Tellur TLL331281 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Sensor de humo inteligente, Wi-Fi
Manual de usuario
TLL331281
Para otros idiomas, visite smart.tellur.com
¡Gracias por elegir un producto Tellur!
Para garantizar un funcionamiento óptimo, en condiciones de máxima
seguridad, lea atentamente este manual de usuario antes de utilizar el
producto. Conserve el manual para consultarlo en el futuro.
Qué hay en la caja
Por favor mira la lista:
1 x Sensor de humo Tellur
1 x Batería CR123A
1 x Cinta adhesiva 3M
2 x Tornillos
2 x Tacos
1 x Manual de usuario
Sensor de humo Tellur
Tornillos Tacos
Cinta adhesiva 3M Batería CR123A
Manual de usuario
1. PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO
El sensor de humo inteligente de Tellur, agrega seguridad a su hogar. Con un
algoritmo inteligente de doble verificación, el dispositivo detecta humo y
cambios de temperatura importantes y activa la alarma.
Cuando detecta humo, el sensor le advierte con una alarma sonora, una luz
indicadora y se enviará una notificación automática a su teléfono inteligente.
También en el teléfono, recibirá notificaciones cuando la batería del sensor se
agote o alguien intente desmontar el dispositivo.
El sensor de humo funciona con una batería CR123A DC 3V (incluida) y tiene
un bajo consumo de energía.
El sensor se integra perfectamente en el ecosistema Smart Home y le
permite verificar su estado de funcionamiento y el historial de alarmas
simplemente accediendo a la aplicación Tellur Smart en su teléfono
inteligente.
2. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
Detecta humo y cambios de temperatura y activa la alarma.
Muchos tipos de alarma: luz indicadora, alarma audible y notificación
automática.
Notificación de nivel de batería bajo y manipulación no autorizada.
Compatible con la aplicación Tellur Smart, perfectamente integrado en el
ecosistema Smart Home.
Funciona con una batería CR123A DC 3V (incluida), con bajo consumo de
energía.
Funciona en redes WiFi 802.11 b / g / n 2.4GHz (sin consola de mostrador).
Configuración de la red WiFi a través de EZ (Smart Config) y AP (Access Point).
Compartir el dispositivo con miembros de la familia.
Se puede instalar con cinta adhesiva o tornillos.
Guía rápida:
• Asegúrese de que la red WiFi sea 802.11 b/g/n 2.4GHz y que tenga una
conexión a Internet.
• Descargue la aplicación Tellur Smart de Apple Store o Google Play.
• Registre una nueva cuenta o inicie sesión con su dirección de correo
electrónico.
• Configure la conexión WiFi del dispositivo.
• Monte el dispositivo en la ubicación especificada.
• Probar y verificar el funcionamiento del dispositivo y la aplicación.
3.DIAGRAMA DEL PRODUCTO
Sirena
Indicador LED
Sonido apagado / Prueba
Interruptor anti-manipulación
Tira de aislamiento de batería
Ranura de
la batería
Soporte
4. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Fuente de alimentación: 1 x CR123A DC 3V (incluido)
Autonomía: hasta 3 años
Perímetro de detección: hasta 50 m2
Nivel de alarma: 85dB a 3 metros
Notificaciones de aplicaciones: Sí
Notificaciones de manejo no autorizado: Sí
Notificaciones de batería baja: Sí
Libro de registro: Sí
Autocomprobación: Sí
Estándar WiFi: IEEE 802.11 b/g/n
Red WiFi compatible: 2,4 GHz
Color: blanco
Material de la carcasa: PC + ABS
Método de instalación: tornillos o cinta adhesiva 3M
Temperatura de funcionamiento: -10 °C - +55 °C
Humedad de funcionamiento: 5% - 95% RH
Dimensiones del producto: 70 x 70 x 29 mm
Peso del producto: 88 gr
Configurar enrutador
Este dispositivo solo admite enrutadores de banda de frecuencia de 2,4
GHz, no admite enrutadores de banda de frecuencia de 5 GHz. Por favor,
configure los parámetros relevantes del enrutador antes de la
configuración de WiFi. Las contraseñas WiFi no deben incluir caracteres
especiales como ~! @ # $% ^ & * (). Cuando el dispositivo está configurado
en la red WiFi, el teléfono móvil y el dispositivo deben estar lo más cerca
posible del enrutador, lo que puede acelerar la configuración del
dispositivo
5. Emparejar el dispositivo
Descargue la aplicación Tellur Smart, disponible para los sistemas
operativos iOS y Android. Escanee el código QR para descargar la aplicación
Tellur Smart.
Android
IOS Download App(IOS&android)
6. AÑADIR Y ELIMINAR DISPOSITIVO EN SU CUENTA DE APLICACIÓN
TELLUR SMART
6.1 Abra la aplicación e inicie sesión, haga clic en Agregar dispositivos
(Add Devices)> Seguridad y sensor (Security and Sensor)> Detector de
humo (Wi-Fi) ( Smoke Detector (Wi-Fi)), para comenzar a agregar el
dispositivo.
6.2 Mantenga presionado el botón de reinicio para prepararlo para la
conexión a la red WiFi. (El LED parpadea rápidamente para el modo EZ o
lento para el modo AP).
6.3 Agregue la contraseña de conexión de red y espere 30 segundos para
completar la configuración;
6.4 Puede cambiar el nombre del dispositivo y dar acceso a otros
miembros de la familia para verlo y controlarlo.
6.5 Seleccione el dispositivo agregado para verificar su estado, nivel de
batería, historial y configuraciones para enviar notificaciones.
Nota:
* Asegúrese de que el dispositivo y la APLICACIÓN funcionen en el mismo
modo de configuración Wi-Fi, tanto en modo EZ como en modo AP.
* En algunos casos en que el modo EZ no funciona en la red Wi-Fi, el modo
AP es la única opción.
• Modo EZ:
asegúrese de que su APLICACIÓN esté disponible en Internet y que el
dispositivo y la APLICACIÓN funcionen en modo EZ. Luego ingrese la
contraseña de la red Wi-Fi para terminar de agregar el dispositivo. Si
desea cambiar la red Wi-Fi, marque "Cambiar red (Change network)" en la
APLICACIÓN;
• Modo AP:
Haga clic en Modo AP, asegúrese de que su APLICACIÓN esté disponible
en Internet y que el dispositivo y la APLICACIÓN funcionen en modo AP.
Confirme para ingresar el SSID y la contraseña de la red Wi-Fi, luego
seleccione el nombre del AP del dispositivo con la aplicación Tellur Smart
en la lista de Wi-Fi y luego vuelva a la aplicación para terminar de
agregar el dispositivo.
Una vez que el dispositivo se haya agregado correctamente a la cuenta
de la aplicación, el LED se apagará. Usando los métodos mencionados
en el indicador LED para verificar que el dispositivo se haya agregado
correctamente o no. De lo contrario, repita la adición del dispositivo
nuevamente.
6.6 Eliminar el dispositivo de la aplicación
1) Seleccione "Eliminar dispositivo (Remove Device)" para eliminarlo de la
cuenta. Seleccione "Volver a la configuración de fábrica (Restore
manufacturer Defaults)" para eliminar el dispositivo de la cuenta y borrar el
historial.
2) Después de eliminar el dispositivo o volver a la configuración de fábrica,
repita los pasos de configuración en su cuenta.
7. INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
• El producto está diseñado para su instalación en el techo, en interiores.
• Se recomienda instalar el producto en cada pasillo, fuera de la
habitación. Si varias habitaciones se abren a diferentes pasillos, se
recomienda instalar el producto en cada pasillo.
• En el caso de salas o pasillos superiores a 12 m, se recomienda instalar
el producto en cada extremo.
• Si la casa tiene varios niveles, se recomienda instalar el dispositivo en
cada piso, incluso en el ático y el sótano.
• Mantenga una distancia de al menos 50 cm de las lámparas o
decoraciones.
Monte el producto a una distancia de al menos 15 cm de la esquina de la
habitación. La posición de instalación debe estar a 15 ~ 30 cm de la
esquina, como se muestra en la Figura 1:
15cm
15cm
Figure 1
center
Si el techo está inclinado porque la parte superior es un área inaccesible
para el sensor, instale el dispositivo a 90 cm de la parte más alta del techo,
como se muestra en la Figura 2:
Figure 2
90cm
• No instale el producto en el baño u otros lugares donde pueda entrar
agua o salpicaduras.
• No instale el producto en áreas donde la temperatura sea inferior a
-10 C o superior a 55 C.
• No instale el producto en áreas muy ventiladas, como cerca de
acondicionadores de aire, ventiladores o purificadores de aire.
• No instale el producto en lugares donde se generen partículas
durante la combustión, como en la cocina, cerca de la estufa o en el
garaje, donde haya gases de escape.
• Recomendamos fijar el producto con tornillos. El usuario es
responsable de cualquier accidente o incidente causado por una mala
instalación.
7.1 Método de instalación 1 (instalación con tornillos)
• Marque el punto central de los dos agujeros en el soporte de montaje, en
el lugar seleccionado en el techo o pared, taladre con el taladro e inserte los
tacos a nivel del techo / pared. (Nota: mantenga el sensor alejado del polvo
al perforar). Utilice los dos tornillos del paquete para asegurar el soporte.
trou de vis
• Como se muestra en la imagen a continuación, alinee el sensor y el
soporte con referencia al “Icono de alineación (Product installation
alignment icon)”, en el soporte. Gire el dispositivo en el sentido de las
agujas del reloj hasta que se asiente firmemente en el soporte.
7.2 Método de instalación 2 (instalación con cinta adhesiva 3M)
Como se muestra en la imagen a continuación, alinee el sensor y el
soporte con referencia a: “Icono de instalación (Product
installation alignment icon)” en el soporte. Gire el producto en el
sentido de las agujas del reloj hasta que se asiente firmemente en el
soporte.
Instalación del producto
vista lateral del icono de alineación
Instalación del producto
icono de alineación vista frontal
Icono de alineación
-vista lateral
Icono de alineación
-Vista trasera
• Utilice cinta de 3M del paquete, péguela en la parte posterior del
soporte y coloque el producto en el lugar deseado
Función de alarma y auto prueba
Cuando el sensor funciona normalmente, el indicador LED se enciende una
vez por minuto en rojo. Si el sensor detecta humo, el LED rojo parpadea
rápidamente y se activa un sonido.
Para una autocomprobación, presione el botón de prueba / silencio
(Test/Mute), una vez.
El sensor emitirá un sonido y el LED se iluminará en rojo, verde y amarillo,
indicando el funcionamiento normal del dispositivo. Durante la autocompro-
bación, el sensor también enviará una notificación en el teléfono a través de
la aplicación Tellur Smart.
! Advertencias importantes
-El sensor comprobará automáticamente el estado en línea, cada 10 horas.
-Cuando detecta humo, el sensor emite una alarma sonora, una luz
indicadora y aparecerá una notificación en el teléfono.
-No pruebe el sensor con una llama para evitar dañar el producto.
-Si durante la prueba el sensor emite una alarma, te advierte de un peligro
potencial y requiere atención inmediata. ¡Nunca ignore una alarma! Una
alarma ignorada puede resultar en víctimas o daños a la propiedad.
-Si el sensor no se autocomproba, consulte la sección de solución de
problemas (Troubleshooting), del manual. Si el defecto no se puede
remediar, el producto debe reemplazarse inmediatamente.
Función de sonido desactivada
En el caso de una alarma libre de fuego, causada por un factor conocido,
como el humo producido durante la cocción, la alarma del sensor se puede
desactivar presionando brevemente el botón Test/Mute. El tiempo en el que
se desactiva la alarma es de 90 segundos, durante los cuales se deben tomar
las medidas oportunas (ventilación de la habitación, evacuación de humos).
! Advertencias importantes
-Una vez transcurrido el período de 90 segundos en el que se ha desactivado
la alarma, si la concentración de humo sigue siendo demasiado alta, el sensor
volverá a emitir una alarma.
-Si no conoce la fuente del humo, no ignore la alarma. Puede haber víctimas o
daños a la propiedad.
Modo de falla
En caso de una alarma de falla (como nivel bajo de batería, manipulación no
autorizada, falla del sensor), presione el botón (Prueba / sonido apagado)
Test/Mute durante 3 segundos. La alarma se desactivará durante las
próximas 12 horas, tiempo durante el cual puede reemplazar la batería,
reajustar el producto o realizar una autocomprobación del sensor.
Presione el botón Test/Mute (Prueba / Sonido desactivado), durante 3
segundos para reactivar el sensor.
Siempre que la alarma esté desactivada, si se dispara otra alerta, se activará
la alarma del sensor.
Cambio de batería
Tome el sensor, retire la batería y presione el botón Test/Mute (Prueba /
Sonido apagado), durante 5 segundos para liberar la energía residual
almacenada en el sensor. Inserte la batería nueva y presione el botón
Test/Mute (Prueba / Sonido apagado), para realizar una autocomprobación. Si
la autocomprobación se completa con éxito, el sensor vuelve al funcionamien-
to normal.
Mantenimiento diario
-Pruebe el sensor al menos una vez a la semana.
-Mantenga el sensor limpio y sin polvo. Puedes limpiarlo con una aspiradora o
un textil.
-No utilice disolventes ni agentes de limpieza para limpiar el sensor. Puede
dañar el sensor.
-No pintes el sensor. La pintura puede afectar el funcionamiento normal del
producto.
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
-Si el sensor no reacciona, compruebe si el dispositivo está instalado
correctamente en el soporte.
-Compruebe si la batería tiene suficiente carga y reemplácela cuando sea
necesario.
-Si el sensor emite una alarma de manipulación no autorizada, verifique que
el dispositivo esté correctamente instalado en la base.
-Sustituir si el sensor emite muchas falsas alarmas (alarmas libres de
fuego).
-Intenta limpiar el sensor si emite falsas alarmas.
9.ADVERTENCIAS
-Utilice siempre el tipo de batería indicado. No reemplace la batería con otro
tipo de batería.
-Elimine la batería correctamente, no la incinere, queme ni deseche.
-No exponga el producto a temperaturas extremas.
-No desmonte el sensor. El desmontaje conlleva la pérdida de la garantía.
-No deje el dispositivo fuera del alcance de los niños. Mantenga la batería
fuera del alcance de los niños pequeños.
Información sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos -
Apéndice del manual del usuario
Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos pueden contener
sustancias peligrosas que tengan un impacto negativo en el medio
ambiente y la salud humana, si no se recogen por separado.
Este producto cumple con la Directiva DEEE de la EU (2012/19 / EU) y está
etiquetado con un símbolo de clasificación de residuos eléctricos y
electrónicos (DEEE), representado gráficamente en la imagen “ “.
Este icono indica que los DEEE no deben mezclarse con la basura
doméstica y que son objeto de una recolección por separado.
Teniendo en cuenta las disposiciones de OUG 195/2005, relativas a la
protección del medio ambiente y OUG 5/2015 sobre residuos de equipos
eléctricos y electrónicos, le recomendamos que tenga en cuenta lo
siguiente:
• Los materiales y componentes utilizados en la construcción de este
producto son materiales de alta calidad, que se pueden reutilizar y reciclar.
• No deseche el producto con la basura doméstica u otra basura al final de
su vida útil.
• Transportarlo al centro de recogida para el reciclaje de equipos
eléctricos y electrónicos, donde será tomado de forma gratuita.
• Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener más
información sobre estos centros de recogida, organizados por los
operadores económicos autorizados para la recogida de DEEE (residuos de
equipos eléctricos y electrónicos).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Tellur TLL331281 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario