffie sono dotate di un’attenuazione dipendente dal livello sonoro. Lutilizzatore deve
verificare il corretto funzionamento prima dell’uso. Se si rilevano distorsioni o malfunzionamenti,
l’utilizzatore deve consultare i consigli del fabbricante per la manutenzione o la sostituzione delle
pile.
20. Le prestazioni possono peggiorare con il consumo delle pile. Nell’ambito di un utilizzo continuo delle
cuffie, l’autonomia delle pile è di circa 225 ore.
21. L'uscita del circuito dipendente dal livello di queste cuffie antirumore può superare il livello sonoro
esterno.
22. Ludibilità dei segnali di avvertimento di alcuni luoghi di lavoro può risultare compromessa durante
l’uso della funzione di intrattenimento delle cuffie.
Composizione del prodotto
1 paio di cuffie antirumore elettroniche stereo CAS1034 B
1 guida d’uso
1 3,5 mm cavo jack
Presentazione del prodotto
Le cuffie antirumore elettroniche stereo NUM’AXES CAS1034 b sono conformi alla norma EN 352-1 : 2002;
EN 352-4 : 2001 + A1 : 2005; EN 352-8 : 2008 e della regolamentazione 2016/425/UE. Il certificato è stato
emesso dall’organismo notificato PZT GmbH Numero dell’organismo notificato: 1974 Indirizzo
dell’organismo notificato: Bismarckstraße 264 b – D-26389 Wilhelmshaven – GERMANIA.
Le cuffie antirumore elettroniche stereo NUM’AXES CAS1034 B attenuano i rumori forti che altrimenti
danneggerebbero l’udito. Proteggono dal rischio di danni all’esposizione ripetuta ai rumori eccessivi. Si
attivano quando il livello di rumore raggiunge 75 dB e riduce questi rumori in media di 27 dB (SNR).
Permette anche di amplificare i rumori esterni deboli fino a 3 volte. Queste cuffie forniscono funzioni audio
di intrattenimento dipendenti dal livello sonoro esterno.
Offre una protezione ideale e permette di sentire i segnali di allarme anche in ambienti molto rumorosi.
Esempi di applicazioni tipiche:
- Lavorazione dei metalli (lavorazione dei metalli/taglio)
- Costruzioni
- Manutenzione ferroviaria
- Industria del legno (potatura/abbattimento)
- Caccia e tiro
- Fai da te
- Giardinaggio…
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 39/52
Larchetto e i cuscinetti, le parti delle cuffie a contatto con l’utilizzatore, sono in ABS e PU. Inoltre la forza
dell'archetto non è regolabile e i cuscinetti non sono sostituibili.
In condizioni normali di conservazione, uso, pulizia, cura e manutenzione, la data di scadenza della
protezione acústica è di 5 anni (dalla data di acquisto). Si consiglia di fare revisionare le cuffie ogni anno
da un specialista.
Inserimento o rimozione delle pile
Il vano pile è situato all’interno del padiglione non dotato del pulsante ON/OFF. Sollevare l’imbottitura
all’interno del padiglione e installare due pile LR03. Rispettare la polarità indicata nel vano pile.
Archetto
Pulsante ON/OFF +
regolazione audio
Padiglioni
Cuscinetti
Microfono
Microfono
Polarità -
Polarità +
Imbottitura
2 pile AAA LR03
AAA
Polarità +
Polarità -
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 40/52
Quando le pile sono scariche, l’intensità luminosa del LED rosso (che si trova sul padiglione) diminuisce.
Più le pile sono scariche, più è debole la luce rossa. Il casco non si mette piú in funzionamento ed i suoni
esterni deboli non sono amplificati. Bisogna quindi sostituire le pile. Seguire la procedura indicata nella
sezione precedente.
Indossare le cuffie
L'archetto ha due impostazioni indipendenti. Stringere l'archetto quindi regolarlo finché i padiglioni sono
correttamente posizionati sulle orecchie. Per la massima efficienza, l'archetto deve essere perfettamente
adattato e i cuscinetti auricolari devono coprire completamente le orecchie.
Suggerimento: ricordare di allentare le cuffie prima di toglierle.
Accendere e spegnere le cuffie
Per accendere le cuffie, basta ruotare in senso orario il pulsante ON/OFF. Un piccolo "clic" confermerà
l'accensione delle cuffie. Il LED rosso situato sul padiglione destro si accenderà.
Per spegnere le cuffie, ruotare in senso antiorario il pulsante. Un piccolo "clic" confermerà lo spegnimento
delle cuffie. Il LED rosso situato sul padiglione destro si spegnerà.
Regolare l’amplificazione del suono
Per amplificare il suono, una volta accese le cuffie, continuare semplicemente a ruotare in senso orario il
pulsante su ogni padiglione. I rumori deboli circostanti saranno amplificati allora fino 3 voltese girate il
pulsante al massimo.
Attenuazione del rumore (secondo la norma EN 352-1: 2002)
In media, le cuffie NUM’AXES attenuano i rumori pericolosi per l’udito di 27 dB.
Attenuazione minima del suono (secondo la norma EN 352-1: 2002)
SNR = 27 dB H = 31 dB M = 24 dB L = 17 dB
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 41/52
Frequenza
[Hz]
Attenuazione del
suono
[dB]
Deviazione
standard
[dB]
APV
[dB]
63
15.7
3.4
12.3
125
14.1
3.3
10.8
250
16.9
2.3
14.6
500
24.9
2.4
22.5
1000
30.8
2.7
28.1
2000
30.6
2.2
28.4
4000
38.7
3.8
34.9
8000
36.8
4.1
32.7
Livello di pressione acustica (secondo la norma EN 352-4: 2001 + A1: 2005)
H = 110 dB M = 97 dB L = 91 dB
Ingresso audio elettrico (secondo la norma EN 352-8: 2008)
Questo prodotto ha un ingresso audio elettrico. Le cuffie limitano il segnale audio di intrattenimento a
un livello effettivo di 82 dB(A) all’orecchio solo se la tensione d’ingresso è inferiore a 215 mV (-11.1
dBm).
Il prodotto non deve essere usato senza la garanzia che la tensione di ingresso non superi il valore
massimo indicato qui sopra.
In caso di malfunzionamento
Prima di stabilire l'effettiva esistenza di un malfunzionamento del prodotto, rileggere la presente guida e
accertarsi che il problema non sia dovuto a pile scariche o a un errore dell’utilizzatore.
Se il problema persiste o per qualsiasi ulteriore informazione sul prodotto, contattare il servizio assistenza
NUM’AXES: +33 (0)2 38 69 96 27. Con l’aiuto dei nostri tecnici, molti problemi possono essere risolti al
telefono.
Potete anche contattarci all’indirizzo export@numaxes.com.
A seconda della gravità del malfunzionamento, potrebbe rendersi necessario restituire il prodotto al
servizio assistenza NUM’AXES per farlo riparare e testare.
Restituire il prodotto al distributore o a NUM’AXES Z.A.C. des Aulnaies 745 rue de la Bergeresse CS 30157
45161 OLIVET CEDEX - FRANCIA.
Per qualsiasi riparazione, il servizio assistenza NUMAXES richiede obbligatoriamente:
il prodotto completo
la prova d'acquisto (fattura o scontrino)
Se non si fornisce uno di questo elementi, l'assistenza NUMAXES addebiterà la riparazione.
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 42/52
Una somma forfettaria di 25 (IVA incl.) sarà addebitata nel caso di un reso ingiustificato all’assistenza
(es., pile scariche, pile inserite in modo errato, ecc.).
Specifiche tecniche delle cuffie
Specifiche tecniche delle cuffie CAS1034 B
Riduzione del rumore (media):
SNR
27 dB
Attenuazione di rumori pericolosi
Da 75 dB
Amplificazione del suono
Fino a X3
Microfoni
2 microfoni ad alta frequenza con filtri di riduzione del
rumore
Tipo di pile
2 pile LR03 (AAA)
Durata delle pile
Circa 225 ore
Dimensioni delle cuffie
A 170 x L 153 x P 98 mm
Peso
278 g
Applicazioni
Caccia, giardinaggio, tiro al piattello, fai da te, luoghi di lavoro,
ecc.
Accessorio
3,5 mm cavo jack incluso
Garanzia
NUM’AXES garantisce il prodotto da difetti di fabbricazione per i due anni successivi all'acquisto.
I costi di trasporto per il reso del prodotto saranno a carico esclusivo dell'acquirente.
Condizioni di garanzia
1. La garanzia sarà valida solo dietro presentazione di una prova di acquisto (fattura o scontrino) senza
cancellature a NUM’AXES.
2. Questa garanzia non copre quanto segue:
rischi di trasporto diretti o indiretti legati al reso del prodotto a NUM’AXES
danni al prodotto risultanti da:
negligenza o colpa dell’utilizzatore
uso del prodotto contrario alle istruzioni o non previsto
riparazioni realizzate da tecnici non autorizzati
smarrimento o furto.
3. Se il prodotto risulta difettoso, NUM’AXES lo riparerà o lo sostituirà a sua discrezione.
4. NUM’AXES non sarà considerata responsabile per danni che potranno risultare da un uso errato del
prodotto o un suo guasto.
5. NUM’AXES si riserva il diritto di modificare le specifiche dei suoi prodotti allo scopo di apportarvi
miglioramenti tecnici o di adeguarsi a nuove normative.
6. Le informazioni contenute nella presente guida sono soggette a modifica senza preavviso.
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 43/52
7. Le fotografie e le illustrazioni non sono vincolanti.
Registrazione del prodotto
Si può registrare il prodotto sul nostro sito web: www.numaxes.com.
Accessori
Pile e accessori sono acquistabili in qualsiasi momento presso NUMAXES (www.numaxes.com) o il vostro
distributore.
Raccolta e riciclaggio del dispositivo a fine vita
Il pittogramma apposto sul prodotto significa che l’apparecchiatura non può essere smaltita con i rifiuti
domestici. Deve essere consegnata a un punto di raccolta per il trattamento, reimpiego o riciclo di rifiuti
elettronici, o restituita al distributore.
Adottando questa procedura, si segue un comportamento rispettoso dell’ambiente, contribuendo alla
salvaguardia delle risorse naturali e alla protezione della salute umana.
Per maggiori informazioni sui punti di raccolta per le apparecchiature usate, si può contattare il proprio
comune o il servizio di trattamento dei rifiuti domestici o è possibile restituirci il prodotto.
Z.A.C. des Aulnaies
745 rue de la Bergeresse
45161 OLIVET CEDEX
FRANCE
Tél. +33 (0)2 38 69 96 27
export@numaxes.com www.numaxes.com
1974
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 44/52
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
O fabricante ou o seu representante autorizado estabelecido na Comunidade:
NUM'AXES
declara que o novo EPI descrito abaixo
auscultadores eletrónicos com cancelamento de ruído CAS1034 B
está em conformidade com as disposições das Diretivas
2014/30/UE, 2011/65/UE e 2015/863/UE e o regulamento 2016/425/UE
é idêntico ao EPI que foi objeto do certificado CE N.º 2571803
emitido pelo organismo notificado PZT GmbH – Número do organismo notificado: 1974
Morada do organismo notificado: Bismarckstraße 264 b – 26389 Wilhelmshaven - ALEMANHA
Está sujeito ao procedimento de avaliação de conformidade com o tipo baseado no controlo interno da
produção e verificações supervisionadas do produto em intervalos aleatórios (Módulo C2), sob a supervisão do
organismo notificado PZT GmbH, 1974.
de acordo com as normas
EMC: EN 55032: 2015; EN 55024: 2010
PPE: EN 352-1: 2002; EN 352-4: 2001 + A1: 2005
EN 352-8: 2008
RoHS: IEC 62321-3-1: 2013; IEC 62321-5: 2013; IEC 62321-4: 2013; IEC 62321-6: 2015;
IEC 62321-7-1: 2015; IEC 62321: 2008 ANEXO C
NUM'AXES
Z.A.C. des Aulnaies - 745 rue de la Bergeresse – BP 30157
45161 OLIVET CEDEX – FRANÇA
Tel. +33 (0)2 38 63 64 40 / Fax +33 (0)2 38 63 31 00
Olivet, 04/2018 – Sr. Pascal GOUACHE – Presidente
Português
ÍNDICE
Avisos .............................................................................................................................. 45
Composição do produto ................................................................................................... 46
Apresentação do produto ................................................................................................ 46
Colocação ou substituição das pilhas ............................................................................... 47
Colocação do protetor auditivo ........................................................................................ 48
Ligar/Desligar o protetor auditivo .................................................................................... 48
Regulação da amplificação do som ................................................................................... 48
Atenuação do ruído (de acordo com a norma EN 352-1: 2002) .......................................... 48
1974
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 45/52
Nível de pressão acústica (de acordo com a norma EN 352-4: 2001 + A1: 2005) ................ 49
Entrada áudio (de acordo com a norma EN 352-8: 2008) ................................................... 49
Em caso de avaria ............................................................................................................ 49
Especificações técnicas do protetor auditivo .................................................................... 50
Garantia .......................................................................................................................... 50
Condições da garantia ...................................................................................................... 50
Registo do seu produto .................................................................................................... 51
Acessórios ....................................................................................................................... 51
Recolha e reciclagem do aparelho em fim de vida útil ...................................................... 51
Obrigado por ter escolhido um produto da gama NUM’AXES. Antes de utilizar o produto, leia atentamente
as explicações neste manual, que deverá guardar para consulta futura.
Avisos
1. Certifique-se de que o protetor auditivo tem o tamanho certo para si e que se adapta
perfeitamente quando o utiliza. Certifique-se de que o seu protetor auditivo está bem regulado,
ajustado e é mantido de acordo com as instruções deste manual. Não utilize um protetor auditivo
que não tenha o tamanho certo.
2. Este produto não é um brinquedo, mantenha o protetor auditivo fora do alcance das crianças.
3. Tenha cuidado para não deixar cair o protetor auditivo, pois este contém componentes eletrónicos
sensíveis ao choque.
4. Não coloque objetos com ondas de rádio demasiado fortes perto do protetor auditivo, porque tal
pode danificar a qualidade de som e impedir o funcionamento normal do produto.
5. Não exponha o protetor auditivo à luz solar direta ou a temperaturas elevadas.
6. Não introduza quaisquer objetos estranhos no protetor auditivo, porque pode causar danos graves.
7. Não deixe entrar líquidos no seu protetor auditivo, pois tal danificará os componentes do seu
produto.
8. Em caso de imersão ou chuva intensa prolongada, solicite a um profissional que verifique os
componentes eletrónicos do protetor auditivo.
9. Este produto pode ficar gravemente danificado por determinadas substâncias químicas. Não utilize
detergentes.
10. Para limpar o protetor auditivo, utilize um pano macio humedecido numa solução neutra.
11. Certifique-se de que guarda o protetor auditivo num local seguro e seco antes e depois da sua
utilização.
12. O seu protetor auditivo deve ser sempre utilizado em ambientes ruidosos.
13. Inspecione regularmente o protetor auditivo para verificar se continua operacional. Não utilize o
protetor auditivo se estiver danificado. Solicite a um profissional que o verifique e repare.
14. O protetor auditivo e, em particular, as almofadas podem deteriorar-se com a utilização. Deve ser
examinado regularmente quanto a fugas ou fissuras.
15. A aplicação de proteções higiénicas nas almofadas pode degradar o desempenho acústico do seu
protetor auditivo.
16. Tenha cuidado, num ambiente arborizado, o protetor auditivo pode ficar preso.
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 46/52
17. Se o protetor auditivo cair ou ficar preso nos ramos, não se esqueça de o reposicionar
corretamente para manter a sua eficácia.
18. Se as recomendações deste manual não forem seguidas, a proteção proporcionada pelo protetor
auditivo será gravemente prejudicada.
19. Este protetor auditivo tem uma capacidade de restituição do som que depende do nível exterior.
O utilizador deve garantir o seu funcionamento perfeito antes da utilização. Se forem detetadas
distorções ou falhas, consulte as recomendações neste manual para verificar ou substituir as pilhas.
20. O desempenho pode-se deteriorar com o nível das pilhas. Para uma utilização contínua do protetor
auditivo, a autonomia das pilhas é de aproximadamente 225 horas.
21. A restituição do som deste protetor auditivo pode exceder o nível sonoro exterior.
22. A utilização da função áudio de entretenimento do protetor auditivo pode afetar a audibilidade
dos sinais de aviso em alguns locais de trabalho.
Composição do produto
1 protetor auditivo antirruído eletrónico CAS1034 B
1 manual de utilização
1 cabo de tomada de 1 x 3,5 mm
Apresentação do produto
O protetor auditivo antirruído eletrónico NUM’AXES CAS1034 B está certificado em conformidade com a
norma EN 352-1: 2002; EN 352-4: 2001+ A1: 2005; EN 352-8: 2008 e o regulamento 2016/425/UE. O seu
certificado foi emitido pelo organismo certificado PZT GmbH número do organismo certificado: 1974
Endereço do organismo certificado: Bismarckstraße 264 b – 26389 Wilhelmshaven – ALEMANHA.
O protetor auditivo eletrónico CAS1034 B permite atenuar os sons perigosos para os seus ouvidos.
Protege-o contra o risco de danos na sua audição e perda de audição em caso de exposição repetida a
ruídos demasiado altos. Liga-se a partir de 75 dB e reduz os sons perigosos numa média de 27 dB (SNR).
Permite igualmente amplificar os ruídos exteriores baixos a3 vezes. A restituição do som deste protetor
auditivo depende ainda do nível sonoro exterior. Este protetor auditivo está equipado com uma função de
áudio para entretenimento.
Oferece uma proteção ideal e permite ouvir sinais de aviso mesmo em ambientes muito ruidosos.
Exemplos de aplicações típicas:
- Trabalhos metalúrgicos (metalurgia/corte)
- Construção civil
- Manutenção ferroviária
- Indústria da madeira (poda, abate)
- Caça e tiro
- Bricolagem
- Jardinagem…
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 47/52
A banda para a cabeça e as almofadas são as pas do protetor auditivo que estão em contacto com o
utilizador. São compostos por ABS e PU. Por outro lado, o aro da banda para a cabeça não é ajusvel e as
almofadas não são substituíveis.
Sujeito às condições normais de armazenamento, utilização, limpeza, manutenção e manutenção, a data
de validade do capacete é de 5 anos (a partir da data de compra). Solicite a um profissional que examine
o seu protetor auditivo anualmente.
Colocação ou substituição das pilhas
O compartimento das pilhas está localizado dentro da concha que não tem o botão ON/OFF do seu
protetor auditivo. Levante a espuma que está dentro da almofada e coloque 2 pilhas LR03 no
compartimento previsto para o efeito. Certifique-se de que respeita a polaridade indicada no
compartimento das pilhas.
Ligar/Desligar +
Regular o som
Concha
Almofadas
Banda para a cabeça
Microfone
Polaridade -
Polaridade +
Espuma
2 Pilhas AAA LR03
AAA
Polaridade +
Polaridade -
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 48/52
Quando as pilhas estão descarregadas, a luz LED vermelha na concha diminui a intensidade da luz. Quanto
mais fracas estiverem as pilhas, menor será a intensidade da luz LED vermelha. Quando as pilhas estiverem
gastas, o protetor auditivo deixará de funcionar e os sons exteriores baixos não serão amplificados. Está
na altura de substituir as pilhas antigas por pilhas novas. Siga o procedimento indicado no parágrafo
anterior.
Colocação do protetor auditivo
A banda para a cabeça tem 2 posições independentes. Estique a banda para a cabeça e ajuste-a até que
as conchas estejam corretamente posicionadas nas suas orelhas. Para garantir a máxima eficácia, a banda
para a cabeça deve estar perfeitamente ajustada e as almofadas das conchas devem garantir uma
estanqueidade perfeita nas suas orelhas.
Conselho: Não se esqueça de desligar o capacete antes de o retirar.
Ligar/Desligar o protetor auditivo
Para ligar o seu protetor auditivo, basta rodar o botão situado na concha do lado direito no sentido dos
ponteiros do relógio. Um pequeno "clique" confirma que o seu protetor auditivo foi ligado. A luz LED
vermelha na concha do lado direito acende-se.
Para desligar o seu protetor auditivo, basta rodar o botão situado na concha do seu protetor auditivo no
sentido contrário aos ponteiros do relógio. Um pequeno "clique" confirma que o seu protetor auditivo foi
desligado. A luz LED vermelha na concha do lado direito apaga-se.
Regulação da amplificação do som
A regulação do som no protetor auditivo é ajustada utilizando o mesmo botão. Para amplificar o som,
depois de ligar o seu protetor auditivo, basta continuar a rodar o botão situado na concha do lado direito
no sentido dos ponteiros do relógio. Os ruídos ambiente baixos serão amplificados até 3 vezes se rodar o
botão até o máximo.
Atenuação do ruído (de acordo com a norma EN 352-1: 2002)
Em média, o protetor auditivo NUM'AXES reduz os sons nocivos para a sua audição em 27 dB (SNR).
Atenuação sonora mínima (de acordo com a norma EN 352-1: 2002).
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 49/52
SNR = 27 dB H = 31 dB M = 24 dB L = 17 dB
Frequência
[Hz]
Atenuação sonora
[dB]
Desvio-padrão
[dB]
APV
[dB]
63
15.7
3.4
12.3
125
14.1
3.3
10.8
250
16.9
2.3
14.6
500
24.9
2.4
22.5
1000
30,8
2,7
28,1
2000
30,6
2,2
28,4
4000
38,7
3,8
34,9
8000
36,8
4,1
32,7
Nível de pressão acústica (de acordo com a norma EN 352-4: 2001 + A1: 2005)
H = 110 dB M = 97 dB L = 91 dB
Entrada áudio (de acordo com a norma EN 352-8: 2008)
Este produto tem uma entrada áudio elétrica. O valor da tensão de entrada até à qual o produto limita o
sinal de áudio de entretenimento a um nível eficaz de 82 dB(A) no ouvido é de 215 mV (-11,1 dBm).
Se não tiver a certeza de que a tensão de entrada não excede o valor máximo indicado acima, o produto
não deve ser utilizado.
Em caso de avaria
Antes de atribuir uma avaria ao produto, certifique-se de que consulta este manual e de que o problema
não se deve a pilhas fracas ou a um erro de utilização.
Se o problema persistir ou para obter mais informações sobre o seu produto, contacte o serviço pós-venda
NUM'AXES pelo 02 38 63 64 40. Com a ajuda dos nossos técnicos, muitos problemas podem ser resolvidos
por telefone.
Dependendo da extensão da avaria, poderá ser necessário devolver o produto ao serviço pós-venda para
reparação e teste.
Não devolva o seu produto ao seu distribuidor.
Devolva-o para a seguinte morada:
NUM’AXES
Z.A.C. des Aulnaies
745 rue de la Bergeresse
CS 30157
45161 OLIVET CEDEX
FRANÇA
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 50/52
Para qualquer reparação, o serviço pós-venda NUM'AXES precisa obrigatoriamente:
do seu produto completo
da prova de compra (fatura ou recibo)
Se omitir qualquer um destes itens, o serviço pós-venda da NUM'AXES cobrar-lhe-á a reparação.
Será cobrada uma taxa fixa de 25 euros, incluindo impostos, em caso de devolução pós-venda não
justificada (por exemplo, pilhas gastas ou colocadas no sentido errado...).
Especificações técnicas do protetor auditivo
Especificações técnicas do protetor auditivo CAS1034 B
Redução do ruído (em média): SNR
27 dB
Atenuação de sons nocivos
a partir de 75 dB
Amplificação do som
Até X3
Microfones
5 microfones alta frequência
Tipo de pilha
2 pilhas LR03 (AAA, não fornecidas)
Autonomia das pilhas
Cerca de 225 horas
Dimensões do protetor auditivo
A170 x L153 x P98 mm
Peso médio
278 g
Aplicações
Caça, jardinagem, ball -trap, bricolagem, estaleiros
de construção...
Acessório
1 cabo de tomada de 1 x 3,5 mm fornecido
Garantia
A NUM'AXES garante o produto contra defeitos de fabrico durante os dois anos seguintes à aquisição.
O custo do transporte de devolução do produto é da exclusiva responsabilidade do comprador.
Condições da garantia
1. A garantia só será assegurada se a prova de compra (fatura ou recibo) for apresentada sem rasuras à
NUM'AXES.
2. Esta garantia não cobre nenhum dos seguintes itens:
os riscos de transporte diretos ou indiretos relativos com a devolução do produto à NUM’AXES.
danos no produto resultantes de:
negligência ou culpa do utilizador
utilização contrária às instruções ou não prevista
reparações efetuadas por reparadores não autorizados
perda ou roubo.
3. Se o produto apresentar algum defeito, a NUM’AXES reparará ou trocará o produto de acordo com a
sua escolha.
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 51/52
4. A NUM’AXES garante o tempo de intervenção de 48 horas (excluindo prazos de entrega postal).
5. A NUM’AXES não pode ser responsabilizada por danos que possam resultar de uso indevido ou falha
do produto.
6. A NUM’AXES reserva-se o direito de modificar as especificações dos seus produtos, a fim de introduzir
melhorias técnicas ou de cumprir novos regulamentos.
7. As informações contidas neste manual podem ser objeto de modificações sem aviso prévio.
8. Fotografias e desenhos não contratuais.
Registo do seu produto
Pode registar o seu produto no nosso website www.numaxes.com.
Acessórios
Pode adquirir os acessórios (pilhas, acessórios...) a qualquer momento na NUM’AXES, através do nosso
website www.numaxes.com ou no seu distribuidor.
Recolha e reciclagem do aparelho em fim de vida útil
O pictograma aposto no produto significa que o equipamento não pode ser misturado com o lixo
doméstico. Deve ser devolvido a um ponto de recolha adequado para o tratamento, a recuperação e a
reciclagem de resíduos eletrónicos ou ao seu distribuidor.
Ao fazê-lo, esa zelar pelo meio ambiente, a ajudar a preservar os recursos naturais e a proteger a saúde
humana.
Para obter mais informações sobre onde o equipamento utilizado é recolhido, pode contactar a câmara
municipal da sua área de residência, o serviço de tratamento de resíduos domésticos ou devolver-nos o
produto.
Z.A.C. des Aulnaies
745 rue de la Bergeresse
45161 OLIVET CEDEX
FRANCE
Tél. +33 (0)2 38 69 96 27
export@numaxes.com www.numaxes.com
1974
Guide d’utilisation CAS1034 B – Indice C – janvier 2023 52/52
Z.A.C. des Aulnaies
745 rue de la Bergeresse
45161 OLIVET CEDEX
FRANCE
www.numaxes.com
France :
Tél. +33 (0)2 38 63 64 40
info@numaxes.com
Other countries :
Tél. +33 (0)2 38 69 96 27
export@numaxes.com
1974
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Num'axes CAS1034 b electronic hearing protector Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario