Continental Electric CEMP16222 Manual de usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Manual de instrucciones
Reproductor Digital
CEMP16222 - CEMP16224
Derechos de autor
Todas las marcas, logotipos o nombres del producto incluidos en este documento son
marcas o marcas registradas de los propietarios correspondientes. La información
contenida en este manual está sujeta a modificaciones sin previo aviso. Queda prohibido
reproducir este documento por medios mecánicos, incluyendo fotocopiado y grabación, sin
la previa autorización por escrito. Ya que se ha tomado el mayor cuidado en la redacción y
elaboración de este manual, Continental Electric no asume ninguna responsabilidad
debido a cualquier desperfecto o daño causado como resultado del uso inadecuado o la
interpretación incorrecta de estas instrucciones.
Derechos de autor2008. Todos los derechos reservados
1. Introducción
Lo felicitamos por haber adquirido este reproductor digital. Su alta integración
reduce el peso y las dimensiones del aparato permitiendo un uso más cómodo. La
memoria FLASH le permite utilizar el reproductor en todo tipo de situaciones,
incluyendo situaciones con movimiento (por ejemplo durante actividades de
deportes tales como trotar). La pantalla con tecnología CTSN le ofrece información
clara y nítida. El sistema de alta velocidad USB 2.0 facilita la transferencia de datos,
desde y a hacia la computadora. Este reproductor digital MP4 cuenta con una
batería Li-Polímera incorporada recargable a través del puerto USB de una
computadora. A través de su micrófono interno es posible grabar mensajes de voz y
reproducirlos directamente utilizando el mismo aparato o por medio de una
computadora.
Antes utilizar este producto, lea este manual y guárdelo para cualquier referencia
en el futuro.
2. Contenidos del empaque
Antes de comenzar a utilizar este producto, verifique que los siguientes artículos se
encuentren incluidos en el empaque:
1. Reproductor MP4
2. Cable de datos USB
3. Audífonos
4. CD con el software de instalación
5. Manual del usuario
Secuencia
- 2 -
Reproducción repetida
Formato
Energía o carga
Ilustración del programa
Tiempo de reproducción
Tasa bit
Canción / Cantante
Ecualizador
Descripción
Aquí se muestra descripción del producto:
(figura a la izquierda)
1. Menú
2. Anterior / Atrás
3. Volumen
4. Entrada para audífonos
5. Botón de encendido ON/OFF
6. Conector USB
7. Siguiente / Adelante
8. Reproducir / Pausa
1. Pantalla
Aquí se muestra la descripción de la pantalla:
Secuencia Reproducción repetida
Formato Energía o carga
Ilustración del programa (figura) Tiempo de reproducción
Tasa bit Canción / Cantante
Ecualizador
2. Cómo comenzar
2.1 Encendido ON/OFF
Este reproductor cuenta con una batería recargable incorporada. Para el primer
uso, recomendamos recargar la batería durante un periodo prolongado
(aproximadamente 8 horas).
Encendido:
1. Coloque el botón de encendido ON/OFF en la posición “ON”. El reproductor
quedará encendido.
2. Bajo la función de stand by o en espera, presione el botón para encender
el reproductor.
Apagado:
1. Mantenga presionado el botón hasta que el reproductor quede apagado.
2. Luego coloque el botón de encendido ON/FF en la posición “OFF”.
- 1 -
Copyright
All the brands, logos or product names contained in the present document are brands or registered brands of
the respective owners. The information contained in this manual is subject to modification without prior notice.
It is forbidden to produce this document or mechanical means, including photocopying and recording. Since
maximum care has been taken in the drafting and production of this manual, Continental Electric does not
consider itself liable for any malfunctions or damage caused as a result of improper use or an erroneous
interpretation of the instructions.
Copyright2008. All rights reserved
1. Introduction
Congratulations for the purchasing of the digital Player. The high integration reduces the device weight and
the dimensions and the use is comfortable. The FLASH memory allows using the player in every situation with
“jumping” problem (for example during jogging activities). The display with CSTN technology offers clear and
sharp information and the USB 2.0 High Speed interface make easier the data transfer operation from/to the
computer. The digital MP4 Player has built-in a Li-Polymer battery rechargeable by computer USB port. By
the microphone inside it is possible to record voice messages and play them directly with the device or by
computer.
Before using this product, please read this manual and retain this instructions for future reference.
2. Package content
Before start using this product, please check if following items are available:
1. MP4 player
2. USB data cable
3. Earphones
4. CD with software driver
5. User manual
Description
Here below you will find a product description
1. Display
Here below you will find a display description
1. Manu
2. previous/ Backward
3. VOL
4. earphone Jack
5. power ON/OFF
6. Usb Connector
7. Next /forward
8. play/pause
Descripción
Aquí se muestra descripción del producto:
(figura a la izquierda)
1. Menú
2. Anterior / Atrás
3. Volumen
4. Entrada para audífonos
5. Botón de encendido ON/OFF
6. Conector USB
7. Siguiente / Adelante
8. Reproducir / Pausa
1. Pantalla
Aquí se muestra la descripción de la pantalla:
Secuencia Reproducción repetida
Formato Energía o carga
Ilustración del programa (figura) Tiempo de reproducción
Tasa bit Canción / Cantante
Ecualizador
2. Cómo comenzar
2.1 Encendido ON/OFF
Este reproductor cuenta con una batería recargable incorporada. Para el primer
uso, recomendamos recargar la batería durante un periodo prolongado
(aproximadamente 8 horas).
Encendido:
1. Coloque el botón de encendido ON/OFF en la posición “ON”. El reproductor
quedará encendido.
2. Bajo la función de stand by o en espera, presione el botón para encender
el reproductor.
Apagado:
1. Mantenga presionado el botón hasta que el reproductor quede apagado.
2. Luego coloque el botón de encendido ON/FF en la posición “OFF”.
2.2 Cómo recargar el reproductor
Se puede recargar el reproductor conectándolo a una PC a través del cable
USB. Durante la carga, coloque el botón de encendido ON/FF en la posición
“ON”. Durante la carga, un icono o símbolo aparecerá en el lado derecho. El
reproductor quedará cargado totalmente en unas 3 a 4 horas.
3. Menú principal
Después de encender el reproductor, se podrá ver el menú principal con 8
submenús (opcional), que le permitirán seleccionar las diferentes funciones y
opciones.
Presione los botones [] o [] para seleccionar la función deseada y luego
presione el botón para ingresar.
Mientras se encuentre dentro de una de estas funciones, mantenga
presionado el botón MENÚ [M] para retornar al menú principal.
Pulse el botón MENÚ [M] para ingresar al submenú de cada función.
Las opciones disponibles son como sigue:
Música:
Seleccione esta opción para reproducir una canción.
Función
AMV:
Seleccione esta opción para reproducir un vídeo AMV.
Record:
(Grabación)
Seleccione esta opción para grabar mensajes de voz a través del
micrófono interno.
Voice:
(Voz)
Seleccione esta opción para reproducir un mensaje de voz grabado.
FM:
Seleccione esta opción para utilizar la radio FM.
E-Book:
(libro
virtual)
Seleccione esta opción para leer un texto.
FOTO:
Seleccione esta opción para revisar y visualizar fotos.
Sistema:
Seleccione esta opción para acceder a la instalación del sistema.
Juego:
Seleccione esta opción para jugar un juego.
3.1Opción de Música
La función de reproducción de música le permite reproducir canciones. Para
activar esta función, siga las siguientes instrucciones:
- 3 -
2. Get started
2.1 Power ON/OFF
The player has built-in a rechargeable battery. At the first use we suggest to recharge the battery for a long
period (around 8 hours).
Powering On:.
1. Set the power “On/Off” button to “On” position, the player will be turned on.
2. In standby mode, long press the key to turn on the player.
Powering Off:
1. Long press the key until the player is turned off.
2. Then turn the power On/Off button to Off position.
2.2 Recharge the Player
3. Main Menu
After powering on the player, you can see the main menu with 8 submenus (optional), which allow you to
select different functions and options.
By pressing the [] or [] buttons, you can select the desire option, and then press button to enter in.
While you are enter in any of these functions, long press MENU [M] button to return to main menu mode.
Short press the MENU [M] button to enter in the submenu of each function.
The available options are:
Music:
Select this option to play song.
AMV Mode:
Select this option to play AMV video.
The player can be charged by connected to the PC via USB cable. While the charge, please turn the power
“On/Off” button to ON position. During charging, an icon on the right will be shown. The player should be
fully charged for 3 - 4 hours.
1. Encienda el reproductor. La pantalla mostrará el menú principal.
2. Utilizando los botones [] o [], seleccione la opción MUSIC PLAY y
luego presione el botón [M].
3. Presione el botón PLAY [] para iniciar la reproducción de la primera
canción disponible.
(figura)
3.1.1 Botones de funciones de la Opción Música
Durante la reproducción de una canción es posible activar los
siguientes controles:
PLAY []:
(Reproducir)
Pulse el botón PLAY [] para iniciar la reproducción de una
canción o poner la reproducción en pausa.
REW & FFWD
[ ]:
(Retroceso y
avance)
Pulse los botones [] o [] para saltar a la canción anterior o
siguiente.
Mantenga presionados los botones [] o [] para efectuar una
reproducción rápida de la canción hacia atrás o hacia adelante.
Volumen (VOL):
Pulse el botón [VOL] y luego pulse los botones [] o [] para
disminuir o aumentar el volumen.
Speaker on/off:
(Altavoz activado
/ desactivado)
Pulse el botón [VOL] y luego mantenga presionado el botón []
para activar el altavoz o mantenga presionado el botón [] para
desactivar el altavoz.
3.1.2 Submenú de Música
Presionando el botón MENÚ [M] se puede encontrar los siguientes
submenús de música. Presione los botones [] o [] para efectuar
una selección y luego presione el botón MENÚ [M] para confirmar
cada submenú. Utilice el mismo procedimiento para navegar dentro de
cada uno de los submenús.
Situación
Opciones
del
submenú
Situación
Opciones del
submenú
Carpeta
local
Repetir
Borrar
archivo
Ecualizador
Mientras la
música se
encuentre en
pausa
Borrar todo
Mientras la
música se
encuentre
reproduciéndose
Tasa de
Ritmo
2.2 Cómo recargar el reproductor
Se puede recargar el reproductor conectándolo a una PC a través del cable
USB. Durante la carga, coloque el botón de encendido ON/FF en la posición
“ON”. Durante la carga, un icono o símbolo aparecerá en el lado derecho. El
reproductor quedará cargado totalmente en unas 3 a 4 horas.
3. Menú principal
Después de encender el reproductor, se podrá ver el menú principal con 8
submenús (opcional), que le permitirán seleccionar las diferentes funciones y
opciones.
Presione los botones [] o [] para seleccionar la función deseada y luego
presione el botón para ingresar.
Mientras se encuentre dentro de una de estas funciones, mantenga
presionado el botón MENÚ [M] para retornar al menú principal.
Pulse el botón MENÚ [M] para ingresar al submenú de cada función.
Las opciones disponibles son como sigue:
Música:
Seleccione esta opción para reproducir una canción.
Función
AMV:
Seleccione esta opción para reproducir un vídeo AMV.
Record:
(Grabación)
Seleccione esta opción para grabar mensajes de voz a través del
micrófono interno.
Voice:
(Voz)
Seleccione esta opción para reproducir un mensaje de voz grabado.
FM:
Seleccione esta opción para utilizar la radio FM.
E-Book:
(libro
virtual)
Seleccione esta opción para leer un texto.
FOTO:
Seleccione esta opción para revisar y visualizar fotos.
Sistema:
Seleccione esta opción para acceder a la instalación del sistema.
Juego:
Seleccione esta opción para jugar un juego.
3.1Opción de Música
La función de reproducción de música le permite reproducir canciones. Para
activar esta función, siga las siguientes instrucciones:
- 4 -
Record:
Select this option to record voice messages by the microphone inside.
Voice:
Select this option to play recorded voice message.
FM:
Select this option to use the FM radio.
E-Book:
Select this option to read text.
PHOTO:
Select this option to browse and see photos.
System:
Select this option to access at system setup.
Game:
Select this option to play game.
3.1 Music Mode
The music player option allows playing songs. To activate this option please follow here below instruction:
3.1.1 Key Function at Music Mode
During the song play it is possible to activate the following controls.
PLAY [ ]:
Short press the play [] to start playing the song or pause the playing.
REW & FFWD [ ]
Short press [] or [] to skip to the previous or the next song.
Long press [] or [] to fast playing the song backward / forward.
Volume (VOL):
Short press [VOL] button, and then short press [] or []button to decrease
volume or increase volume
Speaker on/off:
Short press [VOL] button, and then long press the [] to turn on the speaker,
long press [] button to shut off the speaker.
3.1.2 Music Submenu
By short pressing the MENU [M] button, you can find the following music submenus. Press [] or [] to
choose, and then press [M] key to confirm each submenus. Use the same technique to navigate inside each
of the submenus.
Status
Submenu
Options
Status
Submenu
Options
Local Folder
Repeat
Delete File
Equalizer
While Music is
paused
Delete All
Tempo Rate
Replay
Replay Times
While music is on
Replay Gap
1. Power ON the player, the screen will display the main menu
2. By using [] or [] buttons, select MUSIC PLAY option then press [M]
button.
3. Press PLAY [] button to start to play the first song available.
Reproducción
repetida
Veces de
reproducción
repetida
Times
Espacio entre
reproducción
repetida
Carpeta local:
En este menú, se puede seleccionar una carpeta e ingresar
presionando el botón MENÚ [M]. Luego seleccione la canción que se
desea reproducir y presione el botón [] para iniciar la
reproducción.
Borrar archivo:
Sirve para borrar una canción determinada.
Borrar todo
Con esta opción se puede borrar todos los archivos de música.
Repetir:
Existen 7 opciones de repetición incluyendo: Normal, Repetir Uno,
Carpeta, Repetir Carpeta, Repetir Todo, Aleatorio e Introducción.
Ecualizador:
Existen 7 opciones predeterminadas de ecualizador incluyendo:
Natural, Rock, Pop, Clásico, Soft (suave), Jazz y DBB.
Tasa de ritmo
Se puede variar la tasa de ritmo de una canción. (Nota: esta función
es sólo compatible con archivos MP3)
3.1.3 Letras de canciones en pantalla
Este reproductor es compatible con el sistema “Lyrics Display” (letras
de canciones en pantalla), lo cual permite ver las letras de las
canciones de manera sincronizada conforme se reproduce una
canción. El formato de archivo deberá ser “Irc.”, y el nombre de archivo
debe ser exactamente igual al nombre del archivo de la canción.
Igualmente la ubicación de este archivo debe ser igual al de la carpeta
donde se encuentra la canción. Para activar esta opción, siga las
siguientes instrucciones:
1. Durante la reproducción de una canción presione y mantenga
presionado el botón MENÚ [M] para activar la función de letras de
canciones en pantalla.
2. Pulse el botón MENÚ [M] de nuevo para desactivar Esta función y
retornar al menú de reproducción de música.
3.2 Opción de AMV
La función AMV permite reproducir películas bajo el formato AMV. Para
activar esta opción, siga las siguientes instrucciones:
1. Encienda el reproductor. La pantalla mostrará el menú principal.
2. Utilice los botones [] o [] para seleccionar la opción AMV y luego
presione el botón MENÚ [M].
3. Presione el botón PLAY [] para iniciar la reproducción de la primera
película disponible.
3.2.1 Botones de funciones de la opción AMV
Durante la reproducción de una película, es posible activar los siguientes
controles:
PLAY []:
(Reproducir)
Pulse el botón [] para comenzar a reproducir una
película o para colocar la reproducción en pausa
Si se mantiene presionado el botón [] el reproductor se
apagará.
REW & FWD [] /
[]:
(Retroceder y
avanzar)
Pulse los botones [] o [] para saltar a la siguiente o
anterior sección.
Mantenga presionados los botones [] o [] para efectuar
una reproducción rápida hacia atrás o hacia adelante.
Volumen (VOL):
Pulse el botón [VOL] y luego pulse el botón [] o [] para
disminuir o aumentar el volumen.
Speaker on/off:
(Altavoz activado /
desactivado
Pulse el botón [VOL] y luego mantenga presionado el botón
[] para activar el altavoz o mantenga presionado el botón
[] para desactivar el altavoz.
3.2.2 Submenú AMV
Pulsando el botón MENÚ [M] se puede encontrar los siguientes
submenús AMV. Presione los botones [] / [] para seleccionar y luego
presione el botón MENÚ [M] para confirmar cada uno de los submenús.
Utilice el mismo procedimiento para navegar dentro de cada uno de los
submenús.
Carpeta local
En este menú, se puede seleccionar una carpeta e ingresar
presionando el botón MENÚ [M]. Luego seleccione el video que se
desea reproducir y presione el botón [] para iniciar la
reproducción.
Borrar archivo:
Sirve para borrar un archivo de video determinado.
Borrar todo
Con esta opción se puede borrar todos los archivos de vídeo.
3.2.3 Cómo convertir un archivo de película al formato AMV
Este programa de permite convertir los siguientes archivos de película al
formato AMV utilizando la herramienta correspondiente en el CD:
Formato AVI (.avi)
Formato Windows Media (.asf, .wmv y .wma)
Formato MPEG 1 (.mpg, mpeg y.dat)
Formato Real player (.rm)
Formato Quicktime (.mov)
Formato MPEG 2 (.vob)
NOTA: Para convertir algunos formatos es necesario haber instalado el
“CODEC” (codificador-decodificador). Por ejemplo Quicktime © para archivos
“.mov” o sino DivX Codec© para algunos archivos “.avi”.
Instalación: Coloque el disco del instalador en el reproductor de discos de su
computadora. Abra el archivo y haga clic sobre la herramienta de transferencia
AMV. Seleccione el programa con el nombre “Setup.exe” y haga doble clic para
ejecutar el programa de instalación.
Una vez terminada la instalación, se puede encontrar el programa bajo el
nombre “MP3 Player Utilities” en su computadora. Seleccione la herramienta
de conversión AMV para iniciar el proceso de conversión. El procedimiento es
como sigue:
Situación
Opciones del
submenú
Carpeta
local
Borrar
archivo
Mientras el
vídeo se
encuentra en
pausa
Borrar todo
1. Ejecute el “Convertidor AMV”. Haga clic sobre el símbolo para
seleccionar la carpeta en donde se guardará los archivos AMV. Luego haga clic
sobre para seleccionar el archivo que se desea convertir.
(figura de pantalla)
2. Haga clic sobre y aparecerá una ventana de diálogo. Programe los
parámetros dentro de la ventana de diálogo y haga clic en [OK] para
confirmar.
(Nota: este reproductor es solamente compatible con pixeles de 128x128)
(figura de pantalla)
3. Haga clic sobre para iniciar la conversión.
(figura de pantalla)
4. Una vez terminada la conversión, los archivos AMV se reproducirán
automáticamente.
(figura de pantalla)
3.3 Grabación (Grabador de mensajes de voz)
Esta opción le permite grabar mensajes de voz utilizando el micrófono
interno. Para grabar un mensaje de voz, siga las siguientes
instrucciones:
(figura de pantalla a la derecha)
1. Encienda el reproductor. La pantalla mostrará el menú principal.
2. Utilizando los botones [] o [] seleccione la opción RECORD y
luego presione el botón MENÚ [M].
3. Presione el botón PLAY [] para iniciar la grabación.
4. Se podrá escuchar el archivo en el submenú de VOICE (voz).
Durante la grabación, presione el botón PLAY [] para iniciar o
poner la grabación en pausa. Si se mantiene presionado el botón PLAY
[], la grabación se detendrá y quedará guardada. Mantenga
presionado el botón MENÚ [M] para guardar la grabación y retornar al
menú principal.
1. Ejecute el “Convertidor AMV”. Haga clic sobre el símbolo para
seleccionar la carpeta en donde se guardará los archivos AMV. Luego haga clic
sobre para seleccionar el archivo que se desea convertir.
(figura de pantalla)
2. Haga clic sobre y aparecerá una ventana de diálogo. Programe los
parámetros dentro de la ventana de diálogo y haga clic en [OK] para
confirmar.
(Nota: este reproductor es solamente compatible con pixeles de 128x128)
(figura de pantalla)
3. Haga clic sobre para iniciar la conversión.
(figura de pantalla)
4. Una vez terminada la conversión, los archivos AMV se reproducirán
automáticamente.
(figura de pantalla)
3.3 Grabación (Grabador de mensajes de voz)
Esta opción le permite grabar mensajes de voz utilizando el micrófono
interno. Para grabar un mensaje de voz, siga las siguientes
instrucciones:
(figura de pantalla a la derecha)
1. Encienda el reproductor. La pantalla mostrará el menú principal.
2. Utilizando los botones [] o [] seleccione la opción RECORD y
luego presione el botón MENÚ [M].
3. Presione el botón PLAY [] para iniciar la grabación.
4. Se podrá escuchar el archivo en el submenú de VOICE (voz).
Durante la grabación, presione el botón PLAY [] para iniciar o
poner la grabación en pausa. Si se mantiene presionado el botón PLAY
[], la grabación se detendrá y quedará guardada. Mantenga
presionado el botón MENÚ [M] para guardar la grabación y retornar al
menú principal.
- 6 -
In this menu, you can select a folder and enter in by pressing [M] button. And select the video file you
want to play and then short press [] to play it.
Delete File:
Delete specific video file you want.
Delete All:
Delete all videos using this option.
3.2.3 How to convert the movie file into AMV
This program allows you to convert below movie files into AMV file by using the tool in CD:
AVI format (.avi)
Windows Media format (.asf, .wmv & .wma)
MPEG 1 format (.mpg, mpeg &.dat)
Real player format (.rm)
Quicktime format (.mov)
MPEG 2 format (.vob)
NOTE: to convert some formats it is necessary to have installed the related codec (for example Quicktime ©
for “.mov” files or DivX Codec© for some “.avi” files)
Installation: Put the assorted CD driver into your computer CD disk driver, open the file click the AMV transfer
tool, select program named “Setup.exe” and double click it to run the installation program.
After installation finish, you could find the program named MP3 Player Utilties 4.17 in your computer, select
the AMV Convert Tool to start your converting. The procedures is following:
1. Run “AMV Converter”, click to choose the folder where to save the AMV files, then click to
select the file which you want to convert.
2. Click and a dialog box will be shown. Set up the parameter in the dialog box, and then click [OK] to
confirm. (Note: Only pixels in 128x128 can be supported for this player)
- 7 -
3. Click to start converting
4. After convert, the AMV files will be played automatically.
1. Ejecute el “Convertidor AMV”. Haga clic sobre el símbolo para
seleccionar la carpeta en donde se guardará los archivos AMV. Luego haga clic
sobre para seleccionar el archivo que se desea convertir.
(figura de pantalla)
2. Haga clic sobre y aparecerá una ventana de diálogo. Programe los
parámetros dentro de la ventana de diálogo y haga clic en [OK] para
confirmar.
(Nota: este reproductor es solamente compatible con pixeles de 128x128)
(figura de pantalla)
3. Haga clic sobre para iniciar la conversión.
(figura de pantalla)
4. Una vez terminada la conversión, los archivos AMV se reproducirán
automáticamente.
(figura de pantalla)
3.3 Grabación (Grabador de mensajes de voz)
Esta opción le permite grabar mensajes de voz utilizando el micrófono
interno. Para grabar un mensaje de voz, siga las siguientes
instrucciones:
(figura de pantalla a la derecha)
1. Encienda el reproductor. La pantalla mostrará el menú principal.
2. Utilizando los botones [] o [] seleccione la opción RECORD y
luego presione el botón MENÚ [M].
3. Presione el botón PLAY [] para iniciar la grabación.
4. Se podrá escuchar el archivo en el submenú de VOICE (voz).
Durante la grabación, presione el botón PLAY [] para iniciar o
poner la grabación en pausa. Si se mantiene presionado el botón PLAY
[], la grabación se detendrá y quedará guardada. Mantenga
presionado el botón MENÚ [M] para guardar la grabación y retornar al
menú principal.
1. Ejecute el “Convertidor AMV”. Haga clic sobre el símbolo para
seleccionar la carpeta en donde se guardará los archivos AMV. Luego haga clic
sobre para seleccionar el archivo que se desea convertir.
(figura de pantalla)
2. Haga clic sobre y aparecerá una ventana de diálogo. Programe los
parámetros dentro de la ventana de diálogo y haga clic en [OK] para
confirmar.
(Nota: este reproductor es solamente compatible con pixeles de 128x128)
(figura de pantalla)
3. Haga clic sobre para iniciar la conversión.
(figura de pantalla)
4. Una vez terminada la conversión, los archivos AMV se reproducirán
automáticamente.
(figura de pantalla)
3.3 Grabación (Grabador de mensajes de voz)
Esta opción le permite grabar mensajes de voz utilizando el micrófono
interno. Para grabar un mensaje de voz, siga las siguientes
instrucciones:
(figura de pantalla a la derecha)
1. Encienda el reproductor. La pantalla mostrará el menú principal.
2. Utilizando los botones [] o [] seleccione la opción RECORD y
luego presione el botón MENÚ [M].
3. Presione el botón PLAY [] para iniciar la grabación.
4. Se podrá escuchar el archivo en el submenú de VOICE (voz).
Durante la grabación, presione el botón PLAY [] para iniciar o
poner la grabación en pausa. Si se mantiene presionado el botón PLAY
[], la grabación se detendrá y quedará guardada. Mantenga
presionado el botón MENÚ [M] para guardar la grabación y retornar al
menú principal.
Presionando el botón MENÚ [M], se puede ubicar la CARPETA LOCAL
y REC TYPE (tipo de grabación) en el submenú.
Presione los botones [] o [] para seleccionar y luego presione el
botón MENÚ [M] para confirmar cada submenú. Utilice el mismo
procedimiento para navegar dentro de cada uno de los submenús.
1. En el submenú de CARPETA LOCAL, se puede seleccionar una
carpeta e ingresar presionando el botón MENÚ [M].
2. En el submenú de REC TYPE, se puede seleccionar la calidad de
grabación que incluye las opciones de FINE REC y LONG REC.
3.4 Voz (Reproductor de mensajes de voz)
La opción de voz de permite reproducir los mensajes de voz grabados
por el reproductor. Para activar esta opción, siga las siguientes
instrucciones:
(figura de pantalla a la derecha)
1. Encienda el reproductor. La pantalla mostrará el menú principal.
2. Utilizando los botones [] o [], seleccione la opción VOICE y luego
presione el botón MENÚ [M].
3. Presione el botón PLAY [] para reproducir la primera grabación
disponible.
3.4.1 Funciones de botones de la opción VOZ
Durante la reproducción de una grabación es posible activar los
siguientes controles:
PLAY [ ]:
(Reproducir)
Pulse el botón PLAY [] para iniciar la reproducción de
una grabación o para poner la reproducción en pausa.
REW & FWD [] /
[]:
(Retroceso y avance)
Pulse los botones [] o [] para saltar a la anterior o
siguiente grabación.
Mantenga presionado los botones [] o [] para efectuar
una reproducción rápida hacia adelante o hacia atrás.
Volumen (VOL):
Pulse el botón [VOL] y luego pulse el botón [] o el botón
[] para disminuir o aumentar el volumen.
Speaker on /off:
(altavoz activado /
desactivado)
Pues el botón [VOL] y luego mantenga presionado el botón
[] para activar el altavoz o mantenga presionado el botón
[] para desactivar el altavoz.
- 8 -
3.3 Record (Voice messages recorder)
This option allows to record voice messages by using the microphone inside. To record voice message,
please follow here below instruction:
During recording, Press the PLAY [] button to start / pause recording. Long press PLAY []button will
eventually stop and save the recording. Long press MENU [M] button to save the recording and back to the
main menu mode.
By short pressing the MENU [M] button, you can find the LOCAL FOLDER and REC TYPE in the submenu.
Press [] or [] to choose, and then press [M] key to confirm each submenus. Use the same technique to
navigate in each of the submenus.
1. Under the LOCAL FOLDER submenu, you can choose a folder and enter in by pressing [M] button.
2. Under the REC TYPE submenu, you can choose the recording quality which including FINE REC and
LONG REC.
3.4 Voice (Voice Messages Player)
The voice option allows to play the voice messages recorded by the player. To activate this option, please
1. Power ON the player, the screen will display the main menu.
2. By using [] or [] buttons, select RECORD option then press [M] button.
3. Press PLAY [] button to start recording.
4. You can listen to your file in the VOICE submenu.
Presionando el botón MENÚ [M], se puede ubicar la CARPETA LOCAL
y REC TYPE (tipo de grabación) en el submenú.
Presione los botones [] o [] para seleccionar y luego presione el
botón MENÚ [M] para confirmar cada submenú. Utilice el mismo
procedimiento para navegar dentro de cada uno de los submenús.
1. En el submenú de CARPETA LOCAL, se puede seleccionar una
carpeta e ingresar presionando el botón MENÚ [M].
2. En el submenú de REC TYPE, se puede seleccionar la calidad de
grabación que incluye las opciones de FINE REC y LONG REC.
3.4 Voz (Reproductor de mensajes de voz)
La opción de voz de permite reproducir los mensajes de voz grabados
por el reproductor. Para activar esta opción, siga las siguientes
instrucciones:
(figura de pantalla a la derecha)
1. Encienda el reproductor. La pantalla mostrará el menú principal.
2. Utilizando los botones [] o [], seleccione la opción VOICE y luego
presione el botón MENÚ [M].
3. Presione el botón PLAY [] para reproducir la primera grabación
disponible.
3.4.1 Funciones de botones de la opción VOZ
Durante la reproducción de una grabación es posible activar los
siguientes controles:
PLAY []:
(Reproducir)
Pulse el botón PLAY [] para iniciar la reproducción de
una grabación o para poner la reproducción en pausa.
REW & FWD [] /
[]:
(Retroceso y avance)
Pulse los botones [] o [] para saltar a la anterior o
siguiente grabación.
Mantenga presionado los botones [] o [] para efectuar
una reproducción rápida hacia adelante o hacia atrás.
Volumen (VOL):
Pulse el botón [VOL] y luego pulse el botón [] o el botón
[] para disminuir o aumentar el volumen.
Speaker on /off:
(altavoz activado /
desactivado)
Pues el botón [VOL] y luego mantenga presionado el botón
[] para activar el altavoz o mantenga presionado el botón
[] para desactivar el altavoz.
- 8 -
3.3 Record (Voice messages recorder)
This option allows to record voice messages by using the microphone inside. To record voice message,
please follow here below instruction:
During recording, Press the PLAY [] button to start / pause recording. Long press PLAY []button will
eventually stop and save the recording. Long press MENU [M] button to save the recording and back to the
main menu mode.
By short pressing the MENU [M] button, you can find the LOCAL FOLDER and REC TYPE in the submenu.
Press [] or [] to choose, and then press [M] key to confirm each submenus. Use the same technique to
navigate in each of the submenus.
1. Under the LOCAL FOLDER submenu, you can choose a folder and enter in by pressing [M] button.
2. Under the REC TYPE submenu, you can choose the recording quality which including FINE REC and
LONG REC.
3.4 Voice (Voice Messages Player)
The voice option allows to play the voice messages recorded by the player. To activate this option, please
1. Power ON the player, the screen will display the main menu.
2. By using [] or [] buttons, select RECORD option then press [M] button.
3. Press PLAY [] button to start recording.
4. You can listen to your file in the VOICE submenu.
- 9 -
follow here below instruction:
3.4.1 Key Function at VOICE Mode
During the recording play it is possible to activate the following controls.
PLAY [ ]:
Short press the play [] to start playing the song or pause the playing.
REW & FWD [] / []
Short press [] or [] to skip to the previous or the next song.
Long press [] or [] to fast playing the song backward / forward.
Volume (VOL):
Short press [VOL] button, and then short press [] or []button to decrease
volume or increase volume
Speaker on /off:
Short press [VOL] button, and then long press the [] to turn on the speaker,
long press [] button to shut off the speaker.
3.4.2 VOICE Submenu
By short pressing the MENU [M] button, you can find the following music submenus. Press [] and [] to
choose, and then press [M] key to confirm each submenus. Use the same technique to navigate inside each
of the submenus.
Status
Submenu
Options
Status
Submenu
Options
Local Folder
While music is on
Repeat
Delete File
Tempo Rate
While Music is
paused
Delete All
Replay
Local Folder:
In this menu, you can select a folder and enter in by pressing [M] button. And select the voice file you
want to play and then short press [] to play it.
Delete File:
Delete specific voice file you want.
Delete All:
Delete all voice files using this option.
Repeat:
Seven repeat modes are listed including Normal, Repeat One, Folder, Repeat Folder, Repeat All,
Random and Intro.
Tempo Rate:
You can alter the Tempo Rate of the Song.
3.5 FM (FM Radio)
NOTE: in order to listen to FM radio it is necessary to keep the earphones inserted.
When the FM Radio mode is activated it is possible to hear radio programs.
This option allows us to enjoy FM radio programs. To use it, please follow here below instruction:
1. Power ON the Player, the screen will display the main menu
2. By using [] / [] buttons, select FM option then press [M] button to confirm.
3. If there are preset channels, press PLAY [] button to play the first channel, press again for the
next channel.
1. Power ON the MP3 Player, the screen will display the main menu.
2. By using[] / [] buttons, select VOICE option then press [M] button.
3. Press PLAY [] button to start to play the first recording available.
3.4.2 Submenú de VOZ
Pulsando el botón MENÚ [M] se puede encontrar los siguientes
submenús de música. Presione los botones [] / [] para
seleccionar y luego presione el botón MENÚ [M] para confirmar
cada uno de los submenús. Utilice el mismo procedimiento para
navegar dentro de cada uno de los submenús.
Situación
Opciones
del
submenú
Situación
Opciones del
submenú
Carpeta
local
Repetir
Borrar
archivo
Tasa de
Ritmo
Mientras la
música se
encuentre en
pausa
Borrar todo
Mientras la
música se
encuentre
reproduciéndose
Reproducción
repetida
Carpeta local:
En este menú, se puede seleccionar una carpeta e ingresar
presionando el botón MENÚ [M]. Luego seleccione el archivo de voz
que se desea reproducir y presione el botón [] para iniciar la
reproducción.
Borrar archivo:
Sirve para borrar un archivo de voz determinado.
Borrar todo
Con esta opción se puede borrar todos los archivos de voz.
Repetir:
Existen 7 opciones de repetición incluyendo: Normal, Repetir Uno,
Carpeta, Repetir Carpeta, Repetir Todo, Aleatorio e Introducción.
Tasa de ritmo
Se puede variar la tasa de ritmo de un archivo.
3.5 FM (Radio FM)
NOTA: Para poder escuchar la radio FM, es necesario mantener los
audífonos conectados.
Cuando se activa la función de FM Radio, se podrá escuchar los
diversos programas de radio.
Esta opción le permitirá disfrutar de los diversos programas radiales
en FM. Para utilizarla, siga las siguientes instrucciones:
1. Encienda el reproductor. La pantalla mostrará el menú principal.
2. Utilizando los botones [] o [], seleccione la opción FM y luego
presione el botón MENÚ [M] para confirmar.
3. Si existen frecuencias radiales predeterminadas, presione el botón
PLAY [] para reproducir la primera frecuencia. Presione de
nuevo para la siguiente frecuencia.
3.5.1 Submenú FM
Pulsando el botón MENÚ [M] se puede encontrar los siguientes
submenús de FM. Presione los botones [] / [] para
seleccionar y luego presione el botón MENÚ [M] para confirmar
cada uno de los submenús. Utilice el mismo procedimiento para
navegar dentro de cada uno de los submenús.
Aquí se muestra la lista de opciones de radio FM:
3.5.2 Búsqueda y memorización de frecuencias
Para efectuar una búsqueda de una banda, siga las siguientes
instrucciones:
1. Bajo la función de FM, mantenga presionados los botones [] /
[] para iniciar una búsqueda automática. La búsqueda se
detendrá cuando se encuentre una frecuencia disponible.
2. Pulse los botones [] / [] para pasar a la siguiente búsqueda.
3. Presione el botón MENÚ [M] para seleccionar la opción SAVE
(guardar).
SAVE:
(Guardar)
Seleccione esta opción para guardar o memorizar las
frecuencias radiales.
RECORD:
(Grabar)
Seleccione esta opción para grabar la estación o emisora de
radio que se esté escuchando.
DELETE:
(Borrar)
Seleccione esta opción para borrar la frecuencia radial
actual.
DELETE ALL:
(Borrar todo)
Seleccione esta opción para borrar todas las frecuencias
radiales.
AUTO
SEARCH:
(Búsqueda
automática)
Seleccione esta opción para activar la función de búsqueda
automática.
lectura.
Programación de reproducción:
Se puede seleccionar entre reproducción manual y reproducción
automática. Para el caso de reproducción automática, se puede
programar el tiempo de reproducción entre 1 a 10 segundos para
cada página del E-BOOK.
Borrar archivo:
Sirve para borrar un archivo de texto determinado.
Borrar todo
Con esta opción se puede borrar todos los archivos de texto.
3.7 JUEGO
La opción GAME (juego) le permite utilizar y jugar juegos. Para
activar esta opción, siga las siguientes instrucciones:
1. Encienda el reproductor. La pantalla mostrará el menú principal.
2. Utilizando los botones [] o [] seleccione la opción GAME y
luego presione el botón MENÚ [M] para ingresar a la función de
juegos.
3.8 Foto (visualizador de fotos)
La opción PHOTO le permite visualizar fotos. Para activar esta
opción, siga las siguientes instrucciones:
1. Encienda el reproductor. La pantalla mostrará el menú principal.
2. Utilizando los botones [] o [] seleccione la opción PHOTO
y luego presione el botón MENÚ [M] para ingresar a la función
de fotos.
3.8.1 Submenú de fotos
Pulsando el botón MENÚ [M] se puede encontrar los siguientes
submenús. Presione los botones [] / [] para seleccionar y
luego presione el botón MENÚ [M] para confirmar cada uno de
los submenús. Utilice el mismo procedimiento para navegar
dentro de cada uno de los submenús
Situación
Opciones del
submenú
Carpeta local
Programación
de
reproducción
Borrar
archivo
Mientras el
vídeo se
encuentra en
pausa
4. Repita los pasos del 1 al 4 para cada frecuencia radial deseada
tendiendo en mente que el reproductor puede almacenar hasta
20 bandas.
3.5.3 Altavoz
Presione el botón [VOL] y luego mantenga presionado el botón
[] para activar el altavoz o mantenga presionando el botón []
para desactivar el altavoz.
3.6 E- BOOK (lectura de archivos de texto)
La función E-BOOK le permite efectuar la lectura de archivos de
texto. Para activar esta opción siga las siguientes instrucciones:
1. Encienda el reproductor. La pantalla mostrará el menú principal.
2. Utilizando los botones [] o [] seleccione la opción E-BOOK
y luego presione el botón MENÚ [M] para confirmar.
3. Utilice los botones [] o [] para seleccionar un archivo.
4. Presione el botón PLAY [] para iniciar la lectura del archivo.
3.6.1 Submenú de E-BOOK
Pulsando el botón MENÚ [M] bajo la función de E-BOOK se
puede encontrar los siguientes submenús. Presione los botones
[] / [] para seleccionar y luego presione el botón MENÚ [M]
para confirmar cada uno de los submenús. Utilice el mismo
procedimiento para navegar dentro de cada uno de los
submenús.
Carpeta local:
En este menú, se puede seleccionar una carpeta e ingresar
presionando el botón MENÚ [M]. Luego seleccione el archivo de
texto que se desea reproducir y presione el botón [] para iniciar la
Situación
Opciones del
submenú
Carpeta local
Programación
de
reproducción
Borrar
archivo
Mientras el
vídeo se
encuentra en
pausa
Borrar todo
lectura.
Programación de reproducción:
Se puede seleccionar entre reproducción manual y reproducción
automática. Para el caso de reproducción automática, se puede
programar el tiempo de reproducción entre 1 a 10 segundos para
cada página del E-BOOK.
Borrar archivo:
Sirve para borrar un archivo de texto determinado.
Borrar todo
Con esta opción se puede borrar todos los archivos de texto.
3.7 JUEGO
La opción GAME (juego) le permite utilizar y jugar juegos. Para
activar esta opción, siga las siguientes instrucciones:
1. Encienda el reproductor. La pantalla mostrará el menú principal.
2. Utilizando los botones [] o [] seleccione la opción GAME y
luego presione el botón MENÚ [M] para ingresar a la función de
juegos.
3.8 Foto (visualizador de fotos)
La opción PHOTO le permite visualizar fotos. Para activar esta
opción, siga las siguientes instrucciones:
1. Encienda el reproductor. La pantalla mostrará el menú principal.
2. Utilizando los botones [] o [] seleccione la opción PHOTO
y luego presione el botón MENÚ [M] para ingresar a la función
de fotos.
3.8.1 Submenú de fotos
Pulsando el botón MENÚ [M] se puede encontrar los siguientes
submenús. Presione los botones [] / [] para seleccionar y
luego presione el botón MENÚ [M] para confirmar cada uno de
los submenús. Utilice el mismo procedimiento para navegar
dentro de cada uno de los submenús
Situación
Opciones del
submenú
Carpeta local
Programación
de
reproducción
Borrar
archivo
Mientras el
vídeo se
encuentra en
pausa
Carpeta local:
En este menú, se puede seleccionar una carpeta e ingresar
presionando el botón MENÚ [M]. Luego seleccione la imagen que se
desea visualizar y presione el botón [] para iniciar la
visualización.
Programación de reproducción:
Se puede seleccionar entre reproducción manual y reproducción
automática. Para el caso de reproducción automática, se puede
programar el tiempo de reproducción entre 1 a 10 segundos para
cada imagen.
Borrar archivo:
Sirve para borrar una foto determinada.
Borrar todo
Con esta opción se puede borrar todas las fotos.
3.9 Instalación (Programación del sistema)
La opción SET UP (instalación) le permitirá acceder al sistema
de instalación del reproductor. Para acceder al sistema de
instalación, siga las siguientes instrucciones:
1. Encienda el reproductor. La pantalla mostrará el menú principal.
2. Utilizando los botones [] o [] seleccione la opción SET UP y
luego presione el botón MENÚ [M] para ingresar a la función de
instalación del sistema.
3. Utilizando los botones [] o [], seleccione los parámetros de
instalación del sistema y presione el botón MENÚ [M].
Los parámetros disponibles dentro del sistema de instalación son
como sigue:
4. Cómo actualizar su reproductor
Utilice el software de su PC para mantener o actualizar el
Firmware de su reproductor.
1. Conecte el reproductor a s PC.
2. Ejecute la herramienta de actualización MP3 Player Update
Date&Time:
(Hora y fecha)
Esta opción le permite la programación de la fecha y hora.
LCD set:
(Programación
de pantalla)
Esta opción le permite programar el brillo y la función de fondo negro
de la pantalla LCD.
Language:
(Idioma)
Esta opción le permite programar el idioma.
Power saving:
(Ahorro de
energía)
Hora de apagado: Después de la hora de apagado (cuando el
reproductor no presente ninguna actividad), el reproductor se
apagará automáticamente.
Hora de apagado programado: Hora de espera después de la cual el
reproductor se apagará independientemente de en qué función se
encuentre. Nota: la hora de apagado programado debe programarse
cada vez que se encienda el reproductor.
Repeat mode:
(Función de
repetición)
Manual: Se programa la repetición A-B bajo la función manual. Los
puntos A y B deben determinarse por parte del usuario.
Auto: Se programa la repetición A-B bajo la función automática. Si el
punto A está programado, no es necesario programar el punto B. El
resto de la canción (después del punto A) se repetirá
automáticamente.
USB disc
mode:
(Función de
disco USB)
Algunos sistemas operativos (anteriores a Windows 2000) no son
compatibles con un disco USB dividido en dos partes. Por lo tanto,
después de usar la función de “PRIVATE SPACE” (espacio privado),
se necesitará seleccionar qué disco se desea ver (normal o
encriptado).
Memory Info:
(Información
de memoria)
Esta opción le permite verificar la cantidad de memoria utilizada.
Firmware Ver:
(Versión
Firmware)
Esta opción le permite verificar la versión de Firmware.
Firmware Upg:
(Actualización
de Firmware)
Esta opción le permite actualizar el Firmware.
Tool (comience en la carpeta “firmware update tool 5.15” en el
disco de instalación). Luego haga clic sobre la opción Select
new firmware file” para seleccionar el archivo de actualización.
(figura de pantalla)
3. Seleccione un nuevo archivo de Firmware
(figura de pantalla)
4. Haga clic sobre “Start Upgrade” (iniciar actualización). El
proceso de actualización comenzará.
(figura de pantalla)
5. Si la actualización es exitosa, el reproductor mostrará lo
siguiente:
(figura de pantalla)
La actualización del Firmware tiene como fin mejorar el desempeño y funcionamiento
del reproductor. Sin embargo, se puede utilizar el reproductor normalmente sin llevar a
cabo el proceso de actualización.
¡El reproductor podría no funcionar bien si el proceso se lleva a cabo
incorrectamente! Lea este manual detenidamente antes de llevar a cabo el proceso de
actualización.
El software de actualización no sirve para otros reproductores y viceversa.
- 13 -
USB disc mode:
Some operating systems (before Windows 2000) do not support USB disc divided in
two parts, so after using “Private space” function you need to choose which disc you
want to see (normal or encrypted).
Memory Info:
This option allows checking the memory usage.
Firmware Ver:
This option allows checking the firmware version.
Firmware Upg:
This option allows to upgrade the firmware.
4. Upgrade your player
You can use Pc software to maintain or upgrade player’s firmware.
1. Connect player to PC
2. Running upgrade tools MP3 Player Update Tool (start from folder firmware update tool 5.15 on
installation CD), then click ’Select new firmware file’ to choose the upgrade file.
3. Select a new firmware file.
1. Click ‘Start Upgrade’, the upgrade process will start.
3. Seleccione un nuevo archivo de Firmware
1. Haga clic sobre “Start Upgrade” (iniciar actualización). El proceso de actualización comenzará.
- 14 -
2. While upgrade successful, the player will display like this:
Firmware upgrade is to improve player’s performance; you can still use it normally without doing
upgrade process
Player may not work by incorrect process! Please read this manual carefully before doing upgrade
process.
The upgrade software cannot work for other player and vice verse.
2. Si la actualización es exitosa, el reproductor mostrará lo siguiente:
- 14 -
2. While upgrade successful, the player will display like this:
Firmware upgrade is to improve player’s performance; you can still use it normally without doing
upgrade process
Player may not work by incorrect process! Please read this manual carefully before doing upgrade
process.
The upgrade software cannot work for other player and vice verse.
Especificaciones
Tamaño
8 x 4 x 7 cm
Pantalla
Pantalla a todo color de 1.5 pulgadas, 65 K de
colores
Conexión a la
computadora
USB 2.0 de alta velocidad
Memoria incorporada
1/2/4GB
Fuente de energía
El tiempo máximo de reproducción es de 8 horas
Tasa de
muestreo
8KHz
Formato de
grabación
WAV32K bpsACT8K bps
Grabación
Tiempo de
grabación
35 horas ACT para 128M
Flash
Tasa máxima de
salida
Izq. 10mW Der. 10mW
32Ohm
Tasa bit MP3
8K bps – 320K bps
Tasa bit WMA
5K bps – 384K bps
Frecuencia
correspondiente
20Hz20KHz
MP3, WMA
SNR
85dB
Alcance de
frecuencia
87.5 MHz-108MHz
Emisoras de
radio
20
Tasa máxima de
salida de los
audífonos
(Izq.) 10mW +(Der.) 10mW (320)
Radio FM
SNR
45dB
Formato de música
MP3, WMA, WAV
Temperatura
-5 a 40 grados centígrados
Idiomas múltiples
Chino tradicional, inglés, chino simple, alemán,
francés, italiano y español.
Sistema operativo
Windows98/SE/ME/2K/XP, Mac OS 10.3*, Linux
2.4.2*
NOTA: El software que viene incluido en el CD de instalación sólo es
compatible con Windows 98SE/2K/XP/Vista. El resto de sistemas
operativos indicados es compatible con la transferencia de archivos
a través de conexión “plug & play” (conectar y usar).
Especificaciones
Tool (comience en la carpeta “firmware update tool 5.15” en el
disco de instalación). Luego haga clic sobre la opción Select
new firmware file” para seleccionar el archivo de actualización.
(figura de pantalla)
3. Seleccione un nuevo archivo de Firmware
(figura de pantalla)
4. Haga clic sobre “Start Upgrade” (iniciar actualización). El
proceso de actualización comenzará.
(figura de pantalla)
5. Si la actualización es exitosa, el reproductor mostrará lo
siguiente:
(figura de pantalla)
La actualización del Firmware tiene como fin mejorar el desempeño y funcionamiento
del reproductor. Sin embargo, se puede utilizar el reproductor normalmente sin llevar a
cabo el proceso de actualización.
¡El reproductor podría no funcionar bien si el proceso se lleva a cabo
incorrectamente! Lea este manual detenidamente antes de llevar a cabo el proceso de
actualización.
El software de actualización no sirve para otros reproductores y viceversa.

Transcripción de documentos

Reproductor Digital CEMP16222 - CEMP16224 Manual de instrucciones Derechos de autor Todas las marcas, logotipos o nombres del producto incluidos en este documento son marcas o marcas registradas de los propietarios correspondientes. La información contenida en este manual está sujeta a modificaciones sin previo aviso. Queda prohibido reproducir este documento por medios mecánicos, incluyendo fotocopiado y grabación, sin la previa autorización por escrito. Ya que se ha tomado el mayor cuidado en la redacción y elaboración de este manual, Continental Electric no asume ninguna responsabilidad debido a cualquier desperfecto o daño causado como resultado del uso inadecuado o la interpretación incorrecta de estas instrucciones. Derechos de autor2008. Todos los derechos reservados 1. Introducción Lo felicitamos por haber adquirido este reproductor digital. Su alta integración reduce el peso y las dimensiones del aparato permitiendo un uso más cómodo. La memoria FLASH le permite utilizar el reproductor en todo tipo de situaciones, incluyendo situaciones con movimiento (por ejemplo durante actividades de deportes tales como trotar). La pantalla con tecnología CTSN le ofrece información clara y nítida. El sistema de alta velocidad USB 2.0 facilita la transferencia de datos, desde y a hacia la computadora. Este reproductor digital MP4 cuenta con una batería Li-Polímera incorporada recargable a través del puerto USB de una computadora. A través de su micrófono interno es posible grabar mensajes de voz y reproducirlos directamente utilizando el mismo aparato o por medio de una computadora. Antes utilizar este producto, lea este manual y guárdelo para cualquier referencia en el futuro. 2. Contenidos del empaque Antes de comenzar a utilizar este producto, verifique que los siguientes artículos se encuentren incluidos en el empaque: 1. 2. 3. 4. 5. Reproductor MP4 Cable de datos USB Audífonos CD con el software de instalación Manual del usuario Description Here below you will find a product descriptio Descripción Aquí se muestra descripción del producto: Descripción (figura a la izquierda) Aquí se muestra descripción del producto: (figura a la izquierda) 1. Menú 2. Anterior / Atrás 3. Volumen 1. 4. Menú Entrada para audífonos 2. / Atrás 5. Anterior Botón de encendido ON/OFF 3. 6. Volumen Conector USB 4. para audífonos 7. Entrada Siguiente / Adelante 5. de encendido 8. Botón Reproducir / Pausa ON/OFF 6. Conector USB 7. Siguiente / Adelante 8. Reproducir / Pausa 1. Pantalla Aquí se muestra la descripción de la pantalla: 1. Pantalla Secuencia 1. Reproducción repetida Display Aquí se muestra la descripción de la pantalla: Secuencia Reproducción repetida Here below you will ofind a display descriptio Energía carga Formato Energía o carga Formato Ilustración del programa (figura) Tiempo de reproducción Secuencia Reproducción repetida Tiempo de reproducción Tasa bit Canción / Cantante Formato Energía o carga Ecualizador Ilustración del programa Ilustración del programa (figura) Tiempo de reproducciónCanción / Cantante Tasa bit Tasa bit Canción / Cantante Ecualizador 2. Cómo comenzar Ecualizador 2.1 Encendido ON/OFF 2. Cómo comenzar Este reproductor cuenta con una batería recargable incorporada. Para el primer 2.1 Encendido ON/OFF uso, recomendamos recargar la batería durante un periodo prolongado (aproximadamente 8 horas). Este reproductor cuenta con una batería recargable incorporada. Para el primer uso, recomendamos recargar la batería durante un periodo prolongado Encendido: (aproximadamente 8 horas). 1. Coloque el botón de encendido ON/OFF en la posición “ON”. El reproductor Encendido: quedará encendido. 2. Bajo la función de stand by o en espera, presione el botón para encender 1. Coloque el botón de encendido ON/OFF en la posición “ON”. El reproductor el reproductor. quedará encendido. 2. Bajo la función de stand by o en espera, presione el botón para encender Apagado: el reproductor. 1. Mantenga presionado el botón hasta que el reproductor quede apagado. Apagado: 2. Luego coloque el botón de encendido ON/FF en la posición “OFF”. 1. Mantenga presionado el botón hasta que el reproductor quede apagado. 2. Luego coloque el botón de encendido ON/FF en la posición “OFF”. 2.2 Cómo recargar el reproductor Se puede recargar el reproductor conectándolo a una PC a través del cable USB. Durante la carga, coloque el botón de encendido ON/FF en la posición “ON”. Durante la carga, un icono o símbolo aparecerá en el lado derecho. El reproductor quedará cargado totalmente en unas 3 a 4 horas. 3. Menú principal Después de encender el reproductor, se podrá ver el menú principal con 8 submenús (opcional), que le permitirán seleccionar las diferentes funciones y opciones. Presione los botones [] o [] para seleccionar la función deseada y luego presione el botón para ingresar. Mientras se encuentre dentro de una de estas funciones, mantenga presionado el botón MENÚ [M] para retornar al menú principal. Pulse el botón MENÚ [M] para ingresar al submenú de cada función. Las opciones disponibles son como sigue: Música: Seleccione esta opción para reproducir una canción. 2. Get started Función AMV: Record: (Grabación) Voice: (Voz) FM: 2.1 Power ON/OFF esta opción para reproducir un vídeo AMV. Seleccione The player has built-in a rechargeable battery. At the first use we suggest to recharge the battery for a long period (around 8 hours). Seleccione esta opción para grabar mensajes de voz a través del Powering On:. micrófono interno. 1. Set the power “On/Off” button to “On” position, the player will be turned on. 2. In standby mode, press the para key to turn on the player. un mensaje de voz grabado. Seleccione estalongopción reproducir Powering Off: 1. Long press the key until the player is turned off. Seleccione esta utilizar la radio FM. 2. Then turn the power opción On/Off buttonpara to Off position. 2.2 Recharge the Player E-Book: Seleccione esta opción para leer un texto. The player can be charged by connected to the PC via USB cable. While the charge, please turn the power (libro “On/Off” button to ON position. During charging, an icon on the right will be shown. The player should be virtual) fully charged for 3 - 4 hours. FOTO: Seleccione esta opción para revisar y visualizar fotos. 3. Main Menu After powering on the player,opción you can seepara the main menu with 8 submenus (optional), which allow to Sistema: Seleccione esta acceder a la instalación del you sistema. select different functions and options. By pressing the [] or [] buttons, you can select the desire option, and then press button to enter in. While you are enteresta in any of these functions, longjugar press MENU button to return to main menu mode. opción para un[M]juego. Short press the MENU [M] button to enter in the submenu of each function. Juego: Seleccione 3.1 Opción de Música La función de reproducción de música le permite reproducir canciones. Para activar esta función, siga las siguientes instrucciones: PHOTO: de Select this option to browse and see photos. 3.1 Opción Música this option to access at system setup. LaSystem: funciónSelect de reproducción de música le permite reproducir canciones. Para activar esta función, sigatolas instrucciones: Select this option playsiguientes game. Game: 1. Encienda el reproductor. La pantalla mostrará el menú principal. 2. Utilizando los botones [] o [], seleccione la opción MUSIC PLAY y luego presione el botón [M]. 3. option Presione botónsongs. PLAY iniciar la reproducción la primera player allowselplaying To [] activate para this option please follow here belowde instruction: canción disponible. 3.1 Music Mode The music 1. Power ON the player, the screen will display the main menu 2. By using [] or [] buttons, select MUSIC PLAY option then press [M] (figura) button. 3. Press PLAY [] button to start to play the first song available. 3.1.1 Botones de funciones de la Opción Música 3.1.1 Durante la reproducción de una canción es posible activar los siguientes controles: Key Function at Music Mode During the song play it is possible to activate the following controls. PLAY PLAY [► ]: [►]: (Reproducir) Pulsetheelplay botón []the para reproducción Short press [] PLAY to start playing songiniciar or pauselathe playing. de una canción o poner la reproducción en pausa. Short press [] or [] to skip to the previous or the next song. Pulse botones [] othe[] saltar a la canción Long press []los or [] to fast playing songpara backward / forward. anterior o REW & FFWD siguiente. Short press [VOL] button, and then short press [] or []button to decrease []: Mantenga presionados los botones [] o [] para efectuar una volume (Retroceso y or increase volume reproducción rápida de la canción hacia atrás o hacia adelante. avance) Short press [VOL] button, and then long press the [] to turn on the speaker, Speaker on/off: long press [] button to shut off the speaker. Pulse el botón [VOL] y luego pulse los botones [] o [] para Volumen (VOL): disminuir o aumentar el volumen. 3.1.2 Music Submenu Speaker on/off: Pulse el botón [VOL] y luego mantenga presionado el botón [] By short pressing the MENU [M] button, you can find the following music submenus. Press [] or [] to (Altavoz activado para activar el altavoz o mantenga presionado el botón [] para choose, and then press [M] key to confirm each submenus. Use the same technique to navigate inside each / desactivado) desactivar el altavoz. of the submenus. REW & FFWD [  ] Volume (VOL): Status Submenu Options Local Folder While Music is Delete File 3.1.2 Submenú paused Delete All Status de Música Submenu Options Repeat Equalizer Tempo Rate While music is on Replay Presionando el botón MENÚ [M] se puede encontrar los siguientes submenús de música. Presione los botones Replay[] Timeso [] para efectuar una selección y luego presione el botón MENÚ Replay Gap [M] para confirmar cada submenú. Utilice el mismo procedimiento para navegar dentro de - 4cada uno de los submenús. Situación Mientras la música se encuentre en pausa Opciones del submenú Carpeta local Borrar archivo Borrar todo Situación Opciones del submenú Mientras la Repetir música se encuentre Ecualizador reproduciéndose Tasa de Ritmo Reproducción repetida Veces de reproducción repetida Times Espacio entre reproducción repetida • Carpeta local: En este menú, se puede seleccionar una carpeta e ingresar presionando el botón MENÚ [M]. Luego seleccione la canción que se desea reproducir y presione el botón [] para iniciar la reproducción. • Borrar archivo: Sirve para borrar una canción determinada. • Borrar todo Con esta opción se puede borrar todos los archivos de música. • Repetir: Existen 7 opciones de repetición incluyendo: Normal, Repetir Uno, Carpeta, Repetir Carpeta, Repetir Todo, Aleatorio e Introducción. • Ecualizador: Existen 7 opciones predeterminadas de ecualizador incluyendo: Natural, Rock, Pop, Clásico, Soft (suave), Jazz y DBB. • Tasa de ritmo Se puede variar la tasa de ritmo de una canción. (Nota: esta función es sólo compatible con archivos MP3) 3.1.3 Letras de canciones en pantalla Este reproductor es compatible con el sistema “Lyrics Display” (letras de canciones en pantalla), lo cual permite ver las letras de las canciones de manera sincronizada conforme se reproduce una canción. El formato de archivo deberá ser “Irc.”, y el nombre de archivo debe ser exactamente igual al nombre del archivo de la canción. Igualmente la ubicación de este archivo debe ser igual al de la carpeta donde se encuentra la canción. Para activar esta opción, siga las siguientes instrucciones: 1. Durante la reproducción de una canción presione y mantenga presionado el botón MENÚ [M] para activar la función de letras de canciones en pantalla. 2. Pulse el botón MENÚ [M] de nuevo para desactivar Esta función y retornar al menú de reproducción de música. 3.2 Opción de AMV La función AMV permite reproducir películas bajo el formato AMV. Para activar esta opción, siga las siguientes instrucciones: 1. Encienda el reproductor. La pantalla mostrará el menú principal. 2. Utilice los botones [] o [] para seleccionar la opción AMV y luego presione el botón MENÚ [M]. 3. Presione el botón PLAY [] para iniciar la reproducción de la primera película disponible. 3.2.1 Botones de funciones de la opción AMV Durante la reproducción de una película, es posible activar los siguientes controles: Pulse el botón [] para comenzar a reproducir una película o para colocar la reproducción en pausa Si se mantiene presionado el botón [] el reproductor se apagará. REW & FWD [] / Pulse los botones [] o [] para saltar a la siguiente o []: anterior sección. (Retroceder y Mantenga presionados los botones [] o [] para efectuar avanzar) una reproducción rápida hacia atrás o hacia adelante. Pulse el botón [VOL] y luego pulse el botón [] o [] para Volumen (VOL): disminuir o aumentar el volumen. Speaker on/off: Pulse el botón [VOL] y luego mantenga presionado el botón (Altavoz activado / [] para activar el altavoz o mantenga presionado el botón desactivado [] para desactivar el altavoz. PLAY [►]: (Reproducir) 3.2.2 Submenú AMV Pulsando el botón MENÚ [M] se puede encontrar los siguientes submenús AMV. Presione los botones [] / [] para seleccionar y luego presione el botón MENÚ [M] para confirmar cada uno de los submenús. Utilice el mismo procedimiento para navegar dentro de cada uno de los submenús. Situación Mientras el vídeo se encuentra en pausa Opciones del submenú Carpeta local Borrar archivo Borrar todo • Carpeta local En este menú, se puede seleccionar una carpeta e ingresar presionando el botón MENÚ [M]. Luego seleccione el video que se desea reproducir y presione el botón [] para iniciar la reproducción. • Borrar archivo: Sirve para borrar un archivo de video determinado. • Borrar todo Con esta opción se puede borrar todos los archivos de vídeo. 3.2.3 Cómo convertir un archivo de película al formato AMV Este programa de permite convertir los siguientes archivos de película al formato AMV utilizando la herramienta correspondiente en el CD: Formato AVI (.avi) Formato Windows Media (.asf, .wmv y .wma) Formato MPEG 1 (.mpg, mpeg y.dat) Formato Real player (.rm) Formato Quicktime (.mov) Formato MPEG 2 (.vob) NOTA: Para convertir algunos formatos es necesario haber instalado el “CODEC” (codificador-decodificador). Por ejemplo Quicktime © para archivos “.mov” o sino DivX Codec© para algunos archivos “.avi”. Instalación: Coloque el disco del instalador en el reproductor de discos de su computadora. Abra el archivo y haga clic sobre la herramienta de transferencia AMV. Seleccione el programa con el nombre “Setup.exe” y haga doble clic para ejecutar el programa de instalación. Una vez terminada la instalación, se puede encontrar el programa bajo el nombre “MP3 Player Utilities” en su computadora. Seleccione la herramienta de conversión AMV para iniciar el proceso de conversión. El procedimiento es como sigue: 1. Ejecute el “Convertidor AMV”. Haga clic sobre el símbolo para seleccionar la carpeta en donde se guardará los archivos AMV. Luego haga clic sobre para seleccionar el archivo que se desea convertir. 1. Ejecute el “Convertidor AMV”. Haga clic sobre el símbolo para seleccionar la carpeta en donde se guardará los archivos AMV. Luego haga clic sobre para seleccionar el archivo que se desea convertir. (figura de pantalla) 2. Haga clic sobre y aparecerá una ventana de diálogo. Programe los parámetros dentro and de la ventana de be diálogo haga clicparameter en [OK] inpara 2. Click a dialog box will shown.ySet up the the dialog box, and then cl confirmar. confirm. (Note: Only pixels in 128x128 can be supported for this player) (Nota: este reproductor es solamente compatible con pixeles de 128x128) (figura de pantalla) 1. Ejecute el “Convertidor AMV”. Haga clic sobre el símbolo para 3. Haga cliclasobre para iniciar la conversión. seleccionar carpeta en donde se guardará los archivos AMV. Luego haga clic sobre para seleccionar el archivo que se desea convertir. (figura de pantalla) de pantalla) 4. Una (figura vez terminada la conversión, los archivos AMV se reproducirán automáticamente. 2. Haga clic sobre y aparecerá una ventana de diálogo. Programe los (figuradentro de pantalla) parámetros de la ventana de diálogo y haga clic en [OK] para - 61. confirmar. Ejecute el “Convertidor AMV”. Haga clic sobre el símbolo para (Nota: este es solamente compatible con pixeles de 128x128) seleccionar la reproductor carpeta en donde se guardará los archivos AMV. Luego haga clic sobre paradeseleccionar que se 3.3 Grabación (Grabador mensajes dedesea voz) convertir. (figura pantalla) eldearchivo Esta le permite de voz utilizando el micrófono 3. Haga clicopción sobre paragrabar iniciarmensajes la conversión. (figura de pantalla) Click start converting interno. Para 3.grabar un to mensaje de voz, siga las siguientes instrucciones: (figura de pantalla) 2. Haga clic sobre y aparecerá una ventana de diálogo. Programe los parámetros dentro de la ventana de (figura diálogo de y haga clic en [OK] para pantalla 4. Una vez terminada la conversión, los archivos AMVa la sederecha) reproducirán confirmar. automáticamente. (Nota: este reproductor es solamente compatible conelpixeles 128x128) 1. Encienda el reproductor. La pantalla mostrará menú de principal. 2.(figura Utilizando los botones [] o [] seleccione la opción RECORD y de pantalla) (figura pantalla) luego de presione el botón MENÚ [M]. 3. Presione el botón PLAY [] para iniciar la grabación. 3. Haga sobre escuchar para iniciar laenconversión. 4. clic Se podrá el archivo el submenú de VOICE (voz). 3.3 Grabación (Grabador de mensajes de voz) (figura de pantalla) Durante la grabación, presione el botón PLAY [] para iniciar o Esta opción le permite grabar mensajes de voz utilizando el micrófono la grabación pausa. selos mantiene presionado botón PLAY 4. Una poner vez terminada laen conversión, AMV seel reproducirán 4. After convert, theSi AMV filesarchivos will be played automatically. interno. Para grabar un detendrá mensaje voz, guardada. siga las siguientes [], la grabación se y de quedará Mantenga automáticamente. instrucciones: presionado el botón MENÚ [M] para guardar la grabación y retornar al Presionando botónubicar MENÚla [M], se puede LOCAL ubicar la CARPETA LOCAL Presionando el botón MENÚ [M], se el puede CARPETA y REC TYPE (tipo de grabación) en el submenú. y REC TYPE (tipo de grabación) en el submenú. Presione los botones [] o [] para seleccionar Presione los botones [] o [] para seleccionar y luego presione ely luego presione el botón MENÚ [M] para confirmar cada submenú. Utilice el mismo botón MENÚ [M] para procedimiento confirmar cada submenú. Utilice el mismo para navegar dentro de cada uno de los submenús. procedimiento para navegar dentro de cada uno de los submenús. 1. En el submenú de CARPETA LOCAL, se puede seleccionar una 1. En el submenú de CARPETA puede seleccionar una[M]. carpeta eLOCAL, ingresarse presionando el botón MENÚ carpeta e ingresar presionando el botón [M]. se puede seleccionar la calidad de 2. En el submenú deMENÚ REC TYPE, incluye las opciones FINE REC 2. En el submenú de RECgrabación TYPE, seque puede seleccionar la de calidad de y LONG REC. grabación que incluye las opciones de FINE REC y LONG REC. 3.4 Voz (Reproductor de mensajes de voz) 3.3 Record (Voice messages recorder) 3.4 Voz (Reproductor de mensajes de voz) This option allows to record voice messages using the microphone inside. record voice message, los mensajes de voz grabados La(Voice opción de voz deTopermite reproducir 3.3by Record messages recorder) please follow here below instruction: por el toreproductor. Para byactivar esta opción, siga las siguientes option allowsreproducir record voicelos messages usingde the voz microphone inside. To record voice message, La opción de voz This de permite mensajes grabados instrucciones: 1. Power ON the player, the screen willplease displayfollow the main heremenu. below instruction: por el reproductor. Para activar esta opción, siga las siguientes 2. By using [] or [] buttons, select RECORD option then press [M] button. 1. Power ON the player, the screen will display the main menu. instrucciones: (figura de pantalla a la derecha) 3. Press PLAY [] button to start recording. 2. By using [] or [] buttons, select RECORD option then press [M] button. 4. You can listen to your file in the VOICE submenu. 3. 1. Press PLAY [] to start recording. Encienda elbutton reproductor. La pantalla mostrará el menú principal. (figura de pantalla a la derecha) 4. 2. YouUtilizando can listen to your in the VOICE losfile botones []submenu. o [], seleccione la opción VOICE y luego el botón MENÚel[M]. 1. Encienda el reproductor.presione La pantalla mostrará menú principal. Presione elseleccione botón PLAY para reproducir la primera grabación During recording, Press the PLAYlos [] button to3. start / pause recording. Long press PLAY []button will 2. Utilizando botones [] o [], la [] opción VOICE y luego eventually stop and save the recording. Long press MENU [M] button to save the recording and back to the disponible. MENÚ [M]. Press the PLAY [] button to start / pause recording. Long press PLAY []button will recording, main menu mode.presione el botónDuring eventually and save the recording. Long press [M] button to save the recording and back to the 3. Presione el botón PLAYstop[] para reproducir la MENU primera grabación follow here below instruction: main mode. By short pressing the MENU [M] button, you canmenu find the LOCAL FOLDER and REC TYPE in the submenu. disponible. Powerand ON thepress MP3[M]Player, theFunciones screen will display thethemain Press [] or [] 1. to choose, then key to confirm each submenus. Use same technique to VOZ 3.4.1 de botones demenu. la opción By short pressing the MENU [M] button, you can find the LOCAL FOLDER and REC TYPE in the submenu. 2. By using[] / []Press buttons, [M]to button. [] orselect [] toVOICE choose, option and thenthen presspress [M] key confirm each submenus. Use the same technique to Durante la navigate in each of the submenus. Under the LOCAL FOLDER submenu, you can choose a folder andreproducción enter in by pressingde [M] una button.grabación es posible activar los navigate in each of the submenus. 1. 2. 3. Press PLAY [] button to start the firstVOZ recording available. 3.4.1 Funciones de botones detolaplay opción siguientes controles: Under the REC TYPE submenu, you can choose the recording quality which including FINE REC and 1. Under the LOCAL FOLDER submenu, you can choose a folder and enter in by pressing [M] button. LONG REC. 2. Under the REC TYPE submenu, you can choose the recording quality which including FINE REC and Durante la reproducción de una grabación es posible activar los LONG REC. PLAY [►]: Pulse el botón PLAY [] para iniciar la reproducción de siguientes controles: 3.4 Voice (Voice Messages Player) (Reproducir) una grabación o para poner la reproducción en pausa. [] para saltar a la anterior o siguiente grabación. Pulse los botones [] o 3.4.1 allows KeytoFunction at VOICE Mode The voice option play the voice messages the player. To activate this option, please 3.4 Voice (Voice by Messages REW & recorded FWD [] / Player) 8 -to activate []: PLAY [►]: el- botón PLAY [] para iniciar la reproducción de this para During the recording playPulse it The is possible following controls. voice option allows tothe play the voice messages recorded by the player. To activate option, please Mantenga presionado los botones [] o [] efectuar (Retroceso y avance) una grabación o para poner la reproducción en Short press the play [] start playing or pausa. pause the playing. - the 8 rápida - song unatoreproducción hacia adelante o hacia atrás. Pulse los botones []Pulse o [] para saltar aluego la anterior elthe botón [VOL] pulse el o botón [] o el botón Short press [] or [] to skip to previous or ythe next song. REWREW & &FWD [] Volumen (VOL): FWD [] / []/ siguiente grabación. Long press [] or [] to[] fastpara playing the songo backward disminuir aumentar/ forward. el volumen. []: Mantenga los botones [] o [] para efectuarpresionado el botón onpresionado /off: Pues botón [VOL] luego mantenga (Retroceso y avance) Speaker Short press [VOL] button, andelthen short pressy [] []button to decrease Volume (VOL): una reproducción rápida hacia haciaoroatrás. (altavoz / [] paraadelante activar el o altavoz mantenga presionado el botón volume activado or increase volume desactivado) para desactivar el altavoz. Pulse el botón [VOL] y [] luego pulse el botón [] o el botón Volumen (VOL): [VOL] button, and then long press the [] to turn on the speaker, [] Short para press disminuir o aumentar el volumen. Speaker on /off: long press [] button to shut off the speaker. Speaker on /off: Pues el botón [VOL] y luego mantenga presionado el botón (altavoz / [] para activar el altavoz o mantenga presionado el botón 3.4.2 activado VOICE Submenu desactivado) [] para desactivar el altavoz. (Reproducir) PLAY [► ]: By short pressing the MENU [M] button, you can find the following music submenus. Press [] and [] to choose, and then press [M] key to confirm each submenus. Use the same technique to navigate inside each of the submenus. 3.4.2 Submenú de VOZ Pulsando el botón MENÚ [M] se puede encontrar los siguientes submenús de música. Presione los botones [] / [] para seleccionar y luego presione el botón MENÚ [M] para confirmar cada uno de los submenús. Utilice el mismo procedimiento para navegar dentro de cada uno de los submenús. Situación Mientras la música se encuentre en pausa Opciones del submenú Carpeta local Borrar archivo Borrar todo Situación Opciones del submenú Repetir Mientras la música se Tasa de encuentre Ritmo reproduciéndose Reproducción repetida • Carpeta local: En este menú, se puede seleccionar una carpeta e ingresar presionando el botón MENÚ [M]. Luego seleccione el archivo de voz que se desea reproducir y presione el botón [] para iniciar la reproducción. • Borrar archivo: Sirve para borrar un archivo de voz determinado. • Borrar todo Con esta opción se puede borrar todos los archivos de voz. • Repetir: Existen 7 opciones de repetición incluyendo: Normal, Repetir Uno, Carpeta, Repetir Carpeta, Repetir Todo, Aleatorio e Introducción. • Tasa de ritmo Se puede variar la tasa de ritmo de un archivo. 3.5 FM (Radio FM) NOTA: Para poder escuchar la radio FM, es necesario mantener los audífonos conectados. Cuando se activa la función de FM Radio, se podrá escuchar los diversos programas de radio. Esta opción le permitirá disfrutar de los diversos programas radiales en FM. Para utilizarla, siga las siguientes instrucciones: 1. Encienda el reproductor. La pantalla mostrará el menú principal. 2. Utilizando los botones [] o [], seleccione la opción FM y luego presione el botón MENÚ [M] para confirmar. 3. Si existen frecuencias radiales predeterminadas, presione el botón PLAY [] para reproducir la primera frecuencia. Presione de nuevo para la siguiente frecuencia. 3.5.1 Submenú FM Pulsando el botón MENÚ [M] se puede encontrar los siguientes submenús de FM. Presione los botones [] / [] para seleccionar y luego presione el botón MENÚ [M] para confirmar cada uno de los submenús. Utilice el mismo procedimiento para navegar dentro de cada uno de los submenús. Aquí se muestra la lista de opciones de radio FM: SAVE: (Guardar) RECORD: (Grabar) DELETE: (Borrar) DELETE ALL: (Borrar todo) AUTO SEARCH: (Búsqueda automática) Seleccione esta opción para guardar o memorizar las frecuencias radiales. Seleccione esta opción para grabar la estación o emisora de radio que se esté escuchando. Seleccione esta opción para borrar la frecuencia radial actual. Seleccione esta opción para borrar todas las frecuencias radiales. Seleccione esta opción para activar la función de búsqueda automática. 3.5.2 Búsqueda y memorización de frecuencias Para efectuar una búsqueda de una banda, siga las siguientes instrucciones: 1. Bajo la función de FM, mantenga presionados los botones [] / [] para iniciar una búsqueda automática. La búsqueda se detendrá cuando se encuentre una frecuencia disponible. 2. Pulse los botones [] / [] para pasar a la siguiente búsqueda. 3. Presione el botón MENÚ [M] para seleccionar la opción SAVE (guardar). 4. Repita los pasos del 1 al 4 para cada frecuencia radial deseada tendiendo en mente que el reproductor puede almacenar hasta 20 bandas. 3.5.3 Altavoz Presione el botón [VOL] y luego mantenga presionado el botón [] para activar el altavoz o mantenga presionando el botón [] para desactivar el altavoz. 3.6 E- BOOK (lectura de archivos de texto) La función E-BOOK le permite efectuar la lectura de archivos de texto. Para activar esta opción siga las siguientes instrucciones: 1. Encienda el reproductor. La pantalla mostrará el menú principal. 2. Utilizando los botones [] o [] seleccione la opción E-BOOK y luego presione el botón MENÚ [M] para confirmar. 3. Utilice los botones [] o [] para seleccionar un archivo. 4. Presione el botón PLAY [] para iniciar la lectura del archivo. 3.6.1 Submenú de E-BOOK Pulsando el botón MENÚ [M] bajo la función de E-BOOK se puede encontrar los siguientes submenús. Presione los botones [] / [] para seleccionar y luego presione el botón MENÚ [M] para confirmar cada uno de los submenús. Utilice el mismo procedimiento para navegar dentro de cada uno de los submenús. Situación Mientras el vídeo se encuentra en pausa • Opciones del submenú Carpeta local Programación de reproducción Borrar archivo Borrar todo Carpeta local: En este menú, se puede seleccionar una carpeta e ingresar presionando el botón MENÚ [M]. Luego seleccione el archivo de texto que se desea reproducir y presione el botón [] para iniciar la lectura. • Programación de reproducción: Se puede seleccionar entre reproducción manual y reproducción automática. Para el caso de reproducción automática, se puede programar el tiempo de reproducción entre 1 a 10 segundos para cada página del E-BOOK. • Borrar archivo: Sirve para borrar un archivo de texto determinado. • Borrar todo Con esta opción se puede borrar todos los archivos de texto. 3.7 JUEGO La opción GAME (juego) le permite utilizar y jugar juegos. Para activar esta opción, siga las siguientes instrucciones: 1. Encienda el reproductor. La pantalla mostrará el menú principal. 2. Utilizando los botones [] o [] seleccione la opción GAME y luego presione el botón MENÚ [M] para ingresar a la función de juegos. 3.8 Foto (visualizador de fotos) La opción PHOTO le permite visualizar fotos. Para activar esta opción, siga las siguientes instrucciones: 1. Encienda el reproductor. La pantalla mostrará el menú principal. 2. Utilizando los botones [] o [] seleccione la opción PHOTO y luego presione el botón MENÚ [M] para ingresar a la función de fotos. 3.8.1 Submenú de fotos Pulsando el botón MENÚ [M] se puede encontrar los siguientes submenús. Presione los botones [] / [] para seleccionar y luego presione el botón MENÚ [M] para confirmar cada uno de los submenús. Utilice el mismo procedimiento para navegar dentro de cada uno de los submenús Situación Mientras el vídeo se encuentra en pausa Opciones del submenú Carpeta local Programación de reproducción Borrar archivo • Carpeta local: En este menú, se puede seleccionar una carpeta e ingresar presionando el botón MENÚ [M]. Luego seleccione la imagen que se desea visualizar y presione el botón [] para iniciar la visualización. • Programación de reproducción: Se puede seleccionar entre reproducción manual y reproducción automática. Para el caso de reproducción automática, se puede programar el tiempo de reproducción entre 1 a 10 segundos para cada imagen. • Borrar archivo: Sirve para borrar una foto determinada. • Borrar todo Con esta opción se puede borrar todas las fotos. 3.9 Instalación (Programación del sistema) La opción SET UP (instalación) le permitirá acceder al sistema de instalación del reproductor. Para acceder al sistema de instalación, siga las siguientes instrucciones: 1. Encienda el reproductor. La pantalla mostrará el menú principal. 2. Utilizando los botones [] o [] seleccione la opción SET UP y luego presione el botón MENÚ [M] para ingresar a la función de instalación del sistema. 3. Utilizando los botones [] o [], seleccione los parámetros de instalación del sistema y presione el botón MENÚ [M]. Los parámetros disponibles dentro del sistema de instalación son como sigue: Date&Time: (Hora y fecha) Esta opción le permite la programación de la fecha y hora. LCD set: Esta opción le permite programar el brillo y la función de fondo negro (Programación de la pantalla LCD. de pantalla) Language: Esta opción le permite programar el idioma. (Idioma) Hora de apagado: Después de la hora de apagado (cuando el reproductor no presente ninguna actividad), el reproductor se Power saving: apagará automáticamente. (Ahorro de Hora de apagado programado: Hora de espera después de la cual el energía) reproductor se apagará independientemente de en qué función se encuentre. Nota: la hora de apagado programado debe programarse cada vez que se encienda el reproductor. Manual: Se programa la repetición A-B bajo la función manual. Los puntos A y B deben determinarse por parte del usuario. Repeat mode: Auto: Se programa la repetición A-B bajo la función automática. Si el (Función de punto A está programado, no es necesario programar el punto B. El repetición) resto de la canción (después del punto A) se repetirá automáticamente. Algunos sistemas operativos (anteriores a Windows 2000) no son USB disc compatibles con un disco USB dividido en dos partes. Por lo tanto, mode: después de usar la función de “PRIVATE SPACE” (espacio privado), (Función de se necesitará seleccionar qué disco se desea ver (normal o disco USB) encriptado). Memory Info: Esta opción le permite verificar la cantidad de memoria utilizada. (Información de memoria) Firmware Ver: (Versión Esta opción le permite verificar la versión de Firmware. Firmware) Firmware Upg: (Actualización Esta opción le permite actualizar el Firmware. de Firmware) 4. Cómo actualizar su reproductor Utilice el software de su PC para mantener o actualizar el Firmware de su reproductor. 1. Conecte el reproductor a s PC. 2. Ejecute la herramienta de actualización “MP3 Player Update Tool” (comience en la carpeta “firmware update tool 5.15” en el disco de instalación). Luego haga clic sobre la opción “Select new firmware file” para seleccionar el archivo de actualización. installation CD), then click ’Select new firmware file’ to choose the upgrade file. 3. Select un a new firmware file. de Firmware 3. Seleccione nuevo archivo 1. Click ‘Start Upgrade’, the upgrade process will start. 1. Haga clic sobre “Start Upgrade” (iniciar actualización). El proceso de actualización comenzará. - 13 - 2. While upgrade successful, the player will display like this: 2. While upgrade successful, the player will display like this: 2. Si la actualización es exitosa, el reproductor mostrará lo siguiente: La actualización del Firmware tiene como fin mejorar el desempeño y funcionamiento del reproductor. Sin embargo, se puede utilizar el reproductor normalmente sin llevar a cabo el proceso de actualización. ¡El reproductor podría no funcionar bien si el proceso se lleva a cabo incorrectamente! Lea este manual detenidamente antes de llevar a cabo el proceso de actualización. El software de actualización no sirve para otros reproductores y viceversa. Especificaciones Especificaciones Tamaño Pantalla 8 x 4 x 7 cm Pantalla a todo color de 1.5 pulgadas, 65 K de colores la USB 2.0 de alta velocidad Conexión a computadora Memoria incorporada Fuente de energía Grabación MP3, WMA Radio FM Formato de música Temperatura Idiomas múltiples Sistema operativo • 1/2/4GB El tiempo máximo de reproducción es de 8 horas Tasa de 8KHz muestreo Formato de WAV32K bpsACT8K bps grabación Tiempo de 35 horas  ACT para 128M grabación Flash Tasa máxima de  Izq. 10mW  Der. 10mW salida 32Ohm Tasa bit MP3 8K bps – 320K bps Tasa bit WMA 5K bps – 384K bps Frecuencia 20Hz20KHz correspondiente SNR 85dB Alcance de 87.5 MHz-108MHz frecuencia Emisoras de 20 radio Tasa máxima de (Izq.) 10mW +(Der.) 10mW (320) salida de los audífonos SNR 45dB MP3, WMA, WAV -5 a 40 grados centígrados Chino tradicional, inglés, chino simple, alemán, francés, italiano y español. Windows98/SE/ME/2K/XP, Mac OS 10.3*, Linux 2.4.2* NOTA: El software que viene incluido en el CD de instalación sólo es compatible con Windows 98SE/2K/XP/Vista. El resto de sistemas operativos indicados es compatible con la transferencia de archivos a través de conexión “plug & play” (conectar y usar).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Continental Electric CEMP16222 Manual de usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas