GATE NanoHARD El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
www.gatee.eu
MANUAL
Última actualización
el 08 de febrero el año 2017
GATE Menet, Wojtak Sp. J. no asume ningún tipo de responsabilidad por
cualquier daño, lesión física o accidente provocado por el uso de este producto o
por réplicas eléctricas automáticas equipadas con productos GATE.
La información contenida en este documento puede estar sujeta a cambios sin
previo aviso.
POR TU PROPIA SEGURIDAD, LEE DETENIDAMENTE LAS SIGUIENTES
INSTRUCCIONES ANTES DE PROCEDER A LA INSTALACIÓN
NO RETIRES LOS TUBOS TERMORRETRÁCTILES DEL NanoHARD
Ten especial cuidado a fin de evitar un cortocircuito en la batería. Las
consecuencias de dichos cortocircuitos pueden ser peligrosas.
Se recomienda que este producto sea instalado en la réplica por un servicio técnico
ASG con experiencia.
Atención
Normas de seguridad
¡ATENCIÓN!
POR TU SEGURIDAD
02 WWW.GATEE.EU
MANUAL
ATENCIÓN:
ATENCIÓN:
ATENCIÓN:
IMPORTANTE:
ATENCIÓN:
Antes de comenzar con el proceso de instalación, asegúrate de que tu
réplica no tiene munición.
Utiliza siempre un fusible estándar adicional. Debería estar conectado
entre la batería y el MOSFET.
Una conexión incorrecta de los terminales positivo y negativo de la
batería provocará la avería inmediata del producto GATE y podría provocar un
incendio.
La función de Protección de la Batería (pág. 6) comienza a funcionar
tras su encendido (pág. 10).
Asegúrate de que posees instrucciones actualizadas. Puedes descargártelas de la
sección Asistencia técnica en nuestra página de internet : www.gatee.eu . También
podrás encontrarlas en el Formulario de Garantía.
Si tienes algún problema durante la instalación de nuestro producto, envíanos tus
preguntas a la dirección de email: [email protected].
03
WWW.GATEE.EU
MANUAL
El símbolo en el producto indica la necesidad de su recogida selectiva como dispositivo eléctrico y
electrónico de desecho. Esto significa que, bajo pena de multa, este tipo de productos, así como los
residuos que de éste puedan derivarse, no pueden eliminarse en la basura común (p. ej. doméstica),
junto con otro tipo de residuos. Según la Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo 2012/19/UE,
los residuos generados por los aparatos eléctricos y electrónicos requieren de una forma especial de
tratamiento de residuos, en particular, recuperación, reciclado o eliminación. Este tipo de productos se
deben entregar en puntos de recogida de residuos electrónicos o en su punto de venta.
INSTRUCCIONES SOBRE EL TRATAMIENTO DE DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS DE DESECHO
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
GATE Menet, Wojtak Sp. J. declara con plena responsabilidad que el producto NanoHARD cumple con
todos los requisitos de la directiva: Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y del Consejo
Este producto cumple con los estándares ROHS.
Tabla de contenido:
Normas de seguridad ...............................................................................................2
Tabla de contenido ....................................................................................................4
01. Visión de conjunto ...............................................................................................5
Funciones ................................................................................................................5
En el equipo se incluye ..........................................................................................7
02. Montaje ................................................................................................................8
• Instalación AEG estándar .......................................................................................8
Montaje sin cambio de instalación (cableado)......................................................8
Montaje con cambio de instalación (cableado).....................................................9
03. Programación ....................................................................................................10
04. Como leer los códigos de error ........................................................................13
05. Interpretación de códigos de error ...................................................................15
06. Condiciones de garantía ...................................................................................16
04 WWW.GATEE.EU
MANUAL
01. Visión de conjunto
El mosfet NanoHard es un controlador programable multifuncional para armas de
airsoft eléctricas AEG, con 8 funcionalidades programables, entre las que se
encuentra el sistema de freno activo. Gracias a un recubrimiento especial, es
resistente a la condiciones meteorológicas, siguiendo las especificaciones
militares MIL-V-173C. El mecanismo de protección de baterías es capaz de trabajar
con baterías Li-Po de 7.4 V, 11.1 V y 14.8 V. Esta protección puede ser deshabilitada,
lo que permitirá usar cualquier otra batería.
05
WWW.GATEE.EU
Funciones
¿Desea lograr una mayor cadencia de tiro y que el gatillo responda
más rápido? ¿Está planeando aumentar la potencia de su rifle? En ese
caso, necesita un MOSFET. Dirige la energía de la batería directamente
al motor y evita que pase por los contactos mecánicos del gatillo.
Como resultado, se logra una mayor cadencia de tiro y una respuesta
más rápida del gatillo. Además, se evita que se fundan los contactos.
MOSFET
Protección contra descarga excesiva de la batería. Las baterías
modernas de polímero de litio son muy sensibles a la descarga
excesiva. Si quiere que la batería no se dañe y le importa su vida útil,
esta protección es indispensable. El microprocesador vigilará de
manera constante el voltaje de la batería. Si cae a un valor crítico, no
permitirá disparar.
PROTECCIÓN DE LA BATERÍA
Garantiza una total compatibilidad de los microinterruptores,
proporcionándoles una total resistencia frente a la vibración.
Consigues un mayor ROF, una rápida reacción del gatillo y el mosfet se
calienta menos.
DEBOUNCING
MANUAL
La utilización de los transistores y microcontroladores más modernos
nos permitió crear el MOSFET más pequeño y fiable del mercado.
MOSFET de 3ª GENERACIÓN
FUSIBLE INTELIGENTE
Hemos creado un fusible electrónico con una medida de corriente
precisa. La combinación de sensores de corriente, tensión y
temperatura consigue que la instalación de tu réplica alcance la más
alta fiabilidad. Protege al MOSFET frente al sobrecalentamiento,
sobrecargas y cortocircuitos. Si tu réplica eléctrica automática se
atasca, esta función protege el motor y la batería frente a posibles
daños.
06 WWW.GATEE.EU
REVESTIMIENTO
Gracias a su revestimiento especial, el sistema es resistente a la
intemperie (Especificación MILITAR: MIL-V-173C).
Esta función permite desconectar el freno cuando no sea necesario.
FRENO ACTIVO ON/OFF
¿Le importa el realismo? ¿Le gustaría prolongar la vida útil de la caja
de engranajes? ¿Su rifle tiene una cadencia de tiro tan alta que no
puede hacer ni un solo disparo? El freno activo resuelve estos
problemas. En modo SEMI, el freno no permite que se comprima el
pistón después de un disparo. El pistón se detiene en posición frontal,
lo que elimina las tensiones innecesarias y aumenta la vida útil de la
caja de engranajes y sus piezas. Esto es muy importante, en especial
con aumentos de potencia en armas eléctricas automáticas. Después
de soltar el gatillo, el rifle deja de disparar inmediatamente. De esta
manera, ganará en realismo y además no perderá sus preciadas
municiones.
FRENO ACTIVO
MANUAL
14.8V LIPO PRÊT
El sistema se puede utilizar junto a baterías LI-PO 14.8V. El voltaje
mínimo es de 3V, mientras que el máximo es de 17V.
BUILT-IN SELF-TEST
Permite comprobar de forma correcta si el sistema funciona de forma
adecuada. S tienes algún problema con tu réplica, el Auto Tester
Incorporado te permite asegurarte de que no está provocado por el
controlador GATE.
07
WWW.GATEE.EU
En el equipo se incluye
NanoHARD
Equipo adicional de conectores Deans en T
Cable de una señal para contactos de gatillo
Cable de dos señales para contactos de gatillo
Botón de programación del sistema
Puente (2 uds.)
01
02
03
04
05
06
01
02
05
04
03
06
MANUAL
08 WWW.GATEE.EU
02. Montaje
Para adaptar la Instalación AEG estándar al NanoHARD es necesario acceder a los
contactos. Los contactos en las réplicas AEG con gearbox v2 se encuentran en el
interior del gearbox. En las gearbox v3 el proceso es más simple los contactos
están situados en el exterior. Si nunca has desmontado tu réplica eléctrica
automática te recomendamos que realices el montaje a través de un servicio
técnico ASG.
Fig 1. Instalación AEG estándar
BATERÍA
HASTA 14.8V
AEG Motor
A B
CONTACTOS
C
¡ATENCIÓN! Una conexión incorrecta de los terminales positivo y
negativo de la batería provocará la avería inmediata del
producto GATE y podría provocar un incendio.
a) Montaje sin cambio de instalación (cableado). Conservas la instalación eléctrica
original, únicamente la modificas. Separa el cable A del contacto y suéldalo al cable
B (o al contrario). En lugar del cable A suelda el cable de señal adicional 3.
Incluido en el conjunto. Es muy delgado ya que por él pasa una corriente muy baja
que controla el circuito. Para finalizar conéctalo al pin superior.
MANUAL
FUSIBLE
09
WWW.GATEE.EU
Fig 2. Montaje sin cambio de instalación (cableado)
b) Montaje con cambio de instalación (cableado). Sustituir el cableado estándar
por uno de baja impedancia en la conexión al circuito del MOSFET nos permitirá
conseguir un mayor rendimiento. Recomendamos el uso de cables de silicona con
un diámetro de 1.5mm2 (16 awg). Suelda a los contactos el cable de señal doble
incluido en el conjunto. Es muy recomendable si aún no posees las conexiones de
la batería mencionadas con anterioridad y una réplica provista con conector tipo T-
Deans. Encontrarás una descripción detallada sobre cómo soldar conectores tipo
T-Deans en la página web www.gatee.eu en la sección Asistencia Técnica.
Fig 3. Montaje con cambio de instalación (cableado)
1.
PIN SUPERIOR
AEG Motor
LONGITUD MAX 30 CM (11.8 inch)
BATERÍA
HASTA 14.8V
1.
AEG Motor
HASTA 14.8V
MANUAL
FUSIBLE
CONTACTOS
BATERÍA FUSIBLE
CONTACTOS
10 WWW.GATEE.EU
03. Programación
gatee.eu/technical-support/videos
Te invitamos a ver una serie de videos de corta duración que te ayudarán a
programar tu NanoHARD:
youtube.com/GateMovies
PROTECCIÓN DE LA BATERÍA y FRENO ACTIVO - Configuración de funciones:
Paso 1. Desconecta la batería y el motor del NanoHARD.
Paso 2. Conecta un jumper al NanoHARD.
uC
HASTA 14.8V AEG Motor
MANUAL
BATERÍA
FUSIBLE
11
WWW.GATEE.EU
Paso 3. Conecta la batería al NanoHARD.
Paso 4. Cuando deje de parpadear y se apague, desconecta el jumper del NanoHARD.el LED azul
UP TO 14.8V uC El LED azul
empieza a parpadear
uC El LED azul
está apagado
HASTA 14.8V
Importante Si has desconectado el jumper mientras parpadeaba
vuelve al Paso 1.el LED azul
Paso 5. Estás en modo programación. Conecta el botón al NanoHARD.
uC
HASTA 14.8V
MANUAL
BATERÍA
FUSIBLE
BATERÍA
BATERÍA
FUSIBLE
FUSIBLE
El LED azul
parpadea
12 WWW.GATEE.EU
Paso 7. Guardar y entrar en la configuración del Freno Activo.
¡Pulsa y mantenlo pulsado!
Paso 6. Activa la función de Protección de la Batería. Cuenta los parpadeos del LED.
PARPADEO DEL LED
1 vez
2 veces
3 veces
4 veces
PROTECCIÓN DE LA BATERÍA
CONFIGURACIÓN
LiPoly 7.4V
LiPoly 11.1V
LiPoly 14.8V
APAGAR
¡CLIC!
Paso 8. Activar modo Freno Activo. Cuenta parpadeos cortos y largos.
PARPADEO DEL LED
FRENO ACTIVO
CONFIGURACIÓN
ON
OFF
1 vez larga
1 vez corta
1 vez larga
2 veces cortas
¡CLIC!
Paso 9. Guardar y salir.
MANUAL
¡Pulsa y mantenlo pulsado!
Paso 4. Cuando está activada, desconecta el jumper del NanoHARD.el LED azul
uC
HASTA 14.8V
Paso 3. Conecta la batería al NanoHARD.
HASTA 14.8V uC
13
WWW.GATEE.EU
04. Como leer los códigos de error
Paso 1. Desconecta la batería y el motor del NanoHARD.
Paso 2. Conecta un jumper al NanoHARD.
uC
HASTA 14.8V AEG Motor
MANUAL
BATERÍA
FUSIBLE
BATERÍA
FUSIBLE
BATERÍA
El LED azul
empieza a parpadear
El LED azul
ACTIVADA
FUSIBLE
14 WWW.GATEE.EU
Paso 5. Estás en modo diagnóstico.
uC
HASTA 14.8V
Paso 6. Lee los códigos de error. Cuenta los parpadeos.
PARPADEO DEL LED
2 veces cortas
3 veces cortas
4 veces cortas
1 vez larga
1 vez corta
Pueden aparecer varios códigos al mismo tiempo: p. ej. tensión baja y corriente
elevada: 1 parpadeo corto, pausa, 3 parpadeos cortos, pausa
los códigos de error (DTC)
DTC
OK - no hay errores
Tensión baja
Tensión baja Resistencia alta
Tensión demasiado alta
Temperatura demasiado alta
IMPORTANT If you disconnect JUMPER when the is OFF,
go back to Step 1
blue LED
Importante: Si has desconectado el jumper mientras está
apagado vuelve al Paso 1.
el LED azul
IMPORTANT If you disconnect JUMPER when the is OFF,
go back to Step 1
blue LED
Importante !Los códigos de error se mantienen incluso cuando la
batería está desconectada.
MANUAL
BATERÍA
FUSIBLE
El LED azul
parpadea
15
WWW.GATEE.EU
05. Interpretación de códigos de error
Si encuentras algún problema con tu réplica, los códigos de error te permitirán
comprobar dónde se encuentra el problema. Los códigos de error pueden indicar
que el problema reside en la réplica o en la batería, pero no en el NanoHARD.
Para diagnosticar un problema actual, borra primero los códigos de la memoria del
NanoHARD (pág. 15). Intenta disparar. Desde este momento en la memoria
únicamente se almacenaran los códigos nuevos.
None
Códigos de error
OK. - no hay errores
Tensión baja Comprueba:
1) Si la batería está cargada,
2) Si la función de Protección de la Batería está configurada
adecuadamente (pág. 12),
3) Si la réplica funciona correctamente con otra batería. Tu
batería podría estar dañada.
Tensión baja
Resistencia alta
Comprueba:
1) Si la batería está cargada,
2) Si la conexión de la batería no está dañada,
3) Si la réplica funciona correctamente con otra batería. Tu
batería podría estar dañada.
Tensión
demasiado alta
Comprueba:
1) Si no se ha producido un cortocircuito (daño) del motor,
2) Si no se ha producido un atasco en el motor,
3) Si no se ha producido un cortocircuito en la instalación AEG.
Temperatura
demasiado alta
Comprueba:
1) Si no se ha producido un cortocircuito en la instalación AEG,
2) Si no se ha dañado el motor.
Paso 7A. Finalizar.
¡CLIC!
Paso 7B. Borrar códigos y terminar.
¡Pulsa
y mantenlo
pulsado!
MANUAL
16 WWW.GATEE.EU
06. Condiciones de garantía
GATE Menet, Wojtak Sp. J. garantiza que el Producto, en el momento de la compra,
no tiene ningún defecto de fabricación y no está dañado. Esta garantía es válida
durante un periodo de 12 meses que no podrá ser ampliado. La garantía sólo será
válida si el Comprador utiliza el producto conforme a su uso previsto y siguiendo las
instrucciones.
1. La garantía será válida siempre y cuando el Comprador haya cumplimentado y
enviado correctamente el formulario de garantía.
2. La reclamación de garantía no podrá ser aceptada si: (a) el producto ha sufrido
daños mecánicos, térmicos o químicos resultado de un uso accidental, contrario a
su finalidad prevista (no conforme a las instrucciones), uso excesivo, negligencia,
sobrecarga física, eléctrica o electromecánica; inundación o vertido de líquidos;
cambios y modificaciones en la estructura de cualquier pieza del Producto (p. ej
retirar los tubos termorretráctiles), o (b) imposibilidad de proporcionar el número
de serie del Producto p. ej., el número de serie haya sido borrado o es ilegible, (c)
el Producto ha sido destruido o dañado debido a una instalación incorrecta.
3. El vendedor está obligado a responder a la reclamación de garantía notificada por
vía electrónica (e-mail) en un plazo de 7 días laborables, contados a partir de la
fecha de recepción de la notificación. La aprobación de la garantía implicará el
cambio del Producto por uno nuevo de fábrica.
MANUAL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

GATE NanoHARD El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario